All language subtitles for Great day in the morning (1956) Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:03,308 --> 00:03:06,175 Thank you, gentlemen, and ma'am. 2 00:03:06,353 --> 00:03:08,218 I've always been lucky, but I never expected 3 00:03:08,397 --> 00:03:09,397 to draw three aces. 4 00:03:09,523 --> 00:03:12,230 Were you alone down there? No one else with you? 5 00:03:12,401 --> 00:03:15,484 I'm most always alone, but I welcome company now. 6 00:03:15,904 --> 00:03:18,145 Where are you from, mister? Georgia? Louisiana? 7 00:03:18,532 --> 00:03:20,773 - North Carolina. - Just as bad. 8 00:03:21,201 --> 00:03:23,066 Il can smell a southerner a mile off. 9 00:03:23,245 --> 00:03:25,361 A smell I don't like nor the breed. 10 00:03:25,539 --> 00:03:28,702 Ungodly, slave beatin', slave tradin', rebel secessionist. 11 00:03:28,875 --> 00:03:30,160 Not fit to live, none of you. 12 00:03:30,836 --> 00:03:32,372 Sorry we saved your worthless hide. 13 00:03:32,879 --> 00:03:35,040 Well, you did and I owe you something for that. 14 00:03:35,215 --> 00:03:37,331 I'm asking you not to make me forget my debt. 15 00:03:37,676 --> 00:03:38,756 Listen to that fancy talk, 16 00:03:38,927 --> 00:03:41,669 just like that low down, whiplashin®' Johnny reb. 17 00:03:42,222 --> 00:03:44,964 And a tinhorn cheat to boot judging by your looks. 18 00:03:45,142 --> 00:03:46,632 Put that gun away, zeff. 19 00:03:51,857 --> 00:03:54,690 You might wait for the war to start before fighting it. 20 00:03:55,986 --> 00:03:57,396 I agree. 21 00:03:58,113 --> 00:04:00,479 My name is Owen pentecost. I'm going to cherry creek. 22 00:04:00,657 --> 00:04:02,337 Or Denver as I hear they're calling it now. 23 00:04:02,492 --> 00:04:04,904 So are we. I'm Stephen Kirby. 24 00:04:05,454 --> 00:04:07,194 This admirer of yours is zeff Masterson. 25 00:04:07,372 --> 00:04:08,987 I hired them both at fort laramie 26 00:04:09,166 --> 00:04:10,952 to ride with me to Denver. 27 00:04:11,418 --> 00:04:13,784 They're taking orders from me. 28 00:04:13,962 --> 00:04:16,704 If you're willing to take orders, you can ride with us. 29 00:04:17,048 --> 00:04:18,959 Yours to command, ma'am. 30 00:04:23,972 --> 00:04:25,257 Forget it, zeff. 31 00:04:25,891 --> 00:04:27,531 Aim those whiskers of yours at pike's peak 32 00:04:27,601 --> 00:04:30,593 and keep them pointed that way. Now move. 33 00:04:54,461 --> 00:04:56,861 As soon as I find what I want, I'd like you to feed the mules 34 00:04:56,963 --> 00:04:59,545 and watch over my belongings until tomorrow morning. 35 00:04:59,716 --> 00:05:01,456 Then your job is done. 36 00:05:04,638 --> 00:05:06,094 Those all your pretties? 37 00:05:06,264 --> 00:05:07,845 All those packs, all those mules? 38 00:05:08,016 --> 00:05:10,473 Well, not all mine to wear, mine to sell. 39 00:05:10,644 --> 00:05:12,305 I'm opening a store here. 40 00:05:12,479 --> 00:05:14,765 Catering to my lady at the wild frontier? 41 00:05:15,398 --> 00:05:16,433 Why not? 42 00:05:16,608 --> 00:05:19,224 I know style, had a little money. 43 00:05:19,402 --> 00:05:21,017 Took a chance on Denver women. 44 00:05:22,030 --> 00:05:23,816 Holy jehoshaphat! 45 00:05:23,990 --> 00:05:27,107 I've been riding shotgun on a load of lace drawers. 46 00:05:30,247 --> 00:05:33,114 Good evening. I'm father Murphy. My church is right over there. 47 00:05:33,291 --> 00:05:35,623 Mass tomorrow morning at six and nine. 48 00:05:35,794 --> 00:05:36,794 Thank you, father. 49 00:05:36,878 --> 00:05:39,494 Crossing the rockies safely is something to be thankful for. 50 00:05:39,673 --> 00:05:42,039 Lucky trip for me too. I wouldn't mind saying thank you. 51 00:05:42,217 --> 00:05:44,503 I like to sleep late on Sunday morning. 52 00:05:44,678 --> 00:05:47,340 I'm always willing to gamble on anything, even going to church. 53 00:05:47,597 --> 00:05:49,383 Toss a coin. You call it, miss Ann. 54 00:05:49,558 --> 00:05:51,765 - Heads for the church. - Tails for the devil. 55 00:05:53,144 --> 00:05:54,144 Tails it is. 56 00:05:54,729 --> 00:05:56,310 Only fair to make it two out of three. 57 00:05:56,481 --> 00:05:59,018 No thanks. I'd rather make my conversions the hard way. 58 00:05:59,192 --> 00:06:00,557 The young lady looks rather tired. 59 00:06:00,735 --> 00:06:03,602 Perhaps I can help you get settled. Come along. 60 00:06:16,084 --> 00:06:17,995 This is Phil, Porter and room clerk. 61 00:06:18,169 --> 00:06:19,830 These folks just got into town. 62 00:06:20,005 --> 00:06:21,870 Before somebody tells, you might as well know. 63 00:06:22,048 --> 00:06:23,663 They call me Phil the cannibal. 64 00:06:23,842 --> 00:06:25,958 Don't be scared. It was only once. 65 00:06:26,136 --> 00:06:27,842 Man eats somethin' he shouldn't just once. 66 00:06:28,013 --> 00:06:29,674 Right away they start callin him names. 67 00:06:29,848 --> 00:06:33,136 This young lady wants a room. Hot water and a bathtub. 68 00:06:33,310 --> 00:06:36,802 Hey, boys! Look at the free leg show! 69 00:06:37,230 --> 00:06:40,393 Every girl oughta wear them pants. There oughta be a law. 70 00:06:40,567 --> 00:06:43,167 There oughta be a law every girl got a figure like that! 71 00:06:44,863 --> 00:06:48,401 They don't mean any harm. They used to make fun of my skirt. 72 00:06:48,992 --> 00:06:50,948 I'll see you to your room, Ann. 73 00:06:51,411 --> 00:06:53,697 I paid you to see me across the rockies, Stephen. 74 00:06:53,872 --> 00:06:56,033 I think I can cross the room alone. 75 00:06:58,126 --> 00:07:01,618 No Southern chivalry. Please, Mr. pentecost? 76 00:07:21,733 --> 00:07:26,022 Worth the excitement. They sure are tight pants. 77 00:07:26,196 --> 00:07:28,278 Must make you uncomfortable. 78 00:07:28,698 --> 00:07:30,404 - Your wife? - No. 79 00:07:30,825 --> 00:07:32,907 - Your girl? - No. 80 00:07:33,078 --> 00:07:36,241 Are you thinking about stakin' a claim up there? 81 00:07:36,665 --> 00:07:38,747 Will you sleep better tonight if I tell you? 82 00:07:38,917 --> 00:07:40,032 I won't sleep at all. 83 00:07:40,210 --> 00:07:43,293 I just got up. Time to go to work. 84 00:07:44,339 --> 00:07:45,749 Go ahead. Tell me. 85 00:07:47,050 --> 00:07:49,336 Well, she and I were traveling companions. 86 00:07:49,511 --> 00:07:51,627 To save you asking the next couple of questions 87 00:07:51,805 --> 00:07:53,545 so are... two other men. 88 00:07:53,723 --> 00:07:57,716 What's a man from that dear old dixieland doing way out here? 89 00:07:57,894 --> 00:07:58,955 Most southerners are thinkin" 90 00:07:58,979 --> 00:08:01,186 about leaving before the war starts. 91 00:08:01,356 --> 00:08:03,597 Gettin' out while the gettin's good. 92 00:08:05,235 --> 00:08:07,146 You must like to take chances. 93 00:08:08,405 --> 00:08:09,645 What's your name? 94 00:08:10,115 --> 00:08:11,480 Owen pentecost. 95 00:08:11,658 --> 00:08:13,569 High-soundin' name. 96 00:08:15,078 --> 00:08:17,410 Guess maybe that's why you took it. 97 00:08:40,895 --> 00:08:42,476 Oh, I just heard you got back, zeff. 98 00:08:42,647 --> 00:08:45,013 Folks around about are anxious to hear the latest news. 99 00:08:45,191 --> 00:08:47,056 - Will there be a war? - What'd you hear? 100 00:08:47,235 --> 00:08:49,851 - Are we gonna fight or talk? - There better be a war. 101 00:08:50,030 --> 00:08:51,110 There's good men in north 102 00:08:51,281 --> 00:08:52,801 who ain't standin' for shillyshallyin'. 103 00:08:52,949 --> 00:08:55,861 Just itchin' for that day we march down south and stamp out 104 00:08:56,036 --> 00:08:57,901 the whole dirty breed of slavers and rebels. 105 00:08:58,079 --> 00:08:59,119 It's gonna be a dirty war. 106 00:08:59,289 --> 00:09:01,655 It ain't natural for brother against brother. 107 00:09:01,833 --> 00:09:04,540 Don't you go callin' that Southern scum my brother. 108 00:09:04,711 --> 00:09:06,042 I had me a brother. 109 00:09:06,212 --> 00:09:08,373 He stood side by side with John brown 110 00:09:08,548 --> 00:09:10,630 from bloody Kansas to Harpers ferry. 111 00:09:10,800 --> 00:09:14,292 And they hung him like a dog. Alongside John brown. 112 00:09:15,180 --> 00:09:16,795 Stay away from him. 113 00:09:18,016 --> 00:09:19,256 Nobody helps him. 114 00:09:19,434 --> 00:09:21,299 He's got it comin' to him. 115 00:09:23,146 --> 00:09:25,262 He's one of those Missouri men. 116 00:09:25,690 --> 00:09:28,056 Half north, half south. 117 00:09:29,319 --> 00:09:32,231 Roostin' on the fence lookin' for the safest side to light on. 118 00:09:32,405 --> 00:09:35,613 Well, this ain't no soft war and there ain't no brothers! 119 00:09:35,784 --> 00:09:38,241 Just friends and enemies! 120 00:09:40,121 --> 00:09:41,801 And every loyal man knows that's the truth. 121 00:09:41,915 --> 00:09:44,201 - Sure, sure we do. - Let's teach him a lesson. 122 00:09:44,375 --> 00:09:45,865 All right, zeff. 123 00:09:46,044 --> 00:09:48,581 You've won the round and the fight. 124 00:09:48,755 --> 00:09:50,711 Zeff makes a lot of sense, Mr. means. 125 00:09:50,882 --> 00:09:53,669 Us loyal men got plenty of enemies in this town. 126 00:09:56,679 --> 00:09:59,136 We don't want to see your ugly face in town. 127 00:09:59,307 --> 00:10:00,638 So get movin'. 128 00:10:03,895 --> 00:10:04,895 I told you once before 129 00:10:05,021 --> 00:10:06,901 stop shootin' off your mouth and crackin' heads. 130 00:10:07,065 --> 00:10:09,226 They need crackin'. Need it real bad. 131 00:10:09,400 --> 00:10:11,265 Sure they do, but at the right time. 132 00:10:11,444 --> 00:10:14,060 With them all riled up here, they'll be startin' a riot. 133 00:10:14,239 --> 00:10:15,775 Next thing, in comes the military. 134 00:10:15,949 --> 00:10:17,860 Let 'em come. We'll start the war here. 135 00:10:18,034 --> 00:10:19,674 There's plenty of southerners to shoot at. 136 00:10:19,828 --> 00:10:21,748 Don't need any soldiers comin' and givin' orders. 137 00:10:21,913 --> 00:10:25,280 It took me a long time to get things runnin' the way I wanted. 138 00:10:25,458 --> 00:10:28,074 You got a good part of this town in your pocket. 139 00:10:28,253 --> 00:10:30,869 I've more pockets. All I heed is a little more time. 140 00:10:31,047 --> 00:10:32,958 Then we can take care of the army. 141 00:10:33,133 --> 00:10:34,373 Say, boss. 142 00:10:34,551 --> 00:10:36,337 There's a new man inside. 143 00:10:36,511 --> 00:10:39,719 A southerner to boot. Calls himself pentecost. 144 00:10:39,889 --> 00:10:42,631 Been puttin' a big dent in the federal bank. 145 00:10:42,809 --> 00:10:44,140 All right, I'll be right there. 146 00:10:44,310 --> 00:10:47,222 I'm all for you, zeff. We're both on the same side. 147 00:10:47,397 --> 00:10:49,103 Only wait a little. 148 00:10:49,274 --> 00:10:51,185 Might be a long war. 149 00:10:59,409 --> 00:11:01,365 What are you waiting for? Start the game. 150 00:11:01,536 --> 00:11:05,950 Mr. pentecost. I'm jumbo means, proprietor. 151 00:11:06,124 --> 00:11:08,240 When I first set out to see the world, 152 00:11:08,418 --> 00:11:10,033 a drunkard took one look at me 153 00:11:10,211 --> 00:11:11,792 and yelled, "the elephant's loose" 154 00:11:11,963 --> 00:11:14,830 and immediately signed the pledge. 155 00:11:15,008 --> 00:11:18,296 Since then, an elephant's been my good luck charm. 156 00:11:18,469 --> 00:11:19,675 Now. 157 00:11:19,846 --> 00:11:22,713 What is the secret of your remarkable luck? 158 00:11:22,891 --> 00:11:25,007 A complete indifference to elephants. 159 00:11:25,185 --> 00:11:27,176 One of us must be wrong. 160 00:11:27,353 --> 00:11:29,594 Which one, Mr. pentecost? 161 00:11:29,772 --> 00:11:31,182 Shall we see? 162 00:11:31,357 --> 00:11:32,938 I'll pass the time with you. 163 00:11:33,109 --> 00:11:35,020 I'll get a table ready, sir. 164 00:11:44,871 --> 00:11:46,486 Why are you so good to me? 165 00:11:47,707 --> 00:11:49,789 I get a percentage of the profits. 166 00:11:50,668 --> 00:11:52,124 Doin' all right, aren't you? 167 00:11:52,503 --> 00:11:54,459 There's always room for improvement. 168 00:11:55,256 --> 00:11:56,541 For a smart girl? 169 00:11:56,716 --> 00:12:00,174 For a smart girl, and this is the spot. 170 00:12:00,345 --> 00:12:02,882 The best place in downtown Denver. 171 00:12:03,348 --> 00:12:04,963 You found elephants? 172 00:12:05,308 --> 00:12:06,639 Trained ones. 173 00:12:06,809 --> 00:12:09,721 When they get wild, they can be dangerous. 174 00:12:12,523 --> 00:12:15,310 Heard there's a man who arrived from our part of the country. 175 00:12:15,485 --> 00:12:18,147 Oh, yes. Uh, Mr. Owen pentecost. Are you acquainted? 176 00:12:18,321 --> 00:12:21,233 No. But if he's from the south, we'd like to welcome him. 177 00:12:21,407 --> 00:12:23,022 We could use friends on our side. 178 00:12:23,201 --> 00:12:26,068 So few of us, so many of them. 179 00:12:26,246 --> 00:12:28,157 I hope it'll be peaceful. 180 00:12:28,331 --> 00:12:30,617 Sunday morning, too. 181 00:12:33,253 --> 00:12:35,369 Your luck still holds, sir. 182 00:12:35,546 --> 00:12:37,502 This is the second straight hand you've won. 183 00:12:50,270 --> 00:12:51,760 You're not betting? 184 00:12:52,939 --> 00:12:54,895 I don't think the hand's worth it. 185 00:12:58,987 --> 00:13:00,852 It's a pretty hand to throw away. 186 00:13:01,489 --> 00:13:03,195 But it can't beat four kings. 187 00:13:04,575 --> 00:13:06,657 Yes, four kings, Mr. jumbo. 188 00:13:07,245 --> 00:13:09,907 I know your hand as well as you know mine. 189 00:13:10,456 --> 00:13:12,913 Then you're cheatin', sir. 190 00:13:14,294 --> 00:13:16,000 Maybe you might call it that. 191 00:13:16,754 --> 00:13:18,585 You rung in a deck of marked cards. 192 00:13:18,756 --> 00:13:20,371 I can read them as well as you can. 193 00:13:21,217 --> 00:13:24,550 What do you expect me to do? Shut my eyes and lose my shirt? 194 00:13:29,434 --> 00:13:32,847 Thanks, pentecost. And he did have four kings. 195 00:13:33,021 --> 00:13:34,602 That was fast work, Mr. pentecost. 196 00:13:34,772 --> 00:13:36,603 You'll be a useful man to know. 197 00:13:36,774 --> 00:13:37,889 Dirty Southern trash. 198 00:13:38,067 --> 00:13:39,507 If I had my way, I'd run you all out. 199 00:13:39,569 --> 00:13:42,131 Not if Abe Lincoln's in the white house. He'll back us up. 200 00:13:46,200 --> 00:13:48,816 This is no put in of yours, Rogers. 201 00:13:49,203 --> 00:13:51,285 You fellows from up north stick together. 202 00:13:51,456 --> 00:13:52,787 Why shouldn't we? 203 00:13:55,084 --> 00:13:57,120 The name's Rogers, Mr. pentecost. 204 00:13:57,295 --> 00:13:59,707 That's Robinson and ralston. All from Georgia. 205 00:13:59,881 --> 00:14:01,917 Heard of you. Heard a great deal. 206 00:14:02,091 --> 00:14:05,504 - We might've a lot to discuss. - We might at that. 207 00:14:05,678 --> 00:14:07,009 Are you one of us? 208 00:14:07,180 --> 00:14:08,920 I'm from way down south, in Vermont. 209 00:14:09,098 --> 00:14:11,965 Go back to Georgia, the whole lot of ya. 210 00:14:12,143 --> 00:14:14,509 Colorado's gonna belong to us loyal union men. 211 00:14:14,687 --> 00:14:17,679 The only part comin' to you is six foot of ground dug deep. 212 00:14:19,859 --> 00:14:21,474 Shut up with that music. 213 00:14:21,652 --> 00:14:24,314 I guess you don't wanna hang around with these hotheads 214 00:14:24,489 --> 00:14:25,604 anymore than we do. 215 00:14:25,782 --> 00:14:27,898 Him and his crowd is your borned enemies. 216 00:14:28,659 --> 00:14:30,991 There are no flags on gold, north or south. 217 00:14:31,162 --> 00:14:33,653 So if you'll excuse me, I got a poker game goin'. 218 00:14:33,831 --> 00:14:35,321 Not with me, sir. 219 00:14:43,466 --> 00:14:47,835 Since you're a stranger here, I'll give you another chance. 220 00:14:48,971 --> 00:14:50,381 With a new deck.. 221 00:14:51,057 --> 00:14:52,422 And an honest deal. 222 00:14:53,768 --> 00:14:55,383 Anything you want. 223 00:14:55,561 --> 00:14:56,767 Honest or dishonest. 224 00:14:58,981 --> 00:15:00,767 Make it dealer's choice. 225 00:15:02,193 --> 00:15:04,775 I don't trust that pentecost one little bit. 226 00:15:05,488 --> 00:15:07,729 Maybe we've been judgin' him wrong. 227 00:15:07,907 --> 00:15:11,149 He's a southerner, born and bred. If he was to come visit... 228 00:15:11,327 --> 00:15:13,527 You ain't thinkin' of lettin' him snoop around the mine. 229 00:15:13,579 --> 00:15:15,365 We don't allow nobody to do that. 230 00:15:15,540 --> 00:15:18,873 Well, he said he might have a lot to talk to us about. 231 00:15:19,335 --> 00:15:20,916 What do we know about him? Nothin'. 232 00:15:21,087 --> 00:15:23,669 Except he's back there hobnobbin' with Yankees. 233 00:15:25,049 --> 00:15:28,212 Of course, if he came alone he couldn't do no harm, could he? 234 00:15:28,386 --> 00:15:31,298 It might be kinda nice to talk to a man from home. 235 00:15:31,472 --> 00:15:33,087 We got bad ones at home, too. 236 00:15:33,266 --> 00:15:35,302 And I'm bettin' he's one of them. 237 00:15:35,476 --> 00:15:36,716 Maybe you're right. 238 00:15:40,898 --> 00:15:42,388 One hundred. 239 00:15:44,110 --> 00:15:45,646 One hundred. 240 00:15:46,863 --> 00:15:48,694 And.. 241 00:15:49,824 --> 00:15:51,405 500 more. 242 00:15:58,666 --> 00:15:59,951 Up 2000. 243 00:16:03,129 --> 00:16:04,129 Call. 244 00:16:08,426 --> 00:16:10,041 Well, I'm done. Finished. 245 00:16:10,219 --> 00:16:12,210 You've taken all my cash. 246 00:16:12,388 --> 00:16:15,846 But I intend to have it back, Mr. pentecost. 247 00:16:16,017 --> 00:16:17,973 Oh, legitimately, I promise you. 248 00:16:18,144 --> 00:16:20,260 Just one more hand. 249 00:16:20,646 --> 00:16:23,137 What are you bettin'? Ious? 250 00:16:23,316 --> 00:16:25,682 No. The circus tent. 251 00:16:25,860 --> 00:16:28,317 Bar, hotel, warehouse, stock, everything. 252 00:16:29,030 --> 00:16:31,362 Everything against my own money. 253 00:16:36,287 --> 00:16:37,493 All right. 254 00:16:38,456 --> 00:16:40,492 Cold deal. Five cards high. 255 00:16:42,376 --> 00:16:45,709 Since I don't trust you any more than you trust me, 256 00:16:45,880 --> 00:16:48,462 shall we leave it to the lady to deal? 257 00:17:05,107 --> 00:17:06,972 First card to our guest. 258 00:17:16,911 --> 00:17:18,401 Three eights. 259 00:17:19,288 --> 00:17:20,698 Strong hand. 260 00:17:24,919 --> 00:17:27,251 This is just in case you act disappointed 261 00:17:27,421 --> 00:17:29,082 if you don't draw the third queen. 262 00:17:30,174 --> 00:17:31,960 If you get your queen, I'll put the gun away 263 00:17:32,134 --> 00:17:34,420 and you'll have your money without any trouble. 264 00:17:42,478 --> 00:17:44,093 My last card, please. 265 00:17:52,613 --> 00:17:54,149 You asked me to deal. 266 00:17:54,574 --> 00:17:55,984 You lost. 267 00:17:56,158 --> 00:17:59,195 Now, you either gotta pay up or get killed. 268 00:18:01,080 --> 00:18:04,038 Yes, I lost, Mr. pentecost. 269 00:18:04,792 --> 00:18:06,077 But I'm not a loser. 270 00:18:06,919 --> 00:18:07,954 Let her tell you that. 271 00:18:19,473 --> 00:18:21,338 That cheatin' no good woman. 272 00:18:22,935 --> 00:18:24,675 We're not dead yet. 273 00:18:25,354 --> 00:18:28,266 Across the street would be a good place to open up again. 274 00:18:28,441 --> 00:18:29,806 What're you gonna use for money? 275 00:18:30,401 --> 00:18:31,686 There's plenty of patriotic money 276 00:18:31,861 --> 00:18:34,102 back east for a loyal man. 277 00:18:39,785 --> 00:18:41,741 All of a sudden you're drunk. 278 00:18:41,912 --> 00:18:43,823 I never show it till I relax. 279 00:18:43,998 --> 00:18:46,364 I'm very relaxed now. 280 00:18:48,252 --> 00:18:49,332 Come here. 281 00:18:51,672 --> 00:18:53,537 Hey, you know something? 282 00:18:54,050 --> 00:18:56,336 Jumbo's right, that was a crooked deal. 283 00:18:56,719 --> 00:18:58,880 Mmm. But only the last card. 284 00:18:59,055 --> 00:19:01,762 That was supposed to be another queen for jumbo. 285 00:19:01,932 --> 00:19:03,138 I saw you switch it. 286 00:19:03,601 --> 00:19:06,684 I had a sudden thought. It'd be nice to be under new management. 287 00:19:08,314 --> 00:19:10,976 Now, don't get too relaxed just 'cause you're the new owner. 288 00:19:11,442 --> 00:19:13,558 And don't get too flattered that I slid the card 289 00:19:13,736 --> 00:19:15,192 from the bottom of the deck. 290 00:19:15,363 --> 00:19:18,446 Men are awful quick to flatter themselves. 291 00:19:18,574 --> 00:19:22,066 Sure, we're dogs, unfeeling dogs. 292 00:19:22,244 --> 00:19:24,360 I wonder what a feeling dog is like. 293 00:19:24,538 --> 00:19:25,903 Not like jumbo. 294 00:19:26,415 --> 00:19:28,701 He did me out of a hunk of my cut here. 295 00:19:28,876 --> 00:19:32,039 Kept books that make great reading if you like fiction. 296 00:19:32,213 --> 00:19:34,169 Sad fiction at that, I bet. 297 00:19:34,340 --> 00:19:35,830 I don't cry. 298 00:19:36,258 --> 00:19:38,169 Oh, I can see you're not the crying kind. 299 00:19:38,344 --> 00:19:41,051 Well, not that I haven't done my share. 300 00:19:41,222 --> 00:19:42,302 Men? 301 00:19:43,099 --> 00:19:44,305 What else? 302 00:19:44,475 --> 00:19:47,638 All the way from Boston to San Francisco 303 00:19:47,812 --> 00:19:49,848 and back to Denver. 304 00:19:50,022 --> 00:19:52,934 But I always end up laughing. 305 00:19:53,859 --> 00:19:55,520 Like now? 306 00:19:55,695 --> 00:19:58,107 Like now, I think. 307 00:19:58,864 --> 00:20:00,900 How do you know I won't give you a dirty deal? 308 00:20:01,075 --> 00:20:02,190 I don't. 309 00:20:02,368 --> 00:20:04,825 But you gotta be better than jumbo. 310 00:20:05,204 --> 00:20:08,537 And... you look a whole lot better. 311 00:20:10,292 --> 00:20:11,953 Feel better, too. 312 00:20:13,546 --> 00:20:16,879 What are you doing so far from the old plantation? 313 00:20:17,007 --> 00:20:19,339 There was a little trouble. I took the blame. 314 00:20:19,510 --> 00:20:23,002 - For something you didn't do? - Boy, I did it all right. 315 00:20:23,180 --> 00:20:25,717 That's why I took the blame. 316 00:20:30,479 --> 00:20:33,221 - Get out of here. - Excuse me. 317 00:20:33,399 --> 00:20:35,230 You shouldn't leave your door unlocked. 318 00:20:35,401 --> 00:20:38,268 The lock's broken, but this pistol isn't. 319 00:20:38,446 --> 00:20:40,027 Didn't know this was your room. 320 00:20:40,406 --> 00:20:42,613 Sorta stumbled against the door. 321 00:20:42,992 --> 00:20:45,654 - I'm sleepy. - Well, then go to bed. 322 00:20:45,828 --> 00:20:49,036 Not too sleepy to see how different you look. 323 00:20:49,540 --> 00:20:52,532 Buckskin does a lot for you, but silk does more. 324 00:20:52,710 --> 00:20:56,123 Just that little bit of silk. Much, much more. 325 00:20:56,547 --> 00:20:59,380 I'm in no mood for visitors, Mr. pentecost. 326 00:20:59,967 --> 00:21:01,958 I'd hate to have to shoot you to prove it. 327 00:21:02,136 --> 00:21:03,467 You're perfectly safe. 328 00:21:03,637 --> 00:21:05,628 Safe as if you're in your own room. 329 00:21:07,391 --> 00:21:09,177 I like that ribbon in your hair. 330 00:21:09,351 --> 00:21:11,558 Makes you look sweet and feminine. 331 00:21:12,229 --> 00:21:14,936 And pretty and feminine. 332 00:21:16,692 --> 00:21:19,354 Very smooth and feminine. 333 00:21:20,738 --> 00:21:23,024 You make a good hotel man, Owen. 334 00:21:23,866 --> 00:21:27,609 Just that nice personal touch to please our guest. 335 00:21:27,995 --> 00:21:30,782 - Hotel man? - I'm the new proprietor. 336 00:21:30,956 --> 00:21:33,993 - I won the place. - On a decision. 337 00:21:34,168 --> 00:21:36,454 I wish you a good night. 338 00:21:36,629 --> 00:21:40,121 Or a good morning, or a good afternoon 339 00:21:40,549 --> 00:21:42,289 or a good whatever it is. 340 00:21:51,477 --> 00:21:54,093 Jumbo's room. I'll have it fixed up for you. 341 00:21:54,480 --> 00:21:57,347 Move out all the little elephants. 342 00:21:58,108 --> 00:22:01,191 No sense in doing it now. You'd only see more of them. 343 00:22:05,991 --> 00:22:07,731 Well, if hair ribbons are your weakness, 344 00:22:07,910 --> 00:22:09,741 why didn't you say so? 345 00:22:43,320 --> 00:22:45,276 Rogers, come here. 346 00:22:50,828 --> 00:22:53,069 - Where's the head man? - He's comin'. 347 00:22:55,207 --> 00:22:56,947 You call this Southern hospitality? 348 00:22:57,251 --> 00:22:59,742 The other night you seemed to prefer yankee company. 349 00:22:59,962 --> 00:23:00,962 What brings you here? 350 00:23:02,214 --> 00:23:04,546 I've never seen $2 million in gold. 351 00:23:04,717 --> 00:23:05,717 Neither have we. 352 00:23:06,302 --> 00:23:08,042 Then let's look at it together. 353 00:23:08,262 --> 00:23:11,129 That two million in gold nuggets you've taken out of the ground. 354 00:23:11,307 --> 00:23:13,298 What gives you the notion that we have it? 355 00:23:14,268 --> 00:23:15,929 Heard it in a saloon back in Atlanta. 356 00:23:16,478 --> 00:23:19,094 And you believed it? Some drunk blabbin'. 357 00:23:19,690 --> 00:23:21,772 Why do you think I came all the way out here? 358 00:23:22,484 --> 00:23:24,600 Two million dollars in gold must be a pretty sight 359 00:23:24,778 --> 00:23:25,778 to set your eyes on. 360 00:23:25,863 --> 00:23:27,603 Maybe your hands, too. 361 00:23:28,908 --> 00:23:30,819 I'm no holdup man, I'm tryin' to help you. 362 00:23:30,993 --> 00:23:32,199 We don't need no help. 363 00:23:32,536 --> 00:23:34,492 Let him talk. He's from home. 364 00:23:34,663 --> 00:23:35,663 What part? 365 00:23:36,165 --> 00:23:37,371 North Carolina. 366 00:23:37,541 --> 00:23:39,657 Well, that's almost as good as Georgia. 367 00:23:39,793 --> 00:23:40,793 Go ahead. 368 00:23:41,879 --> 00:23:43,289 You're in trouble. 369 00:23:44,173 --> 00:23:45,663 Mining for three years. 370 00:23:45,841 --> 00:23:48,674 Had chances to get away with your gold. You waited too long. 371 00:23:49,637 --> 00:23:51,173 War is coming any day now. 372 00:23:51,347 --> 00:23:53,838 When it does, yankee troops are gonna get in your way. 373 00:23:54,141 --> 00:23:56,473 You're stuck unless.. 374 00:23:56,852 --> 00:23:58,592 Unless what? What can you do? 375 00:23:59,313 --> 00:24:01,353 There's a big warehouse, belongs to the circus tent. 376 00:24:01,732 --> 00:24:02,562 Got lot of wagons there. 377 00:24:02,733 --> 00:24:05,395 Good strong ones, not broken down ones like yours. 378 00:24:05,569 --> 00:24:07,184 Plenty of guns, food, ammunition 379 00:24:07,363 --> 00:24:08,819 for the long trip back. 380 00:24:10,032 --> 00:24:12,239 - Will you show me that gold? - Why? 381 00:24:12,952 --> 00:24:15,989 I want $50,000 in advance for what's in my warehouse. 382 00:24:16,997 --> 00:24:19,864 You dirty renegade. Sellin' out your country. 383 00:24:20,250 --> 00:24:21,706 I'm sellin' out my wagons. 384 00:24:22,086 --> 00:24:24,748 In the most respectable, profiteering way imaginable. 385 00:24:25,506 --> 00:24:26,837 That money isn't ours to spend. 386 00:24:27,007 --> 00:24:29,373 It belongs to the south to fight the war. 387 00:24:29,635 --> 00:24:30,841 They can have the rest of it. 388 00:24:31,011 --> 00:24:34,469 I thought this was your way of showing loyalty to our cause. 389 00:24:34,640 --> 00:24:36,176 I thought you were a loyal man. 390 00:24:36,433 --> 00:24:37,969 Sure I'm loyal. 391 00:24:38,769 --> 00:24:41,886 I've got an undying loyalty to myself and to no one else. 392 00:24:42,064 --> 00:24:43,064 Nothing else. 393 00:24:46,026 --> 00:24:48,233 If you have any idea of shooting me, 394 00:24:48,445 --> 00:24:50,060 let me remind you that jumbo means 395 00:24:50,239 --> 00:24:52,319 is just waiting to get hold of the circus tent again. 396 00:24:53,033 --> 00:24:54,928 When he does, where are you gonna get your wagons 397 00:24:54,952 --> 00:24:56,283 or anything else? 398 00:24:57,454 --> 00:24:58,910 Waiting to hear from you. 399 00:24:59,832 --> 00:25:01,038 But think fast. 400 00:25:11,719 --> 00:25:14,461 - Where's miss Boston? - Out in the warehouse. 401 00:25:25,232 --> 00:25:26,517 What's all this? 402 00:25:27,776 --> 00:25:29,391 An inventory. 403 00:25:29,570 --> 00:25:31,936 This is a list of everything you own. 404 00:25:32,406 --> 00:25:35,364 Looks very official. You even signed your name. 405 00:25:35,534 --> 00:25:38,071 Well, I guess I belong on that list, too. 406 00:25:38,203 --> 00:25:41,036 Uh, I don't like owning things, certainly not people. 407 00:25:41,206 --> 00:25:42,821 Wouldn't want anyone to own me. 408 00:25:43,000 --> 00:25:44,786 Oh, all you want to own is money. 409 00:25:44,960 --> 00:25:48,168 Gambling money, drinking money. And maybe traveling money. 410 00:25:48,380 --> 00:25:49,745 Oh, I'm staying here a while. 411 00:25:49,882 --> 00:25:52,794 It takes two weeks to get your laundry back in this town. 412 00:25:52,968 --> 00:25:54,174 If you get restless feet, 413 00:25:54,344 --> 00:25:57,051 this oughta pay your way to China or Borneo 414 00:25:57,222 --> 00:25:58,678 or wherever you're going next. 415 00:25:58,849 --> 00:26:00,089 What are all these? 416 00:26:00,267 --> 00:26:02,929 Mining claims that jumbo took in for half a ham 417 00:26:03,103 --> 00:26:05,594 or a keg of whisky. They're yours now. 418 00:26:05,939 --> 00:26:07,019 Any good? 419 00:26:07,191 --> 00:26:09,728 Some are, I guess. They haven't been worked much. 420 00:26:09,860 --> 00:26:11,851 - Why? - Lots of reasons. 421 00:26:12,029 --> 00:26:15,738 Folks run out of money, turn lazy, get discouraged. 422 00:26:17,284 --> 00:26:18,615 Let's encourage them. 423 00:26:18,786 --> 00:26:21,402 What this town needs is a good, old-fashioned revival meeting. 424 00:26:21,538 --> 00:26:24,951 - With you doing the preaching? - With me doing the preaching. 425 00:26:25,167 --> 00:26:27,829 I've an idea for a sermon that's sure to fetch them. 426 00:26:28,003 --> 00:26:29,618 The gospel of gold. 427 00:26:29,797 --> 00:26:32,504 Talking about gold really perks you up. 428 00:26:32,674 --> 00:26:34,335 What's wrong with likin' gold? 429 00:26:34,927 --> 00:26:37,418 Especially in the color of a woman's hair. 430 00:26:38,972 --> 00:26:41,805 I don't care about the color of a girl's hair. 431 00:26:41,975 --> 00:26:44,466 As long as she has a reasonable amount. 432 00:26:44,645 --> 00:26:46,510 I don't complain. 433 00:27:07,292 --> 00:27:09,783 There'll be drinks on the house when I'm through talking. 434 00:27:09,920 --> 00:27:11,831 Hooray for him. 435 00:27:13,298 --> 00:27:15,960 Now, let me tell you why I invited you here today. 436 00:27:16,927 --> 00:27:19,293 You're all gamblers or you wouldn't be in Denver. 437 00:27:19,471 --> 00:27:22,554 So I'm introducing a new game everybody can play. 438 00:27:23,100 --> 00:27:24,886 North and south, friend or enemy. 439 00:27:25,060 --> 00:27:27,426 We've had enough of your gab. What's your game? 440 00:27:28,564 --> 00:27:31,522 I don't blame you for being suspicious, Mr. jumbo. 441 00:27:32,359 --> 00:27:33,724 I wouldn't be at all surprised 442 00:27:33,902 --> 00:27:37,315 if some cheatin' might not have gone on right in this very room. 443 00:27:39,491 --> 00:27:41,823 That's why I'm moving this new game outside. 444 00:27:42,411 --> 00:27:44,242 It'll be the biggest gamblin' table ever. 445 00:27:44,413 --> 00:27:46,028 Reachin' for miles around. 446 00:27:46,206 --> 00:27:47,787 And big stakes. 447 00:27:47,958 --> 00:27:50,916 You can't lose, you might win. So listen to the lady. 448 00:27:52,171 --> 00:27:53,707 Mining claims. 449 00:27:53,881 --> 00:27:55,041 Take your choice. 450 00:27:55,257 --> 00:27:57,213 Gold in some, maybe all of them. 451 00:27:57,384 --> 00:27:58,965 Now who's gonna be dealt in? 452 00:27:59,261 --> 00:28:01,343 There ain't no more gold here. 453 00:28:01,513 --> 00:28:03,469 Your pals from Georgia got it all. 454 00:28:04,099 --> 00:28:05,930 There's plenty of gold left. 455 00:28:06,101 --> 00:28:09,309 Only it's not going to find you. You've got to dig it out. 456 00:28:09,688 --> 00:28:11,553 I ain't even got a shovel or a pick. 457 00:28:11,732 --> 00:28:15,020 He had to sell 'em and his wagon to buy grub for me and the kids. 458 00:28:15,360 --> 00:28:17,316 I'll stake any man who wants to work. 459 00:28:17,863 --> 00:28:19,728 And cash, too, to buy whatever he needs. 460 00:28:20,032 --> 00:28:22,273 Wagon, warm clothes, for himself and the kids. 461 00:28:23,285 --> 00:28:25,526 A new dress for his wife in that store that's opening 462 00:28:25,704 --> 00:28:26,910 just across the way. 463 00:28:28,457 --> 00:28:30,869 When anybody strikes gold.. 464 00:28:31,043 --> 00:28:32,954 1 want half, and I'm gonna get half. 465 00:28:33,795 --> 00:28:35,501 No excuses, no hard luck stories. 466 00:28:35,672 --> 00:28:37,412 No double-crossing. Half is mine. 467 00:28:38,634 --> 00:28:40,499 Now, who'll be the first to sign up? 468 00:28:42,304 --> 00:28:44,920 Sign the paper and you get your money and your tools. 469 00:28:45,057 --> 00:28:47,218 - Give me one of them papers. - Don't do it. 470 00:28:47,392 --> 00:28:50,054 - He's a lyin', swindlin' rebel! - I don't care. I'm flat busted. 471 00:28:50,270 --> 00:28:52,602 This time I'll strike. I can feel it in my bones. 472 00:28:53,106 --> 00:28:54,767 He'll Rob you blind. 473 00:28:54,942 --> 00:28:57,024 Him and that cheatin' woman of his. 474 00:28:57,319 --> 00:28:58,775 I know her like a book. 475 00:28:59,738 --> 00:29:02,821 You never got past the cover, elephant boy. 476 00:29:07,537 --> 00:29:09,073 What about you, Mr. Kirby? 477 00:29:10,082 --> 00:29:12,915 Doesn't seem natural, you not bein' interested in gold. 478 00:29:13,418 --> 00:29:16,660 Strikes me as peculiar, you never even talk about gold. 479 00:29:16,797 --> 00:29:19,129 Everybody in Denver does, except father Murphy. 480 00:29:19,299 --> 00:29:21,179 Heaven's paved with gold. That's enough for him. 481 00:29:21,343 --> 00:29:22,628 But what about you? 482 00:29:24,304 --> 00:29:26,545 Well, if it's a secret, it's a secret. 483 00:29:29,268 --> 00:29:31,634 Pick out a good one for me, pentecost. 484 00:29:36,275 --> 00:29:38,561 So now we're in the gold mining business. 485 00:29:39,027 --> 00:29:42,064 Chances are you'll end up with more lead than gold. 486 00:29:42,531 --> 00:29:44,259 You're nervous. You want to sell your percentage? 487 00:29:44,283 --> 00:29:47,241 Uh-uh. I'm hanging on to what I've got. 488 00:29:47,411 --> 00:29:48,821 Sentimental value. 489 00:29:50,497 --> 00:29:51,612 Owen. 490 00:29:52,499 --> 00:29:55,991 If there's a war, I'm north, a yankee, you're south. 491 00:29:56,795 --> 00:29:58,251 What happens to us? 492 00:29:58,964 --> 00:30:00,500 I shoot you, I guess. 493 00:30:18,442 --> 00:30:20,854 Oh. Oh, good evening. 494 00:30:21,403 --> 00:30:22,893 Can't let Denver's fashion center open 495 00:30:23,071 --> 00:30:25,062 without celebrating the occasion. 496 00:30:25,240 --> 00:30:27,151 Only bottle of champagne in my warehouse. 497 00:30:27,326 --> 00:30:29,863 Bet it's the only one between here and San Francisco. 498 00:30:31,663 --> 00:30:33,654 That's very neighborly of you. 499 00:30:33,832 --> 00:30:35,948 You're a very special kind of neighbor. 500 00:30:37,419 --> 00:30:39,410 Uh, it's gettin' cold. 501 00:30:39,588 --> 00:30:42,330 Takes a little longer to chill it in spring water. 502 00:30:44,051 --> 00:30:46,667 You're a strange man, Mr. pentecost. 503 00:30:48,430 --> 00:30:50,637 There are many things to admire in you. 504 00:30:51,266 --> 00:30:54,929 - Some to be afraid of. - Afraid of? What? 505 00:30:55,354 --> 00:30:56,594 Well.. 506 00:30:57,606 --> 00:31:00,598 I don't think you'd ever give yourself the worst of it. 507 00:31:00,984 --> 00:31:02,565 With man or woman. 508 00:31:03,737 --> 00:31:05,773 You know, Ann, you are something special. 509 00:31:05,989 --> 00:31:06,989 A lady. 510 00:31:07,074 --> 00:31:10,032 It's the first thing I noticed about you. It's born in you. 511 00:31:10,160 --> 00:31:12,697 I'm glad you're so positive about it. 512 00:31:12,871 --> 00:31:15,112 A beautiful lady high up on her pedestal. 513 00:31:15,457 --> 00:31:17,118 So out of reach. 514 00:31:21,880 --> 00:31:23,996 See how simple it is, your ladyship? 515 00:31:26,051 --> 00:31:28,007 I prefer to come down from a pedestal 516 00:31:28,178 --> 00:31:30,260 under my own power. 517 00:31:30,639 --> 00:31:32,504 When you do, I'd like to be around. 518 00:31:40,607 --> 00:31:42,814 That's the last of the stuff, Ann. 519 00:31:43,443 --> 00:31:44,774 You the first customer? 520 00:31:45,195 --> 00:31:46,856 No, just looking. 521 00:31:47,489 --> 00:31:49,249 Before you put me to work alongside of Kirby, 522 00:31:49,408 --> 00:31:52,070 I'll say good night, Ann, and best of luck. 523 00:31:52,244 --> 00:31:54,235 Enjoy the champagne, Kirby. 524 00:31:56,289 --> 00:31:58,496 You're angry, Stephen, but you have no reason to be. 525 00:31:58,667 --> 00:32:00,908 Hate to see another man taller in your eyes. 526 00:32:01,086 --> 00:32:02,086 You're imagining things. 527 00:32:02,212 --> 00:32:03,952 A new type for you. You're curious. 528 00:32:04,131 --> 00:32:06,247 When a woman's curiosity about a man is aroused... 529 00:32:06,425 --> 00:32:08,507 There's no need for you to analyze my emotions. 530 00:32:08,677 --> 00:32:10,417 Maybe there is. 531 00:32:12,139 --> 00:32:14,755 Anyway, I, I have to leave now. 532 00:32:14,933 --> 00:32:16,639 Good night, Ann. 533 00:32:27,779 --> 00:32:28,939 Come in. 534 00:32:31,575 --> 00:32:32,690 Well. 535 00:32:32,868 --> 00:32:35,325 Sir, captain Kirby reporting to colonel Gibson. 536 00:32:35,537 --> 00:32:36,697 Forget the salutes, my boy, 537 00:32:36,872 --> 00:32:38,703 'til we put our uniforms on again. 538 00:32:40,834 --> 00:32:42,244 How do you like secret service? 539 00:32:42,419 --> 00:32:44,831 Well, it's a change anyway, now I'm a gold miner. 540 00:32:45,005 --> 00:32:46,666 And I'm a writer. 541 00:32:46,840 --> 00:32:49,456 My wife says I couldn't have picked a worse disguise. 542 00:32:49,634 --> 00:32:51,340 She claims a writer should be depraved 543 00:32:51,511 --> 00:32:53,718 and romantic like lord Byron. 544 00:32:54,389 --> 00:32:56,345 She wanted to come out to help me. 545 00:32:56,516 --> 00:33:00,100 - Is Mrs. Gibson coming, sir? - Good heavens, no. 546 00:33:00,228 --> 00:33:03,686 If Mrs. Gibson has a fault, which she's not prepared to admit, 547 00:33:03,899 --> 00:33:05,810 it's talking too much. 548 00:33:05,984 --> 00:33:08,475 Anything from, uh, Washington, sir? 549 00:33:08,612 --> 00:33:09,977 Nothing. 550 00:33:10,155 --> 00:33:12,487 The whole idea is crazy. 551 00:33:12,657 --> 00:33:14,363 We couldn't bring in troops. 552 00:33:14,534 --> 00:33:17,196 No, that'd be martial law and this is peace time. 553 00:33:17,370 --> 00:33:20,032 They still ordered us to stop that gold from getting south. 554 00:33:20,207 --> 00:33:22,323 If we don't, they'll shoot it back at us 555 00:33:22,501 --> 00:33:23,621 in the shape of cannonballs. 556 00:33:23,835 --> 00:33:25,826 I say start the war right now. 557 00:33:26,004 --> 00:33:27,869 Then we can move the troops in. 558 00:33:28,048 --> 00:33:31,381 Trouble is, Mr. Lincoln is too namby-pamby for his job. 559 00:33:32,260 --> 00:33:34,216 They say the man prays. 560 00:33:34,387 --> 00:33:36,594 He's a good Christian, I suppose. 561 00:33:37,015 --> 00:33:38,375 I'm as good a Christian as any man, 562 00:33:38,517 --> 00:33:40,758 but praying's not gonna prevent this war. 563 00:33:40,936 --> 00:33:42,642 North and south are natural enemies 564 00:33:42,812 --> 00:33:45,144 like husband and wife. 565 00:33:45,941 --> 00:33:47,681 Oh, yes. 566 00:33:47,859 --> 00:33:49,599 That young lady you were with today. 567 00:33:49,778 --> 00:33:51,814 I hope she's not the inquisitive type. 568 00:33:51,947 --> 00:33:54,609 No, sir. She hired me as a guide at fort laramie. 569 00:33:54,783 --> 00:33:57,069 Never asks me questions. =- hmm. 570 00:33:57,285 --> 00:33:59,241 Mighty few of those left. 571 00:33:59,913 --> 00:34:02,950 Nothing like a strong, silent woman. 572 00:34:03,124 --> 00:34:06,116 Must be caused by an accident at birth, wouldn't you say? 573 00:34:06,836 --> 00:34:09,077 Well, I suppose you want to be getting along. 574 00:34:09,256 --> 00:34:10,917 - Good night. - Good night, sir. 575 00:34:11,758 --> 00:34:12,964 Oh, yes. 576 00:34:14,135 --> 00:34:17,719 Don't mention what I said about Mr. Lincoln and his praying. 577 00:34:17,889 --> 00:34:19,845 I'm praying to be a general. 578 00:34:20,559 --> 00:34:22,424 - Good night, sir. - Good night. 579 00:34:24,396 --> 00:34:25,396 Your servant, ma'am? 580 00:34:25,605 --> 00:34:27,436 I'm afraid I'm in a hurry, Mr. pentecost. 581 00:34:27,607 --> 00:34:29,518 Stephen is inviting me to see his mine. 582 00:34:29,693 --> 00:34:31,604 Our mine. He and I are partners. 583 00:34:32,445 --> 00:34:34,356 Nothing like picnic lunch with a pretty woman 584 00:34:34,531 --> 00:34:35,896 for a tired gold miner. 585 00:34:36,074 --> 00:34:38,565 Well, I'll tell him you said good appetite. 586 00:34:39,703 --> 00:34:42,695 Oh, I'm goin' that way myself, if you don't mind, that is. 587 00:34:42,872 --> 00:34:45,113 Got a lot of partners to see today. 588 00:35:32,631 --> 00:35:34,087 I get off here. 589 00:35:35,175 --> 00:35:36,540 Wish Kirby good luck. 590 00:35:38,637 --> 00:35:42,175 I have enough lunch for three, if you'd care to join us. 591 00:35:42,766 --> 00:35:45,223 So I won't be lonely? Thank you. 592 00:35:45,810 --> 00:35:47,675 You mind waiting a minute? 593 00:35:56,696 --> 00:35:58,027 Howdy. 594 00:35:58,948 --> 00:36:00,438 Glad to see ya. 595 00:36:00,533 --> 00:36:02,148 Hello, lawford. How are things? 596 00:36:02,327 --> 00:36:04,784 Huh? Not very good, and that's a fact. 597 00:36:05,789 --> 00:36:07,074 All through for the day? 598 00:36:07,207 --> 00:36:09,243 I'd be wastin' my hard work and your money 599 00:36:09,417 --> 00:36:11,533 puttin' any more time in this claim. 600 00:36:12,128 --> 00:36:14,244 Maybe you're giving up too soon, lawford. 601 00:36:15,507 --> 00:36:17,043 I ain't no greenhorn. 602 00:36:17,634 --> 00:36:19,545 I know when there's gold and when there ain't. 603 00:36:20,053 --> 00:36:22,135 Been prospectin' more than two years now. 604 00:36:22,347 --> 00:36:25,305 Wife and kid back in Michigan just about gave up on me. 605 00:36:25,433 --> 00:36:28,095 Hard to keep writin' 'em the next time's gonna be lucky. 606 00:36:28,269 --> 00:36:30,976 They plum ran out of Patience. 607 00:36:32,774 --> 00:36:35,186 Dig those ashes out of that hole, lawford. 608 00:36:36,027 --> 00:36:37,813 What for? There's nothin' in there. 609 00:36:37,987 --> 00:36:40,148 If there's nothin', I'll pay you for your time. 610 00:36:40,323 --> 00:36:43,190 Honest. I didn't make a strike. I'd swear by my kid's life. 611 00:36:43,368 --> 00:36:45,279 Then why did you cover up the hole? 612 00:36:46,621 --> 00:36:48,327 No special reason. 613 00:36:57,424 --> 00:36:59,164 What did you hit down there? 614 00:37:00,093 --> 00:37:01,253 White quartz? 615 00:37:01,886 --> 00:37:03,467 Is that what you didn't want me to see? 616 00:37:04,431 --> 00:37:07,093 Easy soft veins you can get at with a pick and shovel? 617 00:37:08,893 --> 00:37:11,509 - Come on. Dig. - I found it. 618 00:37:11,688 --> 00:37:13,224 Struck it over a week ago. 619 00:37:13,398 --> 00:37:15,229 I clawed gravel till my hands bled. 620 00:37:15,942 --> 00:37:18,399 What's mine is mine and you ain't gettin' any part of it. 621 00:37:18,570 --> 00:37:21,812 I got friends who wouldn't stand seein' me robbed by no secessh. 622 00:37:22,198 --> 00:37:24,359 We made a deal and you're sticking by it. 623 00:37:24,576 --> 00:37:26,282 You ain't collectin' nothin' from my claim. 624 00:37:48,016 --> 00:37:49,347 I'm sorry you had to see it. 625 00:37:54,063 --> 00:37:55,769 He reached for his gun. 626 00:37:55,982 --> 00:37:57,017 So did I. 627 00:37:58,902 --> 00:38:00,108 And you won. 628 00:38:02,071 --> 00:38:03,751 Would you rather it had been the other way? 629 00:38:08,244 --> 00:38:09,950 I hate all killing. 630 00:38:13,041 --> 00:38:15,498 First thing to do is to get the body back to town. 631 00:38:41,486 --> 00:38:43,317 Get away from there, you buzzards. 632 00:38:44,239 --> 00:38:45,695 Keep your hands off. 633 00:38:55,959 --> 00:38:57,665 We brought him to you, father. 634 00:38:57,836 --> 00:38:59,792 I don't know if he's one of yours. 635 00:38:59,963 --> 00:39:01,328 What does that matter? 636 00:39:03,341 --> 00:39:05,582 It matters that lawford is lyin' here dead. 637 00:39:05,802 --> 00:39:08,088 All your prayin' ain't gonna change that. 638 00:39:09,138 --> 00:39:11,675 We got a way of dealin' with cold-blooded murder. 639 00:39:12,141 --> 00:39:14,177 Are you sure it's murder, Mr. jumbo? 640 00:39:14,561 --> 00:39:15,926 That's a mighty fast verdict. 641 00:39:16,271 --> 00:39:18,387 You can't fast talk your way out of this. 642 00:39:18,565 --> 00:39:19,850 Hanging's too good for him. 643 00:39:20,024 --> 00:39:21,639 Needs a good whippin' with a big bullwhip 644 00:39:21,818 --> 00:39:23,228 that would lay his back wide open. 645 00:39:26,447 --> 00:39:28,153 I knew she'd cause you trouble. 646 00:39:28,408 --> 00:39:30,444 You had to go riding with miss high and mighty 647 00:39:30,618 --> 00:39:31,858 and look what happens. 648 00:39:32,036 --> 00:39:34,402 She's got her own man to do her killing for her. 649 00:39:34,831 --> 00:39:35,991 You're as bad as he is. 650 00:39:36,541 --> 00:39:38,327 Cheatin' trash, both of you. 651 00:39:38,877 --> 00:39:40,083 Be quiet. 652 00:39:40,253 --> 00:39:41,959 Have you no respect for the dead? 653 00:39:42,338 --> 00:39:44,454 Why be so quick to shed more blood? 654 00:39:45,216 --> 00:39:46,672 Bring him in the church. 655 00:39:59,522 --> 00:40:00,522 Look out, Owen. 656 00:40:06,696 --> 00:40:08,561 That's the only one I'm wasting. 657 00:40:09,198 --> 00:40:12,031 Try that again, there'll be more of you going to church. 658 00:40:12,243 --> 00:40:15,451 Before anyone else gets killed, let me tell you how it happened. 659 00:40:15,580 --> 00:40:18,492 I'll tell them. Self-defense is no crime. 660 00:40:18,666 --> 00:40:19,872 They'd never believe you. 661 00:40:20,043 --> 00:40:22,500 They'd try you and hang you the same day. 662 00:40:23,922 --> 00:40:26,288 I was with Owen pentecost today. 663 00:40:26,466 --> 00:40:27,751 All day. 664 00:40:28,384 --> 00:40:30,966 We stopped by Jack lawford's claim and.. 665 00:40:32,055 --> 00:40:34,011 And found him dead. 666 00:41:06,798 --> 00:41:09,005 Here, here, here. You keep out of it. 667 00:41:09,175 --> 00:41:10,836 You let 'em fight out fair and square. 668 00:41:11,010 --> 00:41:13,171 Stop them. Stop them. 669 00:41:14,973 --> 00:41:16,929 All right, that round lasted long enough. 670 00:41:17,392 --> 00:41:18,432 Now what's this all about? 671 00:41:18,518 --> 00:41:20,634 Kid got outta my coach when I turned around 672 00:41:20,770 --> 00:41:21,770 they're mixin' it up. 673 00:41:21,896 --> 00:41:23,602 - He started it. - I did not. 674 00:41:23,773 --> 00:41:26,059 I asked if he knew where I could find my father. 675 00:41:26,234 --> 00:41:29,101 And all I said was what's your old man's name, didn't I? 676 00:41:29,278 --> 00:41:31,189 - Didn't 1? - All right. 677 00:41:32,323 --> 00:41:34,530 As soon as I said Jack lawford, you laughed 678 00:41:34,701 --> 00:41:36,817 and said he might be one of two places. 679 00:41:36,995 --> 00:41:38,860 Then all the other kids started laughing, too. 680 00:41:38,997 --> 00:41:41,454 That made me mad, so I started swingin'. 681 00:41:41,624 --> 00:41:43,910 Oh, you can't take a joke. 682 00:41:44,293 --> 00:41:46,079 - Your old man's dead. - That's enough. 683 00:41:46,254 --> 00:41:48,085 Don't you talk that way to my boy. 684 00:41:56,639 --> 00:41:58,254 Let's get away from here. 685 00:41:58,433 --> 00:42:02,551 He... he is dead, isn't he? 686 00:42:04,605 --> 00:42:05,605 Yes. 687 00:42:06,190 --> 00:42:08,181 But I want you to know you're with friends. 688 00:42:08,818 --> 00:42:10,399 What's your first name? 689 00:42:10,570 --> 00:42:13,277 Gary. Gary John lawford. 690 00:42:13,448 --> 00:42:16,656 Middle name's after my father. Did you know him? 691 00:42:17,035 --> 00:42:18,035 Yes. 692 00:42:20,413 --> 00:42:22,620 H-how did it happen? 693 00:42:22,832 --> 00:42:25,824 Well, let's get settled first, and then we can talk. 694 00:42:26,085 --> 00:42:28,792 I'll take care of you. I live over there. 695 00:42:28,963 --> 00:42:30,919 He's coming with me. 696 00:42:33,092 --> 00:42:34,582 He'll stay with me. 697 00:42:34,761 --> 00:42:37,798 How can he stay with you? You, of all people. 698 00:42:37,972 --> 00:42:39,883 How could you face him day after day? 699 00:42:40,641 --> 00:42:43,724 Do you think that room and board is going to make it up to him? 700 00:42:43,895 --> 00:42:46,227 I'm handling this my own way. 701 00:42:49,484 --> 00:42:51,190 I didn't know about ol' Jack lawford. 702 00:42:51,611 --> 00:42:53,977 He must've kicked the bucket since my last trip. 703 00:42:54,947 --> 00:42:56,357 Poor kid ain't got nobody now. 704 00:42:56,532 --> 00:42:58,397 Told me his ma died a spell back. 705 00:42:58,576 --> 00:43:01,534 Some friends put in, sent him out here. 706 00:43:02,497 --> 00:43:05,989 Well, I guess it's time for a drink. I'm an orphan, too. 707 00:43:08,586 --> 00:43:10,706 Get some soup, Phil, and some ham and eggs right away. 708 00:43:10,838 --> 00:43:12,920 Yes, sir. Soup's on the fire now. 709 00:43:13,091 --> 00:43:16,583 - Is that all right, Gary? - 1 guess so. 710 00:43:38,574 --> 00:43:42,158 This is all wrong, keeping him here with you and you know it. 711 00:43:42,703 --> 00:43:46,616 Or is this the way a gambler like you pays his debts? 712 00:43:50,670 --> 00:43:53,252 We'll make this a fine room for you, Gary. 713 00:43:54,841 --> 00:43:56,706 How did it happen? 714 00:43:57,718 --> 00:44:00,630 You can tell me. I won't cry. 715 00:44:02,265 --> 00:44:03,380 All right. 716 00:44:05,143 --> 00:44:07,008 He was killed in a gunfight. 717 00:44:07,854 --> 00:44:10,140 He did the best he knew how, but he.. 718 00:44:10,606 --> 00:44:12,813 Ran up against something he couldn't beat. 719 00:44:13,109 --> 00:44:15,646 Who? Who was it? 720 00:44:16,237 --> 00:44:17,522 Who killed him? 721 00:44:17,697 --> 00:44:19,779 No one has found out yet, Gary. 722 00:44:19,949 --> 00:44:22,816 You better taste this, Gary. It'll make you feel better. 723 00:44:23,619 --> 00:44:25,389 I'm glad you're here. We're gonna be great friends, 724 00:44:25,413 --> 00:44:26,528 you and I. 725 00:44:28,875 --> 00:44:30,206 Don't be afraid to cry. 726 00:44:30,543 --> 00:44:32,955 Even big men cry sometimes. 727 00:44:45,391 --> 00:44:47,803 - Eatin' time. - Thanks, Phil. 728 00:44:48,853 --> 00:44:50,935 Say, miss Boston, is this answer right? 729 00:44:51,189 --> 00:44:53,271 Well, let me take a look at it. 730 00:44:59,405 --> 00:45:01,691 Never make a mistake when I do that. 731 00:45:04,827 --> 00:45:06,112 Correct. 732 00:45:06,329 --> 00:45:07,944 How come you need all this learnin'? 733 00:45:08,122 --> 00:45:10,909 You're a rich, young fellow now, ownin' your pa's gold mine. 734 00:45:11,125 --> 00:45:13,241 Mr. pentecost and I are partners. 735 00:45:13,419 --> 00:45:15,000 Just like him and my father. 736 00:45:15,171 --> 00:45:16,957 Owen's only got, but two of these. 737 00:45:17,131 --> 00:45:19,122 And now one of them's yours. 738 00:45:19,258 --> 00:45:20,589 Let's try it on. 739 00:45:28,726 --> 00:45:29,726 There. 740 00:45:40,488 --> 00:45:43,070 - Spittin' image of the boss. - That's right, Gary. 741 00:45:43,241 --> 00:45:46,904 Be like him. Just like 'im. Take it from someone who knows. 742 00:45:47,078 --> 00:45:50,616 > Jack lawford's body lies rollin' in the grave jj 743 00:45:50,790 --> 00:45:54,499 ji Jack lawford's body lies rollin' in the grave jj 744 00:45:54,710 --> 00:45:57,998 ji Jack lawford's body lies rollin' in the grave jj 745 00:45:58,172 --> 00:46:01,790 jj and he certainly don't give a Hank ij 746 00:46:02,468 --> 00:46:05,960 ji Jack lawford's body lies rollin' in the grave jj 747 00:46:06,180 --> 00:46:09,798 ji Jack lawford's body lies rollin' in the grave jj 748 00:46:11,018 --> 00:46:13,976 don't bother with those boys, Gary. Wait until Owen gets home. 749 00:46:14,146 --> 00:46:15,556 I don't need him. 750 00:46:16,440 --> 00:46:17,930 I'll shut them up myself. 751 00:46:18,109 --> 00:46:20,100 Stop him, Phil, before he hurts somebody. 752 00:46:20,278 --> 00:46:23,111 Let him crack a couple of heads. I don't blame the kid. 753 00:46:24,073 --> 00:46:27,986 Hey, what's wrong with you? We ain't done nothing. 754 00:46:29,328 --> 00:46:31,910 What's the idea, ridin' down these poor boys? 755 00:46:32,331 --> 00:46:34,531 If you got anything to say, don't hide behind your kids. 756 00:46:34,583 --> 00:46:37,541 Sing it to me and sing it loud. Go ahead, I'm listening. 757 00:46:40,840 --> 00:46:42,546 Go on back, Gary. Concert's over. 758 00:46:42,717 --> 00:46:44,708 This is my fight, not yours. 759 00:46:45,428 --> 00:46:46,759 Milk's better for ya. 760 00:46:47,138 --> 00:46:50,221 You can have your bottle. I'm getting something better. 761 00:47:06,407 --> 00:47:08,739 You're all right. Learning fast. 762 00:47:10,161 --> 00:47:12,152 - Mad at me? - Yes. 763 00:47:13,080 --> 00:47:14,786 Well, no. 764 00:47:16,375 --> 00:47:19,788 You taught me how to ride. Now teach me about this. 765 00:47:20,546 --> 00:47:22,082 How do you get it out so fast? 766 00:47:22,340 --> 00:47:24,547 Give anybody first shot, but still always beat them. 767 00:47:24,925 --> 00:47:26,881 That's what everyone says. 768 00:47:27,720 --> 00:47:30,382 Teach me how to work a gun like you do. 769 00:47:30,556 --> 00:47:32,797 A little young for guns, aren't you? 770 00:47:33,267 --> 00:47:36,600 - You're just a boy, Gary. - Not if I can shoot like a man. 771 00:47:36,771 --> 00:47:39,137 Then I'll find out who killed my father. 772 00:47:40,107 --> 00:47:41,847 Isn't that what you'd do? 773 00:47:43,194 --> 00:47:44,900 Yes, that's what I'd do. 774 00:47:46,405 --> 00:47:49,989 I'm sorry I was mad at you, even for a little while. 775 00:47:50,743 --> 00:47:51,949 - Let's get started. - Where? 776 00:47:52,119 --> 00:47:53,325 Your first lesson. 777 00:48:15,976 --> 00:48:17,341 Throw them as high as you can. 778 00:48:23,943 --> 00:48:26,184 Gosh! You didn't even look. 779 00:48:26,570 --> 00:48:27,730 I looked. 780 00:48:41,627 --> 00:48:43,834 I don't see how you did it so fast. 781 00:48:44,255 --> 00:48:46,695 If you're standing in front of me, you'd have never found out. 782 00:48:47,550 --> 00:48:49,632 I'll never be able to shoot like that. 783 00:48:50,428 --> 00:48:53,591 You wanted to learn, didn't you? If I teach you, you will. 784 00:48:54,098 --> 00:48:55,634 Let's try it over here. 785 00:49:04,275 --> 00:49:07,187 More shots. They're coming from over there. 786 00:49:11,115 --> 00:49:12,776 Now let's see you try it. 787 00:49:14,368 --> 00:49:16,484 Here, get used to the feel of it. 788 00:49:28,048 --> 00:49:30,710 What does he wanna do? 789 00:49:30,885 --> 00:49:33,297 Make that boy everything he is himself? 790 00:49:33,471 --> 00:49:34,471 Well, what is he? 791 00:49:34,597 --> 00:49:36,553 Outside of someone who seems to interest you 792 00:49:36,724 --> 00:49:38,055 no matter what he does. 793 00:49:38,350 --> 00:49:40,341 It's the boy I'm thinking of. 794 00:49:41,437 --> 00:49:42,643 Straighten your arm. 795 00:49:44,023 --> 00:49:46,355 - It's heavy. - But perfectly balanced. 796 00:49:46,567 --> 00:49:49,980 It sure is heavy. I'd like one I could handle. 797 00:49:50,154 --> 00:49:52,691 No gun is a toy. It's meant to kill with. 798 00:49:53,699 --> 00:49:55,235 I can teach you to hit what you aim at. 799 00:49:55,409 --> 00:49:57,570 But I can't teach you to kill what you shoot at. 800 00:49:58,204 --> 00:50:00,411 I'm not gonna preach to you one way or the other. 801 00:50:01,040 --> 00:50:02,246 Let's try it again. 802 00:50:04,627 --> 00:50:05,912 That's it. 803 00:50:07,338 --> 00:50:10,330 You're getting awfully worked up over a little shooting lesson. 804 00:50:12,092 --> 00:50:14,424 With his own gun that he's killed with. 805 00:50:14,762 --> 00:50:16,656 As far as I know, he's killed a couple of Indians 806 00:50:16,680 --> 00:50:18,295 who were trying to kill him. 807 00:50:18,641 --> 00:50:19,801 Anybody else? 808 00:50:20,893 --> 00:50:23,259 I don't know his record. I don't care to. 809 00:50:23,812 --> 00:50:26,303 But someone ought to teach him a lesson. 810 00:50:26,565 --> 00:50:28,351 Oh, I wish I were a man. 811 00:50:28,526 --> 00:50:30,141 Sometimes I think it'd be much easier 812 00:50:30,319 --> 00:50:32,401 for everyone concerned if you were. 813 00:50:56,929 --> 00:50:58,465 Come in, please. 814 00:50:59,431 --> 00:51:01,296 Thanks for inviting me over. 815 00:51:03,394 --> 00:51:06,101 I'm afraid this isn't a social occasion. 816 00:51:06,605 --> 00:51:08,516 What is it? A bargain sale? 817 00:51:09,692 --> 00:51:12,354 I saw you and Gary this afternoon. 818 00:51:12,945 --> 00:51:15,231 I can't drive it from my mind. 819 00:51:15,573 --> 00:51:17,609 You're teaching that boy to shoot. 820 00:51:18,033 --> 00:51:21,275 To kill. To be a gunfighter like yourself. 821 00:51:21,495 --> 00:51:23,656 You think I'm not bringing him up right, huh? 822 00:51:23,831 --> 00:51:27,699 Haven't you done enough to him murdering his father? 823 00:51:30,337 --> 00:51:32,123 So it's murder, now. 824 00:51:33,048 --> 00:51:35,209 - Next case. - What? 825 00:51:35,384 --> 00:51:38,547 The trial's over, your honor. You found me guilty. Goodbye. 826 00:51:40,180 --> 00:51:42,171 You're guilty more than you think. 827 00:51:43,517 --> 00:51:45,287 I'll tell you why you're training that boy to use... 828 00:51:45,311 --> 00:51:48,724 I'll tell you. Because when the boy learns to shoot straight, 829 00:51:48,897 --> 00:51:49,916 he'll fill me full of lead 830 00:51:49,940 --> 00:51:51,626 and save me the trouble of committing suicide. 831 00:51:51,650 --> 00:51:52,981 Isn't that what you're thinking? 832 00:51:53,485 --> 00:51:55,567 It's on your mind or you wouldn't say it. 833 00:51:56,280 --> 00:51:58,362 If you have a conscience. 834 00:51:58,907 --> 00:52:02,570 Or at the last minute, will you be yourself and shoot the boy? 835 00:52:03,162 --> 00:52:05,244 You're quite a girl, Ann. 836 00:52:05,414 --> 00:52:07,200 Independent, think nothing of toting a load 837 00:52:07,374 --> 00:52:09,239 of pantalets and petticoats across the rockies. 838 00:52:09,418 --> 00:52:10,498 A real pioneer lady. 839 00:52:10,669 --> 00:52:13,035 - Is that sarcasm? - Compliment. 840 00:52:13,547 --> 00:52:16,163 Well, don't be sure you can read everybody's mind. 841 00:52:16,300 --> 00:52:18,040 Or heart, too, for that matter. 842 00:52:18,302 --> 00:52:21,294 I can read Gary's heart and mind all right. 843 00:52:21,805 --> 00:52:23,215 He loves you. 844 00:52:23,641 --> 00:52:25,347 Worships you. 845 00:52:25,809 --> 00:52:28,516 And then, one day, he'll find out the truth. 846 00:52:28,687 --> 00:52:30,894 I'll tell him when he's ready. 847 00:52:31,065 --> 00:52:33,056 And then how he'll hate you. 848 00:52:33,734 --> 00:52:38,353 And try to stop loving you until it... nearly drives him crazy. 849 00:52:39,823 --> 00:52:42,610 That's what loving and hating someone can do. 850 00:52:43,285 --> 00:52:45,526 Are we still talking about the boy? 851 00:52:46,038 --> 00:52:47,778 Or is that your feeling, too? 852 00:52:49,833 --> 00:52:51,193 Don't try to put words in my mouth. 853 00:52:51,251 --> 00:52:52,912 Why not? 854 00:52:53,045 --> 00:52:54,910 Aren't you proud of hating me? 855 00:52:57,383 --> 00:53:00,045 Just ashamed of nearly loving you. 856 00:53:12,189 --> 00:53:14,931 Never did much talkin' about love. 857 00:53:15,275 --> 00:53:17,436 You don't know the meaning of the word. 858 00:53:20,030 --> 00:53:22,425 You've got plenty of hate in you. I don't know how much love. 859 00:53:22,449 --> 00:53:25,907 More than you know, but not for you, not anymore. 860 00:53:26,078 --> 00:53:27,363 Nothing's over that fast. 861 00:53:27,746 --> 00:53:30,579 Killer like you, everything dies fast. 862 00:53:31,125 --> 00:53:33,662 I hate your hands on me. I hate the feel of you. 863 00:53:33,836 --> 00:53:36,077 Is that what makes your heart beat so fast? 864 00:53:37,548 --> 00:53:39,334 I never wanna see you again. 865 00:53:39,508 --> 00:53:41,464 I wanna forget I ever knew you. 866 00:53:42,136 --> 00:53:43,592 I'll make it easy for you. 867 00:54:21,967 --> 00:54:23,447 We're with you, Abe Lincoln. 868 00:54:23,677 --> 00:54:26,464 They won the first battle, but we'll win the war. 869 00:54:26,638 --> 00:54:28,594 Remember John brown. 870 00:54:31,852 --> 00:54:34,138 Clean up Denver. Clean out the rebels. 871 00:54:43,280 --> 00:54:45,080 The only good rebel is a dead rebel. 872 00:54:47,743 --> 00:54:49,343 Let's wipe out the whole south. 873 00:54:51,830 --> 00:54:53,616 Remember John brown. 874 00:54:56,460 --> 00:54:59,042 We'll blow the rebels smack off the map. 875 00:55:21,151 --> 00:55:25,064 Well, it's started. Fort sumter surrendered. 876 00:55:25,280 --> 00:55:28,022 Won't last long. Be over in 90 days. 877 00:55:28,200 --> 00:55:30,737 The yanks back east have no stomach for war. 878 00:55:31,537 --> 00:55:34,404 You don't need a stomach, you just need a law. 879 00:55:35,374 --> 00:55:37,831 And guns and money and Lincoln's got them. 880 00:55:38,126 --> 00:55:39,912 You ain't a yankee sympathizer, are you? 881 00:55:40,379 --> 00:55:41,915 - Nope. - Well, that's somethin'. 882 00:55:42,089 --> 00:55:45,001 Them men paradin' outside are your enemies as well as ours. 883 00:55:45,342 --> 00:55:48,209 Well, they don't see us exactly like brothers tonight. 884 00:55:48,428 --> 00:55:50,259 Better wait here till it quiets down. 885 00:55:50,430 --> 00:55:51,590 Well, that's friendly of you. 886 00:55:51,640 --> 00:55:54,347 I knew you'd be on our side when the time came. 887 00:55:54,518 --> 00:55:56,554 We hold no grudges. You belong to us now. 888 00:55:56,770 --> 00:55:58,977 I don't belong to anyone except myself. 889 00:55:59,606 --> 00:56:02,393 I'm not joining any parade, yours or theirs. 890 00:56:03,151 --> 00:56:06,359 I like walking alone. No ties. 891 00:56:06,530 --> 00:56:09,067 No one to ask questions. No one to answer to. 892 00:56:12,619 --> 00:56:15,110 Man's gotta be sentimental to fight a war. 893 00:56:16,081 --> 00:56:17,600 Gotta have a lump in his throat about god 894 00:56:17,624 --> 00:56:20,616 and country and home and mother. All the pretty things. 895 00:56:24,923 --> 00:56:26,254 No lumps. 896 00:56:29,052 --> 00:56:30,132 What are you going to do? 897 00:56:31,096 --> 00:56:32,302 About the war? 898 00:56:33,181 --> 00:56:35,012 What any sensible man would do. 899 00:56:35,767 --> 00:56:36,973 Stay alive. 900 00:56:37,895 --> 00:56:40,136 Keep your paws off them guns, all of you. 901 00:56:42,566 --> 00:56:45,979 Now, Mr. gunslinger pentecost, we'll let you buy the drinks 902 00:56:46,153 --> 00:56:47,964 so we can wish a long life to President Lincoln 903 00:56:47,988 --> 00:56:49,694 and a quick hanging to Jeff Davis. 904 00:56:49,823 --> 00:56:51,108 Mister, you'll drink too. 905 00:56:51,283 --> 00:56:53,148 Or we'll pour it right down your gullet. 906 00:56:53,452 --> 00:56:55,864 And then we're gonna clean out your place. 907 00:56:56,038 --> 00:56:59,530 We ain't harmin' the woman if she keeps out of the way. 908 00:56:59,708 --> 00:57:02,290 Now unbuckle your gun belts and drop 'em. 909 00:57:03,795 --> 00:57:06,002 Maybe you'd rather take mine from me. 910 00:57:06,882 --> 00:57:08,418 You'd like that, wouldn't you? 911 00:57:09,509 --> 00:57:11,841 I can't think of nothing I'd rather do 912 00:57:12,971 --> 00:57:15,587 except to cut you down with your own lead. 913 00:57:21,396 --> 00:57:23,182 You shot your own man. 914 00:57:24,816 --> 00:57:26,044 The rest of you, get out of here 915 00:57:26,068 --> 00:57:27,649 before somebody else gets killed. 916 00:57:28,028 --> 00:57:31,111 Maybe it will be you. We still got you three-to-one. 917 00:57:32,407 --> 00:57:33,897 Maybe it'll be me. 918 00:57:34,743 --> 00:57:36,763 But, if anybody else wants to be sure of being alive 919 00:57:36,787 --> 00:57:39,199 tomorrow morning, now's your chance. 920 00:57:57,933 --> 00:58:00,015 - My man's in there. - So's mine. 921 00:58:40,434 --> 00:58:41,640 Don't worry, they missed me. 922 00:58:41,852 --> 00:58:43,968 Gary, put that gun away! Get away! 923 00:58:46,440 --> 00:58:48,897 I got him. I got him. 924 00:58:49,234 --> 00:58:50,940 Good. Now let's get the others. 925 00:58:51,528 --> 00:58:54,065 No, no! Stop it! 926 00:59:00,996 --> 00:59:03,328 - Bill? - Are you all right? 927 00:59:39,076 --> 00:59:43,069 I'll be... back on my feet in no time. 928 00:59:43,246 --> 00:59:44,782 Sure you will. 929 00:59:47,667 --> 00:59:49,999 Uh, it's not bad. Just a crease. 930 00:59:50,420 --> 00:59:51,980 Pretty close to the right place, though. 931 00:59:52,380 --> 00:59:53,860 See what happened to the doctor, Phil. 932 00:59:54,007 --> 00:59:55,417 Gary went to fetch him. 933 00:59:56,093 --> 00:59:58,459 Only a twinge. This is all right now. 934 00:59:58,845 --> 01:00:01,177 These colts are exactly like mine. 935 01:00:01,348 --> 01:00:03,760 Only I ain't gettin' the same results. 936 01:00:03,934 --> 01:00:06,721 You know, seein' you standin' by our side down there 937 01:00:06,853 --> 01:00:08,889 against those yanks was quite a comfort. 938 01:00:09,064 --> 01:00:10,804 The way it should be. 939 01:00:10,982 --> 01:00:13,143 Don't be carried away. 940 01:00:13,860 --> 01:00:16,897 I was just trying to save my own skin. That's all. 941 01:00:17,447 --> 01:00:19,127 Can't you see he doesn't feel like talking? 942 01:00:19,199 --> 01:00:21,656 Would you leave him alone? He's done enough for you. 943 01:00:25,580 --> 01:00:26,911 I've got you. 944 01:00:29,376 --> 01:00:32,834 Knocked the wind out of me for a while. 945 01:00:33,004 --> 01:00:34,915 I was too scared to cry downstairs. 946 01:00:35,090 --> 01:00:40,426 I... I thought I'd go crazy until I could see you breathing. 947 01:00:42,139 --> 01:00:44,380 When you opened your eyes and looked at me.. 948 01:00:48,228 --> 01:00:52,141 I-I didn't mean to eavesdrop. Door was open, you know. 949 01:01:14,462 --> 01:01:15,827 Here's the doctor. 950 01:01:26,641 --> 01:01:28,131 Your very good health! 951 01:01:32,772 --> 01:01:34,979 Epidemic's got you too, eh? 952 01:01:35,108 --> 01:01:36,518 It's all my fault. 953 01:01:36,902 --> 01:01:38,542 Never would've been hit if he hadn't tried 954 01:01:38,653 --> 01:01:40,644 to stop me from shooting. 955 01:01:44,492 --> 01:01:47,234 I guess he didn't want a gun in your hand, Gary. 956 01:01:50,123 --> 01:01:53,411 The kid needs more lessons. That's all. 957 01:01:54,085 --> 01:01:57,577 I have to kick you ladies out. Gotta undress our friend here. 958 01:01:57,756 --> 01:01:59,621 Stay and help me, young feller. 959 01:01:59,799 --> 01:02:01,084 I'm kinda arm weary. 960 01:02:01,259 --> 01:02:04,422 I delivered two babies and took out six bullets tonight. 961 01:02:10,644 --> 01:02:12,225 - Good night. - Good night. 962 01:02:12,395 --> 01:02:13,430 I might as well tell you 963 01:02:13,605 --> 01:02:16,017 he'll get along better with one nurse than two. 964 01:02:17,984 --> 01:02:19,190 If you feel that way. 965 01:02:19,361 --> 01:02:21,898 I guess you got a good idea how I feel about him. 966 01:02:23,698 --> 01:02:26,815 Enough of an idea to know that you're in love with him. 967 01:02:27,244 --> 01:02:28,700 It's easy to tell, isn't it? 968 01:02:28,995 --> 01:02:31,236 Just looking at me looking at him.. 969 01:02:31,414 --> 01:02:32,529 And you know it. 970 01:02:33,166 --> 01:02:34,166 Yes. 971 01:02:35,293 --> 01:02:39,536 - Now, I hope you're satisfied. - Don't try to be so superior. 972 01:02:40,924 --> 01:02:42,755 I wasn't even trying. 973 01:02:42,926 --> 01:02:46,794 All right, miss high and mighty, I can throw low punches, too. 974 01:02:46,888 --> 01:02:49,379 You're crazy about him yourself. 975 01:02:49,557 --> 01:02:51,263 Only you don't know how to love a man. 976 01:02:52,435 --> 01:02:54,551 You'd like to believe that, wouldn't you? 977 01:02:55,355 --> 01:02:57,755 You wouldn't be happy unless you could change him all around. 978 01:02:57,857 --> 01:03:00,189 Turn him inside out, everything just so. 979 01:03:01,278 --> 01:03:03,644 Loving a man isn't always storybook pretty. 980 01:03:03,905 --> 01:03:06,112 But that doesn't stop you from loving him. 981 01:03:06,283 --> 01:03:08,399 No matter what he is or what he does. 982 01:03:08,576 --> 01:03:09,861 Can you do that? 983 01:03:10,537 --> 01:03:11,652 Can you? 984 01:03:15,750 --> 01:03:17,832 That's a one-way love. 985 01:03:18,753 --> 01:03:21,620 I'll give a man as much as you, everything. 986 01:03:22,465 --> 01:03:24,831 But it's got to work both ways. 987 01:03:26,344 --> 01:03:28,209 Yes, I love him. 988 01:03:30,765 --> 01:03:33,632 But I also... hate him. 989 01:04:46,841 --> 01:04:48,456 All right, men. 990 01:04:49,427 --> 01:04:50,667 To our friends. 991 01:04:58,937 --> 01:05:00,643 Excuse me, if it ain't Mr. Kirby. 992 01:05:00,814 --> 01:05:02,054 Never knowed you was a soldier. 993 01:05:02,107 --> 01:05:03,438 And a captain, too. 994 01:05:03,817 --> 01:05:05,307 Kinda had a feeling you might be army. 995 01:05:05,485 --> 01:05:08,022 Old-time sergeant like me's got a nose for gold braid. 996 01:05:08,196 --> 01:05:10,312 - Who thought this up? - We were mournin' our dead. 997 01:05:10,407 --> 01:05:12,318 We'd be proud to have you join us. 998 01:05:12,534 --> 01:05:15,401 Mourn your dead all you like. They don't rate these flags. 999 01:05:15,578 --> 01:05:18,320 We can't let you do that. Captain or no captain. 1000 01:05:18,498 --> 01:05:20,329 These men weren't soldiers or heroes. 1001 01:05:20,708 --> 01:05:22,915 They were killed in a barroom brawl, not a battle. 1002 01:05:23,461 --> 01:05:25,106 If I'd been here it wouldn't have happened. 1003 01:05:25,130 --> 01:05:26,961 We were fightin' to avenge fort sumter. 1004 01:05:27,132 --> 01:05:28,463 We were licked there, too. 1005 01:05:29,676 --> 01:05:32,383 Civilians aren't supposed to wear army caps. 1006 01:05:32,846 --> 01:05:34,365 - Where'd you get them? - I issued them. 1007 01:05:34,389 --> 01:05:36,004 Had them shipped in with the rifles. 1008 01:05:36,599 --> 01:05:38,510 I've got friends back east, I want you to know. 1009 01:05:38,685 --> 01:05:39,685 Powerful friends. 1010 01:05:39,811 --> 01:05:41,972 I wouldn't care if you and the secretary of war 1011 01:05:42,063 --> 01:05:43,143 were kissing kin. 1012 01:05:43,314 --> 01:05:46,056 You got no call belittlin' anyone's friends. 1013 01:05:46,234 --> 01:05:48,270 You got kind of a suspicious friend yourself 1014 01:05:48,445 --> 01:05:49,605 givin' aid and comfort 1015 01:05:49,779 --> 01:05:52,020 and I don't know what else to the enemy. 1016 01:05:54,701 --> 01:05:56,657 - You still a sergeant? - No. 1017 01:06:01,207 --> 01:06:02,447 Ten-hut! 1018 01:06:03,543 --> 01:06:07,331 Army regulations say sergeants are sacred but not ex-sergeants. 1019 01:06:09,340 --> 01:06:11,672 Martial law has been declared as of now. 1020 01:06:12,051 --> 01:06:14,884 Until the regulars arrive, I can use a hundred volunteers. 1021 01:06:15,054 --> 01:06:17,636 Nobody in Denver carries guns unless he joins up. 1022 01:06:17,807 --> 01:06:19,638 First thing you need is a quartermaster. 1023 01:06:19,809 --> 01:06:22,050 Ammunitions, supplies, dry and wet... 1024 01:06:22,187 --> 01:06:24,803 You've got the job. Only I set the prices. 1025 01:06:27,025 --> 01:06:28,936 Rest of us are going to keep order. 1026 01:06:29,235 --> 01:06:31,396 And prevent contraband from going out. 1027 01:06:31,571 --> 01:06:33,651 In case you don't know what contraband is, it's gold. 1028 01:06:33,781 --> 01:06:35,487 - Rebel gold? - That's right. 1029 01:06:36,910 --> 01:06:40,118 Just so I won't hit you again, I'm making you sergeant. 1030 01:06:40,288 --> 01:06:42,870 - Top sergeant. - Don't know if I want the job. 1031 01:06:43,041 --> 01:06:45,407 I'll take it. Kinda like them stripes on my arm. 1032 01:06:45,502 --> 01:06:46,958 What do you know about soldierin'? 1033 01:06:47,086 --> 01:06:48,872 Here, you, come on, you three over there. 1034 01:06:49,130 --> 01:06:50,745 Fall in and make a double line. 1035 01:06:51,132 --> 01:06:53,172 Double yourselves. Don't you know what double means? 1036 01:06:53,593 --> 01:06:55,549 You had a hankerin' for war, now you'll get one. 1037 01:06:55,803 --> 01:06:58,761 Get in that line before I take your ribs in with this. 1038 01:06:58,890 --> 01:07:02,098 All right, stomachs in, chest out, feet at a 45-degree angle. 1039 01:07:02,268 --> 01:07:04,350 Now you're lookin' a little bit like soldiers. 1040 01:07:05,104 --> 01:07:06,389 Ten-hut! 1041 01:07:08,024 --> 01:07:10,106 All present and accounted for, sir. 1042 01:07:10,985 --> 01:07:12,691 Sergeant, as soon as we're finished here, 1043 01:07:12,862 --> 01:07:15,023 post two sentries up at the southerner's mines. 1044 01:07:15,490 --> 01:07:17,606 Send good men who'll keep their eyes and ears open. 1045 01:07:17,784 --> 01:07:18,694 Keep out of sight. 1046 01:07:18,785 --> 01:07:20,241 Marv, that's for you and Toby. 1047 01:07:20,411 --> 01:07:21,411 Right, sergeant. 1048 01:07:22,163 --> 01:07:23,448 At ease. 1049 01:07:25,250 --> 01:07:27,957 As soon as you take the oath, you can wear those army caps, 1050 01:07:28,127 --> 01:07:31,870 carry guns, and rate flags on your coffins. 1051 01:07:32,048 --> 01:07:33,879 Now, raise your right hands. 1052 01:08:26,978 --> 01:08:28,843 Colonel Gibson, they got away, sir. 1053 01:08:28,980 --> 01:08:30,641 Dirty secessh got away, gold and all. 1054 01:08:31,316 --> 01:08:32,836 Poor Marv and Toby layin' at their post 1055 01:08:32,942 --> 01:08:35,058 cold and dead at the hands of them hellhounds. 1056 01:08:35,236 --> 01:08:36,396 Pull yourself together, man. 1057 01:08:36,571 --> 01:08:39,938 You're making a military report, not delivering an obituary. 1058 01:08:40,116 --> 01:08:41,947 Marv's relief was just coming up the trail. 1059 01:08:42,118 --> 01:08:43,904 He's seen 'em. They got about 20 men. 1060 01:08:44,037 --> 01:08:45,868 All with loaded saddlebags, loaded with gold. 1061 01:08:46,080 --> 01:08:48,492 - They can't be far out of town. - They're still here. 1062 01:08:48,666 --> 01:08:50,546 Headed for the warehouse behind the circus tent. 1063 01:08:50,710 --> 01:08:51,825 The whole kit and caboodle. 1064 01:08:53,212 --> 01:08:55,794 Nothing could be better. Got 'em all together. 1065 01:08:56,382 --> 01:08:58,623 Now if only I had my own men here. 1066 01:08:58,801 --> 01:09:00,086 We don't need no help. 1067 01:09:00,261 --> 01:09:03,594 Not as long as we're fighting for Abe Lincoln and John brown. 1068 01:09:04,098 --> 01:09:06,430 From what I hear, you didn't do too well by them 1069 01:09:06,601 --> 01:09:08,637 a few nights ago at pentecost's bar. 1070 01:09:08,811 --> 01:09:10,096 We were tricked. 1071 01:09:10,271 --> 01:09:12,557 So was Napoleon at Waterloo. 1072 01:09:12,940 --> 01:09:15,377 All right, sergeant. Assemble your men, surround the warehouse. 1073 01:09:15,401 --> 01:09:17,813 - I'll be over there directing. - Yes, sir. 1074 01:09:19,030 --> 01:09:20,110 Kirby. 1075 01:09:21,908 --> 01:09:24,149 I have a special job for you. 1076 01:09:25,495 --> 01:09:27,861 Sir, request permission to stay here 1077 01:09:28,039 --> 01:09:30,621 and be in on this fight with pentecost. 1078 01:09:31,834 --> 01:09:33,825 That sounds more like a private fight. 1079 01:09:34,796 --> 01:09:37,003 Well, uh, it is, sir, but.. 1080 01:09:37,173 --> 01:09:38,458 Since our military objective 1081 01:09:38,633 --> 01:09:40,248 is to put pentecost out of action, 1082 01:09:40,426 --> 01:09:43,589 I can promise you an enthusiastic job. 1083 01:09:44,055 --> 01:09:45,261 Sorry, Kirby. 1084 01:09:45,890 --> 01:09:48,597 Now, about these troopers on the way here from fort Riley. 1085 01:09:48,768 --> 01:09:51,225 They must think they're on a sightseeing trip. 1086 01:09:51,396 --> 01:09:52,761 If you leave here at once, 1087 01:09:52,939 --> 01:09:55,055 you should be able to meet them right here. 1088 01:09:55,233 --> 01:09:57,098 I don't know how many of these fanatics 1089 01:09:57,193 --> 01:09:59,400 I'll have left after we clear out that warehouse. 1090 01:09:59,570 --> 01:10:02,232 So you take command of those troopers and hurry 'em up. 1091 01:10:02,365 --> 01:10:03,775 Yes, sir. 1092 01:10:31,310 --> 01:10:33,150 You hadn't oughta be out of bed, Mr. pentecost. 1093 01:10:33,187 --> 01:10:34,802 You ain't healed good yet. 1094 01:10:36,190 --> 01:10:38,021 I saw you let them in the warehouse. 1095 01:10:38,401 --> 01:10:41,188 - Saw it from my window. - Ah, don't you be mad at me. 1096 01:10:41,654 --> 01:10:43,736 Don't be mad at them neither. They're in bad trouble. 1097 01:10:43,906 --> 01:10:45,191 They want to see you. 1098 01:10:46,200 --> 01:10:47,610 Go to bed. I'll handle 'em. 1099 01:10:49,704 --> 01:10:52,366 You might as well know, I'm joinin®' up with 'em. 1100 01:10:55,251 --> 01:10:57,287 - Why? - "Cause I'm from Arkansas. 1101 01:10:57,462 --> 01:10:59,953 Like a couple of Mr. Rogers' men out there. 1102 01:11:00,131 --> 01:11:01,746 Ain't sayin' I hate the yanks. 1103 01:11:02,216 --> 01:11:04,548 I ain't ashamed to say some of 'em are my friends. 1104 01:11:05,052 --> 01:11:06,932 But when my folks start shootin' at their folks, 1105 01:11:07,013 --> 01:11:08,878 I belong to home, shootin' alongside of them. 1106 01:11:09,056 --> 01:11:10,546 Ain't that right, Mr. pentecost? 1107 01:11:11,893 --> 01:11:14,430 It's a choice every man has to make. 1108 01:11:14,604 --> 01:11:15,604 Isn't always easy. 1109 01:11:15,938 --> 01:11:16,938 The way I see it, 1110 01:11:17,064 --> 01:11:19,521 a man can't turn his back on his own people. 1111 01:11:23,279 --> 01:11:25,190 All men aren't alike, Phil. 1112 01:11:26,073 --> 01:11:27,529 It's always hard to be different. 1113 01:11:28,367 --> 01:11:30,858 That don't mean it's always right to be different, does it? 1114 01:11:32,288 --> 01:11:33,903 Shucks, I don't know. 1115 01:11:34,290 --> 01:11:35,450 I ain't got brains. 1116 01:11:35,625 --> 01:11:37,365 I just do what comes natural. 1117 01:11:57,772 --> 01:11:59,512 We heard yank troops were on the way. 1118 01:11:59,690 --> 01:12:01,681 Decided to get started before they arrive. 1119 01:12:01,901 --> 01:12:03,357 How 'bout the wagons? 1120 01:12:04,028 --> 01:12:06,815 There they are. Get your men busy loading them. 1121 01:12:06,989 --> 01:12:09,696 We have some things to talk about first, don't we? 1122 01:12:09,909 --> 01:12:11,240 I don't think so. 1123 01:12:11,410 --> 01:12:14,152 One thing, we could use that gun of yours, and that luck, too. 1124 01:12:14,497 --> 01:12:17,330 Yeah, and not forgetting your brains. 1125 01:12:17,500 --> 01:12:19,786 You know it's not gonna be easy gettin' home. 1126 01:12:20,253 --> 01:12:21,789 We're gonna have to be smart. 1127 01:12:21,963 --> 01:12:24,375 A lot smarter than I know how to be. 1128 01:12:24,549 --> 01:12:26,289 We're miners, not soldiers. 1129 01:12:26,467 --> 01:12:29,630 We don't mind to fight, but we need a leader. A captain. 1130 01:12:30,179 --> 01:12:31,419 And that's out of my line. 1131 01:12:35,434 --> 01:12:37,470 All right, the sooner we get started, the better. 1132 01:12:38,479 --> 01:12:39,935 - You go with us? - I said so. 1133 01:12:40,106 --> 01:12:42,017 We're not askin' you to waste your time. 1134 01:12:42,191 --> 01:12:46,901 We'll come straight out, pay you $10,000, including your guns. 1135 01:12:48,322 --> 01:12:51,064 If you're hiring, my guns are worth more than that. 1136 01:12:59,458 --> 01:13:00,868 Have a look. 1137 01:13:05,464 --> 01:13:07,375 You think you can get past them and steer clear 1138 01:13:07,550 --> 01:13:09,211 of yankee troops, go ahead. 1139 01:13:09,635 --> 01:13:12,251 My price is $100,000. 1140 01:13:13,598 --> 01:13:15,213 It ain't our gold to give away. 1141 01:13:15,391 --> 01:13:17,111 Every nugget's another Cannon for the south. 1142 01:13:17,268 --> 01:13:18,668 If you wasn't a southerner yourself, 1143 01:13:18,811 --> 01:13:20,676 we wouldn't have you along at any price. 1144 01:13:20,855 --> 01:13:22,345 Sure, blood's thicker than water. 1145 01:13:22,523 --> 01:13:24,104 Mine's more expensive. 1146 01:13:31,741 --> 01:13:32,776 Owen! 1147 01:13:34,577 --> 01:13:36,738 I'm leaving with Rogers and his men. 1148 01:13:37,038 --> 01:13:39,529 - Tonight? - Yes. 1149 01:13:39,999 --> 01:13:42,456 Why? What made you change your mind all of a sudden? 1150 01:13:42,627 --> 01:13:44,413 Did someone play "Dixie?" 1151 01:13:45,588 --> 01:13:47,044 Yes, someone did. 1152 01:13:47,423 --> 01:13:48,663 What about me? 1153 01:13:49,342 --> 01:13:51,424 You're taken care of. Circus tent is yours, 1154 01:13:51,594 --> 01:13:53,514 and all the gold in the safe is for you and Gary. 1155 01:13:53,554 --> 01:13:55,670 I'm not talking about money and you know that. 1156 01:13:55,848 --> 01:13:58,681 I cheated to get you, and I'm not letting you go. 1157 01:13:59,101 --> 01:14:00,466 Take me with you, Owen. 1158 01:14:00,645 --> 01:14:04,137 I'll do anything. I'll ride a mule, I'll wash, I'll cook. 1159 01:14:04,273 --> 01:14:05,683 Don't leave me, Owen. 1160 01:14:07,360 --> 01:14:09,351 Nobody else can go along, least of all a woman. 1161 01:14:09,528 --> 01:14:10,808 They'll be fighting and killing. 1162 01:14:10,905 --> 01:14:12,861 You wanna die, that's why you're going. 1163 01:14:13,199 --> 01:14:16,316 Because of her. Because she's too nice, too sweet. 1164 01:14:16,494 --> 01:14:18,701 I mind very much dying. 1165 01:14:19,455 --> 01:14:21,446 It's not because of any woman. 1166 01:14:21,791 --> 01:14:23,747 You'll forget me in a week. 1167 01:14:25,252 --> 01:14:27,789 I'll remember you as long as I remember anything. 1168 01:14:32,093 --> 01:14:34,004 What're you doing up in the middle of the night? 1169 01:14:34,178 --> 01:14:36,385 Just been down to the warehouse, saddling up my horse. 1170 01:14:36,722 --> 01:14:37,962 Ready to go? 1171 01:14:38,724 --> 01:14:40,089 No, Gary. 1172 01:14:40,559 --> 01:14:43,517 You're staying with Boston. You and she are partners now. 1173 01:14:43,688 --> 01:14:48,398 No. You and I are partners... all the way. 1174 01:14:48,859 --> 01:14:50,941 You told me that the first day I got here. 1175 01:14:51,612 --> 01:14:54,103 You made the boy a small copy of you. 1176 01:14:54,573 --> 01:14:56,404 And now you want to turn him loose. 1177 01:14:56,826 --> 01:14:59,192 You can't walk out on people who love you. 1178 01:14:59,578 --> 01:15:02,445 I'm a partner too... all the way. 1179 01:15:02,665 --> 01:15:04,530 Every minute of all the way. 1180 01:15:07,586 --> 01:15:11,124 You're not a southerner, Gary. Neither is Boston. 1181 01:15:11,507 --> 01:15:13,839 You wouldn't be welcome where I'm going with the rebels. 1182 01:15:14,010 --> 01:15:15,610 Traitors. That's what they're calling us. 1183 01:15:15,970 --> 01:15:18,586 If you're one, I wanna be one, too. 1184 01:15:19,140 --> 01:15:22,382 You're a northerner, like your father and your people. 1185 01:15:22,768 --> 01:15:24,884 Well, my father is dead and you're the nearest thing 1186 01:15:25,062 --> 01:15:26,268 I have to a father. 1187 01:15:28,441 --> 01:15:30,682 Well, if he were alive, he'd want you to stand by 1188 01:15:30,860 --> 01:15:31,975 and be on his side. 1189 01:15:32,153 --> 01:15:35,145 Well, he's not alive. So I'm going with you. 1190 01:15:36,866 --> 01:15:38,322 It's my fault he's not. 1191 01:15:45,624 --> 01:15:46,624 I killed him. 1192 01:15:50,713 --> 01:15:53,625 No, Owen. It isn't true, Gary. 1193 01:15:54,050 --> 01:15:57,292 He ran up against something he couldn't beat and he lost. 1194 01:15:57,470 --> 01:15:59,256 I didn't tell you it was me. 1195 01:15:59,889 --> 01:16:01,675 Never had a chance. 1196 01:16:02,224 --> 01:16:05,216 Call it murder if you want to. Now you know. 1197 01:16:23,829 --> 01:16:26,070 Go after him. Help him get over it. 1198 01:16:26,874 --> 01:16:28,239 Promise me you will. 1199 01:16:30,878 --> 01:16:34,621 Owen... kiss me. 1200 01:16:36,258 --> 01:16:37,498 Kiss me hard. 1201 01:17:23,848 --> 01:17:26,385 - What do you want? - You looking for the boy? 1202 01:17:26,517 --> 01:17:29,725 - Have you seen him? - He seemed anxious to get away. 1203 01:17:30,104 --> 01:17:31,184 Anything wrong? 1204 01:17:31,480 --> 01:17:33,641 Look, if you know where he is, tell me. 1205 01:17:33,899 --> 01:17:36,060 If not, I haven't any time to be bothered with you. 1206 01:17:36,235 --> 01:17:38,942 You're going to catch cold dressed like that. 1207 01:17:39,446 --> 01:17:40,982 You must have seen which way he went. 1208 01:17:41,448 --> 01:17:44,656 Yes. Yes, he's over at my place. 1209 01:17:47,329 --> 01:17:49,320 What's he doing over there? 1210 01:17:56,463 --> 01:17:58,124 Wait a minute. 1211 01:17:58,424 --> 01:18:00,836 How does he happen to be in your place? 1212 01:18:01,010 --> 01:18:02,375 No mystery. 1213 01:18:02,887 --> 01:18:04,502 I saw him running to the corner. 1214 01:18:04,680 --> 01:18:06,341 Guessed he was heading for your warehouse. 1215 01:18:07,016 --> 01:18:08,456 Told him there was gonna be shooting. 1216 01:18:08,642 --> 01:18:11,304 And no one was allowed in the street except the military. 1217 01:18:22,823 --> 01:18:23,858 All right. 1218 01:18:29,455 --> 01:18:31,491 He won't come out, not tonight. 1219 01:18:31,790 --> 01:18:33,530 Why? He's got to come out. 1220 01:18:43,761 --> 01:18:47,094 You tried locking me in a room once before and it didn't work. 1221 01:18:47,264 --> 01:18:49,755 You're not fast enough on your feet. Too fat. 1222 01:18:52,811 --> 01:18:55,473 I don't like being called that. 1223 01:18:56,106 --> 01:18:57,391 Not by a woman. 1224 01:18:58,192 --> 01:18:59,728 Not by you. 1225 01:19:03,614 --> 01:19:06,321 You fool. You silly, fat fool. 1226 01:19:06,825 --> 01:19:09,316 You lost me the circus tent. You lost me you. 1227 01:19:09,495 --> 01:19:11,531 You never lost me because you never had me. 1228 01:19:11,747 --> 01:19:13,283 You didn't try to fight him off. 1229 01:19:13,624 --> 01:19:14,955 Well, he's not having you anymore. 1230 01:19:15,292 --> 01:19:16,452 You're sick. 1231 01:19:16,585 --> 01:19:18,871 Sick in your dirty diseased mind. 1232 01:19:20,297 --> 01:19:22,538 Many is the time I wanted to come over and kill you 1233 01:19:22,716 --> 01:19:24,206 when you were together. 1234 01:19:30,766 --> 01:19:32,882 No! Jumbo, no! 1235 01:19:33,060 --> 01:19:35,472 He's running away from me. He doesn't love me. 1236 01:19:35,646 --> 01:19:36,646 Don't! 1237 01:19:59,086 --> 01:20:00,126 Listen carefully in there. 1238 01:20:00,337 --> 01:20:02,328 This is colonel Gibson, United States army. 1239 01:20:02,506 --> 01:20:04,042 Any resistance will be hopeless. 1240 01:20:04,216 --> 01:20:06,081 But I want to avoid bloodshed if possible. 1241 01:20:06,468 --> 01:20:08,174 You will open those doors, 1242 01:20:08,304 --> 01:20:10,465 come out, unarmed, hands above your heads. 1243 01:20:10,639 --> 01:20:12,119 You'll be treated fairly and honorably 1244 01:20:12,182 --> 01:20:13,718 as military prisoners. 1245 01:20:14,184 --> 01:20:16,266 You have two minutes to make up your minds. 1246 01:20:16,437 --> 01:20:17,917 Then I will lay siege to this building 1247 01:20:18,022 --> 01:20:19,762 and, if necessary, burn it to the ground. 1248 01:20:33,662 --> 01:20:35,662 Scrunch back. If they see you, they'll lock you up. 1249 01:20:35,748 --> 01:20:37,704 That's what they did to some other people. 1250 01:20:37,875 --> 01:20:40,161 - Gary, you shouldn't be here. - I have to watch. 1251 01:20:40,419 --> 01:20:41,579 He's in here. 1252 01:21:06,153 --> 01:21:08,109 A minute gone, a minute left. 1253 01:22:46,253 --> 01:22:47,493 He got away. 1254 01:22:50,007 --> 01:22:52,373 For a minute I wished he was dead. 1255 01:22:52,718 --> 01:22:55,130 But... I don't know. 1256 01:22:58,807 --> 01:23:00,447 I've marked on the map where captain Kirby 1257 01:23:00,476 --> 01:23:02,762 is meeting the cavalry troop. Just follow the trail. 1258 01:23:02,936 --> 01:23:04,330 Yes, sir. One of us is sure to get through. 1259 01:23:04,354 --> 01:23:06,345 Good. The rest's in Kirby's hands. 1260 01:23:06,523 --> 01:23:07,888 Now, off you go. 1261 01:23:18,911 --> 01:23:21,243 - Who goes there? - Sergeant Masterson. 1262 01:23:21,413 --> 01:23:23,369 I got orders for captain Kirby. 1263 01:23:48,857 --> 01:23:50,737 I thought you want to keep a lookout until dawn. 1264 01:23:50,859 --> 01:23:53,271 Didn't have to. Saw all I want. 1265 01:23:53,654 --> 01:23:55,094 Cavalry, the other side of that hill, 1266 01:23:55,280 --> 01:23:57,066 not more than two, three miles away. 1267 01:23:57,241 --> 01:23:58,902 Get the wagons ready to go, fast. 1268 01:23:58,992 --> 01:24:00,277 Too risky in the dark. 1269 01:24:00,577 --> 01:24:02,158 It'll be sunup in about an hour. 1270 01:24:02,454 --> 01:24:04,334 They'd be sure to hear us if we started rollin'. 1271 01:24:04,498 --> 01:24:05,783 I want them to hear us. 1272 01:24:05,958 --> 01:24:08,825 Switch the gold around so I've got two empty wagons. 1273 01:24:09,753 --> 01:24:11,869 Ross and I'll drive 'em right past their camp. 1274 01:24:12,047 --> 01:24:14,163 You wait here, til you hear the cavalry chase us, 1275 01:24:14,341 --> 01:24:15,672 then off you go that way. 1276 01:24:15,842 --> 01:24:17,378 Suppose you don't fool 'em? 1277 01:24:18,095 --> 01:24:21,508 Then you're in trouble. Come on, get busy. 1278 01:24:21,682 --> 01:24:23,882 I want to get started before the Yankees are wide awake. 1279 01:24:24,643 --> 01:24:26,975 They catch up with one of us and find the wagon empty, 1280 01:24:27,187 --> 01:24:29,769 the other man saves hisself the best he can. 1281 01:24:30,190 --> 01:24:33,273 Yep. If it happens to be you, 1282 01:24:33,485 --> 01:24:36,568 then you'll find your $100,000 waitin' for you in Atlanta. 1283 01:24:38,073 --> 01:24:40,780 You can deduct for the wagon and team I'm driving. 1284 01:24:41,868 --> 01:24:44,029 I wanna feel free to treat it like it belongs to me. 1285 01:24:44,496 --> 01:24:45,611 Do what I want with it. 1286 01:24:45,789 --> 01:24:47,389 You're still workin' with us, aren't you? 1287 01:24:47,416 --> 01:24:49,281 Yes, but I pay for what I get. 1288 01:24:50,252 --> 01:24:53,415 I figure it's worth, let's see.. 1289 01:24:54,172 --> 01:24:57,460 They're odd numbers. Make it an even $100,000. 1290 01:24:57,718 --> 01:24:59,379 The whole $100,000? 1291 01:24:59,636 --> 01:25:01,956 You can't expect to pick up bargains out here in the wilds. 1292 01:25:02,848 --> 01:25:04,713 You know, Owen, that's mighty generous of you. 1293 01:25:04,850 --> 01:25:06,181 It just goes to show... 1294 01:25:06,351 --> 01:25:08,558 Shut up about it, before I change my mind. 1295 01:25:32,669 --> 01:25:34,034 Get the men mounted. 1296 01:25:34,713 --> 01:25:36,249 Carry 'em out, boys. 1297 01:27:16,565 --> 01:27:18,521 Two men take care of him! 1298 01:27:27,826 --> 01:27:29,737 Take six men, sergeant. Go after that wagon. 1299 01:27:29,870 --> 01:27:32,031 It's probably empty too, but I wanna make sure. 1300 01:27:32,164 --> 01:27:34,280 Rest of you men, fan out over that hill. 1301 01:27:34,541 --> 01:27:36,406 That other fellow's back there somewhere. 1302 01:28:27,677 --> 01:28:30,589 Oh, I didn't know it was you I was following in here. 1303 01:28:31,431 --> 01:28:33,092 Where's Rogers and the other wagons? 1304 01:28:36,937 --> 01:28:40,145 They won't get far. There's only one way to go. Southeast. 1305 01:28:40,357 --> 01:28:42,769 And I can travel twice as fast as they can. 1306 01:28:43,068 --> 01:28:44,899 There's more than one way out. 1307 01:28:45,028 --> 01:28:47,360 You'll never catch them now, and you know it. 1308 01:28:47,531 --> 01:28:49,192 You've lost, Kirby. 1309 01:28:50,492 --> 01:28:53,199 I've been looking forward to seeing you alone. 1310 01:28:54,037 --> 01:28:56,824 I've often wondered if I could shoot a man in cold blood. 1311 01:28:58,500 --> 01:29:01,742 Knowing you, the betting'd be ten-to-one against. 1312 01:29:02,796 --> 01:29:04,377 Of course, you can't play form on a man 1313 01:29:04,548 --> 01:29:05,913 with a gun if he's riled up enough. 1314 01:29:06,258 --> 01:29:08,624 I'm riled up enough, and you know why. 1315 01:29:09,386 --> 01:29:10,986 You're too much of a professional soldier 1316 01:29:11,054 --> 01:29:13,466 to take a war that personally, so it must be a woman. 1317 01:29:13,849 --> 01:29:15,965 Don't be so light-hearted about it. 1318 01:29:17,352 --> 01:29:19,263 You've been after Ann from the start. 1319 01:29:19,604 --> 01:29:21,845 But I thought everything was open and above board. 1320 01:29:22,148 --> 01:29:25,857 But when Masterson blurted out in the saloon that you and she... 1321 01:29:26,027 --> 01:29:28,439 There was never anything like that, Kirby. 1322 01:29:29,281 --> 01:29:31,772 Ann's not for me, I'm not for her. 1323 01:29:32,200 --> 01:29:34,657 Maybe I might have thought different once, but not anymore. 1324 01:29:34,995 --> 01:29:38,112 It's easy to talk. Twice as easy to lie. 1325 01:29:38,456 --> 01:29:39,787 Don't I know it. 1326 01:29:41,501 --> 01:29:44,789 I guess this is a time to, uh, tell the truth. 1327 01:29:44,963 --> 01:29:47,454 Tell it to myself as much as to you. 1328 01:29:49,593 --> 01:29:53,085 There are two people in the whole world I need and want. 1329 01:29:54,097 --> 01:29:56,304 One of them I can't ever have. 1330 01:29:56,725 --> 01:29:58,010 Gary. 1331 01:29:59,644 --> 01:30:01,100 The other one is not Ann. 1332 01:30:03,440 --> 01:30:05,476 - Boston? - Yes. 1333 01:30:07,777 --> 01:30:11,611 Since you're going back to Denver and I'm not, tell her.. 1334 01:30:15,911 --> 01:30:19,904 Love is a word that never came easy to me, Kirby. 1335 01:30:20,916 --> 01:30:22,372 But it does now. 1336 01:30:23,168 --> 01:30:24,168 Tell her that. 1337 01:30:34,512 --> 01:30:35,752 Can you walk four miles? 1338 01:30:38,350 --> 01:30:41,137 The stagecoach for Santa fe passes by over that way. 1339 01:30:46,358 --> 01:30:47,473 It might be hot walking. 1340 01:30:50,946 --> 01:30:53,983 What'll it be? Colonel pentecost of the confederate army? 1341 01:30:54,157 --> 01:30:55,647 Just plain private. 1342 01:30:55,992 --> 01:30:58,153 So, a salute's coming to you, captain. 1343 01:31:06,294 --> 01:31:10,082 We've lost him. No use wasting any more time around here. 97137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.