All language subtitles for Deputy s01e08_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:02,654 Previously onDeputy... 2 00:00:02,698 --> 00:00:04,830 BILL: You and Teresa should consider fostering those kids. 3 00:00:04,874 --> 00:00:07,050 I told 'em they're a part of our family. 4 00:00:07,094 --> 00:00:08,269 What if they always see me as their father's killer 5 00:00:08,312 --> 00:00:09,705 instead of looking at me as their dad? 6 00:00:09,748 --> 00:00:10,923 I'm running for sheriff. 7 00:00:10,967 --> 00:00:12,099 You want your vote to really count, 8 00:00:12,142 --> 00:00:13,404 keep digging on Hollister. 9 00:00:13,448 --> 00:00:14,710 PAULA [over phone]: There's a shooter. 10 00:00:14,753 --> 00:00:15,928 -[gunshots] -I can hear him coming this way. 11 00:00:15,972 --> 00:00:16,842 You! 12 00:00:24,241 --> 00:00:26,287 -[door buzzing] -[gunshots] 13 00:00:26,330 --> 00:00:27,853 BILL [over phone]: Paula? Paula! 14 00:00:30,595 --> 00:00:32,206 -BILL: Morning, babe. -Mmm. 15 00:00:36,862 --> 00:00:38,908 You were up again in the middle of the night. 16 00:00:39,865 --> 00:00:41,084 Yeah, I couldn't sleep. 17 00:00:41,693 --> 00:00:42,825 BILL: Yeah, I noticed. 18 00:00:43,913 --> 00:00:44,827 What's going on? 19 00:00:44,870 --> 00:00:46,046 Talk to me. 20 00:00:46,655 --> 00:00:47,612 You okay? 21 00:00:47,656 --> 00:00:49,614 It's the whole hospital thing, 22 00:00:49,658 --> 00:00:51,268 my new boss, the... 23 00:00:51,312 --> 00:00:52,487 pressure to make budget cuts. 24 00:00:52,530 --> 00:00:54,097 It's just... It's getting in my head. 25 00:00:54,619 --> 00:00:55,751 Your brain's full. 26 00:00:56,491 --> 00:00:58,232 It's normal. You've been through a lot. 27 00:00:58,884 --> 00:01:01,409 All I know is, is before I became sheriff, 28 00:01:01,452 --> 00:01:02,888 this house slept better. 29 00:01:05,717 --> 00:01:06,936 Don't do that. 30 00:01:07,893 --> 00:01:09,156 Do what? 31 00:01:09,199 --> 00:01:12,159 Try and put all of this on your shoulders. 32 00:01:12,681 --> 00:01:14,161 We work through this together. 33 00:01:17,338 --> 00:01:18,382 That's the deal. 34 00:01:20,602 --> 00:01:21,733 You're right. 35 00:01:22,604 --> 00:01:23,561 I know. 36 00:01:27,696 --> 00:01:30,002 It also means we need to know what you're thinking. 37 00:01:31,787 --> 00:01:32,875 About what? 38 00:01:34,355 --> 00:01:35,573 You told me Jerry London asked for your endorsement. 39 00:01:37,140 --> 00:01:38,141 You gonna give it to him? 40 00:01:39,011 --> 00:01:40,578 Or do you have your own plans? 41 00:01:42,537 --> 00:01:43,581 Babe? 42 00:01:45,453 --> 00:01:47,803 Just because I don't put my weight behind Jerry, 43 00:01:48,717 --> 00:01:50,719 doesn't mean I have any grand ideas. 44 00:01:52,112 --> 00:01:53,330 I almost believe you. 45 00:01:53,765 --> 00:01:55,027 MAGGIE: Believe what? 46 00:01:55,680 --> 00:01:57,160 Am I missing out on drama? 47 00:01:57,726 --> 00:01:58,770 You wish. 48 00:01:59,293 --> 00:02:00,337 You ready to go? 49 00:02:00,381 --> 00:02:02,122 'Cause we're behind schedule. 50 00:02:02,165 --> 00:02:03,906 Oh, and don't forgot we have that meeting. 51 00:02:03,949 --> 00:02:05,821 Dad, are you coming to that? 52 00:02:05,864 --> 00:02:07,736 The first session's gonna be you and your mom 53 00:02:07,779 --> 00:02:09,564 but I'm gonna be at the next one. 54 00:02:11,218 --> 00:02:12,262 All right, time's up. 55 00:02:12,306 --> 00:02:13,829 Let's hit the trail. 56 00:02:15,439 --> 00:02:17,398 -I love you. -PAULA: I love you. 57 00:02:19,878 --> 00:02:21,053 Mm. Te quiero. 58 00:02:21,097 --> 00:02:23,143 ♪ 59 00:02:33,283 --> 00:02:35,111 Whoa, whoa, whoa. 60 00:02:35,155 --> 00:02:36,330 What am I missing? 61 00:02:36,373 --> 00:02:38,549 We got a new dog. Her name's Bella. 62 00:02:38,593 --> 00:02:40,290 [laughs] They found a dog. 63 00:02:40,334 --> 00:02:42,074 Bella is a dumb name. 64 00:02:42,118 --> 00:02:43,554 What? 65 00:02:43,598 --> 00:02:45,730 Yeah, they found her running around on our street. 66 00:02:46,427 --> 00:02:49,343 You, uh, sure she didn't have a chip or anything? 67 00:02:49,386 --> 00:02:51,083 Nope, no chip, we had her checked out. 68 00:02:51,127 --> 00:02:52,346 No collar. 69 00:02:52,781 --> 00:02:55,305 Can we adopt her, please? 70 00:02:55,349 --> 00:02:56,741 That's a pretty big deal, you know. 71 00:02:56,785 --> 00:02:58,352 It's a lot of responsibility. 72 00:02:58,395 --> 00:03:02,225 It means that you love her no matter what. Forever. 73 00:03:02,269 --> 00:03:03,400 You sure you're ready for that? 74 00:03:03,444 --> 00:03:04,619 Forever is a long time. 75 00:03:05,097 --> 00:03:06,186 It's not just next week. 76 00:03:07,491 --> 00:03:08,579 How about you, Roberto? 77 00:03:09,711 --> 00:03:11,234 As long as she's not a Bella. 78 00:03:12,801 --> 00:03:14,542 Oh, what's wrong with Bella? 79 00:03:16,457 --> 00:03:19,242 Sheriff Hollister, now that Undersheriff London 80 00:03:19,286 --> 00:03:21,157 has announced his candidacy, 81 00:03:21,201 --> 00:03:23,464 we think you should begin to coordinate with him-- 82 00:03:23,507 --> 00:03:24,595 No. 83 00:03:27,207 --> 00:03:28,208 Excuse me? 84 00:03:28,991 --> 00:03:30,035 Hell no. 85 00:03:30,601 --> 00:03:32,516 Jerry London hasn't been elected yet. 86 00:03:33,038 --> 00:03:34,562 I'm not coordinating with someone 87 00:03:34,605 --> 00:03:36,564 who mightbecome the next sheriff. 88 00:03:36,607 --> 00:03:38,174 No one else is running. 89 00:03:38,653 --> 00:03:40,176 It's time to face facts. 90 00:03:40,829 --> 00:03:43,310 London is the future of this department. 91 00:03:43,353 --> 00:03:45,312 He's already presented his policy agenda. 92 00:03:45,355 --> 00:03:47,183 Oh, I know. I've read it. 93 00:03:47,662 --> 00:03:49,403 Jerry wants to drag this department 94 00:03:49,446 --> 00:03:51,361 back to the 1950s, 95 00:03:51,405 --> 00:03:53,058 and you're gonna let him do it. 96 00:03:53,798 --> 00:03:57,062 If you have policy priorities you'd care to present... 97 00:03:57,106 --> 00:03:59,151 We've got a budget deficit, 98 00:03:59,195 --> 00:04:00,501 a staffing shortage, 99 00:04:00,544 --> 00:04:02,764 and zero community outreach. 100 00:04:03,330 --> 00:04:06,028 Look, I don't have much time left, 101 00:04:06,071 --> 00:04:08,422 but I'll be damned if I'm gonna spend those days 102 00:04:08,465 --> 00:04:10,815 talking about Jerry London's big plan. 103 00:04:11,773 --> 00:04:13,470 We're not done here, Sheriff. 104 00:04:15,298 --> 00:04:16,560 Oh, I think we are. 105 00:04:18,170 --> 00:04:20,129 When I moved to the tenth floor, I made a commitment to myself, 106 00:04:20,172 --> 00:04:23,306 to build a new department from the inside 107 00:04:23,785 --> 00:04:25,352 that works for the people, 108 00:04:25,395 --> 00:04:27,441 not the politicians. 109 00:04:27,484 --> 00:04:28,746 [scoffs] 110 00:04:28,790 --> 00:04:31,053 I always thought voter fraud was a myth. 111 00:04:31,096 --> 00:04:32,489 But you people... 112 00:04:34,143 --> 00:04:37,102 No way someone pulled the lever for this clown show. 113 00:04:39,975 --> 00:04:42,499 [theme music playing] 114 00:04:45,241 --> 00:04:48,288 [rock music playing over earphones] 115 00:04:48,331 --> 00:04:50,681 LONDON [on TV]: ...this city, this county, 116 00:04:50,725 --> 00:04:52,901 we're at a crossroads. 117 00:04:52,944 --> 00:04:54,816 Do we lead the way or do we get left behind? 118 00:04:56,383 --> 00:04:57,819 You seeing this? 119 00:04:57,862 --> 00:05:00,387 LONDON: ...represents 170 years of history. 120 00:05:00,430 --> 00:05:02,389 -Yo, Bishop. -[music blaring over earphones] 121 00:05:02,432 --> 00:05:04,042 Hey, oh! You all right? 122 00:05:05,217 --> 00:05:06,349 BISHOP: What's up? 123 00:05:06,393 --> 00:05:08,177 You seein' London's announcement? 124 00:05:08,220 --> 00:05:09,352 ...that I'll be a candidate 125 00:05:09,396 --> 00:05:10,658 for sheriff of Los Angeles County. 126 00:05:10,701 --> 00:05:11,876 Oh. [scoffs] 127 00:05:12,703 --> 00:05:14,749 He's only been planning that for 20 years. 128 00:05:15,837 --> 00:05:17,012 So, how do you feel? 129 00:05:18,622 --> 00:05:19,754 Ambivalent. 130 00:05:19,797 --> 00:05:21,799 [laughs] No, I meant the accident. 131 00:05:22,409 --> 00:05:24,324 You know, how do you, uh, how do you feel? 132 00:05:24,759 --> 00:05:26,282 Sorry, yeah. Uh... 133 00:05:27,501 --> 00:05:28,545 All right. 134 00:05:28,589 --> 00:05:29,851 I feel... 135 00:05:31,679 --> 00:05:33,158 good, you know. 136 00:05:33,202 --> 00:05:34,638 Yeah, sounds like it. 137 00:05:36,161 --> 00:05:37,337 So, is, uh... 138 00:05:38,512 --> 00:05:40,078 Bill his own chauffeur now? 139 00:05:40,557 --> 00:05:41,819 It's for the best. 140 00:05:41,863 --> 00:05:43,430 Can't sit behind a wheel my whole life. 141 00:05:43,473 --> 00:05:46,171 I thought you liked being the sheriff's security detail. 142 00:05:46,215 --> 00:05:47,390 I did. 143 00:05:48,348 --> 00:05:50,175 I do. But, uh... 144 00:05:53,004 --> 00:05:54,354 ever since the accident... 145 00:05:55,529 --> 00:05:56,747 You want more. 146 00:05:58,227 --> 00:05:59,315 Yeah. 147 00:06:01,099 --> 00:06:02,492 If that guy had been going any faster, 148 00:06:02,536 --> 00:06:03,841 I wouldn't be here. 149 00:06:05,452 --> 00:06:07,018 And when my time does come... 150 00:06:09,630 --> 00:06:11,545 I just wanna know that I was living my best life. 151 00:06:12,807 --> 00:06:14,199 I know what you mean. 152 00:06:15,375 --> 00:06:17,072 You see, here's the thing about Bill, 153 00:06:17,768 --> 00:06:18,900 he will always stand by you. 154 00:06:18,943 --> 00:06:20,728 And I mean always. 155 00:06:22,469 --> 00:06:24,471 He just expects you to make your own choices. 156 00:06:25,210 --> 00:06:26,298 And to live with 'em. 157 00:06:28,170 --> 00:06:29,214 Copy that. 158 00:06:30,912 --> 00:06:32,217 Truth is, we all gotta start thinking 159 00:06:32,261 --> 00:06:33,915 about our next move, you know. 160 00:06:33,958 --> 00:06:36,439 You, me, and Bill. 161 00:06:36,483 --> 00:06:37,962 I have the vision 162 00:06:38,006 --> 00:06:40,400 and the experience to keep it that way. 163 00:06:40,835 --> 00:06:42,358 [indistinct police radio chatter] 164 00:06:42,402 --> 00:06:44,882 I mean, how is London supposed to be the future 165 00:06:44,926 --> 00:06:46,275 of this department? 166 00:06:47,407 --> 00:06:49,191 Everyone knows he's just gonna pick up 167 00:06:49,234 --> 00:06:50,497 where Bradford left off. 168 00:06:50,540 --> 00:06:52,629 Sheriffs come and go. The job doesn't change. 169 00:06:52,673 --> 00:06:54,152 You know that's not true. 170 00:06:54,544 --> 00:06:55,980 Look at Bill. 171 00:06:56,024 --> 00:06:58,026 Hey, your godfather definitely shook things up. 172 00:06:58,069 --> 00:06:59,897 But there's a reason for structure. 173 00:06:59,941 --> 00:07:01,203 Continuity. 174 00:07:01,246 --> 00:07:03,510 CADE [over radio]: New report Frank-5, 175 00:07:03,553 --> 00:07:05,903 in pursuit of suspect last seen on foot. 176 00:07:05,947 --> 00:07:08,036 Lost him south of Florence and Normandie. 177 00:07:08,079 --> 00:07:09,516 Requesting additional unit. 178 00:07:10,038 --> 00:07:11,909 Unit 619 responding. 179 00:07:15,696 --> 00:07:17,262 [tires screeching] 180 00:07:21,223 --> 00:07:22,572 My partner's in foot pursuit, 181 00:07:22,616 --> 00:07:24,356 northbound through the parking garage 182 00:07:24,400 --> 00:07:25,793 Century and Hawthorne. 183 00:07:26,228 --> 00:07:27,447 JOSEPH: Stop! 184 00:07:28,665 --> 00:07:29,753 Come on, man, stop. 185 00:07:35,280 --> 00:07:36,368 [tires screech] 186 00:07:37,631 --> 00:07:39,763 Get down on the ground! 187 00:07:40,634 --> 00:07:41,765 [grunting] 188 00:07:46,988 --> 00:07:47,945 Harris! 189 00:07:49,643 --> 00:07:51,035 Taser! Taser! 190 00:07:51,079 --> 00:07:52,297 -[Taser clicking] -[groaning] 191 00:07:53,516 --> 00:07:54,822 -[tires screech] -[siren wailing] 192 00:07:59,914 --> 00:08:01,481 You can cuff him. You earned it, buddy. 193 00:08:02,264 --> 00:08:04,396 -You all right? -JOSEPH: Yeah. 194 00:08:04,440 --> 00:08:06,398 You take him. There's no cage in my truck. 195 00:08:06,442 --> 00:08:07,791 All right, you wanna book him or should we? 196 00:08:07,835 --> 00:08:09,967 No, let the boot work on his paperwork skills. 197 00:08:11,099 --> 00:08:13,493 A burglary plus a 245 on me. 198 00:08:14,102 --> 00:08:15,930 [exhales] Whoo! 199 00:08:18,759 --> 00:08:19,890 Watch your head. 200 00:08:22,589 --> 00:08:24,591 Dead body! Dead body! [crying] 201 00:08:24,634 --> 00:08:25,940 MINNICK: Back away from the vehicle. 202 00:08:25,983 --> 00:08:27,289 MAN [crying]: Why? 203 00:08:27,332 --> 00:08:28,638 Dead body. 204 00:08:28,682 --> 00:08:30,161 My friend is dead! 205 00:08:30,205 --> 00:08:31,902 Hey, hey. Take it easy, take it easy. 206 00:08:31,946 --> 00:08:33,469 Show me. 207 00:08:33,513 --> 00:08:34,644 Take me to the body. 208 00:08:40,955 --> 00:08:43,000 [indistinct chatter] 209 00:08:44,001 --> 00:08:45,220 [dog barking] 210 00:08:56,623 --> 00:08:58,842 [chatter continues] 211 00:09:06,633 --> 00:09:08,722 ♪ 212 00:09:29,394 --> 00:09:31,309 We're not gonna leave you here, brother. 213 00:09:35,313 --> 00:09:36,619 [dog barking] 214 00:09:42,059 --> 00:09:43,583 MINNICK: Does he have an ID? 215 00:09:43,626 --> 00:09:45,280 CADE: His name is Dennis Longford. 216 00:09:46,020 --> 00:09:46,977 Marine. 217 00:09:47,717 --> 00:09:48,849 Blunt force trauma. 218 00:09:48,892 --> 00:09:50,111 No defensive wounds on his hands. 219 00:09:50,154 --> 00:09:51,634 Whoever did this must've surprised him. 220 00:09:55,464 --> 00:09:56,770 What you got there? 221 00:09:58,119 --> 00:09:59,076 Evidence. 222 00:10:00,295 --> 00:10:02,079 Hey, Harris, nobody touches that body. 223 00:10:02,123 --> 00:10:03,341 You got it, boss. 224 00:10:04,386 --> 00:10:05,648 Hey, buddy. 225 00:10:06,431 --> 00:10:07,519 What's your name? 226 00:10:07,563 --> 00:10:09,304 -I'm Zee. -CADE: Hey, Zee. 227 00:10:09,347 --> 00:10:10,218 My name is Cade. 228 00:10:11,523 --> 00:10:12,699 Can you tell us about your friend in there? 229 00:10:15,179 --> 00:10:17,355 -Dennis. -Denny boy. 230 00:10:17,399 --> 00:10:18,661 -Yeah, Denny boy. -Yeah. 231 00:10:18,705 --> 00:10:20,010 We're here to make it right. 232 00:10:21,359 --> 00:10:22,796 You can't make that right. 233 00:10:23,623 --> 00:10:25,015 He was gonna protect us. 234 00:10:25,755 --> 00:10:27,017 Look what happens. 235 00:10:27,496 --> 00:10:28,932 They're all around us now. 236 00:10:28,976 --> 00:10:30,020 They're closing in. 237 00:10:30,064 --> 00:10:31,369 Can't you see? 238 00:10:31,413 --> 00:10:32,632 Hey, it's okay. It's okay. Okay? 239 00:10:32,675 --> 00:10:33,676 We're here to help. 240 00:10:34,198 --> 00:10:35,286 Let me ask you a question. 241 00:10:35,330 --> 00:10:37,375 Did, uh... Did-did Denny boy use? 242 00:10:39,639 --> 00:10:40,901 It's okay, you can tell me. 243 00:10:41,684 --> 00:10:43,207 No-no. No, no. 244 00:10:44,165 --> 00:10:45,688 Not much. 245 00:10:45,732 --> 00:10:46,733 Not too much. 246 00:10:48,038 --> 00:10:49,213 Not too much? 247 00:10:50,780 --> 00:10:52,216 Detective Ward. 248 00:10:54,044 --> 00:10:55,306 You keep a tent down here? 249 00:10:55,350 --> 00:10:57,265 I was trying to find you a new suit, Gao. 250 00:10:58,179 --> 00:10:59,354 You're free to go. 251 00:10:59,397 --> 00:11:00,834 Hey, I'm exactly where I need to be. 252 00:11:00,877 --> 00:11:02,183 I got an ID for you. 253 00:11:06,840 --> 00:11:08,058 Semper Fi. 254 00:11:08,624 --> 00:11:09,799 Decorated Marine. 255 00:11:09,843 --> 00:11:11,366 Purple Heart was in this box. 256 00:11:15,413 --> 00:11:16,719 Probably hid his dope in there. 257 00:11:16,763 --> 00:11:17,938 Hey. 258 00:11:17,981 --> 00:11:18,939 He may have been battling some demons, 259 00:11:18,982 --> 00:11:20,549 but he deserves your respect. 260 00:11:22,116 --> 00:11:23,726 I've just seen this movie too many times, 261 00:11:23,770 --> 00:11:25,075 and it's not a happy ending. 262 00:11:25,989 --> 00:11:27,512 What else you got for me? 263 00:11:27,556 --> 00:11:29,079 [sighs] That's it. 264 00:11:29,123 --> 00:11:30,254 How can we help? 265 00:11:32,082 --> 00:11:33,910 You deputies call this a perimeter? 266 00:11:33,954 --> 00:11:35,695 Get the tape on both sides. 267 00:11:38,001 --> 00:11:40,700 If you wanna help assist us, just keep the scene clean. 268 00:11:41,701 --> 00:11:42,832 Where are my techs? 269 00:11:45,966 --> 00:11:48,446 ♪ 270 00:11:53,408 --> 00:11:54,931 [cell phone buzzing] 271 00:11:57,673 --> 00:11:59,196 Hey. Morning. 272 00:11:59,631 --> 00:12:00,589 You busy? 273 00:12:00,632 --> 00:12:02,809 Just with line item nonsense. 274 00:12:03,723 --> 00:12:05,899 I don't know if this stuff's even in English. 275 00:12:05,942 --> 00:12:07,944 Yeah, well, it turns out I never learned how to read. 276 00:12:08,597 --> 00:12:10,120 At least that's what Homicide seems to think. 277 00:12:10,164 --> 00:12:11,774 Detective Gao forgets 278 00:12:11,818 --> 00:12:13,689 that we all work for the same sheriff. 279 00:12:13,733 --> 00:12:15,082 You gettin' sidelined? 280 00:12:15,125 --> 00:12:17,171 Yeah, I might use stronger language than that. 281 00:12:17,214 --> 00:12:19,521 Is this the 927-D I heard about? 282 00:12:20,130 --> 00:12:22,872 Yeah. He was a Marine. Homeless. 283 00:12:24,439 --> 00:12:25,788 I found a chip on him. 284 00:12:25,832 --> 00:12:27,311 He and I went to the same meeting. 285 00:12:28,399 --> 00:12:29,836 He was working the program. 286 00:12:31,576 --> 00:12:33,056 I don't have the words, man. 287 00:12:34,710 --> 00:12:36,320 Sometimes there aren't any words. 288 00:12:38,235 --> 00:12:39,715 I'll call you later, all right? 289 00:12:39,759 --> 00:12:40,934 Yeah. 290 00:12:43,937 --> 00:12:45,634 Did you want me to hit you with the headlines now, 291 00:12:45,677 --> 00:12:46,983 or did you get a chance to... 292 00:12:48,550 --> 00:12:49,638 You all right, sir? 293 00:12:50,334 --> 00:12:51,814 -Yeah, just... -LONDON: Sheriff. 294 00:12:51,858 --> 00:12:53,250 If I could run something by you before the meeting? 295 00:12:53,294 --> 00:12:54,904 As we move forward with the transition, 296 00:12:54,948 --> 00:12:56,297 it would help the department greatly-- 297 00:12:56,340 --> 00:12:58,560 You are not the department, Jerry. 298 00:12:58,603 --> 00:12:59,909 It would help you. 299 00:13:00,431 --> 00:13:01,998 Never confuse those things. 300 00:13:02,912 --> 00:13:04,784 Bishop, you lead the next meeting. 301 00:13:04,827 --> 00:13:06,350 -Sir? -LONDON: Where you going? 302 00:13:08,309 --> 00:13:09,527 Check on a friend. 303 00:13:10,267 --> 00:13:12,313 ♪ 304 00:13:22,323 --> 00:13:24,499 GAO: Sheriff. To what do we owe the pleasure? 305 00:13:24,542 --> 00:13:26,501 I like to get out of the office sometimes. 306 00:13:26,544 --> 00:13:27,415 So I've heard. 307 00:13:28,198 --> 00:13:29,809 BILL: We got a suspect? M.O.? 308 00:13:29,852 --> 00:13:31,636 Just the murder weapon. Length of pipe. 309 00:13:31,680 --> 00:13:33,334 Thrown over a fence about halfway down the block. 310 00:13:33,377 --> 00:13:34,814 Fast track everything. 311 00:13:34,857 --> 00:13:36,641 Toxicology. DNA. 312 00:13:36,685 --> 00:13:38,078 This man gets to the front of the line. 313 00:13:39,340 --> 00:13:41,690 Sir, this is not the only body we got in LA. 314 00:13:42,169 --> 00:13:44,301 Well, I'm still the only sheriff, aren't I? 315 00:13:44,345 --> 00:13:45,563 So do it. 316 00:13:46,913 --> 00:13:48,828 So, is he taking over this investigation? 317 00:13:48,871 --> 00:13:51,395 Nope. Just keeping it pointed in the right direction. 318 00:13:52,396 --> 00:13:53,571 We're good, Detective. 319 00:13:59,839 --> 00:14:01,884 -Talk to me. -[sighs] 320 00:14:01,928 --> 00:14:04,104 I thought I was done seeing soldiers in body bags. 321 00:14:04,147 --> 00:14:05,366 This close to home, anyway. 322 00:14:05,409 --> 00:14:06,236 We'll make it right. 323 00:14:06,280 --> 00:14:07,455 What do we know? 324 00:14:07,498 --> 00:14:09,326 Well, the victim was in recovery, 325 00:14:09,370 --> 00:14:11,067 but started using again. 326 00:14:11,763 --> 00:14:13,374 So possible drug beef, then? 327 00:14:14,070 --> 00:14:15,419 Wouldn't be the first. 328 00:14:16,725 --> 00:14:18,509 Pull all the traffic camera footage. 329 00:14:18,553 --> 00:14:20,772 Could have come from within or from the outside. 330 00:14:20,816 --> 00:14:23,036 Yeah. This place is three blocks long, man. 331 00:14:23,688 --> 00:14:25,299 When I was on the streets, it was bad. 332 00:14:25,342 --> 00:14:26,648 But this is apocalyptic. 333 00:14:26,691 --> 00:14:28,606 Sixty thousand was the last count. 334 00:14:28,650 --> 00:14:30,173 Eleven thousand in vets alone. 335 00:14:31,044 --> 00:14:32,828 Today we're just solving one murder. 336 00:14:34,438 --> 00:14:35,700 Right. 337 00:14:35,744 --> 00:14:37,702 Okay, these encampments are like villages. 338 00:14:37,746 --> 00:14:39,095 Someone here knows something. 339 00:14:39,704 --> 00:14:41,489 Every neighborhood has a drug dealer, 340 00:14:41,532 --> 00:14:43,447 this is just another neighborhood, right? 341 00:14:44,579 --> 00:14:45,580 Right. 342 00:14:50,933 --> 00:14:53,109 [indistinct radio chatter] 343 00:14:54,284 --> 00:14:55,242 Everything good? 344 00:14:56,460 --> 00:14:57,722 Yeah, just wondering why the sheriff's here. 345 00:15:02,989 --> 00:15:04,904 [indistinct chatter] 346 00:15:12,520 --> 00:15:13,738 JOSEPH: Hey. 347 00:15:14,435 --> 00:15:15,915 [grunts] 348 00:15:15,958 --> 00:15:17,655 [groaning] 349 00:15:19,005 --> 00:15:20,223 MINNICK: Hold still. 350 00:15:20,789 --> 00:15:21,833 Hey! 351 00:15:22,704 --> 00:15:23,748 You got any needles? 352 00:15:23,792 --> 00:15:25,576 Anything that's gonna poke me? 353 00:15:25,620 --> 00:15:26,882 [sighs] 354 00:15:28,014 --> 00:15:30,407 -This is a bad look. -Oh. 355 00:15:34,194 --> 00:15:36,109 Oh, and now it got even worse. 356 00:15:36,152 --> 00:15:38,981 I'm gonna guess this is not your Purple Heart. 357 00:15:40,200 --> 00:15:41,244 Come on. 358 00:15:46,075 --> 00:15:47,642 You sold drugs to Dennis. 359 00:15:49,035 --> 00:15:50,427 But you went inside his tent, 360 00:15:50,471 --> 00:15:52,255 figured he kept a clean setup, 361 00:15:52,821 --> 00:15:54,083 so there's gotta be cash. 362 00:15:54,127 --> 00:15:56,999 Dennis sleeps, and you beat him like a coward. 363 00:15:59,219 --> 00:16:00,960 I took what was owed. Didn't touch him. 364 00:16:01,003 --> 00:16:02,091 Before or after? 365 00:16:03,832 --> 00:16:05,051 I don't know. 366 00:16:05,094 --> 00:16:06,791 -He was sleepin'. -Sleepin'? 367 00:16:07,749 --> 00:16:09,011 His face was smashed in. 368 00:16:09,055 --> 00:16:10,186 And you thought he was sleeping? 369 00:16:10,230 --> 00:16:12,101 -No! -So you did hit him? 370 00:16:12,145 --> 00:16:14,277 We're running DNA taken from that murder weapon, 371 00:16:14,321 --> 00:16:16,540 so I say it doesn't look good for you right about now. 372 00:16:18,716 --> 00:16:20,588 What was I supposed to do? Call someone? 373 00:16:21,632 --> 00:16:24,461 Few weeks back, a woman was beaten to death. 374 00:16:24,505 --> 00:16:26,115 Tent just next to mine. 375 00:16:26,637 --> 00:16:28,248 We called the cops, no one came out. 376 00:16:28,291 --> 00:16:29,771 Left us like animals. 377 00:16:29,814 --> 00:16:31,294 Like roadkill. 378 00:16:31,860 --> 00:16:33,166 Dennis was a good dude. 379 00:16:34,123 --> 00:16:36,082 He tried to protect the neighborhood best he could. 380 00:16:36,125 --> 00:16:37,213 From who? 381 00:16:37,909 --> 00:16:39,128 From you. 382 00:16:47,397 --> 00:16:48,529 GAO: Hey, Ward. 383 00:16:49,269 --> 00:16:50,748 Were you interviewing my suspect? 384 00:16:51,445 --> 00:16:52,576 Someone had to. 385 00:16:53,708 --> 00:16:55,275 Well, I just hung up with the crime lab. 386 00:16:55,318 --> 00:16:57,103 Transfer DNA from the murder weapon 387 00:16:57,146 --> 00:16:59,235 and the victim's face is being processed. 388 00:16:59,279 --> 00:17:00,845 It'll be back in 24 hours. 389 00:17:01,716 --> 00:17:03,892 Smart money says that guy is our match. 390 00:17:03,935 --> 00:17:05,328 Then I'll talk to him. 391 00:17:05,372 --> 00:17:06,851 Get my confession. 392 00:17:06,895 --> 00:17:08,679 Yeah, there may be other murders connected to this one. 393 00:17:10,203 --> 00:17:12,509 Is that what he told you? Another murder? 394 00:17:12,553 --> 00:17:14,250 He was just throwing it at the wall, hoping it sticks. 395 00:17:14,294 --> 00:17:16,252 'Cause you got other, more important things to worry about 396 00:17:16,296 --> 00:17:17,340 than another body, right? 397 00:17:18,646 --> 00:17:20,865 Gentlemen, you wanna dance, take it outside. 398 00:17:21,344 --> 00:17:22,780 I don't need to, Sheriff. 399 00:17:22,824 --> 00:17:24,304 The facts are on my side. 400 00:17:24,347 --> 00:17:26,958 He's a druggie and a dealer with violent priors. 401 00:17:27,002 --> 00:17:29,483 He's our guy, and the blood will seal the deal. 402 00:17:30,310 --> 00:17:32,529 Just because this case tugs your heart strings 403 00:17:32,573 --> 00:17:34,227 doesn't mean it's a damn conspiracy. 404 00:17:34,270 --> 00:17:36,185 You don't know me and you don't know Dennis Longford. 405 00:17:36,229 --> 00:17:38,187 -You only think you do. -Come on, Cade. 406 00:17:42,496 --> 00:17:45,194 Look, I know this one hits close to home. 407 00:17:45,238 --> 00:17:47,109 But let's keep things in perspective. 408 00:17:47,153 --> 00:17:49,416 [sighs] This isn't just close to home, Bill. 409 00:17:50,243 --> 00:17:51,766 That could have been me. 410 00:17:51,809 --> 00:17:53,463 You know, I had nights on the street 411 00:17:53,507 --> 00:17:54,769 where I wished it was me. 412 00:17:55,596 --> 00:17:57,467 -You understand? -I do, brother. 413 00:17:57,902 --> 00:17:59,121 They're just dumping this case. 414 00:17:59,165 --> 00:18:00,949 Hoping the lab proves 'em right. 415 00:18:02,255 --> 00:18:04,039 So you think they're missing something? 416 00:18:04,953 --> 00:18:06,346 I think we all are. 417 00:18:07,738 --> 00:18:10,350 Well, go find out who Dennis Longford really was. 418 00:18:11,220 --> 00:18:12,917 That'll help us find his killer. 419 00:18:21,274 --> 00:18:23,145 RYAN: Okay, so before we wrap up, 420 00:18:23,189 --> 00:18:25,104 does anyone have a burning desire? 421 00:18:29,630 --> 00:18:30,718 I do. 422 00:18:31,936 --> 00:18:34,243 My name is Cade, and I'm an alcoholic. 423 00:18:34,287 --> 00:18:35,766 ALL: Hi, Cade. 424 00:18:35,810 --> 00:18:37,507 Um, I'm here... 425 00:18:37,551 --> 00:18:39,683 Well, I'm here because I haven't been to a meeting 426 00:18:39,727 --> 00:18:41,076 in a long time. 427 00:18:41,598 --> 00:18:42,643 Welcome. 428 00:18:43,078 --> 00:18:44,253 Thank you. 429 00:18:44,906 --> 00:18:46,951 Been sort of managing it on my own. 430 00:18:48,605 --> 00:18:50,346 And I know... You know, sometimes we forget 431 00:18:50,390 --> 00:18:51,956 how fragile it all is. 432 00:18:55,221 --> 00:18:57,223 I've built a pretty good life for myself, you know. 433 00:18:57,266 --> 00:18:59,312 I have a beautiful wife who loves me and... 434 00:19:00,965 --> 00:19:02,228 and now a family. 435 00:19:04,491 --> 00:19:07,494 That just reminds me of how much more I have to lose now. 436 00:19:10,758 --> 00:19:13,021 I use my job as a way to escape, 437 00:19:14,109 --> 00:19:15,806 in order to manage my addiction. 438 00:19:16,894 --> 00:19:20,071 [sighs] You know, I feel safe in burying myself in work. 439 00:19:21,247 --> 00:19:23,814 But now, it's just reminding me of where I came from and... 440 00:19:25,251 --> 00:19:27,818 how far I had to climb to escape my demons. 441 00:19:31,257 --> 00:19:32,301 [sighs] 442 00:19:34,912 --> 00:19:37,567 You know, I-I lost my sister last time and... 443 00:19:41,354 --> 00:19:44,357 I say lost because I don't know if she's dead or alive. 444 00:19:46,663 --> 00:19:48,839 We were both on the streets, and, you know... 445 00:19:50,406 --> 00:19:51,799 I made it. She didn't. 446 00:19:58,980 --> 00:20:00,329 I've tried to find her but... 447 00:20:02,113 --> 00:20:03,202 [exhales] 448 00:20:10,600 --> 00:20:12,254 Truth is, I don't know if I want to anymore 449 00:20:12,298 --> 00:20:14,256 and risk losing my family all over again. 450 00:20:14,300 --> 00:20:15,344 [sniffles] 451 00:20:23,309 --> 00:20:25,876 But I'm gonna make it through today because I have to. 452 00:20:28,836 --> 00:20:30,229 Because we only have today. 453 00:20:36,670 --> 00:20:38,193 One day at a time, right? 454 00:20:40,500 --> 00:20:41,675 [mouths] Yep. 455 00:20:42,676 --> 00:20:44,112 Thank you for letting me share. 456 00:20:53,861 --> 00:20:55,341 Hey, hold up. 457 00:20:55,906 --> 00:20:57,299 Um... 458 00:20:57,343 --> 00:20:59,693 I'm Cade. Detective. LASD. 459 00:20:59,736 --> 00:21:01,782 I understand you're Dennis Longford's sponsor. 460 00:21:02,348 --> 00:21:03,871 Yeah, that's right. 461 00:21:05,351 --> 00:21:06,787 What happened? 462 00:21:07,570 --> 00:21:09,398 He moved on to something better, I hope. 463 00:21:10,443 --> 00:21:12,096 But I need to know about his life. 464 00:21:14,273 --> 00:21:17,319 Dennis... was kind. 465 00:21:17,363 --> 00:21:18,668 Thoughtful. 466 00:21:19,756 --> 00:21:21,802 Had trouble sharing, but, hell, who doesn't? 467 00:21:22,498 --> 00:21:24,326 He kept himself pretty busy though. 468 00:21:24,370 --> 00:21:25,893 Counseling other vets. 469 00:21:25,936 --> 00:21:27,677 Trying to help people get off the streets, 470 00:21:27,721 --> 00:21:28,765 and into the program. 471 00:21:29,331 --> 00:21:31,333 He had really strong feelings 472 00:21:31,377 --> 00:21:33,553 about how the city turns its back on people. 473 00:21:33,596 --> 00:21:36,120 He had this deep need to protect everyone. 474 00:21:36,164 --> 00:21:37,774 Even if he just met you. 475 00:21:38,209 --> 00:21:39,994 I went to check on him a couple of weeks back. 476 00:21:40,037 --> 00:21:41,691 Landlord said he was gone. 477 00:21:42,736 --> 00:21:43,911 Does he have family? 478 00:21:45,652 --> 00:21:46,740 Just this one. 479 00:21:53,442 --> 00:21:54,835 Sheriff Hollister. 480 00:21:54,878 --> 00:21:56,445 BILL: Go bother London. 481 00:21:56,489 --> 00:21:58,055 We deserved that today. 482 00:21:58,578 --> 00:21:59,883 It was out of order. 483 00:22:00,667 --> 00:22:02,364 I saw a media report this morning, 484 00:22:02,408 --> 00:22:04,410 death at a homeless encampment. 485 00:22:05,062 --> 00:22:06,368 Murder, actually. 486 00:22:06,412 --> 00:22:08,327 I was just down there. 487 00:22:08,805 --> 00:22:10,677 County's got a real problem. 488 00:22:10,720 --> 00:22:13,462 I wouldn't wanna step on anyone's plans, though. 489 00:22:14,028 --> 00:22:15,812 I agree. It's an epidemic. 490 00:22:15,856 --> 00:22:18,119 At the very least, we need to move them into shelters. 491 00:22:18,162 --> 00:22:19,381 Off the streets. 492 00:22:19,425 --> 00:22:21,557 Any plan has to start with that. 493 00:22:22,384 --> 00:22:24,604 This is a law enforcement institution. 494 00:22:25,300 --> 00:22:27,084 And they're not breaking any laws. 495 00:22:27,737 --> 00:22:30,087 My job is to find out who killed a Marine. 496 00:22:30,131 --> 00:22:31,262 Period. 497 00:22:31,306 --> 00:22:32,786 I'm not moving anyone. 498 00:22:34,309 --> 00:22:35,919 Listen-- I'm putting together 499 00:22:35,963 --> 00:22:37,878 a set of sweeping policy proposals 500 00:22:37,921 --> 00:22:39,183 that will catch people 501 00:22:39,227 --> 00:22:40,794 before they fall into homelessness. 502 00:22:40,837 --> 00:22:42,665 But for the current population, 503 00:22:42,709 --> 00:22:44,972 all we have are drastic measures. 504 00:22:45,015 --> 00:22:46,103 Hmm. 505 00:22:47,409 --> 00:22:49,411 And you think I'm a drastic measures kinda guy? 506 00:22:51,108 --> 00:22:52,414 Am I wrong? 507 00:22:53,067 --> 00:22:54,111 [Cade clears throat] 508 00:23:03,469 --> 00:23:04,687 BILL: So what do you got? 509 00:23:06,167 --> 00:23:07,255 Longford hadn't been on the streets but a couple weeks. 510 00:23:07,298 --> 00:23:08,778 And I find it hard to imagine that 511 00:23:08,822 --> 00:23:10,301 he was in that deep with his dealer 512 00:23:10,345 --> 00:23:11,825 for the guy to risk killing him. 513 00:23:11,868 --> 00:23:13,043 Go on. 514 00:23:13,087 --> 00:23:14,784 So the dealer tells me 515 00:23:14,828 --> 00:23:16,873 that Longford was protecting the neighborhood. 516 00:23:16,917 --> 00:23:18,179 From what? 517 00:23:18,222 --> 00:23:19,702 Everybody. 518 00:23:19,746 --> 00:23:21,922 -[knock on door] -Yeah. 519 00:23:22,531 --> 00:23:25,316 I pulled video from the cameras in the area of the encampment. 520 00:23:25,360 --> 00:23:27,536 There's someone moving in and out of the area 521 00:23:27,580 --> 00:23:29,103 around the time of Dennis Longford's death. 522 00:23:31,801 --> 00:23:33,586 Is he tossing the murder weapon there? 523 00:23:33,629 --> 00:23:35,283 Could be. 524 00:23:37,503 --> 00:23:38,460 CADE: Wearing all black. 525 00:23:38,504 --> 00:23:39,940 Looks like he came to do a job. 526 00:23:40,506 --> 00:23:42,551 Or he's just wearing his uniform. 527 00:23:43,683 --> 00:23:44,814 Check it out. 528 00:23:45,859 --> 00:23:47,295 See if there's any security guards 529 00:23:47,338 --> 00:23:49,950 posted up outside businesses near the encampment. 530 00:23:49,993 --> 00:23:51,430 CADE: Copy that. 531 00:24:01,135 --> 00:24:02,571 Maggie. 532 00:24:04,834 --> 00:24:06,488 How do you feel about me being here? 533 00:24:08,011 --> 00:24:09,012 It's okay. 534 00:24:10,274 --> 00:24:11,928 I know my mom is worried about everything 535 00:24:11,972 --> 00:24:13,408 that happened a few weeks ago. 536 00:24:15,018 --> 00:24:17,456 And what exactly happened? 537 00:24:18,761 --> 00:24:21,721 I was held hostage at the County Jail. 538 00:24:22,548 --> 00:24:23,984 I volunteer in the medical wing. 539 00:24:26,029 --> 00:24:27,117 MAGGIE: Mom. 540 00:24:27,988 --> 00:24:29,990 They picked you for a reason. 541 00:24:31,644 --> 00:24:33,559 Why do you feel your mother was targeted? 542 00:24:34,864 --> 00:24:37,432 Because my dad's the sheriff of Los Angeles County. 543 00:24:38,433 --> 00:24:40,304 And if anybody wants to get to him, 544 00:24:40,348 --> 00:24:42,785 they know that the best way to do that is by getting... 545 00:24:43,525 --> 00:24:44,526 to us. 546 00:24:44,570 --> 00:24:45,527 I told you nothing like that 547 00:24:45,571 --> 00:24:47,050 is ever gonna happen again. 548 00:24:48,051 --> 00:24:49,488 You can't promise that. 549 00:24:50,532 --> 00:24:52,534 You don't even know half of what I'm going through. 550 00:24:52,578 --> 00:24:55,145 At school, kids either pretend they like me, 551 00:24:55,189 --> 00:24:56,973 thinking I can hook them up 552 00:24:57,017 --> 00:24:58,105 or they ice me out. 553 00:24:59,672 --> 00:25:01,325 I can't go anywhere without someone breathing down my neck. 554 00:25:02,196 --> 00:25:03,676 Ay, mi hija. 555 00:25:03,719 --> 00:25:05,547 It's like the day Dad became sheriff, 556 00:25:05,591 --> 00:25:07,767 our entire world was flipped upside down. 557 00:25:08,289 --> 00:25:10,247 I know exactly how you feel, sweetie. 558 00:25:10,639 --> 00:25:12,815 You know, I used to worry about him 559 00:25:12,859 --> 00:25:15,731 walking through the door every night. 560 00:25:16,471 --> 00:25:17,994 And now I just worry about 561 00:25:18,038 --> 00:25:20,083 what's gonna come through the door with him. 562 00:25:29,702 --> 00:25:31,355 This neighborhood's turning fast. 563 00:25:32,139 --> 00:25:33,749 Yeah, hopefully for the better. 564 00:25:35,011 --> 00:25:36,622 Yeah, I'm not so sure about that. 565 00:25:38,580 --> 00:25:40,582 [construction noise] 566 00:25:45,021 --> 00:25:46,545 Hey, Ward. 567 00:25:46,588 --> 00:25:47,720 I need you to get down here. 568 00:25:47,763 --> 00:25:48,895 Got a possible suspect. 569 00:25:48,938 --> 00:25:50,679 Security guard. Matches the video. 570 00:25:50,723 --> 00:25:53,160 CADE [over phone]: All right, sit on him. I'm coming. 571 00:25:56,598 --> 00:25:58,121 Hey, there. You have a moment? 572 00:25:58,905 --> 00:26:00,733 Can I help you, officers? 573 00:26:00,776 --> 00:26:03,257 Deputies. And we're hoping you can. 574 00:26:03,997 --> 00:26:05,302 You have a warrant? 575 00:26:05,781 --> 00:26:07,522 Easy, slim. You watch too much TV. 576 00:26:07,566 --> 00:26:09,872 No, we're here because of all the private security 577 00:26:09,916 --> 00:26:11,613 and-and new properties down here. 578 00:26:11,657 --> 00:26:12,919 The County has us making our rounds 579 00:26:12,962 --> 00:26:14,268 and checking on registration. 580 00:26:14,921 --> 00:26:17,184 We need to take a look at your Live Scan credentials. 581 00:26:17,227 --> 00:26:18,925 Yeah, sorry about the hassle. 582 00:26:18,968 --> 00:26:20,666 No problem. Right over here. 583 00:26:30,545 --> 00:26:33,853 You must have a lot of problems with the homeless around here. 584 00:26:34,680 --> 00:26:36,159 Oh, you got no idea, ma'am. 585 00:26:36,769 --> 00:26:37,857 It's a war, you know. 586 00:26:37,900 --> 00:26:39,989 Yeah, and we're all part of it. 587 00:26:43,558 --> 00:26:46,082 Yeah. Looks good. 588 00:26:47,301 --> 00:26:48,607 It's not easy, you know. 589 00:26:51,479 --> 00:26:53,394 It's like The Walking Dead out there. 590 00:26:53,437 --> 00:26:54,656 -MINNICK: Hmm. -[Cade chuckles] 591 00:26:55,483 --> 00:26:56,527 Thank you. 592 00:27:13,196 --> 00:27:14,981 Hey, we got a suspect we like. 593 00:27:15,024 --> 00:27:16,591 Any evidence to go on? 594 00:27:17,026 --> 00:27:18,375 That's it, bag it. 595 00:27:18,419 --> 00:27:20,508 Yeah, we recovered a DNA sample. 596 00:27:20,551 --> 00:27:23,076 Have Minnick and Joseph run it down to crime lab. 597 00:27:23,119 --> 00:27:24,512 I'll put a rush on it. 598 00:27:24,555 --> 00:27:25,644 CADE [over phone]: Copy that. 599 00:27:30,257 --> 00:27:32,041 So how'd it go today, the counseling? 600 00:27:32,825 --> 00:27:34,087 In many ways... 601 00:27:35,915 --> 00:27:37,220 we weren't prepared. 602 00:27:37,699 --> 00:27:39,048 I mean, this is usually a process. 603 00:27:39,092 --> 00:27:41,224 You... You talk to your family, 604 00:27:41,834 --> 00:27:44,097 and then you make the choice to run together. 605 00:27:44,837 --> 00:27:46,665 And then everyone's on board. 606 00:27:46,708 --> 00:27:48,667 And prepared for the consequences. 607 00:27:50,277 --> 00:27:51,321 Exactly. 608 00:27:55,848 --> 00:27:58,111 -So... -What can I say? 609 00:27:59,199 --> 00:28:01,027 I wish it would have been different. 610 00:28:01,070 --> 00:28:03,420 But I can't go back and change the past. 611 00:28:04,378 --> 00:28:05,553 And also, I... 612 00:28:06,554 --> 00:28:09,122 Feels like I'm starting to make some progress. 613 00:28:09,165 --> 00:28:10,993 I mean, you see it. Don't you? 614 00:28:12,038 --> 00:28:13,082 Mm-hmm. 615 00:28:15,432 --> 00:28:17,173 So does this mean you're gonna run? 616 00:28:19,523 --> 00:28:20,611 I don't know. 617 00:28:21,438 --> 00:28:23,049 It means what it means. 618 00:28:24,877 --> 00:28:26,748 It's definitely crossed my mind though. 619 00:28:28,358 --> 00:28:29,882 Bill Hollister doesn't take a long time 620 00:28:29,925 --> 00:28:31,013 to think about anything. 621 00:28:32,536 --> 00:28:33,973 Why is this different? 622 00:28:34,016 --> 00:28:35,757 'Cause it's not just about me. 623 00:28:36,889 --> 00:28:39,282 It's about how this job has affected our family. 624 00:28:40,109 --> 00:28:41,415 How's Maggie holding up? 625 00:28:43,504 --> 00:28:44,766 Ask her yourself. 626 00:28:47,987 --> 00:28:49,336 Come sit down. 627 00:28:53,906 --> 00:28:55,211 How are you feeling? 628 00:28:59,085 --> 00:29:01,087 This job has asked a lot of me. 629 00:29:01,130 --> 00:29:02,871 And your mom. And you. 630 00:29:02,915 --> 00:29:05,134 More than I ever thought it would. 631 00:29:06,179 --> 00:29:07,528 And I'm sorry for that. 632 00:29:09,791 --> 00:29:11,314 But the truth is, 633 00:29:11,358 --> 00:29:13,839 if I didn't think you guys could handle it, 634 00:29:13,882 --> 00:29:15,754 I would have said no right on the spot. 635 00:29:17,277 --> 00:29:18,844 And you... 636 00:29:19,366 --> 00:29:20,976 You've been through more at your age 637 00:29:21,020 --> 00:29:22,804 than most ever should. 638 00:29:22,848 --> 00:29:24,197 And not wavered. 639 00:29:28,244 --> 00:29:30,943 You impress the hell out of me, Maggie Hollister. 640 00:29:39,778 --> 00:29:40,779 Thanks, Dad. 641 00:29:44,043 --> 00:29:45,827 You've done a pretty good job, too. 642 00:29:47,873 --> 00:29:49,004 I have? 643 00:29:49,744 --> 00:29:51,137 Mm-hmm. 644 00:29:53,008 --> 00:29:54,314 [chuckles] 645 00:29:56,795 --> 00:29:58,057 Hey. 646 00:29:58,100 --> 00:29:59,623 Hey, boss. Look at this. 647 00:29:59,667 --> 00:30:01,408 I've been looking into Ahern Development, 648 00:30:01,451 --> 00:30:03,279 they've blown up in the last four years 649 00:30:03,323 --> 00:30:04,498 in a good way. 650 00:30:04,541 --> 00:30:06,282 For them and the real estate market. 651 00:30:07,196 --> 00:30:08,719 A hot yoga studio. 652 00:30:08,763 --> 00:30:10,417 -Of course. -Yeah. 653 00:30:10,460 --> 00:30:12,375 They got two buildings nearby in their final phases 654 00:30:12,419 --> 00:30:13,899 and then the one that we visited. 655 00:30:14,551 --> 00:30:15,857 Right next to the encampment. 656 00:30:15,901 --> 00:30:16,815 BISHOP: Sir. 657 00:30:17,380 --> 00:30:18,512 Got the lab report. 658 00:30:19,818 --> 00:30:21,820 DNA we pulled from the security guard is a match. 659 00:30:21,863 --> 00:30:24,083 -You want us to go rip him? -No. 660 00:30:24,126 --> 00:30:25,693 -I got it. -Hey. 661 00:30:25,736 --> 00:30:27,303 Take a breath. Focus. 662 00:30:27,347 --> 00:30:29,088 -Okay? -[Cade sighs] 663 00:30:30,350 --> 00:30:31,481 Take the guard into custody. 664 00:30:31,525 --> 00:30:32,656 Meet us at the station. 665 00:30:33,266 --> 00:30:34,354 Let's roll. 666 00:30:39,141 --> 00:30:40,534 [door buzzes] 667 00:30:47,454 --> 00:30:48,803 I checked your record. 668 00:30:50,413 --> 00:30:52,372 So have you ever been to court? 669 00:30:53,416 --> 00:30:55,723 Couple times. Pled out. 670 00:30:56,158 --> 00:30:57,333 CADE: Yeah, I saw that. 671 00:30:58,204 --> 00:30:59,335 Assault. 672 00:31:00,467 --> 00:31:01,772 But these charges won't go away. 673 00:31:01,816 --> 00:31:03,078 There's no plea here. 674 00:31:06,560 --> 00:31:08,431 Unless, maybe, you tell me why you did it. 675 00:31:09,519 --> 00:31:11,434 I told you. I didn't do anything. 676 00:31:11,478 --> 00:31:12,914 CADE: But you did. 677 00:31:12,958 --> 00:31:14,785 You beat this man to death. 678 00:31:14,829 --> 00:31:17,179 And that is what the jury's gonna hear in court. 679 00:31:20,139 --> 00:31:22,489 His name is Dennis Longford. 680 00:31:23,490 --> 00:31:24,926 A decorated Marine veteran 681 00:31:24,970 --> 00:31:28,016 who survived two tours in Iraq, one in Afghanistan. 682 00:31:28,060 --> 00:31:31,585 And was murdered on the streets of America, by a rent-a-cop. 683 00:31:31,628 --> 00:31:33,108 I don't believe you. 684 00:31:33,152 --> 00:31:34,457 CADE: Which part? 685 00:31:34,501 --> 00:31:37,112 That isn't me. 686 00:31:37,156 --> 00:31:40,159 Yeah, well, your DNA is telling us a different story. 687 00:31:40,202 --> 00:31:42,552 Life in a concrete box is what's coming for you. 688 00:31:42,596 --> 00:31:45,120 -No. -Did you see his face before? 689 00:31:46,556 --> 00:31:47,862 How about now? 690 00:31:49,995 --> 00:31:51,213 Look at him! 691 00:31:55,696 --> 00:31:58,090 ♪ 692 00:32:00,396 --> 00:32:02,616 Look at it! Look at what you did! 693 00:32:04,052 --> 00:32:07,012 You killed a homeless veteran. 694 00:32:07,577 --> 00:32:08,927 I need to know why! 695 00:32:13,192 --> 00:32:14,541 I needed the money. 696 00:32:15,716 --> 00:32:17,544 I was gonna lose everything. 697 00:32:20,851 --> 00:32:22,331 I didn't know he was somebody. 698 00:32:25,508 --> 00:32:27,162 Everyone is somebody. 699 00:32:27,728 --> 00:32:29,121 Even you. 700 00:32:34,387 --> 00:32:35,866 Now tell me who paid you. 701 00:32:37,172 --> 00:32:38,521 GUARD [over monitor]: I can't. 702 00:32:38,565 --> 00:32:40,349 Please, I can't tell you that. 703 00:32:42,221 --> 00:32:44,397 It's okay, tell me who paid you. 704 00:32:47,052 --> 00:32:49,402 I dedicate this building to the notion 705 00:32:49,445 --> 00:32:52,405 that progress is not a dirty word. 706 00:32:55,190 --> 00:32:58,324 This means a better city for our children. 707 00:32:58,759 --> 00:32:59,803 Neal Ahern. 708 00:33:01,370 --> 00:33:02,415 Sheriff. 709 00:33:03,503 --> 00:33:05,157 Welcome to our ribbon cutting. 710 00:33:05,200 --> 00:33:07,376 So what brings you downtown? 711 00:33:07,420 --> 00:33:09,465 You saw a threat to your investment. 712 00:33:09,509 --> 00:33:10,727 Excuse me? 713 00:33:11,685 --> 00:33:14,514 Who's gonna pay triple market value for a condo 714 00:33:14,557 --> 00:33:16,646 if you have to wade through human misery 715 00:33:16,690 --> 00:33:18,083 to get to your front door? 716 00:33:18,126 --> 00:33:19,562 AHERN: Is this some sort of joke? 717 00:33:20,215 --> 00:33:21,608 I don't have to listen to this. 718 00:33:21,651 --> 00:33:23,392 I built this city. 719 00:33:24,045 --> 00:33:25,177 You wouldn't understand that. 720 00:33:28,310 --> 00:33:30,356 Step aside. I'll only say it once. 721 00:33:34,099 --> 00:33:35,796 You a quick draw, ese? 722 00:33:39,104 --> 00:33:40,583 I didn't think so. 723 00:33:43,586 --> 00:33:45,066 Mr. Ahern here 724 00:33:45,110 --> 00:33:46,676 paid an underling 725 00:33:46,720 --> 00:33:49,114 to murder a homeless man in cold blood. 726 00:33:50,115 --> 00:33:53,509 Thinking it would force us to clear the encampments, 727 00:33:53,553 --> 00:33:56,121 so people like him can walk unmolested 728 00:33:56,164 --> 00:33:58,688 to their $12 juice bars every morning. 729 00:33:59,167 --> 00:34:01,865 The man you had murdered was a decorated Marine. 730 00:34:01,909 --> 00:34:03,345 A Purple Heart. 731 00:34:03,867 --> 00:34:05,260 AHERN: This is ridiculous. 732 00:34:05,304 --> 00:34:07,828 You've gone completely rogue, Sheriff Hollister. 733 00:34:07,871 --> 00:34:09,134 Well, I'm not the dumbass 734 00:34:09,177 --> 00:34:11,527 who wired money directly to the murderer. 735 00:34:11,571 --> 00:34:13,312 Even called him twice. 736 00:34:13,877 --> 00:34:15,618 Let this be a reminder, 737 00:34:15,662 --> 00:34:17,838 that being rich and being smart 738 00:34:18,360 --> 00:34:20,536 are pretty damn far from the same thing. 739 00:34:21,624 --> 00:34:23,061 Turn around. 740 00:34:23,104 --> 00:34:24,584 [reporters clamoring] 741 00:34:24,627 --> 00:34:26,064 [camera shutters clicking] 742 00:34:27,543 --> 00:34:28,936 [handcuffs clicking] 743 00:34:30,111 --> 00:34:31,330 [microphone feedback] 744 00:34:37,162 --> 00:34:39,816 Don't have too many rides left in this thing, I guess. 745 00:34:43,777 --> 00:34:44,778 What? 746 00:34:44,821 --> 00:34:46,171 Why don't you just ask me? 747 00:34:46,214 --> 00:34:47,781 Everyone else has. 748 00:34:47,824 --> 00:34:49,609 Okay. You gonna run? 749 00:34:49,652 --> 00:34:50,827 'Cause I think you should. 750 00:34:51,872 --> 00:34:53,134 It's not that simple. 751 00:34:53,743 --> 00:34:55,397 -CADE: Well, maybe it is. -[elevator bell dings] 752 00:34:58,052 --> 00:34:59,836 -I'll see you later. -BILL: Yeah. 753 00:35:00,881 --> 00:35:02,230 BISHOP: Sheriff. 754 00:35:02,274 --> 00:35:04,363 Sir, I found a number of suspicious deaths 755 00:35:04,406 --> 00:35:05,668 likely connected to Ahern. 756 00:35:05,712 --> 00:35:07,235 Where did you find these? 757 00:35:07,279 --> 00:35:09,368 Well, I figured a guy like him, it's not his first rodeo. 758 00:35:09,411 --> 00:35:10,978 So I checked with Homicide 759 00:35:11,021 --> 00:35:12,806 for any unsolved murders in proximity 760 00:35:12,849 --> 00:35:14,329 to Ahern Developments. 761 00:35:14,373 --> 00:35:16,026 These were the ones with the matching M.O. 762 00:35:17,724 --> 00:35:19,595 -This is good work, Bishop. -Thank you. 763 00:35:19,639 --> 00:35:21,031 Get these to Cade ASAP. 764 00:35:21,075 --> 00:35:22,294 Sir. 765 00:35:24,644 --> 00:35:26,298 -Something else? -Yes, sir. 766 00:35:27,603 --> 00:35:29,301 About today, I-I can't 767 00:35:29,344 --> 00:35:31,651 stand in for the sheriff of Los Angeles County. 768 00:35:31,694 --> 00:35:33,914 Someone questioning your authority? 769 00:35:33,957 --> 00:35:36,134 Of course they are. I have none. 770 00:35:36,177 --> 00:35:38,745 And more to the point, I've lost my purpose here. 771 00:35:38,788 --> 00:35:40,355 Especially since the accident. 772 00:35:41,574 --> 00:35:42,792 You're right. 773 00:35:42,836 --> 00:35:44,533 So what are you gonna do about it? 774 00:35:46,840 --> 00:35:48,015 Sir? 775 00:35:49,538 --> 00:35:51,497 You got way too much talent to be sittin' behind a wheel. 776 00:35:51,540 --> 00:35:54,587 And you're too valuable to be taking notes for me in meetings. 777 00:35:55,370 --> 00:35:56,893 And I've been patient enough. 778 00:35:56,937 --> 00:35:59,374 So it's time for you to make a choice, Bishop. 779 00:36:01,376 --> 00:36:02,551 You knew I could do more. 780 00:36:03,248 --> 00:36:05,206 I read your file the first day we met. 781 00:36:06,642 --> 00:36:09,819 I wondered how a national security analyst from DC 782 00:36:09,863 --> 00:36:12,909 might end up driving the sheriff of LA County. 783 00:36:14,955 --> 00:36:16,696 So I called your supervisor. 784 00:36:18,001 --> 00:36:19,307 I know what went down. 785 00:36:21,701 --> 00:36:23,181 It doesn't matter. 786 00:36:23,746 --> 00:36:26,184 Everyone deserves a chance to rewrite their story. 787 00:36:28,447 --> 00:36:29,839 You just need to ask yourself, 788 00:36:29,883 --> 00:36:32,102 "How can I best serve those around me?" 789 00:36:35,541 --> 00:36:36,803 I know what I want. 790 00:36:36,846 --> 00:36:38,500 Well, tell me now. 791 00:36:38,544 --> 00:36:40,328 'Cause I won't ask again. 792 00:36:41,199 --> 00:36:42,504 Intelligence Analyst. 793 00:36:42,548 --> 00:36:43,897 For Majors. 794 00:36:44,811 --> 00:36:48,249 There are no sworn intelligence analysts in Majors. 795 00:36:49,511 --> 00:36:50,817 That's right, sir. 796 00:36:50,860 --> 00:36:52,514 Just like Majors wasn't in the Hall of Justice 797 00:36:52,558 --> 00:36:53,776 before you were sheriff. 798 00:36:54,690 --> 00:36:55,865 [laughs] 799 00:36:58,738 --> 00:37:00,043 Get me a proposal. 800 00:37:00,087 --> 00:37:01,697 Have it on my desk Monday. 801 00:37:03,003 --> 00:37:04,178 Copy that. 802 00:37:08,574 --> 00:37:09,705 Sheriff? 803 00:37:10,576 --> 00:37:12,839 What you just said, about... 804 00:37:13,535 --> 00:37:16,190 asking yourself how you can best serve those around you? 805 00:37:18,192 --> 00:37:20,760 I think maybe you should take your own advice. 806 00:37:28,028 --> 00:37:29,290 Wild day, huh? 807 00:37:29,334 --> 00:37:30,900 [chuckles] 808 00:37:30,944 --> 00:37:32,424 Hey, what are you on tonight? 809 00:37:32,467 --> 00:37:35,383 I'm, uh, thinking about getting a drink at the bar, 810 00:37:35,427 --> 00:37:36,732 if you wanna... 811 00:37:36,776 --> 00:37:37,994 You wanna join me? 812 00:37:38,038 --> 00:37:39,039 [scoffs] 813 00:37:39,996 --> 00:37:41,302 Did you just flirt with me? 814 00:37:41,346 --> 00:37:42,564 No. 815 00:37:43,261 --> 00:37:44,653 No, I did not flirt with you. 816 00:37:44,697 --> 00:37:46,220 We are friends, why would I flirt with you? 817 00:37:46,264 --> 00:37:48,135 -Okay. -And for the record, 818 00:37:48,178 --> 00:37:50,137 if I was trying to flirt with you, 819 00:37:50,746 --> 00:37:51,791 you would know. 820 00:37:51,834 --> 00:37:54,010 [laughs] Oh, really? 821 00:37:54,054 --> 00:37:55,273 You would, yes. 822 00:37:55,316 --> 00:37:57,100 'Cause I would hit you with a no-look. 823 00:37:57,144 --> 00:37:58,319 Looks like this, right? 824 00:37:59,146 --> 00:38:00,278 Walking down. 825 00:38:00,974 --> 00:38:03,063 I don't see you but you know I see you. 826 00:38:04,064 --> 00:38:05,457 Stop, dimples. 827 00:38:07,328 --> 00:38:08,938 Hmm. You know what I see? 828 00:38:08,982 --> 00:38:11,071 -JOSEPH: What? -Why you still single. 829 00:38:12,638 --> 00:38:14,335 -Really? -Good night, boot. 830 00:38:14,379 --> 00:38:15,815 -I wasn't flirting. -MINNICK: Okay. 831 00:38:15,858 --> 00:38:17,512 -You would know. -MINNICK: Okay. 832 00:38:20,123 --> 00:38:22,125 [distant siren wailing] 833 00:38:49,239 --> 00:38:51,285 ♪ 834 00:39:00,903 --> 00:39:02,601 KING: You really enjoy playing the part, 835 00:39:02,644 --> 00:39:03,993 don't you, Sheriff? 836 00:39:06,300 --> 00:39:08,824 So I guess you're not gonna help with this tent city problem. 837 00:39:10,130 --> 00:39:13,655 You ever take a close look at the mural behind me? 838 00:39:15,265 --> 00:39:16,571 Not particularly. 839 00:39:17,616 --> 00:39:20,532 Spanish sent 44 people to start this city. 840 00:39:21,054 --> 00:39:22,751 None of 'em look like you or me. 841 00:39:26,233 --> 00:39:28,104 They were even trespassers. 842 00:39:28,148 --> 00:39:30,150 When our people finally got here, 843 00:39:30,193 --> 00:39:32,544 wearing 2,000 miles of trail dust, 844 00:39:32,587 --> 00:39:34,459 some of ''em had to eat each other 845 00:39:34,502 --> 00:39:35,808 in those damn mountains. 846 00:39:37,287 --> 00:39:39,377 I'm familiar with the Donner Party, Sheriff. 847 00:39:40,160 --> 00:39:41,988 Right, I bet you are. 848 00:39:42,945 --> 00:39:45,644 Well, this issue, it's all relative. 849 00:39:45,687 --> 00:39:48,429 I mean, hell, cowboys are born homeless. 850 00:39:48,473 --> 00:39:50,475 Too many of 'em die that way. 851 00:39:52,390 --> 00:39:53,521 So what I'm sitting here 852 00:39:53,565 --> 00:39:55,915 asking myself is, uh... 853 00:39:57,046 --> 00:39:58,178 why? 854 00:40:00,441 --> 00:40:01,834 Ahern Development. 855 00:40:03,357 --> 00:40:05,620 You're on the board of that company, are you not? 856 00:40:07,579 --> 00:40:09,189 Be very careful now, Sheriff. 857 00:40:09,929 --> 00:40:12,671 I suspect you're about to say something you might regret. 858 00:40:12,714 --> 00:40:14,760 Remember who controls your budget. 859 00:40:15,500 --> 00:40:17,066 And I suspect you might regret 860 00:40:17,110 --> 00:40:19,982 asking me to do your dirty work in the first place. 861 00:40:21,288 --> 00:40:22,898 You don't have much time left, Sheriff. 862 00:40:22,942 --> 00:40:24,378 Spend it wisely. 863 00:40:25,423 --> 00:40:27,816 Well, the door swings both ways, pal. 864 00:40:37,522 --> 00:40:38,479 Hey, Ryan. 865 00:40:40,002 --> 00:40:41,090 Hey, Cade. 866 00:40:42,483 --> 00:40:44,354 Didn't think I'd see you again. Are you okay? 867 00:40:44,398 --> 00:40:45,704 Yeah, better. 868 00:40:45,747 --> 00:40:47,053 RYAN: Hmm. Better is good. 869 00:40:47,706 --> 00:40:49,055 Hey, listen, I, uh, 870 00:40:49,098 --> 00:40:50,970 probably shouldn't be doing this but... 871 00:40:51,013 --> 00:40:52,885 This belonged to Dennis. 872 00:40:53,538 --> 00:40:55,496 I know he doesn't have a family but I, uh... 873 00:40:55,540 --> 00:40:57,455 I think you should have it. 874 00:40:58,325 --> 00:41:00,196 Well, I-I don't know if I can. I mean... 875 00:41:00,936 --> 00:41:02,590 You're one of the only people who understands 876 00:41:02,634 --> 00:41:03,809 what this meant to him. 877 00:41:05,637 --> 00:41:07,595 And you're right, by the way. He was a protector. 878 00:41:09,118 --> 00:41:10,511 I know people depended on him. 879 00:41:11,817 --> 00:41:13,340 It's why he was killed. 880 00:41:13,949 --> 00:41:16,212 I'm just hoping all this means something in the end. 881 00:41:24,569 --> 00:41:25,831 I'll tell you what. 882 00:41:25,874 --> 00:41:27,746 Why don't you hang around for this meeting 883 00:41:27,789 --> 00:41:28,790 and I'll think about it. 884 00:41:28,834 --> 00:41:30,183 Come on. 885 00:41:34,970 --> 00:41:37,233 [quiet chatter] 886 00:41:46,068 --> 00:41:48,549 ♪ 887 00:42:01,214 --> 00:42:03,825 -[dog barks] -Hey, Bella. 888 00:42:03,869 --> 00:42:06,001 What are you doing in here? Hi, sweetheart. 889 00:42:06,045 --> 00:42:08,047 She wanted to come see you. 890 00:42:08,090 --> 00:42:09,875 -Tell you something. -Oh, yeah? 891 00:42:10,789 --> 00:42:11,833 She likes you. 892 00:42:12,878 --> 00:42:14,053 Camilla likes you, too. 893 00:42:15,576 --> 00:42:16,577 I'm glad. 894 00:42:17,796 --> 00:42:18,840 What about you? 895 00:42:20,625 --> 00:42:22,278 I don't think I'm gonna kill you anymore. 896 00:42:24,629 --> 00:42:25,717 You sure? 897 00:42:25,760 --> 00:42:27,022 Yeah. 898 00:42:28,371 --> 00:42:29,459 I wanna stay. 899 00:42:31,549 --> 00:42:32,854 Come here. 900 00:42:32,898 --> 00:42:34,116 You're not going anywhere. 901 00:42:41,341 --> 00:42:43,386 ♪ 902 00:43:00,839 --> 00:43:03,145 ♪ 903 00:43:14,679 --> 00:43:16,550 [theme music playing] 904 00:43:44,099 --> 00:43:46,145 Captioned by Point.360 62026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.