Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,160 --> 00:00:57,160
www.subtitles.hr
2
00:01:00,160 --> 00:01:01,194
Morgan.
3
00:01:03,430 --> 00:01:05,265
Mor-gan...
4
00:01:32,592 --> 00:01:34,627
Mor-gan...
5
00:02:34,020 --> 00:02:35,121
Stop!
6
00:02:37,323 --> 00:02:38,658
Help!
7
00:02:39,292 --> 00:02:41,961
Help!
8
00:02:51,905 --> 00:02:56,442
Court's in session.
The Defense, social leach.
9
00:02:56,476 --> 00:02:58,278
Moral trash.
10
00:02:58,311 --> 00:02:59,546
Verdict?
11
00:03:00,179 --> 00:03:01,681
Guilty.
12
00:03:01,714 --> 00:03:03,850
- Guilty.
- You see Morgan.
13
00:03:03,883 --> 00:03:07,153
Will someone help me... No! Show your faces!
14
00:03:08,555 --> 00:03:10,423
Fuck with us for you...
15
00:03:10,456 --> 00:03:12,258
Kill him!
16
00:03:12,292 --> 00:03:14,093
Kill you!
17
00:03:14,127 --> 00:03:15,528
Kill him!
18
00:03:15,562 --> 00:03:19,365
Come on! Kill him!
19
00:03:19,399 --> 00:03:21,568
No! No! No!
20
00:03:21,601 --> 00:03:23,603
Die, motherfucker.
21
00:03:23,636 --> 00:03:26,873
Come on, come on, die!
22
00:03:32,345 --> 00:03:33,880
It's only paint this time, Morgan.
23
00:03:33,913 --> 00:03:35,782
Next time it'll be for real!
24
00:03:38,384 --> 00:03:39,886
Nice bracelet, Morgan, you little pussy.
25
00:03:39,919 --> 00:03:42,322
Somebody cut him down, come on!
26
00:03:42,355 --> 00:03:45,858
Did that hurt, stoner? Morgan, did
I hurt you? Did I hurt Morgan?
27
00:03:47,994 --> 00:03:49,829
Tell the rest of your faggot friends
28
00:03:49,862 --> 00:03:51,998
in the Magnet Program to get out!
29
00:05:07,674 --> 00:05:11,077
Fuck! I'm going to screw
your ass to the wall.
30
00:05:11,110 --> 00:05:13,279
Everybody's gonna hear about this.
31
00:05:13,313 --> 00:05:15,348
You're history, you son of a bitch!
32
00:07:02,388 --> 00:07:06,159
- Sleep well? You're welcome.
- Slept great, thanks.
33
00:07:09,962 --> 00:07:13,132
Well, that new school's
keeping you busy, son?
34
00:07:13,166 --> 00:07:15,735
You must be enjoying that,
that Magnet Program.
35
00:07:15,768 --> 00:07:17,970
- All you eggheads.
- Hey. Good morning, Irv.
36
00:07:18,004 --> 00:07:19,939
Dream about beautiful mermaids last night?
37
00:07:32,151 --> 00:07:34,187
Stain didn't come out.
38
00:07:34,220 --> 00:07:36,155
Well, you got a lot of shirts.
39
00:07:36,189 --> 00:07:38,691
Yeah, well, this just happens
to be my best shirt.
40
00:07:38,724 --> 00:07:41,027
I want to thank you again for
dumping the lasagna in the wash.
41
00:07:41,060 --> 00:07:43,896
Come on, Donny. I told you I
was sorry how many times?
42
00:07:48,868 --> 00:07:51,370
You know, I got to get this
damned fish a bigger bowl.
43
00:07:53,005 --> 00:07:55,041
Think you could get
the Bridges' place today?
44
00:07:58,978 --> 00:08:00,847
Trucks down, too. Gonna fix it?
45
00:08:00,880 --> 00:08:03,249
All right, listen, I'll give
you Saturday off, okay?
46
00:08:03,282 --> 00:08:05,818
You gave me that yesterday.
47
00:08:05,852 --> 00:08:10,089
Donny, I will fix the truck this
weekend, I promise. Scouts' honor.
48
00:08:17,363 --> 00:08:18,631
That's Krooger.
49
00:08:18,664 --> 00:08:20,032
He's not coming inside, is he?
50
00:08:20,066 --> 00:08:21,386
No, he's not comin' inside, Dad.
51
00:08:36,749 --> 00:08:40,987
And so it came to pass
in those last frantic days.
52
00:08:41,020 --> 00:08:43,956
Following the late, great SAT Boards,
53
00:08:44,757 --> 00:08:46,826
that a lone, cool dude...
54
00:08:47,793 --> 00:08:49,629
rose from the quagmire...
55
00:08:49,662 --> 00:08:52,031
to save the world...
56
00:08:52,064 --> 00:08:55,968
from the Twinkies of Vista Verde.
57
00:08:56,002 --> 00:08:58,871
Its the Kroog Warrior!
58
00:09:08,047 --> 00:09:11,784
Time for that all important,
first major buzz of the day.
59
00:09:22,995 --> 00:09:27,733
Ya man, I and I, Rastafarai.
You smoke de herb man?
60
00:09:27,767 --> 00:09:29,502
No.
61
00:09:29,535 --> 00:09:34,941
Don't you watch my size, I'm like
a steppin' razor, I'm dangerous.
62
00:09:36,509 --> 00:09:38,511
d Chill out, New York
63
00:09:38,544 --> 00:09:41,047
d Chill out, chill out, chill out d
64
00:09:41,080 --> 00:09:44,016
Hey, how you doing? You want some weed?
65
00:09:44,050 --> 00:09:45,718
Hey, turn it down.
66
00:09:45,751 --> 00:09:47,286
Did you see that guy?
67
00:10:22,822 --> 00:10:25,024
What do you say we wake these Twinkies up?
68
00:10:26,659 --> 00:10:28,160
Deploy!
69
00:10:28,194 --> 00:10:29,595
No, Krooger, no!
70
00:10:29,628 --> 00:10:31,130
- Deploy! Deploy!
- Turn that off!
71
00:10:39,438 --> 00:10:40,439
Hey, baby!
72
00:10:43,909 --> 00:10:45,277
How're y'all doing this morning?
73
00:10:45,878 --> 00:10:47,513
I'm just boomin'!
74
00:10:48,080 --> 00:10:49,648
Slow it down!
75
00:10:54,353 --> 00:10:55,354
Hey, Betsy!
76
00:10:57,189 --> 00:10:58,290
Watch it, Krooger!
77
00:10:58,324 --> 00:11:00,726
Hey, I'm sorry, I guess my
poles sticking out too far.
78
00:11:00,760 --> 00:11:02,461
You wish it could get that far.
79
00:11:10,336 --> 00:11:12,271
I love you baby!
80
00:11:12,304 --> 00:11:15,241
Look at that! That's some fine
looking fish right there!
81
00:11:18,210 --> 00:11:20,579
Hey, baby!
82
00:11:20,613 --> 00:11:22,415
The Black Panther Party of Vista Verde!
83
00:11:22,448 --> 00:11:24,150
Hey, man, this radioactive curve
84
00:11:24,183 --> 00:11:25,651
is shit, Zander.
85
00:11:27,319 --> 00:11:28,554
Gretchen.
86
00:11:30,289 --> 00:11:31,757
Now the problem is the graffiti.
87
00:11:31,791 --> 00:11:34,493
Its disgusting, it's all over
the walls in the main hall.
88
00:11:34,527 --> 00:11:35,861
Who can take care of that?
89
00:11:35,895 --> 00:11:38,330
Brian, you and Lang.
Can you get that done today?
90
00:11:38,364 --> 00:11:39,832
Hey, Leon, my man!
91
00:11:39,865 --> 00:11:41,233
Hey, Krooger, Donny.
92
00:11:41,267 --> 00:11:42,668
Zander, give me back my
physics book, man, you fluke.
93
00:11:42,701 --> 00:11:43,941
Man, you never read it, anyway.
94
00:11:43,969 --> 00:11:46,472
- I'll see you guys inside?
- All right.
95
00:11:46,505 --> 00:11:49,108
I'd give anything to know
who was responsible for that.
96
00:11:49,141 --> 00:11:50,409
He's right in front of us.
97
00:11:52,078 --> 00:11:53,079
Biggs?
98
00:11:54,747 --> 00:11:58,084
All right, the paper's good you
just got to change one thing.
99
00:11:58,117 --> 00:12:00,753
The Confederates stomped on
Fort Sumter in April, not June.
100
00:12:00,786 --> 00:12:02,588
You change that, you got a good paper.
101
00:12:02,621 --> 00:12:04,623
- All right, thanks.
- Nookie!
102
00:12:04,657 --> 00:12:06,992
Wait up, baby!
103
00:12:07,026 --> 00:12:08,027
I love you, baby.
104
00:12:10,563 --> 00:12:12,198
Nookie!
105
00:12:14,333 --> 00:12:15,334
Nookie.
106
00:12:17,136 --> 00:12:18,237
Where you goin', Krooger?
107
00:12:19,505 --> 00:12:21,507
Get a higher education, man.
108
00:12:24,110 --> 00:12:25,111
Good.
109
00:12:29,315 --> 00:12:30,549
Pay attention, Ripper.
110
00:12:30,583 --> 00:12:32,418
- Hey.
- Hello, Randy.
111
00:12:32,451 --> 00:12:33,986
Hey, Randy. Listen, Randy,
112
00:12:34,019 --> 00:12:35,654
there's broken glass all over the gym floor.
113
00:12:35,688 --> 00:12:37,022
What? -Somebody threw a
rock through there...
114
00:12:37,056 --> 00:12:39,058
last night. Okay.
115
00:12:39,091 --> 00:12:41,026
Okay. I'll take care of that.
116
00:12:41,060 --> 00:12:43,062
- Just make sure it gets done today.
- Yeah.
117
00:12:43,095 --> 00:12:44,497
All right. Anything else?
118
00:12:44,530 --> 00:12:46,098
Hey, guys.
119
00:12:46,132 --> 00:12:49,468
How you doin'? Nice loafers.
They make those for guys, too?
120
00:12:51,403 --> 00:12:53,072
I don't like him.
121
00:12:53,105 --> 00:12:56,609
We all know how easy it is
to come to quick conclusions
122
00:12:56,642 --> 00:12:58,878
about things that are new to us,
123
00:12:58,911 --> 00:13:02,715
but I think to call
the... to call the Sentinels.
124
00:13:02,748 --> 00:13:09,255
"Vigilante organization that borders
on fascism." It's a little extreme.
125
00:13:09,288 --> 00:13:10,568
Don't you think so, Ms. Hoffman?
126
00:13:16,495 --> 00:13:20,332
After all, it was the administration
that asked us to monitor
127
00:13:20,366 --> 00:13:22,735
the student body, not the other way around.
128
00:13:22,768 --> 00:13:24,970
They were the ones concerned with
the rise in theft and vandalism
129
00:13:25,004 --> 00:13:26,772
that came with the Magnet Program.
130
00:13:26,805 --> 00:13:30,776
What exactly are you implying, Mr. McDevitt?
131
00:13:30,810 --> 00:13:33,045
Just that since we started
the Sentinels last spring,
132
00:13:33,078 --> 00:13:34,380
crime on campus has been reduced.
133
00:13:34,413 --> 00:13:35,648
I don't think a single car has been stolen
134
00:13:35,681 --> 00:13:37,716
since we began our patrols,
135
00:13:37,750 --> 00:13:43,122
and I... I know that were seeing
a hell of a lot less graffiti,
136
00:13:43,155 --> 00:13:46,859
although that does make going to the
john a little less informative.
137
00:13:46,892 --> 00:13:48,727
God, that was funny.
138
00:13:50,596 --> 00:13:52,298
You have something to say, Krooger?
139
00:13:52,331 --> 00:13:53,966
No. Continue, please.
140
00:13:54,934 --> 00:13:56,835
Most importantly,
141
00:13:56,869 --> 00:13:58,370
students feel safer.
142
00:13:59,138 --> 00:14:00,172
Which students?
143
00:14:00,873 --> 00:14:01,874
Could I finish, please?
144
00:14:04,810 --> 00:14:07,980
Were here to help, all of you.
145
00:14:08,013 --> 00:14:09,048
To serve and protect.
146
00:14:09,848 --> 00:14:12,184
Please feel free to approach me,
147
00:14:12,218 --> 00:14:16,422
any of our officers, or our
faculty sponsor, Mr. Corrigan.
148
00:14:17,923 --> 00:14:20,025
If there's anything we should know about,
149
00:14:20,059 --> 00:14:21,760
if you've got any problems,
anything at all...
150
00:14:21,794 --> 00:14:24,096
That's what the editorial was about, Randy.
151
00:14:24,129 --> 00:14:26,332
Our problem is with you and your friends.
152
00:14:26,365 --> 00:14:28,167
You mean your problems, don't you?
153
00:14:28,200 --> 00:14:33,239
Okay, okay, hold it. Let's... Lets
try to keep things friendly here.
154
00:14:35,507 --> 00:14:36,942
Does the editor have an opinion?
155
00:14:40,145 --> 00:14:42,481
Yeah, well...
156
00:14:42,514 --> 00:14:46,252
certainly glad you took the time
to speak with us today, Randy.
157
00:14:46,285 --> 00:14:50,456
And I think we have an obligation
to support anyone who...
158
00:14:50,489 --> 00:14:53,892
Who's trying to help out the school.
159
00:14:53,926 --> 00:14:56,128
So long as that's what they're trying to do.
160
00:14:59,865 --> 00:15:01,567
Glad to hear a voice of reason.
161
00:15:04,436 --> 00:15:07,773
- Can I get your opinion on this?
- Take a rest, Krooger.
162
00:15:09,875 --> 00:15:12,845
I hope you print my rebuttal, Donny.
163
00:15:20,419 --> 00:15:25,157
Hey, Leon, my man, what's new, cuz?
Present from mama?
164
00:15:25,190 --> 00:15:28,260
No, a present from your mama.
I had her last night.
165
00:15:28,294 --> 00:15:29,534
What do you have here, Ripper?
166
00:15:33,165 --> 00:15:34,633
What a wuss.
167
00:15:35,567 --> 00:15:38,137
Leons up to his old tricks.
168
00:15:38,170 --> 00:15:40,673
This looks a lot like the one
Brian had stolen last week.
169
00:15:40,706 --> 00:15:42,308
Hey, fuck you, I bought that myself.
170
00:15:42,341 --> 00:15:43,876
Shit, Leon, don't lie to me,
171
00:15:43,909 --> 00:15:45,509
it has his initials on it right here.
172
00:15:46,912 --> 00:15:51,150
You were just kidding, right?
Tell me you were just kidding.
173
00:15:51,183 --> 00:15:53,285
Tell me you were just kidding
or I'll kick your butt!
174
00:15:53,319 --> 00:15:54,879
Damn it, I bought this myself, okay...
175
00:15:57,256 --> 00:15:58,724
Don't fuck with us, Leon.
176
00:15:58,757 --> 00:16:00,893
Nice job, Teach.
177
00:16:00,926 --> 00:16:04,797
d I'm getting Sentinel over you d
178
00:16:04,830 --> 00:16:06,365
- See you later, Leon.
- Not a chance, bro.
179
00:16:06,398 --> 00:16:10,069
Hey, Donny. Listen, thanks a lot
for your support back there.
180
00:16:10,102 --> 00:16:11,270
I appreciate it.
181
00:16:11,303 --> 00:16:13,238
In fact, I'd like a chance to talk to you
182
00:16:13,272 --> 00:16:15,174
a little more about the organization.
183
00:16:15,207 --> 00:16:16,608
Yeah.
184
00:16:16,642 --> 00:16:18,410
Maybe you could come over to
my house tonight for dinner.
185
00:16:18,444 --> 00:16:19,845
You have any plans?
186
00:16:19,878 --> 00:16:21,180
No. I don't, no.
187
00:16:21,213 --> 00:16:24,616
Great. See you at 6:30. Is that okay?
188
00:16:24,650 --> 00:16:27,119
Sure.
189
00:16:27,152 --> 00:16:30,422
Great. You know where I live, right?
190
00:16:30,456 --> 00:16:32,124
Yeah, I clean your pool.
191
00:16:32,157 --> 00:16:35,594
That's right, you do. Okay, see you then.
192
00:16:35,627 --> 00:16:37,730
Okay.
193
00:16:39,064 --> 00:16:42,000
Please, let me go to Randy's house.
194
00:16:42,034 --> 00:16:46,004
Donny, let me go, please, please!
195
00:16:46,038 --> 00:16:48,540
Please, let me go to Randy's house.
196
00:17:28,914 --> 00:17:29,915
What a selection.
197
00:17:45,097 --> 00:17:50,936
I'm still not sure, okay? I know that.
198
00:17:50,969 --> 00:17:53,906
Look... yeah, okay, look, I got to go.
199
00:17:53,939 --> 00:17:56,341
Okay, Brian, I'll see you at the club. Yeah.
200
00:17:58,677 --> 00:18:01,980
- Hey! Donny. Glad you could make it.
- Hey, Randy.
201
00:18:02,014 --> 00:18:03,849
- Thanks.
- All right.
202
00:18:04,850 --> 00:18:06,151
Where's your truck?
203
00:18:06,185 --> 00:18:07,386
It's not runnin'.
204
00:18:07,419 --> 00:18:11,290
- How'd you get here? Come on.
- I took the bus.
205
00:18:11,323 --> 00:18:12,624
This's a great house.
206
00:18:12,658 --> 00:18:13,926
Yeah, it's okay.
207
00:18:13,959 --> 00:18:16,328
Wow! What are these?
208
00:18:16,361 --> 00:18:18,664
That's just the crap my step-mom collects.
209
00:18:18,697 --> 00:18:21,200
She's into prehistoric civilizations.
210
00:18:21,233 --> 00:18:22,501
It's nice.
211
00:18:22,534 --> 00:18:23,735
Yeah. Want a drink?
212
00:18:23,769 --> 00:18:25,137
Yeah.
213
00:18:25,170 --> 00:18:26,472
Scotch okay?
214
00:18:26,505 --> 00:18:31,210
Yeah, sure. And we're
printing your rebuttal.
215
00:18:31,243 --> 00:18:35,481
Great. Thanks, Donny. I know
it's not written all that well.
216
00:18:35,514 --> 00:18:37,516
No, its quite good.
217
00:18:37,549 --> 00:18:39,818
Well, you know I've always
liked your style. Its good.
218
00:18:39,852 --> 00:18:42,955
All right, well, thanks.
I like the style around here.
219
00:18:42,988 --> 00:18:44,056
Yeah.
220
00:19:04,710 --> 00:19:06,578
You guys know each other, right?
221
00:19:06,612 --> 00:19:08,380
Yeah, sure. Hi.
222
00:19:11,316 --> 00:19:13,852
I'm gonna go upstairs
and get changed for dinner.
223
00:19:13,886 --> 00:19:14,887
Okay.
224
00:19:15,721 --> 00:19:16,722
See you in a bit.
225
00:19:19,758 --> 00:19:21,026
What an arsenal!
226
00:19:22,194 --> 00:19:23,228
The guns, yeah.
227
00:19:24,563 --> 00:19:27,032
My dad. He thinks he's a hunter.
228
00:19:28,800 --> 00:19:33,272
God, I don't think any of these
have ever even been fired.
229
00:19:33,305 --> 00:19:35,474
Really?
230
00:19:35,507 --> 00:19:37,576
Are you into guns, Donny?
231
00:19:38,844 --> 00:19:40,512
Yeah, sure.
232
00:19:42,514 --> 00:19:45,184
Come with me, I want to show
you something. Come on.
233
00:19:50,856 --> 00:19:54,426
This one fires about
thirty rounds per second.
234
00:19:54,459 --> 00:19:56,795
But it fucks up a lot. Guys in 'Nam
235
00:19:56,828 --> 00:19:59,565
ended up using them as tent poles.
236
00:19:59,598 --> 00:20:02,200
We just... you know,
I take it out on weekends,
237
00:20:02,234 --> 00:20:04,670
shoot up old tree stumps and stuff.
238
00:20:04,703 --> 00:20:06,271
Of course, if Ms, Hoffman had her way,
239
00:20:06,305 --> 00:20:07,985
we'd all be shootin' rubber bands, right?
240
00:20:10,576 --> 00:20:12,110
Here you go, check it out.
241
00:20:18,483 --> 00:20:19,818
Hey, you ever play Hunt Down?
242
00:20:19,851 --> 00:20:21,920
Hunt Down? No.
243
00:20:21,954 --> 00:20:25,424
Its a blast. We play it every
weekend out at Hidden Hills.
244
00:20:25,457 --> 00:20:27,793
You know, it's kind of like
this intense survival game.
245
00:20:30,796 --> 00:20:32,030
You could be on our team.
246
00:20:33,298 --> 00:20:37,102
Yeah. Well, that sounds like a good time.
247
00:20:37,869 --> 00:20:39,338
It is.
248
00:20:42,774 --> 00:20:44,543
Coming down to dinner?
249
00:20:44,576 --> 00:20:46,511
Yeah, we'll be there in a second, all right?
250
00:20:49,548 --> 00:20:50,582
Wait a second.
251
00:20:52,884 --> 00:20:57,055
I just wanted a moment alone
with you to talk about Krooger.
252
00:20:57,089 --> 00:20:58,557
Yeah.
253
00:20:58,590 --> 00:21:00,425
I mean, I know he's a good
friend of yours and everything,
254
00:21:00,459 --> 00:21:02,779
and I think he's a pretty funny guy.
It's just that...
255
00:21:03,996 --> 00:21:06,798
sometimes he gets a little out of hand.
256
00:21:06,832 --> 00:21:08,934
Well, he's a good guy.
257
00:21:08,967 --> 00:21:14,339
Well, just between you and me,
Donny, he's going a little too far.
258
00:21:16,875 --> 00:21:18,877
Patricia wishes to know
when we're going to stop by.
259
00:21:18,910 --> 00:21:20,679
Should we commit to nine-ish?
260
00:21:20,712 --> 00:21:22,547
Do whatever you want, dear.
261
00:21:25,017 --> 00:21:27,085
Darling, I think we should make the effort.
262
00:21:27,119 --> 00:21:29,121
Its been a long time since we've seen them.
263
00:21:29,154 --> 00:21:30,455
You're our pool boy, right?
264
00:21:33,025 --> 00:21:34,626
But you're based in Lomita.
265
00:21:34,660 --> 00:21:37,095
Donny's part of the Magnet
School program, Dad.
266
00:21:37,396 --> 00:21:38,563
Really.
267
00:21:38,597 --> 00:21:39,837
- Yeah.
- Vista Verde must be...
268
00:21:39,865 --> 00:21:41,266
quite a change for you.
269
00:21:44,736 --> 00:21:46,304
He's the editor of the paper.
270
00:21:47,839 --> 00:21:50,976
Well, that always looks good
on the college application.
271
00:21:51,009 --> 00:21:53,312
You, are going to college, aren't you?
272
00:21:59,551 --> 00:22:02,788
Yes, I hope so, sir.
If I can get a scholarship.
273
00:22:02,821 --> 00:22:06,191
Maybe Randy'll give you one of his.
274
00:22:24,042 --> 00:22:27,612
Hey, Randy, I thought you drove a 'Vette.
275
00:22:27,646 --> 00:22:31,316
Yeah, it's in the shop.
I get it tomorrow morning.
276
00:22:31,350 --> 00:22:36,121
This is my dads piece of shit.
You'll love this place, Elans.
277
00:22:36,154 --> 00:22:37,789
It's a lot of fun.
278
00:22:37,823 --> 00:22:39,825
I thought you had to be 21 to get in there.
279
00:22:39,858 --> 00:22:41,626
I know the owner. Its cool.
280
00:22:56,541 --> 00:22:59,077
Hey, Zeke, how ya doin'?
My friend Donny Lennox.
281
00:23:03,615 --> 00:23:04,683
Great?
282
00:23:12,290 --> 00:23:14,025
- Move, pal.
- Get away.
283
00:23:14,059 --> 00:23:19,865
Fuck you! Yeah, McDevitt! Over here!
284
00:23:19,898 --> 00:23:21,733
Neal, where are my fucking drinks?
285
00:23:21,767 --> 00:23:23,335
- Randy... We gotta talk, man.
- Hey, buddy.
286
00:23:23,368 --> 00:23:24,903
- You know, Donny Lennox, right?
- I'm serious.
287
00:23:24,936 --> 00:23:26,705
- Hey, Randy!
- Hey!
288
00:23:27,773 --> 00:23:29,441
- Hi, Jules.
- Hi, Nick.
289
00:23:29,474 --> 00:23:30,542
I thought you weren't coming tonight.
290
00:23:30,575 --> 00:23:31,843
No, neither did I.
291
00:23:31,877 --> 00:23:33,078
Are you okay?
292
00:23:33,111 --> 00:23:35,080
Yeah, it's just Randy pissed me off and...
293
00:23:35,113 --> 00:23:36,615
Again?
294
00:23:36,648 --> 00:23:37,883
Yeah. Look, I gotta go...
295
00:23:37,916 --> 00:23:39,518
- catch up to him at the bar.
- Okay.
296
00:23:39,551 --> 00:23:41,052
- See you later.
- Bye.
297
00:23:42,320 --> 00:23:44,055
- You know, Donny Lenox, right?
- Yeah, I do.
298
00:23:44,089 --> 00:23:45,190
Hi. How are you?
299
00:23:45,223 --> 00:23:47,692
Come on, Neal. What's your problem, man?
300
00:23:47,726 --> 00:23:49,027
Come on.
301
00:23:53,098 --> 00:23:55,000
- What the fuck is Lennox doing here?
- I don't know.
302
00:23:55,033 --> 00:23:56,635
- What have we got going here?
- Slammers.
303
00:23:56,668 --> 00:23:58,170
All right, lets get 'em out.
304
00:23:59,037 --> 00:24:00,071
Lets go, Ripper.
305
00:24:01,573 --> 00:24:02,641
Here you go.
306
00:24:06,978 --> 00:24:08,698
- Okay. You ready?
- You got one for Lennox?
307
00:24:17,088 --> 00:24:19,224
- Okay. On three, ready?
- Yeah!
308
00:24:19,257 --> 00:24:22,294
And one, and two, and three!
309
00:24:35,674 --> 00:24:36,908
Come on, lets get some more.
310
00:24:36,942 --> 00:24:38,443
- Chill out.
- Come on, Ripper, it's okay.
311
00:24:38,476 --> 00:24:40,412
Dance with me. Come on.
312
00:24:40,445 --> 00:24:43,448
d Remember New Year's Eve
313
00:24:43,481 --> 00:24:46,885
d We sat around getting high
314
00:24:46,918 --> 00:24:49,788
d You were telling my life stories
315
00:24:50,856 --> 00:24:54,593
d It was cool to hear your lies
316
00:24:54,626 --> 00:24:58,463
d And I wanted to get through to you
317
00:24:58,496 --> 00:25:01,900
d Not have you living life through me
318
00:25:01,933 --> 00:25:06,171
d You're sitting around eight months later
319
00:25:06,204 --> 00:25:10,075
d Wondering why you just don't
get to meet, meet me d
320
00:25:13,178 --> 00:25:14,779
Come on, we got some more comin'?
321
00:25:16,147 --> 00:25:17,349
What do you say, Donny?
322
00:25:18,216 --> 00:25:19,217
Yeah, sure.
323
00:25:21,620 --> 00:25:25,056
d It's finally gonna hit ya, darlin'
324
00:25:25,090 --> 00:25:29,561
d I'm not the only drama in this town d
325
00:25:29,594 --> 00:25:32,130
Come over here for a second. You look good!
How you doin'?
326
00:25:32,163 --> 00:25:34,933
You know my friend Donny Lennox, right?
327
00:25:34,966 --> 00:25:36,401
- Hi.
- Hi.
328
00:25:36,434 --> 00:25:37,602
Haven't I seen you before?
329
00:25:37,636 --> 00:25:38,737
Yeah, he goes to Vista Verde.
330
00:25:38,770 --> 00:25:40,538
Be careful, all right.
331
00:25:40,572 --> 00:25:42,641
Come here, buddy.
332
00:25:42,674 --> 00:25:44,676
Hey, cool jacket.
333
00:25:44,709 --> 00:25:46,211
Thanks.
334
00:25:46,244 --> 00:25:47,646
I just love thrift shop stuff,
335
00:25:47,679 --> 00:25:49,881
but my mom wont let me wear it.
336
00:25:49,915 --> 00:25:52,851
Well, I guess I'm just lucky.
337
00:25:52,884 --> 00:25:55,387
I mean, everything is getting out of control.
I mean, look at Ripper...
338
00:25:55,420 --> 00:25:58,623
Hey, stop whining, Brian. You
sound like a goddamn old lady.
339
00:25:58,657 --> 00:26:00,358
Even Hoffman is trying to screw us.
340
00:26:00,392 --> 00:26:02,027
I mean, you guys saw the editorial.
341
00:26:02,060 --> 00:26:03,562
And I got my college interviews next week.
342
00:26:03,595 --> 00:26:08,266
I said, relax. I'm taking care of it.
343
00:26:08,300 --> 00:26:09,467
What the hell took you?
344
00:26:09,501 --> 00:26:10,602
A little business.
345
00:26:10,635 --> 00:26:12,437
Okay, about tonight...
346
00:26:12,470 --> 00:26:14,205
Who's up?
347
00:26:14,239 --> 00:26:18,410
Leon Biggs. I want that
boy to know we're around.
348
00:26:18,443 --> 00:26:20,578
Lets stick to stage one, all right?
I don't want Lennox...
349
00:26:20,612 --> 00:26:21,980
seeing anything he shouldn't.
350
00:26:22,013 --> 00:26:23,348
What are you talking about?
351
00:26:23,381 --> 00:26:24,783
Who's inviting Lennox?
352
00:26:24,816 --> 00:26:26,151
I am.
353
00:26:26,184 --> 00:26:28,787
He's the goddamn editor of the paper.
354
00:26:28,820 --> 00:26:31,323
Exactly, Brian. We need him.
355
00:26:31,356 --> 00:26:33,725
And he wants us.
356
00:26:35,093 --> 00:26:38,430
It makes no fucking sense to me!
357
00:26:38,463 --> 00:26:40,031
So what else is new?
358
00:26:46,905 --> 00:26:49,341
So what's Ripper like?
359
00:26:49,374 --> 00:26:51,610
What? He's not that good?
360
00:26:51,643 --> 00:26:53,812
You know, he's one of those kind of guys...
361
00:26:53,845 --> 00:26:56,281
"Yeah, yeah, am I rippin' ya?"
362
00:26:56,314 --> 00:27:00,452
"Yeah, you're rippin, yeah, you're rippin."
363
00:27:00,485 --> 00:27:02,520
She likes to have fun.
364
00:27:02,554 --> 00:27:05,890
- Does it sound like fun?
- Yeah, it does.
365
00:27:12,330 --> 00:27:13,465
Want to dance?
366
00:27:17,669 --> 00:27:20,205
I don't think so.
I have a jealous boyfriend.
367
00:27:20,238 --> 00:27:22,107
I've got one of those, too.
It's a real drag.
368
00:27:25,643 --> 00:27:27,045
You want to switch?
369
00:27:27,078 --> 00:27:28,380
Sounds good to me...
370
00:27:28,413 --> 00:27:30,849
Hey! You guys having a good time?
371
00:27:30,882 --> 00:27:32,717
Yeah. Yeah, we are.
372
00:27:32,751 --> 00:27:35,854
A couple of us are going out for a drive.
You want to ome along, Donny?
373
00:27:35,887 --> 00:27:40,959
Come on, man, come on. Come on.
Be right back.
374
00:27:59,511 --> 00:28:01,179
Lennox. How're you doing?
375
00:28:03,248 --> 00:28:04,849
Great. Were old war buddies.
376
00:28:06,818 --> 00:28:07,819
McDevitt!
377
00:28:16,661 --> 00:28:21,766
I'll kill fucking you! I'll kill you!
I'll kill you! I'll kill you!
378
00:28:21,800 --> 00:28:23,935
Don't know who you're fucking with!
379
00:28:23,968 --> 00:28:26,037
Leave my family out of this, McDevitt!
380
00:28:26,071 --> 00:28:29,874
I transferred! I transferred, McDevitt!
Leave me alone!
381
00:28:29,908 --> 00:28:31,668
You were great, man. Let's get out of here.
382
00:28:56,701 --> 00:28:59,204
See, the thing is, we know Leon's
383
00:28:59,237 --> 00:29:01,639
responsible for a lot of the vandalism...
384
00:29:01,673 --> 00:29:04,576
- and theft at school.
- Come on, man, its over with.
385
00:29:04,609 --> 00:29:07,112
So what we're trying to do is...
386
00:29:07,145 --> 00:29:09,481
just show him what it feels
like to have something trashed...
387
00:29:09,514 --> 00:29:13,751
that you really care about. No one
gets hurt. No one gets turned in.
388
00:29:16,154 --> 00:29:18,289
Just a message from the Sentinels.
389
00:29:44,849 --> 00:29:46,618
Hey! Asshole!
390
00:29:47,385 --> 00:29:48,720
Ripper!
391
00:29:51,089 --> 00:29:52,423
Get back in the car!
392
00:29:55,660 --> 00:29:58,062
Right here. Come on!
393
00:29:58,096 --> 00:30:01,332
Fuck you! Come on! I'm here!
394
00:30:01,366 --> 00:30:02,867
Come on! Ripper!
395
00:30:02,901 --> 00:30:04,369
I'm right fucking here!
396
00:30:04,402 --> 00:30:11,142
Ripper, we can't leave you there! Ripper!
Ripper, get the fuck in here!
397
00:30:20,051 --> 00:30:21,819
Hold it. Hold it, Brian.
398
00:30:21,853 --> 00:30:23,488
Ripper, let's go you fuckin' asshole.
399
00:30:34,999 --> 00:30:36,734
Hey, Ripper, take it easy, man.
400
00:30:36,768 --> 00:30:38,436
Get off me, man!
401
00:30:38,469 --> 00:30:40,972
Hey, Donny. Sorry 'bout
that shit back there.
402
00:30:41,005 --> 00:30:43,408
You don't apologize for me,
do you understand?
403
00:30:43,441 --> 00:30:45,476
Fuck you, Ripper, you asshole!
404
00:31:08,866 --> 00:31:12,870
Okay, slugger. Up and at 'em.
Come on, let's go, up!
405
00:31:12,904 --> 00:31:14,839
Wake up.
406
00:31:17,508 --> 00:31:21,679
You were out kinda late
last night, weren't you?
407
00:31:21,713 --> 00:31:23,982
Guess so.
408
00:31:25,250 --> 00:31:27,151
You look beautiful.
409
00:31:29,220 --> 00:31:35,526
Listen, Donny, don't you think
it's time we have a little talk?
410
00:31:35,560 --> 00:31:37,028
Are you listening to me?
411
00:31:37,061 --> 00:31:38,429
Damn. I'm late.
412
00:31:42,467 --> 00:31:47,538
What, the legs a little wobbly
this morning, son?
413
00:31:47,572 --> 00:31:49,240
All right, just tell me something.
414
00:31:49,274 --> 00:31:50,908
When the hell did you start drinking?
415
00:31:50,942 --> 00:31:53,278
Donny, I'm talking to you.
416
00:31:53,311 --> 00:31:54,879
Christ, Dad!
417
00:31:56,414 --> 00:31:58,583
When are you going to clean this place up?
418
00:31:58,616 --> 00:32:01,319
I'm tired of tripping over your shit!
419
00:32:21,939 --> 00:32:25,543
Hey, need a ride?
420
00:32:28,813 --> 00:32:30,448
Yeah, maybe I do.
421
00:32:33,418 --> 00:32:35,186
Crazy night?
422
00:32:35,219 --> 00:32:39,924
I don't remember much about it.
Guess I had too much to drink.
423
00:32:39,957 --> 00:32:42,060
How're you feeling?
424
00:32:42,093 --> 00:32:44,395
Not too good. I was pretty out of it.
425
00:32:44,429 --> 00:32:46,664
Yeah.
426
00:32:46,698 --> 00:32:47,899
Did I make a fool of myself?
427
00:32:49,167 --> 00:32:52,737
You were just running around
naked for a while but...
428
00:32:52,770 --> 00:32:56,140
I'm kidding. Think we all
got a little too drunk.
429
00:32:57,308 --> 00:33:00,178
Ripper let loose a couple
of pops at a stop sign.
430
00:33:00,211 --> 00:33:01,713
Stupid, but no harm done.
431
00:33:01,746 --> 00:33:03,514
- Yeah...
- He gets a little crazy sometimes.
432
00:33:05,750 --> 00:33:08,019
You saved my ass last night.
433
00:33:08,052 --> 00:33:09,454
- Rulowski?
- We busted him for stealing
434
00:33:09,487 --> 00:33:11,856
a couple weeks back, a real loser.
435
00:33:41,619 --> 00:33:42,754
I didn't think you were gonna show up...
436
00:33:42,787 --> 00:33:43,888
I showed!
437
00:33:43,921 --> 00:33:45,761
What are you, their... their
little pet project?
438
00:33:45,790 --> 00:33:48,659
Little Twinkie? They're gonna
turn the pool boy into a Twinkie?
439
00:33:48,693 --> 00:33:50,528
Yeah, well I didn't think you
were going to show up, Krooger.
440
00:33:50,561 --> 00:33:52,497
I showed, man! -Why don't
you give me a break?
441
00:33:52,530 --> 00:33:55,266
No, you give me a fucking break, man.
You got no balls!
442
00:33:55,299 --> 00:33:58,069
Randy's got you tied
around his little finger.
443
00:33:58,102 --> 00:33:59,337
What, do you think hanging around
444
00:33:59,370 --> 00:34:00,538
with them is gonna get you somewhere?
445
00:34:00,571 --> 00:34:02,340
He's using you!
446
00:35:11,876 --> 00:35:15,246
You think that's funny, man?
I'm not fucking laughing.
447
00:35:44,008 --> 00:35:46,210
I got your message, Leon.
448
00:35:46,244 --> 00:35:47,945
- What you talkin' about, McDevitt?
- Next time
449
00:35:47,979 --> 00:35:52,517
you got something to say to me,
say it to my face, understand?
450
00:35:52,550 --> 00:35:53,851
Fuck you, man.
451
00:35:53,885 --> 00:35:55,119
Understand me, Leon?
452
00:35:55,153 --> 00:35:56,954
I don't know what you're talkin' about...
453
00:35:56,988 --> 00:35:58,723
Hey, d'you get my message, Randy?
454
00:35:58,756 --> 00:36:00,892
Come on, tough guy. Come on, pussy.
455
00:36:16,073 --> 00:36:20,478
- Okay!
- Come on. Hey!
456
00:36:37,562 --> 00:36:40,198
Halt! Hold it! All right, all right.
457
00:36:40,231 --> 00:36:42,099
Get him, come on!
458
00:36:55,479 --> 00:36:57,181
- Get out of here, McDevitt.
- Next time...
459
00:36:57,214 --> 00:37:00,051
- Next time for you.
- Fuck you!
460
00:37:00,084 --> 00:37:02,153
- Come on.
- Get out of here!
461
00:37:07,959 --> 00:37:08,960
Back off!
462
00:37:15,967 --> 00:37:17,969
It's looking good, guys.
Why don't you finish up here
463
00:37:18,002 --> 00:37:20,538
and go take care of the
front entry way, all right?
464
00:37:20,571 --> 00:37:22,039
Perry, you got hall patrol tonight, right?
465
00:37:22,073 --> 00:37:23,407
Yeah, I got it.
466
00:37:25,276 --> 00:37:27,912
Brian, can I talk to you a second?
467
00:37:27,945 --> 00:37:30,548
Sure. What's up?
468
00:37:30,581 --> 00:37:33,117
We got a little business
tonight with Krooger.
469
00:37:33,150 --> 00:37:36,921
Meet me at The Shelter
at four o'clock, okay?
470
00:37:36,954 --> 00:37:40,558
I... I can't make it.
471
00:37:40,591 --> 00:37:43,094
Why not?
472
00:37:43,127 --> 00:37:46,631
I just can't make it, that's all.
473
00:37:46,664 --> 00:37:49,333
What are you talking about, Brian?
474
00:37:49,367 --> 00:37:51,936
Look, I don't mind doing this stuff.
475
00:37:51,969 --> 00:37:53,771
That's one of the reasons
why I joined the Sentinels,
476
00:37:53,804 --> 00:37:56,841
was to help out.
477
00:37:56,874 --> 00:37:59,910
But the rest of it,
it's getting out of hand.
478
00:37:59,944 --> 00:38:05,416
It's fucked! We're messing with
other people's lives, Randy.
479
00:38:05,449 --> 00:38:08,152
Almost got us killed last night.
480
00:38:10,021 --> 00:38:13,190
Look, can't we just go back
to the way it was?
481
00:38:14,592 --> 00:38:18,729
We can't go back, Brian.
482
00:38:18,763 --> 00:38:22,199
It doesn't work that way.
483
00:38:22,233 --> 00:38:26,637
You're starting to buy
your own bullshit, Randy.
484
00:38:26,671 --> 00:38:28,472
I can't afford it.
485
00:38:29,740 --> 00:38:31,609
Brian.
486
00:38:34,145 --> 00:38:38,783
You know what happens
to deserters, don't you?
487
00:38:38,816 --> 00:38:43,054
Don't threaten me, Randy. Understand?
488
00:39:28,999 --> 00:39:31,235
Donny.
489
00:39:31,268 --> 00:39:33,437
Hey, Brian.
490
00:39:33,471 --> 00:39:34,972
Where's Hoffman?
491
00:39:35,005 --> 00:39:36,440
Faculty meeting. What's up?
492
00:39:39,076 --> 00:39:41,912
Look, are you going to see Krooger later?
493
00:39:43,013 --> 00:39:45,015
I don't know. Why?
494
00:39:45,049 --> 00:39:49,153
Look, just tell him to... just tell
him to watch out for himself, okay?
495
00:39:50,888 --> 00:39:52,022
What are you talking about, Brian?
496
00:39:52,056 --> 00:39:53,124
Look, I got to go.
497
00:39:53,157 --> 00:39:55,726
Just tell him to be careful today, Donny.
498
00:39:55,760 --> 00:39:58,796
You got to warn him. -What
are you talking about? Brian!
499
00:40:00,831 --> 00:40:04,101
Brian, wait up! Brian!
500
00:40:07,505 --> 00:40:09,106
You looking for someone?
501
00:40:09,140 --> 00:40:10,641
No, no.
502
00:40:25,523 --> 00:40:28,392
Look, Betsy, I'm sorry about the
little pool problem yesterday.
503
00:40:28,426 --> 00:40:31,362
Why don't we just make love
and forget all about it?
504
00:40:31,395 --> 00:40:32,663
No way, crud.
505
00:40:32,696 --> 00:40:34,899
Hey, I got tickets to
the Dead Kennedys show.
506
00:40:34,932 --> 00:40:37,168
- You want to go? No?
- No!
507
00:40:37,201 --> 00:40:39,203
What about Barry Manilow?
Are you into Barry Manilow?
508
00:40:39,236 --> 00:40:41,105
Get lost. Come on!
509
00:40:41,138 --> 00:40:44,008
Okay, fine. What do you think
about the Chicago Bears?
510
00:40:44,041 --> 00:40:47,077
The Chicago Bears?
511
00:40:50,714 --> 00:40:51,949
Great.
512
00:41:00,157 --> 00:41:01,258
Christ.
513
00:41:05,996 --> 00:41:08,098
Fucking assholes.
514
00:41:21,612 --> 00:41:23,180
Goddamnit!
515
00:41:23,214 --> 00:41:24,949
Piece of fucking shit!
516
00:41:27,718 --> 00:41:30,654
This's all I fucking need right now!
517
00:41:30,688 --> 00:41:34,124
Okay, fuck you! Let's see
what you do on your rims.
518
00:41:48,606 --> 00:41:53,177
Fucking beautiful.
Have to goddamn change it.
519
00:41:58,415 --> 00:42:03,587
Great! Fuckin'... Damn it!
520
00:42:06,891 --> 00:42:10,027
Shit! Piece of fucking shit machine.
521
00:42:47,998 --> 00:42:51,568
Nice costumes boys. What is this?
Trick or treat?
522
00:42:57,174 --> 00:42:59,043
What the fuck is this?
523
00:43:01,378 --> 00:43:04,481
Nice doggie. Fuck!
524
00:43:06,350 --> 00:43:07,351
No!
525
00:43:26,203 --> 00:43:27,204
No!
526
00:43:36,480 --> 00:43:38,582
You fucking bastards!
527
00:43:55,299 --> 00:43:57,101
Just leave me alone!
528
00:44:09,179 --> 00:44:10,381
Move it!
529
00:44:10,414 --> 00:44:12,082
Go on, motherfucker!
530
00:44:14,051 --> 00:44:19,089
Go on! Move it, move it!
Go on, motherfucker!
531
00:44:19,123 --> 00:44:21,225
Shouldn't smoke all that dope, Gomer.
532
00:44:25,662 --> 00:44:26,663
Fuck you.
533
00:44:27,364 --> 00:44:28,365
Come on!
534
00:44:30,000 --> 00:44:33,370
Let's go. Come on. Put it on.
535
00:44:33,404 --> 00:44:35,706
No!
536
00:44:39,777 --> 00:44:41,845
- Come on.
- No!
537
00:44:41,879 --> 00:44:43,847
Wait till you see this fucker.
538
00:44:43,881 --> 00:44:45,282
No!
539
00:44:49,520 --> 00:44:50,621
Get it.
540
00:44:50,654 --> 00:44:54,491
Don't do this! Don't do this!
541
00:44:54,525 --> 00:44:59,663
Come on, come on. Get up there. Get up.
542
00:45:00,597 --> 00:45:01,665
Get him up higher.
543
00:45:01,698 --> 00:45:04,668
Okay, tie it! I want it tight this time.
544
00:45:06,804 --> 00:45:08,772
Don't do this!
545
00:45:11,275 --> 00:45:14,411
Don't do this, please!
546
00:45:14,445 --> 00:45:16,914
Should have transferred out of
Vista Verde when you could.
547
00:45:16,947 --> 00:45:18,982
A jokes a joke! God...
548
00:45:19,016 --> 00:45:22,319
And a rose is a rose
and a shit is a shit, pal.
549
00:45:22,352 --> 00:45:24,354
Please don't do this!
550
00:45:24,388 --> 00:45:27,224
Okay. Count of three.
551
00:45:27,257 --> 00:45:29,293
Don't... Don't do this!
552
00:45:30,227 --> 00:45:31,462
One, three!
553
00:45:39,069 --> 00:45:40,871
Come on, let's go.
554
00:45:45,109 --> 00:45:48,879
You're a real fucking tough guy?
You're a real tough guy.
555
00:45:48,912 --> 00:45:51,715
How do you like this, are you
ready, tough man? You ready?
556
00:46:37,060 --> 00:46:40,330
Hello, Mrs. Raines? Yeah, this is Donny.
557
00:46:41,632 --> 00:46:44,234
Yeah, I know. School's
keeping us all pretty busy.
558
00:46:48,605 --> 00:46:50,674
Mrs. Raines, is Krooger home yet?
559
00:46:53,010 --> 00:46:54,011
No?
560
00:46:56,480 --> 00:46:59,241
Well, could you have him give me a
call just as soon as he comes in?
561
00:47:00,250 --> 00:47:02,019
Yeah, its important.
562
00:47:03,086 --> 00:47:05,455
Yeah, I don't care how
late it is, that's fine.
563
00:47:06,390 --> 00:47:08,125
Okay, thank you. Bye.
564
00:47:35,352 --> 00:47:37,187
Coming mornings now, Donny?
565
00:47:37,221 --> 00:47:38,922
Coming mornings. Yes, ma'am.
566
00:49:23,760 --> 00:49:25,062
Enjoying the view?
567
00:49:46,683 --> 00:49:47,684
Hey.
568
00:49:52,289 --> 00:49:54,191
What's your problem?
569
00:49:54,224 --> 00:49:56,560
I just don't feel like it. All right?
570
00:49:57,494 --> 00:49:58,895
Yes, you do.
571
00:50:58,021 --> 00:50:59,589
Come on, keep it moving.
572
00:51:01,558 --> 00:51:02,793
Lets go.
573
00:51:04,628 --> 00:51:06,363
Come on, there's nothing over there.
574
00:51:12,235 --> 00:51:13,437
Hey, what's going on here?
575
00:51:13,470 --> 00:51:15,472
Nothing going on, now just keep it moving.
576
00:51:40,297 --> 00:51:45,836
Zander! Zander! Wait up.
Hey, you seen Krooger around?
577
00:51:49,606 --> 00:51:52,442
We were just talkin' about headin'
up to Napa for that ska festival.
578
00:51:53,710 --> 00:51:55,045
Maybe he left early.
579
00:51:55,078 --> 00:51:56,413
Yeah.
580
00:51:56,446 --> 00:51:57,914
I thought you were going.
581
00:51:57,948 --> 00:51:59,316
No, I guess not.
582
00:52:00,851 --> 00:52:03,954
Donny, you heard about Morgan?
583
00:52:03,987 --> 00:52:05,322
No.
584
00:52:08,625 --> 00:52:10,794
That was his body they found this morning.
585
00:52:12,362 --> 00:52:13,864
We just found out about it.
586
00:52:38,922 --> 00:52:41,091
Mr. Corrigan will be back in a second.
587
00:52:41,124 --> 00:52:42,926
Okay. Thanks, Barbie.
588
00:52:52,569 --> 00:52:54,738
This is really screwed.
589
00:52:54,771 --> 00:52:56,206
What if they find out we messed with Morgan?
590
00:52:56,239 --> 00:52:59,042
No one's going to find out anything, Lang.
591
00:53:00,243 --> 00:53:02,012
As long as we all keep our mouths shut.
592
00:53:03,380 --> 00:53:06,016
What's the big deal? Someone got rid of him.
593
00:53:07,284 --> 00:53:08,518
Someone with balls.
594
00:53:08,552 --> 00:53:09,920
Shut up, Ripper.
595
00:53:13,223 --> 00:53:14,724
Hey, what about Brian?
596
00:53:16,126 --> 00:53:17,360
What about him?
597
00:53:22,265 --> 00:53:23,533
All right...
598
00:53:26,002 --> 00:53:29,205
You've all heard that it was Black's
body that was found, right?
599
00:53:31,441 --> 00:53:33,276
Now, there's no reason to panic.
600
00:53:33,310 --> 00:53:36,212
He was alive when he left us,
so we're clean.
601
00:53:41,284 --> 00:53:42,686
They might try to tie us in.
602
00:53:44,988 --> 00:53:48,525
Well, then were just going to
have to turn the police around
603
00:53:48,558 --> 00:53:50,860
and point them in another
direction, aren't we?
604
00:53:52,095 --> 00:53:55,565
We approximate that Morgan
died eight days ago,
605
00:53:55,599 --> 00:53:57,233
on November 15th.
606
00:53:58,468 --> 00:54:00,403
Now you young people
are the student leaders.
607
00:54:01,104 --> 00:54:02,973
You're the ones who knew him.
608
00:54:03,006 --> 00:54:05,542
So if you have any information
that might help us,
609
00:54:05,575 --> 00:54:09,879
or if you hear anything around
school, please, contact me.
610
00:54:11,414 --> 00:54:13,817
Good. All right, thank
you, Detective Morelli.
611
00:54:13,850 --> 00:54:15,085
Thank you, Paul.
612
00:54:15,118 --> 00:54:16,252
Excuse me, Detective?
613
00:54:16,286 --> 00:54:17,487
Yes.
614
00:54:17,520 --> 00:54:19,122
I just wanted to say that,
615
00:54:19,155 --> 00:54:21,625
we have a group here on
campus called the Sentinels.
616
00:54:23,526 --> 00:54:26,463
If there's, any way
that we can work with you
617
00:54:26,496 --> 00:54:30,634
in organizing patrols or an escort
service, we'd be more than willing.
618
00:54:30,667 --> 00:54:31,835
Well, look...
619
00:54:31,868 --> 00:54:33,908
Why don't you give me a call
at my office later?
620
00:54:34,804 --> 00:54:36,006
Okay. Thank you.
621
00:54:36,039 --> 00:54:41,444
Thank you. All right, in
light of what has happened,
622
00:54:41,478 --> 00:54:44,247
I think it's best that
we adjourn this meeting.
623
00:54:44,280 --> 00:54:47,550
We'll hold a special makeup
council meeting here on Monday.
624
00:54:47,584 --> 00:54:49,586
Could I just have another minute, Mr.
Corrigan?
625
00:54:50,186 --> 00:54:51,254
Yes.
626
00:54:54,157 --> 00:54:56,059
I...
627
00:54:56,092 --> 00:54:58,795
I know that maybe
this isn't the best time to...
628
00:54:58,828 --> 00:55:00,997
To bring this up, but I just feel
629
00:55:01,031 --> 00:55:02,899
that something's got to be said.
630
00:55:05,635 --> 00:55:06,803
Sorry.
631
00:55:14,377 --> 00:55:18,682
I think that were all to blame for
what happened to Morgan Black.
632
00:55:20,984 --> 00:55:24,120
We all knew that Morgan
was into drug dealing,
633
00:55:24,154 --> 00:55:26,589
but not all of us wanted to do
something about it.
634
00:55:26,623 --> 00:55:28,258
Wait a second.
635
00:55:28,291 --> 00:55:30,327
This isn't the time or the place
to start smearing a guys name.
636
00:55:30,360 --> 00:55:32,395
This is exactly the time
and the place, Donny!
637
00:55:32,429 --> 00:55:33,997
How many more deaths is it gonna take?
638
00:55:35,932 --> 00:55:38,301
I know that it's sometimes
difficult to get involved,
639
00:55:38,334 --> 00:55:40,036
but we are the student leaders.
640
00:55:40,937 --> 00:55:43,139
We've got a responsibility here.
641
00:55:44,674 --> 00:55:47,477
Now look, the Sentinels have compiled
642
00:55:47,510 --> 00:55:50,246
a list of 11 students that we feel
643
00:55:50,280 --> 00:55:52,115
need special help and guidance
644
00:55:52,148 --> 00:55:54,718
to avoid the traps
that Morgan Black fell into.
645
00:55:56,519 --> 00:55:58,722
Hey, Brian, we need to talk.
646
00:55:58,755 --> 00:56:00,824
Since the Magnet Program started
we've had off-campus elements
647
00:56:00,857 --> 00:56:03,259
coming into our school,
disrupting our lives.
648
00:56:03,293 --> 00:56:07,197
It's got to stop, now.
Before anyone else gets hurt.
649
00:56:15,472 --> 00:56:18,842
Hey, Brian. I got to talk to you.
650
00:56:21,678 --> 00:56:23,012
What's up?
651
00:56:32,655 --> 00:56:34,858
Yesterday, why did you ask me about Krooger?
652
00:56:36,292 --> 00:56:38,128
He didn't show up at school today.
653
00:56:38,762 --> 00:56:41,631
No...
654
00:56:41,664 --> 00:56:44,534
Brian, what the hell is goin' on here?
655
00:56:44,567 --> 00:56:45,969
I talked to Morgan Black's girlfriend,
656
00:56:46,002 --> 00:56:47,642
she told me someone was harassing him.
657
00:56:48,705 --> 00:56:50,707
They tried to firebomb his car.
658
00:56:50,740 --> 00:56:52,475
I'm not... I'm not part of that.
659
00:56:52,509 --> 00:56:55,078
Part of what, Brian? What's happening?
660
00:57:07,257 --> 00:57:09,993
So many fucked things
are goin' on around here.
661
00:57:12,328 --> 00:57:14,330
Things that were never supposed to happen.
662
00:57:16,065 --> 00:57:17,400
People are being forced out.
663
00:57:17,433 --> 00:57:18,668
Who?
664
00:57:19,402 --> 00:57:21,037
Check the files, man.
665
00:57:22,071 --> 00:57:24,374
The transfer rate isn't
exactly at a low point.
666
00:57:27,944 --> 00:57:31,548
Do you remember that fight
the other night over at Elans?
667
00:57:33,283 --> 00:57:34,684
Well, think about that.
668
00:57:36,653 --> 00:57:37,987
Ask around.
669
00:57:44,527 --> 00:57:46,129
I'm asking you, Brian.
670
00:57:52,335 --> 00:57:53,937
That's all I can say now.
671
00:57:56,739 --> 00:58:01,377
What about Krooger? Did they
do anything to him, Brian?
672
00:58:02,979 --> 00:58:04,447
I don't know.
673
00:58:06,049 --> 00:58:07,317
Can you find out?
674
00:58:10,486 --> 00:58:14,390
Yeah. Maybe I can.
675
00:58:15,692 --> 00:58:17,193
Thanks, Brian.
676
00:58:21,598 --> 00:58:22,999
Call me later.
677
00:58:46,155 --> 00:58:48,024
- Where you going?
- Home.
678
00:58:49,759 --> 00:58:51,494
By yourself?
679
00:58:51,528 --> 00:58:53,162
I didn't say that.
680
00:58:55,298 --> 00:59:00,770
What's been wrong with you this week?
What's your problem?
681
00:59:01,604 --> 00:59:04,207
Randy, I just don't know you anymore.
682
00:59:05,508 --> 00:59:07,710
You should have heard yourself in there.
683
00:59:07,744 --> 00:59:09,746
It's amazing how you can twist
everything to suit yourself.
684
00:59:09,779 --> 00:59:11,881
I wasn't twisting anything.
I was trying to help.
685
00:59:11,915 --> 00:59:13,616
Right. Help who, yourself?
686
00:59:15,084 --> 00:59:18,421
That's great. That's fucking great!
687
00:59:18,454 --> 00:59:19,756
You mean I don't even have the support
688
00:59:19,789 --> 00:59:21,309
of my own goddamn girlfriend anymore?
689
00:59:23,059 --> 00:59:24,661
What am I supposed to do, Julie?
690
00:59:24,694 --> 00:59:27,230
Look, Randy, lets just go now, okay?
Lets just go.
691
00:59:28,097 --> 00:59:31,534
Please? Come on.
692
00:59:39,676 --> 00:59:43,546
You're screwin' me, Julie. When
I need your support the most!
693
00:59:46,749 --> 00:59:50,420
I'm sorry! It's just not working.
694
00:59:51,321 --> 00:59:52,822
I can make it work.
695
00:59:54,223 --> 00:59:56,726
You could make it work if you'd just try!
696
00:59:56,759 --> 00:59:58,227
No.
697
00:59:59,996 --> 01:00:01,297
I think we should cool
things off for a while.
698
01:00:01,331 --> 01:00:02,832
I don't care what you think, all right?
699
01:00:02,865 --> 01:00:05,435
You cant fuck me over like
this, do you understand?
700
01:00:05,468 --> 01:00:06,970
- You cant just keep fucking...
- Please, let's just...
701
01:00:07,003 --> 01:00:09,572
No! We can't just get out of here, Julie.
702
01:00:09,606 --> 01:00:13,376
I'm talking to you, all right? When
I'm finished we can go. All right?
703
01:00:13,409 --> 01:00:15,078
Why don't you just unzip your pants
704
01:00:15,111 --> 01:00:16,679
and I'll open my mouth just for you!
705
01:00:16,713 --> 01:00:18,915
That's all you want me for, isn't it?
You hate me!
706
01:00:18,948 --> 01:00:20,216
You don't even care about me!
707
01:00:20,249 --> 01:00:21,884
Right, Julie, that's all
I want you for. Come on.
708
01:00:21,918 --> 01:00:23,753
Stop it!
709
01:00:23,786 --> 01:00:26,689
Yes, come on. You want
to give it to me, Julie?
710
01:00:26,723 --> 01:00:30,126
Let go of me! Randy, let go!
711
01:00:30,159 --> 01:00:31,561
Get your mouth over here.
712
01:00:31,594 --> 01:00:35,298
I hate you! Leave me alone. Leave me alone!
713
01:00:35,331 --> 01:00:37,934
Slut! I hate you, Julie.
714
01:00:37,967 --> 01:00:39,902
Stop it!
715
01:00:39,936 --> 01:00:41,804
- Don't! Jule!
- Come on.
716
01:00:42,572 --> 01:00:43,973
What's goin' on?
717
01:00:44,540 --> 01:00:46,909
Let me in. Forget it.
718
01:00:46,943 --> 01:00:49,645
Julie, all right, get in
the car! Julie, get in!
719
01:00:49,679 --> 01:00:53,983
Julie! You get back over here.
Don't get in there.
720
01:01:18,441 --> 01:01:19,542
God!
721
01:05:14,744 --> 01:05:16,379
Hey, where'd you find that car?
722
01:05:16,412 --> 01:05:20,016
Down a ways, near Point Panic.
Somebody dumped it.
723
01:05:20,049 --> 01:05:22,018
It's my buddy's car and I've
been looking all over for him.
724
01:05:22,051 --> 01:05:24,887
Yeah, well, if you find him,
tell him he owes me $60.
725
01:06:50,506 --> 01:06:51,607
Hey, Cheryl.
726
01:06:51,640 --> 01:06:53,142
Hi.
727
01:06:54,310 --> 01:06:56,545
Is Morgan's mom here?
728
01:06:56,579 --> 01:06:58,914
No, she's at the funeral parlor.
729
01:07:02,685 --> 01:07:08,023
Would you tell her I came by?
And that I'm sorry.
730
01:07:10,459 --> 01:07:12,261
What happened, Donny?
731
01:07:16,766 --> 01:07:17,833
Donny.
732
01:07:21,437 --> 01:07:22,972
Yeah, I remember you.
733
01:07:25,374 --> 01:07:26,642
You're the one that saved me
734
01:07:26,675 --> 01:07:28,435
from doing something stupid the other night.
735
01:07:31,647 --> 01:07:33,048
Listen, I just want to talk to you
736
01:07:33,082 --> 01:07:34,642
for a couple of minutes, if I could.
737
01:07:36,085 --> 01:07:37,887
What about?
738
01:07:37,920 --> 01:07:39,922
About why you dropped out of Vista Verde.
739
01:07:39,955 --> 01:07:43,292
Look, man, read my lips.
740
01:07:43,325 --> 01:07:45,661
I don't want to talk about it
any more, okay?
741
01:07:46,762 --> 01:07:48,197
Hey, Donny...
742
01:07:49,865 --> 01:07:51,500
Be careful.
743
01:07:51,534 --> 01:07:56,405
You gonna see Krooger later? Just
tell him to be careful today, okay?
744
01:07:57,907 --> 01:07:59,208
Hi!
745
01:07:59,241 --> 01:08:00,976
Julie.
746
01:08:01,010 --> 01:08:02,745
Do you want to come over?
747
01:08:02,778 --> 01:08:04,480
Thanks, but I've got a lot of pools
748
01:08:04,513 --> 01:08:06,148
to clean and it's gettin' pretty late.
749
01:08:07,383 --> 01:08:09,919
Well, actually, that would
probably be more fun.
750
01:08:14,523 --> 01:08:16,525
I've got an extra net,
if you want to come along.
751
01:08:16,559 --> 01:08:17,960
Yeah, right.
752
01:08:21,831 --> 01:08:23,899
You haven't seen Krooger, have you?
753
01:08:24,967 --> 01:08:26,368
No, why?
754
01:08:28,103 --> 01:08:30,539
They found his car
up at the Point this morning.
755
01:08:30,573 --> 01:08:32,341
He wasn't at school today.
756
01:08:32,374 --> 01:08:35,277
Really? Think something
might have happened to him?
757
01:08:35,311 --> 01:08:39,115
Then Brian came by and wanted
me to warn Krooger, so...
758
01:08:39,148 --> 01:08:41,650
It just seems strange that
Krooger's not around, you know?
759
01:08:43,452 --> 01:08:44,787
Julie?
760
01:08:48,190 --> 01:08:50,759
Look, you think
you could do something for me?
761
01:09:11,013 --> 01:09:12,314
Watch it!
762
01:09:20,489 --> 01:09:22,892
I feel sick.
763
01:09:24,693 --> 01:09:26,662
You're too much, Nikki.
764
01:09:27,997 --> 01:09:31,734
What's the matter? Here,
this'll make you feel better.
765
01:09:31,767 --> 01:09:33,002
No, thanks.
766
01:09:33,035 --> 01:09:34,136
- Come on.
- No.
767
01:09:34,169 --> 01:09:36,372
- Come on.
- No, Nikki. No.
768
01:09:37,640 --> 01:09:38,774
What?
769
01:09:38,807 --> 01:09:40,910
That's a pretty weird earring you've got.
770
01:09:40,943 --> 01:09:42,912
It's pretty disgusting.
771
01:09:42,945 --> 01:09:45,180
Ripper gave it to me last week.
772
01:09:45,214 --> 01:09:49,051
He thinks it's cool. I think it's sick.!
773
01:09:49,084 --> 01:09:51,387
He gets pissed if I take it off.
774
01:09:51,420 --> 01:09:54,023
You know, he's been acting
kinda weird lately.
775
01:09:54,056 --> 01:09:57,693
He's been like, real intense. Yeah.
776
01:09:58,494 --> 01:10:00,162
Can I look at it?
777
01:10:03,199 --> 01:10:05,134
Nope, you can have it. Here.
778
01:10:05,167 --> 01:10:06,368
Thanks.
779
01:10:33,429 --> 01:10:34,964
Yes, Vista Verde.
780
01:10:36,699 --> 01:10:39,535
I need a number for a Arthur Rigoletti.
781
01:10:54,583 --> 01:10:55,918
Thank you.
782
01:10:55,951 --> 01:10:57,720
That car, Bobby.
Its weighted with the truck.
783
01:10:57,753 --> 01:10:58,854
Great, boss!
784
01:10:58,887 --> 01:10:59,922
Come on, lets go.
785
01:11:18,874 --> 01:11:21,610
Hey. Dad. Somebody's at the door.
786
01:11:21,644 --> 01:11:23,078
Who?
787
01:11:23,112 --> 01:11:25,014
Go on.
788
01:11:25,047 --> 01:11:26,815
Who the hell will it be right now?
789
01:11:32,621 --> 01:11:33,656
Hi, Mr. Lennox?
790
01:11:34,423 --> 01:11:35,691
Is Donny home?
791
01:11:37,660 --> 01:11:38,794
Yeah...
792
01:11:38,827 --> 01:11:39,928
Can I see...
793
01:11:39,962 --> 01:11:41,430
- Hi, Julie.
- Hi.
794
01:11:42,197 --> 01:11:43,365
It's for me, Dad.
795
01:11:43,399 --> 01:11:44,500
Okay.
796
01:11:45,801 --> 01:11:48,504
Well, I got it.
797
01:11:50,939 --> 01:11:53,242
Ripper gave it to Nikki
as a present on Friday.
798
01:11:54,343 --> 01:11:55,878
It's Krooger's.
799
01:11:57,346 --> 01:11:59,481
What's going on, Donny?
800
01:11:59,515 --> 01:12:01,150
Maybe I ought to go to the police.
801
01:12:03,686 --> 01:12:05,526
You think Ripper
has something to do with it?
802
01:12:06,155 --> 01:12:07,423
With Krooger?
803
01:12:14,396 --> 01:12:16,398
It's not possible.
804
01:12:17,566 --> 01:12:18,967
I'm gonna find out.
805
01:12:29,578 --> 01:12:31,347
Wait. Wait, Donny!
806
01:12:32,548 --> 01:12:33,882
What's his name?
807
01:12:33,916 --> 01:12:35,117
Krooger Raines.
808
01:12:40,422 --> 01:12:41,890
The Kroog Warrior?
809
01:12:41,924 --> 01:12:44,360
What are you doin'?
810
01:12:44,393 --> 01:12:48,030
I'm sure Krooger is having a
good time, wherever he is.
811
01:12:48,063 --> 01:12:50,699
He disappears several times a year.
812
01:12:50,733 --> 01:12:53,435
Usually he turns up
in one of our holding tanks.
813
01:12:54,370 --> 01:12:55,871
He'll show up.
814
01:12:57,773 --> 01:12:59,374
You're wrong.
815
01:12:59,408 --> 01:13:02,010
I'm sure that this time something
bad has happened to him.
816
01:13:02,778 --> 01:13:03,846
Why?
817
01:13:05,247 --> 01:13:07,349
Well, you know the Sentinels, right?
818
01:13:07,383 --> 01:13:11,253
They were just here.
We set up a joint patrol.
819
01:13:11,286 --> 01:13:12,421
That's a good bunch of boys.
820
01:13:12,454 --> 01:13:15,023
The Sentinels are trying to
force Krooger out of school.
821
01:13:15,057 --> 01:13:16,759
They played this game with him.
822
01:13:19,795 --> 01:13:21,397
They have this game and they play this game
823
01:13:21,430 --> 01:13:22,664
and Krooger is missing
824
01:13:22,698 --> 01:13:23,999
and I'm sure the same
things gonna happen to him
825
01:13:24,032 --> 01:13:25,401
that happened to Morgan Black...
826
01:13:25,434 --> 01:13:29,471
Now that's a very serious accusation.
You have any proof?
827
01:13:30,906 --> 01:13:33,208
Look, were not saying that...
828
01:13:33,242 --> 01:13:35,310
My girlfriend at school
was wearing Krooger's earring.
829
01:13:35,344 --> 01:13:37,780
And Jim Rafferty is her
boyfriend, he's a Sentinel!
830
01:13:38,347 --> 01:13:39,415
So?
831
01:13:48,190 --> 01:13:50,959
Bill, bring me the jewelry box.
832
01:13:54,863 --> 01:13:56,265
Right here, Chief.
833
01:13:56,298 --> 01:13:57,599
Thanks.
834
01:14:02,538 --> 01:14:04,406
Do we have any other evidence?
835
01:14:06,341 --> 01:14:08,310
This isn't just some
kind of vendetta, is it?
836
01:14:09,745 --> 01:14:12,181
You're not out to get
the Sentinels, are you?
837
01:14:15,017 --> 01:14:16,785
Randy told me that they'd
had some problems with you,
838
01:14:16,819 --> 01:14:19,188
that you might try to start
something like this.
839
01:14:29,464 --> 01:14:31,800
- So what are we going to do now?
- I don't know!
840
01:14:31,834 --> 01:14:35,471
Don't get mad at me. Jeez.
841
01:14:35,504 --> 01:14:36,839
I'm sorry.
842
01:14:39,575 --> 01:14:41,844
Well, what about the wristband?
We could try to get that.
843
01:14:41,877 --> 01:14:44,112
It's not going to do any good,
not with that jerk.
844
01:14:47,816 --> 01:14:50,118
I just wish I could find Brian.
845
01:14:52,654 --> 01:14:54,122
We've got to get something more.
846
01:14:57,626 --> 01:14:59,895
Donny...
847
01:14:59,928 --> 01:15:03,165
Has anyone talked to you about
a place called The Shelter?
848
01:15:04,199 --> 01:15:05,934
What's that?
849
01:15:05,968 --> 01:15:08,504
It's a place where the Sentinels hang out.
850
01:15:08,537 --> 01:15:11,006
I've heard Randy talk about it.
851
01:15:12,508 --> 01:15:13,942
I think I know where it is.
852
01:15:13,976 --> 01:15:15,711
Well, lets go have a look. We
can take a look right now...
853
01:15:15,744 --> 01:15:17,012
No, wait.
854
01:15:18,680 --> 01:15:20,582
There's a council meeting
after school tomorrow.
855
01:15:20,616 --> 01:15:23,852
Theyll all be there.
I think we should go then.
856
01:15:26,555 --> 01:15:28,223
You don't have to do that.
857
01:15:29,591 --> 01:15:30,792
I know.
858
01:15:36,031 --> 01:15:38,066
Sorry I'm late.
859
01:15:44,439 --> 01:15:46,308
Due to the absence of Miss Waters,
860
01:15:46,341 --> 01:15:49,344
Mr. Riverton will be responsible
for recording today's minutes.
861
01:15:51,480 --> 01:15:53,916
I know it's around here somewhere.
862
01:16:05,327 --> 01:16:07,896
Wait! That's Randy's Jeep.
863
01:16:20,409 --> 01:16:22,210
Donny, over here.
864
01:16:43,532 --> 01:16:44,866
Hold that.
865
01:17:31,480 --> 01:17:32,848
Donny, the alarm!
866
01:17:33,548 --> 01:17:36,852
It's too late now. Here.
867
01:17:54,970 --> 01:17:57,139
Who do you think it is?
868
01:17:57,172 --> 01:17:59,074
It's pretty obvious, isn't it?
869
01:18:00,642 --> 01:18:02,711
Well, what the fuck are we gonna do?
870
01:18:04,579 --> 01:18:08,350
Scare the shit out of 'em.
Teach 'em not to fuck with us.
871
01:18:39,414 --> 01:18:41,416
Let's hurry up, come on.
872
01:19:12,347 --> 01:19:14,483
God, look at all this equipment.
873
01:19:28,597 --> 01:19:31,066
Donny, there's a tape here
that says, "Choice Kill."
874
01:19:31,733 --> 01:19:33,235
It's dated last week.
875
01:19:34,002 --> 01:19:35,370
Put it on.
876
01:19:40,575 --> 01:19:42,410
There's nothing here...
877
01:20:37,933 --> 01:20:39,467
Donny, come look at this.
878
01:20:56,184 --> 01:20:57,686
It's Morgan Black.
879
01:21:41,830 --> 01:21:44,099
They got to learn to respect
private property.
880
01:21:44,866 --> 01:21:46,768
I'll teach 'em a little lesson.
881
01:21:51,940 --> 01:21:52,941
Let's go.
882
01:21:58,313 --> 01:22:00,515
I'm calling the police. Pull the cassette.
883
01:22:06,621 --> 01:22:10,625
How can I help you?
And who's calling, please?
884
01:22:10,659 --> 01:22:12,994
I'm sorry, Detective Morelli isn't in.
885
01:22:13,028 --> 01:22:14,529
All right, I'll just call him back.
886
01:22:16,631 --> 01:22:18,133
Vista Verde High.
887
01:22:18,166 --> 01:22:19,467
Yeah, Barbie, it's Donny Lennox.
888
01:22:19,501 --> 01:22:21,403
I need to speak with Ms Hoffman.
Is she there?
889
01:22:21,436 --> 01:22:24,205
Maybe you should call back later.
This isn't really a good time.
890
01:22:24,239 --> 01:22:25,840
Well, what's wrong?
891
01:22:25,874 --> 01:22:27,642
We've just had some bad news.
892
01:22:31,880 --> 01:22:33,081
Brians dead.
893
01:22:33,114 --> 01:22:34,249
I'll take it.
894
01:22:34,950 --> 01:22:37,886
Barbie? Barbie?
895
01:22:44,359 --> 01:22:45,860
Hello, Donny?
896
01:22:48,997 --> 01:22:51,199
Mr. Corrigan, listen,
I think I know who killed him.
897
01:22:51,599 --> 01:22:52,934
Donny...
898
01:22:55,337 --> 01:22:57,706
Hang up. Hang up the phone!
899
01:22:58,506 --> 01:23:00,241
Donny, what's going...
900
01:23:04,646 --> 01:23:07,248
It's Corrigan. He's on the tape.
He's part of it.
901
01:23:13,588 --> 01:23:15,908
They're just paint guns, but
they re better than nothing.
902
01:23:18,360 --> 01:23:19,828
Take these pellets.
903
01:23:46,154 --> 01:23:48,957
Julie. Julie!
904
01:23:50,759 --> 01:23:52,193
Don't make me hurt you.
905
01:23:52,227 --> 01:23:54,729
Donny! Donny!
906
01:23:58,032 --> 01:24:00,635
Donny!
907
01:24:05,273 --> 01:24:06,975
Take the tape and get out of here!
908
01:24:52,587 --> 01:24:54,989
Fuck! Fuck this shit!
909
01:25:34,562 --> 01:25:35,997
Donny, look out!
910
01:25:37,065 --> 01:25:38,800
Hey, man, get me down!
911
01:25:43,571 --> 01:25:44,973
Lets go, Ripper!
912
01:25:45,840 --> 01:25:47,442
I'll take that, Julie.
913
01:25:50,545 --> 01:25:52,847
You fucked us, Julie.
914
01:25:52,881 --> 01:25:55,016
You fucked us all by bringing him here.
915
01:25:58,186 --> 01:26:02,190
Lets go, Ripper, come on!
I want you here now!
916
01:26:23,645 --> 01:26:25,580
Is that how you took care of Morgan?
917
01:26:31,119 --> 01:26:34,289
We saw the tape.
918
01:26:34,322 --> 01:26:38,459
He died on the fifteenth. The
same night you fucked with him.
919
01:26:38,493 --> 01:26:40,228
But he was alive when we left him.
920
01:26:42,397 --> 01:26:44,766
And then we all came back and we met here.
921
01:26:48,436 --> 01:26:49,871
With Corrigan?
922
01:26:56,411 --> 01:26:58,213
Corrigan didn't come back.
923
01:27:00,081 --> 01:27:01,849
What are you saying?
924
01:27:01,883 --> 01:27:04,686
Brian told me he saw Corrigan that night.
925
01:27:06,187 --> 01:27:08,222
He was really upset about something.
926
01:27:10,558 --> 01:27:12,360
He's killed before, man.
927
01:27:15,230 --> 01:27:17,865
Told us how easy it was taking
out VC, don't you remember?
928
01:27:22,203 --> 01:27:23,404
What about Brian?
929
01:27:25,440 --> 01:27:27,108
Corrigan kill him, too?
930
01:27:28,710 --> 01:27:29,978
What?
931
01:27:30,011 --> 01:27:31,179
Brian?
932
01:27:34,249 --> 01:27:35,383
He's dead.
933
01:27:43,992 --> 01:27:45,727
Brians dead?
934
01:27:51,432 --> 01:27:54,135
Jesus-motherfucking-Christ.
935
01:28:00,008 --> 01:28:01,042
I set him up.
936
01:28:06,047 --> 01:28:07,348
I didn't want him to die!
937
01:28:28,002 --> 01:28:31,105
I was the one that told Corrigan
that Brian was talking.
938
01:28:37,111 --> 01:28:42,417
I'll kill the motherfucker.
I'll kill the motherfucker.
939
01:28:43,418 --> 01:28:45,219
We've got to go to the police.
940
01:28:48,690 --> 01:28:49,991
I'll take him out myself.
941
01:28:50,024 --> 01:28:52,860
No, Ripper. Enough has been done.
942
01:28:54,796 --> 01:28:55,963
We're gonna have to go to the police
943
01:28:55,997 --> 01:28:57,098
and tell them what's happening here
944
01:28:57,131 --> 01:28:59,000
before somebody else gets hurt!
945
01:29:00,134 --> 01:29:01,202
That's right.
946
01:29:03,071 --> 01:29:06,074
Nothing gets hurt except the
rest of our lives, right?
947
01:29:06,107 --> 01:29:11,112
Randy, you cant talk your way
out of this one.
948
01:29:11,145 --> 01:29:14,282
Not this time. You've got
to tell them everything.
949
01:29:16,484 --> 01:29:17,985
It'll be okay.
950
01:29:21,489 --> 01:29:24,392
She's right, man. Its over.
951
01:29:24,425 --> 01:29:26,327
I'm not taking the fall for Corrigan.
952
01:29:40,775 --> 01:29:43,578
Look, we can take care of this ourselves.
953
01:29:45,379 --> 01:29:47,615
I can't let you be a deserter.
954
01:29:52,920 --> 01:29:55,123
It's just paint, Randy.
955
01:29:56,491 --> 01:29:57,892
It's just paint.
956
01:30:05,933 --> 01:30:07,735
Don't leave, man.
957
01:30:09,804 --> 01:30:13,040
Don't leave me. Man...
958
01:30:16,377 --> 01:30:19,547
What are you gonna do? Kill me?
959
01:30:22,083 --> 01:30:23,551
Fuck it.
960
01:30:23,584 --> 01:30:26,354
Brian's dead already.
961
01:30:26,387 --> 01:30:28,547
- What the fuck is going on here?
- Corrigan's here!
962
01:30:31,526 --> 01:30:33,127
Back off!
963
01:30:34,929 --> 01:30:36,898
No, Corrigan, forget it!
964
01:30:37,465 --> 01:30:38,699
Get off.
965
01:30:40,067 --> 01:30:41,402
- Drop it.
- Corrigan!
966
01:30:52,313 --> 01:30:53,481
I'll be by in the morning.
967
01:30:53,514 --> 01:30:55,116
It began about a year ago sometime.
968
01:30:55,149 --> 01:30:57,752
Morgan started with all this military shit.
969
01:30:57,785 --> 01:30:58,820
I mean that guy could really go crazy.
970
01:30:58,853 --> 01:31:00,333
I thought he was gonna kill Randy.
971
01:31:08,262 --> 01:31:09,597
I'm sorry.
972
01:31:14,335 --> 01:31:18,005
Hello, Donny. I got a
friend of yours in the car.
973
01:31:26,848 --> 01:31:32,086
A cop is worried about me? What a concept.
974
01:31:32,119 --> 01:31:34,255
Where the hell have you been?
975
01:31:34,288 --> 01:31:38,125
Well, I had a little run-in
with these assholes myself.
976
01:31:38,159 --> 01:31:40,995
Got a flat tire, Betsy picked
me up, we went up north.
977
01:31:42,063 --> 01:31:46,434
You missed a hell of a concert. You okay?
978
01:31:46,467 --> 01:31:48,269
Yeah. Yeah, I'm okay.
979
01:31:51,269 --> 01:31:55,269
Preuzeto sa www.subtitles.hr
70317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.