Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:03,525
Sheriff Hollister.
2
00:00:03,568 --> 00:00:05,179
I'm still getting used to
the sound of that.
3
00:00:06,093 --> 00:00:07,703
Previously onDeputy...
4
00:00:09,052 --> 00:00:10,053
Hey, I couldn't find it.
5
00:00:11,750 --> 00:00:13,230
I'm really sorry,
I didn't know--
6
00:00:13,274 --> 00:00:14,492
No, you don't need
to apologize.
7
00:00:14,536 --> 00:00:15,841
You need
to pay attention.
8
00:00:15,885 --> 00:00:18,279
In this job,
you will walk into situations
9
00:00:18,322 --> 00:00:20,063
where you have
a matter of seconds
10
00:00:20,107 --> 00:00:21,891
to figure out
what the story is.
11
00:00:21,934 --> 00:00:22,979
[smirks]
12
00:00:23,371 --> 00:00:25,025
I'm serious.
13
00:00:25,068 --> 00:00:27,331
BILL: You've all lost touch
with what it's like out there.
14
00:00:27,375 --> 00:00:30,204
It's time to get in touch
with your inner deputy.
15
00:00:30,247 --> 00:00:32,293
What's up, Levon?
You still alive?
16
00:00:33,816 --> 00:00:35,470
-What's up with him?
-[laughter]
17
00:00:35,513 --> 00:00:36,775
Oh, man, I wanna say
there's a new sheriff
18
00:00:36,819 --> 00:00:38,473
-in town so bad.
-Don't.
19
00:00:38,516 --> 00:00:39,952
Hey, boss, uh,
just giving you a call
20
00:00:39,996 --> 00:00:41,171
to see what kinda beer
you like.
21
00:00:41,215 --> 00:00:42,999
Sorry, Bill.
I told him not to call.
22
00:00:43,043 --> 00:00:44,392
Harris, get off the phone.
23
00:00:44,783 --> 00:00:46,350
[gunshots]
24
00:00:50,485 --> 00:00:52,878
[indistinct announcement
over PA]
25
00:00:52,922 --> 00:00:53,966
WOMAN: Irrigation.
26
00:00:54,010 --> 00:00:55,664
[monitor beeping]
27
00:00:56,491 --> 00:00:58,493
MAN: Levels stable.
28
00:00:59,494 --> 00:01:00,538
Suction.
29
00:01:02,062 --> 00:01:05,065
♪
30
00:01:21,037 --> 00:01:23,779
REPORTER:
A deputy of the Los Angeles
Sheriff's Department was shot
31
00:01:23,822 --> 00:01:26,390
multiple times
earlier this evening
in South LA.
32
00:01:26,434 --> 00:01:28,305
He remains
in critical condition.
33
00:01:28,349 --> 00:01:31,308
The suspect's identity
is not known at this time.
34
00:01:31,352 --> 00:01:34,137
We're being told
an official statement from LASD
35
00:01:34,181 --> 00:01:35,573
should happen
any moment.
36
00:01:35,617 --> 00:01:37,662
If you have any information
on this case,
37
00:01:37,706 --> 00:01:39,360
please reach out to LASD...
38
00:01:42,014 --> 00:01:43,103
[sighs]
39
00:01:47,368 --> 00:01:48,847
I got it. I gotta go.
40
00:01:59,728 --> 00:02:00,772
BILL: Hey.
41
00:02:02,209 --> 00:02:03,210
I wanna help.
42
00:02:04,341 --> 00:02:05,560
We gotta get this guy.
43
00:02:06,256 --> 00:02:07,431
How do you know it's a guy?
44
00:02:09,564 --> 00:02:10,608
I don't.
45
00:02:11,043 --> 00:02:12,132
But I gotta help.
46
00:02:13,089 --> 00:02:14,134
Well, you can.
47
00:02:14,656 --> 00:02:15,831
By stayin' here.
48
00:02:17,441 --> 00:02:20,140
I'm assigning you to a 24-hour
security detail on Deputy Luna.
49
00:02:20,923 --> 00:02:22,968
You be there when
he gets out of surgery.
50
00:02:23,795 --> 00:02:25,754
And I'll have some fresh clothes
arranged for you.
51
00:02:25,797 --> 00:02:27,495
My training officer was shot
52
00:02:27,538 --> 00:02:29,018
-and you're benching me?
-BILL: No.
53
00:02:29,061 --> 00:02:30,585
I'm just not starting you.
54
00:02:31,063 --> 00:02:32,282
This game's
about to get ugly.
55
00:02:32,326 --> 00:02:33,892
It's just
gettin' underway.
56
00:02:33,936 --> 00:02:35,198
-But I don't, I-I--
-BILL: Hey.
57
00:02:35,242 --> 00:02:36,852
My godson almost got shot.
58
00:02:37,853 --> 00:02:39,420
I'm not risking you
out in the field.
59
00:02:39,768 --> 00:02:41,161
Emotions get people killed.
60
00:02:42,162 --> 00:02:44,338
You make a mistake out there,
I can't protect you.
61
00:02:44,381 --> 00:02:46,644
And I'm not gonna look
into your mother's eyes again.
62
00:02:47,428 --> 00:02:48,864
So you wanna be
pissed at me, fine.
63
00:02:49,473 --> 00:02:50,822
You do it from here.
64
00:02:50,866 --> 00:02:52,650
You understand me,
Deputy Harris?
65
00:02:54,565 --> 00:02:55,610
[quietly]:
Yes, sir.
66
00:02:57,873 --> 00:02:59,004
All right.
67
00:03:03,792 --> 00:03:05,185
[monitor beeping]
68
00:03:09,014 --> 00:03:10,233
MAN:
Pressure's good.
69
00:03:10,799 --> 00:03:12,061
WOMAN:
Holding.
70
00:03:12,104 --> 00:03:13,367
-[bullet clatters]
-MAN: Watch that line.
71
00:03:13,410 --> 00:03:15,282
[indistinct chatter]
72
00:03:15,325 --> 00:03:16,848
♪
73
00:03:23,159 --> 00:03:24,508
LONDON:
Bill, you got a second?
74
00:03:24,552 --> 00:03:25,640
BILL: The answer's yes.
75
00:03:25,683 --> 00:03:26,684
Excuse me?
76
00:03:26,728 --> 00:03:27,990
Well, you were about to go with
77
00:03:28,033 --> 00:03:29,774
the "we're all on
the same team," right?
78
00:03:29,818 --> 00:03:31,341
How someone better
talk to the press.
79
00:03:31,385 --> 00:03:33,256
Well, you're that someone.
80
00:03:33,300 --> 00:03:34,344
So, yes.
81
00:03:34,953 --> 00:03:35,998
Go handle 'em.
82
00:03:36,868 --> 00:03:38,218
I've got my hands full here.
83
00:03:42,483 --> 00:03:44,093
Well, at least he's delegating.
84
00:03:44,702 --> 00:03:46,313
You're the gatekeeper, Bishop.
85
00:03:46,835 --> 00:03:48,576
Be careful that gate
doesn't get unhinged.
86
00:03:51,970 --> 00:03:53,929
[indistinct announcement
over PA]
87
00:03:53,972 --> 00:03:55,757
[monitor beeping]
88
00:03:56,192 --> 00:03:57,846
MAN:
BP's steady and holding.
89
00:03:58,803 --> 00:04:00,327
-[oxygen pumping]
-WOMAN: Sending it now.
90
00:04:00,370 --> 00:04:02,242
MAN:
That's twelve, right?
91
00:04:02,285 --> 00:04:04,156
REPORTER [on TV]:
We are live outside
LA Regent's Hospital
92
00:04:04,200 --> 00:04:06,463
for an update on
the deputy-involved shooting
93
00:04:06,507 --> 00:04:08,944
-that took place
earlier this evening.
-BILL: Excuse me, guys.
94
00:04:08,987 --> 00:04:10,728
Hello, everyone.
I'm Undersheriff Jerry--
95
00:04:16,908 --> 00:04:17,909
Vengeance...
96
00:04:18,997 --> 00:04:20,216
is normal.
97
00:04:20,912 --> 00:04:22,523
Somebody hurts
a member of your family,
98
00:04:22,566 --> 00:04:23,611
you can't help it.
99
00:04:23,654 --> 00:04:24,873
You want revenge.
100
00:04:26,657 --> 00:04:29,486
Well, nobody is
a bigger part of this family
101
00:04:29,530 --> 00:04:31,401
than Deputy Gabriel Luna.
102
00:04:32,881 --> 00:04:34,665
That makes us all angry,
doesn't it?
103
00:04:34,709 --> 00:04:35,753
MAN: Yes, sir.
104
00:04:36,754 --> 00:04:38,060
BILL:
We took an oath...
105
00:04:38,103 --> 00:04:39,888
to channel that emotion,
106
00:04:39,931 --> 00:04:41,106
to control it,
107
00:04:42,151 --> 00:04:44,153
even when it's
damn near impossible.
108
00:04:44,719 --> 00:04:47,199
We took an oath
to put our lives on the line
109
00:04:47,243 --> 00:04:49,289
for millions of people
that we don't even know.
110
00:04:50,246 --> 00:04:51,247
That's the job.
111
00:04:52,379 --> 00:04:53,641
That's how Luna does his.
112
00:04:54,685 --> 00:04:56,948
With honor and decency.
113
00:04:56,992 --> 00:04:59,211
So the best thing
we can do right now
114
00:04:59,255 --> 00:05:00,996
is to follow in his footsteps...
115
00:05:02,258 --> 00:05:04,260
till he gets back
to his family again.
116
00:05:04,826 --> 00:05:06,262
Thank you.
117
00:05:06,306 --> 00:05:07,611
-MAN 1: Yes, sir.
-MAN 2: Yes, sir.
118
00:05:10,397 --> 00:05:11,398
How you holding up?
119
00:05:12,224 --> 00:05:14,052
I wanna go find
this son of a bitch.
120
00:05:14,096 --> 00:05:16,141
-We will.
-Our way?
121
00:05:16,925 --> 00:05:18,056
What other way is there?
122
00:05:18,100 --> 00:05:19,275
Excuse me.
123
00:05:19,319 --> 00:05:20,450
Sir, they want you to know
124
00:05:20,494 --> 00:05:22,060
they pulled a slug
from Deputy Luna.
125
00:05:22,104 --> 00:05:23,410
It's headed to ballistics now.
126
00:05:23,453 --> 00:05:24,846
Good. So he's
out of surgery?
127
00:05:24,889 --> 00:05:25,847
BISHOP: No. No, sir.
128
00:05:27,718 --> 00:05:28,589
[sighs]
129
00:05:29,981 --> 00:05:31,374
Well, I'm not spending
all night pacing linoleum
130
00:05:31,418 --> 00:05:32,897
waitin' on thoughts
and prayers.
131
00:05:32,941 --> 00:05:33,985
Amen.
132
00:05:36,466 --> 00:05:38,512
[theme music playing]
133
00:05:51,525 --> 00:05:53,570
[monitor beeping]
134
00:05:58,140 --> 00:05:59,837
Any update
on Luna's condition?
135
00:06:00,447 --> 00:06:01,361
No, ma'am.
136
00:06:02,666 --> 00:06:04,146
They won't tell us until
they notify next of kin.
137
00:06:05,147 --> 00:06:06,540
There is no next of kin.
138
00:06:08,368 --> 00:06:10,326
All right, walk me
through the shooting.
139
00:06:11,632 --> 00:06:13,329
I already gave my statement
to homicide.
140
00:06:13,373 --> 00:06:14,374
I know.
141
00:06:14,983 --> 00:06:16,376
But I wanna hear you say it.
142
00:06:17,377 --> 00:06:19,596
The adrenalin has worn off,
you can think clearly.
143
00:06:19,640 --> 00:06:21,772
Sometimes, you remember more
after the fact.
144
00:06:21,816 --> 00:06:23,687
I'm sure you've seen
something that can help us.
145
00:06:28,344 --> 00:06:30,390
♪
146
00:06:33,131 --> 00:06:35,351
Uh, got the doughnuts,
the empanadas.
147
00:06:36,483 --> 00:06:37,919
[gunshots]
148
00:06:40,356 --> 00:06:41,749
[muffled]:
Luna! Luna!
149
00:06:42,489 --> 00:06:43,968
Call 9-1-1!
150
00:06:44,012 --> 00:06:45,187
[coughs]
151
00:06:51,889 --> 00:06:53,413
I did the best that I could.
152
00:06:54,022 --> 00:06:56,024
-We were off duty.
-Excuses.
153
00:06:56,416 --> 00:06:58,287
-Excuse me?
-He might have been off duty,
154
00:06:58,330 --> 00:06:59,854
but you are never
off the clock.
155
00:06:59,897 --> 00:07:01,421
-Never!
-Ma'am.
156
00:07:02,073 --> 00:07:03,248
Ma'am, please.
157
00:07:04,336 --> 00:07:05,729
JOSEPH:
I didn't clock out.
158
00:07:05,773 --> 00:07:08,950
I was exactly where
Deputy Luna asked me to be.
159
00:07:08,993 --> 00:07:11,126
And I'm not making up
any excuses.
160
00:07:11,169 --> 00:07:12,170
I'm trying to tell what happ--
161
00:07:12,214 --> 00:07:13,607
Excuses.
162
00:07:15,043 --> 00:07:16,305
You don't know nothin', boot.
163
00:07:17,741 --> 00:07:19,656
And if you say you do,
you know even less than nothing.
164
00:07:19,700 --> 00:07:21,005
The reason you're here right now
165
00:07:21,049 --> 00:07:23,094
is because you weren't
present then.
166
00:07:30,537 --> 00:07:31,929
-I'm sorry.
-"Sorry."
167
00:07:33,888 --> 00:07:35,759
We shouldn't even
be here right now.
168
00:07:36,934 --> 00:07:38,414
Not you, not me.
169
00:07:38,458 --> 00:07:39,894
Definitely not Gabriel.
170
00:07:42,766 --> 00:07:44,289
So you sit there
171
00:07:44,768 --> 00:07:46,596
and you think
about what happened.
172
00:07:46,640 --> 00:07:48,076
And when you come up
with something
173
00:07:48,119 --> 00:07:49,904
other than an excuse,
174
00:07:50,774 --> 00:07:51,819
come get me.
175
00:07:55,605 --> 00:07:57,607
Let me know when
the doctor gets here.
176
00:08:08,749 --> 00:08:10,185
DISPATCH [on radio]:
SEB requesting assistance
177
00:08:10,228 --> 00:08:11,491
with a high-risk raid
at Branch and Rose.
178
00:08:11,534 --> 00:08:12,666
Individuals believed
to be involved
179
00:08:12,709 --> 00:08:14,189
in Deputy Luna's shooting.
180
00:08:14,232 --> 00:08:16,104
Consider targets armed.
181
00:08:16,147 --> 00:08:17,584
OFFICER:
Hands or I shoot.
Both of you.
182
00:08:17,627 --> 00:08:20,282
DISPATCH [on radio]:
Group of hoods at 459 Rigby
183
00:08:20,325 --> 00:08:21,718
with possible gang ties.
184
00:08:21,762 --> 00:08:23,807
Male, white, reported
fighting with deputies,
185
00:08:23,851 --> 00:08:25,200
resisting arrest,
send backup.
186
00:08:25,243 --> 00:08:26,680
DEPUTY: Stop resisting.
187
00:08:26,723 --> 00:08:28,899
I said, stop resisting!
188
00:08:28,943 --> 00:08:30,597
DISPATCH [on radio]:
Man is showing
signs of aggression
189
00:08:30,640 --> 00:08:32,120
towards our deputies.
190
00:08:32,163 --> 00:08:33,948
Let's make sure we give him
grade-A service.
191
00:08:33,991 --> 00:08:35,819
Sit down.
Stay right there.
192
00:08:36,559 --> 00:08:38,561
-You see this?
-Yeah?
193
00:08:38,605 --> 00:08:40,171
Oh, what's this?
What's this, huh?
194
00:08:40,215 --> 00:08:41,999
Thought you had nothing
in the car. Get up.
195
00:08:42,043 --> 00:08:43,044
Get up. Come on.
196
00:08:43,087 --> 00:08:44,567
Hands on the hood.
Eyes down.
197
00:08:44,611 --> 00:08:47,004
BISHOP:
Okay, they seem inspired.
198
00:08:47,048 --> 00:08:48,092
DEPUTY: What else
you lyin' about, huh?
199
00:08:48,136 --> 00:08:48,963
Pull over.
200
00:08:49,006 --> 00:08:50,094
DEPUTY: Stop resisting.
201
00:08:50,660 --> 00:08:52,532
Remember, I can make
your life hell.
202
00:08:54,577 --> 00:08:55,796
Hey, you good?
203
00:08:55,839 --> 00:08:57,928
Back up.
Mind your business.
204
00:08:57,972 --> 00:09:00,104
Might wanna look at
who you're talking to, Deputy.
205
00:09:01,410 --> 00:09:02,803
BILL:
Sheriff Hollister.
206
00:09:06,023 --> 00:09:07,982
Go sit on the curb.
Go ahead.
207
00:09:09,592 --> 00:09:12,639
Probable cause is only good
when the cause is probable.
208
00:09:13,030 --> 00:09:14,118
Not emotional.
209
00:09:14,162 --> 00:09:15,990
Just tryin' to do
our job, sir.
210
00:09:16,033 --> 00:09:17,557
I've been there.
211
00:09:17,600 --> 00:09:20,081
I've hunted for more cop killers
who've murdered deputies
212
00:09:20,124 --> 00:09:21,561
than I care to remember.
213
00:09:21,604 --> 00:09:23,693
We're just doing it like
you would've done, sir.
214
00:09:23,737 --> 00:09:25,216
Well, you don't know me, Deputy.
215
00:09:26,261 --> 00:09:27,523
You only know of me.
216
00:09:28,959 --> 00:09:30,526
And I'd hate to see
all that hard work
217
00:09:30,570 --> 00:09:33,007
get thrown out in court
and the shooter walk free.
218
00:09:33,877 --> 00:09:35,400
So, I get it, I do.
219
00:09:36,184 --> 00:09:37,402
Do you?
220
00:09:42,103 --> 00:09:44,148
♪
221
00:09:48,239 --> 00:09:50,677
[indistinct
police radio chatter]
222
00:10:00,121 --> 00:10:03,167
REPORTER 1: Sheriff,
can you tell us what's
going on inside there?
223
00:10:03,820 --> 00:10:05,735
Where the hell's London
when you need him?
224
00:10:05,779 --> 00:10:07,084
Just deal with them.
225
00:10:07,607 --> 00:10:09,696
Tell 'em what you
were gonna tell me to say.
226
00:10:09,739 --> 00:10:11,132
I can't speak
for the department.
227
00:10:11,175 --> 00:10:12,220
[reporters clamoring]
228
00:10:12,263 --> 00:10:13,743
I think I just told you
you could.
229
00:10:13,787 --> 00:10:15,745
REPORTER 2:
We need a statement.
Please, Sheriff.
230
00:10:15,789 --> 00:10:18,443
How many victims?
Sheriff, please.
231
00:10:18,487 --> 00:10:19,967
On behalf of the Sheriff,
232
00:10:20,010 --> 00:10:21,751
I would love to say
good evening,
233
00:10:21,795 --> 00:10:23,535
but there's nothing good
about what happened here.
234
00:10:24,275 --> 00:10:25,320
[cell phone buzzing]
235
00:10:25,363 --> 00:10:26,408
Hold on.
236
00:10:27,844 --> 00:10:29,237
Yeah. How we doin'?
237
00:10:29,280 --> 00:10:30,978
He's in the ICU.
238
00:10:31,021 --> 00:10:32,980
Well, he wouldn't have made it
that far without you.
239
00:10:33,023 --> 00:10:35,156
-Thank you.
-Don't thank me yet.
240
00:10:35,199 --> 00:10:37,071
There's lots
of internal damage.
241
00:10:37,114 --> 00:10:38,594
The next few hours
are critical.
242
00:10:38,638 --> 00:10:40,944
BILL:
You're tellin' me.
Luna's a beast.
243
00:10:40,988 --> 00:10:42,119
He'll pull through.
244
00:10:42,163 --> 00:10:43,643
-PAULA: Bill.
-Yeah.
245
00:10:44,992 --> 00:10:46,820
A bullet severed
his spinal cord.
246
00:10:48,735 --> 00:10:50,127
He's not gonna walk again.
247
00:10:54,175 --> 00:10:56,873
Well, just... just be careful.
248
00:10:59,659 --> 00:11:01,225
Yup. Always am.
249
00:11:01,269 --> 00:11:03,358
-Love you.
-I love you.
250
00:11:09,103 --> 00:11:11,105
[doorbell tinkles]
251
00:11:11,148 --> 00:11:13,107
[indistinct
police radio chatter]
252
00:11:14,499 --> 00:11:15,675
[camera shutter clicks]
253
00:11:21,506 --> 00:11:23,160
Give me some good news.
254
00:11:23,204 --> 00:11:24,422
ICU.
255
00:11:24,466 --> 00:11:25,989
That's the best I got.
256
00:11:31,473 --> 00:11:32,517
Hey, guys.
257
00:11:33,518 --> 00:11:34,911
You get any footage off that?
258
00:11:36,521 --> 00:11:37,784
TECH: No, we didn't.
All the cameras
in here are fake.
259
00:11:39,220 --> 00:11:40,525
CADE: Nothing was stolen.
260
00:11:40,569 --> 00:11:41,613
No robbery.
261
00:11:55,584 --> 00:11:57,499
[doorbell tinkling]
262
00:12:03,810 --> 00:12:05,289
JOSEPH [on voicemail]:
Hey, boss. It's me.
263
00:12:05,333 --> 00:12:07,117
Just calling to see
what kinda beer you like.
264
00:12:07,161 --> 00:12:08,292
Gimme a buzz.
265
00:12:08,336 --> 00:12:09,641
Luna said you like
lite beer.
266
00:12:09,685 --> 00:12:11,339
I told him
you'd rather drink water.
267
00:12:11,382 --> 00:12:12,993
LUNA [on voicemail]:
Sorry, Bill!
I told him not to call!
268
00:12:13,036 --> 00:12:15,343
Harris, will you just grab
the chicharrones. Come on.
269
00:12:15,386 --> 00:12:16,736
[gunshots]
270
00:12:16,779 --> 00:12:18,694
JOSEPH:
Luna, Luna! Luna!
271
00:12:18,738 --> 00:12:20,174
Call 9-1-1!
272
00:12:22,524 --> 00:12:25,005
[doorbell tinkling]
273
00:12:29,836 --> 00:12:30,837
He didn't run.
274
00:12:32,055 --> 00:12:33,578
-What's that?
-The shooter.
275
00:12:33,622 --> 00:12:35,015
He waited
for a few seconds,
276
00:12:35,058 --> 00:12:36,712
and then he just slowly
pushed through the door.
277
00:12:36,756 --> 00:12:37,669
I heard it.
278
00:12:42,892 --> 00:12:44,894
He just calmly walked
out of here.
279
00:12:44,938 --> 00:12:46,200
In no hurry.
280
00:12:47,114 --> 00:12:48,463
He wasn't tryin'
to get away.
281
00:12:49,290 --> 00:12:50,770
So he could live
close by.
282
00:12:52,162 --> 00:12:54,469
One way to find out.
Let's go wake up some asses.
283
00:12:55,600 --> 00:12:57,385
[doorbell tinkles]
284
00:13:01,432 --> 00:13:02,694
DISPATCH [on radio]:
Units, continue
to be on the lookout
285
00:13:02,738 --> 00:13:03,957
for any suspicious behavior.
286
00:13:04,000 --> 00:13:05,349
Luna's shooter is still
on the loose.
287
00:13:05,393 --> 00:13:06,698
Let's make sure
we change that.
288
00:13:06,742 --> 00:13:08,222
Stay safe out there.
289
00:13:08,265 --> 00:13:09,919
Good morning, ma'am.
I'm Deputy Ward.
290
00:13:09,963 --> 00:13:12,443
No one knocked on my door
when y'all shot my cousin.
291
00:13:14,924 --> 00:13:17,013
CADE:
Look, if you can remember
anything, here's my card.
292
00:13:18,101 --> 00:13:19,581
I didn't see anything.
293
00:13:20,582 --> 00:13:21,626
Can you help us out?
294
00:13:22,453 --> 00:13:24,064
What goes around,
comes around.
295
00:13:31,941 --> 00:13:33,421
Sheriff!
296
00:13:34,378 --> 00:13:36,076
-Hello, ma'am, my name's Cade--
-Hello. Shh!
297
00:13:36,119 --> 00:13:37,381
My son's napping.
298
00:13:37,425 --> 00:13:39,122
[softly]:
Oh, I'm so sorry.
299
00:13:39,166 --> 00:13:41,603
I was just wondering
if you saw or heard anything
300
00:13:41,646 --> 00:13:42,952
last night, you know,
301
00:13:42,996 --> 00:13:44,736
an unfamiliar face
in the neighborhood
302
00:13:44,780 --> 00:13:46,434
or any commotion
from the neighbors.
303
00:13:46,477 --> 00:13:48,523
Well, my neighbors, uh,
304
00:13:48,566 --> 00:13:51,004
they stay out
pretty late sometimes.
305
00:13:51,047 --> 00:13:52,614
But you didn't
hear that from me.
306
00:13:52,657 --> 00:13:54,442
Well... if you see anyone
307
00:13:54,485 --> 00:13:56,618
that makes you think twice,
call me first.
308
00:13:56,661 --> 00:13:57,837
-Yes, sir.
-CADE: Yeah.
309
00:14:08,412 --> 00:14:10,545
Hey. Hey, wake up.
310
00:14:10,588 --> 00:14:11,720
[Minnick moans]
311
00:14:11,763 --> 00:14:13,635
I remembered something
about my day
312
00:14:13,678 --> 00:14:14,897
with Deputy Luna.
313
00:14:14,941 --> 00:14:16,856
He always had
a personalized lesson plan
314
00:14:16,899 --> 00:14:18,205
for his boots' first patrol.
315
00:14:19,684 --> 00:14:20,860
Yeah, I know.
316
00:14:21,469 --> 00:14:22,905
Man with a plan.
317
00:14:22,949 --> 00:14:24,254
So, he's, he's drilling me,
318
00:14:24,298 --> 00:14:25,865
and we stop off
at this strip mall,
319
00:14:25,908 --> 00:14:28,171
and they were selling dope
out of the laundromat.
320
00:14:28,215 --> 00:14:30,260
There was this
white gangster there
321
00:14:30,304 --> 00:14:33,263
who knew Deputy Luna,
and he made a gun sign at us.
322
00:14:34,134 --> 00:14:35,178
Are you sure?
323
00:14:35,613 --> 00:14:37,180
Luna said he'd teach me
that lesson later.
324
00:14:37,224 --> 00:14:38,442
And he laughed it off,
325
00:14:38,486 --> 00:14:39,835
so I thought the dude
was just a punk.
326
00:14:39,879 --> 00:14:41,315
You got a name?
327
00:14:42,055 --> 00:14:43,839
I don't really remember,
but I got a place.
328
00:14:43,883 --> 00:14:45,406
Well, let's roll.
329
00:14:48,235 --> 00:14:50,150
What? Come on, man.
330
00:14:50,193 --> 00:14:51,716
Sheriff benched me.
I can't.
331
00:14:52,456 --> 00:14:54,023
Harris! You know what?
332
00:14:54,067 --> 00:14:55,372
Okay. Stay here.
333
00:14:55,416 --> 00:14:57,505
Be a good boy.
Do as you're told.
334
00:14:57,548 --> 00:14:59,594
But give me
the damn address.
335
00:15:05,643 --> 00:15:06,688
Alright, come on.
336
00:15:10,344 --> 00:15:11,693
[cell phone buzzing]
337
00:15:12,433 --> 00:15:13,564
Sheriff Hollister's phone.
338
00:15:13,608 --> 00:15:15,697
Hey, it's Cade.
Let me talk to Bill.
339
00:15:15,740 --> 00:15:17,090
I'll get the Sheriff,
hang on.
340
00:15:18,265 --> 00:15:19,309
Cade.
341
00:15:20,441 --> 00:15:21,355
Anything?
342
00:15:21,398 --> 00:15:22,530
We hit every door.
343
00:15:22,573 --> 00:15:24,401
Some friendly,
some not so much.
344
00:15:24,445 --> 00:15:26,534
No one knows squat.
It's too quiet here.
345
00:15:26,577 --> 00:15:29,102
So, I was thinking,
346
00:15:29,145 --> 00:15:31,365
maybe this is payback
for taking down Villalobos.
347
00:15:31,408 --> 00:15:33,149
Then why not
just come after us?
348
00:15:33,193 --> 00:15:35,760
They just did.
Your godson was right there.
349
00:15:35,804 --> 00:15:38,198
A warning shot
to back the hell off.
350
00:15:38,981 --> 00:15:40,287
-[computer beeps]
-DEPUTY: Sheriff.
351
00:15:40,330 --> 00:15:42,158
Ballistics just sent this over.
We got a match.
352
00:15:42,202 --> 00:15:44,334
-Whoa, whoa, whoa,
hey, don't hang up.
-BILL: Hold on.
353
00:15:44,944 --> 00:15:47,337
DEPUTY:
The slug they pulled out
of Deputy Luna was key.
354
00:15:47,381 --> 00:15:50,950
The lands and grooves
resemble a Lorcin 380.
355
00:15:51,689 --> 00:15:53,343
Gun was the favorite
of a career felon,
356
00:15:53,387 --> 00:15:55,606
drug dealer by the name
of Danny Flores.
357
00:15:55,650 --> 00:15:56,999
What's his last known?
358
00:15:57,043 --> 00:15:58,131
All right.
359
00:15:59,349 --> 00:16:00,394
Here.
360
00:16:00,960 --> 00:16:03,136
Well, damn.
Let's go pay him a visit.
361
00:16:04,964 --> 00:16:06,966
♪
362
00:16:11,274 --> 00:16:13,320
[door opens]
363
00:16:14,756 --> 00:16:15,887
[chains rattling]
364
00:16:15,931 --> 00:16:17,324
How you doin'?
Come on in.
365
00:16:21,328 --> 00:16:22,590
Where's the chair?
366
00:16:22,633 --> 00:16:24,070
BILL: We don't need 'em.
This will be quick.
367
00:16:24,113 --> 00:16:25,593
I know you're a busy man.
368
00:16:25,636 --> 00:16:27,029
I don't wanna
waste your time.
369
00:16:28,509 --> 00:16:29,814
BILL:
You caught a sales case.
370
00:16:31,294 --> 00:16:32,426
[Danny chuckles]
371
00:16:32,469 --> 00:16:33,818
I ain't trippin' on that.
372
00:16:34,297 --> 00:16:35,559
I can make it go away.
373
00:16:35,603 --> 00:16:36,908
Have you out of here
by tomorrow.
374
00:16:38,171 --> 00:16:40,477
-BISHOP: Is he serious?
-Shh!
375
00:16:40,521 --> 00:16:42,175
BILL: A gun shot one
of my deputies last night.
376
00:16:42,697 --> 00:16:44,394
[laughs]
377
00:16:44,438 --> 00:16:46,266
That's too bad.
378
00:16:46,309 --> 00:16:47,789
BILL:
Actually, Danny, it was.
379
00:16:48,311 --> 00:16:50,705
Now, we've been
all over town
380
00:16:50,748 --> 00:16:53,490
jamming up anyone we can find
that might have had an issue
381
00:16:53,534 --> 00:16:55,579
with Deputy Luna doing
his sworn duty...
382
00:16:55,623 --> 00:16:57,146
which brings me to you.
383
00:16:57,538 --> 00:16:58,887
'Cause he put you in here.
384
00:16:59,366 --> 00:17:00,802
[chuckles]
385
00:17:00,845 --> 00:17:02,456
Well, I don't
remember him, man.
386
00:17:02,499 --> 00:17:04,588
Well, your prints came up
on a casing
387
00:17:04,632 --> 00:17:05,894
a few feet from his body.
388
00:17:06,199 --> 00:17:07,330
380 caliber.
389
00:17:07,374 --> 00:17:09,550
Which matches
two 380-caliber slugs
390
00:17:09,593 --> 00:17:10,899
that we pulled from Luna.
391
00:17:12,031 --> 00:17:13,206
He's in bad shape.
392
00:17:14,511 --> 00:17:16,470
You're crazy, man.
I was in here, all right.
393
00:17:16,513 --> 00:17:18,907
Did you put a green light
on my deputy?
394
00:17:21,649 --> 00:17:24,130
Your girlfriend has a 380
registered under her name
395
00:17:24,173 --> 00:17:25,653
but reported stolen.
396
00:17:25,696 --> 00:17:27,916
Now, I've never been
great at math.
397
00:17:28,569 --> 00:17:31,180
But I can make 380
plus 380
398
00:17:31,224 --> 00:17:32,312
equals you.
399
00:17:32,355 --> 00:17:33,965
So I'll say it again...
400
00:17:34,009 --> 00:17:36,098
did you put a green light
on my deputy?
401
00:17:36,142 --> 00:17:37,795
Why don't you do yourself
a favor, man,
402
00:17:37,839 --> 00:17:39,667
and get the hell up
out of my face, all right.
403
00:17:42,713 --> 00:17:44,063
You want outta here, right?
404
00:17:45,412 --> 00:17:46,891
Let me tell you
how that works.
405
00:17:46,935 --> 00:17:49,503
Basically, there's one way
406
00:17:49,546 --> 00:17:50,895
or there's another way.
407
00:17:50,939 --> 00:17:52,114
[crashing]
408
00:17:52,636 --> 00:17:54,421
My deputies run this jail.
409
00:17:55,161 --> 00:17:56,640
And they're not
as easy-going as me.
410
00:17:56,684 --> 00:17:59,121
So you wanna walk
out of here tomorrow,
411
00:17:59,165 --> 00:18:00,079
or never?
412
00:18:02,385 --> 00:18:03,604
I can't listen to this.
413
00:18:03,647 --> 00:18:04,866
If anyone were
to hear this--
414
00:18:04,909 --> 00:18:05,997
Relax, Bishop.
415
00:18:10,611 --> 00:18:11,786
All right.
416
00:18:12,482 --> 00:18:13,875
I may have something
for you.
417
00:18:15,703 --> 00:18:16,747
There you go.
418
00:18:18,009 --> 00:18:19,054
He's all right!
419
00:18:19,098 --> 00:18:21,056
He's just
a little dehydrated.
420
00:18:21,100 --> 00:18:22,884
Maybe we get him
a glass of water or something?
421
00:18:22,927 --> 00:18:24,190
Unbelievable.
422
00:18:24,233 --> 00:18:25,365
CADE: Hey, I know
you mean well.
423
00:18:25,408 --> 00:18:26,366
But don't be pulling
on his reins,
424
00:18:26,409 --> 00:18:27,497
not right now.
425
00:18:27,541 --> 00:18:28,890
We need Bill
the way that he was.
426
00:18:28,933 --> 00:18:29,934
Full-tilt.
427
00:18:29,978 --> 00:18:31,066
So we can catch
that bastard
428
00:18:31,110 --> 00:18:32,067
who shot Luna.
429
00:18:33,373 --> 00:18:34,548
I got a bad feeling.
430
00:18:34,591 --> 00:18:36,071
I've seen enough men
and women die
431
00:18:36,115 --> 00:18:37,681
from less than
what he got.
432
00:18:38,595 --> 00:18:39,770
So have I.
433
00:18:39,814 --> 00:18:41,642
DANNY: Okay,
check this out, man.
434
00:18:42,556 --> 00:18:44,471
Couple months ago, I heard
that this gun might've got
435
00:18:44,514 --> 00:18:45,689
to some guy, right?
436
00:18:46,473 --> 00:18:48,083
His name's Marquis Slaughter.
437
00:18:48,953 --> 00:18:50,390
He's with the Rolling 60's.
438
00:18:51,347 --> 00:18:52,479
That's all I know.
439
00:18:53,349 --> 00:18:54,698
Thanks for your time.
440
00:18:55,482 --> 00:18:57,353
Feel better.
Pop the door.
441
00:18:57,397 --> 00:18:58,963
[buzzer sounding]
442
00:19:01,705 --> 00:19:04,012
Marquis Slaughter,
you ever heard of him?
443
00:19:04,055 --> 00:19:06,101
Doesn't ring a bell,
but I'll go ring his.
444
00:19:06,710 --> 00:19:09,148
-I'll go talk to the Mayor.
-Mayor?
445
00:19:09,191 --> 00:19:10,888
He doesn't have jurisdiction
over the Sheriff's Office.
446
00:19:10,932 --> 00:19:12,281
Oh, yes, he does.
447
00:19:14,936 --> 00:19:16,981
♪
448
00:19:21,551 --> 00:19:22,813
[message notification chimes]
449
00:19:24,293 --> 00:19:25,555
You gonna marry that thing?
450
00:19:25,599 --> 00:19:26,817
It's a web alert.
451
00:19:27,470 --> 00:19:28,732
Congratulations.
452
00:19:30,256 --> 00:19:32,388
I have it set up so that
all news about the Department
453
00:19:32,432 --> 00:19:34,434
comes to me,
and to you,
454
00:19:34,477 --> 00:19:36,175
because you are
the Sheriff and whatnot,
455
00:19:36,218 --> 00:19:37,698
and that way you can
get out in front of it.
456
00:19:37,741 --> 00:19:40,048
Well, if it makes the news,
we're too late already.
457
00:19:40,091 --> 00:19:42,224
-[cell phone beeps]
-LONDON [on speaker]:
On behalf of the acting Sheriff
458
00:19:42,268 --> 00:19:43,617
and all LASD,
459
00:19:43,660 --> 00:19:45,793
we have a suspect
in custody,
460
00:19:45,836 --> 00:19:47,273
involved in
Sergeant Luna's shooting.
461
00:19:47,316 --> 00:19:48,796
-How the hell--
-Acting sheriff?
462
00:19:48,839 --> 00:19:49,797
This dude's somethin'.
463
00:19:49,840 --> 00:19:51,102
[engine starts]
464
00:19:58,371 --> 00:19:59,415
Hey, Jerry,
465
00:19:59,459 --> 00:20:01,156
I said one press conference.
466
00:20:01,200 --> 00:20:03,289
You did that.
Plus one more.
467
00:20:03,332 --> 00:20:04,812
Bill, I tried
to reach you before.
468
00:20:04,855 --> 00:20:05,987
I knew your hands were full.
469
00:20:06,030 --> 00:20:07,510
I tried your assistant.
No answer.
470
00:20:07,554 --> 00:20:09,382
-The people have
a right to know.
-BILL: No.
471
00:20:09,425 --> 00:20:11,035
Not when it's
ass backwards,
472
00:20:11,079 --> 00:20:12,820
saying we have
a suspect in custody.
473
00:20:12,863 --> 00:20:15,039
Maybe you should program my
direct number into your phone
474
00:20:15,083 --> 00:20:15,953
so you know it's me.
475
00:20:15,997 --> 00:20:16,824
Bishop, give us the room.
476
00:20:16,867 --> 00:20:18,478
Everybody.
477
00:20:22,786 --> 00:20:25,311
-Who called you?
-Bill, change is hard.
478
00:20:25,354 --> 00:20:27,574
It's understandable that
deputies in this department
479
00:20:27,617 --> 00:20:29,924
would still feel a connection
to former Sheriff Bradford.
480
00:20:29,967 --> 00:20:31,317
They feel comfortable
reaching out to me.
481
00:20:31,360 --> 00:20:33,232
-I'll get them to stop.
-I want names.
482
00:20:33,275 --> 00:20:35,756
That'll only cause you
to go after them
and cause more unease.
483
00:20:35,799 --> 00:20:38,062
Especially when one of
their favorite deputies
is fighting for his life.
484
00:20:38,106 --> 00:20:41,414
Well, our suspect has been
in jail for three months, Jerry.
485
00:20:41,457 --> 00:20:42,806
He didn't shoot Luna.
486
00:20:42,850 --> 00:20:44,199
Would you like me to call
the press back in
487
00:20:44,243 --> 00:20:46,157
and update them
on the misinformation, sir?
488
00:20:46,201 --> 00:20:48,029
Or would you prefer
to ride solo?
489
00:20:49,509 --> 00:20:51,032
I thought I could trust you.
490
00:20:51,075 --> 00:20:51,989
LONDON:
We're all on the same side.
491
00:20:52,033 --> 00:20:53,469
Oh, stop saying that!
492
00:20:53,513 --> 00:20:55,123
All right? You sound
like a broken record.
493
00:20:55,906 --> 00:20:57,125
When this is all over,
494
00:20:57,168 --> 00:20:59,388
you and me,
we're gonna step outside,
495
00:20:59,432 --> 00:21:01,564
and we're gonna get
on the same page.
496
00:21:09,659 --> 00:21:11,705
♪
497
00:21:23,934 --> 00:21:26,720
Well... looks like
it'll just be us.
498
00:21:30,245 --> 00:21:31,290
Now...
499
00:21:32,813 --> 00:21:34,684
let's talk about how we're
going to handle Bill Hollister.
500
00:21:38,819 --> 00:21:40,211
[alarm beeps]
501
00:21:40,255 --> 00:21:41,822
MAN [on PA]: Code blue.
Doctor Reyes. Code blue.
502
00:21:42,997 --> 00:21:44,172
Gabriel.
503
00:22:00,623 --> 00:22:02,277
Let's go. Let's go!
504
00:22:02,321 --> 00:22:03,583
Gown.
505
00:22:04,932 --> 00:22:06,629
[cell phone ringing]
506
00:22:06,673 --> 00:22:07,891
BILL: How we doin'?
507
00:22:07,935 --> 00:22:09,850
We hit Marquis' place.
He wasn't there.
508
00:22:09,893 --> 00:22:11,895
No one was,
and his last known address
509
00:22:11,939 --> 00:22:13,636
is all boarded up.
510
00:22:13,680 --> 00:22:15,377
CADE [on phone]:
We started rounding up
Rolling 60's.
511
00:22:15,421 --> 00:22:17,336
Well, just hang tight.
I'll call you back.
512
00:22:17,379 --> 00:22:19,033
-CADE: Copy.
-[hangs up phone]
513
00:22:19,816 --> 00:22:21,209
Let me do all the talkin'.
514
00:22:25,431 --> 00:22:26,954
[car horn beeps]
515
00:22:29,783 --> 00:22:33,177
[upbeat music playing
on speakers]
516
00:22:37,965 --> 00:22:39,575
Wild Bill!
[chuckles]
517
00:22:39,619 --> 00:22:40,837
Where the hell
you been, man?
518
00:22:41,969 --> 00:22:43,405
The Mayor.
519
00:22:43,449 --> 00:22:45,886
One of the few politicians
worth a damn.
520
00:22:49,803 --> 00:22:51,457
Well, just clean
the neck up a bit.
521
00:22:54,764 --> 00:22:55,852
A deputy got shot.
522
00:22:55,896 --> 00:22:58,028
Yeah. A solid one.
523
00:22:58,855 --> 00:23:00,204
Always are.
524
00:23:00,248 --> 00:23:01,336
Sainthood.
525
00:23:01,989 --> 00:23:03,338
No, this one.
526
00:23:03,382 --> 00:23:05,122
You won't see his name
in the paper.
527
00:23:05,166 --> 00:23:06,254
He's a good man.
528
00:23:08,125 --> 00:23:10,519
The gun that shot him,
it's been floating around...
529
00:23:10,563 --> 00:23:12,695
going from one person
to another.
530
00:23:13,479 --> 00:23:14,697
Can you narrow it down?
531
00:23:15,481 --> 00:23:16,656
I did.
532
00:23:16,699 --> 00:23:17,874
Came here, didn't I?
533
00:23:18,309 --> 00:23:20,703
Well, things have changed.
534
00:23:21,138 --> 00:23:23,140
I'm not as dialed in
as I used to be.
535
00:23:23,967 --> 00:23:26,666
And what's worse,
folks don't listen.
536
00:23:26,709 --> 00:23:29,146
Got their faces down
in their phones.
537
00:23:29,190 --> 00:23:30,974
Thinking they got
all the answers.
538
00:23:31,018 --> 00:23:32,323
I hear ya.
539
00:23:32,802 --> 00:23:33,977
THE MAYOR:
Makes me feel old.
540
00:23:34,021 --> 00:23:35,718
BILL:
You haven't aged a day.
541
00:23:35,762 --> 00:23:36,980
You're lookin' good, man.
542
00:23:37,024 --> 00:23:38,982
Uh, thanks. So are you.
543
00:23:39,026 --> 00:23:40,462
Not one gray hair.
544
00:23:40,506 --> 00:23:41,898
What? Look at this.
545
00:23:41,942 --> 00:23:43,465
They're comin'.
546
00:23:44,466 --> 00:23:46,076
Especially with this job.
547
00:23:53,214 --> 00:23:55,869
-Don't go changin', Curtis.
-You either, Sheriff.
548
00:24:10,710 --> 00:24:12,320
-That it?
-Yeah.
549
00:24:12,363 --> 00:24:13,974
That's his car.
550
00:24:18,152 --> 00:24:20,023
LUNA: What's up, Levon?
You still alive?
551
00:24:21,547 --> 00:24:22,678
What's up with him?
552
00:24:24,201 --> 00:24:26,508
You're not ready for
that lesson, Deputy Harris.
553
00:24:27,291 --> 00:24:28,292
Not yet.
554
00:24:49,009 --> 00:24:52,403
[alarms blaring]
555
00:24:52,447 --> 00:24:53,622
What are you doin'?
556
00:24:53,666 --> 00:24:55,145
He's comin' to us.
557
00:24:57,626 --> 00:24:59,672
[alarms continue]
558
00:25:01,587 --> 00:25:03,066
I don't think
he's comin' out.
559
00:25:03,110 --> 00:25:06,069
[alarms continue]
560
00:25:06,113 --> 00:25:07,288
MINNICK: Get him.
561
00:25:08,115 --> 00:25:10,204
Hey!
Stop, man!
562
00:25:12,162 --> 00:25:13,033
Yo!
563
00:25:19,822 --> 00:25:20,910
Stop!
564
00:25:20,954 --> 00:25:23,870
[tires screeching]
565
00:25:27,351 --> 00:25:29,919
[siren wailing]
566
00:25:36,883 --> 00:25:38,493
10-33, gimme a patch.
567
00:25:38,537 --> 00:25:40,364
Be advised, my partner's
on a foot pursuit.
568
00:25:49,765 --> 00:25:51,332
[tires screech]
569
00:25:55,118 --> 00:25:56,206
[Minnick grunts]
570
00:25:58,513 --> 00:25:59,819
[grunting]
571
00:26:07,696 --> 00:26:08,741
What're you doing?
572
00:26:08,784 --> 00:26:09,698
MINNICK:
Waiting for answers.
573
00:26:09,742 --> 00:26:11,439
A deputy was shot yesterday:
574
00:26:11,482 --> 00:26:13,615
-Gabriel Luna.
-You pointed a gun at him.
575
00:26:13,659 --> 00:26:14,834
You shot him.
576
00:26:14,877 --> 00:26:16,313
I pointed my hand, man.
577
00:26:16,357 --> 00:26:18,141
Few hours later, he was shot.
578
00:26:18,838 --> 00:26:19,969
You give the order?
579
00:26:20,361 --> 00:26:21,710
No. I swear to God.
580
00:26:22,842 --> 00:26:24,757
Well, Deputy, let's go.
581
00:26:24,800 --> 00:26:27,063
He swore to God,
I believe him. You?
582
00:26:27,107 --> 00:26:28,630
Yep.
583
00:26:28,674 --> 00:26:30,110
[seagulls squawking]
584
00:26:30,153 --> 00:26:31,633
LEVON:
Aww, come on!
585
00:26:31,677 --> 00:26:33,374
Wait! Please.
586
00:26:42,949 --> 00:26:44,646
I'm Luna's informant.
587
00:26:45,778 --> 00:26:48,694
I was playing the part.
He had me on
black market cigarettes.
588
00:26:48,737 --> 00:26:50,086
Come on, man.
589
00:26:50,957 --> 00:26:52,523
Luna had a CI
he was working with
590
00:26:52,567 --> 00:26:54,221
on this identity theft case.
591
00:26:54,961 --> 00:26:56,658
My name's Levon Andresian.
592
00:26:56,702 --> 00:26:58,094
Check it out.
593
00:26:58,138 --> 00:26:59,661
I was at the Vape Shop
last night.
594
00:26:59,705 --> 00:27:01,358
They have cameras.
595
00:27:09,323 --> 00:27:10,541
[handcuffs click]
596
00:27:12,631 --> 00:27:14,067
Is Luna okay?
597
00:27:14,807 --> 00:27:16,460
The dude was
a great guy. Really.
598
00:27:16,504 --> 00:27:17,897
Get outta here.
599
00:27:27,297 --> 00:27:28,821
[cell phone buzzing]
600
00:27:30,736 --> 00:27:32,476
The voice
I was hoping to hear.
601
00:27:32,520 --> 00:27:33,739
What do you got?
602
00:27:33,782 --> 00:27:35,131
Marquis has been moonlighting
603
00:27:35,175 --> 00:27:37,656
as a tattoo artist
in Long Beach.
604
00:27:37,699 --> 00:27:39,614
Casa Ink.
605
00:27:39,658 --> 00:27:40,702
Thank you.
606
00:27:40,746 --> 00:27:41,877
Later.
607
00:27:46,447 --> 00:27:47,404
[cell phone ringing]
608
00:27:48,362 --> 00:27:49,711
Tell me something good.
609
00:27:49,755 --> 00:27:51,452
Sun's out, guns out.
610
00:27:51,495 --> 00:27:53,497
Casa Ink. Long Beach.
611
00:27:58,633 --> 00:28:01,244
[tattoo needle buzzing]
612
00:28:08,556 --> 00:28:09,644
Can I help you?
613
00:28:09,688 --> 00:28:11,124
Yeah, I'm looking
for Marquis.
614
00:28:13,779 --> 00:28:14,649
[glass shattering]
615
00:28:15,432 --> 00:28:16,607
Hey!
616
00:28:16,651 --> 00:28:17,870
Drop it!
617
00:28:19,741 --> 00:28:21,308
That means everybody!
618
00:28:26,922 --> 00:28:29,664
[indistinct PA announcement]
619
00:28:41,894 --> 00:28:43,286
MINNICK: How is he?
620
00:28:44,418 --> 00:28:46,028
He had to go back in.
621
00:28:46,812 --> 00:28:47,856
And...
622
00:28:48,814 --> 00:28:50,206
He's gone.
623
00:28:54,080 --> 00:28:56,125
♪
624
00:28:58,432 --> 00:28:59,738
Can I see him?
625
00:29:00,695 --> 00:29:02,044
Are you sure?
626
00:29:05,352 --> 00:29:06,614
No.
627
00:29:07,267 --> 00:29:08,485
Can you go with me?
628
00:29:10,270 --> 00:29:12,098
Yeah. Of course.
629
00:29:19,845 --> 00:29:21,890
♪
630
00:29:40,039 --> 00:29:41,867
You are so beautiful.
631
00:29:44,608 --> 00:29:46,132
I love you so much.
632
00:29:46,915 --> 00:29:48,090
[kisses]
633
00:29:49,875 --> 00:29:51,920
You get to be
with your family now.
634
00:29:53,530 --> 00:29:54,836
[sniffles]
635
00:29:54,880 --> 00:29:57,143
And don't you go forgetting
about me either.
636
00:29:58,579 --> 00:30:00,233
I wanna give you something...
637
00:30:03,540 --> 00:30:05,064
PAULA: What's wrong?
638
00:30:05,107 --> 00:30:07,022
My, my necklace. I--
639
00:30:07,675 --> 00:30:09,503
I can't find the necklace
he gave me.
640
00:30:09,546 --> 00:30:10,417
Oh, God!
641
00:30:11,070 --> 00:30:12,332
I'm so sorry.
642
00:30:12,593 --> 00:30:14,334
I'm so sorry!
643
00:30:16,031 --> 00:30:18,381
[sobbing]
644
00:30:20,427 --> 00:30:21,689
I didn't do nothin', man!
645
00:30:21,732 --> 00:30:23,343
-What's goin' on?
-Shut up.
646
00:30:23,386 --> 00:30:25,214
DISPATCH [on radio]:
All units,
stand by for roll call.
647
00:30:26,607 --> 00:30:28,652
31 Adam.
648
00:30:28,696 --> 00:30:29,828
OFFICER 1 [on radio]:
31 Adam.
649
00:30:30,306 --> 00:30:31,786
Copy.
650
00:30:31,830 --> 00:30:33,396
DISPATCH: 31 David.
651
00:30:35,703 --> 00:30:37,574
-Copy.
-DISPATCH: 31 Sam.
652
00:30:38,706 --> 00:30:39,620
Copy.
653
00:30:40,360 --> 00:30:41,448
DISPATCH: 31 Victor.
654
00:30:42,231 --> 00:30:43,885
31 Victor. Copy.
655
00:30:43,929 --> 00:30:45,365
DISPATCH: 31 Henry.
656
00:30:46,018 --> 00:30:47,497
31 Henry. Copy.
657
00:30:48,411 --> 00:30:49,543
DISPATCH: Car 1.
658
00:30:54,200 --> 00:30:55,766
Car 1. Copy.
659
00:30:56,942 --> 00:30:58,334
DISPATCH: 31 Boy.
660
00:31:01,250 --> 00:31:02,295
DISPATCH: 31 Boy.
661
00:31:06,125 --> 00:31:07,430
31 Boy?
662
00:31:10,390 --> 00:31:12,392
Deputy Gabriel Luna.
663
00:31:16,396 --> 00:31:19,355
Deputy Gabriel Luna
ended his watch
664
00:31:19,399 --> 00:31:22,010
at 1343 hours.
665
00:31:22,054 --> 00:31:24,143
Rest in eternal peace.
666
00:31:30,584 --> 00:31:31,802
Let's go.
667
00:31:39,810 --> 00:31:41,464
I just wanna go home, man.
668
00:31:41,508 --> 00:31:42,552
Stop the car.
669
00:31:42,596 --> 00:31:43,814
You sure, boss?
670
00:31:43,858 --> 00:31:45,425
Stop... the car.
671
00:31:46,208 --> 00:31:47,906
[tires screech]
672
00:31:57,741 --> 00:31:59,091
A good man died today...
673
00:32:01,223 --> 00:32:02,921
and I can put you
behind the trigger.
674
00:32:03,530 --> 00:32:05,749
You're the
last known owner, Marquis.
675
00:32:06,228 --> 00:32:08,535
An owner who broke
his parole, I might add.
676
00:32:08,578 --> 00:32:10,972
You won't be going home
anytime soon, pal.
677
00:32:11,016 --> 00:32:12,495
I didn't even shoot that cop.
678
00:32:12,539 --> 00:32:13,932
I don't even have
a strap.
679
00:32:13,975 --> 00:32:15,411
I sold it. I swear.
680
00:32:15,455 --> 00:32:17,805
Plus, that gun had too many
bodies on it, anyways.
681
00:32:18,284 --> 00:32:19,415
Add one more.
682
00:32:19,981 --> 00:32:21,852
Marquis, it's real simple.
683
00:32:21,896 --> 00:32:24,725
Somebody murders
a member of your family,
what are you gonna do?
684
00:32:24,768 --> 00:32:26,553
You gonna go in your room
and cry about it?
685
00:32:26,596 --> 00:32:28,294
Or you gonna go find
the son of a bitch?
686
00:32:30,252 --> 00:32:31,950
Well, we're just family members
lookin' for the person
who took our brother.
687
00:32:31,993 --> 00:32:34,039
If it's you,
you're going to jail.
688
00:32:34,082 --> 00:32:35,127
No parole.
689
00:32:35,170 --> 00:32:36,345
If it's not you,
690
00:32:36,389 --> 00:32:37,738
you better
convince me otherwise.
691
00:32:37,781 --> 00:32:39,174
I don't keep receipts.
692
00:32:39,218 --> 00:32:41,394
Well, you don't sell
a gun to just anybody.
693
00:32:41,437 --> 00:32:43,265
Look, man,
I needed the money.
694
00:32:43,309 --> 00:32:44,745
I don't even know
his name!
695
00:32:44,788 --> 00:32:46,877
He's some creepy dude
from my old neighborhood.
696
00:32:46,921 --> 00:32:49,184
What neighborhood?
Where does he live, Marquis?
697
00:32:49,228 --> 00:32:50,533
Angelino Heights.
698
00:32:50,577 --> 00:32:51,795
The House.
699
00:32:51,839 --> 00:32:53,580
He's got all kinds
of crap in his yard.
700
00:32:53,623 --> 00:32:54,973
I think he paints on them.
701
00:32:55,016 --> 00:32:56,844
Dirty house,
junk all around.
702
00:32:56,887 --> 00:32:57,976
CADE: Whoa, whoa, whoa.
703
00:32:58,019 --> 00:32:59,238
-I know the place.
-Are you sure?
704
00:32:59,281 --> 00:33:00,630
-CADE: Hundred percent.
-Well, call it in.
705
00:33:00,674 --> 00:33:02,328
David 4, Frank 5.
706
00:33:02,371 --> 00:33:03,677
Ramon and 11th.
707
00:33:03,720 --> 00:33:04,852
And bring the world.
708
00:33:12,120 --> 00:33:13,513
[tires screech]
709
00:33:17,212 --> 00:33:19,214
♪
710
00:33:21,912 --> 00:33:23,044
MAN [on radio]:
Arrest team is a go.
711
00:33:23,088 --> 00:33:24,350
Stay on your toes, folks.
712
00:33:24,393 --> 00:33:25,916
We're not losing
any more deputies.
713
00:33:25,960 --> 00:33:28,397
REPORTER: Shocking images
of sheriff's deputies
714
00:33:28,441 --> 00:33:30,443
prepping a raid
on the home of a man
715
00:33:30,486 --> 00:33:33,098
believed to be
Deputy Gabriel Luna's killer.
716
00:33:33,141 --> 00:33:35,839
We'll keep you posted as
the story continues to break.
717
00:33:44,631 --> 00:33:45,936
[sirens blare]
718
00:33:53,161 --> 00:33:54,293
Let's go.
719
00:33:57,731 --> 00:33:59,820
[indistinct radio chatter]
720
00:34:03,389 --> 00:34:05,086
[indistinct chatter]
721
00:34:05,130 --> 00:34:06,479
MAN [on radio]:
Team commander,
this is Containment.
722
00:34:06,522 --> 00:34:07,567
-You in place?
-Set.
723
00:34:09,917 --> 00:34:11,658
Sir, we can't get to some
of the other apartments.
724
00:34:11,701 --> 00:34:13,007
Folks are still inside.
725
00:34:13,051 --> 00:34:15,183
We count six
in nearby apartments.
726
00:34:15,227 --> 00:34:16,619
-We're gonna move.
-Hold on.
727
00:34:16,663 --> 00:34:17,881
Bill, you may be Sheriff.
728
00:34:17,925 --> 00:34:19,840
But SEB has command
and control here.
729
00:34:19,883 --> 00:34:21,146
You work for him tonight.
730
00:34:21,189 --> 00:34:23,104
MRS. MURPHY:
You don't understand, Donald!
731
00:34:23,148 --> 00:34:24,236
-[glass shattering]
-All right.
732
00:34:24,279 --> 00:34:25,324
We go now.
733
00:34:25,367 --> 00:34:26,760
[indistinct radio chatter]
734
00:34:26,803 --> 00:34:28,718
Sheriff Hollister,
you're not going anywhere, sir.
735
00:34:29,371 --> 00:34:30,894
Team commander,
we got movement.
736
00:34:31,895 --> 00:34:33,027
MAN:
Hold it! Hold it, guys.
737
00:34:33,071 --> 00:34:34,246
-[door opens]
-MAN: Hold up, hold up.
738
00:34:34,289 --> 00:34:36,161
MRS. MURPHY:
Don't hurt my son!
739
00:34:36,204 --> 00:34:37,727
Show us your hands. Now!
740
00:34:37,771 --> 00:34:39,251
[crying]
My son!
741
00:34:39,294 --> 00:34:41,122
[sobbing]
742
00:34:44,082 --> 00:34:46,084
It's lithium,
just lithium!
743
00:34:47,215 --> 00:34:49,130
I didn't have enough money
to pay for it.
744
00:34:49,174 --> 00:34:50,914
I barely can keep that house,
745
00:34:50,958 --> 00:34:53,308
let alone pay
for my son's pills.
746
00:34:53,352 --> 00:34:55,528
I didn't know.
747
00:34:55,571 --> 00:34:57,225
My son is sick.
748
00:34:57,269 --> 00:34:59,662
-He doesn't understand.
-All right.
749
00:34:59,706 --> 00:35:02,187
Ma'am, does your son
have a gun now?
750
00:35:05,973 --> 00:35:07,366
Yes.
751
00:35:07,409 --> 00:35:08,454
COMMANDER: Sir.
752
00:35:08,497 --> 00:35:10,238
We can take out
the target.
753
00:35:10,282 --> 00:35:11,457
I only want one man.
754
00:35:11,500 --> 00:35:13,111
Not collateral damage.
755
00:35:14,547 --> 00:35:16,592
-You with me?
-Right next to you.
756
00:35:19,160 --> 00:35:21,119
What the hell is he doing?
757
00:35:32,391 --> 00:35:34,436
♪
758
00:35:57,938 --> 00:36:00,201
[man sobbing]
759
00:36:07,426 --> 00:36:09,210
BILL: Donald.
760
00:36:09,254 --> 00:36:10,516
DONALD: Dad?
761
00:36:12,648 --> 00:36:14,346
Yeah, son.
762
00:36:14,389 --> 00:36:15,608
Go away!
763
00:36:19,351 --> 00:36:21,004
I came to apologize.
764
00:36:22,441 --> 00:36:24,182
Can I come in
and just talk to you?
765
00:36:25,095 --> 00:36:26,184
I guess so.
766
00:36:34,453 --> 00:36:36,933
It was me, wasn't it?
767
00:36:38,283 --> 00:36:40,198
Well, let's just talk
about that later, son.
768
00:36:42,635 --> 00:36:44,158
Why don't we go
find your mom.
769
00:36:45,290 --> 00:36:47,030
And we can send
all these folks home.
770
00:36:50,251 --> 00:36:53,167
Coming on one side window.
771
00:36:53,211 --> 00:36:54,734
COMMANDER [on radio]:
Team commander
to Long Rifle 1.
772
00:36:54,777 --> 00:36:56,214
Confirm your deploy.
773
00:36:56,257 --> 00:36:58,433
OFFICER [on radio] :
Long Rifle 1. Sights on.
774
00:36:58,477 --> 00:37:00,130
COMMANDER: Containment,
arrest team's in place.
775
00:37:00,174 --> 00:37:01,871
Long Rifle,
sights on target.
776
00:37:01,915 --> 00:37:03,743
Let's make sure we're watching
each other's backs.
777
00:37:03,786 --> 00:37:05,266
Not losing
any more deputies.
778
00:37:07,312 --> 00:37:08,661
I was looking for you.
779
00:37:10,489 --> 00:37:12,186
I was mad at you.
780
00:37:13,013 --> 00:37:14,362
I saw you...
781
00:37:16,190 --> 00:37:18,236
-You saw me at the store.
-Yes.
782
00:37:19,019 --> 00:37:20,760
I tried to kill you, Dad.
783
00:37:20,803 --> 00:37:22,370
I missed.
784
00:37:22,414 --> 00:37:23,676
I shot that man.
785
00:37:24,851 --> 00:37:26,156
And it's your fault.
786
00:37:27,549 --> 00:37:28,768
It's all your fault!
787
00:37:28,811 --> 00:37:30,117
Because you never loved me!
788
00:37:30,160 --> 00:37:31,074
BILL: Hey...
789
00:37:31,901 --> 00:37:33,033
easy.
790
00:37:33,076 --> 00:37:34,513
Go easy, Donald.
791
00:37:36,428 --> 00:37:38,386
Would you ask
those people to kill me?
792
00:37:41,041 --> 00:37:42,390
If I go for that gun...
793
00:37:43,739 --> 00:37:45,001
they have to.
794
00:37:46,220 --> 00:37:47,917
I heard it on the news.
795
00:37:49,658 --> 00:37:50,703
I won't do that.
796
00:37:53,271 --> 00:37:54,750
The only person...
797
00:37:55,403 --> 00:37:56,709
I hate more than you...
798
00:37:57,927 --> 00:37:58,928
is me.
799
00:38:01,366 --> 00:38:02,584
Stop!
800
00:38:08,416 --> 00:38:09,896
Who's firing?
801
00:38:16,598 --> 00:38:18,644
♪
802
00:38:32,832 --> 00:38:34,834
[helicopter hovering]
803
00:38:38,664 --> 00:38:41,710
["Wave" by Beck playing]
804
00:38:50,066 --> 00:38:55,376
♪ I move away
from this place ♪
805
00:38:57,160 --> 00:39:02,775
♪ In the form
of a disturbance ♪
806
00:39:04,429 --> 00:39:10,478
♪ And enter into the world
807
00:39:11,914 --> 00:39:17,616
♪ Like some tiny distortion
808
00:39:32,848 --> 00:39:34,023
Go home.
809
00:39:38,593 --> 00:39:39,638
We, uh...
810
00:39:41,553 --> 00:39:43,685
We all get to go home
to our families tonight.
811
00:39:45,513 --> 00:39:47,167
Let's do that
every single day.
812
00:39:48,298 --> 00:39:49,430
For each other.
813
00:39:54,479 --> 00:39:55,697
And for Luna.
814
00:40:02,356 --> 00:40:04,402
♪
815
00:40:17,806 --> 00:40:19,417
You should be home.
816
00:40:21,288 --> 00:40:23,029
Off duty.
Never off the clock.
817
00:40:27,816 --> 00:40:29,514
I found this
in the car.
818
00:40:36,956 --> 00:40:39,524
I hope it helps you
find peace.
819
00:40:41,830 --> 00:40:44,703
And I know you hate
hearing these words,
820
00:40:44,746 --> 00:40:46,182
but I am sorry.
821
00:40:54,669 --> 00:40:55,888
MINNICK: Thank you.
822
00:41:00,675 --> 00:41:02,416
[exhales]
823
00:41:32,794 --> 00:41:34,056
This whole damn city...
824
00:41:35,231 --> 00:41:36,668
is always on edge.
825
00:41:37,233 --> 00:41:38,496
Not up here.
826
00:41:40,585 --> 00:41:42,021
We should do this
more often.
827
00:41:43,544 --> 00:41:44,980
We should.
828
00:41:49,985 --> 00:41:52,466
A lot of people ignore
the gray in life.
829
00:41:53,641 --> 00:41:54,816
And you didn't.
830
00:41:57,297 --> 00:41:59,691
Well, last night could
have gone the other way.
831
00:42:01,693 --> 00:42:03,651
My deputies wanted revenge.
832
00:42:03,695 --> 00:42:05,044
A few weeks ago...
833
00:42:05,827 --> 00:42:07,394
that was me.
834
00:42:08,526 --> 00:42:10,571
Well, then,
I like the new you.
835
00:42:15,620 --> 00:42:17,230
Maybe we, uh...
836
00:42:18,274 --> 00:42:19,798
be a little late
to work today.
837
00:42:19,841 --> 00:42:20,973
Just hang here.
838
00:42:22,409 --> 00:42:23,453
I can't.
839
00:42:24,063 --> 00:42:25,151
Why?
840
00:42:27,196 --> 00:42:28,676
-Okay.
-We can do it.
841
00:42:28,720 --> 00:42:30,286
-Okay.
-Come on.
842
00:42:30,330 --> 00:42:31,592
Just five minutes.
843
00:42:31,636 --> 00:42:32,506
[Paula sighs]
844
00:42:32,550 --> 00:42:33,551
All that...
845
00:42:34,290 --> 00:42:35,553
is not going anywhere.
846
00:42:37,642 --> 00:42:38,904
Trust me.
847
00:42:40,296 --> 00:42:42,734
It'll still be there.
Coming at us.
848
00:42:44,257 --> 00:42:47,173
All it takes is one person
to try and change that.
849
00:42:49,784 --> 00:42:52,265
Maybe that person
can be you, Sheriff.
850
00:42:55,877 --> 00:42:57,575
Well, I may need
a little help.
851
00:43:10,762 --> 00:43:12,807
[theme song playing]
852
00:43:41,662 --> 00:43:43,621
Captioned by Point.360
53840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.