Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,357 --> 00:02:30,442
Equal rights is not a crime.
2
00:02:30,484 --> 00:02:32,653
Bring Huey home.
3
00:02:32,695 --> 00:02:34,697
Equal rights is not a crime.
4
00:02:34,738 --> 00:02:36,699
Bring Huey home.
5
00:02:36,740 --> 00:02:39,118
Equal rights is not a crime.
6
00:02:39,159 --> 00:02:40,828
Bring Huey home.
7
00:02:40,870 --> 00:02:43,789
- Daddy!
- Hey, mama. What's up? Hmm?
8
00:02:43,831 --> 00:02:46,458
I like your tiny Huey banner.
9
00:02:46,500 --> 00:02:48,460
He's coming home soon, you know?
10
00:02:48,502 --> 00:02:50,421
My daddy changes the world.
11
00:02:50,462 --> 00:02:51,755
And you're gonna, too,
little lady.
12
00:02:51,797 --> 00:02:53,757
Huh?
13
00:02:53,799 --> 00:02:55,718
How you been, Rox?
14
00:02:55,759 --> 00:02:58,012
- Fine.
- Hmm.
15
00:02:58,053 --> 00:02:59,430
I mean, you don't look fine.
16
00:02:59,471 --> 00:03:03,100
Work's just been intense.
17
00:03:03,142 --> 00:03:04,727
So I see.
18
00:03:04,768 --> 00:03:06,937
I just hope you're bleeding
for a worthy cause, Rox.
19
00:03:06,979 --> 00:03:08,188
Because with Buchanan
and Buckley
20
00:03:08,230 --> 00:03:09,607
breathing down our necks,
21
00:03:09,648 --> 00:03:10,858
I don't think you should
be giving your blood
22
00:03:10,900 --> 00:03:12,860
to anybody but your own.
23
00:03:12,902 --> 00:03:15,195
We need the money, Darnell.
24
00:03:15,237 --> 00:03:16,739
I'm working this job
25
00:03:16,780 --> 00:03:18,741
so you can keep doing
what you're doing here.
26
00:03:20,159 --> 00:03:21,869
And I'm bleeding
for the worthiest cause
27
00:03:21,911 --> 00:03:23,120
in the whole fu...
28
00:03:24,663 --> 00:03:27,708
...F-U-C-K-I-N-G world.
29
00:03:27,750 --> 00:03:29,710
- Look, I didn't mean any disre...
- Mama's got to go.
30
00:03:29,752 --> 00:03:33,130
I love you, little chicken.
31
00:03:33,172 --> 00:03:36,550
I'm gonna hug you so tight,
I'm gonna make you poop.
32
00:03:39,011 --> 00:03:42,222
You be good for Daddy now. Okay?
33
00:03:42,264 --> 00:03:44,975
Power to the people, Mommy.
34
00:03:48,938 --> 00:03:50,856
Now, what do you...?
35
00:03:52,191 --> 00:03:53,734
Come on, mama.
36
00:03:53,776 --> 00:03:59,365
Brains are of little help
when brawn is needed.
37
00:03:59,406 --> 00:04:01,825
Joe will train you.
38
00:04:01,867 --> 00:04:03,827
He will exhaust you.
39
00:04:03,869 --> 00:04:06,246
Let your anger feed you.
40
00:04:06,288 --> 00:04:11,543
The war we are in,
you'll need stamina.
41
00:04:11,585 --> 00:04:13,671
Believe me, I should know.
42
00:04:18,509 --> 00:04:21,845
The Wolf tested
my stamina every day.
43
00:04:21,887 --> 00:04:27,768
Of all the prisoners in his pen,
he had it out for me.
44
00:04:27,810 --> 00:04:30,562
It's because of my safta?
45
00:05:04,555 --> 00:05:07,516
Jesus fucking Christ.
46
00:05:07,558 --> 00:05:09,935
How many people have you killed?
47
00:05:09,977 --> 00:05:12,021
Small indignities
48
00:05:12,062 --> 00:05:15,899
grew to outright assaults.
49
00:05:15,941 --> 00:05:17,901
Until one night,
50
00:05:17,943 --> 00:05:22,656
I was dragged from my sleep
to the doctor's chambers.
51
00:05:22,698 --> 00:05:26,910
And there reigned The Wolf.
52
00:05:35,294 --> 00:05:38,881
He made sure I couldn't run.
53
00:05:40,466 --> 00:05:44,595
I screamed just once.
54
00:05:46,013 --> 00:05:48,474
That was it.
55
00:05:48,515 --> 00:05:50,476
Never again would I scream.
56
00:05:50,517 --> 00:05:52,519
I wouldn't give him
the satisfaction.
57
00:06:00,652 --> 00:06:02,237
He tortured me
58
00:06:02,279 --> 00:06:04,239
for nine hours.
59
00:06:04,281 --> 00:06:07,493
I know because I counted
in my head.
60
00:06:07,534 --> 00:06:12,331
One minute, two minutes.
61
00:06:16,168 --> 00:06:17,836
An hour.
62
00:06:17,878 --> 00:06:20,964
Two hours. Five hours.
63
00:06:21,006 --> 00:06:23,217
Six.
64
00:06:26,845 --> 00:06:31,725
The tools this surgeon
had used to mend soldiers
65
00:06:31,767 --> 00:06:35,813
he now used to tear me apart.
66
00:06:54,331 --> 00:06:57,167
But I had the stamina.
67
00:06:57,209 --> 00:06:59,503
I wore him out.
68
00:07:09,763 --> 00:07:13,517
And then, suddenly,
I had the chance.
69
00:07:13,559 --> 00:07:19,273
There was a hammer
so close to me,
70
00:07:19,314 --> 00:07:21,316
I could touch it.
71
00:07:21,358 --> 00:07:22,860
So close.
72
00:07:22,901 --> 00:07:24,903
I could have grabbed it.
73
00:07:24,945 --> 00:07:28,907
I could have killed him
in that very moment.
74
00:07:28,949 --> 00:07:31,702
But I didn't do anything.
75
00:07:31,743 --> 00:07:34,121
Why?
76
00:07:34,163 --> 00:07:36,748
Was it weakness?
77
00:07:36,790 --> 00:07:41,753
Was it that true evil kills you
from the inside out,
78
00:07:41,795 --> 00:07:44,756
rendering you inert?
79
00:07:46,425 --> 00:07:52,014
Or was it a light from within,
talking to me,
80
00:07:52,055 --> 00:07:57,436
telling me that even killing
this man was wrong?
81
00:07:57,477 --> 00:08:00,355
Whatever it was,
82
00:08:00,397 --> 00:08:03,775
it stopped me
from doing something horrible
83
00:08:03,817 --> 00:08:07,613
when something horrible
needed to be done.
84
00:08:12,201 --> 00:08:15,871
Because I didn't act,
85
00:08:15,913 --> 00:08:21,376
what I thought was the end
was only the start.
86
00:08:22,419 --> 00:08:24,379
Jesus Christ.
87
00:08:24,421 --> 00:08:27,799
It's like you were
clawed by a...
88
00:08:27,841 --> 00:08:29,801
A wolf?
89
00:08:29,843 --> 00:08:35,390
And yet...
it wasn't just this scar
90
00:08:35,432 --> 00:08:40,854
that earned him
that moniker, The Wolf.
91
00:08:40,896 --> 00:08:42,856
I hesitated once,
92
00:08:42,898 --> 00:08:47,319
and it was the greatest mistake
I ever made.
93
00:08:47,361 --> 00:08:52,950
Jonah, when your time comes,
swear to me
94
00:08:52,991 --> 00:08:56,411
you will not let
what's inside you stop you
95
00:08:56,453 --> 00:08:59,498
from doing what is difficult.
96
00:08:59,539 --> 00:09:03,168
- Jonah, swear to me.
- I swear.
97
00:09:04,211 --> 00:09:07,297
I will hold you to that.
98
00:09:10,926 --> 00:09:13,971
Ha. Yeah, who's the slow one
now, bitch?
99
00:09:14,012 --> 00:09:15,222
Come on.
100
00:09:20,978 --> 00:09:24,064
Seriously, how many people
have you killed?
101
00:09:29,569 --> 00:09:32,447
'Cause it's got something
to do with the timing.
102
00:09:32,489 --> 00:09:33,991
I know.
103
00:09:34,032 --> 00:09:38,036
Oh, Jesus. You smell like
what slides out of a cow
104
00:09:38,078 --> 00:09:40,789
- after a calf is born.
- All right.
105
00:09:40,831 --> 00:09:46,169
It's time to hunt The Ghost,
owner of box 630.
106
00:09:46,211 --> 00:09:48,880
Let's find
that nine-fingered fucker.
107
00:09:48,922 --> 00:09:50,507
Wh-What happened to the tenth?
108
00:09:50,549 --> 00:09:53,510
Oh, the tenth finger
is in the belly
109
00:09:53,552 --> 00:09:55,512
of a Romani girl.
110
00:09:55,554 --> 00:09:58,515
Bit it off while he was
experimenting on her.
111
00:09:58,557 --> 00:10:01,768
Ruth long ago ID'd
two of the men in this photo.
112
00:10:01,810 --> 00:10:03,979
The first one you'll recognize:
The Wolf,
113
00:10:04,021 --> 00:10:06,940
whereabouts obviously unknown.
114
00:10:06,982 --> 00:10:09,443
But the guy on the end?
115
00:10:09,484 --> 00:10:12,029
That's Dieter Zweigelt,
top lieutenant of The Ghost.
116
00:10:12,070 --> 00:10:15,282
Records say he ran a lab
for The Ghost at Auschwitz.
117
00:10:15,324 --> 00:10:16,908
Yes, and that little piggy
118
00:10:16,950 --> 00:10:18,368
is here.
119
00:10:18,410 --> 00:10:21,496
I found him in the visa
applications for 1945.
120
00:10:21,538 --> 00:10:23,749
After Auschwitz fell,
Zweigelt changed his name
121
00:10:23,790 --> 00:10:26,126
to, uh, Victor Dillman.
122
00:10:26,168 --> 00:10:28,962
So I searched for
and found a Victor Dillman.
123
00:10:29,004 --> 00:10:32,883
Same age, a doctor
in Huntsville, Alabama.
124
00:10:32,924 --> 00:10:34,301
Well,
125
00:10:34,343 --> 00:10:37,512
Joe, Jonah,
126
00:10:37,554 --> 00:10:40,515
and Harriet
will pay him a visit.
127
00:10:40,557 --> 00:10:44,811
Wait'll those rednecks get
a gander at you, Shlomo.
128
00:10:44,853 --> 00:10:46,855
Yeah, I d... I don't
look that Jewish.
129
00:10:46,897 --> 00:10:50,484
You? Jew.
130
00:10:50,525 --> 00:10:51,943
- We found something else.
- Yeah.
131
00:10:51,985 --> 00:10:55,113
We found a lead
on someone who knew The Ghost.
132
00:10:55,155 --> 00:10:57,115
Yeah, biblically.
133
00:10:57,157 --> 00:11:00,994
Wait. All right.
134
00:11:01,036 --> 00:11:04,831
Okay, Tilda Sauer, propagandist.
135
00:11:04,873 --> 00:11:08,335
Uh, Goebbels'
favorite filmmaker.
136
00:11:08,377 --> 00:11:09,795
She was also schtupping
The Ghost.
137
00:11:09,836 --> 00:11:12,631
All right, uh, Murray,
you made that clear.
138
00:11:12,672 --> 00:11:16,843
She lured people to worship
a genocidal madman.
139
00:11:16,885 --> 00:11:21,848
She spun his murders
of our people as heroic deeds.
140
00:11:21,890 --> 00:11:23,517
Now, Ruth couldn't verify it,
but she believed
141
00:11:23,558 --> 00:11:25,644
that Tilda might now
be in the States,
142
00:11:25,685 --> 00:11:28,313
living as Karen Ballinger...
would you believe it...
143
00:11:28,355 --> 00:11:30,023
a political consultant,
a spin doctor
144
00:11:30,065 --> 00:11:31,608
in Westchester.
145
00:11:31,650 --> 00:11:34,194
Roxy, Lonny, and I will pay
146
00:11:34,236 --> 00:11:35,987
- this snake a call.
- With any luck,
147
00:11:36,029 --> 00:11:38,281
one of these
will lead to The Ghost.
148
00:11:38,323 --> 00:11:41,701
Yeah, you know, uh, Meyer,
unfortunately,
149
00:11:41,743 --> 00:11:43,703
uh, Murray and I can't join
150
00:11:43,745 --> 00:11:46,289
because tomorrow is
our daughter Amy's wedding.
151
00:11:47,416 --> 00:11:49,543
I thought I was getting
her hand in marriage.
152
00:11:49,584 --> 00:11:50,669
- You promised.
- Have you heard about this?
153
00:11:50,710 --> 00:11:52,045
Had no idea.
154
00:11:52,087 --> 00:11:54,297
- Get out.
- This is outrageous.
155
00:11:54,339 --> 00:11:55,298
Just get out.
156
00:11:55,340 --> 00:11:56,508
Stood up again.
157
00:11:56,550 --> 00:11:58,593
Listen, uh, boychick,
158
00:11:58,635 --> 00:12:01,596
you've got a very good head,
uh, for this kind of stuff.
159
00:12:01,638 --> 00:12:05,016
Not as good as mine, but I can't
seem to be able to figure out
160
00:12:05,058 --> 00:12:07,185
what the heck else
they were communicating
161
00:12:07,227 --> 00:12:08,728
in this music mishegas.
162
00:12:08,770 --> 00:12:10,772
So maybe you could give it
a shot for me, huh?
163
00:12:10,814 --> 00:12:12,983
Yeah. Yeah, sure.
I'll try not to show you up.
164
00:12:13,024 --> 00:12:16,111
Yeah, thank you,
but we're kind of counting on it
165
00:12:16,153 --> 00:12:18,363
that you do, hmm?
166
00:12:18,405 --> 00:12:20,365
- Okay.
- All right.
167
00:12:20,407 --> 00:12:21,700
Come on, this is
the third fucking bite
168
00:12:21,741 --> 00:12:22,909
you got out of me this week.
169
00:12:22,951 --> 00:12:24,578
I'm not Meals on Wheels.
170
00:12:24,619 --> 00:12:26,580
Give me something
on Offerman I can use.
171
00:12:26,621 --> 00:12:28,874
I told you I did a couple
profiles on the guy.
172
00:12:28,915 --> 00:12:30,625
Oh, my G...
173
00:12:30,667 --> 00:12:33,295
Then, when I needed him most,
he disappeared on me, all right?
174
00:12:33,336 --> 00:12:35,297
You happy? Sweet guy.
175
00:12:35,338 --> 00:12:37,132
Hope he gets cancer
of the balls.
176
00:12:37,174 --> 00:12:39,968
- You needed him for what?
- He came to me a year ago,
177
00:12:40,010 --> 00:12:42,679
spinning some yarn that he'd
spotted an old Nazi war criminal
178
00:12:42,721 --> 00:12:44,431
at Gristedes on the Upper East.
179
00:12:44,473 --> 00:12:46,558
I thought Offerman's cataracts
must have gotten worse
180
00:12:46,600 --> 00:12:47,976
until I looked into it.
181
00:12:48,018 --> 00:12:49,936
- Turns out, he was right.
- Mm-hmm.
182
00:12:49,978 --> 00:12:54,149
I tried to write a story,
expose the Nazi bastard,
183
00:12:54,191 --> 00:12:56,359
then my whole
fucking life imploded.
184
00:12:56,401 --> 00:12:59,362
The Nazi in the supermarket,
was his name Hans Fischer?
185
00:12:59,404 --> 00:13:01,364
How'd you know that?
186
00:13:01,406 --> 00:13:05,994
Did Meyer ever allude
to wanting to get revenge?
187
00:13:06,036 --> 00:13:08,205
- You know, to kill him?
- What? No.
188
00:13:08,246 --> 00:13:10,373
Meyer came to me specifically
to expose the guy,
189
00:13:10,415 --> 00:13:12,626
and when I started looking
into the Gristedes Nazi,
190
00:13:12,667 --> 00:13:15,587
- I found another one.
- Gretel Fischer?
191
00:13:15,629 --> 00:13:18,548
How the fuck did you know that?
192
00:13:18,590 --> 00:13:22,219
It was you. You were the one
who went to NASA about her.
193
00:13:22,260 --> 00:13:24,262
Weren't you?
194
00:13:27,390 --> 00:13:29,392
Did Meyer find out
about her, too?
195
00:13:29,434 --> 00:13:32,896
What, you think he's fucking
Shylock Holmes, Jew detective?
196
00:13:32,938 --> 00:13:35,899
I think he had
these Nazis killed.
197
00:13:35,941 --> 00:13:39,486
You're trying to cuff
the old Jew?
198
00:13:39,528 --> 00:13:42,822
- He's the least of your worries.
- How many?
199
00:13:42,864 --> 00:13:44,824
How many Nazis did you find?
200
00:13:44,866 --> 00:13:46,826
Thousands.
201
00:13:46,868 --> 00:13:49,621
There are thousands of them.
202
00:13:49,663 --> 00:13:52,123
Come on, man, I thought
you worked for the Times,
203
00:13:52,165 --> 00:13:53,750
not the fucking
National Enquirer.
204
00:13:53,792 --> 00:13:56,378
I have a source
who can prove it.
205
00:13:56,419 --> 00:13:59,089
I gave that story
to my publisher.
206
00:13:59,130 --> 00:14:01,049
Couple days later,
a folder was found in my office
207
00:14:01,091 --> 00:14:02,676
with photos of young boys.
208
00:14:02,717 --> 00:14:04,261
Pornographic photos.
209
00:14:04,302 --> 00:14:07,889
My fiancรฉe found
similar ones in our house.
210
00:14:07,931 --> 00:14:12,894
I tried to explain, but no one...
no one... believed me.
211
00:14:12,936 --> 00:14:14,854
I went to Offerman,
begged him to help me out,
212
00:14:14,896 --> 00:14:17,232
He-he could've done something.
213
00:14:18,692 --> 00:14:20,318
But he just
214
00:14:20,360 --> 00:14:23,446
pretended like
he didn't even know me.
215
00:14:23,488 --> 00:14:25,865
Like we never even spoke.
216
00:14:27,117 --> 00:14:30,078
Look, if you can
really prove this,
217
00:14:30,120 --> 00:14:34,207
if you have a...
a credible resource...
218
00:14:35,250 --> 00:14:37,252
...you got to introduce me.
219
00:14:39,879 --> 00:14:42,257
I can help.
I can expose them, Danny.
220
00:14:42,299 --> 00:14:44,467
I can help you finish
your story.
221
00:14:44,509 --> 00:14:47,178
Come on. You can't let
everything that happened to you
222
00:14:47,220 --> 00:14:49,222
be all for nothing.
223
00:14:58,732 --> 00:15:01,276
We're only going to
be in Alabama for one fucking day.
224
00:15:01,318 --> 00:15:02,986
Hurry up.
225
00:15:50,325 --> 00:15:52,786
Gonif.
226
00:15:52,827 --> 00:15:54,371
What are you doing in here?
227
00:15:58,083 --> 00:15:59,209
Give me that.
228
00:16:01,211 --> 00:16:03,004
Whose is that?
229
00:16:03,046 --> 00:16:05,507
I thought only boys wear Chais.
230
00:16:05,548 --> 00:16:07,509
It belonged to your grandfather.
231
00:16:07,550 --> 00:16:11,888
He gave it to me, and it's not
for you to play with.
232
00:16:11,930 --> 00:16:14,766
What else did you take?
233
00:16:19,938 --> 00:16:23,942
Shanda.
234
00:16:26,569 --> 00:16:29,739
Hey, there's a girl at the door.
235
00:16:29,781 --> 00:16:31,950
Get rid of her.
236
00:16:31,991 --> 00:16:34,619
You want her to end up
like your friend?
237
00:16:38,581 --> 00:16:41,418
- So...
- So.
238
00:16:41,459 --> 00:16:43,461
So, you gonna tell me
where the hell you've been?
239
00:16:43,503 --> 00:16:45,880
I've been here.
What? I've been around.
240
00:16:48,341 --> 00:16:50,301
That's bullshit, Jonah.
241
00:16:50,343 --> 00:16:53,346
Okay? I know when you're around.
242
00:16:57,267 --> 00:17:00,270
You missed Booty's funeral.
243
00:17:01,479 --> 00:17:02,897
What the fuck?
244
00:17:02,939 --> 00:17:04,733
Maybe I've had enough funerals
for one summer.
245
00:17:04,774 --> 00:17:07,861
Maybe, uh, I'm dealing
with my own shit.
246
00:17:07,902 --> 00:17:09,612
- Okay?
- You lied
247
00:17:09,654 --> 00:17:12,782
to that detective about seeing
the guy who killed Booty.
248
00:17:12,824 --> 00:17:15,160
Then some FBI agent came
around here asking about you,
249
00:17:15,201 --> 00:17:18,163
so what the hell is going on?
250
00:17:19,414 --> 00:17:20,999
I'm worried about you.
251
00:17:21,040 --> 00:17:22,417
Yeah, th... you... don't.
252
00:17:22,459 --> 00:17:24,627
Don't be. I-I'm swell.
253
00:17:24,669 --> 00:17:26,838
Give me a break.
254
00:17:26,880 --> 00:17:29,257
You know, w... you know, worry
about OPEC. Worry about famine.
255
00:17:29,299 --> 00:17:32,177
Worry about the next fucking
douchebag y-you're gonna date.
256
00:17:32,218 --> 00:17:34,804
Just give me some space,
all right?
257
00:17:34,846 --> 00:17:37,849
- Fuck.
- Why are you being like this?
258
00:17:37,891 --> 00:17:40,435
'Cause I've been freaking out,
259
00:17:40,477 --> 00:17:44,856
thinking the worst, picturing
you in a fucking coffin.
260
00:17:44,898 --> 00:17:48,818
And you think now is the time
to bring up Dennis?
261
00:17:48,860 --> 00:17:52,238
An ex-boyfriend I dated
for ten seconds?
262
00:17:52,280 --> 00:17:55,366
Yeah, well, herpes are forever.
263
00:18:16,930 --> 00:18:18,681
Oh, shit, ducky.
264
00:18:18,723 --> 00:18:22,519
No more Noxzema wank jobs
for you, huh?
265
00:18:22,560 --> 00:18:24,521
Noxzema?
266
00:18:24,562 --> 00:18:26,940
Noxzema would sting.
267
00:18:26,981 --> 00:18:30,109
Relationships are
weak spots, Jonah.
268
00:18:30,151 --> 00:18:34,239
A lone wolf is dangerous
because it has no pack.
269
00:18:34,280 --> 00:18:37,534
Nothing to protect,
nothing to lose.
270
00:18:37,575 --> 00:18:40,119
All of us have had to do
what you just did.
271
00:18:40,161 --> 00:18:43,164
- And trust me, it does get...
- Easier?
272
00:18:43,206 --> 00:18:45,708
Oh, no, lad, harder.
273
00:18:45,750 --> 00:18:48,086
Worlds harder.
274
00:18:49,128 --> 00:18:51,673
Time to go, love.
275
00:19:32,881 --> 00:19:35,633
I'm a fucking delivery boy?
276
00:19:35,675 --> 00:19:39,262
- I think I graduated from that.
- Yeah?
277
00:19:39,304 --> 00:19:42,056
- Think again.
- What about the bank?
278
00:19:42,098 --> 00:19:44,475
I heard Fredrich Hauser
killed himself.
279
00:19:44,517 --> 00:19:47,312
That's not your concern.
280
00:19:47,353 --> 00:19:50,899
Your concern is following
my orders.
281
00:19:50,940 --> 00:19:54,903
And taking that bag
to that address.
282
00:19:54,944 --> 00:19:57,113
I hope you can handle that.
283
00:19:57,155 --> 00:20:01,075
It's a really, really big job.
284
00:20:24,766 --> 00:20:26,559
Is it him?
285
00:20:26,601 --> 00:20:29,479
I can't tell.
286
00:20:33,524 --> 00:20:36,069
Jesus Christ.
287
00:20:36,110 --> 00:20:38,696
This sick fuck did experiments
on Jews with seawater.
288
00:20:38,738 --> 00:20:41,699
Why seawater?
289
00:20:41,741 --> 00:20:45,662
Well, most Luftwaffe airmen
died not from being shot down
290
00:20:45,703 --> 00:20:48,665
but from exposure when
they parachuted into the sea.
291
00:20:48,706 --> 00:20:51,709
The Nazis needed to find a way
to prolong life in the ocean,
292
00:20:51,751 --> 00:20:54,170
so they used Jews as lab rats.
293
00:20:54,212 --> 00:20:57,006
"He forced them to
ingest gallons of salt water.
294
00:20:57,048 --> 00:20:58,633
"Siphoned it down their throats
295
00:20:58,675 --> 00:21:03,429
"until their bellies distended
and their organs failed.
296
00:21:03,471 --> 00:21:05,848
"They drowned in their own
bodies, and he kept going,
297
00:21:05,890 --> 00:21:08,893
even when he knew
he'd never find a solution."
298
00:21:37,630 --> 00:21:40,466
Shit, Jonah.
Looks like you're up.
299
00:22:00,737 --> 00:22:04,365
Well, howdy.
300
00:22:09,162 --> 00:22:11,748
Do you want a drink?
301
00:22:11,789 --> 00:22:14,876
- Or food?
- No.
302
00:22:16,878 --> 00:22:18,921
I already ate.
303
00:22:21,632 --> 00:22:24,427
Well, then, this is your party.
304
00:22:24,469 --> 00:22:28,389
- Let's get to the cake.
- Okay.
305
00:22:28,431 --> 00:22:30,808
You don't seem to appreciate
306
00:22:30,850 --> 00:22:35,021
just how integral I am
to our mission.
307
00:22:35,063 --> 00:22:37,857
You can't do this without me.
308
00:22:37,899 --> 00:22:40,485
Don't be so sure.
309
00:22:40,526 --> 00:22:43,488
Now undo that childish thing
you did,
310
00:22:43,529 --> 00:22:46,491
tanking the bill.
311
00:22:46,532 --> 00:22:48,493
We need those sanctions
lifted immediately.
312
00:22:48,534 --> 00:22:52,497
We can't delay our delivery from
South America a single day more.
313
00:22:54,082 --> 00:22:58,461
First, you must
guarantee my safety,
314
00:22:58,503 --> 00:23:03,132
and second, I'm done
going through you.
315
00:23:03,174 --> 00:23:06,552
I want a meeting
with The General.
316
00:23:10,640 --> 00:23:13,601
Aim lower.
317
00:23:15,061 --> 00:23:19,232
I alone have the ear
of the peanut farmer.
318
00:23:19,273 --> 00:23:21,859
So you will do what I ask.
319
00:23:21,901 --> 00:23:24,529
Nicht kleckern,
sondern klotzen, eh?
320
00:23:28,407 --> 00:23:33,371
Here they say,
"Go big or go home."
321
00:23:34,831 --> 00:23:37,375
You do your part, Liebling,
322
00:23:37,416 --> 00:23:39,043
and I'll see what I can do.
323
00:23:45,466 --> 00:23:48,427
I have bad news,
Lon. It's not gonna happen.
324
00:23:48,469 --> 00:23:49,595
Dreyfuss wanted the part.
325
00:23:49,637 --> 00:23:52,056
Richard fucking Dreyfuss?
326
00:23:52,098 --> 00:23:54,600
Jesus!
327
00:23:54,642 --> 00:23:57,812
Did you see his face in Jaws
328
00:23:57,854 --> 00:23:59,647
when he was showing
his scars to Quint?
329
00:23:59,689 --> 00:24:01,399
Like he was holding in a fart.
330
00:24:01,440 --> 00:24:03,109
He's really hot right now.
331
00:24:03,151 --> 00:24:06,279
And to be honest, maybe not
enough time has passed
332
00:24:06,320 --> 00:24:08,823
between the old Lonny and now.
333
00:24:08,865 --> 00:24:10,449
Christ, Dave,
I've been in the program.
334
00:24:10,491 --> 00:24:13,077
I'm... I've been good.
335
00:24:13,119 --> 00:24:15,705
I haven't been
in the Enquirer or anything.
336
00:24:15,746 --> 00:24:17,957
We'll get 'em next time.
Okay, kid?
337
00:24:19,584 --> 00:24:23,004
Yeah. Next time.
338
00:24:31,679 --> 00:24:33,639
Dreyfuss is banging twins
in Malibu,
339
00:24:33,681 --> 00:24:35,683
and I'm here with this shit.
340
00:24:59,207 --> 00:25:02,126
Hello? Can I help you?
341
00:25:03,377 --> 00:25:05,838
Uh...
342
00:25:05,880 --> 00:25:07,798
Yes?
343
00:25:09,884 --> 00:25:11,844
Yes?
344
00:25:11,886 --> 00:25:14,055
Uh, happy Fourth of July, sir.
345
00:25:14,096 --> 00:25:17,975
Uh, I'm-I'm from
the Young Republicans club.
346
00:25:18,017 --> 00:25:22,396
And, uh, well, we love America
365 days of the year.
347
00:25:22,438 --> 00:25:26,317
Um, I just brought a petition
because we are hoping
348
00:25:26,359 --> 00:25:28,319
to keep the flags up
all the time,
349
00:25:28,361 --> 00:25:30,529
not just on Independence Day.
350
00:25:30,571 --> 00:25:34,158
Uh... uh, would you be
willing to sign?
351
00:25:34,200 --> 00:25:36,786
What organization did you say
you're from again?
352
00:25:36,827 --> 00:25:40,539
The-the, uh,
Young Republicans Club?
353
00:25:40,581 --> 00:25:43,501
It's... a hot day.
354
00:25:43,542 --> 00:25:44,502
- Dad?
- Huh?
355
00:25:44,543 --> 00:25:47,421
Oh, hi, happy Fourth.
356
00:25:47,463 --> 00:25:49,090
Yeah. Uh, uh, yeah.
Happy Fourth.
357
00:25:49,131 --> 00:25:50,925
Dad, did you buy the sparklers
for the party tonight?
358
00:25:50,967 --> 00:25:53,719
- I don't see 'em.
- O-Oh.
359
00:25:53,761 --> 00:25:56,514
Ah, I forgot.
Do we really need them?
360
00:25:56,555 --> 00:25:59,141
Okay. Okay, okay.
I-I-I'll-I'll get them.
361
00:25:59,183 --> 00:26:01,185
Come. Come, come.
362
00:26:02,812 --> 00:26:04,272
Um, uh...
363
00:26:04,313 --> 00:26:05,773
Can-can-can I please get
your signature?
364
00:26:05,815 --> 00:26:07,817
Please?
365
00:26:13,322 --> 00:26:15,324
Thank you.
366
00:26:21,580 --> 00:26:23,749
Same "E."
367
00:26:23,791 --> 00:26:26,168
- Same "R."
- Uh-uh. Finger off the trigger.
368
00:26:26,210 --> 00:26:28,379
Two hands, push, pull.
369
00:26:28,421 --> 00:26:30,006
- There you go.
- Push...
370
00:26:30,047 --> 00:26:32,216
- Mm-hmm.
- All right.
371
00:26:32,258 --> 00:26:33,884
- There you go.
- Ah.
372
00:26:33,926 --> 00:26:38,723
Gentlemen, we have verified
Dieter Zweigelt,
373
00:26:38,764 --> 00:26:42,727
also known as Victor Dillman,
Nazi scientist,
374
00:26:42,768 --> 00:26:45,730
medical experimenter
of Auschwitz,
375
00:26:45,771 --> 00:26:47,857
and lieutenant of The Ghost.
376
00:26:47,898 --> 00:26:51,110
Yes. Bing-fucking-o, right?
377
00:26:53,988 --> 00:26:56,198
When it gets dark,
we'll come back for him.
378
00:27:03,622 --> 00:27:06,083
Everything set for the big day?
379
00:27:06,125 --> 00:27:08,919
Oh, yeah, the flowers, the cake,
the band... big band.
380
00:27:08,961 --> 00:27:11,297
Murray, would you stop
with the band already?
381
00:27:11,339 --> 00:27:14,300
Why must we have
an eight-piece band?
382
00:27:14,342 --> 00:27:16,844
You really can't do
without the fakakta oboe?
383
00:27:16,886 --> 00:27:18,220
We'll talk
about that later, Murray.
384
00:27:18,262 --> 00:27:21,015
I'm sure it will be
a beautiful event.
385
00:27:21,057 --> 00:27:22,850
- Thank you.
- Yes.
386
00:27:22,892 --> 00:27:25,603
But, uh, perhaps now
is the time for me
387
00:27:25,644 --> 00:27:29,148
to address the elephant
in the kitchen.
388
00:27:29,190 --> 00:27:33,110
Mindy, you are a force
for good in the shul.
389
00:27:33,152 --> 00:27:34,528
Thank you.
390
00:27:34,570 --> 00:27:37,948
But, Murray,
I am a guest in your home.
391
00:27:37,990 --> 00:27:40,868
Hashem would smite me
if I didn't at least try.
392
00:27:40,910 --> 00:27:43,287
Why don't you come to services?
393
00:27:43,329 --> 00:27:45,706
We would love to see you there.
394
00:27:45,748 --> 00:27:48,584
No disrespect, Rabbi,
not my cup of borscht.
395
00:27:48,626 --> 00:27:50,211
Why don't we take
396
00:27:50,252 --> 00:27:53,798
some coffee and dessert
in the living room?
397
00:27:53,839 --> 00:27:55,841
- Excellent idea.
- Sure. It's delicious.
398
00:27:55,883 --> 00:27:57,843
- Delicious.
- Come, yeah, and take the chair.
399
00:27:57,885 --> 00:27:59,678
- Uh, Murray?
- Yeah.
400
00:27:59,720 --> 00:28:04,683
Uh, you have endured
tremendous suffering
401
00:28:04,725 --> 00:28:08,229
in-in your life, and, uh,
402
00:28:08,270 --> 00:28:12,942
God does not always
make his answers
403
00:28:12,983 --> 00:28:15,194
easy for us to understand.
404
00:28:15,236 --> 00:28:18,072
I-If I may,
with your permission,
405
00:28:18,114 --> 00:28:21,075
I-I, I would like to tell you
a small story.
406
00:28:21,117 --> 00:28:22,493
- Oh, please.
- Sure, sure.
407
00:28:22,535 --> 00:28:24,495
Okay... I don't want that.
408
00:28:24,537 --> 00:28:25,913
- Um...
- Yeah.
409
00:28:25,955 --> 00:28:29,542
A poor Jewish farmer
410
00:28:29,583 --> 00:28:32,336
lived in a tiny house
411
00:28:32,378 --> 00:28:35,881
with his wife and six children.
412
00:28:35,923 --> 00:28:38,092
It was misery.
413
00:28:38,134 --> 00:28:40,094
So, one day,
he runs to the rabbi,
414
00:28:40,136 --> 00:28:42,304
ah, to explain
how terrible things were.
415
00:28:42,346 --> 00:28:45,349
And the wise old rabbi
says, "Ah.
416
00:28:45,391 --> 00:28:47,560
"I know just what to do.
417
00:28:47,601 --> 00:28:49,770
"I want you to go home
418
00:28:49,812 --> 00:28:52,773
"and take all the animals
on your farm
419
00:28:52,815 --> 00:28:55,151
"and bring them
into the house with you.
420
00:28:55,192 --> 00:28:58,195
God will bless you."
421
00:28:58,237 --> 00:29:01,240
The man is skeptical, but,
uh, he doe... he goes home,
422
00:29:01,282 --> 00:29:04,410
he takes his animals and he
brings them into his house.
423
00:29:04,452 --> 00:29:06,829
The next day,
he runs to the temple.
424
00:29:06,871 --> 00:29:09,415
"Rabbi, it's worse.
425
00:29:09,457 --> 00:29:12,251
"We're stuffed like sardines.
426
00:29:12,293 --> 00:29:14,670
"The chickens defecate
on the children.
427
00:29:14,712 --> 00:29:17,840
"The goats are eating
everything in sight.
428
00:29:17,882 --> 00:29:19,049
It's no good."
429
00:29:19,091 --> 00:29:20,843
The rabbi says,
430
00:29:20,885 --> 00:29:26,474
"Okay, I want you to go home
and take out all the animals."
431
00:29:26,515 --> 00:29:29,477
And the man said, "Oh,
and then God will bless me?"
432
00:29:29,518 --> 00:29:34,356
And the rabbi said,
"Yes. 100% blessed."
433
00:29:34,398 --> 00:29:37,693
And, uh, then?
Wh-What happened then?
434
00:29:37,735 --> 00:29:42,323
The next day,
the man had a smile on his face
435
00:29:42,364 --> 00:29:47,161
as bright as a menorah
on the eighth day.
436
00:29:47,203 --> 00:29:50,581
"Rabbi," he said,
"life is so good.
437
00:29:50,623 --> 00:29:52,583
"It's so quiet.
438
00:29:52,625 --> 00:29:54,585
"We have room to spare.
439
00:29:54,627 --> 00:29:56,587
It's a joy."
440
00:29:56,629 --> 00:29:58,214
You see, Murray? I...
441
00:29:58,255 --> 00:30:01,342
Y-You understand
the meaning of my story?
442
00:30:01,383 --> 00:30:06,680
U-Uh, sometimes in our trials
and trauma,
443
00:30:06,722 --> 00:30:12,394
w-we don't understand
that we are also blessed.
444
00:30:12,436 --> 00:30:17,233
Sometimes we miss God's signs.
445
00:30:19,443 --> 00:30:21,904
That's a good one, Rabbi.
446
00:30:26,367 --> 00:30:27,368
Excuse me.
447
00:30:27,409 --> 00:30:29,995
Excuse me, uh...
448
00:30:30,037 --> 00:30:32,122
I-I leave it to you to decipher
449
00:30:32,164 --> 00:30:34,416
if this is a sign
from God or not.
450
00:30:34,458 --> 00:30:38,170
But I urgently have
to drain the snake.
451
00:30:41,715 --> 00:30:43,759
You have snakes?
452
00:30:45,970 --> 00:30:48,180
You're certain?
453
00:30:48,222 --> 00:30:50,099
It was this old Jew?
454
00:30:50,140 --> 00:30:51,100
Yes.
455
00:30:51,141 --> 00:30:52,601
He was Hauser's
last appointment.
456
00:30:54,812 --> 00:30:59,066
Wonder how that kike jumped
out of the oven...
457
00:30:59,108 --> 00:31:00,818
No matter.
458
00:31:00,859 --> 00:31:02,778
We will tuck him back in,
soon enough.
459
00:31:02,820 --> 00:31:06,115
Follow him.
His car is a weak spot.
460
00:31:12,413 --> 00:31:16,000
Hi, everyone.
Thank you for coming.
461
00:31:16,041 --> 00:31:18,294
I'm your host Karen Ballinger.
462
00:31:18,335 --> 00:31:21,130
Some of you are
longtime friends.
463
00:31:21,171 --> 00:31:23,007
You all know that I've worked
for a lot of politicians
464
00:31:23,048 --> 00:31:27,428
in my time, but no one
I believe in more
465
00:31:27,469 --> 00:31:29,388
than Doug Buckman.
466
00:31:31,098 --> 00:31:35,769
Doug and I are dedicated
to the conservative principle
467
00:31:35,811 --> 00:31:38,897
of hard work.
468
00:31:38,939 --> 00:31:41,609
There were no welfare queens
when we were kids.
469
00:31:41,650 --> 00:31:44,486
Hear, hear.
470
00:31:44,528 --> 00:31:48,991
But right now there's a war
for the soul of our country,
471
00:31:49,033 --> 00:31:51,952
and all Doug and I
care about is...
472
00:31:51,994 --> 00:31:54,371
putting America first.
473
00:31:54,413 --> 00:31:55,706
Excuse me.
474
00:31:55,748 --> 00:31:57,291
We must remain self-sufficient.
475
00:31:57,333 --> 00:31:58,709
Excuse me!
476
00:31:58,751 --> 00:31:59,793
Yes?
477
00:31:59,835 --> 00:32:00,919
Is she the caterer?
478
00:32:00,961 --> 00:32:03,047
So you're saying
479
00:32:03,088 --> 00:32:05,341
that every person should
pull themselves up
480
00:32:05,382 --> 00:32:07,551
by their boot straps, right?
481
00:32:07,593 --> 00:32:10,804
But not every person can afford
a pair of boots.
482
00:32:10,846 --> 00:32:15,684
Okay, but the government
can't take you shoe shopping.
483
00:32:17,061 --> 00:32:19,605
Is it fair your wages pay
for someone's chicken wings?
484
00:32:19,647 --> 00:32:22,733
Someone who's watching The
Jeffersons instead of working?
485
00:32:22,775 --> 00:32:25,361
- Of course not.
- E-E-Excuse me,
486
00:32:25,402 --> 00:32:26,820
that makes no sense.
487
00:32:26,862 --> 00:32:29,740
Sympathy leads to handouts.
488
00:32:29,782 --> 00:32:33,410
And capable people become fleas
on society's back.
489
00:32:33,452 --> 00:32:36,038
- And whom does that help?
- By "fleas"
490
00:32:36,080 --> 00:32:38,874
and "chicken wings" and the
motherfucking Jeffersons,
491
00:32:38,916 --> 00:32:42,419
you obviously mean
black people.
492
00:32:42,461 --> 00:32:46,048
So why not just say,
"Hey, the government
493
00:32:46,090 --> 00:32:48,258
shouldn't help black people."
494
00:32:48,300 --> 00:32:50,219
Bet you'd get more money
out of these nice white folks.
495
00:32:50,260 --> 00:32:52,930
Throw her out of here.
496
00:32:52,971 --> 00:32:54,473
Why don't you try?
497
00:32:54,515 --> 00:32:56,266
I'll shove that cane up your ass
498
00:32:56,308 --> 00:32:58,143
till you're the world's
nastiest lollipop.
499
00:32:58,185 --> 00:32:59,311
Get the fuck off of me!
500
00:32:59,353 --> 00:33:00,312
Offensive.
501
00:33:00,354 --> 00:33:01,980
Touch me.
502
00:33:02,022 --> 00:33:04,608
Whoa.
503
00:33:04,650 --> 00:33:08,278
I certainly love
a spirited debate.
504
00:33:27,131 --> 00:33:30,259
Sorry, wasn't done with you yet.
505
00:33:45,399 --> 00:33:48,110
And what is with
the baby face and the suit?
506
00:33:48,152 --> 00:33:49,737
I don't want to be recognized.
507
00:33:49,778 --> 00:33:52,322
Plus, my ex liked the beard,
and fuck her.
508
00:33:52,364 --> 00:33:54,366
Can I get a whiskey?
509
00:34:05,878 --> 00:34:08,464
Did anyone see me?
510
00:34:08,505 --> 00:34:10,466
Think you pulled it off, 007.
511
00:34:10,507 --> 00:34:11,925
Thanks.
512
00:34:11,967 --> 00:34:14,178
And thanks for believing me,
513
00:34:14,219 --> 00:34:16,138
- since you're kind of the only one.
- Sure.
514
00:34:16,180 --> 00:34:18,891
- Thank you for trusting me.
- Oh, no. God, no.
515
00:34:18,932 --> 00:34:21,351
I don't trust you.
516
00:34:36,784 --> 00:34:39,411
Danny, would you do it again?
517
00:34:39,453 --> 00:34:42,289
Knowing what happens and all?
518
00:34:48,170 --> 00:34:49,963
No.
519
00:34:56,428 --> 00:34:57,971
All right, all right, let's go.
520
00:34:58,013 --> 00:34:59,223
- We gonna start?
- Can I do it?
521
00:34:59,264 --> 00:35:00,474
I really want to.
522
00:35:00,516 --> 00:35:02,810
Be my guest.
523
00:35:02,851 --> 00:35:05,395
Wake the fuck up, bitch!
524
00:35:05,437 --> 00:35:08,774
Tilda Sauer, hello.
525
00:35:08,816 --> 00:35:13,111
Aw, fascists are so cute
when they first wake up.
526
00:35:13,153 --> 00:35:14,696
What is this?
527
00:35:14,738 --> 00:35:16,031
Look at her.
528
00:35:16,073 --> 00:35:18,158
Who are you?
Who are you people?
529
00:35:18,200 --> 00:35:21,829
Those are some very deep,
existential questions
530
00:35:21,870 --> 00:35:24,081
for a fucking Nazi.
531
00:35:24,122 --> 00:35:26,625
Tilda Sauer.
532
00:35:26,667 --> 00:35:29,837
Devotee of Joseph Goebbels.
533
00:35:29,878 --> 00:35:32,965
You sowed hate
through propaganda.
534
00:35:33,006 --> 00:35:36,885
You spread vile, false stories
through false news.
535
00:35:36,927 --> 00:35:38,011
Here you are.
536
00:35:38,053 --> 00:35:40,931
That's not me.
I'm Belgian.
537
00:35:40,973 --> 00:35:42,349
Belgian?
538
00:35:42,391 --> 00:35:44,017
Fonferer.
539
00:35:44,059 --> 00:35:46,520
You lie to our faces.
540
00:35:46,562 --> 00:35:49,231
You've been spewing
this horseshit your whole life.
541
00:35:49,273 --> 00:35:50,691
What are you talking about?
542
00:35:50,732 --> 00:35:54,695
And tonight...
unless we hear the truth,
543
00:35:54,736 --> 00:35:56,822
you're gonna eat some.
544
00:35:56,864 --> 00:36:00,784
- Yo, this is seriously gross.
- Yeah.
545
00:36:00,826 --> 00:36:03,954
Okay, we start the film now.
546
00:36:09,001 --> 00:36:13,213
- What is this?
- Your handiwork, Tilda.
547
00:36:13,255 --> 00:36:15,382
You've got the wrong person.
548
00:36:15,424 --> 00:36:18,677
- I have nothing to do with that.
- Oh...
549
00:36:18,719 --> 00:36:20,637
think that's lie number one.
550
00:36:20,679 --> 00:36:22,931
Oh, yes, I think it is.
551
00:36:22,973 --> 00:36:24,975
No. No! Aah!
552
00:36:25,017 --> 00:36:27,102
Oh, my! Oh, my...
553
00:36:27,144 --> 00:36:29,813
Come on! This shirt is silk!
554
00:36:29,855 --> 00:36:31,773
Oh, this is awful.
555
00:36:32,941 --> 00:36:35,652
Let me translate your words.
556
00:36:35,694 --> 00:36:40,490
"We will fight the infestation
of world Jewry.
557
00:36:40,532 --> 00:36:44,953
"They are nothing
but rats and roaches
558
00:36:44,995 --> 00:36:49,750
who direct their brutal greed
towards true Germans."
559
00:36:49,791 --> 00:36:52,336
Real Emily fucking Dickinson.
560
00:36:52,377 --> 00:36:54,379
Hut, hut, hut!
561
00:36:54,421 --> 00:36:56,340
Tell us one truth.
562
00:36:56,381 --> 00:37:01,303
Tell us where Oskar Hauptman is.
563
00:37:01,345 --> 00:37:03,639
Where is The Ghost?
564
00:37:03,680 --> 00:37:05,098
Where is your paramour?
565
00:37:05,140 --> 00:37:07,643
I have no idea
what you are talking about.
566
00:37:07,684 --> 00:37:10,187
Yes, you do. You completely know
what we're talking about.
567
00:37:10,228 --> 00:37:12,189
- Go ahead, Lonny.
- Here comes the airplane.
568
00:37:12,230 --> 00:37:14,399
- Mmm, mmm, mmm.
- Here it comes.
569
00:37:14,441 --> 00:37:15,400
Open up!
570
00:37:15,442 --> 00:37:16,944
Ah, there it is!
571
00:37:16,985 --> 00:37:19,279
Come on, lady, tell us
what we need to know.
572
00:37:19,321 --> 00:37:20,405
MEYER
Again.
573
00:37:20,447 --> 00:37:21,740
Oh. Oh!
574
00:37:21,782 --> 00:37:24,201
She's ready for more.
Or are you ready to speak?
575
00:37:24,242 --> 00:37:26,119
Who are you?
576
00:37:26,161 --> 00:37:27,871
I want to know who you are!
577
00:37:27,913 --> 00:37:29,706
I'm Karen Ballinger!
578
00:37:29,748 --> 00:37:31,249
I know who I am!
579
00:37:31,291 --> 00:37:35,087
That's right, Tilda Sauer!
580
00:37:35,128 --> 00:37:36,588
Tilda Sauer!
581
00:37:36,630 --> 00:37:39,800
- I know who I am.
- You're Tilda Sauer.
582
00:37:39,841 --> 00:37:41,969
Do it again.
583
00:37:42,010 --> 00:37:45,973
Again and again and again
till we loosen the screws
584
00:37:46,014 --> 00:37:47,265
in the back of her tongue.
585
00:37:47,307 --> 00:37:49,601
I beg you, please...
586
00:37:49,643 --> 00:37:51,937
Don't look at me like I'm
your fucking soul sister.
587
00:37:51,979 --> 00:37:53,313
- Come on.
- No!
588
00:37:57,484 --> 00:37:59,653
Have you had enough?
589
00:37:59,695 --> 00:38:01,238
'Cause there's more.
590
00:38:15,711 --> 00:38:18,547
Guess he went back
for more sparklers.
591
00:38:20,340 --> 00:38:22,801
Wait, wait, wait, we're still...
592
00:38:22,843 --> 00:38:24,553
Whole fucking town is here.
593
00:38:24,594 --> 00:38:27,889
He's here. He's verified.
We go.
594
00:38:27,931 --> 00:38:30,308
Ready, boys?
595
00:40:15,705 --> 00:40:16,998
Joe, what are you doing?
596
00:40:31,429 --> 00:40:32,806
Don't fucking move.
597
00:40:37,185 --> 00:40:38,937
Put the fucking knife down.
598
00:40:38,979 --> 00:40:40,063
Put it down.
599
00:40:40,105 --> 00:40:41,189
Put the fucking thing down.
600
00:40:41,231 --> 00:40:42,899
Joe, come on.
601
00:40:42,941 --> 00:40:45,360
Keep fucking walking or I'll
blow your fucking brains out.
602
00:40:45,402 --> 00:40:47,154
Come on.
603
00:40:51,366 --> 00:40:53,577
Madam Secretary?
604
00:40:55,078 --> 00:40:57,289
You look lovely.
605
00:40:57,330 --> 00:40:58,790
Glad I caught you.
606
00:40:58,832 --> 00:41:00,750
Fourth of July dinner
with the VP.
607
00:41:00,792 --> 00:41:02,878
But I hate heels.
608
00:41:02,919 --> 00:41:06,006
On a list of benefits
of being born with a penis,
609
00:41:06,047 --> 00:41:09,009
not having to wear heels
is in the top three.
610
00:41:10,385 --> 00:41:13,847
Uh, thank you for the other day,
but I think I might've let
611
00:41:13,889 --> 00:41:17,392
my emotions cloud
my better judgment.
612
00:41:19,102 --> 00:41:21,688
I made a mistake asking you
to do that, Juanita.
613
00:41:21,730 --> 00:41:24,441
Lifting sanctions is...
614
00:41:24,482 --> 00:41:27,068
is really the right choice.
615
00:41:27,110 --> 00:41:28,904
Are you kidding?
You said...
616
00:41:28,945 --> 00:41:30,906
And I'm simply mortified.
617
00:41:30,947 --> 00:41:35,035
I got caught up in it all,
but, gosh darn it,
618
00:41:35,076 --> 00:41:38,538
we're better off working
with the dictators down there.
619
00:41:38,580 --> 00:41:42,125
'Cause if we don't,
the commies will.
620
00:41:42,167 --> 00:41:45,420
And allowing commies
into our neck of the woods,
621
00:41:45,462 --> 00:41:47,547
well, that wouldn't
look too good
622
00:41:47,589 --> 00:41:49,049
for our president, would it?
623
00:41:49,090 --> 00:41:52,344
You want me to go back to Carter
and fucking flip-flop?
624
00:41:52,385 --> 00:41:53,470
Why?!
625
00:41:53,511 --> 00:41:57,807
This is 100% my fault,
Juanita, no question.
626
00:41:57,849 --> 00:42:02,187
Although ultimately,
if we don't lift the sanctions
627
00:42:02,229 --> 00:42:04,940
and the Russians do get
a toehold,
628
00:42:04,981 --> 00:42:10,654
I suppose he'll probably lay
100% of the blame on you.
629
00:42:10,695 --> 00:42:15,575
You small-balled son of a bitch.
630
00:42:15,617 --> 00:42:18,245
I'm just finally
thinking clearly
631
00:42:18,286 --> 00:42:22,207
after my... my trauma.
632
00:42:23,250 --> 00:42:25,335
I meant what I said.
633
00:42:25,377 --> 00:42:28,546
Lottie did so admire you.
634
00:42:28,588 --> 00:42:31,258
But what she really
would have wanted...
635
00:42:31,299 --> 00:42:34,636
is what's best for America.
636
00:42:37,055 --> 00:42:40,892
Have a nice dinner,
Madam Secretary.
637
00:42:40,934 --> 00:42:44,688
I'm not changing shit
for that snake.
638
00:42:44,729 --> 00:42:51,319
Once everything is in place, I
need you back here immediately.
639
00:42:57,409 --> 00:42:58,994
She needs me back.
640
00:43:00,954 --> 00:43:02,664
You know what to do.
641
00:43:14,718 --> 00:43:16,511
Victor Dillman.
642
00:43:16,553 --> 00:43:20,307
Or should I say Dieter Zweigelt?
643
00:43:20,348 --> 00:43:23,184
Doctor of Auschwitz, torturer,
644
00:43:23,226 --> 00:43:25,186
murderer.
645
00:43:25,228 --> 00:43:28,565
Tonight your sins, it seems,
have caught up with you.
646
00:43:28,606 --> 00:43:30,608
That was, that was during a war.
647
00:43:30,650 --> 00:43:32,360
I-I'm not the same man anymore.
648
00:43:32,402 --> 00:43:34,029
Oh, right, you're an angel now,
are you?
649
00:43:34,070 --> 00:43:35,697
You help little, old ladies
cross the road
650
00:43:35,739 --> 00:43:37,741
and you shit Cadbury Creme Eggs.
651
00:43:37,782 --> 00:43:41,286
You want to live, you talk.
652
00:43:41,328 --> 00:43:44,164
Oskar Hauptman, The Ghost,
653
00:43:44,205 --> 00:43:46,249
- where is he?
- Hauptman? I-I have no idea.
654
00:43:56,092 --> 00:43:58,011
No, no, no, no, please.
655
00:43:58,053 --> 00:44:00,180
I-I have a family. Please.
656
00:44:00,221 --> 00:44:03,767
Please. Okay, okay.
657
00:44:03,808 --> 00:44:05,185
A couple of years ago,
658
00:44:05,226 --> 00:44:07,729
he did come around to me.
659
00:44:07,771 --> 00:44:09,189
He was in America.
660
00:44:09,230 --> 00:44:11,858
A-And he was Director
of Medical Engineering
661
00:44:11,900 --> 00:44:15,612
at a, at a lab in Maryland.
Edgewood.
662
00:44:15,653 --> 00:44:17,155
The military research facility?
663
00:44:17,197 --> 00:44:20,575
What did he want from you?
664
00:44:20,617 --> 00:44:22,619
He was close
to a weapon that was
665
00:44:22,660 --> 00:44:24,371
more powerful
than an atomic bomb.
666
00:44:24,412 --> 00:44:26,873
He-he was building a team.
He-he wanted his trusted
667
00:44:26,915 --> 00:44:29,376
lieutenants close by to help.
668
00:44:29,417 --> 00:44:31,252
What sort of weapon?
Nuclear? Chemical?
669
00:44:31,294 --> 00:44:33,129
I... I-I don't know.
670
00:44:33,171 --> 00:44:34,464
I-I told him no right away.
671
00:44:34,506 --> 00:44:36,674
I mean, I-I've had
a good life here.
672
00:44:36,716 --> 00:44:39,761
I-I-I didn't want
to jeopardize it.
673
00:44:39,803 --> 00:44:41,471
How'd you even sneak
into the country?
674
00:44:41,513 --> 00:44:42,680
Sneak?
675
00:44:42,722 --> 00:44:45,683
No. I... I was invited.
676
00:44:45,725 --> 00:44:47,102
I was brought here
677
00:44:47,143 --> 00:44:50,814
to-to help your science programs
by the CIA.
678
00:44:50,855 --> 00:44:52,732
- CIA?
- Yes!
679
00:44:52,774 --> 00:44:54,150
We fucking brought them here?
680
00:44:54,192 --> 00:44:56,945
After the war,
it was, it was chaos.
681
00:44:56,986 --> 00:44:59,614
But the Americans
and the Soviets,
682
00:44:59,656 --> 00:45:01,783
they were on the eve
of their own war,
683
00:45:01,825 --> 00:45:04,786
and they made a play
for the most valuable
684
00:45:04,828 --> 00:45:08,248
of resources from the Reich.
685
00:45:08,289 --> 00:45:09,999
They wanted our minds.
686
00:45:12,961 --> 00:45:14,546
And-and-and the Russians,
687
00:45:14,587 --> 00:45:17,465
they threatened death
if we didn't go with them,
688
00:45:17,507 --> 00:45:21,469
but the Americans,
they-they offered...
689
00:45:21,511 --> 00:45:22,887
they offered life.
690
00:45:22,929 --> 00:45:26,349
My-my whole lab
w-w-was recruited.
691
00:45:26,391 --> 00:45:29,018
They gave us American names
and American homes.
692
00:45:29,060 --> 00:45:32,147
They gave us jobs in, in-in
the space program, NASA.
693
00:45:32,188 --> 00:45:35,650
We-we built lives
and-and-and families.
694
00:45:35,692 --> 00:45:37,819
I mean, we're citizens.
695
00:45:37,861 --> 00:45:39,988
We are just like you.
696
00:45:40,029 --> 00:45:41,531
- Fuck me. - Bullshit.
- Well, it's true.
697
00:45:41,573 --> 00:45:43,116
How do you think
you got to the moon?
698
00:45:43,158 --> 00:45:46,828
With our rocketeers,
our biologists.
699
00:45:46,870 --> 00:45:48,746
I mean, we-we-we, we helped you.
700
00:45:48,788 --> 00:45:51,958
NASA, just like Gretel.
701
00:45:52,000 --> 00:45:54,252
So NASA's filled
with fucking Nazis?
702
00:45:54,294 --> 00:45:56,629
Where is the rest of your lab?
703
00:45:56,671 --> 00:45:58,548
Are any of them here tonight?
704
00:46:03,094 --> 00:46:05,388
Give us names,
705
00:46:05,430 --> 00:46:08,850
or I will cut this off
your face and feed it to a duck.
706
00:46:08,892 --> 00:46:11,019
German names.
707
00:46:11,060 --> 00:46:13,688
Aliases, now.
708
00:46:19,569 --> 00:46:22,447
- Hans Schlieter.
- Hans Schlieter.
709
00:46:22,489 --> 00:46:24,657
Hank Darcy. He was Hank Darcy.
710
00:46:24,699 --> 00:46:26,159
Hank Darcy, was he?
711
00:46:26,201 --> 00:46:28,244
- Klaus Furst.
- Klaus Furst.
712
00:46:28,286 --> 00:46:31,623
- William Rogers.
- William Rogers, yes.
713
00:46:31,664 --> 00:46:35,126
Moritz Ehrlich,
714
00:46:35,168 --> 00:46:38,880
now Kenneth Swiggens.
715
00:46:40,548 --> 00:46:41,799
Ah!
716
00:46:41,841 --> 00:46:43,176
What about Wilhelm Zuchs?
717
00:46:43,218 --> 00:46:44,761
The head Nazi surgeon?
718
00:46:44,802 --> 00:46:46,763
I have no idea where he is.
719
00:46:46,804 --> 00:46:50,099
Did you say Moritz Ehrlich?
720
00:46:50,141 --> 00:46:52,727
Yes, yes.
721
00:46:52,769 --> 00:46:54,729
Yes, he's here.
722
00:46:54,771 --> 00:46:57,315
Yes, they're all here.
723
00:46:57,357 --> 00:46:59,359
We...
724
00:46:59,400 --> 00:47:03,029
We all came here
to make a new life.
725
00:47:03,071 --> 00:47:04,614
We don't need him anymore.
726
00:47:06,282 --> 00:47:08,451
- But you said if I talked...
- Oh, I said?!
727
00:47:08,493 --> 00:47:10,870
And what did you say
to the Jews you drowned,
728
00:47:10,912 --> 00:47:12,914
you Nazi fucking cock?
729
00:47:13,957 --> 00:47:15,416
No, no, no, no.
730
00:47:15,458 --> 00:47:16,417
No, no, no.
731
00:47:29,430 --> 00:47:31,349
You boys have got this, yes?
732
00:47:31,391 --> 00:47:32,850
They're not on the list,
Harriet.
733
00:47:32,892 --> 00:47:35,186
- They are on my list, Joseph.
- No, w-wait...
734
00:47:35,228 --> 00:47:36,980
Out of my way, little one.
735
00:47:37,021 --> 00:47:39,440
Out!
736
00:47:55,456 --> 00:47:58,418
Come see the warm
Alabama weather.
737
00:48:01,504 --> 00:48:04,924
Come try the BBQ!
738
00:48:06,926 --> 00:48:11,431
Come see life
free from the guilt.
739
00:48:13,891 --> 00:48:18,229
Come see all our
new white friends.
740
00:48:18,271 --> 00:48:20,023
Come to Huntsville, Alabama.
741
00:48:20,064 --> 00:48:21,899
Home of the
Space & Rocket Center,
742
00:48:21,941 --> 00:48:23,860
staffed by Nazi scientists
743
00:48:23,901 --> 00:48:26,237
smuggled here
by your government.
744
00:48:26,279 --> 00:48:28,823
Oh, yeah, it really happened.
745
00:48:28,865 --> 00:48:30,033
Shh.
746
00:48:30,074 --> 00:48:32,035
- Shh.
- Shh.
747
00:48:32,076 --> 00:48:33,995
Shh.
748
00:48:38,333 --> 00:48:40,710
But, hey, we got to the moon.
749
00:48:47,300 --> 00:48:49,802
Kenneth Swiggens.
750
00:48:49,844 --> 00:48:52,472
Kenneth Swiggens.
Kenneth Swiggens?
751
00:48:57,977 --> 00:48:59,812
Excuse me,
are you Kenneth Swiggens?
752
00:48:59,854 --> 00:49:03,274
No, dear, Hank Darcy.
Do I know you?
753
00:49:11,074 --> 00:49:12,367
Kenneth Swiggens?
754
00:49:16,245 --> 00:49:17,955
Kenneth Swiggens?
755
00:49:19,082 --> 00:49:20,500
Kenneth Swiggens?
756
00:49:20,541 --> 00:49:22,752
Oh, I'm Kenneth.
757
00:49:31,678 --> 00:49:33,805
You're in danger.
758
00:49:33,846 --> 00:49:36,849
Juden are after you.
759
00:49:36,891 --> 00:49:39,185
Come with me,
I'll keep you safe.
760
00:49:40,395 --> 00:49:43,147
In Ordnung, ja?
761
00:49:53,908 --> 00:49:55,910
You die like you killed.
762
00:49:56,911 --> 00:49:58,913
An eye for an eye.
763
00:50:06,921 --> 00:50:10,425
Somebody's been shot!
764
00:50:10,466 --> 00:50:12,510
- Call the police!
- The fuck did she do?
765
00:50:12,552 --> 00:50:15,471
- Lucky.
- Joe, we got to go.
766
00:50:15,513 --> 00:50:18,516
Come on. Let's go.
767
00:50:23,396 --> 00:50:27,775
Walk, don't run,
straight to the car. You cool?
768
00:50:27,817 --> 00:50:29,610
Yeah.
769
00:50:29,652 --> 00:50:31,738
Dad? Daddy!
770
00:50:31,779 --> 00:50:35,575
- Almost there.
- Hey. Hey, you!
771
00:50:35,616 --> 00:50:37,160
Hey!
772
00:50:37,201 --> 00:50:39,370
There it is.
773
00:50:40,788 --> 00:50:42,331
What the hell?
774
00:50:43,374 --> 00:50:45,585
- Harriet!
- What the fuck?
775
00:50:45,626 --> 00:50:47,295
- Hey!
- What the fuck is she doing?
776
00:50:47,336 --> 00:50:51,048
She's leaving us behind.
Just keep fucking moving.
777
00:50:53,801 --> 00:50:55,595
I beg you.
778
00:50:55,636 --> 00:50:57,305
Please stop.
779
00:50:57,346 --> 00:51:00,308
Stop, I beg you, I beg you.
780
00:51:00,349 --> 00:51:04,145
Meyer, maybe this ain't the gal.
781
00:51:04,187 --> 00:51:05,354
No.
782
00:51:05,396 --> 00:51:08,483
Do it. Do it now.
783
00:51:08,524 --> 00:51:10,818
She will eat an entire acre
784
00:51:10,860 --> 00:51:14,113
if she does not tell us
about The Ghost.
785
00:51:14,155 --> 00:51:15,323
I...
786
00:51:18,993 --> 00:51:20,953
That's right.
787
00:51:24,791 --> 00:51:27,627
I don't know any Ghost.
788
00:51:30,463 --> 00:51:33,341
I don't know any Ghost,
you goddamn imbeciles.
789
00:51:33,382 --> 00:51:35,218
I was not in the war!
790
00:51:35,259 --> 00:51:38,930
Tilda Sauer.
791
00:51:38,971 --> 00:51:41,641
I am Karen Ballinger.
792
00:51:41,682 --> 00:51:44,727
I know who I am.
I know who I am.
793
00:51:44,769 --> 00:51:46,354
And I know who you all are.
794
00:51:46,395 --> 00:51:48,773
You, the insecure actor.
795
00:51:48,815 --> 00:51:52,151
I think you mean
Tony Award-winning
796
00:51:52,193 --> 00:51:54,153
insecure actor.
797
00:51:54,195 --> 00:51:56,280
You are nothing.
798
00:51:56,322 --> 00:51:58,491
An empty shell
with a hairy chest.
799
00:52:00,576 --> 00:52:03,371
Does any-anyone care about you?
800
00:52:06,040 --> 00:52:09,752
Do-do you even love you?
801
00:52:09,794 --> 00:52:12,046
You're an echo in a well.
802
00:52:12,088 --> 00:52:14,215
A shadow in the dark.
803
00:52:14,257 --> 00:52:17,260
No one sees you.
You-you know why?
804
00:52:17,301 --> 00:52:19,554
Because there's nothing to see.
805
00:52:19,595 --> 00:52:21,764
Shut the fuck up,
you Nazi bitch.
806
00:52:21,806 --> 00:52:23,182
Oh...
807
00:52:23,224 --> 00:52:28,104
the Negress is talking.
808
00:52:28,145 --> 00:52:31,941
Do you think these men,
they care about you?
809
00:52:31,983 --> 00:52:36,487
They use you
for your black skin.
810
00:52:36,529 --> 00:52:37,947
And when they're done with you,
811
00:52:37,989 --> 00:52:39,740
they'll throw you back
into the ghetto.
812
00:52:39,782 --> 00:52:44,370
If the ghetto will even
take you anymore.
813
00:52:44,412 --> 00:52:47,957
- That's enough.
- And you.
814
00:52:47,999 --> 00:52:51,711
You're the biggest charlatan
of them all.
815
00:52:51,752 --> 00:52:54,630
Oh? How's that, hmm?
816
00:52:57,049 --> 00:52:59,468
Great pretender,
clever tongue...
817
00:53:03,097 --> 00:53:04,932
Enough.
818
00:53:04,974 --> 00:53:07,435
What the fuck?
What the fuck did you just do?
819
00:53:07,476 --> 00:53:09,770
She... We-we... She...
We didn't verify her!
820
00:53:09,812 --> 00:53:12,106
She didn't even
tell us anything.
821
00:53:12,148 --> 00:53:14,775
She could've known something,
Meyer. She could've given us
822
00:53:14,817 --> 00:53:18,195
- something on The Ghost and you just...
- She knew nothing.
823
00:53:18,237 --> 00:53:21,324
Just how to pour poison
into our ears.
824
00:53:21,365 --> 00:53:23,910
That's all she knew.
825
00:53:23,951 --> 00:53:25,536
Believe me.
826
00:53:25,578 --> 00:53:28,539
Sweep in here. All right.
827
00:53:28,581 --> 00:53:30,791
I'll check the bedrooms.
828
00:53:39,508 --> 00:53:44,180
Did that just fucking happen?
'Cause that is not how we do it.
829
00:53:44,221 --> 00:53:47,016
It happened.
830
00:53:47,058 --> 00:53:49,268
Fuck.
831
00:53:49,310 --> 00:53:52,355
I'm gonna...
I'll check the office.
832
00:53:57,735 --> 00:54:00,154
They were calculated
in how they discredited me.
833
00:54:00,196 --> 00:54:01,906
- They knew they had to ruin me.
- That is rough.
834
00:54:01,948 --> 00:54:04,241
And they still surveil me.
There's always a white van
835
00:54:04,283 --> 00:54:05,826
on my block with antennas
on it and shit.
836
00:54:05,868 --> 00:54:08,079
They say it's for TV repair,
but I know, and...
837
00:54:08,120 --> 00:54:10,081
Danny, is this guy
coming or what?
838
00:54:10,122 --> 00:54:12,625
I don't know,
maybe something's up.
839
00:54:12,667 --> 00:54:14,043
Are you doubting me?
840
00:54:14,085 --> 00:54:16,087
Yeah, maybe a little.
841
00:54:16,128 --> 00:54:19,590
- Come on.
- Maybe you're lonely, yeah?
842
00:54:19,632 --> 00:54:21,717
Maybe I'm someone
to talk your shit out with
843
00:54:21,759 --> 00:54:24,136
while you get out of your mom's
for a free meal.
844
00:54:24,178 --> 00:54:26,389
Maybe I'm an idiot
for believing you.
845
00:54:26,430 --> 00:54:29,642
You came to me.
You stalked me.
846
00:54:29,684 --> 00:54:31,769
You think I'm happy
to be out here, exposed?
847
00:54:31,811 --> 00:54:33,437
I don't know. Maybe.
848
00:54:35,314 --> 00:54:38,734
Hey. You better
come back and pay.
849
00:55:00,673 --> 00:55:03,426
Stop asking questions,
you fucking dyke,
850
00:55:03,467 --> 00:55:06,220
or you're gonna end up
just like your nutbag friend.
851
00:55:06,262 --> 00:55:10,016
We're always watching. Always.
852
00:55:13,644 --> 00:55:15,855
Happy Fourth of July.
853
00:56:43,025 --> 00:56:45,236
Lonny, it's time to go.
854
00:57:05,673 --> 00:57:08,926
Hey. Hey, that was
supremely fucked up.
855
00:57:08,968 --> 00:57:11,095
You didn't even know it was her.
856
00:57:11,137 --> 00:57:14,390
This is Tilda. It was her.
See? Camera and all.
857
00:57:14,431 --> 00:57:17,059
Okay, but you didn't
know that when you killed her.
858
00:57:25,526 --> 00:57:29,446
Roxy. Jesus, fuck. Fuck!
859
00:57:44,420 --> 00:57:47,006
Fucking delivery boy, huh?
860
00:57:47,047 --> 00:57:48,799
Fuck it.
861
00:58:18,913 --> 00:58:20,998
Lonny, we got to go.
862
00:58:22,499 --> 00:58:25,002
We move in that direction.
Come. Come on.
863
00:58:28,505 --> 00:58:30,507
Who the fuck is that psycho?
61202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.