All language subtitles for Eve 2019ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 4 00:03:16,931 --> 00:03:20,199 Can you please send the next one in? Thank you. 5 00:03:30,678 --> 00:03:32,544 Will you please state your name 6 00:03:32,546 --> 00:03:35,514 and the role you are reading for. 7 00:03:35,516 --> 00:03:36,982 My name is Alex Beyer. 8 00:03:36,984 --> 00:03:39,685 I'm auditioning for the role of Eve. 9 00:03:44,792 --> 00:03:46,391 Whenever you're ready. 10 00:03:58,839 --> 00:04:00,339 My name is Beth Cunningham, 11 00:04:00,341 --> 00:04:01,807 and I'm reading for the role of Eve. 12 00:04:06,614 --> 00:04:08,914 Thank you. We'll be in touch. 13 00:04:18,559 --> 00:04:20,759 Whenever you're ready. 14 00:04:20,761 --> 00:04:21,960 Solitude sometimes... 15 00:04:21,962 --> 00:04:24,696 One more time, please. 16 00:04:24,698 --> 00:04:25,831 Innocence once... 17 00:04:25,833 --> 00:04:27,566 Whenever you're ready. 18 00:04:32,840 --> 00:04:34,406 I need you to speak up a little bit. 19 00:04:34,408 --> 00:04:36,675 - Okay. - Shit. 20 00:04:36,677 --> 00:04:38,677 Sorry. One second. 21 00:04:42,950 --> 00:04:44,516 Thank you. 22 00:04:44,518 --> 00:04:46,351 Very good. Let's move on. 23 00:05:22,589 --> 00:05:24,589 Hi. I'm here to see Cassie. 24 00:05:24,591 --> 00:05:26,024 Cassie Anders? Yep, third floor. 25 00:05:26,026 --> 00:05:27,059 Thanks. 26 00:05:31,498 --> 00:05:33,398 Darling, you are so much better than this shit. 27 00:05:33,400 --> 00:05:34,866 Really? 28 00:05:34,868 --> 00:05:36,968 I don't even want you to bother reading it. 29 00:05:36,970 --> 00:05:38,537 - You sure? - Nope. 30 00:05:38,539 --> 00:05:40,339 No, I'm gonna give that to somebody else. 31 00:05:40,341 --> 00:05:42,708 I've got something much more exciting. 32 00:05:42,710 --> 00:05:43,809 You're a star, Cassie. 33 00:05:43,811 --> 00:05:45,977 Sienna has dropped out. 34 00:05:45,979 --> 00:05:47,713 They're looking for another bankable talent, 35 00:05:47,715 --> 00:05:49,481 and I've put you forward. 36 00:05:49,483 --> 00:05:51,083 I'll get Rosie to send you the script. 37 00:05:51,085 --> 00:05:52,818 You're a sweetheart. 38 00:05:52,820 --> 00:05:54,619 No, you are. 39 00:05:54,621 --> 00:05:57,489 Now fuck off back to your fabulous life. 40 00:06:01,495 --> 00:06:02,928 How are you, 41 00:06:02,930 --> 00:06:04,896 Who got it? 42 00:06:04,898 --> 00:06:07,866 It doesn't matter. 43 00:06:07,868 --> 00:06:10,035 Look, they said they were gonna cast the net wide, 44 00:06:10,037 --> 00:06:11,736 but I think they're gonna go for a name. 45 00:06:12,038 --> 00:06:13,872 - Yes, but I am a name. - I know, darling. 46 00:06:13,874 --> 00:06:17,609 But it's just not worth very much right now, is it? 47 00:06:17,611 --> 00:06:19,911 I won awards playing that part. 48 00:06:19,913 --> 00:06:21,747 On stage six years ago. 49 00:06:21,749 --> 00:06:25,550 This is a $30 million screen adaptation. 50 00:06:25,552 --> 00:06:28,720 I know you wanted this, but I did warn you. 51 00:06:28,722 --> 00:06:30,722 You weren't ready. 52 00:06:30,724 --> 00:06:33,959 We needed more time for you to work on your new image 53 00:06:33,961 --> 00:06:36,995 and get your confidence back. 54 00:06:36,997 --> 00:06:40,465 And you haven't worked in over a year. 55 00:06:42,169 --> 00:06:44,636 Listen, why don't you take a break? 56 00:06:44,638 --> 00:06:46,972 I don't need a break. That was my role. 57 00:06:46,974 --> 00:06:49,107 It's not a request. Take some time. 58 00:06:49,109 --> 00:06:52,677 Forget about Eve. 59 00:06:52,679 --> 00:06:55,947 I want to know who stole that role from me. 60 00:07:09,129 --> 00:07:12,130 The mind is its own place, 61 00:07:12,132 --> 00:07:16,468 and in itself can make a heaven of hell, 62 00:07:16,470 --> 00:07:18,136 a hell of heaven. 63 00:07:21,675 --> 00:07:23,942 The mind is its own place. 64 00:07:25,612 --> 00:07:27,012 The mind is its own place. 65 00:08:02,716 --> 00:08:04,249 Right. 66 00:08:04,251 --> 00:08:07,519 What have you put in this? 67 00:08:15,863 --> 00:08:17,863 Give us five minutes, mate, yeah? 68 00:08:23,971 --> 00:08:25,237 Hello! 69 00:08:27,074 --> 00:08:28,073 Hello! 70 00:08:29,510 --> 00:08:31,810 Nope, they're gone. 71 00:08:31,812 --> 00:08:33,678 - Really? - Don't worry. 72 00:08:33,680 --> 00:08:37,182 If they're still here, I'll totally fuck 'em up. 73 00:08:43,524 --> 00:08:46,191 Okay, I need this. 74 00:08:48,695 --> 00:08:50,896 - Where are you going? - Paying the cab. 75 00:09:52,593 --> 00:09:54,659 I don't know, she seems edgy. 76 00:09:54,661 --> 00:09:57,462 I guess it's just somebody being in the house when we were away, 77 00:09:57,464 --> 00:09:59,064 and she's not very comfortable with it. 78 00:10:28,629 --> 00:10:30,228 Liam? 79 00:10:30,230 --> 00:10:33,698 Mate, you know I love Carnival. It's Alex. 80 00:10:33,700 --> 00:10:35,567 I don't know, it's just-- It's too many people. 81 00:10:35,569 --> 00:10:37,468 She's not good with crowds at the best of times, 82 00:10:37,470 --> 00:10:38,870 you know that. 83 00:10:38,872 --> 00:10:40,571 Because she gets recognized too much. 84 00:12:17,269 --> 00:12:18,303 It's gotta be a threat. 85 00:12:18,305 --> 00:12:20,405 I wouldn't say that necessarily, Mr. Carroll. 86 00:12:20,407 --> 00:12:22,173 Well, what would you say? 87 00:12:22,175 --> 00:12:23,942 It's fake blood, sir. 88 00:12:32,185 --> 00:12:34,118 You know anyone who would possibly have a reason 89 00:12:34,120 --> 00:12:34,819 to do this? 90 00:12:34,821 --> 00:12:36,321 No. No one. 91 00:12:37,958 --> 00:12:39,991 Miss Beyer? 92 00:12:39,993 --> 00:12:41,392 Alex. 93 00:12:41,394 --> 00:12:44,362 Any fans? Anyone approach you on the street? 94 00:12:44,364 --> 00:12:46,865 Anyone a bit, um, a bit off? 95 00:12:46,867 --> 00:12:47,899 All the time. 96 00:12:50,003 --> 00:12:52,070 It's probably someone making a statement. 97 00:12:52,072 --> 00:12:54,072 Maybe they didn't like one of your movies. 98 00:12:55,509 --> 00:12:57,342 Any colorful tweets? 99 00:12:57,344 --> 00:13:00,845 Any letters, any emails of a threatening nature? 100 00:13:00,847 --> 00:13:03,214 Normally my agent takes care of all that stuff. 101 00:13:03,216 --> 00:13:04,983 Can we talk to him? 102 00:13:04,985 --> 00:13:06,885 Her, actually. 103 00:13:06,887 --> 00:13:09,087 There's really very little that we can do, Mr. Carroll. 104 00:13:09,089 --> 00:13:10,522 You handed over the keys. 105 00:13:10,524 --> 00:13:14,159 Well, I handed the keys to my friend Toby, yes. 106 00:13:14,161 --> 00:13:15,994 You know him well? 107 00:13:15,996 --> 00:13:17,829 Very well. 108 00:13:23,503 --> 00:13:26,437 What, that's it? You're fucking done here? 109 00:13:26,439 --> 00:13:28,239 What? It's unbelievable. 110 00:13:28,241 --> 00:13:29,974 In case you hadn't noticed, 111 00:13:29,976 --> 00:13:32,377 you have a slide in your living room. 112 00:13:32,379 --> 00:13:35,980 This place is always going to attract a certain type. 113 00:13:35,982 --> 00:13:39,184 As I said, there's very little we can do. 114 00:13:39,186 --> 00:13:40,985 Or nothing that you want to do. 115 00:13:40,987 --> 00:13:42,520 You know, last week, we had an old man 116 00:13:42,522 --> 00:13:46,491 mix acid into his neighbor's moisturizer. 117 00:13:48,128 --> 00:13:50,428 Said he couldn't stand her face anymore. 118 00:13:50,430 --> 00:13:52,497 And? 119 00:13:52,499 --> 00:13:54,899 You would be amazed at the lengths that people go to 120 00:13:54,901 --> 00:13:56,467 to get noticed. 121 00:14:00,340 --> 00:14:03,842 You have something nice, or a little bit different... 122 00:14:06,913 --> 00:14:09,914 there's always someone who wants to tear it down. 123 00:14:13,186 --> 00:14:15,620 People like you, 124 00:14:15,622 --> 00:14:18,590 people in houses like this, 125 00:14:18,592 --> 00:14:21,359 everybody wants what you've got. 126 00:14:24,164 --> 00:14:27,432 Somebody wants your life. 127 00:14:28,902 --> 00:14:31,536 Somebody wants to cause you pain. 128 00:14:32,939 --> 00:14:34,205 Probably someone you know. 129 00:14:38,545 --> 00:14:41,613 But nothing's been taken. 130 00:14:41,615 --> 00:14:44,249 There's no structural damage. 131 00:14:46,219 --> 00:14:49,187 Most likely you ended up with a art student 132 00:14:49,189 --> 00:14:54,425 who saw all this and maybe took the carnival spirit 133 00:14:54,427 --> 00:14:56,661 a bit too far, 134 00:14:58,632 --> 00:15:03,268 But if we get any leads, well be in touch. 135 00:18:06,086 --> 00:18:07,718 Morning. 136 00:18:09,222 --> 00:18:10,855 How's it going? 137 00:18:10,857 --> 00:18:14,592 Cleaners can't get here till the weekend, so... 138 00:18:14,594 --> 00:18:18,362 But you started it yourself. 139 00:18:18,364 --> 00:18:23,201 I did. I want you to feel comfortable in your own house. 140 00:18:23,203 --> 00:18:25,470 Mm. That was nice. 141 00:18:25,472 --> 00:18:27,371 I am very nice. 142 00:18:30,176 --> 00:18:31,676 We should take a shower now 143 00:18:31,678 --> 00:18:34,846 because I'm also very, very dirty, so... 144 00:18:34,848 --> 00:18:37,248 Dirty! 145 00:19:30,436 --> 00:19:33,404 Liam... 146 00:19:33,406 --> 00:19:34,839 I can't. 147 00:19:34,841 --> 00:19:35,873 Can't. 148 00:19:37,510 --> 00:19:38,843 Sorry. 149 00:19:38,845 --> 00:19:40,845 I can't. I... 150 00:19:40,847 --> 00:19:42,680 It's fine. 151 00:19:42,682 --> 00:19:44,182 Sorry. 152 00:19:55,261 --> 00:19:58,763 I need to go deal with this, okay? 153 00:20:03,436 --> 00:20:06,504 Do you want some coffee? 154 00:20:06,506 --> 00:20:07,972 Coffee's good. 155 00:20:44,477 --> 00:20:45,943 What the-- 156 00:20:48,581 --> 00:20:50,514 Thank you. 157 00:20:50,516 --> 00:20:51,649 Bye-bye. 158 00:24:42,014 --> 00:24:44,849 - Your eyes are dead in these. - What about this one? 159 00:24:44,851 --> 00:24:46,717 Well, it's puffy. 160 00:24:46,719 --> 00:24:49,553 And it's miserable, and that's miserable. 161 00:24:58,130 --> 00:25:01,899 Sorry, Cas, she's calling again. What should I do? 162 00:25:03,736 --> 00:25:05,536 Put her through. 163 00:25:06,939 --> 00:25:08,539 Cass, hi, it's me. 164 00:25:08,541 --> 00:25:11,275 I'm back, and I'm feeling fantastic. 165 00:25:11,277 --> 00:25:13,177 Just a minute. 166 00:25:13,179 --> 00:25:15,746 I want these all redone, okay? 167 00:25:15,748 --> 00:25:17,748 And call me after the audition. 168 00:25:21,654 --> 00:25:24,688 I'm feeling incredible. I've been meditating, 169 00:25:24,690 --> 00:25:26,290 and now that I've had some time off, 170 00:25:26,292 --> 00:25:27,791 I am ready to come back. 171 00:25:27,793 --> 00:25:29,593 I have a small role casting tomorrow. 172 00:25:29,595 --> 00:25:31,595 Is it a good role? 173 00:25:31,597 --> 00:25:35,232 It doesn't matter. I'll send you the script. 174 00:25:35,234 --> 00:25:38,068 Look, just turn up and do what they ask. 175 00:25:38,070 --> 00:25:39,703 And don't fuck it up. 176 00:25:39,705 --> 00:25:42,072 Okay, fine. 177 00:26:46,872 --> 00:26:50,641 Can you state your name and the role you are reading for? 178 00:26:54,380 --> 00:26:57,381 Can you state your name? 179 00:26:58,651 --> 00:27:00,684 What's your name? 180 00:27:02,955 --> 00:27:05,155 What's your name?! 181 00:27:54,106 --> 00:27:56,273 No, but he is. He's manic. He's fucking crazy! 182 00:27:56,275 --> 00:27:58,809 My God. Jesus Christ, Alex. 183 00:27:58,811 --> 00:28:00,044 I don't know how you do it. 184 00:28:00,046 --> 00:28:01,679 I'd never be able to sleep again. 185 00:28:01,681 --> 00:28:03,914 - Fuck's sake, Suzy. - What? You let them in. 186 00:28:03,916 --> 00:28:05,415 Yeah, well, I though she was okay. 187 00:28:05,417 --> 00:28:06,383 She looked respectable. 188 00:28:06,385 --> 00:28:08,318 How was I gonna know she was such a freak? 189 00:28:08,320 --> 00:28:09,887 Maybe if she'd been wearing sandals, 190 00:28:09,889 --> 00:28:11,355 I might've have seen the warning signs. 191 00:28:11,357 --> 00:28:13,257 I'm just saying you're a braver woman than I am. 192 00:28:13,259 --> 00:28:15,159 I would not want people staying in my home. 193 00:28:15,161 --> 00:28:16,460 - Here we go. - What? 194 00:28:16,462 --> 00:28:18,362 She's never gonna let this go. 195 00:28:18,364 --> 00:28:20,698 Let's not have a domestic-- People are starting to stare. 196 00:28:20,700 --> 00:28:23,801 So my brother wants to stay for a couple of days. 197 00:28:23,803 --> 00:28:25,335 A whole week, actually. 198 00:28:25,337 --> 00:28:27,337 It's my brother. He's not some stranger. 199 00:28:27,339 --> 00:28:29,740 No offense. 200 00:28:29,742 --> 00:28:31,942 I just don't wanna share my space 201 00:28:31,944 --> 00:28:33,310 with people I don't know very well. 202 00:28:33,412 --> 00:28:34,745 So he has to rent a hotel room, 203 00:28:34,747 --> 00:28:36,780 and I have to spend hours on the phone to my mum, 204 00:28:37,182 --> 00:28:39,917 telling me I need to be more family orientated. 205 00:28:39,919 --> 00:28:42,352 Still, at least he won't smear shit on the walls. 206 00:28:43,923 --> 00:28:46,790 - Tobes... - Too soon? 207 00:28:46,792 --> 00:28:48,158 What did the police have to say? 208 00:28:48,160 --> 00:28:50,360 They couldn't give two shits. 209 00:28:50,362 --> 00:28:52,429 We sent them pictures, we emailed footage. 210 00:28:52,431 --> 00:28:54,131 They just gave us the same old bullshit. 211 00:28:54,233 --> 00:28:55,099 You have footage? 212 00:28:55,101 --> 00:28:57,768 Guys, I reckon it was Banksy. 213 00:28:57,770 --> 00:28:58,936 I wish it was Banksy 214 00:28:59,238 --> 00:29:01,471 'cause then I could charge 'em a tenner to take a look. 215 00:29:01,473 --> 00:29:02,873 - Tight git. - What? What you think? 216 00:29:02,875 --> 00:29:04,308 Make some money at the same time? 217 00:29:04,310 --> 00:29:06,243 You know, I read about this couple. 218 00:29:06,245 --> 00:29:08,011 They let their place out, like you guys, 219 00:29:08,013 --> 00:29:10,214 came back to a gang bang. 220 00:29:10,216 --> 00:29:12,015 Fuck! 221 00:29:13,919 --> 00:29:15,886 Fuck off, right? 222 00:30:20,419 --> 00:30:22,486 Sorry, I can't. 223 00:30:38,037 --> 00:30:40,037 Alex. 224 00:30:46,178 --> 00:30:47,878 Alex? 225 00:31:07,233 --> 00:31:09,967 Alex. 226 00:31:13,472 --> 00:31:17,608 I'm Alex Beyer. 227 00:31:19,311 --> 00:31:21,044 I'm Alex Beyer. 228 00:32:23,142 --> 00:32:25,442 That must end us. 229 00:32:26,445 --> 00:32:28,445 That must be our cure. 230 00:32:36,121 --> 00:32:41,425 That must end us. That must be our... 231 00:32:57,509 --> 00:32:59,042 Fuck. 232 00:38:58,870 --> 00:39:01,004 That must be our cure. 233 00:39:15,754 --> 00:39:16,920 Thanks. 234 00:39:36,775 --> 00:39:39,442 I liked the ones this morning. 235 00:39:39,444 --> 00:39:41,611 I prefer the ones now. 236 00:39:42,881 --> 00:39:44,080 Yeah. 237 00:39:47,619 --> 00:39:50,620 Good. Change that Quickly, please. 238 00:39:53,859 --> 00:39:57,093 This is... not gonna happen now. 239 00:39:57,095 --> 00:39:58,928 Okay, can I get the camera ready? 240 00:39:58,930 --> 00:40:02,132 Good work. Thank you very much. 241 00:40:02,134 --> 00:40:04,834 This is Liam. Leave a message. 242 00:40:04,836 --> 00:40:06,569 It's me. 243 00:40:06,571 --> 00:40:08,605 I know things are a bit weird between us right now, 244 00:40:08,607 --> 00:40:12,742 or maybe I'm just being a bit weird, but can-- 245 00:40:12,744 --> 00:40:14,778 Can you just pick up your fucking phone? 246 00:40:25,824 --> 00:40:28,591 All the way down to the end. 247 00:40:28,593 --> 00:40:29,859 Good luck. 248 00:40:36,101 --> 00:40:38,835 Thank you, Heather. We'll be in touch. 249 00:41:05,997 --> 00:41:09,566 Sorry, who am I reading with? 250 00:41:11,736 --> 00:41:13,102 Forget the script. 251 00:41:18,677 --> 00:41:20,109 Forget the script. 252 00:41:20,111 --> 00:41:22,111 We're gonna try something different. 253 00:41:25,150 --> 00:41:26,149 Look in the mirror. 254 00:41:30,055 --> 00:41:32,489 Don't be shy. It's only you. 255 00:41:41,666 --> 00:41:43,566 Our character confronts herself. 256 00:41:43,568 --> 00:41:47,604 It's a mixture of narcissism and naive curiosity. 257 00:41:47,606 --> 00:41:51,074 She needs to discover who she is. 258 00:42:10,061 --> 00:42:12,295 Your reflection's not just who you are. 259 00:42:12,297 --> 00:42:15,565 It's what you will become. 260 00:42:20,839 --> 00:42:24,741 And, do I say anything? 261 00:42:25,911 --> 00:42:27,143 No. 262 00:42:35,620 --> 00:42:36,853 Just dance. 263 00:42:39,190 --> 00:42:41,658 Lennie, put her in Sarah's outfit. 264 00:44:17,055 --> 00:44:18,087 Beth. 265 00:44:54,092 --> 00:44:55,825 What are you doing here? 266 00:45:19,384 --> 00:45:21,451 Don't ignore me. 267 00:45:22,754 --> 00:45:24,020 Okay. 268 00:46:06,798 --> 00:46:08,364 Fuck's sake. 269 00:46:29,354 --> 00:46:32,522 You have a new message. New messages. 270 00:46:34,092 --> 00:46:35,858 Beth just called. 271 00:46:35,860 --> 00:46:38,895 You're lucky she's not pressing charges. 272 00:46:38,897 --> 00:46:41,097 I think you and I have come to the end of the road. 273 00:46:41,099 --> 00:46:43,232 There's nothing left to say. 274 00:47:07,025 --> 00:47:08,858 Do you know what? 275 00:47:08,860 --> 00:47:11,127 I think we should do something fun this weekend. 276 00:47:11,129 --> 00:47:13,162 Go to the coast. 277 00:47:13,164 --> 00:47:16,499 The coast? It's freezing. 278 00:47:16,501 --> 00:47:19,335 We don't have to swim. 279 00:47:19,337 --> 00:47:22,071 I don't think it's a good idea us going away again so soon, 280 00:47:22,573 --> 00:47:24,073 do you? 281 00:47:24,075 --> 00:47:26,275 I just meant for the day. 282 00:47:26,277 --> 00:47:30,112 It's a nice thought, but work is crazy right now. 283 00:47:30,114 --> 00:47:32,481 I've got some stuff to sort out. 284 00:47:36,187 --> 00:47:41,290 Well, why don't you let me... 285 00:47:41,292 --> 00:47:44,227 sort some stuff out? 286 00:47:44,229 --> 00:47:45,528 Alex, Yo 287 00:47:47,198 --> 00:47:48,297 Alex... 288 00:47:48,299 --> 00:47:50,099 Okay, stop. 289 00:47:51,903 --> 00:47:53,636 - What's wrong? - Nothing. I've just 290 00:47:53,638 --> 00:47:55,905 I've had a long day. 291 00:48:01,079 --> 00:48:02,645 What were you shooting? 292 00:48:02,647 --> 00:48:05,581 Like I said, it's been a busy day. 293 00:48:05,583 --> 00:48:08,017 I can imagine. 294 00:48:08,019 --> 00:48:10,085 You know what? You've been begging me to be at home. 295 00:48:10,087 --> 00:48:11,220 And now I am, I get this. 296 00:48:11,222 --> 00:48:12,989 All right, I haven't begged you for anything. 297 00:48:12,991 --> 00:48:14,290 Are you sure about that? 298 00:48:14,292 --> 00:48:15,892 I'm gonna be honest with you, Alex. 299 00:48:15,894 --> 00:48:18,294 Really? You're gonna be honest with me? 300 00:48:18,296 --> 00:48:20,896 Since we got back, you have been moping around this house 301 00:48:22,098 --> 00:48:23,432 like a... like a moody bitch. 302 00:48:23,434 --> 00:48:25,668 And now you've had a bit of wine, you want sex, 303 00:48:25,670 --> 00:48:29,105 and I'm supposed to just smile and be grateful? 304 00:48:29,107 --> 00:48:31,507 How about you're supposed to try and not be an asshole. 305 00:48:31,509 --> 00:48:34,577 It's too late for that, obviously. 306 00:48:37,949 --> 00:48:39,382 Alex, Yo 307 00:49:30,635 --> 00:49:31,667 What the 308 00:50:18,049 --> 00:50:19,415 Shit! 309 00:50:42,240 --> 00:50:44,640 You have a new message. New messages. 310 00:51:09,467 --> 00:51:12,535 Liam. I'm gonna kill that skinny bitch. 311 00:51:12,537 --> 00:51:13,569 Fuck! 312 00:53:05,283 --> 00:53:06,482 Liam? 313 00:53:10,755 --> 00:53:12,221 Liam. 314 00:53:24,535 --> 00:53:25,701 Liam? 315 00:53:40,751 --> 00:53:42,218 Liam. 316 00:53:52,330 --> 00:53:53,662 Liam? 317 00:55:18,382 --> 00:55:20,516 This is Liam. Leave a message. 318 00:55:22,820 --> 00:55:27,089 Hi. It's me again. 319 00:55:27,091 --> 00:55:29,625 Where are you? 320 00:55:29,627 --> 00:55:30,826 We need to talk. 321 00:55:36,901 --> 00:55:38,901 Ben Carrington calling about Paradise Lost. 322 00:55:38,903 --> 00:55:41,337 He says it's urgent. 323 00:55:41,339 --> 00:55:44,606 Okay. Put him through. 324 00:55:44,608 --> 00:55:48,344 Hi, Cassie. I need to talk to you about Eve. 325 00:55:48,346 --> 00:55:50,713 That's what we've all been missing, 326 00:55:50,715 --> 00:55:52,014 I like happy Alex. 327 00:55:52,016 --> 00:55:55,851 As opposed to no fun, crazy Alex? 328 00:55:55,853 --> 00:55:57,853 Well, Liam thought I should drop by 329 00:55:57,855 --> 00:56:00,789 just in case you were lonely, Alex. 330 00:56:00,791 --> 00:56:01,990 He called you? 331 00:56:01,992 --> 00:56:04,593 Yeah, yesterday. 332 00:56:04,595 --> 00:56:06,862 At least he answers the phone to one of us. 333 00:56:06,864 --> 00:56:08,964 How's Suzy? 334 00:56:08,966 --> 00:56:13,969 I think she thinks that I have a thing for you. 335 00:56:13,971 --> 00:56:15,904 Do you? 336 00:56:15,906 --> 00:56:18,040 Who wouldn't? 337 00:56:18,042 --> 00:56:21,110 Well, I should warn you what you'd be getting into. 338 00:56:21,112 --> 00:56:22,611 I bit him yesterday. 339 00:56:24,515 --> 00:56:26,515 You think he's avoiding me? 340 00:56:26,517 --> 00:56:28,550 Why would he be avoiding you? 341 00:56:28,552 --> 00:56:30,719 Well, did he mention I was hearing things? 342 00:56:30,721 --> 00:56:32,788 That you'd gone fucking bat-shit crazy 343 00:56:32,790 --> 00:56:34,856 and you should be sectioned? Yes, absolutely. 344 00:56:35,458 --> 00:56:36,625 I think it's the boiler. 345 01:00:15,145 --> 01:00:17,679 Fucking holy shit. 346 01:00:21,652 --> 01:00:22,751 Alex. 347 01:01:10,100 --> 01:01:13,168 This is Liam. Leave a message. 348 01:08:42,319 --> 01:08:44,152 Will you please state your name 349 01:08:44,154 --> 01:08:45,687 and the role you are reading for. 350 01:08:45,689 --> 01:08:47,322 My name is Alex Beyer, 351 01:08:47,324 --> 01:08:50,692 and I'm reading for the role of Eve. 352 01:09:00,837 --> 01:09:03,805 Where joy forever dwells. 353 01:09:05,909 --> 01:09:08,309 Hail, horrors. 354 01:09:08,311 --> 01:09:11,212 Hail, infernal world. 355 01:09:13,917 --> 01:09:18,319 And thou, profoundest hell, 356 01:09:18,321 --> 01:09:21,156 receive thy new possessor. 357 01:09:25,862 --> 01:09:29,731 One who brings... a mind, 358 01:09:29,733 --> 01:09:31,733 not to be changed by place or time. 359 01:09:38,375 --> 01:09:41,776 A mind is its own place. 360 01:09:45,348 --> 01:09:49,717 And in itself can bring heaven of hell. 361 01:09:51,588 --> 01:09:54,556 And hell of heaven. 362 01:10:27,257 --> 01:10:29,757 Alex? Hi, it's me, Cassie. 363 01:10:29,759 --> 01:10:32,961 Well, it seems like you've been keeping secrets from me 364 01:10:32,963 --> 01:10:35,563 because I've just had a call from Ben Carrington, 365 01:10:35,565 --> 01:10:37,999 and he saw something in you that, 366 01:10:38,001 --> 01:10:39,934 well, frankly terrified him. 367 01:10:39,936 --> 01:10:42,237 And he wants you to play Eve. 368 01:10:42,239 --> 01:10:43,905 We're back, Alex. 369 01:10:46,743 --> 01:10:48,610 Alex? 370 01:10:48,612 --> 01:10:50,478 Alex, are you there?25328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.