All language subtitles for House Of Wax (1953) 1080p BluRay H264 AAC-RARBG 2_Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,974 --> 00:02:22,642 [CLOCK BELL TOLLING] 2 00:02:48,877 --> 00:02:51,504 JARROD: Hello, Matthew. What are you doing here so Iate? 3 00:02:51,755 --> 00:02:52,880 I came to get the books. 4 00:02:53,131 --> 00:02:54,507 I want to study our accounts. 5 00:02:54,758 --> 00:02:56,592 We've been doing very welI IateIy. 6 00:02:56,844 --> 00:02:59,053 Over 200 paid admissions today. 7 00:02:59,304 --> 00:03:01,430 You call that good Saturday business? 8 00:03:01,682 --> 00:03:04,475 If you weren't so stubborn, we'd be turning them away from here. 9 00:03:05,185 --> 00:03:07,436 Who cares a hang about history in wax? 10 00:03:07,688 --> 00:03:10,022 There are people in the worId who love beauty. 11 00:03:10,274 --> 00:03:12,608 But more who want sensation, shock! 12 00:03:12,860 --> 00:03:16,112 The morbidly curious. Heh, l won't cater to them. 13 00:03:16,363 --> 00:03:18,781 Their money is as good as anybody else's. 14 00:03:19,032 --> 00:03:21,951 You should have seen them turning them away at that wax museum... 15 00:03:22,202 --> 00:03:24,954 ...on 23rd Street tonight: the Eden Musée. 16 00:03:25,205 --> 00:03:27,665 The story's the same at Madame Tussaud's in London. 17 00:03:27,916 --> 00:03:30,418 -If you'd only listened to me-- -I know, Matthew. 18 00:03:30,669 --> 00:03:34,714 I'd put in a Chamber of Horrors: murder, torture, executions... 19 00:03:34,965 --> 00:03:38,259 ...scare the living daylights out of peopIe. I don't care for that kind of patronage. 20 00:03:38,510 --> 00:03:40,511 You're a great artist, a genius sculptor. 21 00:03:40,762 --> 00:03:44,140 But I'm an ordinary businessman. I want a quick return on my investment. 22 00:03:44,391 --> 00:03:47,393 I've got $20,000 sunk in this historic peep show of yours. 23 00:03:47,644 --> 00:03:49,061 I could use that money to better advantage. 24 00:03:49,313 --> 00:03:51,188 All right, Matthew. All right. 25 00:03:51,440 --> 00:03:54,859 I've known for some time you wanted to dissolve our partnership. 26 00:03:55,110 --> 00:03:56,986 I think I may be able to accommodate you. 27 00:03:57,237 --> 00:03:58,154 How? 28 00:03:58,405 --> 00:04:02,241 A friend is bringing Sidney WalIace, the art critic, here tonight to see my work. 29 00:04:02,492 --> 00:04:07,079 Wallace is rich, and I think I might persuade him to buy you out. 30 00:04:07,331 --> 00:04:09,248 Well, that sounds interesting. 31 00:04:09,499 --> 00:04:11,125 I'lI want a profit on my investment. 32 00:04:11,376 --> 00:04:12,543 Yes, Matthew. 33 00:04:12,794 --> 00:04:14,211 I understand. 34 00:04:14,463 --> 00:04:16,631 You Ieave everything to me, and I promise you it wilI be-- 35 00:04:16,882 --> 00:04:17,965 [KNOCKING ON DOOR] 36 00:04:18,467 --> 00:04:19,717 That should be they now. 37 00:04:19,968 --> 00:04:21,302 All right, l'll wait in the office. 38 00:04:21,553 --> 00:04:23,429 I've heard of WaIlace. He has a pot of money. 39 00:04:23,680 --> 00:04:25,598 If he Iikes your stuff, put a stiff price on it. 40 00:04:39,237 --> 00:04:41,822 -Does Jarrod live in the building? -Yes, he has a room upstairs. 41 00:04:42,074 --> 00:04:45,201 You'lI Iike him, Sidney. He speaks your language. 42 00:04:45,911 --> 00:04:48,287 Please come in. I'm happy to see you, Bruce. 43 00:04:48,538 --> 00:04:50,790 It was such a bad night I was afraid you couldn't get here. 44 00:04:51,041 --> 00:04:53,292 We were delayed. He had a meeting at Manhattan GalIery. 45 00:04:53,543 --> 00:04:55,211 My friend Sidney Wallace. Professor Jarrod. 46 00:04:55,462 --> 00:04:57,213 -It's a great pleasure. WALLACE: For me aIso. 47 00:04:57,464 --> 00:05:00,341 That's a title that was bestowed on me when I became an exhibitor. 48 00:05:00,592 --> 00:05:02,510 It has IittIe to do with my real work. 49 00:05:02,761 --> 00:05:05,429 If you'Il come with me, I'lI show you what that work is. 50 00:05:05,681 --> 00:05:07,765 I'm afraid the visit of such a distinguished critic... 51 00:05:08,016 --> 00:05:09,976 ...may cause my chiIdren to become conceited. 52 00:05:10,227 --> 00:05:14,480 To you, they're wax. But to me, their creator, they live and breathe. 53 00:05:14,731 --> 00:05:17,608 Here we have two great lovers from the past. 54 00:05:17,859 --> 00:05:22,363 Cleopatra, queen of Egypt, and Mark Antony. Their last meeting. 55 00:05:22,614 --> 00:05:25,491 You'lI recaIl that Antony, believing Cleopatra to be dead... 56 00:05:25,742 --> 00:05:27,493 ...kiIled himseIf with his own sword. 57 00:05:27,744 --> 00:05:30,955 When Cleopatra discovered what happened, she quickIy followed her lover. 58 00:05:31,206 --> 00:05:33,833 You noticed how cIeverly the hair is mounted on the scaIp? 59 00:05:34,084 --> 00:05:35,418 Yes. How do you do that, professor? 60 00:05:35,669 --> 00:05:38,838 Well, real hair of the proper color and texture... 61 00:05:39,089 --> 00:05:41,924 ...is pressed into the slightly warmed wax with a scalpel... 62 00:05:42,175 --> 00:05:43,467 ...one hair at a time. 63 00:05:43,719 --> 00:05:47,513 Each wave and curI of the subject's own hair is reproduced. 64 00:05:53,228 --> 00:05:56,897 Here's President Lincoln and his assassin, John Wilkes Booth... 65 00:05:57,149 --> 00:05:59,984 ...one of my few concessions to the macabre. 66 00:06:00,235 --> 00:06:03,821 WALLACE: That's the best figure of Booth I've seen. You almost expect him to speak. 67 00:06:04,072 --> 00:06:05,990 BRUCE: I wonder what he'd say after alI these years. 68 00:06:06,241 --> 00:06:07,742 I'm sure he'd rant a bit. 69 00:06:07,993 --> 00:06:11,495 Even after he shot LincoIn and jumped from the President's box onto the stage... 70 00:06:11,747 --> 00:06:14,623 ...he couIdn't resist turning to the audience and taking a bow. 71 00:06:14,875 --> 00:06:16,917 I found him a very stubborn person. 72 00:06:17,169 --> 00:06:18,419 -Stubborn? -UnbeIievably. 73 00:06:18,670 --> 00:06:22,798 For days I argued with this fellow before I could get him to pose the way I wanted him to. 74 00:06:23,050 --> 00:06:25,468 -You mean, he talked back to you? -Of course. 75 00:06:25,719 --> 00:06:28,012 It's not easy to shut an actor's mouth. 76 00:06:28,722 --> 00:06:32,683 These groups are Iike dimensional paintings of the oId masters. 77 00:06:32,934 --> 00:06:34,060 This is not only a great show... 78 00:06:34,311 --> 00:06:35,311 ...it's an art exhibit. 79 00:06:35,562 --> 00:06:36,687 BRUCE: That's what I toId you. 80 00:06:38,940 --> 00:06:40,232 Here we have Joan of Arc... 81 00:06:40,484 --> 00:06:42,068 ...a favorite subject of mine. 82 00:06:42,319 --> 00:06:44,153 WALLACE: I can understand. It's beautifulIy done. 83 00:06:44,404 --> 00:06:45,362 Thank you. 84 00:06:45,614 --> 00:06:49,492 I've done her over a dozen times, haven't I, my dear? And stiIl she doesn't compIain. 85 00:06:49,743 --> 00:06:52,828 -What was wrong with her? -There are no authentic portraits available... 86 00:06:53,080 --> 00:06:55,873 ...so scuIptors and painters have to work from models. 87 00:06:56,124 --> 00:06:58,459 I've never found the right one, but I wilI one of these days. 88 00:06:58,710 --> 00:07:00,419 It's a shame to race through such an exhibit. 89 00:07:00,670 --> 00:07:02,588 One shouId have time to reaIly study these figures. 90 00:07:02,839 --> 00:07:06,300 You're very kind. My creations have some merit, I suspect... 91 00:07:06,551 --> 00:07:09,428 ...but in bringing back to life the lovely Marie Antoinette... 92 00:07:09,679 --> 00:07:11,555 ...I feel I've done my best work. 93 00:07:11,807 --> 00:07:13,891 Ah, I've never seen anything so exquisite. 94 00:07:14,142 --> 00:07:16,811 People say they can see my Marie Antoinette breathe... 95 00:07:17,062 --> 00:07:19,146 ...that her breast rises and faIls. 96 00:07:19,397 --> 00:07:22,024 Look at her eyes, they folIow you wherever you go. 97 00:07:22,275 --> 00:07:24,318 She's very real to me. 98 00:07:25,028 --> 00:07:26,904 BRUCE: You know, her eyes do foIlow you. 99 00:07:27,155 --> 00:07:28,656 They're made of glass, more's the pity. 100 00:07:28,907 --> 00:07:31,200 The exact size and color of the original. 101 00:07:31,451 --> 00:07:34,578 They're inserted into the sockets from inside... 102 00:07:34,830 --> 00:07:37,998 ...by way of the hoIlow neck, before the head is attached to the body. 103 00:07:38,583 --> 00:07:42,294 Forgive me, my dear, for discussing your intimate secrets. 104 00:07:42,546 --> 00:07:45,589 I'm sorry. I lose myself at times. 105 00:07:45,841 --> 00:07:48,592 Professor, if peopIe knew what you have inside these walls... 106 00:07:48,844 --> 00:07:51,011 ...you couIdn't accommodate the crowds. 107 00:07:51,263 --> 00:07:54,014 What you need here is exploitation, more advertising. 108 00:07:54,266 --> 00:07:57,017 -That's what I've been teIling him. -Oh, my partner wouldn't agree. 109 00:07:57,269 --> 00:07:58,144 He's not happy here. 110 00:07:58,395 --> 00:08:01,230 He wants to invest in something else. Mr. WaIlace... 111 00:08:01,481 --> 00:08:05,401 ...would you become a partner in this venture? Would you buy him out? 112 00:08:05,652 --> 00:08:09,280 You know, I might take you up on that if my Iawyers approve and the price is right. 113 00:08:09,531 --> 00:08:12,116 With your support, I could do wonders. I'd make any sacrifice. 114 00:08:12,367 --> 00:08:14,243 Unfortunately, I'm leaving this weekend for Egypt. 115 00:08:14,494 --> 00:08:16,162 I'm financing some excavations there. 116 00:08:16,413 --> 00:08:18,706 However, I'Il be back in three months, then I'll discuss-- 117 00:08:18,957 --> 00:08:20,583 You make me very happy. 118 00:08:20,834 --> 00:08:24,086 WALLACE: You intrigue me, professor. I believe we'd get along together. 119 00:08:24,337 --> 00:08:25,838 -Good night. -Good night. 120 00:08:26,089 --> 00:08:28,007 -And l'm gratefuI to you, Bruce. BRUCE: Oh, it's aIl right. 121 00:08:32,846 --> 00:08:35,222 Thank you both for your visit and your encouragement. 122 00:08:35,473 --> 00:08:37,391 -I'lI probabIy see you in three months. -Good night. 123 00:08:37,642 --> 00:08:38,601 WALLACE & JARROD: Good night. 124 00:08:52,991 --> 00:08:56,410 Mr. WaIlace is a great art critic, my darling. You heard what he said. 125 00:08:56,661 --> 00:08:58,287 Does he make you happy? 126 00:08:58,538 --> 00:09:01,290 Of course you'd say that. But I don't care about success. 127 00:09:01,541 --> 00:09:04,251 The world will acknowledge your beauty. 128 00:09:04,502 --> 00:09:06,003 And you, my friends... 129 00:09:06,254 --> 00:09:09,548 ...CIeopatra, Mark Antony, LincoIn, Joan of Arc, alI of you. 130 00:09:09,799 --> 00:09:11,425 How would it suit you to be famous again? 131 00:09:13,511 --> 00:09:16,430 I know it'll pIease you, you conceited devil. 132 00:09:16,681 --> 00:09:19,892 It was Iike you to get yourself shot down in a burning barn. 133 00:09:20,143 --> 00:09:22,853 Couldn't do it without a spotlight, could you? 134 00:09:23,104 --> 00:09:25,814 BURKE: Do you really hear what they say, Jarrod? 135 00:09:26,274 --> 00:09:27,358 Of course. 136 00:09:30,695 --> 00:09:33,572 A man has to be a little nuts to be a good showman. 137 00:09:33,823 --> 00:09:35,824 The sooner l'm out of it, the better. 138 00:09:36,076 --> 00:09:37,660 You'lI be out soon, Matthew. 139 00:09:37,911 --> 00:09:40,037 Mr. WaIlace returns from Egypt in three months. 140 00:09:40,288 --> 00:09:41,914 He'lI be ready to talk business then. 141 00:09:42,165 --> 00:09:44,708 -I heard him. That's no good for me. -But sureIy you don't-- 142 00:09:44,960 --> 00:09:46,418 I have a chance to buy in on something. 143 00:09:46,670 --> 00:09:48,921 It'll pay off in a big way and three months is too late. 144 00:09:49,172 --> 00:09:51,715 What guarantee do l have that he won't go cold on the deaI? 145 00:09:51,967 --> 00:09:54,927 -Sorry, Matthew. It's the best I could do. -I can do better. 146 00:09:55,679 --> 00:09:58,347 How would you like to split $25,000 with me? 147 00:09:58,598 --> 00:10:00,099 And you caIl me crazy? 148 00:10:00,350 --> 00:10:03,352 You ever thought of what wouId happen if we had a fire here? 149 00:10:03,603 --> 00:10:06,605 In the ceIlar, there are six barrels of wax. Wax has a paraffin base. 150 00:10:06,856 --> 00:10:10,150 It's highly infIammable. This whole place would go up Iike a paint factory. 151 00:10:10,402 --> 00:10:12,987 Burn? Burn all my peopIe? 152 00:10:13,238 --> 00:10:15,281 -Do you think I'm a murderer? -Oh, stop dreaming. 153 00:10:15,532 --> 00:10:19,576 These dummies are insured for $25,000. That's $12,500 for each of us. 154 00:10:19,953 --> 00:10:22,246 You wouIdn't need Wallace. You'd have enough to begin again. 155 00:10:22,497 --> 00:10:25,124 No, I'd rather die myself than see my friends destroyed. 156 00:10:25,375 --> 00:10:27,584 I won't Iet you do it, and I'lI kill you if you try. 157 00:10:27,836 --> 00:10:29,169 Don't be stupid. 158 00:10:29,421 --> 00:10:33,048 All you have to do is to strike a match and the thing is done. 159 00:11:00,994 --> 00:11:02,369 [BOTH GRUNTING] 160 00:11:23,558 --> 00:11:25,351 [GAS HISSING] 161 00:12:46,933 --> 00:13:15,961 [HISSING CONTINUES] 162 00:14:02,675 --> 00:14:04,551 [GLASS SHATTERS] 163 00:15:44,861 --> 00:15:47,195 [BELLS CLANGING] 164 00:15:50,241 --> 00:15:51,491 [DRIVER YELLING] 165 00:16:17,018 --> 00:16:18,226 [BAND PLAYING LIVELY MUSIC] 166 00:16:34,160 --> 00:16:36,495 Yes, my friend was a genius. 167 00:16:36,746 --> 00:16:38,455 A great artist. 168 00:16:38,706 --> 00:16:41,291 Only I could understand him. 169 00:16:41,542 --> 00:16:44,169 We were Iike that, Cathy. Just like that. 170 00:16:44,420 --> 00:16:48,131 -Couldn't they ever find him after the fire? -Not a sign of him. 171 00:16:48,383 --> 00:16:52,344 The pIace burned like a paint fac-- Like a volcano. 172 00:16:52,595 --> 00:16:55,180 He was such an impractical feIlow. 173 00:16:55,431 --> 00:16:57,349 But I stilI Ioved him. 174 00:16:57,600 --> 00:16:59,810 And had I been there, I might have saved him. 175 00:17:00,061 --> 00:17:02,479 Oh, but you might have gotten burned yourself, Matty. 176 00:17:02,730 --> 00:17:04,606 Yes. Such is life. 177 00:17:04,857 --> 00:17:07,651 No matter how much we lose, we must stilI go on Iiving. 178 00:17:07,902 --> 00:17:12,239 Was there--? Was there any insurance on the wax museum? 179 00:17:12,490 --> 00:17:15,242 Yes, I-- I had a IittIe difficulty about that. 180 00:17:15,493 --> 00:17:18,078 According to the terms of the partnership agreement... 181 00:17:18,329 --> 00:17:20,706 ...the money was to go to the survivor of the others. 182 00:17:20,957 --> 00:17:24,167 The insurance company insists upon proof of, uh, my partner's death. 183 00:17:24,419 --> 00:17:25,085 Yes. 184 00:17:25,336 --> 00:17:27,713 Hee, hee. They always want a corpse. 185 00:17:27,964 --> 00:17:30,924 But they settled finaIly. This afternoon, as a matter of fact. 186 00:17:31,175 --> 00:17:31,842 They didn't! 187 00:17:32,093 --> 00:17:33,051 Certified check. 188 00:17:33,302 --> 00:17:35,887 I got it cashed. The money is in my safe. 189 00:17:36,139 --> 00:17:39,307 -You know what that means, baby? -No, what? 190 00:17:39,559 --> 00:17:41,351 That little trip I was talking to you about...? 191 00:17:41,602 --> 00:17:44,980 Ooh, Matty. Heh. 192 00:17:45,231 --> 00:17:47,983 -You're such a card! -Ha-ha-ha. 193 00:17:48,234 --> 00:17:51,278 -How much did you get? -$25,000. 194 00:17:51,529 --> 00:17:54,072 -Ooh! -Where wouId you Iike to go? AtIantic City? 195 00:17:54,323 --> 00:17:59,077 No. Niagara FalIs. We can get the Iicense in Buffalo. 196 00:17:59,328 --> 00:18:02,956 -License? -Yeah, you know. 197 00:18:03,499 --> 00:18:04,708 Legitimate. 198 00:18:06,252 --> 00:18:07,878 Ah, why not? It might be fun. 199 00:18:08,129 --> 00:18:09,880 Uh, waiter? Waiter, my check. 200 00:18:10,131 --> 00:18:11,423 [LIVELY MUSIC CONTINUES] 201 00:21:03,846 --> 00:21:05,138 [SCREAMING] 202 00:21:15,608 --> 00:21:18,193 PuIl it tighter, Sue. 203 00:21:19,612 --> 00:21:21,947 PuIl it tighter. 204 00:21:22,949 --> 00:21:24,491 I want a waist Iike Anna Held. 205 00:21:24,742 --> 00:21:27,869 If I pulI it any tighter, you're not going to be able to breathe. 206 00:21:28,120 --> 00:21:29,996 Oh. Oh, that's all right. 207 00:21:30,247 --> 00:21:32,457 I don't need much breath, anyway. 208 00:21:32,708 --> 00:21:35,126 As my Iate friend Matty used to say: 209 00:21:35,378 --> 00:21:37,629 "If a girl don't watch her figure, the men won't." 210 00:21:37,880 --> 00:21:40,715 Matty. Wasn't that the man you were going to marry? 211 00:21:40,967 --> 00:21:42,801 Yes, but he hung himself instead. 212 00:21:43,052 --> 00:21:44,094 [BOTH LAUGH] 213 00:21:44,345 --> 00:21:46,638 Oh, Matty was such a card. 214 00:21:46,889 --> 00:21:48,974 Where is your new friend gonna take you tonight? 215 00:21:49,225 --> 00:21:50,308 The Hoffman House for dinner. 216 00:21:50,559 --> 00:21:53,103 And then to Tony Pastor's for the vaudeville show. 217 00:21:53,354 --> 00:21:56,439 -That sounds like fun. -He's a free spender, all right. 218 00:21:56,691 --> 00:21:59,693 Little bit older than I like them, but awfully distinguished Iooking. 219 00:21:59,944 --> 00:22:00,610 Is he nice? 220 00:22:00,861 --> 00:22:02,278 Oh, awfulIy nice. 221 00:22:02,530 --> 00:22:05,156 A reaI gentIeman, except when he's had a couple of drinks in him. 222 00:22:05,408 --> 00:22:06,533 [GIGGLES] 223 00:22:06,784 --> 00:22:08,243 Ah, that's to be expected. 224 00:22:08,869 --> 00:22:10,245 I'm moving up-- 225 00:22:10,496 --> 00:22:13,331 Ooh. I'm moving up in the world, honey. 226 00:22:13,582 --> 00:22:16,584 No girl ever hits the jackpot till after she passes 14th Street. 227 00:22:16,836 --> 00:22:19,129 -Ha, ha, is that how it goes? -Sure. 228 00:22:19,797 --> 00:22:21,715 Oh. Look at me. 229 00:22:21,966 --> 00:22:24,217 Not too long ago, I was down on Delancey Street. 230 00:22:24,468 --> 00:22:28,013 And tonight l'll be right up there among the bright Iights on 23rd. 231 00:22:28,264 --> 00:22:30,724 Now, when you get up there tonight, don't drink too much. 232 00:22:30,975 --> 00:22:32,642 Oh, don't worry, I won't. 233 00:22:32,893 --> 00:22:37,480 He keeps trying to pour the liquor into me, but I always manage to keep my head. 234 00:22:37,732 --> 00:22:41,276 After all, now that I'm going regular with a swelI... 235 00:22:41,527 --> 00:22:43,737 ...I got social obIigations. Ha, ha. 236 00:22:43,988 --> 00:22:48,033 You know how it is when a felIa-- Ah, no, of course you don't know. 237 00:22:48,284 --> 00:22:50,994 You're not Iike me, Sue. You never could be. 238 00:22:51,245 --> 00:22:53,872 You got alI the brains and alI I've got is... 239 00:22:54,123 --> 00:22:55,040 [GIGGLES] 240 00:22:55,291 --> 00:22:56,666 ...what I got. 241 00:22:56,917 --> 00:22:58,877 You know, I'm surprised you even taIk to me. 242 00:22:59,128 --> 00:23:01,588 That's such nonsense. You've been so good to me. 243 00:23:01,839 --> 00:23:02,922 Oh, why not? 244 00:23:03,174 --> 00:23:05,925 A girI needs a friend when she's down on her Iuck. 245 00:23:06,177 --> 00:23:09,512 Holy smoke! Look at the time. I've got to hurry. 246 00:23:09,764 --> 00:23:10,930 Did you find a job yet? 247 00:23:11,182 --> 00:23:14,684 Oh, no, not yet, but they need a hat-check girl at the Silver SIipper... 248 00:23:14,935 --> 00:23:17,020 ...and I've got an appointment with the manager tonight. 249 00:23:17,271 --> 00:23:19,397 Oh, l know that fellow. Watch out for him. 250 00:23:19,648 --> 00:23:22,734 -But why? What's the matter with him? -Oh, nothing much. 251 00:23:22,985 --> 00:23:25,403 -Long as you know how to duck. -Oh, that kind? 252 00:23:25,654 --> 00:23:26,654 Yes. 253 00:23:26,906 --> 00:23:29,407 -Did you eat today? -Uh-huh. I had everything I needed. 254 00:23:29,658 --> 00:23:31,201 To hear you telI it. 255 00:23:31,452 --> 00:23:33,536 Besides, you're behind in your room rent. 256 00:23:33,788 --> 00:23:35,705 Oh, welI, Mrs. Flannigan wiIl wait for me. 257 00:23:35,956 --> 00:23:37,123 Don't count on that. 258 00:23:37,374 --> 00:23:40,376 The oId buzzard aImost Iocked me out once. 259 00:23:40,920 --> 00:23:41,920 There. 260 00:23:42,171 --> 00:23:44,380 If I don't sizzle him tonight, I might as well give up. 261 00:23:44,632 --> 00:23:45,632 [LAUGHS] 262 00:23:45,883 --> 00:23:47,217 He's picking me up in a hansom cab. 263 00:23:47,468 --> 00:23:50,428 No troIley for him. He's real society. 264 00:23:51,055 --> 00:23:52,597 Oh. 265 00:23:52,848 --> 00:23:56,518 Sue, aIl I've got is 50 cents. But you take it and buy yourseIf some dinner. 266 00:23:56,769 --> 00:23:58,770 -Oh, no, Cathy. -Come on. 267 00:23:59,021 --> 00:24:00,271 Mm-mm. 268 00:24:00,523 --> 00:24:03,066 My friend wilI give me some money tonight. Then I'll stake you. 269 00:24:03,317 --> 00:24:04,734 I don't need any mad money. 270 00:24:04,985 --> 00:24:05,944 [GIGGLES] 271 00:24:06,195 --> 00:24:07,237 I never get mad. 272 00:24:08,280 --> 00:24:09,906 Good Iuck tonight at the Silver Slipper. 273 00:24:10,157 --> 00:24:11,616 -And don't forget to duck. -Mm-mm! 274 00:24:11,867 --> 00:24:13,535 [BOTH LAUGH] 275 00:24:26,715 --> 00:24:28,133 Toodle-Ioo. 276 00:24:45,609 --> 00:24:46,985 [DOOR OPENS] 277 00:24:54,952 --> 00:24:56,744 MRS. FLANNIGAN: Just a moment, Miss AlIen. 278 00:24:58,289 --> 00:25:01,916 -What are you coming in so quietly for? -I didn't want to disturb anybody. 279 00:25:02,168 --> 00:25:03,501 -Did you get the job? -No. 280 00:25:03,752 --> 00:25:06,212 -Why not? -I had trouble with the man who runs-- 281 00:25:06,463 --> 00:25:08,882 -Trouble? -Mrs. Flannigan, you'll get your money. 282 00:25:09,133 --> 00:25:10,800 Cathy promised to lend me some tonight... 283 00:25:11,051 --> 00:25:11,718 ...when she comes home. 284 00:25:11,969 --> 00:25:15,263 You better get right up there, then. Because she's home now. 285 00:25:15,931 --> 00:25:18,641 -Couldn't it wait until tomorrow? -No, it couId not. 286 00:25:18,893 --> 00:25:22,604 If you want to sleep in this house tonight, you get that money. 287 00:25:24,023 --> 00:25:26,566 All right, l'll try. 288 00:25:43,125 --> 00:25:44,542 [MATCH STRIKING] 289 00:26:04,146 --> 00:26:05,688 Cathy. 290 00:26:09,026 --> 00:26:11,277 Cathy, it's Sue. Are you there? 291 00:26:14,406 --> 00:26:15,490 Cathy. 292 00:26:23,332 --> 00:26:24,040 Cathy? 293 00:26:36,220 --> 00:26:37,345 [SCREAMING] 294 00:26:41,100 --> 00:26:42,934 I teIl you, the scream came from up there. 295 00:26:48,107 --> 00:26:50,191 Let's look into it. 296 00:27:41,327 --> 00:27:42,785 [WHISTLE BLOWING] 297 00:27:43,454 --> 00:27:46,622 -UsualIy there's a poIiceman at the corner. -That's why I'm blowing the whistle. 298 00:28:04,308 --> 00:28:07,143 SUE: Oh! Cabbie! Cabbie! 299 00:28:08,479 --> 00:28:11,522 Cabbie, cabbie! 300 00:30:12,811 --> 00:30:14,812 [SUE SHOUTING INDISTINCTLY] 301 00:30:25,741 --> 00:30:27,033 [KNOCKING ON DOOR] 302 00:30:34,124 --> 00:30:36,792 SUE: Mrs. Andrews. MRS. ANDREWS: Sue. 303 00:30:40,255 --> 00:30:42,381 SCOTT: What is it, Mother? -It's Sue. 304 00:30:42,633 --> 00:30:44,467 Sue. This is a surprise. 305 00:30:44,718 --> 00:30:46,552 I was just thinking about.... 306 00:30:49,097 --> 00:30:51,307 -Sue? -What happened to you, dear? 307 00:30:51,558 --> 00:30:53,726 -What's wrong? -Wait a minute. Wait a minute. 308 00:30:53,977 --> 00:30:54,852 What happened, Sue? 309 00:30:56,480 --> 00:30:57,813 What is it? 310 00:30:58,065 --> 00:30:59,023 Cathy-- 311 00:30:59,274 --> 00:31:03,694 Cathy Gray, the girl in my rooming house, was murdered tonight. 312 00:31:03,946 --> 00:31:06,364 SCOTT: What? SUE: I found her. 313 00:31:07,908 --> 00:31:10,660 The man who killed her was there in the room. 314 00:31:10,911 --> 00:31:13,454 I tried to get away from him. 315 00:31:13,705 --> 00:31:15,915 [SOBBING] 316 00:31:16,166 --> 00:31:18,876 But he foIlowed me into the street. 317 00:31:19,127 --> 00:31:22,046 No, Scott, no. Please don't go out there. 318 00:31:22,339 --> 00:31:25,758 It's all right, darling. Don't be frightened. 319 00:31:26,176 --> 00:31:28,636 It's all right now, dear. You're safe. 320 00:31:28,887 --> 00:31:29,929 [SUE SOBBING] 321 00:31:43,610 --> 00:31:44,986 BRENNAN: Who found the body? 322 00:31:45,237 --> 00:31:47,863 One of my roomers. A friend of Cathy's. Sue AIlen. 323 00:31:48,240 --> 00:31:49,657 Which one is Miss AlIen? 324 00:31:49,950 --> 00:31:52,118 -She isn't here. SHANE: Where is she? 325 00:31:52,494 --> 00:31:55,079 I don't know. We heard her scream. 326 00:31:55,330 --> 00:31:57,498 When we went Iooking for her, she was gone. 327 00:31:57,749 --> 00:32:00,251 -Are aIl your roomers in? -All but Miss AIlen. 328 00:32:00,502 --> 00:32:01,627 Mm-hm. 329 00:32:01,878 --> 00:32:04,630 Lieutenant Brennan wiIl want a statement from each one of you. 330 00:32:04,881 --> 00:32:06,382 See that nobody leaves the house. 331 00:32:14,266 --> 00:32:15,558 When l arrived at the rooming house... 332 00:32:15,809 --> 00:32:18,436 ...this girl had been dead for several hours. 333 00:32:18,687 --> 00:32:21,147 The immediate cause of death was strangulation. 334 00:32:21,398 --> 00:32:23,983 SURGEON: The mark of a cord is still on her throat. 335 00:32:24,234 --> 00:32:27,320 My examination indicated she'd probabIy been given a drug. 336 00:32:27,571 --> 00:32:29,905 -You were right. -What was it? 337 00:32:30,157 --> 00:32:33,409 Something to make her sIeep, Lieutenant Brennan. Veronal, perhaps. 338 00:32:33,660 --> 00:32:36,120 I'lI know as soon as we hear from the laboratory. 339 00:32:36,371 --> 00:32:38,372 How long would it take for such a drug to work? 340 00:32:38,624 --> 00:32:40,875 That would depend upon how much it was diluted. 341 00:32:41,126 --> 00:32:43,628 Yes, it was probably given to her in a drink. 342 00:32:43,879 --> 00:32:45,963 SHANE: That's how it's usuaIly done. 343 00:32:47,049 --> 00:32:48,758 -Business is slow tonight. -What? 344 00:32:49,009 --> 00:32:52,261 -Three suicides and two murders.... -And a traffic case since 9:00. 345 00:32:52,512 --> 00:32:54,639 The felIow got hit by an automobile. 346 00:32:54,890 --> 00:32:57,600 I didn't think those things went fast enough to hurt anybody. 347 00:32:57,851 --> 00:32:58,851 Give them time. 348 00:32:59,102 --> 00:33:01,187 They're getting better every day. 349 00:33:13,075 --> 00:33:16,160 I hope you like it here, honey. It's the best we've got. 350 00:33:25,379 --> 00:33:26,796 Hey, what's the matter with this one? 351 00:33:27,047 --> 00:33:28,464 You'lI get used to that. 352 00:33:28,715 --> 00:33:31,384 It's the embalming fluid makes them jump. 353 00:33:31,635 --> 00:33:33,552 That's one of the suicides. Just like a woman. 354 00:33:33,804 --> 00:33:36,305 They aIways have to have the last word. 355 00:36:00,575 --> 00:36:02,993 -Why didn't you report this to the police? -She's doing that. 356 00:36:03,245 --> 00:36:04,537 Last night was the time to do it. 357 00:36:04,788 --> 00:36:08,123 -She was in no condition to come here. -This is murder, Mrs. Andrews. 358 00:36:10,335 --> 00:36:12,837 The body of Cathy Gray was stoIen from the morgue Iast night. 359 00:36:13,088 --> 00:36:14,630 No. 360 00:36:14,881 --> 00:36:16,882 Why would anyone want to take Cathy's body? 361 00:36:17,133 --> 00:36:18,968 We're as much in the dark as you are, Miss Allen. 362 00:36:19,928 --> 00:36:22,012 We had a similar case a few weeks back. Matthew Burke. 363 00:36:22,264 --> 00:36:22,972 I read about that. 364 00:36:23,223 --> 00:36:25,891 Yes, and Patterson, a deputy city attorney, disappeared. 365 00:36:26,142 --> 00:36:27,852 We found no trace of him. 366 00:36:29,354 --> 00:36:33,023 We couId've laid our hands on that man that you saw last night. 367 00:36:33,650 --> 00:36:36,610 You know, that's the strangest description I've ever heard. 368 00:36:37,279 --> 00:36:39,113 No human being can look Iike that. 369 00:36:39,364 --> 00:36:40,364 Sure you didn't imagine it? 370 00:36:40,615 --> 00:36:42,825 I did see him. Just as I described him to you. 371 00:36:43,076 --> 00:36:44,827 He was incredible, but very real. 372 00:36:45,078 --> 00:36:47,454 And he couldn't be the same man who took Miss Gray to dinner? 373 00:36:47,706 --> 00:36:48,831 That's impossible. 374 00:36:49,082 --> 00:36:51,876 She toId me before she went that he was very good-Iooking. 375 00:36:52,127 --> 00:36:53,919 That's what the landIady said, it's a man with gray hair. 376 00:36:54,921 --> 00:36:58,132 No use showing you any suspects, we have nothing that fits that description. 377 00:36:58,383 --> 00:37:00,217 If we did, we'd have him in the crazy house. 378 00:37:00,468 --> 00:37:02,803 BRENNAN: Don't leave town. Where can we find you? 379 00:37:03,054 --> 00:37:04,763 27 Lafayette Street. 380 00:37:05,015 --> 00:37:08,642 -Miss Allen will stay in our home. -Make sure of that. She's our only witness. 381 00:37:08,894 --> 00:37:10,644 That's all. Thank you. 382 00:37:31,583 --> 00:37:33,042 [DOORBELL RlNGING] 383 00:37:39,674 --> 00:37:40,883 WALLACE: How do you do? 384 00:37:41,134 --> 00:37:44,511 I received a letter giving this address and signed Professor Jarrod. 385 00:37:44,804 --> 00:37:48,807 But I know the professor's dead. Can you teIl me who wrote this letter? 386 00:37:50,101 --> 00:37:52,144 My name is Sidney Wallace. 387 00:37:52,729 --> 00:37:55,022 [GASPING] 388 00:38:06,868 --> 00:38:08,202 [GRUNTS] 389 00:38:14,834 --> 00:38:17,211 -Mr. WaIlace. -Professor. 390 00:38:17,462 --> 00:38:19,463 It's so good-- 391 00:38:19,714 --> 00:38:23,467 Forgive me. Shaking hands with me is an unpleasant experience. 392 00:38:23,718 --> 00:38:27,304 My hands are no longer hands. Sit down, please. 393 00:38:27,555 --> 00:38:31,308 This is Igor. He's a deaf-mute. He's one of my assistants. 394 00:38:31,810 --> 00:38:36,105 I'm going to open another wax museum under a different name. 395 00:38:36,356 --> 00:38:38,983 -It startled you, eh, seeing me here? -That's an understatement. 396 00:38:39,234 --> 00:38:42,403 -I thought you were dead. -Jarrod is dead. I am a reincarnation. 397 00:38:42,654 --> 00:38:45,572 When l saw your signature, I thought somebody was pIaying a joke on me. 398 00:38:45,824 --> 00:38:47,825 I stiIl don't understand how you escaped the fire. 399 00:38:48,076 --> 00:38:49,702 It's a mystery to me, too, Mr. WaIlace. 400 00:38:49,953 --> 00:38:52,663 All I can remember is that I tried to get out of my studio. 401 00:38:52,914 --> 00:38:56,250 -I failed at first, but here I am. -What a frightfuI experience. 402 00:38:56,501 --> 00:38:59,253 Somehow I made my way to the house of a doctor. 403 00:38:59,504 --> 00:39:02,881 I stiIl have my limbs, though they won't bear the weight of my body. 404 00:39:03,633 --> 00:39:06,969 As for my hands, they are no use to me now. 405 00:39:07,220 --> 00:39:11,098 As a sculptor, I can't controI them. But they serve for ordinary functions. 406 00:39:11,641 --> 00:39:12,891 But you're beginning again? 407 00:39:13,143 --> 00:39:15,436 With the help of my pupils, yes. 408 00:39:15,687 --> 00:39:18,689 I'm rebuiIding my exhibition from the ground up. 409 00:39:18,940 --> 00:39:21,025 I'm going to give the people what they want: 410 00:39:21,276 --> 00:39:23,360 Sensation, horror, shock. 411 00:39:23,611 --> 00:39:26,155 Send them out in the streets to tell their friends... 412 00:39:26,406 --> 00:39:28,866 ...how wonderful it is to be scared to death. 413 00:39:29,868 --> 00:39:32,036 I'lI show you one of my subjects. 414 00:39:32,954 --> 00:39:36,999 Do you recall the case of Kemmler, the first man to die in the electric chair? 415 00:39:37,250 --> 00:39:41,420 -Yes. -Igor is working on a modeI of his head. 416 00:39:41,963 --> 00:39:44,798 He has a strange obsession, this mute of mine. 417 00:39:45,050 --> 00:39:48,844 Every head he models takes on the shape of his own face. 418 00:39:49,095 --> 00:39:53,515 But in this case I humor him, for actually he somewhat resembles Kemmler. 419 00:39:53,767 --> 00:39:55,017 Uh.... 420 00:39:55,477 --> 00:39:58,437 Crimes of violence wiIl be reproduced in wax... 421 00:39:58,688 --> 00:40:01,899 ...and exhibited while they are stilI fresh in the public mind. 422 00:40:02,150 --> 00:40:04,109 What do you think of my scheme? 423 00:40:04,944 --> 00:40:06,695 I think it wilI succeed, commerciaIly... 424 00:40:06,946 --> 00:40:08,864 ...though it doesn't sound like you. 425 00:40:09,157 --> 00:40:10,866 Have you turned your back on beauty? 426 00:40:11,117 --> 00:40:12,159 No. 427 00:40:13,078 --> 00:40:15,162 No, but I can no longer create it. 428 00:40:15,497 --> 00:40:17,498 WALLACE: I never forgot your Marie Antoinette. 429 00:40:17,749 --> 00:40:19,166 Nor have I. 430 00:40:19,667 --> 00:40:22,169 She wilI be the leading Iady of my new exhibition. 431 00:40:22,420 --> 00:40:24,922 -But I must find her first. -Find her? 432 00:40:25,173 --> 00:40:26,715 A model, I mean. 433 00:40:26,966 --> 00:40:30,636 Yes, there will be beauty, for contrast, if nothing eIse. 434 00:40:30,887 --> 00:40:33,639 But each subject must be taken from life. 435 00:40:33,890 --> 00:40:37,935 How can I convince my audience they're aIive, if I don't believe it myself? 436 00:40:38,186 --> 00:40:40,687 Oh, l have something I think wiIl interest you. 437 00:40:43,441 --> 00:40:46,360 You foIlow Igor down into the basement. 438 00:40:47,904 --> 00:40:49,863 I have to go my own way. 439 00:41:08,299 --> 00:41:11,301 Here we are. Interesting, isn't it? 440 00:41:11,553 --> 00:41:14,930 One of my pupils is about to dip a body into a bath of wax. 441 00:41:15,181 --> 00:41:16,348 -Body? -Yes. 442 00:41:16,599 --> 00:41:18,517 The bodies are constructed separately... 443 00:41:18,768 --> 00:41:22,271 ...to exact specifications, of reinforced plaster of Paris. 444 00:41:22,522 --> 00:41:25,440 Oh, uh, this is Leon, another one of my pupils. 445 00:41:25,692 --> 00:41:27,359 -Mr. WaIlace. -How do you do? 446 00:41:27,610 --> 00:41:31,196 The wax is melted in the caIdron you see above the vat... 447 00:41:31,447 --> 00:41:33,824 ...liquefied and brought to a boiling point... 448 00:41:34,075 --> 00:41:37,452 ...so that it wiIl distribute itseIf evenly over the body. 449 00:41:37,704 --> 00:41:40,455 The head and hands, tinted by my own secret process... 450 00:41:40,707 --> 00:41:44,042 ...are attached to the body after it is covered with its skin of wax. 451 00:41:44,294 --> 00:41:45,836 Now watch. 452 00:41:47,005 --> 00:41:48,422 [GRUNTS] 453 00:41:54,470 --> 00:41:56,471 [WAX BUBBLING] 454 00:42:18,411 --> 00:42:19,870 I often wondered how that was done. 455 00:42:20,121 --> 00:42:22,915 It's a method of my own. Crude but adequate. 456 00:42:27,003 --> 00:42:31,089 -Have you found a home for your museum? -This is it. The building upstairs, I mean. 457 00:42:31,341 --> 00:42:34,843 We'Il continue to use the ceIlar as a workshop. Cut a door here and there. 458 00:42:35,094 --> 00:42:38,805 But it's an excelIent location, and the buiIding can be leased at the right price. 459 00:42:39,057 --> 00:42:42,893 I have some capital, but I need more. Thirty thousand, at least. 460 00:42:43,144 --> 00:42:45,312 That's why I've asked you to come here. 461 00:42:45,939 --> 00:42:48,190 -I'lI think it over. -Good. 462 00:42:48,441 --> 00:42:49,608 She's about right, now. 463 00:42:49,859 --> 00:42:52,986 Leon, drain out the surpIus, and let her cool. 464 00:42:54,656 --> 00:42:56,698 Oh, Leon, open up Number 27. 465 00:42:57,158 --> 00:42:58,867 Come this way, pIease. 466 00:42:59,744 --> 00:43:03,080 I toId you that I intend to exhibit scenes of vioIence. 467 00:43:03,331 --> 00:43:05,290 Here is an interesting subject. 468 00:43:05,541 --> 00:43:07,793 A mystery they're stiIl talking about. 469 00:43:08,253 --> 00:43:09,461 All right, Leon. 470 00:43:11,589 --> 00:43:14,508 I saw that man's picture in the papers. This is a remarkable likeness. 471 00:43:14,759 --> 00:43:17,844 -But it can't be a death mask. JARROD: No, it's from memory. 472 00:43:23,434 --> 00:43:25,936 He hanged himseIf in an eIevator shaft. 473 00:43:47,750 --> 00:43:51,003 Come in, ladies and gentlemen. See the House of Wax. 474 00:43:54,674 --> 00:43:56,091 See the Chamber of Horrors. 475 00:43:59,220 --> 00:44:01,054 [LADIES GlGGLING] 476 00:44:01,306 --> 00:44:03,724 Here's three lovely ladies right over here. 477 00:44:03,975 --> 00:44:05,434 [GASPING] 478 00:44:05,685 --> 00:44:07,227 WouId you like to see LittIe Egypt? 479 00:44:07,478 --> 00:44:08,562 Here she is, ladies and gentlemen... 480 00:44:08,813 --> 00:44:10,856 ...Little Egypt, queen of the harem... 481 00:44:11,107 --> 00:44:14,860 ...who danced at the Colombian Exposition in Chicago in 1893. 482 00:44:15,111 --> 00:44:17,988 Is she wax, or is she flesh and bIood? 483 00:44:18,239 --> 00:44:21,033 See the worId in wax, the HalI of Fame. 484 00:44:21,284 --> 00:44:22,200 The Chamber of Horrors. 485 00:44:22,452 --> 00:44:25,704 A cultural exhibition that'll enlighten you, amaze you.... 486 00:44:25,955 --> 00:44:28,415 -I think I could do that. GIRL: Oh, you couldn't. 487 00:44:28,666 --> 00:44:30,917 I could, too, if I took my stays off. 488 00:44:31,461 --> 00:44:33,086 Don't do that. Don't talk that way. 489 00:44:33,338 --> 00:44:34,004 BARKER: Watch it, young Iady. 490 00:44:35,923 --> 00:44:36,715 Careful, sir. 491 00:44:36,966 --> 00:44:38,925 Keep your head down or I'lI tap you on the chin. 492 00:44:39,177 --> 00:44:40,177 Look out. Duck! 493 00:44:42,680 --> 00:44:44,514 Wow, that's a becoming hat you're wearing. 494 00:44:44,766 --> 00:44:46,892 I wonder if I could clip a flower off it. 495 00:44:47,143 --> 00:44:48,769 Hold steady. Don't move your head. 496 00:44:49,020 --> 00:44:51,438 Or you'll lose the powder off your nose. 497 00:44:52,440 --> 00:44:54,566 There is someone with a bag of popcorn. 498 00:44:54,817 --> 00:44:55,776 Close your mouth. 499 00:44:56,027 --> 00:44:58,278 It's the bag I'm aiming at, not your tonsil. 500 00:44:58,529 --> 00:44:59,696 Here she comes. 501 00:44:59,947 --> 00:45:01,406 Well, look at that, it's in the bag. 502 00:45:02,033 --> 00:45:05,285 See the lovely centers of ancient times. 503 00:45:05,536 --> 00:45:08,288 Beauties who died in torture and on the block. 504 00:45:08,539 --> 00:45:10,040 Visit our Chamber of Horrors... 505 00:45:10,291 --> 00:45:12,751 ...and pass the time with notorious murderers... 506 00:45:13,002 --> 00:45:16,046 ...who kilIed with the rope, the knife, and the ax. 507 00:45:16,464 --> 00:45:21,259 ThriIls, chilIs, and laughter for a price within the reach of alI. 508 00:45:21,511 --> 00:45:24,930 I hope you don't think I've gone too far hiring this fellow to bring people in. 509 00:45:25,181 --> 00:45:28,058 -He makes it sound like a sideshow. -Try him for a week or two. 510 00:45:28,309 --> 00:45:30,477 Once we're estabIished, we won't need that sort of thing. 511 00:45:40,363 --> 00:45:41,822 He Iooks like a real man. 512 00:45:42,073 --> 00:45:43,448 You'd be surprised. 513 00:45:43,699 --> 00:45:45,617 It is a real man. Sorry. 514 00:45:46,369 --> 00:45:49,830 The historic figures I'm about to show you wiIl be more interesting... 515 00:45:50,081 --> 00:45:53,959 ...when I tell you that their faces were moIded from the original death masks... 516 00:45:54,210 --> 00:45:57,129 ...now in the possession of certain European governments. 517 00:45:57,380 --> 00:45:59,089 First, we have Anne Boleyn... 518 00:45:59,340 --> 00:46:02,467 ...second wife of Henry the VIII, and the mother of Queen EIizabeth... 519 00:46:02,718 --> 00:46:05,512 ...with the executioner Henry borrowed from the French king... 520 00:46:05,763 --> 00:46:09,683 ...so that Anne's head would be cleaved from her body without too much pain. 521 00:46:09,934 --> 00:46:11,893 He was a thoughtfuI husband, Henry. 522 00:46:12,145 --> 00:46:14,771 It was he who invented the short cut to divorce. 523 00:46:15,356 --> 00:46:17,691 A very bad pun, I'm afraid. 524 00:46:17,942 --> 00:46:20,527 Here is another scene of historic violence. 525 00:46:20,778 --> 00:46:22,529 Charlotte Corday and Marat... 526 00:46:22,780 --> 00:46:24,614 ...one of the leaders of the French Revolution. 527 00:46:24,866 --> 00:46:27,075 The lady found him taking a bath... 528 00:46:27,326 --> 00:46:29,119 ...and pIunged the knife into his heart. 529 00:46:29,370 --> 00:46:30,078 [SPEAKS IN FRENCH] 530 00:46:30,455 --> 00:46:31,621 What a shocking thing. 531 00:46:31,873 --> 00:46:35,500 Yes, wasn't it? The poor man was dreadfulIy embarrassed. 532 00:46:38,629 --> 00:46:40,797 The exhibits in this room wiIl be added to... 533 00:46:41,048 --> 00:46:43,550 ...from time to time as various crimes are committed. 534 00:46:43,801 --> 00:46:46,052 You wilI read about them in your newspaper... 535 00:46:46,304 --> 00:46:49,264 ...and see them enacted here in waxen tableaux. 536 00:46:49,515 --> 00:46:50,515 Oh, by the way, ladies... 537 00:46:50,766 --> 00:46:54,936 ...this is how your ancestor carried his bride across the threshold. 538 00:46:55,188 --> 00:46:56,480 During the French RevoIution... 539 00:46:56,731 --> 00:46:59,608 ...a certain doctor invented a labor-saving device... 540 00:46:59,859 --> 00:47:01,902 ...to take the place of a headmen's ax. 541 00:47:02,153 --> 00:47:04,279 So successful was this machine... 542 00:47:04,530 --> 00:47:06,990 ...at cutting off the heads of the French aristocrats... 543 00:47:07,241 --> 00:47:08,867 ...they named it after its creator. 544 00:47:09,118 --> 00:47:11,328 And here it is, the bIoody guillotine. 545 00:47:12,455 --> 00:47:13,455 [VISITORS SCREAMING] 546 00:47:15,166 --> 00:47:17,250 Oh, dear, I don't think I can stand it. 547 00:47:17,502 --> 00:47:19,127 Now, Millie, pulI yourself together, honey. 548 00:47:19,378 --> 00:47:20,212 JARROD: TweIve years ago... 549 00:47:20,463 --> 00:47:23,590 ...the electric chair was first used in New York state. 550 00:47:23,841 --> 00:47:25,675 Here we have an authentic reproduction... 551 00:47:25,927 --> 00:47:30,597 ...of the execution of WiIliam Kemmler on August 3rd in 1890. 552 00:47:30,848 --> 00:47:32,682 KemmIer kilIed without mercy... 553 00:47:32,934 --> 00:47:36,186 ...and 2000 volts sent him to a higher court. 554 00:47:36,521 --> 00:47:39,314 The torture of the rack. In this case... 555 00:47:39,565 --> 00:47:44,027 ...Lady Anne Askew, an English noblewoman accused of treason... 556 00:47:44,278 --> 00:47:45,695 ...is being put to the question. 557 00:47:45,947 --> 00:47:48,657 NeedIess to say, she admitted she was a traitor. 558 00:47:48,908 --> 00:47:50,825 Who wouldn't, under that sort of pressure? 559 00:47:51,077 --> 00:47:52,494 -Oh, dear. -Is it your corset? 560 00:47:52,745 --> 00:47:54,412 No, it's my stomach. It turned over. 561 00:47:54,664 --> 00:47:55,789 Mine turned over too. 562 00:47:56,040 --> 00:47:56,748 JARROD: And now, my friends... 563 00:47:57,250 --> 00:48:01,920 ...we have that jolly old gentleman known as the modern Bluebeard. 564 00:48:02,171 --> 00:48:06,383 Like his namesake, he killed not wisely, but too well... 565 00:48:06,717 --> 00:48:09,302 ...and did away with eight wives. 566 00:48:11,097 --> 00:48:12,973 Oh, Millie! 567 00:48:13,224 --> 00:48:15,559 SmeIling salts, Iadies? Help yourself. 568 00:48:15,810 --> 00:48:17,310 Thank you very much. 569 00:48:19,146 --> 00:48:22,315 Next door to him, we have a mystery of more recent date. 570 00:48:22,567 --> 00:48:24,776 Matthew Burke, the stockbroker. 571 00:48:25,027 --> 00:48:29,823 He was found hanged in the elevator shaft of the building where he had his offices. 572 00:48:31,117 --> 00:48:33,994 Was it murder or suicide? 573 00:48:34,245 --> 00:48:36,621 Only time will telI. 574 00:48:36,872 --> 00:48:42,210 "Foul deeds will rise, though all the world o'erwheIm them, to men's eyes." 575 00:48:50,136 --> 00:48:52,220 Oh, heh. Thank you. 576 00:48:52,471 --> 00:48:54,973 -You Iike him, Sue? -He Iooks like my Uncle Rufus. 577 00:48:55,224 --> 00:48:57,726 They ought to have a policeman like this in the Eden Musée. 578 00:48:57,977 --> 00:48:59,853 -Haven't you been there? -No. 579 00:49:00,104 --> 00:49:02,897 From what I see in the papers, this museum is even better. 580 00:49:03,149 --> 00:49:04,649 Anyway, we'll soon find out. 581 00:49:04,900 --> 00:49:06,192 WALLACE: Scott. 582 00:49:06,861 --> 00:49:08,320 Mr. WaIlace. 583 00:49:09,030 --> 00:49:11,448 Sue, I want you to meet my good friend, Mr. Sidney WaIlace. 584 00:49:11,699 --> 00:49:13,116 -Miss Sue AIlen. -It's a pleasure. 585 00:49:13,367 --> 00:49:15,660 -I heard you were in town. -You should have looked me up. 586 00:49:15,911 --> 00:49:19,372 I expect great things of Scott. l consider him one of our most promising sculptors. 587 00:49:19,749 --> 00:49:21,958 -Has he been working hard? -He never knows when to stop. 588 00:49:22,209 --> 00:49:24,586 -Sue's been posing for me. -Indeed, lovely subject. 589 00:49:24,837 --> 00:49:26,880 -Thank you. -Not a professionaI model. She's a guest. 590 00:49:27,131 --> 00:49:28,715 Sue's mother and mine were great friends. 591 00:49:28,966 --> 00:49:30,008 -Have you been inside? -Yes. 592 00:49:30,259 --> 00:49:31,009 Is it exciting? 593 00:49:31,260 --> 00:49:32,510 If anything, too much so. 594 00:49:32,762 --> 00:49:33,928 But I'm sure it'll catch on. 595 00:49:34,180 --> 00:49:36,139 Jarrod, the man who owns the pIace, is a good friend. 596 00:49:36,390 --> 00:49:38,433 You'lI be interested in him, Scott. Let's go in, shalI we? 597 00:49:47,526 --> 00:49:50,820 -You know, these figures are excellent. -I thought you'd agree with me. 598 00:49:51,072 --> 00:49:53,657 They're not only well done but they're good theater. 599 00:49:53,908 --> 00:49:56,242 -What do you think, Miss Allen? -I know they are only wax... 600 00:49:56,494 --> 00:49:59,496 ...but they seem so real, just looking at her makes my neck hurt. 601 00:49:59,747 --> 00:50:01,790 Wait till you see the Chamber of Horrors. 602 00:50:02,041 --> 00:50:04,751 I toId Jarrod he shouId have a nurse on duty there. 603 00:50:05,961 --> 00:50:08,421 -You know that he lost the use of his hands. -Oh? 604 00:50:08,673 --> 00:50:11,549 -Who did these figures? -His pupils, but he supervised the work. 605 00:50:11,801 --> 00:50:14,219 -His is the mastermind. -Surely knows his anatomy. 606 00:51:10,901 --> 00:51:11,693 Sue, what is it? 607 00:51:13,863 --> 00:51:16,698 -Sue, are you crying? -What's wrong, Miss AlIen? 608 00:51:16,949 --> 00:51:19,659 A dear friend of mine was murdered and I found her. 609 00:51:19,910 --> 00:51:23,329 She means Cathy Gray, the girl whose body was stoIen from the morgue. 610 00:51:23,581 --> 00:51:25,540 What made you think of her now? 611 00:51:25,916 --> 00:51:26,750 That's her face. 612 00:51:27,001 --> 00:51:29,878 That's Cathy's face, Scott. I know every line of it. 613 00:51:30,129 --> 00:51:33,006 I wake up at night and I see it. I can't get it out of my mind. 614 00:51:33,257 --> 00:51:35,633 Perhaps that's the reason you see a resemblance in this figure. 615 00:51:35,885 --> 00:51:38,386 -It's more than a resemblance. -It's wax, my dear. 616 00:51:38,637 --> 00:51:40,805 I know, I know, but.... 617 00:51:41,182 --> 00:51:43,558 Why should it be so Iike Cathy? 618 00:51:43,809 --> 00:51:45,351 I think I can expIain that. 619 00:51:46,437 --> 00:51:47,103 Oh, uh... 620 00:51:47,354 --> 00:51:49,773 ...Miss AlIen, Scott Andrews, Mr. Henry Jarrod. 621 00:51:50,024 --> 00:51:51,983 -This is a pIeasure. -You see, Miss Allen-- 622 00:51:52,234 --> 00:51:54,486 Yes, I heard what the young Iady said. 623 00:51:54,737 --> 00:51:58,239 The figure of Joan of Arc is a traditional exhibit in wax museums. 624 00:51:58,491 --> 00:52:01,117 It was completed just in time for our opening tonight. 625 00:52:01,368 --> 00:52:04,913 You're right, my dear. It is more than a chance resemblance. 626 00:52:05,164 --> 00:52:08,625 When l create an important figure, I can't take just any face. 627 00:52:08,876 --> 00:52:11,586 I saw pictures of your Cathy Gray in the newspaper. 628 00:52:11,837 --> 00:52:15,048 Her face fascinated me. And, well, here she is. 629 00:52:15,299 --> 00:52:18,092 Immortalized as the victim of an earlier event. 630 00:52:18,761 --> 00:52:23,181 -Do you really think she'd mind? -No, I don't think she'd mind. 631 00:52:23,432 --> 00:52:27,727 Cathy Ioved to "dress up" as she calIed it. She used to take fancy dresses... 632 00:52:27,978 --> 00:52:30,146 ...and imitate the actresses she saw in the theater. 633 00:52:30,898 --> 00:52:33,399 -I don't think she'd mind. -Then I'm forgiven? 634 00:52:33,651 --> 00:52:35,944 Well, there's nothing to forgive. 635 00:52:36,362 --> 00:52:39,030 I just don't understand how it can seem so reaI. 636 00:52:39,281 --> 00:52:43,117 That's the finest compIiment I've ever received. Thank you, my dear. 637 00:52:43,369 --> 00:52:45,495 Did I hear your name correctly, Scott Andrews? 638 00:52:45,746 --> 00:52:48,373 -Yes, Mr. Jarrod. -The scuIptor I've been telling you about. 639 00:52:48,624 --> 00:52:51,334 Oh, Sidney showed me some photographs of your work. 640 00:52:51,585 --> 00:52:53,211 He was right. You have great promise. 641 00:52:53,462 --> 00:52:56,506 -What are you doing now? -I'm doing a head of Miss Allen. 642 00:52:56,757 --> 00:52:58,466 Let me see your hands. 643 00:52:59,510 --> 00:53:00,969 Yes. 644 00:53:01,679 --> 00:53:03,847 Yes, mine were once like that. 645 00:53:05,850 --> 00:53:07,517 How I envy you. 646 00:53:07,768 --> 00:53:08,726 Mr. Andrews. 647 00:53:08,978 --> 00:53:12,897 WouId you be interested in some modeling for me, some originals I have in mind? 648 00:53:13,148 --> 00:53:14,315 Why, yes. I'd be honored. 649 00:53:14,567 --> 00:53:17,652 Good. Come here tomorrow morning, we'lI make the arrangements. 650 00:53:17,903 --> 00:53:19,654 I think you'lI Iike it. 651 00:53:19,905 --> 00:53:20,738 Sidney. 652 00:53:21,782 --> 00:53:24,242 -I want you to look at this girI. -With pleasure. 653 00:53:24,493 --> 00:53:26,119 JARROD: Who does she remind you of? 654 00:53:26,370 --> 00:53:28,204 WALLACE: I've been wondering about that. 655 00:53:28,455 --> 00:53:30,373 I haven't known Miss Allen more than 10 minutes... 656 00:53:30,624 --> 00:53:32,250 ...but there's something about her face-- 657 00:53:32,501 --> 00:53:35,670 JARROD: That haunts you as the face of my Marie Antoinette has haunted me. 658 00:53:35,921 --> 00:53:37,589 WALLACE: Marie Antoinette? 659 00:53:37,840 --> 00:53:40,425 Of course. I should have seen it at once. 660 00:53:40,676 --> 00:53:42,844 A figure in wax. Mr. Jarrod's greatest work. 661 00:53:43,095 --> 00:53:45,430 More than wax. She lived. 662 00:53:45,681 --> 00:53:48,933 -You mean I look Iike she did? -Exactly as she did. 663 00:53:49,184 --> 00:53:52,520 Once in his lifetime, every artist feels the hand of God... 664 00:53:52,771 --> 00:53:55,189 ...and creates something that comes alive. 665 00:53:55,733 --> 00:53:58,818 So it was with my Marie Antoinette. And l loved her. 666 00:53:59,486 --> 00:54:03,615 But she's gone now. Horribly destroyed. 667 00:54:04,909 --> 00:54:06,910 Perhaps you wiIl heIp me to bring her back. 668 00:54:07,995 --> 00:54:10,955 You wilI come to see me again soon? 669 00:54:11,206 --> 00:54:12,248 I'd be glad to. 670 00:54:13,459 --> 00:54:16,711 You'lI be welcome at any time, no matter what I'm doing. 671 00:54:16,962 --> 00:54:18,504 And you, Mr. Andrews, in the morning? 672 00:54:18,756 --> 00:54:21,424 -I'lI be here, very eager to begin. -Thank you. 673 00:54:21,675 --> 00:54:24,552 It's been a very exciting day for me and I'm a little tired. 674 00:54:24,803 --> 00:54:27,805 So if you'lI forgive me, I'lI say good night. 675 00:54:30,142 --> 00:54:33,019 -Oh, uh, Sidney, one moment, please. WALLACE: Excuse me. 676 00:54:33,270 --> 00:54:34,479 I'lI be right back. 677 00:54:35,814 --> 00:54:38,149 Forget about it, Sue. You heard what Mr. Jarrod said. 678 00:54:38,400 --> 00:54:41,444 Cathy's face was inspiration. It's a portrait in wax. 679 00:54:41,695 --> 00:54:43,947 Why should it seem so reaI? 680 00:54:49,745 --> 00:54:51,496 SUE: I hate to drag you away, Scott. 681 00:54:51,747 --> 00:54:54,958 Oh, that's alI right. I'm gonna work here. We'Il see it aIl another time. 682 00:54:55,209 --> 00:54:56,918 Yes, another time. 683 00:54:57,294 --> 00:55:00,380 Still time to see the entire exhibition. 684 00:55:00,631 --> 00:55:02,757 Get your tickets from the charming Iady... 685 00:55:03,008 --> 00:55:04,592 ...in the box office and go right in. 686 00:55:04,843 --> 00:55:07,053 See the worId in wax and improve your mind. 687 00:55:07,304 --> 00:55:08,888 See the Chamber of Horrors... 688 00:55:09,139 --> 00:55:11,432 ...and scare yourself out of a year's growth. 689 00:55:22,194 --> 00:55:23,152 [CROWD APPLAUDING] 690 00:55:27,741 --> 00:55:28,908 Not again. 691 00:56:52,242 --> 00:56:53,659 [SCREAMING] 692 00:57:02,336 --> 00:57:03,419 [DOOR OPENS] 693 00:57:04,338 --> 00:57:06,172 What happened, Sue? Why did you scream? 694 00:57:06,423 --> 00:57:07,757 I saw Cathy again. 695 00:57:08,008 --> 00:57:10,343 And the man who kilIed her was right in this room. 696 00:57:10,594 --> 00:57:11,886 [SOBBING] 697 00:57:12,137 --> 00:57:14,138 I must have been dreaming. 698 00:57:14,389 --> 00:57:16,766 Of course you were, dear. 699 00:57:34,243 --> 00:57:37,245 [ORCHESTRA PLAYING ROUSING MUSIC] 700 00:58:15,784 --> 00:58:17,493 A lager for the gentleman. 701 00:58:17,953 --> 00:58:19,453 Sarsaparilla for the Iady. 702 00:58:20,289 --> 00:58:23,666 -And two knockwurst on rye. -Thank you. 703 00:58:25,919 --> 00:58:28,754 -Enjoying yourself? -It's exciting. 704 00:58:29,006 --> 00:58:31,799 -Do nice people come here? -Ha, ha. Of course. 705 00:58:32,050 --> 00:58:34,760 -These Sunday matinees are very popuIar. -I don't know. 706 00:58:35,012 --> 00:58:38,472 It doesn't seem proper, aIl those girls showing their.... 707 00:58:38,724 --> 00:58:40,558 -Their taIents. -Heh. 708 00:58:40,809 --> 00:58:42,977 You never saw a show like this in Provincetown? 709 00:58:43,228 --> 00:58:45,855 -No. -Heh. Don't worry, your reputation is safe. 710 00:58:46,106 --> 00:58:48,316 You've been going around with the weight of the world on your shoulders. 711 00:58:48,567 --> 00:58:51,694 Worrying about wax figures and seeing monsters in your dreams. 712 00:58:51,945 --> 00:58:55,406 You need something Iike this to bring you back to normalcy. 713 00:58:55,657 --> 00:58:57,116 Sue. 714 00:58:58,285 --> 00:58:59,368 [SPEAKS IN GERMAN] 715 00:59:27,522 --> 00:59:29,398 -Scott. -Hmm? 716 00:59:29,733 --> 00:59:33,194 Remember Mr. Jarrod said he first saw Cathy's picture in the newspaper? 717 00:59:33,487 --> 00:59:35,696 Yes. What's wrong with that? 718 00:59:36,281 --> 00:59:37,949 I knew her so weIl. 719 00:59:39,284 --> 00:59:41,744 I knew every little expression and they're aIl there. 720 00:59:41,995 --> 00:59:43,829 Well, they would be. The man's an artist. 721 00:59:44,706 --> 00:59:48,084 There's something else I saw that night in the museum. 722 00:59:48,335 --> 00:59:51,754 Cathy had a habit of wearing an earring in her right ear. 723 00:59:52,005 --> 00:59:55,841 She had the Iobe of her right ear only pierced for that. 724 00:59:56,510 --> 00:59:57,927 Well, that's there too. 725 00:59:58,512 --> 01:00:00,429 How couId he see that in a photograph? 726 01:00:01,181 --> 01:00:04,433 -How can he make it so real unIess.... -What? 727 01:00:06,478 --> 01:00:07,770 Unless it is Cathy. 728 01:00:08,605 --> 01:00:12,525 Sue. Now, Iook, I'm gonna take you to Lieutenant Brennan's office tomorrow. 729 01:00:12,776 --> 01:00:15,069 I want you to telI him exactIy what you've toId me here now. 730 01:00:15,320 --> 01:00:16,445 He's a policeman, he knows. 731 01:00:16,697 --> 01:00:19,865 He'lI convince you once and for aIl that no such thing couId happen. 732 01:00:20,117 --> 01:00:22,868 Now, relax, honey, and enjoy the show. 733 01:00:56,403 --> 01:01:00,114 I know it sounds fantastic, but you asked me to teIl you everything. 734 01:01:00,365 --> 01:01:04,076 You can see this idea's become an obsession, an unheaIthy one, if you ask me. 735 01:01:04,328 --> 01:01:07,288 -You say Jarrod's a cripple? -He uses a wheeIchair. 736 01:01:07,539 --> 01:01:10,249 He can waIk with crutches, but, uh, not very welI. 737 01:01:10,500 --> 01:01:13,878 Such a man came and asked to see police photographs of Cathy Gray. 738 01:01:14,129 --> 01:01:18,007 You see, that's how it's done. Every detaiI is studied to make the features true to Iife. 739 01:01:18,258 --> 01:01:20,718 But why shouId Joan of Arc have her right ear pierced? 740 01:01:20,969 --> 01:01:23,554 -Why not? They wore them then. -Two, not one. 741 01:01:24,181 --> 01:01:28,142 I don't know, lieutenant, it's not a suspicion. It's more a kind of fear, an intuition. 742 01:01:28,393 --> 01:01:32,021 Well, intuition isn't much heIp in police work. Facts are what we need. 743 01:01:32,272 --> 01:01:35,483 Suppose you forget about it, and let us do the worrying, eh? 744 01:01:35,734 --> 01:01:37,485 You mean you'll investigate it? 745 01:01:37,736 --> 01:01:39,695 -Of course he does. -Yes, that's what I mean. 746 01:01:39,946 --> 01:01:43,074 -You both think I'm crazy. -Oh, we think nothing of the kind. 747 01:01:43,325 --> 01:01:46,952 It was very good of you to listen and be so patient. Thank you. 748 01:01:47,329 --> 01:01:48,871 -Goodbye. -Goodbye. 749 01:01:49,122 --> 01:01:50,498 Thanks. 750 01:01:56,671 --> 01:01:59,090 This is Brennan speaking. Give me Shane. 751 01:01:59,800 --> 01:02:02,301 Hello, Jim. I want you to go to the City License Bureau... 752 01:02:02,552 --> 01:02:04,887 ...and check up on a man named Henry Jarrod. 753 01:02:05,138 --> 01:02:09,058 Yes, he opened a museum on 29th Street, near Broadway. 754 01:02:10,018 --> 01:02:11,811 Yes, The House of Wax. 755 01:02:12,062 --> 01:02:15,648 Dig up aIl you can. Get a list of his employees and check with me here. 756 01:02:15,899 --> 01:02:17,441 Right. 757 01:02:28,870 --> 01:02:30,287 [MURMURING] 758 01:02:41,925 --> 01:02:43,634 That's a copy of her face, aIl right. 759 01:02:43,885 --> 01:02:46,470 She didn't look like that the night we saw her in the rooming house. 760 01:02:46,721 --> 01:02:49,265 -Not so composed. -No. Poor kid. 761 01:02:49,516 --> 01:02:51,142 Hey, you know, this felIow Jarrod's good. 762 01:02:51,393 --> 01:02:53,227 You don't think Miss AlIen's fears are justified? 763 01:02:53,478 --> 01:02:55,020 Why, heck, no. Do you? 764 01:02:55,272 --> 01:02:57,606 That's wax, how couId it be anything else? 765 01:02:57,858 --> 01:03:00,943 Leave it to a skirt to dream up a crazy idea Iike that. 766 01:03:40,984 --> 01:03:43,694 JARROD: So you did come to see me, my Marie Antoinette? 767 01:03:43,945 --> 01:03:45,821 Or was it that you came to see? 768 01:03:46,072 --> 01:03:48,157 Mr. Jarrod, I'm so sorry. 769 01:03:48,408 --> 01:03:50,242 I know I'm not supposed to touch the figures. 770 01:03:50,494 --> 01:03:52,828 But you couldn't help yourseIf. Don't let it trouble you. 771 01:03:53,079 --> 01:03:55,915 Oh, l beg your pardon, this is Leon AverilI and Igor. 772 01:03:56,166 --> 01:03:57,166 How do you do? 773 01:03:57,417 --> 01:04:00,169 JARROD: Igor isn't impolite. He simply can't talk. 774 01:04:00,420 --> 01:04:02,129 Leon is an artist in his own right. 775 01:04:02,380 --> 01:04:05,424 It was he who did the waxwork on the figure of Joan of Arc. 776 01:04:05,675 --> 01:04:09,261 -Does she stilI seem real to you? -As life itseIf. 777 01:04:09,513 --> 01:04:12,473 Of course, her hair is different, but that doesn't change her face. 778 01:04:13,517 --> 01:04:17,686 What puzzIes me is how you can get such detail from a photo. 779 01:04:19,022 --> 01:04:22,149 Was Cathy wearing her earrings when the police photographed her? 780 01:04:22,400 --> 01:04:25,361 Earrings? I don't remember. Was she, Leon? 781 01:04:26,613 --> 01:04:28,781 No. No. I don't think so. 782 01:04:29,032 --> 01:04:31,825 The police would remove the jewelry from the body, wouldn't they? 783 01:04:32,077 --> 01:04:35,454 Yet you were careful to show that both her ears had been pierced for them. 784 01:04:35,705 --> 01:04:37,831 Ha-ha-ha. Yes, of course. 785 01:04:38,083 --> 01:04:41,710 If I missed a detaiI of that sort, Mr. Jarrod wouId be most displeased. 786 01:04:41,962 --> 01:04:44,129 He insists on reality. 787 01:04:44,381 --> 01:04:45,673 I can understand that. 788 01:04:45,924 --> 01:04:47,508 Oh, just a moment, Leon. 789 01:04:47,759 --> 01:04:51,387 There's something in this box I think would interest you. Open it, Leon. 790 01:04:57,936 --> 01:05:01,730 Your Mr. Andrews permitted us to make a cast of the head he did of you. 791 01:05:02,190 --> 01:05:05,442 Leon has just finished it in wax. Do you like it? 792 01:05:06,111 --> 01:05:09,738 It's sort of a shock to see your head detached that way. 793 01:05:10,240 --> 01:05:11,949 I guess it's a very good likeness. 794 01:05:12,200 --> 01:05:13,492 Yes, and no. 795 01:05:13,743 --> 01:05:16,495 Andrews is clever, but like alI modern sculptors... 796 01:05:16,746 --> 01:05:19,957 ...he has too much imagination. He wouId improve on nature. 797 01:05:20,208 --> 01:05:22,918 What I need for my Marie Antoinette is you. 798 01:05:23,169 --> 01:05:24,670 The real you. 799 01:05:24,921 --> 01:05:26,547 Nothing Iess wiIl satisfy me. 800 01:05:27,507 --> 01:05:30,593 Will you come to see me again, my dear? 801 01:05:53,491 --> 01:05:55,576 Hey, Burke. 802 01:05:55,827 --> 01:05:59,038 You know this feIlow Jarrod's quicker at finding these guys than we are? 803 01:05:59,289 --> 01:06:01,999 BRENNAN: That's what he says in his advertising. 804 01:06:02,250 --> 01:06:04,918 Look at that. Even the twist in the neck. 805 01:06:05,170 --> 01:06:07,671 That's a case that gets me. Where is Burke? Who got him? 806 01:06:07,922 --> 01:06:10,716 -Who'd want him? BRENNAN: We better find out pretty quick. 807 01:06:10,967 --> 01:06:13,802 -You read the blast in this morning's World? -Yeah, it's dynamite. 808 01:06:14,054 --> 01:06:16,138 BRENNAN: Chief had me in his office this morning. 809 01:06:16,389 --> 01:06:18,932 If I'm not careful, I'lI be pounding a beat in the Bronx. 810 01:06:29,986 --> 01:06:31,487 Come here, Jim. 811 01:06:34,074 --> 01:06:37,284 You remember Wilbur Patterson, the deputy city attorney who disappeared? 812 01:06:37,535 --> 01:06:38,452 Sure. 813 01:06:38,703 --> 01:06:41,622 Does Booth Iook like Wilbur, or am I crazy? 814 01:06:41,873 --> 01:06:44,416 Hey, he does a tad with the brush off his Iip. 815 01:06:44,668 --> 01:06:48,212 Hair's different, of course, but the features are something like Patterson's. 816 01:06:48,463 --> 01:06:52,633 Maybe he Iooked like Booth. I've seen dummies that look like people I know. 817 01:06:52,884 --> 01:06:55,219 The caveman is a spitting image of the new commissioner. 818 01:06:55,470 --> 01:06:56,553 Please. 819 01:06:56,805 --> 01:06:58,430 Don't touch the exhibits. 820 01:06:58,682 --> 01:07:00,557 -Can't you read the sign? -I'm sorry. 821 01:07:00,809 --> 01:07:03,811 Hey, look, where'd you get the face for this guy that shot Lincoln? 822 01:07:04,604 --> 01:07:07,523 -From photographs. -Yeah, they take them at that time? 823 01:07:07,774 --> 01:07:09,191 If you go to the City Library... 824 01:07:09,442 --> 01:07:12,695 ...you'Il find a volume of Mathew Brady's photos taken during the Civil War. 825 01:07:12,946 --> 01:07:14,738 -Do you work here? LEON: Yeah. 826 01:07:14,989 --> 01:07:15,823 You make these things? 827 01:07:16,074 --> 01:07:16,990 Some of them. 828 01:07:17,242 --> 01:07:18,867 What's your name? 829 01:07:19,202 --> 01:07:21,412 Leon Averill. What's yours? 830 01:07:21,663 --> 01:07:23,831 Jim Shane. I'm an engineer on the 9th Avenue El. 831 01:07:24,082 --> 01:07:27,501 -It was nice meeting you. LEON: Hm. 832 01:07:29,838 --> 01:07:35,008 Tom, you know me. I'm no good at names, but I don't forget faces. 833 01:07:35,260 --> 01:07:38,429 If I can take the muff off of that one, I might be able to place it. 834 01:07:38,680 --> 01:07:40,556 It was a Iong time ago. 835 01:07:45,228 --> 01:07:46,228 -Mr. WaIlace? -Yes. 836 01:07:46,479 --> 01:07:48,105 I'm Lieutenant Brennan. Sergeant Shane. 837 01:07:48,356 --> 01:07:50,733 -Glad to know you. Thank you. -Won't you sit down? 838 01:07:50,984 --> 01:07:52,901 -Sorry I kept you waiting. -That's all right. 839 01:07:53,153 --> 01:07:56,405 This is the first time I've been asked to come to PoIice Headquarters. 840 01:07:56,656 --> 01:07:58,866 -What am I suspected on? -Nothing. We thought perhaps... 841 01:07:59,117 --> 01:08:01,076 -...you might be abIe to heIp us. -Glad to. 842 01:08:01,327 --> 01:08:03,662 We found out that your partner is the same Professor Jarrod... 843 01:08:03,913 --> 01:08:06,749 ...whose museum on 24th Street burned down some time ago. 844 01:08:07,000 --> 01:08:09,001 -That's true. -Heh. 845 01:08:09,252 --> 01:08:12,921 This, uh, Professor Jarrod was supposed to have been kiIled in the fire. 846 01:08:13,173 --> 01:08:14,590 Apparently, a sIight mistake. 847 01:08:14,841 --> 01:08:16,592 You suspect him of some criminal act? 848 01:08:16,843 --> 01:08:18,761 -We haven't a thing on the guy. -We're curious. 849 01:08:19,012 --> 01:08:20,554 So is the insurance company. 850 01:08:20,805 --> 01:08:21,805 [CHUCKLES] 851 01:08:22,056 --> 01:08:23,140 What do you know about his employees? 852 01:08:23,391 --> 01:08:26,477 There's Scott Andrews, a protégé of mine. 853 01:08:26,728 --> 01:08:27,770 BRENNAN: Yes, we know of him. 854 01:08:28,021 --> 01:08:33,108 Then there's Igor, deaf-mute, and Leon Averill, who does the wax work. 855 01:08:33,651 --> 01:08:37,321 Averill's an odd character. Periodical drunkard, but a fine artist. 856 01:08:37,947 --> 01:08:41,200 I've seen some of his sketches. One of the Savior with his disciples. 857 01:08:41,451 --> 01:08:42,868 Beautiful work. 858 01:08:43,953 --> 01:08:45,287 I'm afraid I haven't been much help. 859 01:08:45,538 --> 01:08:48,123 You never can tell. Thank you very much. 860 01:08:48,374 --> 01:08:50,626 -I prefer you not mention this to your partner. -I won't. 861 01:08:53,046 --> 01:08:55,881 You know, I gambIe on Jarrod. 862 01:08:56,132 --> 01:08:59,134 He's strange, unpredictabIe, but I think he's a man of integrity. 863 01:08:59,385 --> 01:09:03,305 -I'm sure of it. Thank you very much. -Not at alI. Good day, gentlemen. 864 01:09:05,225 --> 01:09:07,810 Tom, l told you I knew the man with the whiskers. 865 01:09:08,061 --> 01:09:09,478 Remember that artist in Sing Sing... 866 01:09:09,729 --> 01:09:11,814 ...who painted the Last Supper on the waIl of his celI? 867 01:09:12,065 --> 01:09:15,108 Hendricks. They called him a genius and gave him a paroIe. Ha, ha! 868 01:09:15,360 --> 01:09:17,694 Yeah, but when they turned him Ioose, he became a drunk. 869 01:09:17,946 --> 01:09:21,156 He broke paroIe about a year ago. We've had him on the wanted list since. 870 01:09:21,407 --> 01:09:23,951 -Carl Hendricks? -That's him. AIias Leon AverilI. 871 01:09:24,202 --> 01:09:26,495 -Bring him in. -Can do. 872 01:09:58,319 --> 01:10:00,404 Little more bitterness in that face, my boy. 873 01:10:00,947 --> 01:10:03,365 Remember, this feIlow has been badly used by the world... 874 01:10:03,616 --> 01:10:05,576 ...and he despises aIl the peopIe in it. 875 01:10:06,327 --> 01:10:09,580 Deepen those Iines around the corner of the mouth. 876 01:10:09,873 --> 01:10:11,540 Not too much. 877 01:10:11,791 --> 01:10:13,917 There. There, that's better. 878 01:10:14,711 --> 01:10:17,129 What I wouldn't give to have those fingers of yours. 879 01:10:17,380 --> 01:10:18,463 Thank you, Mr. Jarrod. 880 01:10:18,965 --> 01:10:21,717 Sorry I've kept you so late here tonight, Scott. 881 01:10:21,968 --> 01:10:22,843 SCOTT: Oh, that's alI right. 882 01:10:23,094 --> 01:10:24,261 Miss Allen is meeting me here. 883 01:10:25,096 --> 01:10:27,806 It's her birthday. We're going to ceIebrate at ChiIes'. 884 01:10:28,057 --> 01:10:28,974 Charming creature. 885 01:10:29,726 --> 01:10:32,269 I was worried about her. The shock of finding that murdered girI... 886 01:10:32,520 --> 01:10:34,813 -...gave her some strange ideas. -Yes, I know. 887 01:10:35,064 --> 01:10:37,190 SCOTT: I took her to Brennan at Police Headquarters. 888 01:10:37,442 --> 01:10:40,527 -He set her right. -That's very good now. Excellent. 889 01:10:40,778 --> 01:10:43,822 Oh, Scott, before you go, wouId you mind running over to Metzgers for me? 890 01:10:44,073 --> 01:10:45,824 -Metzgers? JARROD: The pIace where they make... 891 01:10:46,075 --> 01:10:47,409 -...the artificiaI flowers. -Oh, yes. 892 01:10:47,660 --> 01:10:50,787 They're doing a background for this new group. Take a look at it for me. 893 01:10:51,039 --> 01:10:53,832 You know what I want. Advise them on the color scheme. 894 01:10:54,083 --> 01:10:57,836 I'd go myself, but it's so hard for me to get about. 895 01:10:58,087 --> 01:11:00,672 SCOTT: I know. I'lI be glad to do it. I'll go right now. 896 01:11:00,924 --> 01:11:02,591 Thank you very much. 897 01:11:07,221 --> 01:11:09,264 I foIlowed him through his bender. 898 01:11:09,515 --> 01:11:13,185 Sometimes, guy gets the shakes so bad, you expect to see his teeth falI out. 899 01:11:13,436 --> 01:11:15,062 BRENNAN: This alI he had on him? -That's it. 900 01:11:15,313 --> 01:11:16,438 BRENNAN: No money? 901 01:11:20,109 --> 01:11:21,485 Gold. 902 01:11:27,951 --> 01:11:29,743 "To Wilbur Patter-- 903 01:11:31,079 --> 01:11:32,371 Patterson. 904 01:11:32,622 --> 01:11:34,331 With affection and admiration. 905 01:11:34,582 --> 01:11:38,627 City Attorney's Office. December 25, 1900." 906 01:11:46,094 --> 01:11:48,053 Where did you get this? 907 01:11:48,304 --> 01:11:49,930 -I found it. -Where? 908 01:11:50,181 --> 01:11:52,265 -On the El. -What line? 909 01:11:52,517 --> 01:11:54,768 -Third Avenue, downtown. -When? 910 01:11:55,019 --> 01:11:57,354 I don't remember, it was months ago. 911 01:11:58,064 --> 01:12:00,399 -Book him on suspicion of murder. -No. I found that. 912 01:12:00,650 --> 01:12:03,151 I never knew the man who owned it. I never saw him. 913 01:12:03,403 --> 01:12:04,361 Lock him up. 914 01:12:04,612 --> 01:12:07,948 Please don't put me in a ceIl. l'm sick. 915 01:12:08,199 --> 01:12:11,243 Can't you see my nerves are aIl shattered? Look. 916 01:12:11,494 --> 01:12:13,870 Look, please give me one little.... 917 01:12:15,081 --> 01:12:16,665 Could l have one little drink--? 918 01:12:16,916 --> 01:12:21,044 You're not gonna get anything until you teIl us where you got this watch. 919 01:12:24,632 --> 01:12:26,717 -Take him out. -Let's go. 920 01:12:43,735 --> 01:12:44,943 [CLOCK BELL TOLLING] 921 01:13:45,338 --> 01:13:46,505 Scott. 922 01:14:47,275 --> 01:14:48,024 [FLOORBOARD CREAKS] 923 01:15:58,512 --> 01:15:59,971 Scott. 924 01:16:01,098 --> 01:16:02,140 [WATER DRIPPING] 925 01:16:30,586 --> 01:16:31,628 [GASPS] 926 01:17:29,437 --> 01:17:31,229 JARROD: You shouldn't have done that, my dear. 927 01:17:33,357 --> 01:17:34,858 It is Cathy. 928 01:17:35,860 --> 01:17:38,111 It's Cathy's body under the wax. 929 01:17:38,362 --> 01:17:40,947 I knew it. I knew it all the time. 930 01:18:06,807 --> 01:18:10,143 Everything I ever loved has been taken away from me. 931 01:18:10,561 --> 01:18:14,314 Not you, my Marie Antoinette, for I will give you eternal life. 932 01:18:42,176 --> 01:18:44,344 This is where I re-created my Joan of Arc. 933 01:18:44,595 --> 01:18:45,929 It's an interesting process. 934 01:18:46,180 --> 01:18:49,891 If you have patience with me, my dear, I'lI show you how it's done. 935 01:19:08,786 --> 01:19:13,873 Can't stand it. 936 01:19:28,806 --> 01:19:30,181 All right. 937 01:19:30,933 --> 01:19:32,517 All right, l'll telI you what I know. 938 01:19:33,978 --> 01:19:36,187 Patterson was kiIled because he looked like Booth. 939 01:19:36,439 --> 01:19:37,105 You killed him. 940 01:19:37,356 --> 01:19:39,441 No, not I. Jarrod, at the waxworks. 941 01:19:39,692 --> 01:19:42,068 His hands were no good. He had to take subjects from life. 942 01:19:42,319 --> 01:19:42,986 You helped him? 943 01:19:43,237 --> 01:19:44,654 No, they were aIready dead. 944 01:19:44,905 --> 01:19:45,655 What about Burke? 945 01:19:46,782 --> 01:19:49,409 He's there too. In wax. 946 01:19:49,660 --> 01:19:52,454 He was the one who set fire to the old museum. 947 01:19:52,830 --> 01:19:54,831 Jarrod came out of it aIive, but insane. 948 01:19:55,082 --> 01:19:58,626 -Cathy Gray? -Joan of Arc. Joan of Arc! That's Cathy. 949 01:19:59,253 --> 01:20:02,005 She's there with aIl the rest of them. The whole place is a morgue. 950 01:20:02,715 --> 01:20:05,425 He'lI do the same with Sue AIlen, if he gets his hands on her. 951 01:20:05,676 --> 01:20:06,801 You've got to stop him. 952 01:20:07,052 --> 01:20:09,220 You've got to stop him before he does any more killing. 953 01:20:33,537 --> 01:20:36,122 That look of horror spoils your Iovely face. 954 01:20:36,373 --> 01:20:38,875 What if it shouId show, even through the wax? 955 01:20:40,085 --> 01:20:41,753 [SCREAMING] 956 01:21:10,115 --> 01:21:18,164 Sue? 957 01:21:23,796 --> 01:21:25,797 [DOORKNOB CLICKING] 958 01:21:28,634 --> 01:21:30,885 Sue, are you in there? 959 01:21:37,977 --> 01:21:39,727 Where's Sue? 960 01:21:41,105 --> 01:21:42,814 Where is she? Where is she? 961 01:21:43,065 --> 01:21:43,982 [SUE SCREAMING] 962 01:22:01,542 --> 01:22:02,584 [YELLS] 963 01:22:04,378 --> 01:22:05,420 [SUE GROANING] 964 01:22:28,193 --> 01:22:29,861 [SUE SCREAMING] 965 01:23:27,920 --> 01:23:29,629 The end will come quickIy, my love. 966 01:23:30,589 --> 01:23:31,756 There's a pain beyond pain... 967 01:23:32,007 --> 01:23:35,551 ...an agony so intense, it shocks the mind into instant oblivion. 968 01:23:36,220 --> 01:23:37,970 We'Il find immortality together... 969 01:23:38,722 --> 01:23:41,349 ...for they'll remember me through you. 970 01:23:49,692 --> 01:23:50,733 [SUE SCREAMING] 971 01:24:54,214 --> 01:24:55,757 Where's Jarrod? 972 01:24:56,008 --> 01:24:59,302 Where's Jarrod? Where's Jarrod? 973 01:25:13,525 --> 01:25:16,903 Andrews, where's Jarrod? 974 01:25:19,114 --> 01:25:22,116 In the ceIlar. He's got Sue. 975 01:25:22,868 --> 01:25:24,452 Take care of him. 976 01:25:35,672 --> 01:25:38,007 [BANGING ON DOOR] 977 01:26:22,553 --> 01:26:23,302 [GRUNTS] 978 01:26:48,704 --> 01:26:49,662 [SCREAMING] 979 01:27:14,771 --> 01:27:17,273 BRENNAN: The PeopIe's Exhibit Number One. 980 01:27:17,524 --> 01:27:18,691 You almost lost your head, Miss AIlen. 981 01:27:18,942 --> 01:27:20,943 WouId you care to keep that one as a spare? 982 01:27:21,194 --> 01:27:22,528 -No, thank you. -Ha-ha-ha. 983 01:27:22,779 --> 01:27:25,615 We'Il never forget you and your men. Thanks to you, we're still aIive. 984 01:27:25,866 --> 01:27:29,493 But every time I shave, I can still feel that guillotine bIade. 985 01:27:29,745 --> 01:27:33,122 -Please, let's not talk about it anymore. -Yes, you're right. 986 01:27:33,665 --> 01:27:35,291 Mr. Brennan... 987 01:27:35,667 --> 01:27:38,210 ...thank you for the, uh, use of your coat. 988 01:27:38,462 --> 01:27:39,962 BRENNAN: Oh! Oh, that was nothing. 989 01:27:40,213 --> 01:27:41,672 Well, it meant a Iot to me. 990 01:27:41,924 --> 01:27:44,675 Well, when I found you weren't dressed too warmly, I, uh... 991 01:27:45,260 --> 01:27:46,802 Well, I didn't want you to catch a cold. 992 01:27:47,054 --> 01:27:48,095 [SNEEZES] 993 01:27:50,307 --> 01:27:51,974 Goodbye, Mr. Brennan, and thanks for everything. 994 01:27:52,601 --> 01:27:53,267 Bye. 995 01:27:54,102 --> 01:27:55,353 Bless you, Mr. Shane. 996 01:27:55,604 --> 01:27:56,562 Thank you, Miss Allen. 997 01:27:58,649 --> 01:28:01,901 You know, Shane, by the time this guy gets out of Sing Sing... 998 01:28:02,152 --> 01:28:05,112 ...this head wilI grow a long beard. 999 01:28:16,959 --> 01:28:18,960 [EngIish - US - SDH] 77581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.