Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:03,308 --> 00:03:06,175
Thank you, gentlemen, and ma'am.
2
00:03:06,353 --> 00:03:08,218
I've always been lucky,
but I never expected
3
00:03:08,397 --> 00:03:09,397
to draw three aces.
4
00:03:09,523 --> 00:03:12,230
Were you alone down there?
No one else with you?
5
00:03:12,401 --> 00:03:15,484
I'm most always alone,
but I welcome company now.
6
00:03:15,904 --> 00:03:18,145
Where are you from, mister?
Georgia? Louisiana?
7
00:03:18,532 --> 00:03:20,773
- North Carolina.
- Just as bad.
8
00:03:21,201 --> 00:03:23,066
Il can smell
a southerner a mile off.
9
00:03:23,245 --> 00:03:25,361
A smell I don't like
nor the breed.
10
00:03:25,539 --> 00:03:28,702
Ungodly, slave beatin', slave
tradin', rebel secessionist.
11
00:03:28,875 --> 00:03:30,160
Not fit to live, none of you.
12
00:03:30,836 --> 00:03:32,372
Sorry we saved
your worthless hide.
13
00:03:32,879 --> 00:03:35,040
Well, you did and I
owe you something for that.
14
00:03:35,215 --> 00:03:37,331
I'm asking you not
to make me forget my debt.
15
00:03:37,676 --> 00:03:38,756
Listen to that fancy talk,
16
00:03:38,927 --> 00:03:41,669
just like that low down,
whiplashin®' Johnny reb.
17
00:03:42,222 --> 00:03:44,964
And a tinhorn cheat to boot
judging by your looks.
18
00:03:45,142 --> 00:03:46,632
Put that gun away, zeff.
19
00:03:51,857 --> 00:03:54,690
You might wait for the war
to start before fighting it.
20
00:03:55,986 --> 00:03:57,396
I agree.
21
00:03:58,113 --> 00:04:00,479
My name is Owen pentecost.
I'm going to cherry creek.
22
00:04:00,657 --> 00:04:02,337
Or Denver as I hear
they're calling it now.
23
00:04:02,492 --> 00:04:04,904
So are we. I'm Stephen Kirby.
24
00:04:05,454 --> 00:04:07,194
This admirer of yours
is zeff Masterson.
25
00:04:07,372 --> 00:04:08,987
I hired them both
at fort laramie
26
00:04:09,166 --> 00:04:10,952
to ride with me to Denver.
27
00:04:11,418 --> 00:04:13,784
They're taking orders from me.
28
00:04:13,962 --> 00:04:16,704
If you're willing to take
orders, you can ride with us.
29
00:04:17,048 --> 00:04:18,959
Yours to command, ma'am.
30
00:04:23,972 --> 00:04:25,257
Forget it, zeff.
31
00:04:25,891 --> 00:04:27,531
Aim those whiskers
of yours at pike's peak
32
00:04:27,601 --> 00:04:30,593
and keep them pointed that way.
Now move.
33
00:04:54,461 --> 00:04:56,861
As soon as I find what I want,
I'd like you to feed the mules
34
00:04:56,963 --> 00:04:59,545
and watch over my belongings
until tomorrow morning.
35
00:04:59,716 --> 00:05:01,456
Then your job is done.
36
00:05:04,638 --> 00:05:06,094
Those all your pretties?
37
00:05:06,264 --> 00:05:07,845
All those packs,
all those mules?
38
00:05:08,016 --> 00:05:10,473
Well, not all mine to wear,
mine to sell.
39
00:05:10,644 --> 00:05:12,305
I'm opening a store here.
40
00:05:12,479 --> 00:05:14,765
Catering to my lady
at the wild frontier?
41
00:05:15,398 --> 00:05:16,433
Why not?
42
00:05:16,608 --> 00:05:19,224
I know style,
had a little money.
43
00:05:19,402 --> 00:05:21,017
Took a chance on Denver women.
44
00:05:22,030 --> 00:05:23,816
Holy jehoshaphat!
45
00:05:23,990 --> 00:05:27,107
I've been riding shotgun
on a load of lace drawers.
46
00:05:30,247 --> 00:05:33,114
Good evening. I'm father Murphy.
My church is right over there.
47
00:05:33,291 --> 00:05:35,623
Mass tomorrow morning
at six and nine.
48
00:05:35,794 --> 00:05:36,794
Thank you, father.
49
00:05:36,878 --> 00:05:39,494
Crossing the rockies safely
is something to be thankful for.
50
00:05:39,673 --> 00:05:42,039
Lucky trip for me too. I
wouldn't mind saying thank you.
51
00:05:42,217 --> 00:05:44,503
I like to sleep late
on Sunday morning.
52
00:05:44,678 --> 00:05:47,340
I'm always willing to gamble on
anything, even going to church.
53
00:05:47,597 --> 00:05:49,383
Toss a coin.
You call it, miss Ann.
54
00:05:49,558 --> 00:05:51,765
- Heads for the church.
- Tails for the devil.
55
00:05:53,144 --> 00:05:54,144
Tails it is.
56
00:05:54,729 --> 00:05:56,310
Only fair to make it
two out of three.
57
00:05:56,481 --> 00:05:59,018
No thanks. I'd rather make my
conversions the hard way.
58
00:05:59,192 --> 00:06:00,557
The young lady
looks rather tired.
59
00:06:00,735 --> 00:06:03,602
Perhaps I can help you
get settled. Come along.
60
00:06:16,084 --> 00:06:17,995
This is Phil, Porter
and room clerk.
61
00:06:18,169 --> 00:06:19,830
These folks just got into town.
62
00:06:20,005 --> 00:06:21,870
Before somebody tells,
you might as well know.
63
00:06:22,048 --> 00:06:23,663
They call me Phil the cannibal.
64
00:06:23,842 --> 00:06:25,958
Don't be scared.
It was only once.
65
00:06:26,136 --> 00:06:27,842
Man eats somethin'
he shouldn't just once.
66
00:06:28,013 --> 00:06:29,674
Right away they start
callin him names.
67
00:06:29,848 --> 00:06:33,136
This young lady wants a room.
Hot water and a bathtub.
68
00:06:33,310 --> 00:06:36,802
Hey, boys!
Look at the free leg show!
69
00:06:37,230 --> 00:06:40,393
Every girl oughta wear
them pants. There oughta be a law.
70
00:06:40,567 --> 00:06:43,167
There oughta be a law
every girl got a figure like that!
71
00:06:44,863 --> 00:06:48,401
They don't mean any harm. They
used to make fun of my skirt.
72
00:06:48,992 --> 00:06:50,948
I'll see you to your room, Ann.
73
00:06:51,411 --> 00:06:53,697
I paid you to see me
across the rockies, Stephen.
74
00:06:53,872 --> 00:06:56,033
I think I can cross
the room alone.
75
00:06:58,126 --> 00:07:01,618
No Southern chivalry.
Please, Mr. pentecost?
76
00:07:21,733 --> 00:07:26,022
Worth the excitement.
They sure are tight pants.
77
00:07:26,196 --> 00:07:28,278
Must make you uncomfortable.
78
00:07:28,698 --> 00:07:30,404
- Your wife?
- No.
79
00:07:30,825 --> 00:07:32,907
- Your girl?
- No.
80
00:07:33,078 --> 00:07:36,241
Are you thinking about
stakin' a claim up there?
81
00:07:36,665 --> 00:07:38,747
Will you sleep better
tonight if I tell you?
82
00:07:38,917 --> 00:07:40,032
I won't sleep at all.
83
00:07:40,210 --> 00:07:43,293
I just got up.
Time to go to work.
84
00:07:44,339 --> 00:07:45,749
Go ahead. Tell me.
85
00:07:47,050 --> 00:07:49,336
Well, she and I
were traveling companions.
86
00:07:49,511 --> 00:07:51,627
To save you asking
the next couple of questions
87
00:07:51,805 --> 00:07:53,545
so are... two other men.
88
00:07:53,723 --> 00:07:57,716
What's a man from that dear old
dixieland doing way out here?
89
00:07:57,894 --> 00:07:58,955
Most southerners are thinkin"
90
00:07:58,979 --> 00:08:01,186
about leaving
before the war starts.
91
00:08:01,356 --> 00:08:03,597
Gettin' out while
the gettin's good.
92
00:08:05,235 --> 00:08:07,146
You must like to take chances.
93
00:08:08,405 --> 00:08:09,645
What's your name?
94
00:08:10,115 --> 00:08:11,480
Owen pentecost.
95
00:08:11,658 --> 00:08:13,569
High-soundin' name.
96
00:08:15,078 --> 00:08:17,410
Guess maybe
that's why you took it.
97
00:08:40,895 --> 00:08:42,476
Oh, I just heard
you got back, zeff.
98
00:08:42,647 --> 00:08:45,013
Folks around about are anxious
to hear the latest news.
99
00:08:45,191 --> 00:08:47,056
- Will there be a war?
- What'd you hear?
100
00:08:47,235 --> 00:08:49,851
- Are we gonna fight or talk?
- There better be a war.
101
00:08:50,030 --> 00:08:51,110
There's good men in north
102
00:08:51,281 --> 00:08:52,801
who ain't standin'
for shillyshallyin'.
103
00:08:52,949 --> 00:08:55,861
Just itchin' for that day we
march down south and stamp out
104
00:08:56,036 --> 00:08:57,901
the whole dirty
breed of slavers and rebels.
105
00:08:58,079 --> 00:08:59,119
It's gonna be a dirty war.
106
00:08:59,289 --> 00:09:01,655
It ain't natural
for brother against brother.
107
00:09:01,833 --> 00:09:04,540
Don't you go callin'
that Southern scum my brother.
108
00:09:04,711 --> 00:09:06,042
I had me a brother.
109
00:09:06,212 --> 00:09:08,373
He stood side by side
with John brown
110
00:09:08,548 --> 00:09:10,630
from bloody Kansas
to Harpers ferry.
111
00:09:10,800 --> 00:09:14,292
And they hung him like a dog.
Alongside John brown.
112
00:09:15,180 --> 00:09:16,795
Stay away from him.
113
00:09:18,016 --> 00:09:19,256
Nobody helps him.
114
00:09:19,434 --> 00:09:21,299
He's got it comin' to him.
115
00:09:23,146 --> 00:09:25,262
He's one of those Missouri men.
116
00:09:25,690 --> 00:09:28,056
Half north, half south.
117
00:09:29,319 --> 00:09:32,231
Roostin' on the fence lookin'
for the safest side to light on.
118
00:09:32,405 --> 00:09:35,613
Well, this ain't no soft war
and there ain't no brothers!
119
00:09:35,784 --> 00:09:38,241
Just friends and enemies!
120
00:09:40,121 --> 00:09:41,801
And every loyal man
knows that's the truth.
121
00:09:41,915 --> 00:09:44,201
- Sure, sure we do.
- Let's teach him a lesson.
122
00:09:44,375 --> 00:09:45,865
All right, zeff.
123
00:09:46,044 --> 00:09:48,581
You've won
the round and the fight.
124
00:09:48,755 --> 00:09:50,711
Zeff makes a lot
of sense, Mr. means.
125
00:09:50,882 --> 00:09:53,669
Us loyal men got plenty
of enemies in this town.
126
00:09:56,679 --> 00:09:59,136
We don't want to see
your ugly face in town.
127
00:09:59,307 --> 00:10:00,638
So get movin'.
128
00:10:03,895 --> 00:10:04,895
I told you once before
129
00:10:05,021 --> 00:10:06,901
stop shootin' off your mouth
and crackin' heads.
130
00:10:07,065 --> 00:10:09,226
They need crackin'.
Need it real bad.
131
00:10:09,400 --> 00:10:11,265
Sure they do,
but at the right time.
132
00:10:11,444 --> 00:10:14,060
With them all riled up here,
they'll be startin' a riot.
133
00:10:14,239 --> 00:10:15,775
Next thing,
in comes the military.
134
00:10:15,949 --> 00:10:17,860
Let 'em come. We'll start
the war here.
135
00:10:18,034 --> 00:10:19,674
There's plenty
of southerners to shoot at.
136
00:10:19,828 --> 00:10:21,748
Don't need any soldiers
comin' and givin' orders.
137
00:10:21,913 --> 00:10:25,280
It took me a long time to get
things runnin' the way I wanted.
138
00:10:25,458 --> 00:10:28,074
You got a good part
of this town in your pocket.
139
00:10:28,253 --> 00:10:30,869
I've more pockets. All I
heed is a little more time.
140
00:10:31,047 --> 00:10:32,958
Then we can
take care of the army.
141
00:10:33,133 --> 00:10:34,373
Say, boss.
142
00:10:34,551 --> 00:10:36,337
There's a new man inside.
143
00:10:36,511 --> 00:10:39,719
A southerner to boot.
Calls himself pentecost.
144
00:10:39,889 --> 00:10:42,631
Been puttin' a big dent
in the federal bank.
145
00:10:42,809 --> 00:10:44,140
All right, I'll be right there.
146
00:10:44,310 --> 00:10:47,222
I'm all for you, zeff.
We're both on the same side.
147
00:10:47,397 --> 00:10:49,103
Only wait a little.
148
00:10:49,274 --> 00:10:51,185
Might be a long war.
149
00:10:59,409 --> 00:11:01,365
What are you waiting for?
Start the game.
150
00:11:01,536 --> 00:11:05,950
Mr. pentecost.
I'm jumbo means, proprietor.
151
00:11:06,124 --> 00:11:08,240
When I first set out
to see the world,
152
00:11:08,418 --> 00:11:10,033
a drunkard took one look at me
153
00:11:10,211 --> 00:11:11,792
and yelled,
"the elephant's loose"
154
00:11:11,963 --> 00:11:14,830
and immediately signed
the pledge.
155
00:11:15,008 --> 00:11:18,296
Since then, an elephant's
been my good luck charm.
156
00:11:18,469 --> 00:11:19,675
Now.
157
00:11:19,846 --> 00:11:22,713
What is the secret
of your remarkable luck?
158
00:11:22,891 --> 00:11:25,007
A complete indifference
to elephants.
159
00:11:25,185 --> 00:11:27,176
One of us must be wrong.
160
00:11:27,353 --> 00:11:29,594
Which one, Mr. pentecost?
161
00:11:29,772 --> 00:11:31,182
Shall we see?
162
00:11:31,357 --> 00:11:32,938
I'll pass the time with you.
163
00:11:33,109 --> 00:11:35,020
I'll get a table ready, sir.
164
00:11:44,871 --> 00:11:46,486
Why are you so good to me?
165
00:11:47,707 --> 00:11:49,789
I get a percentage
of the profits.
166
00:11:50,668 --> 00:11:52,124
Doin' all right, aren't you?
167
00:11:52,503 --> 00:11:54,459
There's always room
for improvement.
168
00:11:55,256 --> 00:11:56,541
For a smart girl?
169
00:11:56,716 --> 00:12:00,174
For a smart girl,
and this is the spot.
170
00:12:00,345 --> 00:12:02,882
The best place
in downtown Denver.
171
00:12:03,348 --> 00:12:04,963
You found elephants?
172
00:12:05,308 --> 00:12:06,639
Trained ones.
173
00:12:06,809 --> 00:12:09,721
When they get wild,
they can be dangerous.
174
00:12:12,523 --> 00:12:15,310
Heard there's a man who arrived
from our part of the country.
175
00:12:15,485 --> 00:12:18,147
Oh, yes. Uh, Mr. Owen pentecost.
Are you acquainted?
176
00:12:18,321 --> 00:12:21,233
No. But if he's from the south,
we'd like to welcome him.
177
00:12:21,407 --> 00:12:23,022
We could use
friends on our side.
178
00:12:23,201 --> 00:12:26,068
So few of us, so many of them.
179
00:12:26,246 --> 00:12:28,157
I hope it'll be peaceful.
180
00:12:28,331 --> 00:12:30,617
Sunday morning, too.
181
00:12:33,253 --> 00:12:35,369
Your luck still holds, sir.
182
00:12:35,546 --> 00:12:37,502
This is the second
straight hand you've won.
183
00:12:50,270 --> 00:12:51,760
You're not betting?
184
00:12:52,939 --> 00:12:54,895
I don't think
the hand's worth it.
185
00:12:58,987 --> 00:13:00,852
It's a pretty hand
to throw away.
186
00:13:01,489 --> 00:13:03,195
But it can't beat four kings.
187
00:13:04,575 --> 00:13:06,657
Yes, four kings, Mr. jumbo.
188
00:13:07,245 --> 00:13:09,907
I know your hand
as well as you know mine.
189
00:13:10,456 --> 00:13:12,913
Then you're cheatin', sir.
190
00:13:14,294 --> 00:13:16,000
Maybe you might call it that.
191
00:13:16,754 --> 00:13:18,585
You rung in
a deck of marked cards.
192
00:13:18,756 --> 00:13:20,371
I can read them
as well as you can.
193
00:13:21,217 --> 00:13:24,550
What do you expect me to do?
Shut my eyes and lose my shirt?
194
00:13:29,434 --> 00:13:32,847
Thanks, pentecost.
And he did have four kings.
195
00:13:33,021 --> 00:13:34,602
That was fast work,
Mr. pentecost.
196
00:13:34,772 --> 00:13:36,603
You'll be a useful man to know.
197
00:13:36,774 --> 00:13:37,889
Dirty Southern trash.
198
00:13:38,067 --> 00:13:39,507
If I had my way,
I'd run you all out.
199
00:13:39,569 --> 00:13:42,131
Not if Abe Lincoln's in
the white house. He'll back us up.
200
00:13:46,200 --> 00:13:48,816
This is no put in
of yours, Rogers.
201
00:13:49,203 --> 00:13:51,285
You fellows from
up north stick together.
202
00:13:51,456 --> 00:13:52,787
Why shouldn't we?
203
00:13:55,084 --> 00:13:57,120
The name's Rogers,
Mr. pentecost.
204
00:13:57,295 --> 00:13:59,707
That's Robinson and ralston.
All from Georgia.
205
00:13:59,881 --> 00:14:01,917
Heard of you.
Heard a great deal.
206
00:14:02,091 --> 00:14:05,504
- We might've a lot to discuss.
- We might at that.
207
00:14:05,678 --> 00:14:07,009
Are you one of us?
208
00:14:07,180 --> 00:14:08,920
I'm from way
down south, in Vermont.
209
00:14:09,098 --> 00:14:11,965
Go back to Georgia,
the whole lot of ya.
210
00:14:12,143 --> 00:14:14,509
Colorado's gonna belong
to us loyal union men.
211
00:14:14,687 --> 00:14:17,679
The only part comin' to you
is six foot of ground dug deep.
212
00:14:19,859 --> 00:14:21,474
Shut up with that music.
213
00:14:21,652 --> 00:14:24,314
I guess you don't wanna hang
around with these hotheads
214
00:14:24,489 --> 00:14:25,604
anymore than we do.
215
00:14:25,782 --> 00:14:27,898
Him and his crowd
is your borned enemies.
216
00:14:28,659 --> 00:14:30,991
There are no flags
on gold, north or south.
217
00:14:31,162 --> 00:14:33,653
So if you'll excuse me,
I got a poker game goin'.
218
00:14:33,831 --> 00:14:35,321
Not with me, sir.
219
00:14:43,466 --> 00:14:47,835
Since you're a stranger here,
I'll give you another chance.
220
00:14:48,971 --> 00:14:50,381
With a new deck..
221
00:14:51,057 --> 00:14:52,422
And an honest deal.
222
00:14:53,768 --> 00:14:55,383
Anything you want.
223
00:14:55,561 --> 00:14:56,767
Honest or dishonest.
224
00:14:58,981 --> 00:15:00,767
Make it dealer's choice.
225
00:15:02,193 --> 00:15:04,775
I don't trust
that pentecost one little bit.
226
00:15:05,488 --> 00:15:07,729
Maybe we've been
judgin' him wrong.
227
00:15:07,907 --> 00:15:11,149
He's a southerner, born and
bred. If he was to come visit...
228
00:15:11,327 --> 00:15:13,527
You ain't thinkin' of lettin'
him snoop around the mine.
229
00:15:13,579 --> 00:15:15,365
We don't allow
nobody to do that.
230
00:15:15,540 --> 00:15:18,873
Well, he said he might have
a lot to talk to us about.
231
00:15:19,335 --> 00:15:20,916
What do we know
about him? Nothin'.
232
00:15:21,087 --> 00:15:23,669
Except he's back there
hobnobbin' with Yankees.
233
00:15:25,049 --> 00:15:28,212
Of course, if he came alone he
couldn't do no harm, could he?
234
00:15:28,386 --> 00:15:31,298
It might be kinda nice
to talk to a man from home.
235
00:15:31,472 --> 00:15:33,087
We got bad ones at home, too.
236
00:15:33,266 --> 00:15:35,302
And I'm bettin'
he's one of them.
237
00:15:35,476 --> 00:15:36,716
Maybe you're right.
238
00:15:40,898 --> 00:15:42,388
One hundred.
239
00:15:44,110 --> 00:15:45,646
One hundred.
240
00:15:46,863 --> 00:15:48,694
And..
241
00:15:49,824 --> 00:15:51,405
500 more.
242
00:15:58,666 --> 00:15:59,951
Up 2000.
243
00:16:03,129 --> 00:16:04,129
Call.
244
00:16:08,426 --> 00:16:10,041
Well, I'm done. Finished.
245
00:16:10,219 --> 00:16:12,210
You've taken all my cash.
246
00:16:12,388 --> 00:16:15,846
But I intend to have
it back, Mr. pentecost.
247
00:16:16,017 --> 00:16:17,973
Oh, legitimately, I promise you.
248
00:16:18,144 --> 00:16:20,260
Just one more hand.
249
00:16:20,646 --> 00:16:23,137
What are you bettin'? Ious?
250
00:16:23,316 --> 00:16:25,682
No. The circus tent.
251
00:16:25,860 --> 00:16:28,317
Bar, hotel, warehouse,
stock, everything.
252
00:16:29,030 --> 00:16:31,362
Everything against my own money.
253
00:16:36,287 --> 00:16:37,493
All right.
254
00:16:38,456 --> 00:16:40,492
Cold deal. Five cards high.
255
00:16:42,376 --> 00:16:45,709
Since I don't trust you
any more than you trust me,
256
00:16:45,880 --> 00:16:48,462
shall we leave it
to the lady to deal?
257
00:17:05,107 --> 00:17:06,972
First card to our guest.
258
00:17:16,911 --> 00:17:18,401
Three eights.
259
00:17:19,288 --> 00:17:20,698
Strong hand.
260
00:17:24,919 --> 00:17:27,251
This is just in case
you act disappointed
261
00:17:27,421 --> 00:17:29,082
if you don't draw
the third queen.
262
00:17:30,174 --> 00:17:31,960
If you get your queen,
I'll put the gun away
263
00:17:32,134 --> 00:17:34,420
and you'll have your money
without any trouble.
264
00:17:42,478 --> 00:17:44,093
My last card, please.
265
00:17:52,613 --> 00:17:54,149
You asked me to deal.
266
00:17:54,574 --> 00:17:55,984
You lost.
267
00:17:56,158 --> 00:17:59,195
Now, you either
gotta pay up or get killed.
268
00:18:01,080 --> 00:18:04,038
Yes, I lost, Mr. pentecost.
269
00:18:04,792 --> 00:18:06,077
But I'm not a loser.
270
00:18:06,919 --> 00:18:07,954
Let her tell you that.
271
00:18:19,473 --> 00:18:21,338
That cheatin' no good woman.
272
00:18:22,935 --> 00:18:24,675
We're not dead yet.
273
00:18:25,354 --> 00:18:28,266
Across the street would be
a good place to open up again.
274
00:18:28,441 --> 00:18:29,806
What're you gonna use for money?
275
00:18:30,401 --> 00:18:31,686
There's plenty
of patriotic money
276
00:18:31,861 --> 00:18:34,102
back east for a loyal man.
277
00:18:39,785 --> 00:18:41,741
All of a sudden you're drunk.
278
00:18:41,912 --> 00:18:43,823
I never show it till I relax.
279
00:18:43,998 --> 00:18:46,364
I'm very relaxed now.
280
00:18:48,252 --> 00:18:49,332
Come here.
281
00:18:51,672 --> 00:18:53,537
Hey, you know something?
282
00:18:54,050 --> 00:18:56,336
Jumbo's right,
that was a crooked deal.
283
00:18:56,719 --> 00:18:58,880
Mmm. But only the last card.
284
00:18:59,055 --> 00:19:01,762
That was supposed
to be another queen for jumbo.
285
00:19:01,932 --> 00:19:03,138
I saw you switch it.
286
00:19:03,601 --> 00:19:06,684
I had a sudden thought. It'd be
nice to be under new management.
287
00:19:08,314 --> 00:19:10,976
Now, don't get too relaxed just
'cause you're the new owner.
288
00:19:11,442 --> 00:19:13,558
And don't get too flattered
that I slid the card
289
00:19:13,736 --> 00:19:15,192
from the bottom of the deck.
290
00:19:15,363 --> 00:19:18,446
Men are awful quick
to flatter themselves.
291
00:19:18,574 --> 00:19:22,066
Sure, we're dogs,
unfeeling dogs.
292
00:19:22,244 --> 00:19:24,360
I wonder what
a feeling dog is like.
293
00:19:24,538 --> 00:19:25,903
Not like jumbo.
294
00:19:26,415 --> 00:19:28,701
He did me out of a hunk
of my cut here.
295
00:19:28,876 --> 00:19:32,039
Kept books that make great
reading if you like fiction.
296
00:19:32,213 --> 00:19:34,169
Sad fiction at that, I bet.
297
00:19:34,340 --> 00:19:35,830
I don't cry.
298
00:19:36,258 --> 00:19:38,169
Oh, I can see
you're not the crying kind.
299
00:19:38,344 --> 00:19:41,051
Well, not that I
haven't done my share.
300
00:19:41,222 --> 00:19:42,302
Men?
301
00:19:43,099 --> 00:19:44,305
What else?
302
00:19:44,475 --> 00:19:47,638
All the way from Boston
to San Francisco
303
00:19:47,812 --> 00:19:49,848
and back to Denver.
304
00:19:50,022 --> 00:19:52,934
But I always end up laughing.
305
00:19:53,859 --> 00:19:55,520
Like now?
306
00:19:55,695 --> 00:19:58,107
Like now, I think.
307
00:19:58,864 --> 00:20:00,900
How do you know I won't
give you a dirty deal?
308
00:20:01,075 --> 00:20:02,190
I don't.
309
00:20:02,368 --> 00:20:04,825
But you gotta
be better than jumbo.
310
00:20:05,204 --> 00:20:08,537
And... you look
a whole lot better.
311
00:20:10,292 --> 00:20:11,953
Feel better, too.
312
00:20:13,546 --> 00:20:16,879
What are you doing so far
from the old plantation?
313
00:20:17,007 --> 00:20:19,339
There was a little trouble.
I took the blame.
314
00:20:19,510 --> 00:20:23,002
- For something you didn't do?
- Boy, I did it all right.
315
00:20:23,180 --> 00:20:25,717
That's why I took the blame.
316
00:20:30,479 --> 00:20:33,221
- Get out of here.
- Excuse me.
317
00:20:33,399 --> 00:20:35,230
You shouldn't leave
your door unlocked.
318
00:20:35,401 --> 00:20:38,268
The lock's broken,
but this pistol isn't.
319
00:20:38,446 --> 00:20:40,027
Didn't know this was your room.
320
00:20:40,406 --> 00:20:42,613
Sorta stumbled against the door.
321
00:20:42,992 --> 00:20:45,654
- I'm sleepy.
- Well, then go to bed.
322
00:20:45,828 --> 00:20:49,036
Not too sleepy to see
how different you look.
323
00:20:49,540 --> 00:20:52,532
Buckskin does a lot
for you, but silk does more.
324
00:20:52,710 --> 00:20:56,123
Just that little bit
of silk. Much, much more.
325
00:20:56,547 --> 00:20:59,380
I'm in no mood
for visitors, Mr. pentecost.
326
00:20:59,967 --> 00:21:01,958
I'd hate to have
to shoot you to prove it.
327
00:21:02,136 --> 00:21:03,467
You're perfectly safe.
328
00:21:03,637 --> 00:21:05,628
Safe as if you're
in your own room.
329
00:21:07,391 --> 00:21:09,177
I like that ribbon in your hair.
330
00:21:09,351 --> 00:21:11,558
Makes you look
sweet and feminine.
331
00:21:12,229 --> 00:21:14,936
And pretty and feminine.
332
00:21:16,692 --> 00:21:19,354
Very smooth and feminine.
333
00:21:20,738 --> 00:21:23,024
You make a good hotel man, Owen.
334
00:21:23,866 --> 00:21:27,609
Just that nice personal touch
to please our guest.
335
00:21:27,995 --> 00:21:30,782
- Hotel man?
- I'm the new proprietor.
336
00:21:30,956 --> 00:21:33,993
- I won the place.
- On a decision.
337
00:21:34,168 --> 00:21:36,454
I wish you a good night.
338
00:21:36,629 --> 00:21:40,121
Or a good morning,
or a good afternoon
339
00:21:40,549 --> 00:21:42,289
or a good whatever it is.
340
00:21:51,477 --> 00:21:54,093
Jumbo's room.
I'll have it fixed up for you.
341
00:21:54,480 --> 00:21:57,347
Move out all
the little elephants.
342
00:21:58,108 --> 00:22:01,191
No sense in doing it now.
You'd only see more of them.
343
00:22:05,991 --> 00:22:07,731
Well, if hair ribbons
are your weakness,
344
00:22:07,910 --> 00:22:09,741
why didn't you say so?
345
00:22:43,320 --> 00:22:45,276
Rogers, come here.
346
00:22:50,828 --> 00:22:53,069
- Where's the head man?
- He's comin'.
347
00:22:55,207 --> 00:22:56,947
You call this
Southern hospitality?
348
00:22:57,251 --> 00:22:59,742
The other night you seemed
to prefer yankee company.
349
00:22:59,962 --> 00:23:00,962
What brings you here?
350
00:23:02,214 --> 00:23:04,546
I've never seen
$2 million in gold.
351
00:23:04,717 --> 00:23:05,717
Neither have we.
352
00:23:06,302 --> 00:23:08,042
Then let's look at it together.
353
00:23:08,262 --> 00:23:11,129
That two million in gold nuggets
you've taken out of the ground.
354
00:23:11,307 --> 00:23:13,298
What gives you
the notion that we have it?
355
00:23:14,268 --> 00:23:15,929
Heard it in a saloon
back in Atlanta.
356
00:23:16,478 --> 00:23:19,094
And you believed it?
Some drunk blabbin'.
357
00:23:19,690 --> 00:23:21,772
Why do you think I came
all the way out here?
358
00:23:22,484 --> 00:23:24,600
Two million dollars in gold
must be a pretty sight
359
00:23:24,778 --> 00:23:25,778
to set your eyes on.
360
00:23:25,863 --> 00:23:27,603
Maybe your hands, too.
361
00:23:28,908 --> 00:23:30,819
I'm no holdup man,
I'm tryin' to help you.
362
00:23:30,993 --> 00:23:32,199
We don't need no help.
363
00:23:32,536 --> 00:23:34,492
Let him talk. He's from home.
364
00:23:34,663 --> 00:23:35,663
What part?
365
00:23:36,165 --> 00:23:37,371
North Carolina.
366
00:23:37,541 --> 00:23:39,657
Well, that's almost
as good as Georgia.
367
00:23:39,793 --> 00:23:40,793
Go ahead.
368
00:23:41,879 --> 00:23:43,289
You're in trouble.
369
00:23:44,173 --> 00:23:45,663
Mining for three years.
370
00:23:45,841 --> 00:23:48,674
Had chances to get away with
your gold. You waited too long.
371
00:23:49,637 --> 00:23:51,173
War is coming any day now.
372
00:23:51,347 --> 00:23:53,838
When it does, yankee troops
are gonna get in your way.
373
00:23:54,141 --> 00:23:56,473
You're stuck unless..
374
00:23:56,852 --> 00:23:58,592
Unless what? What can you do?
375
00:23:59,313 --> 00:24:01,353
There's a big warehouse,
belongs to the circus tent.
376
00:24:01,732 --> 00:24:02,562
Got lot of wagons there.
377
00:24:02,733 --> 00:24:05,395
Good strong ones,
not broken down ones like yours.
378
00:24:05,569 --> 00:24:07,184
Plenty of guns, food, ammunition
379
00:24:07,363 --> 00:24:08,819
for the long trip back.
380
00:24:10,032 --> 00:24:12,239
- Will you show me that gold?
- Why?
381
00:24:12,952 --> 00:24:15,989
I want $50,000 in advance
for what's in my warehouse.
382
00:24:16,997 --> 00:24:19,864
You dirty renegade.
Sellin' out your country.
383
00:24:20,250 --> 00:24:21,706
I'm sellin' out my wagons.
384
00:24:22,086 --> 00:24:24,748
In the most respectable,
profiteering way imaginable.
385
00:24:25,506 --> 00:24:26,837
That money isn't ours to spend.
386
00:24:27,007 --> 00:24:29,373
It belongs to the south
to fight the war.
387
00:24:29,635 --> 00:24:30,841
They can have the rest of it.
388
00:24:31,011 --> 00:24:34,469
I thought this was your way
of showing loyalty to our cause.
389
00:24:34,640 --> 00:24:36,176
I thought you were a loyal man.
390
00:24:36,433 --> 00:24:37,969
Sure I'm loyal.
391
00:24:38,769 --> 00:24:41,886
I've got an undying loyalty
to myself and to no one else.
392
00:24:42,064 --> 00:24:43,064
Nothing else.
393
00:24:46,026 --> 00:24:48,233
If you have
any idea of shooting me,
394
00:24:48,445 --> 00:24:50,060
let me remind you
that jumbo means
395
00:24:50,239 --> 00:24:52,319
is just waiting to get hold
of the circus tent again.
396
00:24:53,033 --> 00:24:54,928
When he does, where are you
gonna get your wagons
397
00:24:54,952 --> 00:24:56,283
or anything else?
398
00:24:57,454 --> 00:24:58,910
Waiting to hear from you.
399
00:24:59,832 --> 00:25:01,038
But think fast.
400
00:25:11,719 --> 00:25:14,461
- Where's miss Boston?
- Out in the warehouse.
401
00:25:25,232 --> 00:25:26,517
What's all this?
402
00:25:27,776 --> 00:25:29,391
An inventory.
403
00:25:29,570 --> 00:25:31,936
This is a list
of everything you own.
404
00:25:32,406 --> 00:25:35,364
Looks very official.
You even signed your name.
405
00:25:35,534 --> 00:25:38,071
Well, I guess
I belong on that list, too.
406
00:25:38,203 --> 00:25:41,036
Uh, I don't like owning things,
certainly not people.
407
00:25:41,206 --> 00:25:42,821
Wouldn't want anyone to own me.
408
00:25:43,000 --> 00:25:44,786
Oh, all you want
to own is money.
409
00:25:44,960 --> 00:25:48,168
Gambling money, drinking money.
And maybe traveling money.
410
00:25:48,380 --> 00:25:49,745
Oh, I'm staying here a while.
411
00:25:49,882 --> 00:25:52,794
It takes two weeks to get
your laundry back in this town.
412
00:25:52,968 --> 00:25:54,174
If you get restless feet,
413
00:25:54,344 --> 00:25:57,051
this oughta pay your way
to China or Borneo
414
00:25:57,222 --> 00:25:58,678
or wherever you're going next.
415
00:25:58,849 --> 00:26:00,089
What are all these?
416
00:26:00,267 --> 00:26:02,929
Mining claims that jumbo
took in for half a ham
417
00:26:03,103 --> 00:26:05,594
or a keg of whisky.
They're yours now.
418
00:26:05,939 --> 00:26:07,019
Any good?
419
00:26:07,191 --> 00:26:09,728
Some are, I guess.
They haven't been worked much.
420
00:26:09,860 --> 00:26:11,851
- Why?
- Lots of reasons.
421
00:26:12,029 --> 00:26:15,738
Folks run out of money,
turn lazy, get discouraged.
422
00:26:17,284 --> 00:26:18,615
Let's encourage them.
423
00:26:18,786 --> 00:26:21,402
What this town needs is a good,
old-fashioned revival meeting.
424
00:26:21,538 --> 00:26:24,951
- With you doing the preaching?
- With me doing the preaching.
425
00:26:25,167 --> 00:26:27,829
I've an idea for a sermon
that's sure to fetch them.
426
00:26:28,003 --> 00:26:29,618
The gospel of gold.
427
00:26:29,797 --> 00:26:32,504
Talking about gold
really perks you up.
428
00:26:32,674 --> 00:26:34,335
What's wrong with likin' gold?
429
00:26:34,927 --> 00:26:37,418
Especially in the color
of a woman's hair.
430
00:26:38,972 --> 00:26:41,805
I don't care about
the color of a girl's hair.
431
00:26:41,975 --> 00:26:44,466
As long as she has
a reasonable amount.
432
00:26:44,645 --> 00:26:46,510
I don't complain.
433
00:27:07,292 --> 00:27:09,783
There'll be drinks on the house
when I'm through talking.
434
00:27:09,920 --> 00:27:11,831
Hooray for him.
435
00:27:13,298 --> 00:27:15,960
Now, let me tell you why
I invited you here today.
436
00:27:16,927 --> 00:27:19,293
You're all gamblers
or you wouldn't be in Denver.
437
00:27:19,471 --> 00:27:22,554
So I'm introducing
a new game everybody can play.
438
00:27:23,100 --> 00:27:24,886
North and south,
friend or enemy.
439
00:27:25,060 --> 00:27:27,426
We've had enough of your gab.
What's your game?
440
00:27:28,564 --> 00:27:31,522
I don't blame you
for being suspicious, Mr. jumbo.
441
00:27:32,359 --> 00:27:33,724
I wouldn't be at all surprised
442
00:27:33,902 --> 00:27:37,315
if some cheatin' might not have
gone on right in this very room.
443
00:27:39,491 --> 00:27:41,823
That's why I'm moving
this new game outside.
444
00:27:42,411 --> 00:27:44,242
It'll be the biggest
gamblin' table ever.
445
00:27:44,413 --> 00:27:46,028
Reachin' for miles around.
446
00:27:46,206 --> 00:27:47,787
And big stakes.
447
00:27:47,958 --> 00:27:50,916
You can't lose, you might win.
So listen to the lady.
448
00:27:52,171 --> 00:27:53,707
Mining claims.
449
00:27:53,881 --> 00:27:55,041
Take your choice.
450
00:27:55,257 --> 00:27:57,213
Gold in some, maybe all of them.
451
00:27:57,384 --> 00:27:58,965
Now who's gonna be dealt in?
452
00:27:59,261 --> 00:28:01,343
There ain't no more gold here.
453
00:28:01,513 --> 00:28:03,469
Your pals
from Georgia got it all.
454
00:28:04,099 --> 00:28:05,930
There's plenty of gold left.
455
00:28:06,101 --> 00:28:09,309
Only it's not going to find you.
You've got to dig it out.
456
00:28:09,688 --> 00:28:11,553
I ain't even got
a shovel or a pick.
457
00:28:11,732 --> 00:28:15,020
He had to sell 'em and his wagon
to buy grub for me and the kids.
458
00:28:15,360 --> 00:28:17,316
I'll stake any man
who wants to work.
459
00:28:17,863 --> 00:28:19,728
And cash, too, to buy
whatever he needs.
460
00:28:20,032 --> 00:28:22,273
Wagon, warm clothes,
for himself and the kids.
461
00:28:23,285 --> 00:28:25,526
A new dress for his wife
in that store that's opening
462
00:28:25,704 --> 00:28:26,910
just across the way.
463
00:28:28,457 --> 00:28:30,869
When anybody strikes gold..
464
00:28:31,043 --> 00:28:32,954
1 want half,
and I'm gonna get half.
465
00:28:33,795 --> 00:28:35,501
No excuses,
no hard luck stories.
466
00:28:35,672 --> 00:28:37,412
No double-crossing.
Half is mine.
467
00:28:38,634 --> 00:28:40,499
Now, who'll be
the first to sign up?
468
00:28:42,304 --> 00:28:44,920
Sign the paper and you
get your money and your tools.
469
00:28:45,057 --> 00:28:47,218
- Give me one of them papers.
- Don't do it.
470
00:28:47,392 --> 00:28:50,054
- He's a lyin', swindlin' rebel!
- I don't care. I'm flat busted.
471
00:28:50,270 --> 00:28:52,602
This time I'll strike.
I can feel it in my bones.
472
00:28:53,106 --> 00:28:54,767
He'll Rob you blind.
473
00:28:54,942 --> 00:28:57,024
Him and that
cheatin' woman of his.
474
00:28:57,319 --> 00:28:58,775
I know her like a book.
475
00:28:59,738 --> 00:29:02,821
You never got past
the cover, elephant boy.
476
00:29:07,537 --> 00:29:09,073
What about you, Mr. Kirby?
477
00:29:10,082 --> 00:29:12,915
Doesn't seem natural, you
not bein' interested in gold.
478
00:29:13,418 --> 00:29:16,660
Strikes me as peculiar,
you never even talk about gold.
479
00:29:16,797 --> 00:29:19,129
Everybody in Denver does,
except father Murphy.
480
00:29:19,299 --> 00:29:21,179
Heaven's paved with gold.
That's enough for him.
481
00:29:21,343 --> 00:29:22,628
But what about you?
482
00:29:24,304 --> 00:29:26,545
Well, if it's a secret,
it's a secret.
483
00:29:29,268 --> 00:29:31,634
Pick out a good one
for me, pentecost.
484
00:29:36,275 --> 00:29:38,561
So now we're
in the gold mining business.
485
00:29:39,027 --> 00:29:42,064
Chances are you'll end up
with more lead than gold.
486
00:29:42,531 --> 00:29:44,259
You're nervous. You want
to sell your percentage?
487
00:29:44,283 --> 00:29:47,241
Uh-uh. I'm hanging
on to what I've got.
488
00:29:47,411 --> 00:29:48,821
Sentimental value.
489
00:29:50,497 --> 00:29:51,612
Owen.
490
00:29:52,499 --> 00:29:55,991
If there's a war, I'm north,
a yankee, you're south.
491
00:29:56,795 --> 00:29:58,251
What happens to us?
492
00:29:58,964 --> 00:30:00,500
I shoot you, I guess.
493
00:30:18,442 --> 00:30:20,854
Oh. Oh, good evening.
494
00:30:21,403 --> 00:30:22,893
Can't let Denver's
fashion center open
495
00:30:23,071 --> 00:30:25,062
without celebrating
the occasion.
496
00:30:25,240 --> 00:30:27,151
Only bottle of champagne
in my warehouse.
497
00:30:27,326 --> 00:30:29,863
Bet it's the only one
between here and San Francisco.
498
00:30:31,663 --> 00:30:33,654
That's very neighborly of you.
499
00:30:33,832 --> 00:30:35,948
You're a very special
kind of neighbor.
500
00:30:37,419 --> 00:30:39,410
Uh, it's gettin' cold.
501
00:30:39,588 --> 00:30:42,330
Takes a little longer
to chill it in spring water.
502
00:30:44,051 --> 00:30:46,667
You're a strange man,
Mr. pentecost.
503
00:30:48,430 --> 00:30:50,637
There are many things
to admire in you.
504
00:30:51,266 --> 00:30:54,929
- Some to be afraid of.
- Afraid of? What?
505
00:30:55,354 --> 00:30:56,594
Well..
506
00:30:57,606 --> 00:31:00,598
I don't think you'd ever
give yourself the worst of it.
507
00:31:00,984 --> 00:31:02,565
With man or woman.
508
00:31:03,737 --> 00:31:05,773
You know, Ann,
you are something special.
509
00:31:05,989 --> 00:31:06,989
A lady.
510
00:31:07,074 --> 00:31:10,032
It's the first thing I noticed
about you. It's born in you.
511
00:31:10,160 --> 00:31:12,697
I'm glad you're
so positive about it.
512
00:31:12,871 --> 00:31:15,112
A beautiful lady
high up on her pedestal.
513
00:31:15,457 --> 00:31:17,118
So out of reach.
514
00:31:21,880 --> 00:31:23,996
See how simple it is,
your ladyship?
515
00:31:26,051 --> 00:31:28,007
I prefer to come down
from a pedestal
516
00:31:28,178 --> 00:31:30,260
under my own power.
517
00:31:30,639 --> 00:31:32,504
When you do,
I'd like to be around.
518
00:31:40,607 --> 00:31:42,814
That's the last
of the stuff, Ann.
519
00:31:43,443 --> 00:31:44,774
You the first customer?
520
00:31:45,195 --> 00:31:46,856
No, just looking.
521
00:31:47,489 --> 00:31:49,249
Before you put me
to work alongside of Kirby,
522
00:31:49,408 --> 00:31:52,070
I'll say good night, Ann,
and best of luck.
523
00:31:52,244 --> 00:31:54,235
Enjoy the champagne, Kirby.
524
00:31:56,289 --> 00:31:58,496
You're angry, Stephen,
but you have no reason to be.
525
00:31:58,667 --> 00:32:00,908
Hate to see another man
taller in your eyes.
526
00:32:01,086 --> 00:32:02,086
You're imagining things.
527
00:32:02,212 --> 00:32:03,952
A new type for you.
You're curious.
528
00:32:04,131 --> 00:32:06,247
When a woman's curiosity
about a man is aroused...
529
00:32:06,425 --> 00:32:08,507
There's no need for you
to analyze my emotions.
530
00:32:08,677 --> 00:32:10,417
Maybe there is.
531
00:32:12,139 --> 00:32:14,755
Anyway, I, I have to leave now.
532
00:32:14,933 --> 00:32:16,639
Good night, Ann.
533
00:32:27,779 --> 00:32:28,939
Come in.
534
00:32:31,575 --> 00:32:32,690
Well.
535
00:32:32,868 --> 00:32:35,325
Sir, captain Kirby
reporting to colonel Gibson.
536
00:32:35,537 --> 00:32:36,697
Forget the salutes, my boy,
537
00:32:36,872 --> 00:32:38,703
'til we put
our uniforms on again.
538
00:32:40,834 --> 00:32:42,244
How do you like secret service?
539
00:32:42,419 --> 00:32:44,831
Well, it's a change anyway,
now I'm a gold miner.
540
00:32:45,005 --> 00:32:46,666
And I'm a writer.
541
00:32:46,840 --> 00:32:49,456
My wife says I couldn't have
picked a worse disguise.
542
00:32:49,634 --> 00:32:51,340
She claims a writer
should be depraved
543
00:32:51,511 --> 00:32:53,718
and romantic like lord Byron.
544
00:32:54,389 --> 00:32:56,345
She wanted to come out
to help me.
545
00:32:56,516 --> 00:33:00,100
- Is Mrs. Gibson coming, sir?
- Good heavens, no.
546
00:33:00,228 --> 00:33:03,686
If Mrs. Gibson has a fault, which
she's not prepared to admit,
547
00:33:03,899 --> 00:33:05,810
it's talking too much.
548
00:33:05,984 --> 00:33:08,475
Anything from, uh,
Washington, sir?
549
00:33:08,612 --> 00:33:09,977
Nothing.
550
00:33:10,155 --> 00:33:12,487
The whole idea is crazy.
551
00:33:12,657 --> 00:33:14,363
We couldn't bring in troops.
552
00:33:14,534 --> 00:33:17,196
No, that'd be martial law
and this is peace time.
553
00:33:17,370 --> 00:33:20,032
They still ordered us to stop
that gold from getting south.
554
00:33:20,207 --> 00:33:22,323
If we don't,
they'll shoot it back at us
555
00:33:22,501 --> 00:33:23,621
in the shape of cannonballs.
556
00:33:23,835 --> 00:33:25,826
I say start the war right now.
557
00:33:26,004 --> 00:33:27,869
Then we can move the troops in.
558
00:33:28,048 --> 00:33:31,381
Trouble is, Mr. Lincoln
is too namby-pamby for his job.
559
00:33:32,260 --> 00:33:34,216
They say the man prays.
560
00:33:34,387 --> 00:33:36,594
He's a good Christian,
I suppose.
561
00:33:37,015 --> 00:33:38,375
I'm as good a Christian
as any man,
562
00:33:38,517 --> 00:33:40,758
but praying's not
gonna prevent this war.
563
00:33:40,936 --> 00:33:42,642
North and south
are natural enemies
564
00:33:42,812 --> 00:33:45,144
like husband and wife.
565
00:33:45,941 --> 00:33:47,681
Oh, yes.
566
00:33:47,859 --> 00:33:49,599
That young lady
you were with today.
567
00:33:49,778 --> 00:33:51,814
I hope she's not
the inquisitive type.
568
00:33:51,947 --> 00:33:54,609
No, sir. She hired me
as a guide at fort laramie.
569
00:33:54,783 --> 00:33:57,069
Never asks me questions. =- hmm.
570
00:33:57,285 --> 00:33:59,241
Mighty few of those left.
571
00:33:59,913 --> 00:34:02,950
Nothing like a strong,
silent woman.
572
00:34:03,124 --> 00:34:06,116
Must be caused by an accident
at birth, wouldn't you say?
573
00:34:06,836 --> 00:34:09,077
Well, I suppose you want
to be getting along.
574
00:34:09,256 --> 00:34:10,917
- Good night.
- Good night, sir.
575
00:34:11,758 --> 00:34:12,964
Oh, yes.
576
00:34:14,135 --> 00:34:17,719
Don't mention what I said about
Mr. Lincoln and his praying.
577
00:34:17,889 --> 00:34:19,845
I'm praying to be a general.
578
00:34:20,559 --> 00:34:22,424
- Good night, sir.
- Good night.
579
00:34:24,396 --> 00:34:25,396
Your servant, ma'am?
580
00:34:25,605 --> 00:34:27,436
I'm afraid
I'm in a hurry, Mr. pentecost.
581
00:34:27,607 --> 00:34:29,518
Stephen is inviting me
to see his mine.
582
00:34:29,693 --> 00:34:31,604
Our mine. He and I are partners.
583
00:34:32,445 --> 00:34:34,356
Nothing like picnic lunch
with a pretty woman
584
00:34:34,531 --> 00:34:35,896
for a tired gold miner.
585
00:34:36,074 --> 00:34:38,565
Well, I'll tell him
you said good appetite.
586
00:34:39,703 --> 00:34:42,695
Oh, I'm goin' that way myself,
if you don't mind, that is.
587
00:34:42,872 --> 00:34:45,113
Got a lot of partners
to see today.
588
00:35:32,631 --> 00:35:34,087
I get off here.
589
00:35:35,175 --> 00:35:36,540
Wish Kirby good luck.
590
00:35:38,637 --> 00:35:42,175
I have enough lunch for three,
if you'd care to join us.
591
00:35:42,766 --> 00:35:45,223
So I won't be lonely? Thank you.
592
00:35:45,810 --> 00:35:47,675
You mind waiting a minute?
593
00:35:56,696 --> 00:35:58,027
Howdy.
594
00:35:58,948 --> 00:36:00,438
Glad to see ya.
595
00:36:00,533 --> 00:36:02,148
Hello, lawford. How are things?
596
00:36:02,327 --> 00:36:04,784
Huh? Not very good,
and that's a fact.
597
00:36:05,789 --> 00:36:07,074
All through for the day?
598
00:36:07,207 --> 00:36:09,243
I'd be wastin'
my hard work and your money
599
00:36:09,417 --> 00:36:11,533
puttin' any more time
in this claim.
600
00:36:12,128 --> 00:36:14,244
Maybe you're giving up
too soon, lawford.
601
00:36:15,507 --> 00:36:17,043
I ain't no greenhorn.
602
00:36:17,634 --> 00:36:19,545
I know when there's gold
and when there ain't.
603
00:36:20,053 --> 00:36:22,135
Been prospectin'
more than two years now.
604
00:36:22,347 --> 00:36:25,305
Wife and kid back in Michigan
just about gave up on me.
605
00:36:25,433 --> 00:36:28,095
Hard to keep writin' 'em
the next time's gonna be lucky.
606
00:36:28,269 --> 00:36:30,976
They plum ran out of Patience.
607
00:36:32,774 --> 00:36:35,186
Dig those ashes
out of that hole, lawford.
608
00:36:36,027 --> 00:36:37,813
What for?
There's nothin' in there.
609
00:36:37,987 --> 00:36:40,148
If there's nothin',
I'll pay you for your time.
610
00:36:40,323 --> 00:36:43,190
Honest. I didn't make a strike.
I'd swear by my kid's life.
611
00:36:43,368 --> 00:36:45,279
Then why did you
cover up the hole?
612
00:36:46,621 --> 00:36:48,327
No special reason.
613
00:36:57,424 --> 00:36:59,164
What did you hit down there?
614
00:37:00,093 --> 00:37:01,253
White quartz?
615
00:37:01,886 --> 00:37:03,467
Is that what you
didn't want me to see?
616
00:37:04,431 --> 00:37:07,093
Easy soft veins you can get at
with a pick and shovel?
617
00:37:08,893 --> 00:37:11,509
- Come on. Dig.
- I found it.
618
00:37:11,688 --> 00:37:13,224
Struck it over a week ago.
619
00:37:13,398 --> 00:37:15,229
I clawed gravel
till my hands bled.
620
00:37:15,942 --> 00:37:18,399
What's mine is mine and you
ain't gettin' any part of it.
621
00:37:18,570 --> 00:37:21,812
I got friends who wouldn't stand
seein' me robbed by no secessh.
622
00:37:22,198 --> 00:37:24,359
We made a deal
and you're sticking by it.
623
00:37:24,576 --> 00:37:26,282
You ain't collectin'
nothin' from my claim.
624
00:37:48,016 --> 00:37:49,347
I'm sorry you had to see it.
625
00:37:54,063 --> 00:37:55,769
He reached for his gun.
626
00:37:55,982 --> 00:37:57,017
So did I.
627
00:37:58,902 --> 00:38:00,108
And you won.
628
00:38:02,071 --> 00:38:03,751
Would you rather
it had been the other way?
629
00:38:08,244 --> 00:38:09,950
I hate all killing.
630
00:38:13,041 --> 00:38:15,498
First thing to do is to get
the body back to town.
631
00:38:41,486 --> 00:38:43,317
Get away from there,
you buzzards.
632
00:38:44,239 --> 00:38:45,695
Keep your hands off.
633
00:38:55,959 --> 00:38:57,665
We brought him to you, father.
634
00:38:57,836 --> 00:38:59,792
I don't know
if he's one of yours.
635
00:38:59,963 --> 00:39:01,328
What does that matter?
636
00:39:03,341 --> 00:39:05,582
It matters that lawford
is lyin' here dead.
637
00:39:05,802 --> 00:39:08,088
All your prayin'
ain't gonna change that.
638
00:39:09,138 --> 00:39:11,675
We got a way of dealin'
with cold-blooded murder.
639
00:39:12,141 --> 00:39:14,177
Are you sure
it's murder, Mr. jumbo?
640
00:39:14,561 --> 00:39:15,926
That's a mighty fast verdict.
641
00:39:16,271 --> 00:39:18,387
You can't fast talk
your way out of this.
642
00:39:18,565 --> 00:39:19,850
Hanging's too good for him.
643
00:39:20,024 --> 00:39:21,639
Needs a good whippin'
with a big bullwhip
644
00:39:21,818 --> 00:39:23,228
that would lay
his back wide open.
645
00:39:26,447 --> 00:39:28,153
I knew she'd cause you trouble.
646
00:39:28,408 --> 00:39:30,444
You had to go riding
with miss high and mighty
647
00:39:30,618 --> 00:39:31,858
and look what happens.
648
00:39:32,036 --> 00:39:34,402
She's got her own man
to do her killing for her.
649
00:39:34,831 --> 00:39:35,991
You're as bad as he is.
650
00:39:36,541 --> 00:39:38,327
Cheatin' trash, both of you.
651
00:39:38,877 --> 00:39:40,083
Be quiet.
652
00:39:40,253 --> 00:39:41,959
Have you no respect
for the dead?
653
00:39:42,338 --> 00:39:44,454
Why be so quick
to shed more blood?
654
00:39:45,216 --> 00:39:46,672
Bring him in the church.
655
00:39:59,522 --> 00:40:00,522
Look out, Owen.
656
00:40:06,696 --> 00:40:08,561
That's the only one I'm wasting.
657
00:40:09,198 --> 00:40:12,031
Try that again, there'll be
more of you going to church.
658
00:40:12,243 --> 00:40:15,451
Before anyone else gets killed,
let me tell you how it happened.
659
00:40:15,580 --> 00:40:18,492
I'll tell them.
Self-defense is no crime.
660
00:40:18,666 --> 00:40:19,872
They'd never believe you.
661
00:40:20,043 --> 00:40:22,500
They'd try you
and hang you the same day.
662
00:40:23,922 --> 00:40:26,288
I was with Owen pentecost today.
663
00:40:26,466 --> 00:40:27,751
All day.
664
00:40:28,384 --> 00:40:30,966
We stopped by
Jack lawford's claim and..
665
00:40:32,055 --> 00:40:34,011
And found him dead.
666
00:41:06,798 --> 00:41:09,005
Here, here, here.
You keep out of it.
667
00:41:09,175 --> 00:41:10,836
You let 'em fight out
fair and square.
668
00:41:11,010 --> 00:41:13,171
Stop them. Stop them.
669
00:41:14,973 --> 00:41:16,929
All right, that round
lasted long enough.
670
00:41:17,392 --> 00:41:18,432
Now what's this all about?
671
00:41:18,518 --> 00:41:20,634
Kid got outta my coach
when I turned around
672
00:41:20,770 --> 00:41:21,770
they're mixin' it up.
673
00:41:21,896 --> 00:41:23,602
- He started it.
- I did not.
674
00:41:23,773 --> 00:41:26,059
I asked if he knew where
I could find my father.
675
00:41:26,234 --> 00:41:29,101
And all I said was what's your
old man's name, didn't I?
676
00:41:29,278 --> 00:41:31,189
- Didn't 1?
- All right.
677
00:41:32,323 --> 00:41:34,530
As soon as I said
Jack lawford, you laughed
678
00:41:34,701 --> 00:41:36,817
and said he might be
one of two places.
679
00:41:36,995 --> 00:41:38,860
Then all the other kids
started laughing, too.
680
00:41:38,997 --> 00:41:41,454
That made me mad,
so I started swingin'.
681
00:41:41,624 --> 00:41:43,910
Oh, you can't take a joke.
682
00:41:44,293 --> 00:41:46,079
- Your old man's dead.
- That's enough.
683
00:41:46,254 --> 00:41:48,085
Don't you talk
that way to my boy.
684
00:41:56,639 --> 00:41:58,254
Let's get away from here.
685
00:41:58,433 --> 00:42:02,551
He... he is dead, isn't he?
686
00:42:04,605 --> 00:42:05,605
Yes.
687
00:42:06,190 --> 00:42:08,181
But I want you to know
you're with friends.
688
00:42:08,818 --> 00:42:10,399
What's your first name?
689
00:42:10,570 --> 00:42:13,277
Gary. Gary John lawford.
690
00:42:13,448 --> 00:42:16,656
Middle name's after my father.
Did you know him?
691
00:42:17,035 --> 00:42:18,035
Yes.
692
00:42:20,413 --> 00:42:22,620
H-how did it happen?
693
00:42:22,832 --> 00:42:25,824
Well, let's get settled first,
and then we can talk.
694
00:42:26,085 --> 00:42:28,792
I'll take care of you.
I live over there.
695
00:42:28,963 --> 00:42:30,919
He's coming with me.
696
00:42:33,092 --> 00:42:34,582
He'll stay with me.
697
00:42:34,761 --> 00:42:37,798
How can he stay with you?
You, of all people.
698
00:42:37,972 --> 00:42:39,883
How could you
face him day after day?
699
00:42:40,641 --> 00:42:43,724
Do you think that room and board
is going to make it up to him?
700
00:42:43,895 --> 00:42:46,227
I'm handling this my own way.
701
00:42:49,484 --> 00:42:51,190
I didn't know about
ol' Jack lawford.
702
00:42:51,611 --> 00:42:53,977
He must've kicked the bucket
since my last trip.
703
00:42:54,947 --> 00:42:56,357
Poor kid ain't got nobody now.
704
00:42:56,532 --> 00:42:58,397
Told me his ma died
a spell back.
705
00:42:58,576 --> 00:43:01,534
Some friends put in,
sent him out here.
706
00:43:02,497 --> 00:43:05,989
Well, I guess it's time
for a drink. I'm an orphan, too.
707
00:43:08,586 --> 00:43:10,706
Get some soup, Phil, and
some ham and eggs right away.
708
00:43:10,838 --> 00:43:12,920
Yes, sir.
Soup's on the fire now.
709
00:43:13,091 --> 00:43:16,583
- Is that all right, Gary?
- 1 guess so.
710
00:43:38,574 --> 00:43:42,158
This is all wrong, keeping him
here with you and you know it.
711
00:43:42,703 --> 00:43:46,616
Or is this the way a gambler
like you pays his debts?
712
00:43:50,670 --> 00:43:53,252
We'll make this
a fine room for you, Gary.
713
00:43:54,841 --> 00:43:56,706
How did it happen?
714
00:43:57,718 --> 00:44:00,630
You can tell me. I won't cry.
715
00:44:02,265 --> 00:44:03,380
All right.
716
00:44:05,143 --> 00:44:07,008
He was killed in a gunfight.
717
00:44:07,854 --> 00:44:10,140
He did the best
he knew how, but he..
718
00:44:10,606 --> 00:44:12,813
Ran up against
something he couldn't beat.
719
00:44:13,109 --> 00:44:15,646
Who? Who was it?
720
00:44:16,237 --> 00:44:17,522
Who killed him?
721
00:44:17,697 --> 00:44:19,779
No one has found out yet, Gary.
722
00:44:19,949 --> 00:44:22,816
You better taste this, Gary.
It'll make you feel better.
723
00:44:23,619 --> 00:44:25,389
I'm glad you're here.
We're gonna be great friends,
724
00:44:25,413 --> 00:44:26,528
you and I.
725
00:44:28,875 --> 00:44:30,206
Don't be afraid to cry.
726
00:44:30,543 --> 00:44:32,955
Even big men cry sometimes.
727
00:44:45,391 --> 00:44:47,803
- Eatin' time.
- Thanks, Phil.
728
00:44:48,853 --> 00:44:50,935
Say, miss Boston,
is this answer right?
729
00:44:51,189 --> 00:44:53,271
Well, let me take a look at it.
730
00:44:59,405 --> 00:45:01,691
Never make a mistake
when I do that.
731
00:45:04,827 --> 00:45:06,112
Correct.
732
00:45:06,329 --> 00:45:07,944
How come you
need all this learnin'?
733
00:45:08,122 --> 00:45:10,909
You're a rich, young fellow now,
ownin' your pa's gold mine.
734
00:45:11,125 --> 00:45:13,241
Mr. pentecost
and I are partners.
735
00:45:13,419 --> 00:45:15,000
Just like him and my father.
736
00:45:15,171 --> 00:45:16,957
Owen's only got,
but two of these.
737
00:45:17,131 --> 00:45:19,122
And now one of them's yours.
738
00:45:19,258 --> 00:45:20,589
Let's try it on.
739
00:45:28,726 --> 00:45:29,726
There.
740
00:45:40,488 --> 00:45:43,070
- Spittin' image of the boss.
- That's right, Gary.
741
00:45:43,241 --> 00:45:46,904
Be like him. Just like 'im.
Take it from someone who knows.
742
00:45:47,078 --> 00:45:50,616
> Jack lawford's
body lies rollin' in the grave jj
743
00:45:50,790 --> 00:45:54,499
ji Jack lawford's body lies
rollin' in the grave jj
744
00:45:54,710 --> 00:45:57,998
ji Jack lawford's body lies
rollin' in the grave jj
745
00:45:58,172 --> 00:46:01,790
jj and he certainly
don't give a Hank ij
746
00:46:02,468 --> 00:46:05,960
ji Jack lawford's body lies
rollin' in the grave jj
747
00:46:06,180 --> 00:46:09,798
ji Jack lawford's body lies
rollin' in the grave jj
748
00:46:11,018 --> 00:46:13,976
don't bother with those boys,
Gary. Wait until Owen gets home.
749
00:46:14,146 --> 00:46:15,556
I don't need him.
750
00:46:16,440 --> 00:46:17,930
I'll shut them up myself.
751
00:46:18,109 --> 00:46:20,100
Stop him, Phil,
before he hurts somebody.
752
00:46:20,278 --> 00:46:23,111
Let him crack a couple
of heads. I don't blame the kid.
753
00:46:24,073 --> 00:46:27,986
Hey, what's wrong with you?
We ain't done nothing.
754
00:46:29,328 --> 00:46:31,910
What's the idea,
ridin' down these poor boys?
755
00:46:32,331 --> 00:46:34,531
If you got anything to say,
don't hide behind your kids.
756
00:46:34,583 --> 00:46:37,541
Sing it to me and sing it loud.
Go ahead, I'm listening.
757
00:46:40,840 --> 00:46:42,546
Go on back, Gary.
Concert's over.
758
00:46:42,717 --> 00:46:44,708
This is my fight, not yours.
759
00:46:45,428 --> 00:46:46,759
Milk's better for ya.
760
00:46:47,138 --> 00:46:50,221
You can have your bottle.
I'm getting something better.
761
00:47:06,407 --> 00:47:08,739
You're all right. Learning fast.
762
00:47:10,161 --> 00:47:12,152
- Mad at me?
- Yes.
763
00:47:13,080 --> 00:47:14,786
Well, no.
764
00:47:16,375 --> 00:47:19,788
You taught me how to ride.
Now teach me about this.
765
00:47:20,546 --> 00:47:22,082
How do you get it out so fast?
766
00:47:22,340 --> 00:47:24,547
Give anybody first shot,
but still always beat them.
767
00:47:24,925 --> 00:47:26,881
That's what everyone says.
768
00:47:27,720 --> 00:47:30,382
Teach me how to
work a gun like you do.
769
00:47:30,556 --> 00:47:32,797
A little young
for guns, aren't you?
770
00:47:33,267 --> 00:47:36,600
- You're just a boy, Gary.
- Not if I can shoot like a man.
771
00:47:36,771 --> 00:47:39,137
Then I'll find out
who killed my father.
772
00:47:40,107 --> 00:47:41,847
Isn't that what you'd do?
773
00:47:43,194 --> 00:47:44,900
Yes, that's what I'd do.
774
00:47:46,405 --> 00:47:49,989
I'm sorry I was mad at you,
even for a little while.
775
00:47:50,743 --> 00:47:51,949
- Let's get started.
- Where?
776
00:47:52,119 --> 00:47:53,325
Your first lesson.
777
00:48:15,976 --> 00:48:17,341
Throw them as high as you can.
778
00:48:23,943 --> 00:48:26,184
Gosh! You didn't even look.
779
00:48:26,570 --> 00:48:27,730
I looked.
780
00:48:41,627 --> 00:48:43,834
I don't see
how you did it so fast.
781
00:48:44,255 --> 00:48:46,695
If you're standing in front of
me, you'd have never found out.
782
00:48:47,550 --> 00:48:49,632
I'll never be able
to shoot like that.
783
00:48:50,428 --> 00:48:53,591
You wanted to learn, didn't you?
If I teach you, you will.
784
00:48:54,098 --> 00:48:55,634
Let's try it over here.
785
00:49:04,275 --> 00:49:07,187
More shots.
They're coming from over there.
786
00:49:11,115 --> 00:49:12,776
Now let's see you try it.
787
00:49:14,368 --> 00:49:16,484
Here, get used
to the feel of it.
788
00:49:28,048 --> 00:49:30,710
What does he wanna do?
789
00:49:30,885 --> 00:49:33,297
Make that boy
everything he is himself?
790
00:49:33,471 --> 00:49:34,471
Well, what is he?
791
00:49:34,597 --> 00:49:36,553
Outside of someone
who seems to interest you
792
00:49:36,724 --> 00:49:38,055
no matter what he does.
793
00:49:38,350 --> 00:49:40,341
It's the boy I'm thinking of.
794
00:49:41,437 --> 00:49:42,643
Straighten your arm.
795
00:49:44,023 --> 00:49:46,355
- It's heavy.
- But perfectly balanced.
796
00:49:46,567 --> 00:49:49,980
It sure is heavy.
I'd like one I could handle.
797
00:49:50,154 --> 00:49:52,691
No gun is a toy.
It's meant to kill with.
798
00:49:53,699 --> 00:49:55,235
I can teach you
to hit what you aim at.
799
00:49:55,409 --> 00:49:57,570
But I can't teach
you to kill what you shoot at.
800
00:49:58,204 --> 00:50:00,411
I'm not gonna preach
to you one way or the other.
801
00:50:01,040 --> 00:50:02,246
Let's try it again.
802
00:50:04,627 --> 00:50:05,912
That's it.
803
00:50:07,338 --> 00:50:10,330
You're getting awfully worked up
over a little shooting lesson.
804
00:50:12,092 --> 00:50:14,424
With his own gun
that he's killed with.
805
00:50:14,762 --> 00:50:16,656
As far as I know,
he's killed a couple of Indians
806
00:50:16,680 --> 00:50:18,295
who were trying to kill him.
807
00:50:18,641 --> 00:50:19,801
Anybody else?
808
00:50:20,893 --> 00:50:23,259
I don't know his record.
I don't care to.
809
00:50:23,812 --> 00:50:26,303
But someone ought
to teach him a lesson.
810
00:50:26,565 --> 00:50:28,351
Oh, I wish I were a man.
811
00:50:28,526 --> 00:50:30,141
Sometimes I think
it'd be much easier
812
00:50:30,319 --> 00:50:32,401
for everyone
concerned if you were.
813
00:50:56,929 --> 00:50:58,465
Come in, please.
814
00:50:59,431 --> 00:51:01,296
Thanks for inviting me over.
815
00:51:03,394 --> 00:51:06,101
I'm afraid this
isn't a social occasion.
816
00:51:06,605 --> 00:51:08,516
What is it? A bargain sale?
817
00:51:09,692 --> 00:51:12,354
I saw you and Gary
this afternoon.
818
00:51:12,945 --> 00:51:15,231
I can't drive it from my mind.
819
00:51:15,573 --> 00:51:17,609
You're teaching
that boy to shoot.
820
00:51:18,033 --> 00:51:21,275
To kill. To be
a gunfighter like yourself.
821
00:51:21,495 --> 00:51:23,656
You think I'm not
bringing him up right, huh?
822
00:51:23,831 --> 00:51:27,699
Haven't you done enough to him
murdering his father?
823
00:51:30,337 --> 00:51:32,123
So it's murder, now.
824
00:51:33,048 --> 00:51:35,209
- Next case.
- What?
825
00:51:35,384 --> 00:51:38,547
The trial's over, your honor.
You found me guilty. Goodbye.
826
00:51:40,180 --> 00:51:42,171
You're guilty
more than you think.
827
00:51:43,517 --> 00:51:45,287
I'll tell you why you're
training that boy to use...
828
00:51:45,311 --> 00:51:48,724
I'll tell you. Because when the
boy learns to shoot straight,
829
00:51:48,897 --> 00:51:49,916
he'll fill me full of lead
830
00:51:49,940 --> 00:51:51,626
and save me the trouble
of committing suicide.
831
00:51:51,650 --> 00:51:52,981
Isn't that what you're thinking?
832
00:51:53,485 --> 00:51:55,567
It's on your mind
or you wouldn't say it.
833
00:51:56,280 --> 00:51:58,362
If you have a conscience.
834
00:51:58,907 --> 00:52:02,570
Or at the last minute, will you
be yourself and shoot the boy?
835
00:52:03,162 --> 00:52:05,244
You're quite a girl, Ann.
836
00:52:05,414 --> 00:52:07,200
Independent, think
nothing of toting a load
837
00:52:07,374 --> 00:52:09,239
of pantalets and petticoats
across the rockies.
838
00:52:09,418 --> 00:52:10,498
A real pioneer lady.
839
00:52:10,669 --> 00:52:13,035
- Is that sarcasm?
- Compliment.
840
00:52:13,547 --> 00:52:16,163
Well, don't be sure
you can read everybody's mind.
841
00:52:16,300 --> 00:52:18,040
Or heart, too, for that matter.
842
00:52:18,302 --> 00:52:21,294
I can read
Gary's heart and mind all right.
843
00:52:21,805 --> 00:52:23,215
He loves you.
844
00:52:23,641 --> 00:52:25,347
Worships you.
845
00:52:25,809 --> 00:52:28,516
And then, one day,
he'll find out the truth.
846
00:52:28,687 --> 00:52:30,894
I'll tell him when he's ready.
847
00:52:31,065 --> 00:52:33,056
And then how he'll hate you.
848
00:52:33,734 --> 00:52:38,353
And try to stop loving you until
it... nearly drives him crazy.
849
00:52:39,823 --> 00:52:42,610
That's what loving
and hating someone can do.
850
00:52:43,285 --> 00:52:45,526
Are we still talking
about the boy?
851
00:52:46,038 --> 00:52:47,778
Or is that your feeling, too?
852
00:52:49,833 --> 00:52:51,193
Don't try to
put words in my mouth.
853
00:52:51,251 --> 00:52:52,912
Why not?
854
00:52:53,045 --> 00:52:54,910
Aren't you proud of hating me?
855
00:52:57,383 --> 00:53:00,045
Just ashamed
of nearly loving you.
856
00:53:12,189 --> 00:53:14,931
Never did much
talkin' about love.
857
00:53:15,275 --> 00:53:17,436
You don't know
the meaning of the word.
858
00:53:20,030 --> 00:53:22,425
You've got plenty of hate in
you. I don't know how much love.
859
00:53:22,449 --> 00:53:25,907
More than you know,
but not for you, not anymore.
860
00:53:26,078 --> 00:53:27,363
Nothing's over that fast.
861
00:53:27,746 --> 00:53:30,579
Killer like you,
everything dies fast.
862
00:53:31,125 --> 00:53:33,662
I hate your hands on me.
I hate the feel of you.
863
00:53:33,836 --> 00:53:36,077
Is that what makes
your heart beat so fast?
864
00:53:37,548 --> 00:53:39,334
I never wanna see you again.
865
00:53:39,508 --> 00:53:41,464
I wanna forget I ever knew you.
866
00:53:42,136 --> 00:53:43,592
I'll make it easy for you.
867
00:54:21,967 --> 00:54:23,447
We're with you, Abe Lincoln.
868
00:54:23,677 --> 00:54:26,464
They won the first
battle, but we'll win the war.
869
00:54:26,638 --> 00:54:28,594
Remember John brown.
870
00:54:31,852 --> 00:54:34,138
Clean up Denver.
Clean out the rebels.
871
00:54:43,280 --> 00:54:45,080
The only good
rebel is a dead rebel.
872
00:54:47,743 --> 00:54:49,343
Let's wipe out the whole south.
873
00:54:51,830 --> 00:54:53,616
Remember John brown.
874
00:54:56,460 --> 00:54:59,042
We'll blow the
rebels smack off the map.
875
00:55:21,151 --> 00:55:25,064
Well, it's started.
Fort sumter surrendered.
876
00:55:25,280 --> 00:55:28,022
Won't last long.
Be over in 90 days.
877
00:55:28,200 --> 00:55:30,737
The yanks back east
have no stomach for war.
878
00:55:31,537 --> 00:55:34,404
You don't need a stomach,
you just need a law.
879
00:55:35,374 --> 00:55:37,831
And guns and money
and Lincoln's got them.
880
00:55:38,126 --> 00:55:39,912
You ain't a yankee
sympathizer, are you?
881
00:55:40,379 --> 00:55:41,915
- Nope.
- Well, that's somethin'.
882
00:55:42,089 --> 00:55:45,001
Them men paradin' outside are
your enemies as well as ours.
883
00:55:45,342 --> 00:55:48,209
Well, they don't see us exactly
like brothers tonight.
884
00:55:48,428 --> 00:55:50,259
Better wait here
till it quiets down.
885
00:55:50,430 --> 00:55:51,590
Well, that's friendly of you.
886
00:55:51,640 --> 00:55:54,347
I knew you'd be on
our side when the time came.
887
00:55:54,518 --> 00:55:56,554
We hold no grudges.
You belong to us now.
888
00:55:56,770 --> 00:55:58,977
I don't belong
to anyone except myself.
889
00:55:59,606 --> 00:56:02,393
I'm not joining
any parade, yours or theirs.
890
00:56:03,151 --> 00:56:06,359
I like walking alone. No ties.
891
00:56:06,530 --> 00:56:09,067
No one to ask questions.
No one to answer to.
892
00:56:12,619 --> 00:56:15,110
Man's gotta be
sentimental to fight a war.
893
00:56:16,081 --> 00:56:17,600
Gotta have a lump
in his throat about god
894
00:56:17,624 --> 00:56:20,616
and country and home and mother.
All the pretty things.
895
00:56:24,923 --> 00:56:26,254
No lumps.
896
00:56:29,052 --> 00:56:30,132
What are you going to do?
897
00:56:31,096 --> 00:56:32,302
About the war?
898
00:56:33,181 --> 00:56:35,012
What any sensible man would do.
899
00:56:35,767 --> 00:56:36,973
Stay alive.
900
00:56:37,895 --> 00:56:40,136
Keep your paws off
them guns, all of you.
901
00:56:42,566 --> 00:56:45,979
Now, Mr. gunslinger pentecost,
we'll let you buy the drinks
902
00:56:46,153 --> 00:56:47,964
so we can wish a long life
to President Lincoln
903
00:56:47,988 --> 00:56:49,694
and a quick hanging
to Jeff Davis.
904
00:56:49,823 --> 00:56:51,108
Mister, you'll drink too.
905
00:56:51,283 --> 00:56:53,148
Or we'll pour it
right down your gullet.
906
00:56:53,452 --> 00:56:55,864
And then we're gonna
clean out your place.
907
00:56:56,038 --> 00:56:59,530
We ain't harmin' the woman if
she keeps out of the way.
908
00:56:59,708 --> 00:57:02,290
Now unbuckle
your gun belts and drop 'em.
909
00:57:03,795 --> 00:57:06,002
Maybe you'd rather
take mine from me.
910
00:57:06,882 --> 00:57:08,418
You'd like that, wouldn't you?
911
00:57:09,509 --> 00:57:11,841
I can't think of
nothing I'd rather do
912
00:57:12,971 --> 00:57:15,587
except to cut you down
with your own lead.
913
00:57:21,396 --> 00:57:23,182
You shot your own man.
914
00:57:24,816 --> 00:57:26,044
The rest of you, get out of here
915
00:57:26,068 --> 00:57:27,649
before somebody else
gets killed.
916
00:57:28,028 --> 00:57:31,111
Maybe it will be you.
We still got you three-to-one.
917
00:57:32,407 --> 00:57:33,897
Maybe it'll be me.
918
00:57:34,743 --> 00:57:36,763
But, if anybody else wants
to be sure of being alive
919
00:57:36,787 --> 00:57:39,199
tomorrow morning,
now's your chance.
920
00:57:57,933 --> 00:58:00,015
- My man's in there.
- So's mine.
921
00:58:40,434 --> 00:58:41,640
Don't worry, they missed me.
922
00:58:41,852 --> 00:58:43,968
Gary, put that gun away!
Get away!
923
00:58:46,440 --> 00:58:48,897
I got him. I got him.
924
00:58:49,234 --> 00:58:50,940
Good. Now let's get the others.
925
00:58:51,528 --> 00:58:54,065
No, no! Stop it!
926
00:59:00,996 --> 00:59:03,328
- Bill?
- Are you all right?
927
00:59:39,076 --> 00:59:43,069
I'll be... back on my feet
in no time.
928
00:59:43,246 --> 00:59:44,782
Sure you will.
929
00:59:47,667 --> 00:59:49,999
Uh, it's not bad. Just a crease.
930
00:59:50,420 --> 00:59:51,980
Pretty close
to the right place, though.
931
00:59:52,380 --> 00:59:53,860
See what happened
to the doctor, Phil.
932
00:59:54,007 --> 00:59:55,417
Gary went to fetch him.
933
00:59:56,093 --> 00:59:58,459
Only a twinge.
This is all right now.
934
00:59:58,845 --> 01:00:01,177
These colts are
exactly like mine.
935
01:00:01,348 --> 01:00:03,760
Only I ain't gettin'
the same results.
936
01:00:03,934 --> 01:00:06,721
You know, seein' you standin'
by our side down there
937
01:00:06,853 --> 01:00:08,889
against those yanks
was quite a comfort.
938
01:00:09,064 --> 01:00:10,804
The way it should be.
939
01:00:10,982 --> 01:00:13,143
Don't be carried away.
940
01:00:13,860 --> 01:00:16,897
I was just trying to save
my own skin. That's all.
941
01:00:17,447 --> 01:00:19,127
Can't you see
he doesn't feel like talking?
942
01:00:19,199 --> 01:00:21,656
Would you leave him alone?
He's done enough for you.
943
01:00:25,580 --> 01:00:26,911
I've got you.
944
01:00:29,376 --> 01:00:32,834
Knocked the wind
out of me for a while.
945
01:00:33,004 --> 01:00:34,915
I was too scared
to cry downstairs.
946
01:00:35,090 --> 01:00:40,426
I... I thought I'd go crazy
until I could see you breathing.
947
01:00:42,139 --> 01:00:44,380
When you opened your eyes
and looked at me..
948
01:00:48,228 --> 01:00:52,141
I-I didn't mean to eavesdrop.
Door was open, you know.
949
01:01:14,462 --> 01:01:15,827
Here's the doctor.
950
01:01:26,641 --> 01:01:28,131
Your very good health!
951
01:01:32,772 --> 01:01:34,979
Epidemic's got you too, eh?
952
01:01:35,108 --> 01:01:36,518
It's all my fault.
953
01:01:36,902 --> 01:01:38,542
Never would've been hit
if he hadn't tried
954
01:01:38,653 --> 01:01:40,644
to stop me from shooting.
955
01:01:44,492 --> 01:01:47,234
I guess he didn't want
a gun in your hand, Gary.
956
01:01:50,123 --> 01:01:53,411
The kid needs more lessons.
That's all.
957
01:01:54,085 --> 01:01:57,577
I have to kick you ladies out.
Gotta undress our friend here.
958
01:01:57,756 --> 01:01:59,621
Stay and help me, young feller.
959
01:01:59,799 --> 01:02:01,084
I'm kinda arm weary.
960
01:02:01,259 --> 01:02:04,422
I delivered two babies and
took out six bullets tonight.
961
01:02:10,644 --> 01:02:12,225
- Good night.
- Good night.
962
01:02:12,395 --> 01:02:13,430
I might as well tell you
963
01:02:13,605 --> 01:02:16,017
he'll get along better
with one nurse than two.
964
01:02:17,984 --> 01:02:19,190
If you feel that way.
965
01:02:19,361 --> 01:02:21,898
I guess you got a good idea
how I feel about him.
966
01:02:23,698 --> 01:02:26,815
Enough of an idea to know
that you're in love with him.
967
01:02:27,244 --> 01:02:28,700
It's easy to tell, isn't it?
968
01:02:28,995 --> 01:02:31,236
Just looking at me
looking at him..
969
01:02:31,414 --> 01:02:32,529
And you know it.
970
01:02:33,166 --> 01:02:34,166
Yes.
971
01:02:35,293 --> 01:02:39,536
- Now, I hope you're satisfied.
- Don't try to be so superior.
972
01:02:40,924 --> 01:02:42,755
I wasn't even trying.
973
01:02:42,926 --> 01:02:46,794
All right, miss high and mighty,
I can throw low punches, too.
974
01:02:46,888 --> 01:02:49,379
You're crazy about him yourself.
975
01:02:49,557 --> 01:02:51,263
Only you don't know
how to love a man.
976
01:02:52,435 --> 01:02:54,551
You'd like to believe that,
wouldn't you?
977
01:02:55,355 --> 01:02:57,755
You wouldn't be happy unless
you could change him all around.
978
01:02:57,857 --> 01:03:00,189
Turn him inside out,
everything just so.
979
01:03:01,278 --> 01:03:03,644
Loving a man isn't always
storybook pretty.
980
01:03:03,905 --> 01:03:06,112
But that doesn't stop you
from loving him.
981
01:03:06,283 --> 01:03:08,399
No matter what he is
or what he does.
982
01:03:08,576 --> 01:03:09,861
Can you do that?
983
01:03:10,537 --> 01:03:11,652
Can you?
984
01:03:15,750 --> 01:03:17,832
That's a one-way love.
985
01:03:18,753 --> 01:03:21,620
I'll give a man
as much as you, everything.
986
01:03:22,465 --> 01:03:24,831
But it's got to work both ways.
987
01:03:26,344 --> 01:03:28,209
Yes, I love him.
988
01:03:30,765 --> 01:03:33,632
But I also... hate him.
989
01:04:46,841 --> 01:04:48,456
All right, men.
990
01:04:49,427 --> 01:04:50,667
To our friends.
991
01:04:58,937 --> 01:05:00,643
Excuse me,
if it ain't Mr. Kirby.
992
01:05:00,814 --> 01:05:02,054
Never knowed you was a soldier.
993
01:05:02,107 --> 01:05:03,438
And a captain, too.
994
01:05:03,817 --> 01:05:05,307
Kinda had a feeling
you might be army.
995
01:05:05,485 --> 01:05:08,022
Old-time sergeant like me's
got a nose for gold braid.
996
01:05:08,196 --> 01:05:10,312
- Who thought this up?
- We were mournin' our dead.
997
01:05:10,407 --> 01:05:12,318
We'd be proud
to have you join us.
998
01:05:12,534 --> 01:05:15,401
Mourn your dead all you like.
They don't rate these flags.
999
01:05:15,578 --> 01:05:18,320
We can't let you do that.
Captain or no captain.
1000
01:05:18,498 --> 01:05:20,329
These men weren't soldiers
or heroes.
1001
01:05:20,708 --> 01:05:22,915
They were killed in
a barroom brawl, not a battle.
1002
01:05:23,461 --> 01:05:25,106
If I'd been here
it wouldn't have happened.
1003
01:05:25,130 --> 01:05:26,961
We were fightin'
to avenge fort sumter.
1004
01:05:27,132 --> 01:05:28,463
We were licked there, too.
1005
01:05:29,676 --> 01:05:32,383
Civilians aren't supposed
to wear army caps.
1006
01:05:32,846 --> 01:05:34,365
- Where'd you get them?
- I issued them.
1007
01:05:34,389 --> 01:05:36,004
Had them shipped in
with the rifles.
1008
01:05:36,599 --> 01:05:38,510
I've got friends back east,
I want you to know.
1009
01:05:38,685 --> 01:05:39,685
Powerful friends.
1010
01:05:39,811 --> 01:05:41,972
I wouldn't care if you
and the secretary of war
1011
01:05:42,063 --> 01:05:43,143
were kissing kin.
1012
01:05:43,314 --> 01:05:46,056
You got no call
belittlin' anyone's friends.
1013
01:05:46,234 --> 01:05:48,270
You got kind
of a suspicious friend yourself
1014
01:05:48,445 --> 01:05:49,605
givin' aid and comfort
1015
01:05:49,779 --> 01:05:52,020
and I don't know
what else to the enemy.
1016
01:05:54,701 --> 01:05:56,657
- You still a sergeant?
- No.
1017
01:06:01,207 --> 01:06:02,447
Ten-hut!
1018
01:06:03,543 --> 01:06:07,331
Army regulations say sergeants
are sacred but not ex-sergeants.
1019
01:06:09,340 --> 01:06:11,672
Martial law has been
declared as of now.
1020
01:06:12,051 --> 01:06:14,884
Until the regulars arrive,
I can use a hundred volunteers.
1021
01:06:15,054 --> 01:06:17,636
Nobody in Denver carries
guns unless he joins up.
1022
01:06:17,807 --> 01:06:19,638
First thing you need
is a quartermaster.
1023
01:06:19,809 --> 01:06:22,050
Ammunitions,
supplies, dry and wet...
1024
01:06:22,187 --> 01:06:24,803
You've got the job.
Only I set the prices.
1025
01:06:27,025 --> 01:06:28,936
Rest of us are going
to keep order.
1026
01:06:29,235 --> 01:06:31,396
And prevent contraband
from going out.
1027
01:06:31,571 --> 01:06:33,651
In case you don't know
what contraband is, it's gold.
1028
01:06:33,781 --> 01:06:35,487
- Rebel gold?
- That's right.
1029
01:06:36,910 --> 01:06:40,118
Just so I won't hit you again,
I'm making you sergeant.
1030
01:06:40,288 --> 01:06:42,870
- Top sergeant.
- Don't know if I want the job.
1031
01:06:43,041 --> 01:06:45,407
I'll take it. Kinda like
them stripes on my arm.
1032
01:06:45,502 --> 01:06:46,958
What do you know
about soldierin'?
1033
01:06:47,086 --> 01:06:48,872
Here, you, come on,
you three over there.
1034
01:06:49,130 --> 01:06:50,745
Fall in and make a double line.
1035
01:06:51,132 --> 01:06:53,172
Double yourselves. Don't you
know what double means?
1036
01:06:53,593 --> 01:06:55,549
You had a hankerin' for war,
now you'll get one.
1037
01:06:55,803 --> 01:06:58,761
Get in that line before
I take your ribs in with this.
1038
01:06:58,890 --> 01:07:02,098
All right, stomachs in, chest out,
feet at a 45-degree angle.
1039
01:07:02,268 --> 01:07:04,350
Now you're lookin'
a little bit like soldiers.
1040
01:07:05,104 --> 01:07:06,389
Ten-hut!
1041
01:07:08,024 --> 01:07:10,106
All present
and accounted for, sir.
1042
01:07:10,985 --> 01:07:12,691
Sergeant, as soon as
we're finished here,
1043
01:07:12,862 --> 01:07:15,023
post two sentries up
at the southerner's mines.
1044
01:07:15,490 --> 01:07:17,606
Send good men who'll keep
their eyes and ears open.
1045
01:07:17,784 --> 01:07:18,694
Keep out of sight.
1046
01:07:18,785 --> 01:07:20,241
Marv, that's for you and Toby.
1047
01:07:20,411 --> 01:07:21,411
Right, sergeant.
1048
01:07:22,163 --> 01:07:23,448
At ease.
1049
01:07:25,250 --> 01:07:27,957
As soon as you take the oath,
you can wear those army caps,
1050
01:07:28,127 --> 01:07:31,870
carry guns, and rate flags
on your coffins.
1051
01:07:32,048 --> 01:07:33,879
Now, raise your right hands.
1052
01:08:26,978 --> 01:08:28,843
Colonel Gibson,
they got away, sir.
1053
01:08:28,980 --> 01:08:30,641
Dirty secessh got away,
gold and all.
1054
01:08:31,316 --> 01:08:32,836
Poor Marv and Toby
layin' at their post
1055
01:08:32,942 --> 01:08:35,058
cold and dead at the hands
of them hellhounds.
1056
01:08:35,236 --> 01:08:36,396
Pull yourself together, man.
1057
01:08:36,571 --> 01:08:39,938
You're making a military report,
not delivering an obituary.
1058
01:08:40,116 --> 01:08:41,947
Marv's relief was just
coming up the trail.
1059
01:08:42,118 --> 01:08:43,904
He's seen 'em.
They got about 20 men.
1060
01:08:44,037 --> 01:08:45,868
All with loaded saddlebags,
loaded with gold.
1061
01:08:46,080 --> 01:08:48,492
- They can't be far out of town.
- They're still here.
1062
01:08:48,666 --> 01:08:50,546
Headed for the warehouse
behind the circus tent.
1063
01:08:50,710 --> 01:08:51,825
The whole kit and caboodle.
1064
01:08:53,212 --> 01:08:55,794
Nothing could be better.
Got 'em all together.
1065
01:08:56,382 --> 01:08:58,623
Now if only
I had my own men here.
1066
01:08:58,801 --> 01:09:00,086
We don't need no help.
1067
01:09:00,261 --> 01:09:03,594
Not as long as we're fighting
for Abe Lincoln and John brown.
1068
01:09:04,098 --> 01:09:06,430
From what I hear,
you didn't do too well by them
1069
01:09:06,601 --> 01:09:08,637
a few nights ago
at pentecost's bar.
1070
01:09:08,811 --> 01:09:10,096
We were tricked.
1071
01:09:10,271 --> 01:09:12,557
So was Napoleon at Waterloo.
1072
01:09:12,940 --> 01:09:15,377
All right, sergeant. Assemble your
men, surround the warehouse.
1073
01:09:15,401 --> 01:09:17,813
- I'll be over there directing.
- Yes, sir.
1074
01:09:19,030 --> 01:09:20,110
Kirby.
1075
01:09:21,908 --> 01:09:24,149
I have a special job for you.
1076
01:09:25,495 --> 01:09:27,861
Sir, request permission
to stay here
1077
01:09:28,039 --> 01:09:30,621
and be in on this fight
with pentecost.
1078
01:09:31,834 --> 01:09:33,825
That sounds more like
a private fight.
1079
01:09:34,796 --> 01:09:37,003
Well, uh, it is, sir, but..
1080
01:09:37,173 --> 01:09:38,458
Since our military objective
1081
01:09:38,633 --> 01:09:40,248
is to put pentecost
out of action,
1082
01:09:40,426 --> 01:09:43,589
I can promise you
an enthusiastic job.
1083
01:09:44,055 --> 01:09:45,261
Sorry, Kirby.
1084
01:09:45,890 --> 01:09:48,597
Now, about these troopers
on the way here from fort Riley.
1085
01:09:48,768 --> 01:09:51,225
They must think they're
on a sightseeing trip.
1086
01:09:51,396 --> 01:09:52,761
If you leave here at once,
1087
01:09:52,939 --> 01:09:55,055
you should be able
to meet them right here.
1088
01:09:55,233 --> 01:09:57,098
I don't know how
many of these fanatics
1089
01:09:57,193 --> 01:09:59,400
I'll have left after
we clear out that warehouse.
1090
01:09:59,570 --> 01:10:02,232
So you take command of those
troopers and hurry 'em up.
1091
01:10:02,365 --> 01:10:03,775
Yes, sir.
1092
01:10:31,310 --> 01:10:33,150
You hadn't oughta be out of bed,
Mr. pentecost.
1093
01:10:33,187 --> 01:10:34,802
You ain't healed good yet.
1094
01:10:36,190 --> 01:10:38,021
I saw you let them
in the warehouse.
1095
01:10:38,401 --> 01:10:41,188
- Saw it from my window.
- Ah, don't you be mad at me.
1096
01:10:41,654 --> 01:10:43,736
Don't be mad at them neither.
They're in bad trouble.
1097
01:10:43,906 --> 01:10:45,191
They want to see you.
1098
01:10:46,200 --> 01:10:47,610
Go to bed. I'll handle 'em.
1099
01:10:49,704 --> 01:10:52,366
You might as well know,
I'm joinin®' up with 'em.
1100
01:10:55,251 --> 01:10:57,287
- Why?
- "Cause I'm from Arkansas.
1101
01:10:57,462 --> 01:10:59,953
Like a couple of
Mr. Rogers' men out there.
1102
01:11:00,131 --> 01:11:01,746
Ain't sayin' I hate the yanks.
1103
01:11:02,216 --> 01:11:04,548
I ain't ashamed to say
some of 'em are my friends.
1104
01:11:05,052 --> 01:11:06,932
But when my folks
start shootin' at their folks,
1105
01:11:07,013 --> 01:11:08,878
I belong to home,
shootin' alongside of them.
1106
01:11:09,056 --> 01:11:10,546
Ain't that right, Mr. pentecost?
1107
01:11:11,893 --> 01:11:14,430
It's a choice
every man has to make.
1108
01:11:14,604 --> 01:11:15,604
Isn't always easy.
1109
01:11:15,938 --> 01:11:16,938
The way I see it,
1110
01:11:17,064 --> 01:11:19,521
a man can't turn his back
on his own people.
1111
01:11:23,279 --> 01:11:25,190
All men aren't alike, Phil.
1112
01:11:26,073 --> 01:11:27,529
It's always hard
to be different.
1113
01:11:28,367 --> 01:11:30,858
That don't mean it's always
right to be different, does it?
1114
01:11:32,288 --> 01:11:33,903
Shucks, I don't know.
1115
01:11:34,290 --> 01:11:35,450
I ain't got brains.
1116
01:11:35,625 --> 01:11:37,365
I just do what comes natural.
1117
01:11:57,772 --> 01:11:59,512
We heard yank troops
were on the way.
1118
01:11:59,690 --> 01:12:01,681
Decided to get started
before they arrive.
1119
01:12:01,901 --> 01:12:03,357
How 'bout the wagons?
1120
01:12:04,028 --> 01:12:06,815
There they are.
Get your men busy loading them.
1121
01:12:06,989 --> 01:12:09,696
We have some things
to talk about first, don't we?
1122
01:12:09,909 --> 01:12:11,240
I don't think so.
1123
01:12:11,410 --> 01:12:14,152
One thing, we could use that
gun of yours, and that luck, too.
1124
01:12:14,497 --> 01:12:17,330
Yeah, and not
forgetting your brains.
1125
01:12:17,500 --> 01:12:19,786
You know it's not
gonna be easy gettin' home.
1126
01:12:20,253 --> 01:12:21,789
We're gonna have to be smart.
1127
01:12:21,963 --> 01:12:24,375
A lot smarter
than I know how to be.
1128
01:12:24,549 --> 01:12:26,289
We're miners, not soldiers.
1129
01:12:26,467 --> 01:12:29,630
We don't mind to fight, but
we need a leader. A captain.
1130
01:12:30,179 --> 01:12:31,419
And that's out of my line.
1131
01:12:35,434 --> 01:12:37,470
All right, the sooner
we get started, the better.
1132
01:12:38,479 --> 01:12:39,935
- You go with us?
- I said so.
1133
01:12:40,106 --> 01:12:42,017
We're not askin' you
to waste your time.
1134
01:12:42,191 --> 01:12:46,901
We'll come straight out, pay you
$10,000, including your guns.
1135
01:12:48,322 --> 01:12:51,064
If you're hiring, my guns
are worth more than that.
1136
01:12:59,458 --> 01:13:00,868
Have a look.
1137
01:13:05,464 --> 01:13:07,375
You think you can get
past them and steer clear
1138
01:13:07,550 --> 01:13:09,211
of yankee troops, go ahead.
1139
01:13:09,635 --> 01:13:12,251
My price is $100,000.
1140
01:13:13,598 --> 01:13:15,213
It ain't our gold to give away.
1141
01:13:15,391 --> 01:13:17,111
Every nugget's another
Cannon for the south.
1142
01:13:17,268 --> 01:13:18,668
If you wasn't
a southerner yourself,
1143
01:13:18,811 --> 01:13:20,676
we wouldn't have you along
at any price.
1144
01:13:20,855 --> 01:13:22,345
Sure, blood's thicker
than water.
1145
01:13:22,523 --> 01:13:24,104
Mine's more expensive.
1146
01:13:31,741 --> 01:13:32,776
Owen!
1147
01:13:34,577 --> 01:13:36,738
I'm leaving with Rogers
and his men.
1148
01:13:37,038 --> 01:13:39,529
- Tonight?
- Yes.
1149
01:13:39,999 --> 01:13:42,456
Why? What made you change
your mind all of a sudden?
1150
01:13:42,627 --> 01:13:44,413
Did someone play "Dixie?"
1151
01:13:45,588 --> 01:13:47,044
Yes, someone did.
1152
01:13:47,423 --> 01:13:48,663
What about me?
1153
01:13:49,342 --> 01:13:51,424
You're taken care of.
Circus tent is yours,
1154
01:13:51,594 --> 01:13:53,514
and all the gold in the safe
is for you and Gary.
1155
01:13:53,554 --> 01:13:55,670
I'm not talking about money
and you know that.
1156
01:13:55,848 --> 01:13:58,681
I cheated to get you,
and I'm not letting you go.
1157
01:13:59,101 --> 01:14:00,466
Take me with you, Owen.
1158
01:14:00,645 --> 01:14:04,137
I'll do anything. I'll ride
a mule, I'll wash, I'll cook.
1159
01:14:04,273 --> 01:14:05,683
Don't leave me, Owen.
1160
01:14:07,360 --> 01:14:09,351
Nobody else can go along,
least of all a woman.
1161
01:14:09,528 --> 01:14:10,808
They'll be fighting and killing.
1162
01:14:10,905 --> 01:14:12,861
You wanna die,
that's why you're going.
1163
01:14:13,199 --> 01:14:16,316
Because of her. Because
she's too nice, too sweet.
1164
01:14:16,494 --> 01:14:18,701
I mind very much dying.
1165
01:14:19,455 --> 01:14:21,446
It's not because of any woman.
1166
01:14:21,791 --> 01:14:23,747
You'll forget me in a week.
1167
01:14:25,252 --> 01:14:27,789
I'll remember you as long as
I remember anything.
1168
01:14:32,093 --> 01:14:34,004
What're you doing up
in the middle of the night?
1169
01:14:34,178 --> 01:14:36,385
Just been down to the warehouse,
saddling up my horse.
1170
01:14:36,722 --> 01:14:37,962
Ready to go?
1171
01:14:38,724 --> 01:14:40,089
No, Gary.
1172
01:14:40,559 --> 01:14:43,517
You're staying with Boston.
You and she are partners now.
1173
01:14:43,688 --> 01:14:48,398
No. You and I
are partners... all the way.
1174
01:14:48,859 --> 01:14:50,941
You told me that
the first day I got here.
1175
01:14:51,612 --> 01:14:54,103
You made the boy
a small copy of you.
1176
01:14:54,573 --> 01:14:56,404
And now you want to
turn him loose.
1177
01:14:56,826 --> 01:14:59,192
You can't walk out
on people who love you.
1178
01:14:59,578 --> 01:15:02,445
I'm a partner too... all the way.
1179
01:15:02,665 --> 01:15:04,530
Every minute of all the way.
1180
01:15:07,586 --> 01:15:11,124
You're not a southerner, Gary.
Neither is Boston.
1181
01:15:11,507 --> 01:15:13,839
You wouldn't be welcome
where I'm going with the rebels.
1182
01:15:14,010 --> 01:15:15,610
Traitors.
That's what they're calling us.
1183
01:15:15,970 --> 01:15:18,586
If you're one,
I wanna be one, too.
1184
01:15:19,140 --> 01:15:22,382
You're a northerner, like
your father and your people.
1185
01:15:22,768 --> 01:15:24,884
Well, my father is dead
and you're the nearest thing
1186
01:15:25,062 --> 01:15:26,268
I have to a father.
1187
01:15:28,441 --> 01:15:30,682
Well, if he were alive,
he'd want you to stand by
1188
01:15:30,860 --> 01:15:31,975
and be on his side.
1189
01:15:32,153 --> 01:15:35,145
Well, he's not alive.
So I'm going with you.
1190
01:15:36,866 --> 01:15:38,322
It's my fault he's not.
1191
01:15:45,624 --> 01:15:46,624
I killed him.
1192
01:15:50,713 --> 01:15:53,625
No, Owen. It isn't true, Gary.
1193
01:15:54,050 --> 01:15:57,292
He ran up against something
he couldn't beat and he lost.
1194
01:15:57,470 --> 01:15:59,256
I didn't tell you it was me.
1195
01:15:59,889 --> 01:16:01,675
Never had a chance.
1196
01:16:02,224 --> 01:16:05,216
Call it murder if you want to.
Now you know.
1197
01:16:23,829 --> 01:16:26,070
Go after him.
Help him get over it.
1198
01:16:26,874 --> 01:16:28,239
Promise me you will.
1199
01:16:30,878 --> 01:16:34,621
Owen... kiss me.
1200
01:16:36,258 --> 01:16:37,498
Kiss me hard.
1201
01:17:23,848 --> 01:17:26,385
- What do you want?
- You looking for the boy?
1202
01:17:26,517 --> 01:17:29,725
- Have you seen him?
- He seemed anxious to get away.
1203
01:17:30,104 --> 01:17:31,184
Anything wrong?
1204
01:17:31,480 --> 01:17:33,641
Look, if you know
where he is, tell me.
1205
01:17:33,899 --> 01:17:36,060
If not, I haven't any time
to be bothered with you.
1206
01:17:36,235 --> 01:17:38,942
You're going to catch cold
dressed like that.
1207
01:17:39,446 --> 01:17:40,982
You must have seen
which way he went.
1208
01:17:41,448 --> 01:17:44,656
Yes. Yes, he's over at my place.
1209
01:17:47,329 --> 01:17:49,320
What's he doing over there?
1210
01:17:56,463 --> 01:17:58,124
Wait a minute.
1211
01:17:58,424 --> 01:18:00,836
How does he happen to be
in your place?
1212
01:18:01,010 --> 01:18:02,375
No mystery.
1213
01:18:02,887 --> 01:18:04,502
I saw him running to the corner.
1214
01:18:04,680 --> 01:18:06,341
Guessed he was heading
for your warehouse.
1215
01:18:07,016 --> 01:18:08,456
Told him
there was gonna be shooting.
1216
01:18:08,642 --> 01:18:11,304
And no one was allowed in
the street except the military.
1217
01:18:22,823 --> 01:18:23,858
All right.
1218
01:18:29,455 --> 01:18:31,491
He won't come out, not tonight.
1219
01:18:31,790 --> 01:18:33,530
Why? He's got to come out.
1220
01:18:43,761 --> 01:18:47,094
You tried locking me in a room
once before and it didn't work.
1221
01:18:47,264 --> 01:18:49,755
You're not fast enough
on your feet. Too fat.
1222
01:18:52,811 --> 01:18:55,473
I don't like being called that.
1223
01:18:56,106 --> 01:18:57,391
Not by a woman.
1224
01:18:58,192 --> 01:18:59,728
Not by you.
1225
01:19:03,614 --> 01:19:06,321
You fool. You silly, fat fool.
1226
01:19:06,825 --> 01:19:09,316
You lost me the circus tent.
You lost me you.
1227
01:19:09,495 --> 01:19:11,531
You never lost me
because you never had me.
1228
01:19:11,747 --> 01:19:13,283
You didn't try to fight him off.
1229
01:19:13,624 --> 01:19:14,955
Well, he's not
having you anymore.
1230
01:19:15,292 --> 01:19:16,452
You're sick.
1231
01:19:16,585 --> 01:19:18,871
Sick in your dirty
diseased mind.
1232
01:19:20,297 --> 01:19:22,538
Many is the time I wanted
to come over and kill you
1233
01:19:22,716 --> 01:19:24,206
when you were together.
1234
01:19:30,766 --> 01:19:32,882
No! Jumbo, no!
1235
01:19:33,060 --> 01:19:35,472
He's running away from me.
He doesn't love me.
1236
01:19:35,646 --> 01:19:36,646
Don't!
1237
01:19:59,086 --> 01:20:00,126
Listen carefully in there.
1238
01:20:00,337 --> 01:20:02,328
This is colonel Gibson,
United States army.
1239
01:20:02,506 --> 01:20:04,042
Any resistance will be hopeless.
1240
01:20:04,216 --> 01:20:06,081
But I want to avoid
bloodshed if possible.
1241
01:20:06,468 --> 01:20:08,174
You will open those doors,
1242
01:20:08,304 --> 01:20:10,465
come out, unarmed,
hands above your heads.
1243
01:20:10,639 --> 01:20:12,119
You'll be treated fairly
and honorably
1244
01:20:12,182 --> 01:20:13,718
as military prisoners.
1245
01:20:14,184 --> 01:20:16,266
You have two minutes
to make up your minds.
1246
01:20:16,437 --> 01:20:17,917
Then I will lay siege
to this building
1247
01:20:18,022 --> 01:20:19,762
and, if necessary,
burn it to the ground.
1248
01:20:33,662 --> 01:20:35,662
Scrunch back. If they see you,
they'll lock you up.
1249
01:20:35,748 --> 01:20:37,704
That's what they did
to some other people.
1250
01:20:37,875 --> 01:20:40,161
- Gary, you shouldn't be here.
- I have to watch.
1251
01:20:40,419 --> 01:20:41,579
He's in here.
1252
01:21:06,153 --> 01:21:08,109
A minute gone, a minute left.
1253
01:22:46,253 --> 01:22:47,493
He got away.
1254
01:22:50,007 --> 01:22:52,373
For a minute
I wished he was dead.
1255
01:22:52,718 --> 01:22:55,130
But... I don't know.
1256
01:22:58,807 --> 01:23:00,447
I've marked on the map
where captain Kirby
1257
01:23:00,476 --> 01:23:02,762
is meeting the cavalry troop.
Just follow the trail.
1258
01:23:02,936 --> 01:23:04,330
Yes, sir. One of us is sure
to get through.
1259
01:23:04,354 --> 01:23:06,345
Good. The rest's
in Kirby's hands.
1260
01:23:06,523 --> 01:23:07,888
Now, off you go.
1261
01:23:18,911 --> 01:23:21,243
- Who goes there?
- Sergeant Masterson.
1262
01:23:21,413 --> 01:23:23,369
I got orders for captain Kirby.
1263
01:23:48,857 --> 01:23:50,737
I thought you want
to keep a lookout until dawn.
1264
01:23:50,859 --> 01:23:53,271
Didn't have to. Saw all I want.
1265
01:23:53,654 --> 01:23:55,094
Cavalry, the other side
of that hill,
1266
01:23:55,280 --> 01:23:57,066
not more than
two, three miles away.
1267
01:23:57,241 --> 01:23:58,902
Get the wagons ready
to go, fast.
1268
01:23:58,992 --> 01:24:00,277
Too risky in the dark.
1269
01:24:00,577 --> 01:24:02,158
It'll be sunup in about an hour.
1270
01:24:02,454 --> 01:24:04,334
They'd be sure to hear us
if we started rollin'.
1271
01:24:04,498 --> 01:24:05,783
I want them to hear us.
1272
01:24:05,958 --> 01:24:08,825
Switch the gold around
so I've got two empty wagons.
1273
01:24:09,753 --> 01:24:11,869
Ross and I'll drive 'em
right past their camp.
1274
01:24:12,047 --> 01:24:14,163
You wait here, til you hear
the cavalry chase us,
1275
01:24:14,341 --> 01:24:15,672
then off you go that way.
1276
01:24:15,842 --> 01:24:17,378
Suppose you don't fool 'em?
1277
01:24:18,095 --> 01:24:21,508
Then you're in trouble.
Come on, get busy.
1278
01:24:21,682 --> 01:24:23,882
I want to get started before
the Yankees are wide awake.
1279
01:24:24,643 --> 01:24:26,975
They catch up with one of us
and find the wagon empty,
1280
01:24:27,187 --> 01:24:29,769
the other man saves hisself
the best he can.
1281
01:24:30,190 --> 01:24:33,273
Yep. If it happens to be you,
1282
01:24:33,485 --> 01:24:36,568
then you'll find your $100,000
waitin' for you in Atlanta.
1283
01:24:38,073 --> 01:24:40,780
You can deduct for the wagon
and team I'm driving.
1284
01:24:41,868 --> 01:24:44,029
I wanna feel free to treat it
like it belongs to me.
1285
01:24:44,496 --> 01:24:45,611
Do what I want with it.
1286
01:24:45,789 --> 01:24:47,389
You're still workin' with us,
aren't you?
1287
01:24:47,416 --> 01:24:49,281
Yes, but I pay for what I get.
1288
01:24:50,252 --> 01:24:53,415
I figure it's worth, let's see..
1289
01:24:54,172 --> 01:24:57,460
They're odd numbers.
Make it an even $100,000.
1290
01:24:57,718 --> 01:24:59,379
The whole $100,000?
1291
01:24:59,636 --> 01:25:01,956
You can't expect to pick up
bargains out here in the wilds.
1292
01:25:02,848 --> 01:25:04,713
You know, Owen,
that's mighty generous of you.
1293
01:25:04,850 --> 01:25:06,181
It just goes to show...
1294
01:25:06,351 --> 01:25:08,558
Shut up about it,
before I change my mind.
1295
01:25:32,669 --> 01:25:34,034
Get the men mounted.
1296
01:25:34,713 --> 01:25:36,249
Carry 'em out, boys.
1297
01:27:16,565 --> 01:27:18,521
Two men take care of him!
1298
01:27:27,826 --> 01:27:29,737
Take six men, sergeant.
Go after that wagon.
1299
01:27:29,870 --> 01:27:32,031
It's probably empty too,
but I wanna make sure.
1300
01:27:32,164 --> 01:27:34,280
Rest of you men,
fan out over that hill.
1301
01:27:34,541 --> 01:27:36,406
That other fellow's
back there somewhere.
1302
01:28:27,677 --> 01:28:30,589
Oh, I didn't know it was you
I was following in here.
1303
01:28:31,431 --> 01:28:33,092
Where's Rogers
and the other wagons?
1304
01:28:36,937 --> 01:28:40,145
They won't get far. There's only
one way to go. Southeast.
1305
01:28:40,357 --> 01:28:42,769
And I can travel
twice as fast as they can.
1306
01:28:43,068 --> 01:28:44,899
There's more than one way out.
1307
01:28:45,028 --> 01:28:47,360
You'll never catch them now,
and you know it.
1308
01:28:47,531 --> 01:28:49,192
You've lost, Kirby.
1309
01:28:50,492 --> 01:28:53,199
I've been looking forward
to seeing you alone.
1310
01:28:54,037 --> 01:28:56,824
I've often wondered if I could
shoot a man in cold blood.
1311
01:28:58,500 --> 01:29:01,742
Knowing you, the betting'd be
ten-to-one against.
1312
01:29:02,796 --> 01:29:04,377
Of course, you can't
play form on a man
1313
01:29:04,548 --> 01:29:05,913
with a gun
if he's riled up enough.
1314
01:29:06,258 --> 01:29:08,624
I'm riled up enough,
and you know why.
1315
01:29:09,386 --> 01:29:10,986
You're too much
of a professional soldier
1316
01:29:11,054 --> 01:29:13,466
to take a war that personally,
so it must be a woman.
1317
01:29:13,849 --> 01:29:15,965
Don't be so light-hearted
about it.
1318
01:29:17,352 --> 01:29:19,263
You've been after Ann
from the start.
1319
01:29:19,604 --> 01:29:21,845
But I thought everything
was open and above board.
1320
01:29:22,148 --> 01:29:25,857
But when Masterson blurted out
in the saloon that you and she...
1321
01:29:26,027 --> 01:29:28,439
There was never
anything like that, Kirby.
1322
01:29:29,281 --> 01:29:31,772
Ann's not for me,
I'm not for her.
1323
01:29:32,200 --> 01:29:34,657
Maybe I might have thought
different once, but not anymore.
1324
01:29:34,995 --> 01:29:38,112
It's easy to talk.
Twice as easy to lie.
1325
01:29:38,456 --> 01:29:39,787
Don't I know it.
1326
01:29:41,501 --> 01:29:44,789
I guess this is a time
to, uh, tell the truth.
1327
01:29:44,963 --> 01:29:47,454
Tell it to myself
as much as to you.
1328
01:29:49,593 --> 01:29:53,085
There are two people in the
whole world I need and want.
1329
01:29:54,097 --> 01:29:56,304
One of them I can't ever have.
1330
01:29:56,725 --> 01:29:58,010
Gary.
1331
01:29:59,644 --> 01:30:01,100
The other one is not Ann.
1332
01:30:03,440 --> 01:30:05,476
- Boston?
- Yes.
1333
01:30:07,777 --> 01:30:11,611
Since you're going back to
Denver and I'm not, tell her..
1334
01:30:15,911 --> 01:30:19,904
Love is a word that never
came easy to me, Kirby.
1335
01:30:20,916 --> 01:30:22,372
But it does now.
1336
01:30:23,168 --> 01:30:24,168
Tell her that.
1337
01:30:34,512 --> 01:30:35,752
Can you walk four miles?
1338
01:30:38,350 --> 01:30:41,137
The stagecoach for Santa fe
passes by over that way.
1339
01:30:46,358 --> 01:30:47,473
It might be hot walking.
1340
01:30:50,946 --> 01:30:53,983
What'll it be? Colonel pentecost
of the confederate army?
1341
01:30:54,157 --> 01:30:55,647
Just plain private.
1342
01:30:55,992 --> 01:30:58,153
So, a salute's
coming to you, captain.
1343
01:31:06,294 --> 01:31:10,082
We've lost him. No use wasting
any more time around here.
97137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.