Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,109 --> 00:00:02,608
Previously on "Criminal Minds"...
2
00:00:02,610 --> 00:00:03,776
Our unsub is Everett Lynch.
3
00:00:04,826 --> 00:00:06,926
He's a conman who slices off the faces
4
00:00:06,928 --> 00:00:08,661
of the women he seduces.
5
00:00:08,663 --> 00:00:10,663
This was the first
time that I was beaten
6
00:00:10,665 --> 00:00:15,101
by someone younger,
faster, stronger than I am.
7
00:00:15,103 --> 00:00:18,004
Everett Lynch was the FBI's most wanted.
8
00:00:18,006 --> 00:00:21,307
He remained at large until
we caught up with him.
9
00:00:22,410 --> 00:00:24,598
Captain Montero, breach.
10
00:00:27,816 --> 00:00:29,549
He died in an explosion,
11
00:00:29,551 --> 00:00:31,818
along with 6 of our agents.
12
00:00:31,820 --> 00:00:33,887
It doesn't make sense to me.
13
00:00:33,889 --> 00:00:36,122
I don't understand how
that type of personality
14
00:00:36,124 --> 00:00:38,358
can choose to blow itself up.
15
00:00:38,360 --> 00:00:40,793
If he could get to a tunnel.
16
00:00:44,299 --> 00:00:47,934
Lynch is still alive.
17
00:01:00,949 --> 00:01:02,949
Well, you know, you better
thank your man upstairs
18
00:01:02,951 --> 00:01:04,651
for making it the whole team,
19
00:01:04,653 --> 00:01:06,352
otherwise you know they'd find a
reason to bring us back up in here.
20
00:01:06,354 --> 00:01:08,221
Why? They got other teams.
21
00:01:08,223 --> 00:01:09,455
Ok, you can go on believing
that if you want to,
22
00:01:09,457 --> 00:01:12,258
- but I am not answering my cellphone.
- Ok.
23
00:01:12,260 --> 00:01:14,494
Oh, there he is.
24
00:01:14,496 --> 00:01:16,429
Pretty boy.
25
00:01:16,431 --> 00:01:18,031
Last chance.
26
00:01:18,033 --> 00:01:20,466
I can get my man to swing you a
hotel room for practically nothing.
27
00:01:20,468 --> 00:01:22,602
Even you might get a
little loving out there.
28
00:01:22,604 --> 00:01:23,937
Thanks anyway.
29
00:01:23,939 --> 00:01:25,405
Come on, Reid. Live a little, huh?
30
00:01:25,407 --> 00:01:26,839
I have to go... Going home.
31
00:01:26,841 --> 00:01:28,141
Have a good one, guys.
32
00:01:28,143 --> 00:01:30,043
Bye.
33
00:01:32,247 --> 00:01:33,746
He look OK to you?
34
00:01:33,748 --> 00:01:34,981
He looks about the way I would
35
00:01:34,983 --> 00:01:37,050
if I was gonna spend
two weeks with my family.
36
00:01:37,052 --> 00:01:38,985
Hey, don't knock family.
I'm gonna get nothing but
37
00:01:38,987 --> 00:01:40,453
for the next 336 hours.
38
00:01:40,455 --> 00:01:42,055
Hey, good for you.
39
00:01:42,057 --> 00:01:43,756
Haley's got a list of chores
a mile long, and I can't wait.
40
00:01:43,758 --> 00:01:45,792
The biggest decision I got to
make is what I'm gonna do first.
41
00:01:45,794 --> 00:01:48,294
I bet you she has a thought
or two about that as well.
42
00:01:48,296 --> 00:01:49,495
Bring it on!
43
00:01:49,497 --> 00:01:50,763
I'll be lost in a cabin in the woods
44
00:01:50,765 --> 00:01:52,398
for the next two weeks. Do
not call me for anything.
45
00:01:52,400 --> 00:01:54,467
Have a great time. You
all deserve a break.
46
00:01:54,469 --> 00:01:57,070
Seriously, don't call.
47
00:01:57,072 --> 00:01:59,205
Gideon.
48
00:02:00,375 --> 00:02:02,342
Gideon! Hotch!
49
00:02:20,028 --> 00:02:23,496
I hit my head and now I'm seeing things.
50
00:02:26,067 --> 00:02:27,634
Section chief Strauss?
51
00:02:27,636 --> 00:02:29,469
Hello, Spencer.
52
00:02:30,705 --> 00:02:32,338
You're dead.
53
00:02:32,340 --> 00:02:35,008
Ha ha ha! I am.
54
00:02:35,010 --> 00:02:36,943
Does...
55
00:02:36,945 --> 00:02:38,211
Does that mean that I'm...
56
00:02:38,213 --> 00:02:39,979
No. Not necessarily.
57
00:02:41,483 --> 00:02:42,882
I passed out in my apartment.
58
00:02:42,884 --> 00:02:45,785
You have intracranial hemorrhaging.
59
00:02:46,755 --> 00:02:47,920
My brain is shutting down?
60
00:02:47,922 --> 00:02:49,055
Parts of it are.
61
00:02:49,057 --> 00:02:51,190
Parts of it are struggling to survive.
62
00:02:51,192 --> 00:02:53,259
Which part are you?
63
00:02:54,362 --> 00:02:55,962
You need help.
64
00:03:03,705 --> 00:03:05,471
What if this is permanent?
65
00:03:05,473 --> 00:03:07,674
My mom started out hallucinating.
66
00:03:07,676 --> 00:03:10,243
You never displayed any
signs of schizophrenia.
67
00:03:10,245 --> 00:03:11,477
You know that.
68
00:03:11,479 --> 00:03:13,179
This is a journey.
69
00:03:13,181 --> 00:03:15,281
Some people see corridors of light,
70
00:03:15,283 --> 00:03:17,583
some people see people they love.
71
00:03:17,585 --> 00:03:20,853
What you see is up to you.
72
00:03:20,855 --> 00:03:22,655
You symbolize my guilt,
73
00:03:22,657 --> 00:03:24,957
the... dead agents.
74
00:03:24,959 --> 00:03:27,627
You have to make that decision yourself.
75
00:03:32,067 --> 00:03:34,901
You'll be tempted about which way to go.
76
00:03:38,006 --> 00:03:39,906
Don't be afraid.
77
00:03:46,715 --> 00:03:48,581
6 agents blown to pieces.
78
00:03:48,583 --> 00:03:52,385
Damn. You're gonna need a bigger boat.
79
00:03:52,387 --> 00:03:54,087
I gotta ask,
80
00:03:54,089 --> 00:03:55,955
when they go kablam like that,
81
00:03:55,957 --> 00:03:58,891
do you have a guy that puts
them back together or...?
82
00:03:58,893 --> 00:04:00,993
I'm talking to you, doc.
83
00:04:00,995 --> 00:04:02,695
Or it is special agent?
84
00:04:02,697 --> 00:04:04,263
Addict?
85
00:04:05,900 --> 00:04:07,166
Convict?
86
00:04:07,168 --> 00:04:08,267
Shut up.
87
00:04:08,269 --> 00:04:09,836
But I have one more question.
88
00:04:09,838 --> 00:04:13,706
How come when I kill people,
they're called victims,
89
00:04:13,708 --> 00:04:16,142
but when you do it,
they're called casualties?
90
00:04:16,144 --> 00:04:19,412
Dead is dead. Am I right?
91
00:04:20,482 --> 00:04:23,983
Ooh, boy.
92
00:04:35,563 --> 00:04:39,064
Synced and corrected by deglinglau
www.addic7ed.com
93
00:05:10,896 --> 00:05:14,331
George Foyet. He likes
to attack them inside
94
00:05:14,333 --> 00:05:15,499
or near their cars
95
00:05:15,553 --> 00:05:18,620
at night on poorly lit,
less populated roads.
96
00:05:18,622 --> 00:05:22,457
George Foyet.
97
00:05:22,459 --> 00:05:26,061
Why are we here? You
think this is my hell?
98
00:05:26,063 --> 00:05:27,596
Doesn't matter what I think.
99
00:05:27,598 --> 00:05:29,331
I'm not in control.
100
00:05:29,333 --> 00:05:32,401
This is where you first met me.
101
00:05:32,403 --> 00:05:35,037
Ha. Look at that handsome devil.
102
00:05:36,807 --> 00:05:38,574
So Strauss was the angel,
and you're the devil.
103
00:05:38,576 --> 00:05:41,343
I never said that.
Just the handsome part.
104
00:05:41,345 --> 00:05:42,844
Why would I picture you?
105
00:05:42,846 --> 00:05:45,380
Hmm? Of all the offenders that...
106
00:05:45,382 --> 00:05:46,682
Because I killed that sweet Haley
107
00:05:46,684 --> 00:05:49,017
and old Aaron Hotchner
was never the same.
108
00:05:49,019 --> 00:05:51,286
You got me.
109
00:06:00,397 --> 00:06:02,431
You know what that means.
110
00:06:04,368 --> 00:06:06,368
None of you were.
111
00:06:06,370 --> 00:06:09,338
I was the beginning of your end.
112
00:06:10,816 --> 00:06:14,118
This Good vs. Evil game is all you know.
113
00:06:15,176 --> 00:06:18,378
And I'm the best your
rattled brain could conjure.
114
00:06:21,850 --> 00:06:25,518
Well, last night was the
best sleep I've had in ages.
115
00:06:25,520 --> 00:06:27,820
Tell me about it.
116
00:06:27,822 --> 00:06:30,690
And what a way to start the morning.
117
00:06:32,260 --> 00:06:33,293
What?
118
00:06:33,295 --> 00:06:35,795
You have a peace about you.
119
00:06:35,797 --> 00:06:37,997
- I do, huh?
- Mm-hmm.
120
00:06:37,999 --> 00:06:40,800
With Lynch dead, you...
121
00:06:42,437 --> 00:06:43,970
You seem different.
122
00:06:47,008 --> 00:06:49,642
You know, all my time at the BAU,
123
00:06:49,644 --> 00:06:52,011
there were a lot of whales to catch,
124
00:06:52,013 --> 00:06:54,914
and Everett Lynch was
one of the biggest.
125
00:06:54,916 --> 00:06:58,518
And I needed to make sure he couldn't...
126
00:06:58,520 --> 00:07:01,754
Hurt anyone else.
127
00:07:01,756 --> 00:07:03,756
Otherwise I couldn't...
128
00:07:06,428 --> 00:07:08,261
You couldn't what?
129
00:07:09,331 --> 00:07:10,363
Sleep.
130
00:07:10,365 --> 00:07:12,031
No, no, no.
131
00:07:12,033 --> 00:07:13,900
No, that is not what you were gonna say.
132
00:07:13,902 --> 00:07:16,369
That is not what you were gonna say.
133
00:07:16,371 --> 00:07:18,504
Are you...
134
00:07:18,506 --> 00:07:20,773
Are you retiring?
135
00:07:20,775 --> 00:07:22,275
That's such an ugly word.
136
00:07:22,277 --> 00:07:23,276
Oh, my god!
137
00:07:23,278 --> 00:07:24,777
David, we have to do something.
138
00:07:24,779 --> 00:07:25,945
What, now you're planning my sendoff?
139
00:07:25,947 --> 00:07:29,015
Yep, it is gonna be the
best, fastest sendoff
140
00:07:29,017 --> 00:07:30,183
you have ever seen.
141
00:07:30,185 --> 00:07:31,417
Why fast?
142
00:07:31,419 --> 00:07:33,653
Because I don't want
you to change your mind.
143
00:07:33,655 --> 00:07:35,254
Now get out of here. Go.
144
00:07:35,256 --> 00:07:39,092
I don't want you to be late for
one of your last days at school.
145
00:07:39,094 --> 00:07:40,493
Mmm.
146
00:07:40,495 --> 00:07:42,862
Go.
147
00:07:46,134 --> 00:07:49,669
Because we got to
document the lady bonding.
148
00:07:49,671 --> 00:07:51,871
The lady bonding.
149
00:07:51,873 --> 00:07:54,007
Do you have another one?
150
00:07:54,009 --> 00:08:00,013
I am both horrified and delighted
there's evidence of last night.
151
00:08:00,015 --> 00:08:01,581
Wait, what is this?
152
00:08:01,583 --> 00:08:02,882
It helps with hangovers,
153
00:08:02,884 --> 00:08:04,117
and that is all you need to know.
154
00:08:04,119 --> 00:08:05,952
It tastes like you
scraped the forest floor
155
00:08:05,954 --> 00:08:06,953
and juiced it.
156
00:08:06,955 --> 00:08:08,187
Ha!
157
00:08:08,189 --> 00:08:10,156
Even that's too generous. Ugh.
158
00:08:10,158 --> 00:08:11,357
Hey, hey!
159
00:08:11,359 --> 00:08:14,227
Emily told me what you
guys were getting into,
160
00:08:14,229 --> 00:08:17,964
and I figured you could use these.
161
00:08:17,966 --> 00:08:19,399
Thank god.
162
00:08:19,401 --> 00:08:22,301
Get this caffeine into my face hole.
163
00:08:22,303 --> 00:08:23,669
This is from Lunacorn.
164
00:08:23,671 --> 00:08:25,138
Luke Alvez, stop making me like you.
165
00:08:25,140 --> 00:08:27,507
Ha! Never.
166
00:08:27,509 --> 00:08:29,075
Vision boarding go well?
167
00:08:29,077 --> 00:08:31,878
Oh, you have no idea how
many stickers were used.
168
00:08:31,880 --> 00:08:34,113
Where's Reid? I want to
talk to the whole team.
169
00:08:34,115 --> 00:08:36,082
Oh, Spence probably slept in.
170
00:08:36,084 --> 00:08:37,550
He took it really hard.
171
00:08:37,552 --> 00:08:39,819
Well, let's start our
after-action review now,
172
00:08:39,821 --> 00:08:41,387
and we'll fill him in when he arrives.
173
00:08:41,389 --> 00:08:44,157
Ok, DNA results coming at ya.
174
00:08:44,159 --> 00:08:45,558
Casualty count still hold at 8,
175
00:08:45,560 --> 00:08:47,794
including Roberta and Everett Lynch?
176
00:08:47,796 --> 00:08:51,064
Yes. Wait, no.
177
00:08:52,033 --> 00:08:53,299
Garcia?
178
00:08:53,301 --> 00:08:55,034
Yes, 8 casualties...
179
00:08:55,036 --> 00:08:56,903
Our 6 agents, Roberta Lynch,
180
00:08:56,905 --> 00:08:59,972
and Orlando Gaines, the
private investigator.
181
00:08:59,974 --> 00:09:01,707
That's it.
182
00:09:03,011 --> 00:09:04,477
Wait. Wait a minute. That means that...
183
00:09:04,479 --> 00:09:07,580
Everett Lynch is still alive.
184
00:09:16,591 --> 00:09:18,291
Well, I hope somebody finds you.
185
00:09:18,293 --> 00:09:20,993
That big brain's gonna
be a bowl of mush.
186
00:09:20,995 --> 00:09:22,862
What a way to go out, huh?
187
00:09:22,864 --> 00:09:24,997
Slow brain bleed.
188
00:09:24,999 --> 00:09:26,866
And nobody knows you're here.
189
00:09:26,868 --> 00:09:28,267
It's tragic
190
00:09:28,269 --> 00:09:30,203
and yet...
191
00:09:30,205 --> 00:09:34,040
ironically fitting.
192
00:09:36,277 --> 00:09:37,643
Ahh.
193
00:09:38,913 --> 00:09:40,480
Of course.
194
00:09:40,482 --> 00:09:43,983
It was good to see you again, Doc.
195
00:09:46,221 --> 00:09:48,821
Maeve.
196
00:09:48,823 --> 00:09:50,923
It's you.
197
00:09:50,925 --> 00:09:52,125
It's really you.
198
00:09:52,127 --> 00:09:53,926
It's me.
199
00:09:53,928 --> 00:09:56,229
Let me take her place.
200
00:09:56,231 --> 00:09:58,297
You would kill yourself for her?
201
00:09:58,299 --> 00:09:59,932
Yes.
202
00:09:59,934 --> 00:10:00,933
No.
203
00:10:08,309 --> 00:10:09,742
Maeve, I'm so sorry.
204
00:10:09,744 --> 00:10:11,444
For what?
205
00:10:11,446 --> 00:10:14,413
I let you die.
206
00:10:14,415 --> 00:10:17,817
I wasn't smart enough or
fast enough to save you.
207
00:10:17,819 --> 00:10:19,318
Stop.
208
00:10:20,989 --> 00:10:23,689
Do you want to know my
deepest, darkest secret?
209
00:10:23,691 --> 00:10:25,458
Mm-hmm.
210
00:10:25,460 --> 00:10:28,794
I love nineties
rom-drams and rom-coms.
211
00:10:30,765 --> 00:10:32,899
The cheesier the better.
212
00:10:32,901 --> 00:10:34,934
And my favorite one was about this angel
213
00:10:34,936 --> 00:10:36,435
who gave up his immortality
214
00:10:36,437 --> 00:10:38,905
because he fell in love with a human.
215
00:10:38,907 --> 00:10:43,009
But they only had one day
together before she was killed.
216
00:10:43,011 --> 00:10:46,812
I always wondered why
that one stuck with me.
217
00:10:48,883 --> 00:10:50,883
And then we lived it.
218
00:10:54,088 --> 00:10:57,256
Don't you dare be sorry.
219
00:10:57,258 --> 00:10:59,225
I have no regrets.
220
00:11:00,762 --> 00:11:01,894
I miss you.
221
00:11:01,896 --> 00:11:03,796
Gah, I miss you, too.
222
00:11:03,798 --> 00:11:07,200
But lucky for us, we have
some time together right now.
223
00:11:07,202 --> 00:11:09,068
I need that.
224
00:11:09,070 --> 00:11:10,970
You've been holding on to trauma,
225
00:11:10,972 --> 00:11:12,438
a lot of it.
226
00:11:12,440 --> 00:11:16,342
But what sent you on this
journey is something different.
227
00:11:16,344 --> 00:11:18,277
You're at a crossroads.
228
00:11:18,279 --> 00:11:21,314
Can you help me through it?
229
00:11:23,017 --> 00:11:25,451
But first,
230
00:11:25,453 --> 00:11:29,088
I need to tell you something
you don't hear enough of.
231
00:11:29,090 --> 00:11:32,792
The world is a good place.
232
00:11:32,794 --> 00:11:35,861
And it's even better with you in it.
233
00:11:39,033 --> 00:11:40,299
You ready?
234
00:11:40,301 --> 00:11:42,235
Yeah.
235
00:11:49,911 --> 00:11:52,712
Reno PD just confirmed
they found supplies
236
00:11:52,714 --> 00:11:54,247
under Lynch's hideout.
237
00:11:54,249 --> 00:11:57,483
So he must have built an escape
to the tunnels under the house.
238
00:11:57,485 --> 00:11:59,085
This guy's a planner.
He picked that target
239
00:11:59,087 --> 00:12:00,486
because it gave him an escape route.
240
00:12:00,488 --> 00:12:02,388
We profiled Roberta
would take them both out,
241
00:12:02,390 --> 00:12:04,790
but because of her love
for her son, she hesitated.
242
00:12:04,792 --> 00:12:06,826
And that hesitation gave
Lynch the seconds he needed
243
00:12:06,828 --> 00:12:08,127
to execute his plan.
244
00:12:08,129 --> 00:12:10,496
All right, so he escapes
right before the explosion.
245
00:12:10,498 --> 00:12:12,999
We got to get back to Reno
before someone else gets hurt.
246
00:12:13,001 --> 00:12:15,101
Garcia run a search on Lynch aliases,
247
00:12:15,103 --> 00:12:17,370
any credit card activity.
248
00:12:17,372 --> 00:12:18,704
He's radio silent for now.
249
00:12:18,706 --> 00:12:19,839
It's only a matter of time
250
00:12:19,841 --> 00:12:21,140
before this guy gets desperate enough
251
00:12:21,142 --> 00:12:22,475
to use one of his old aliases,
252
00:12:22,477 --> 00:12:23,676
and when he does,
we've got him cornered.
253
00:12:23,678 --> 00:12:25,311
Stop. Stop, stop.
254
00:12:25,313 --> 00:12:28,414
Apply what we know based
on our experience with Lynch
255
00:12:28,416 --> 00:12:29,915
and others like him.
256
00:12:29,917 --> 00:12:33,419
That's all profiling is,
that's all it ever was.
257
00:12:33,421 --> 00:12:35,488
Now, you're Lynch.
258
00:12:35,490 --> 00:12:37,256
You have the full force of United States
259
00:12:37,258 --> 00:12:39,158
law enforcement on your heels.
260
00:12:39,160 --> 00:12:40,693
Where else do you go?
261
00:12:40,695 --> 00:12:42,895
Who else do you hurt?
262
00:12:42,897 --> 00:12:44,196
Us.
263
00:12:44,198 --> 00:12:45,731
They come after us.
264
00:12:45,733 --> 00:12:48,267
He'll get off on the power of attacking
265
00:12:48,269 --> 00:12:49,702
on our home turf.
266
00:12:49,704 --> 00:12:51,470
We need security for our loved ones.
267
00:12:51,472 --> 00:12:54,507
Alvez, Simmons, contact
troopers at all state lines.
268
00:12:54,509 --> 00:12:57,143
I'll notify the director that
the Lynch case remains open.
269
00:12:57,145 --> 00:12:59,178
JJ, Garcia, check in on Reid.
270
00:12:59,180 --> 00:13:01,614
Fill him in on his way back here.
271
00:13:08,456 --> 00:13:11,057
Perfect timing. What
kind of cake do you want?
272
00:13:11,059 --> 00:13:12,591
There's a flag on the play.
273
00:13:12,593 --> 00:13:14,994
I'm dispatching security
over to the house.
274
00:13:16,497 --> 00:13:17,930
Is everything ok?
275
00:13:17,932 --> 00:13:21,534
I just want to be extra
sure that you're protected.
276
00:13:21,536 --> 00:13:23,369
I'll take it.
277
00:13:23,371 --> 00:13:24,837
And hey,
278
00:13:24,839 --> 00:13:26,605
do what you have to do, ok?
279
00:13:26,607 --> 00:13:29,342
I'm the luckiest guy in the world.
280
00:13:29,344 --> 00:13:31,677
Damn straight you are.
281
00:13:36,184 --> 00:13:37,249
Spence!
282
00:13:38,519 --> 00:13:39,819
Spence, it's JJ. Can you hear me?
283
00:13:39,821 --> 00:13:41,420
We need an ambulance immediately
284
00:13:41,422 --> 00:13:44,056
at 937 Hoover Street, apartment 23.
285
00:13:44,058 --> 00:13:45,424
We have an agent down.
286
00:13:45,426 --> 00:13:46,726
He's breathing.
287
00:13:46,728 --> 00:13:49,862
Yes, we have an agent
down. That's what I said.
288
00:13:49,864 --> 00:13:51,097
No. No, no, no, no.
289
00:13:51,099 --> 00:13:52,598
No, no.
290
00:13:56,903 --> 00:13:58,603
Why are we here?
291
00:13:58,605 --> 00:14:01,339
I made peace with Gideon dying.
292
00:14:01,341 --> 00:14:03,375
When's the last time you saw him?
293
00:14:03,377 --> 00:14:05,844
12 years, 7 months, and 23 days ago.
294
00:14:05,846 --> 00:14:07,712
Oh.
295
00:14:07,714 --> 00:14:10,749
You're not keeping track
of disappointments at all.
296
00:14:13,172 --> 00:14:16,306
My dad wrote me a note when he left.
297
00:14:17,716 --> 00:14:19,649
Gideon did the same thing.
298
00:14:19,651 --> 00:14:23,119
He was the one that
convinced me to join the team.
299
00:14:23,121 --> 00:14:25,088
And then he left.
300
00:14:28,794 --> 00:14:30,427
All to believe in happy endings,
301
00:14:30,429 --> 00:14:32,696
I just... I'm sad he never got one.
302
00:14:32,698 --> 00:14:35,031
Oh, no, he got one.
303
00:14:35,033 --> 00:14:38,168
He's obsessed with this
octopus named Mildred.
304
00:14:38,170 --> 00:14:39,836
She's a prankster,
305
00:14:39,838 --> 00:14:42,439
and he loves hanging
out an 8-limbed mollusk,
306
00:14:42,441 --> 00:14:46,643
trying to figure out how she
became so playful and wise.
307
00:14:48,380 --> 00:14:49,846
She evolved.
308
00:14:49,848 --> 00:14:52,048
Yep.
309
00:14:52,050 --> 00:14:54,150
We all have to.
310
00:15:00,259 --> 00:15:03,126
Turn around.
311
00:15:03,128 --> 00:15:06,029
It's Dr. K. Can you hear me, sir?
312
00:15:06,031 --> 00:15:07,764
How long has he been unconscious?
313
00:15:07,766 --> 00:15:10,300
I don't know. There was
an explosion 24 hours ago.
314
00:15:10,302 --> 00:15:11,835
Could it be a concussion?
315
00:15:11,837 --> 00:15:13,570
So he's been under a lot of stress?
316
00:15:13,572 --> 00:15:14,671
Yes, he's an FBI agent.
317
00:15:14,673 --> 00:15:17,173
I need to run some
tests. Are you family?
318
00:15:17,175 --> 00:15:20,477
Uh, not technically.
That would be his mom.
319
00:15:20,479 --> 00:15:22,245
- Get him to CCU.
- Wake up.
320
00:15:22,247 --> 00:15:24,047
I need to talk to his mother right away.
321
00:15:24,049 --> 00:15:25,048
I'll track down Diana.
322
00:15:25,050 --> 00:15:27,917
She's at Brookfield.
323
00:15:27,919 --> 00:15:29,119
It's Emily.
324
00:15:29,121 --> 00:15:31,021
Go.
325
00:15:31,023 --> 00:15:32,722
No, no, no. I'm not leaving.
326
00:15:32,724 --> 00:15:34,691
Spence will understand.
The team needs you.
327
00:15:34,693 --> 00:15:37,427
I've got this. Go.
328
00:15:38,664 --> 00:15:39,796
Thanks for getting there so quickly.
329
00:15:39,798 --> 00:15:40,830
What's the status?
330
00:15:40,832 --> 00:15:42,065
Nothing of incident, sir.
331
00:15:42,067 --> 00:15:43,700
Great news. She's expecting you.
332
00:15:43,702 --> 00:15:45,769
Copy that.
333
00:15:55,280 --> 00:15:56,846
Couldn't be any safer, ma'am.
334
00:15:56,848 --> 00:15:58,014
Your husband made sure of it.
335
00:15:58,016 --> 00:16:00,483
- Come in.
- Thank you.
336
00:16:04,856 --> 00:16:07,957
Oh, Diana, hi. hi. It's Penelope.
337
00:16:07,959 --> 00:16:10,627
I work with Spencer. I've
come to see you before.
338
00:16:10,629 --> 00:16:12,529
You're almost as tall as I am.
339
00:16:12,531 --> 00:16:18,068
Diana, Spencer fell and he
hit his head really hard,
340
00:16:18,070 --> 00:16:19,703
and he's not conscious.
341
00:16:19,705 --> 00:16:21,304
Well, let's wake him up. Let's see him.
342
00:16:21,306 --> 00:16:22,739
- No, wait.
- He'll listen to me.
343
00:16:22,741 --> 00:16:24,607
Spencer.
344
00:16:29,247 --> 00:16:31,047
It's not him.
345
00:16:32,651 --> 00:16:35,885
No. No, no, no. This is not my son.
346
00:16:39,591 --> 00:16:42,292
See this little star
right there on your wrist?
347
00:16:42,294 --> 00:16:44,127
That's from when you feel when you were
348
00:16:44,129 --> 00:16:47,197
trying to balance on our backyard fence.
349
00:16:47,199 --> 00:16:50,533
Oh, you were so determined
to make it the whole way.
350
00:16:50,535 --> 00:16:53,069
And I'll never forget looking
out the kitchen window,
351
00:16:53,071 --> 00:16:55,505
watching you out there
as you were trying to make
352
00:16:55,507 --> 00:16:59,609
a balancing pole from a broomstick.
353
00:17:06,651 --> 00:17:08,184
Oh, my baby.
354
00:17:08,186 --> 00:17:09,886
Oh, my baby.
355
00:17:09,888 --> 00:17:11,588
Oh, please.
356
00:17:11,590 --> 00:17:13,089
Why do you fight us?
357
00:17:13,091 --> 00:17:16,292
If I die, I'll let down my mom...
358
00:17:17,596 --> 00:17:21,030
The team, everybody who depends on me.
359
00:17:22,667 --> 00:17:24,200
Ohh.
360
00:17:25,771 --> 00:17:27,771
Family is resilient.
361
00:17:27,773 --> 00:17:29,539
And as for strangers,
362
00:17:29,541 --> 00:17:31,841
people were hurt before
you joined the BAU,
363
00:17:31,843 --> 00:17:33,910
and they'll get hurt whenever you leave.
364
00:17:33,912 --> 00:17:35,478
I guess I'm stuck.
365
00:17:35,480 --> 00:17:38,715
More like frozen from grief.
366
00:17:40,552 --> 00:17:41,985
Your father's physical absence,
367
00:17:41,987 --> 00:17:44,220
your mother's psychological one, me.
368
00:17:44,222 --> 00:17:45,922
It's paralyzing.
369
00:17:45,924 --> 00:17:48,291
How do you move through
it when you can't move?
370
00:17:51,530 --> 00:17:53,196
You go back to the beginning.
371
00:17:56,234 --> 00:18:00,570
I grew up telling
stories about who I was...
372
00:18:00,572 --> 00:18:03,440
Son, friend...
373
00:18:04,776 --> 00:18:07,243
Student, teacher,
374
00:18:07,245 --> 00:18:08,445
genius.
375
00:18:08,447 --> 00:18:09,779
Hero.
376
00:18:09,781 --> 00:18:13,316
You seek and gain approval by anyone.
377
00:18:13,318 --> 00:18:15,518
It's time to stop.
378
00:18:20,525 --> 00:18:21,925
You keep a nice house.
379
00:18:21,927 --> 00:18:23,393
Oh, thanks.
380
00:18:23,395 --> 00:18:25,562
Dave does his fair share.
381
00:18:25,564 --> 00:18:28,231
I bet he does.
382
00:18:28,233 --> 00:18:32,001
You know, you have a
mom energy about you,
383
00:18:32,003 --> 00:18:33,570
caretakey thing.
384
00:18:33,572 --> 00:18:35,238
My mom just died.
385
00:18:35,240 --> 00:18:36,573
I'm so sorry.
386
00:18:36,575 --> 00:18:38,107
You are?
387
00:18:38,109 --> 00:18:39,576
Thanks.
388
00:18:39,578 --> 00:18:41,377
She was a nightmare.
389
00:18:42,481 --> 00:18:43,847
But I love moms.
390
00:18:43,849 --> 00:18:49,118
I had a daughter, and she
loved her mom and my mom.
391
00:18:49,120 --> 00:18:52,856
So I get the whole mom thing, you know.
392
00:18:52,858 --> 00:18:55,325
Beard, different glasses,
393
00:18:55,327 --> 00:18:57,393
different hair color,
different eye color,
394
00:18:57,395 --> 00:18:58,795
which means he's
wearing colored contacts.
395
00:18:58,797 --> 00:19:00,763
Conmen know how to change their look.
396
00:19:00,765 --> 00:19:04,234
Take a look at this first
identity again, when he was Mack.
397
00:19:09,341 --> 00:19:10,773
I need to check with Dave.
398
00:19:10,775 --> 00:19:12,942
Nah.
399
00:19:17,349 --> 00:19:19,415
What if my brain's bleeding out
400
00:19:19,417 --> 00:19:21,651
'cause there's nothing
left for me to do?
401
00:19:21,653 --> 00:19:24,254
The world needs you to do what you love.
402
00:19:24,256 --> 00:19:25,989
Have you done that?
403
00:19:28,260 --> 00:19:29,325
I don't know.
404
00:19:29,327 --> 00:19:31,427
Sure you do. What do you love?
405
00:19:31,429 --> 00:19:33,963
I love magic
406
00:19:33,965 --> 00:19:35,532
and ghost stories.
407
00:19:35,534 --> 00:19:38,134
Fiddling with your pen like me.
408
00:19:38,136 --> 00:19:40,069
What else?
409
00:19:41,373 --> 00:19:42,972
Jell-o...
410
00:19:42,974 --> 00:19:45,008
Kumquats...
411
00:19:45,010 --> 00:19:47,677
Uh...
412
00:19:47,679 --> 00:19:49,412
Teaching, learning,
413
00:19:49,414 --> 00:19:52,715
books, hope...
414
00:19:55,086 --> 00:19:58,054
Making connections...
415
00:20:00,191 --> 00:20:04,727
Making... Making a difference.
416
00:20:06,965 --> 00:20:08,197
You.
417
00:20:08,199 --> 00:20:10,166
I love you.
418
00:20:12,103 --> 00:20:14,737
That's a lot to love.
419
00:20:16,041 --> 00:20:17,574
Mrs. Reid?
420
00:20:17,576 --> 00:20:20,543
The conservative
approach would be surgery.
421
00:20:20,545 --> 00:20:23,179
It may reduce the swelling
around Spencer's brain faster.
422
00:20:23,181 --> 00:20:27,917
There is risk. It could cause
seizures and even more bleeding.
423
00:20:30,422 --> 00:20:33,523
I thought it was Tuesday,
and it's not Tuesday.
424
00:20:33,525 --> 00:20:35,158
And so I can't tell you.
425
00:20:35,160 --> 00:20:36,259
Could we have a minute?
426
00:20:36,261 --> 00:20:37,727
Sure.
427
00:20:37,729 --> 00:20:39,195
What would he want?
428
00:20:39,197 --> 00:20:41,598
I don't want to make the decision.
429
00:20:41,600 --> 00:20:45,969
Diana, you know, one
time Spencer told me
430
00:20:45,971 --> 00:20:48,538
that you and I are two of
the smartest people he knows.
431
00:20:48,540 --> 00:20:50,039
I guess there's some study that shows
432
00:20:50,041 --> 00:20:53,443
that the heart and the stomach
have like cells of consciousness,
433
00:20:53,445 --> 00:20:54,711
like a second brain.
434
00:20:54,713 --> 00:20:56,846
And I get it that your
brain has done things
435
00:20:56,848 --> 00:20:58,514
to attack Spencer sometimes,
436
00:20:58,516 --> 00:21:01,851
but your heart and your
guts have always known
437
00:21:01,853 --> 00:21:03,019
what's best for him. Am I right?
438
00:21:03,021 --> 00:21:04,354
Yes.
439
00:21:04,356 --> 00:21:05,788
So we're just gonna use
our brilliant insides
440
00:21:05,790 --> 00:21:08,758
to make a brilliant choice
for Spencer right now, ok?
441
00:21:13,098 --> 00:21:14,397
Ohh!
442
00:21:14,399 --> 00:21:15,965
What's happening to my boy?
443
00:21:17,936 --> 00:21:19,869
What is happening to him?
444
00:21:19,871 --> 00:21:22,505
Look, there's no wrong choice,
445
00:21:22,507 --> 00:21:24,874
but you have to decide.
446
00:21:24,876 --> 00:21:27,310
You can stick around on the blue marble
447
00:21:27,312 --> 00:21:30,647
or travel out into the great unknown.
448
00:21:31,616 --> 00:21:33,583
It's time.
449
00:21:34,519 --> 00:21:36,953
What are you gonna do?
450
00:21:45,759 --> 00:21:48,226
You remember our one and only fight?
451
00:21:48,228 --> 00:21:50,162
About the world's greatest poet?
452
00:21:50,164 --> 00:21:52,597
We were on the phone
for, I think, 4 hours.
453
00:21:57,571 --> 00:22:00,772
You need to find that kind
of passion with someone again.
454
00:22:02,943 --> 00:22:04,509
First I need to know
455
00:22:04,511 --> 00:22:07,045
if your favorite is still...
456
00:22:07,047 --> 00:22:08,914
E.E. Cummings.
457
00:22:08,916 --> 00:22:11,950
"Whenever you think or
you believe or you know,
458
00:22:11,952 --> 00:22:13,685
"you're a lot of other people,
459
00:22:13,687 --> 00:22:18,256
but the moment you feel,
you're nobody but yourself."
460
00:22:18,258 --> 00:22:20,859
"To be nobody but yourself...
461
00:22:20,861 --> 00:22:23,428
"In a world which is doing
its best night and day
462
00:22:23,430 --> 00:22:24,996
"to make you everybody else
463
00:22:24,998 --> 00:22:29,000
"means to fight... The hardest battle
464
00:22:29,002 --> 00:22:31,103
"which any human being can fight;
465
00:22:31,105 --> 00:22:33,538
and never stop fighting."
466
00:22:41,348 --> 00:22:43,415
Spencer.
467
00:22:54,762 --> 00:22:56,595
Spencer.
468
00:22:57,564 --> 00:22:59,398
Can you hear me?
469
00:23:01,602 --> 00:23:03,135
Hi.
470
00:23:03,137 --> 00:23:04,803
That's a good sign.
471
00:23:04,805 --> 00:23:06,071
Is he gonna be ok?
472
00:23:06,073 --> 00:23:08,306
He's putting up one hell of a fight.
473
00:23:08,308 --> 00:23:10,008
But it's still too
early to know for sure.
474
00:23:10,010 --> 00:23:12,010
I need to keep him here for tests.
475
00:23:12,012 --> 00:23:14,479
Excuse me.
476
00:23:18,018 --> 00:23:19,418
- Hey.
- How is he?
477
00:23:19,420 --> 00:23:21,520
- He's stable.
- Thank god.
478
00:23:21,522 --> 00:23:22,521
Is he awake?
479
00:23:22,523 --> 00:23:23,955
He opened his eyes for a second.
480
00:23:23,957 --> 00:23:25,090
It's progress.
481
00:23:25,092 --> 00:23:26,858
Please tell him I will
be there as soon as I can.
482
00:23:26,860 --> 00:23:28,393
You bet I will. What's
going on with Lynch?
483
00:23:28,395 --> 00:23:30,462
We're thinking Grace's
mom might be a clue
484
00:23:30,464 --> 00:23:31,563
to where he's going.
485
00:23:31,565 --> 00:23:34,199
I remember we didn't have a lot on her.
486
00:23:34,201 --> 00:23:38,804
Liz Coster. She gave birth
to Grace when she was 22.
487
00:23:38,806 --> 00:23:42,007
And she OD'd on oxy 5 years ago.
488
00:23:42,009 --> 00:23:43,175
Uhh.
489
00:23:43,177 --> 00:23:45,010
What's up, Dave?
490
00:23:45,012 --> 00:23:46,978
Lynch wrote me into his story.
491
00:23:46,980 --> 00:23:48,647
I've got to be part of his end game.
492
00:23:48,649 --> 00:23:51,650
I need more security for Krystall.
493
00:23:53,554 --> 00:23:55,654
I saw his badge, I just opened the door.
494
00:23:55,656 --> 00:23:57,456
I'm so sorry.
495
00:23:58,992 --> 00:24:00,759
You figure it out yet, David?
496
00:24:00,761 --> 00:24:03,028
I've got something you need, and
you're holding my wife hostage
497
00:24:03,030 --> 00:24:04,396
until you get it?
498
00:24:04,398 --> 00:24:07,232
Call in all your favors.
It's gonna be a doozy.
499
00:24:09,470 --> 00:24:11,269
They're near centerport.
500
00:24:11,271 --> 00:24:12,337
We need a plan.
501
00:24:12,339 --> 00:24:14,039
- What kind of plan?
- A great plan.
502
00:24:14,041 --> 00:24:17,609
I know what he wants. Call
the director, no one else.
503
00:24:17,611 --> 00:24:19,344
This only works if it's need to know.
504
00:24:19,346 --> 00:24:20,412
What is it?
505
00:24:20,414 --> 00:24:22,747
We're gonna have to make a trade.
506
00:24:24,017 --> 00:24:26,251
Has he been here before?
507
00:24:26,253 --> 00:24:28,787
In the hospital, like this?
508
00:24:28,789 --> 00:24:30,021
Yes.
509
00:24:30,023 --> 00:24:32,757
Were you here for him?
510
00:24:32,759 --> 00:24:33,758
Yes.
511
00:24:33,760 --> 00:24:35,126
Aw, how awful.
512
00:24:35,128 --> 00:24:37,295
It was, actually.
513
00:24:37,297 --> 00:24:41,500
And then there was the time Agent
Hotchner was in the hospital.
514
00:24:41,502 --> 00:24:43,468
And Morgan's wife.
515
00:24:44,571 --> 00:24:46,271
And JJ earlier this year
516
00:24:46,273 --> 00:24:47,973
and... me.
517
00:24:51,178 --> 00:24:52,744
Let them know we're coming in. Code 3.
518
00:24:52,746 --> 00:24:55,080
Yeah, I've...
519
00:24:55,082 --> 00:24:58,717
I've actually been in
hospitals more times
520
00:24:58,719 --> 00:25:00,685
than I am caring to admit.
521
00:25:00,687 --> 00:25:06,091
Sometimes I think there's got
to be a better way, you know.
522
00:25:09,930 --> 00:25:11,730
There's got to be a better place.
523
00:25:11,732 --> 00:25:14,966
There is. There is for all of us.
524
00:25:16,770 --> 00:25:21,006
Spencer, I saw some
cumuliform heaps today.
525
00:25:21,008 --> 00:25:23,308
His favorite clouds.
526
00:25:23,310 --> 00:25:24,943
I plucked that for him.
527
00:25:24,945 --> 00:25:27,779
Everything is up there.
528
00:25:27,781 --> 00:25:31,049
And we pluck what we want when we want
529
00:25:31,051 --> 00:25:33,285
and we let go what we don't.
530
00:25:33,287 --> 00:25:35,453
That sounds very good.
531
00:25:35,455 --> 00:25:40,559
Ok, I am plucking a memory about...
532
00:25:40,561 --> 00:25:45,397
Spencer's eyes, and they are
brown with gold on the outside.
533
00:25:45,399 --> 00:25:48,366
I think they're gold on the inside.
534
00:25:51,338 --> 00:25:53,238
Gold on the inside.
535
00:25:53,240 --> 00:25:54,539
Gold on the inside.
536
00:25:54,541 --> 00:25:56,875
Hey, we were just plucking
eye memories of you.
537
00:25:56,877 --> 00:25:58,009
I heard you.
538
00:25:58,011 --> 00:26:01,146
Forgot how much I
loved those clouds, Mom.
539
00:26:01,148 --> 00:26:02,681
You helped me remember.
540
00:26:02,683 --> 00:26:04,583
I did, huh?
541
00:26:04,585 --> 00:26:06,851
Well, maybe I can come back tomorrow
542
00:26:06,853 --> 00:26:09,387
and we can watch clouds together.
543
00:26:09,389 --> 00:26:11,356
Am I alive, or is this heaven?
544
00:26:11,358 --> 00:26:13,825
Sweetie, you are very much alive.
545
00:26:17,864 --> 00:26:20,665
There's gonna be two SUVs pulling in.
546
00:26:20,667 --> 00:26:21,900
I'm in the first one.
547
00:26:21,902 --> 00:26:22,968
Ok.
548
00:26:22,970 --> 00:26:24,302
Fall in behind me.
549
00:26:48,662 --> 00:26:49,661
No, no, no, no. Nope, nope, nope.
550
00:26:49,663 --> 00:26:50,729
- Ahh!
- No.
551
00:26:50,731 --> 00:26:51,730
Put them away.
552
00:26:51,732 --> 00:26:52,964
You ok?
553
00:26:52,966 --> 00:26:54,265
He didn't hurt me.
554
00:26:54,267 --> 00:26:55,567
Lynch, we need more time.
555
00:26:55,569 --> 00:26:58,703
Our pilots refuse to
leave U.S. airspace.
556
00:26:58,705 --> 00:27:00,105
You didn't profile that about me?
557
00:27:00,107 --> 00:27:02,841
You see, the wealthy
ladies that I seduce,
558
00:27:02,843 --> 00:27:04,643
they are suckers for a real-life pilot.
559
00:27:04,645 --> 00:27:06,244
Ha ha!
560
00:27:06,246 --> 00:27:08,246
So you got the keys? You
fueled up, ready to go?
561
00:27:08,248 --> 00:27:10,115
One condition. Take me.
562
00:27:10,117 --> 00:27:11,883
She's got nothing to do with this.
563
00:27:11,885 --> 00:27:13,985
I need a hostage, Dave, not a martyr.
564
00:27:13,987 --> 00:27:15,286
No!
565
00:27:15,288 --> 00:27:17,088
You put me on that plane with you
566
00:27:17,090 --> 00:27:19,624
with you and nobody's gonna
shoot you out of the sky.
567
00:27:19,626 --> 00:27:23,028
They'll let you land, you'll disappear,
568
00:27:23,030 --> 00:27:24,863
and you'll never hear from me again.
569
00:27:24,865 --> 00:27:27,298
How do you know you'd
live to tell about it?
570
00:27:27,300 --> 00:27:30,368
I'm willing to take that risk.
571
00:27:32,606 --> 00:27:34,539
Yeah?
572
00:27:40,247 --> 00:27:41,680
All right, let's go.
573
00:27:42,883 --> 00:27:45,050
Pat your husband down
for me, will you, doll?
574
00:27:45,052 --> 00:27:46,718
And lose the vest.
575
00:27:47,754 --> 00:27:49,921
Let's go. We're wasting time.
576
00:27:49,923 --> 00:27:51,356
My gun's in the car.
577
00:27:51,358 --> 00:27:54,426
This can't be how it ends.
578
00:27:55,262 --> 00:27:56,428
I love you.
579
00:27:56,430 --> 00:27:58,063
I love you.
580
00:27:59,299 --> 00:28:01,900
All right, put these on, old man.
581
00:28:04,471 --> 00:28:05,770
Come on.
582
00:28:05,772 --> 00:28:07,405
I love you.
583
00:28:09,776 --> 00:28:11,009
There's no shot.
584
00:28:11,011 --> 00:28:12,911
Lynch won't give us a line of sight.
585
00:28:29,096 --> 00:28:30,762
Sit down.
586
00:28:37,070 --> 00:28:42,273
Ground, this is Gulf
November 3-4 Juliet Echo 1-1
587
00:28:42,275 --> 00:28:44,476
requesting permission
to taxi for departure.
588
00:28:44,478 --> 00:28:47,512
Ground to Gulf November
3-4 Juliet Echo 1-1.
589
00:28:47,514 --> 00:28:49,714
We are currently clearing
the jetway for your departure
590
00:28:49,716 --> 00:28:50,982
on runway 2-5.
591
00:28:50,984 --> 00:28:52,183
Please stand by.
592
00:28:52,185 --> 00:28:53,551
Roger that.
593
00:28:53,553 --> 00:28:56,888
You know, there's so many
bright sides to what I do.
594
00:28:56,890 --> 00:28:59,657
I guess you can call
me a lifelong learner.
595
00:28:59,659 --> 00:29:01,960
When I was 19, I taught myself Spanish.
596
00:29:01,962 --> 00:29:04,596
I always figured the beaches of
Mexico would be a beautiful place
597
00:29:04,598 --> 00:29:05,964
to spend the rest of my days.
598
00:29:05,966 --> 00:29:07,966
Prentiss, come on, you
said we needed a great plan.
599
00:29:07,968 --> 00:29:09,400
And we have one.
600
00:29:09,402 --> 00:29:11,669
It started 20 years ago when David Rossi
601
00:29:11,671 --> 00:29:14,205
and Jason Gideon submitted
their first requisition
602
00:29:14,207 --> 00:29:15,707
for a private jet.
603
00:29:15,709 --> 00:29:18,309
There are things none of
you know about that jet.
604
00:29:19,780 --> 00:29:21,646
Think you'll be satisfied?
605
00:29:21,648 --> 00:29:24,082
Laying low in Mexico?
606
00:29:24,084 --> 00:29:25,216
Yeah, yeah.
607
00:29:25,218 --> 00:29:26,718
I'll keep myself busy.
608
00:29:26,720 --> 00:29:29,921
Ground to Gulf November
3-4 Juliet Echo 1-1.
609
00:29:29,923 --> 00:29:31,523
Taxi to runway 2-5.
610
00:29:31,525 --> 00:29:33,224
Hold short of delta. Roger that.
611
00:29:33,226 --> 00:29:36,027
I mean, just think about all
those lonely beauties down there.
612
00:29:36,029 --> 00:29:37,629
No, no, no, it's
definitely the perfect place
613
00:29:37,631 --> 00:29:39,697
for a guy like me to disappear,
614
00:29:39,699 --> 00:29:41,900
get on with the rest of my life.
615
00:29:46,573 --> 00:29:48,239
Ahh!
616
00:29:51,745 --> 00:29:54,412
Ha ha ha!
617
00:29:56,349 --> 00:29:57,782
Ok.
618
00:30:06,993 --> 00:30:08,626
Ah, thank goodness.
619
00:30:08,628 --> 00:30:10,829
Rossi. Rossi, come on.
620
00:30:17,938 --> 00:30:19,771
Fire at the fuel tank.
621
00:30:21,308 --> 00:30:22,941
Uhh.
622
00:30:30,016 --> 00:30:31,950
Get back! Take cover.
623
00:30:42,495 --> 00:30:44,062
Ok.
624
00:31:05,543 --> 00:31:08,186
_
625
00:31:18,127 --> 00:31:21,064
It's gonna be a hell of a party.
626
00:31:21,097 --> 00:31:22,633
Yep.
627
00:31:22,665 --> 00:31:25,101
You ok?
628
00:31:25,135 --> 00:31:27,504
I will be. It's just...
629
00:31:27,538 --> 00:31:29,272
Hard to believe, you know.
630
00:31:38,449 --> 00:31:42,119
Hey, someone knows how to throw a party.
631
00:31:50,160 --> 00:31:53,130
They say that good things
happen to good people.
632
00:31:53,163 --> 00:31:54,131
Cheers.
633
00:32:34,038 --> 00:32:35,306
Wow.
634
00:32:35,338 --> 00:32:38,408
How many parties have you thrown?
635
00:32:38,442 --> 00:32:39,643
Not near enough.
636
00:32:39,675 --> 00:32:41,211
Ha ha ha.
637
00:32:41,244 --> 00:32:44,514
Now this is a perfect backyard.
638
00:32:44,548 --> 00:32:46,282
You two house hunting?
639
00:32:46,316 --> 00:32:48,486
In Denver.
640
00:32:48,519 --> 00:32:49,613
Don't worry, I'm not leaving.
641
00:32:49,613 --> 00:32:53,324
I'm keeping my place here, but
we are looking at land out there.
642
00:32:53,356 --> 00:32:55,158
It's a good time to invest.
643
00:32:55,192 --> 00:32:56,394
Absolutely.
644
00:32:56,426 --> 00:33:00,497
Hey, looking good, Dave. How's the leg?
645
00:33:00,530 --> 00:33:02,133
Well, it's been a long month,
646
00:33:02,165 --> 00:33:03,293
but I'm back in business.
647
00:33:03,749 --> 00:33:05,183
But how's that little Rose doing?
648
00:33:05,217 --> 00:33:06,953
She's the best baby ever.
649
00:33:06,986 --> 00:33:10,690
Maybe because it's number 5 and
not much can surprise us anymore.
650
00:33:10,722 --> 00:33:12,258
Maybe it's because we're
actually getting sleep.
651
00:33:12,290 --> 00:33:14,660
Oh, not tonight you're not, my friend.
652
00:33:14,693 --> 00:33:17,663
This is gonna be the celebration
to end all celebrations.
653
00:33:17,696 --> 00:33:19,064
Full commitment from everyone.
654
00:33:19,097 --> 00:33:20,432
You got it.
655
00:33:20,465 --> 00:33:22,934
Can't believe it. The
band is breaking up.
656
00:33:22,968 --> 00:33:23,970
How you feeling, kid?
657
00:33:24,002 --> 00:33:24,971
I'm feeling great,
658
00:33:25,003 --> 00:33:26,071
and I'm starting back next week.
659
00:33:26,105 --> 00:33:27,373
Can't let the team be down two members.
660
00:33:27,405 --> 00:33:29,775
Oh, come on, teaching and consulting?
661
00:33:29,808 --> 00:33:30,843
You're making me look bad.
662
00:33:30,875 --> 00:33:32,310
Just doing what I love.
663
00:33:32,344 --> 00:33:34,913
Hey, I will drink to that.
664
00:33:34,946 --> 00:33:37,983
Uh, you're not supposed
to start the festivities
665
00:33:38,017 --> 00:33:40,820
until the Belle of ball has arrived.
666
00:33:40,853 --> 00:33:42,221
Don't worry, ok,
667
00:33:42,253 --> 00:33:44,389
'cause this is gonna
be the first of many.
668
00:33:44,423 --> 00:33:46,159
Penelope, congratulations.
669
00:33:46,192 --> 00:33:48,728
Here I thought we were coming
to celebrate Dave's retirement,
670
00:33:48,760 --> 00:33:50,762
but Matt said it is your farewell party.
671
00:33:50,796 --> 00:33:52,432
And you had like a hundred offers.
672
00:33:52,464 --> 00:33:55,000
Oh, that's only if
you round up, but yes.
673
00:33:55,034 --> 00:33:57,170
Anyway, it's nonprofit,
it's close to here,
674
00:33:57,202 --> 00:34:00,373
and the dress code isn't all FBI
conservative like I've been having to do.
675
00:34:00,405 --> 00:34:03,775
I'm still in denial that you're leaving.
676
00:34:03,809 --> 00:34:05,211
It won't be the same without you.
677
00:34:05,244 --> 00:34:06,479
Better not be.
678
00:34:06,512 --> 00:34:09,215
Dave decided he wasn't going to retire.
679
00:34:09,248 --> 00:34:10,750
He didn't want the team
to go through too much
680
00:34:10,782 --> 00:34:12,751
of a transition all at once.
681
00:34:12,784 --> 00:34:14,853
That's 'cause Dave's
never gonna actually do it.
682
00:34:16,088 --> 00:34:17,890
Hey, look, being with you all,
683
00:34:17,922 --> 00:34:21,393
doing what few others can,
684
00:34:21,427 --> 00:34:23,262
that's where I belong.
685
00:34:24,764 --> 00:34:27,266
But this night is not about me.
686
00:34:27,298 --> 00:34:29,802
To our beloved Penelope.
687
00:34:29,835 --> 00:34:30,802
Ohh!
688
00:34:30,835 --> 00:34:32,871
- A salut.
- A salut.
689
00:34:57,829 --> 00:34:59,097
Just for one day, baby.
690
00:34:59,130 --> 00:35:00,932
Just for one day.
691
00:35:27,860 --> 00:35:29,262
And again!
692
00:35:36,268 --> 00:35:37,804
Kiss!
693
00:35:45,344 --> 00:35:46,846
The shame!
694
00:35:46,878 --> 00:35:47,947
Shame!
695
00:36:34,960 --> 00:36:36,996
Thank you.
696
00:36:40,132 --> 00:36:42,034
So, uh...
697
00:36:45,403 --> 00:36:49,407
I was thinking since we're not
gonna work together anymore,
698
00:36:49,440 --> 00:36:52,043
that, uh,
699
00:36:52,077 --> 00:36:54,013
maybe I could take you to dinner.
700
00:36:56,514 --> 00:36:57,916
Yeah.
701
00:36:59,050 --> 00:37:00,385
Yeah?
702
00:37:00,418 --> 00:37:01,586
Yeah.
703
00:37:01,619 --> 00:37:02,654
We'll eat.
704
00:37:02,688 --> 00:37:04,257
I... yeah.
705
00:37:05,324 --> 00:37:07,026
- Cool.
- Mm-hmm.
706
00:37:08,193 --> 00:37:10,429
Penelope reminds all of us
707
00:37:10,461 --> 00:37:12,230
that change is good...
708
00:37:12,264 --> 00:37:14,000
Painful, but good.
709
00:37:14,032 --> 00:37:18,371
And as much pain as Lynda
Barnes caused all of us,
710
00:37:18,403 --> 00:37:21,139
she has inspired me to change.
711
00:37:21,172 --> 00:37:23,275
So I'm cutting all my
hair off. Get ready.
712
00:37:26,244 --> 00:37:29,949
So, um, I've grown up with Penelope,
713
00:37:29,981 --> 00:37:33,184
not as kids, but as adults.
714
00:37:33,217 --> 00:37:36,688
And she has become my sister...
715
00:37:36,722 --> 00:37:41,193
There for me wherever I've found myself.
716
00:37:41,226 --> 00:37:43,930
Once she said that I was
717
00:37:43,963 --> 00:37:46,932
the glue that kept this team together.
718
00:37:46,965 --> 00:37:49,402
But we all know
719
00:37:49,434 --> 00:37:51,170
that that was really you.
720
00:37:56,675 --> 00:38:01,147
So we're at the beginning of the end.
721
00:38:01,179 --> 00:38:04,951
And this time next week,
we're not gonna be together
722
00:38:04,983 --> 00:38:07,286
like we have been for as
long as I can remember.
723
00:38:07,318 --> 00:38:12,692
I need you each to know that you hold
a really special place in my heart.
724
00:38:12,724 --> 00:38:14,059
And...
725
00:38:14,092 --> 00:38:17,395
I want to freeze right now.
726
00:38:17,429 --> 00:38:21,000
I want to soak this in.
727
00:38:31,643 --> 00:38:35,181
There, I did.
728
00:38:37,315 --> 00:38:41,653
Thank you for letting me be
a part of this for so long.
729
00:38:41,686 --> 00:38:44,389
And thank you for reminding me
730
00:38:44,422 --> 00:38:47,592
that there is an
infinite amount of heroism
731
00:38:47,626 --> 00:38:49,528
and kindness in the world,
732
00:38:49,561 --> 00:38:52,365
no matter how bleak it seems.
733
00:38:53,731 --> 00:38:56,701
My favorite band says the love you take
734
00:38:56,735 --> 00:38:58,137
is equal to the love you make.
735
00:38:58,170 --> 00:39:00,773
So instead of a toast,
736
00:39:00,806 --> 00:39:02,775
I want to make a promise.
737
00:39:02,807 --> 00:39:06,579
Can we please promise that no
matter where we go after this
738
00:39:06,612 --> 00:39:12,084
that we keep this feeling in our hearts?
739
00:39:12,117 --> 00:39:13,152
Cheers.
740
00:39:13,184 --> 00:39:14,519
Salut!
741
00:39:16,054 --> 00:39:17,757
Salut!
742
00:39:31,570 --> 00:39:34,173
Ok, lady and gent, I know
they just look like boxes,
743
00:39:34,206 --> 00:39:36,375
but one of those is a
vintage stapler collection,
744
00:39:36,407 --> 00:39:37,710
so be careful.
745
00:39:37,742 --> 00:39:38,710
Thank you so much.
746
00:39:38,744 --> 00:39:40,446
What's with the box brigade?
747
00:39:40,478 --> 00:39:42,547
I thought you weren't leaving
till the end of the week.
748
00:39:42,581 --> 00:39:46,251
Wait, moving out of here
like the Colts did Baltimore?
749
00:39:46,284 --> 00:39:48,053
Ok, no one knows what that means.
750
00:39:48,086 --> 00:39:50,222
So you weren't gonna tell us?
751
00:39:52,458 --> 00:39:55,094
It's just that last night
was such a perfect good-bye,
752
00:39:55,126 --> 00:39:57,163
right, and I thought
why not end on a high?
753
00:39:57,195 --> 00:39:58,563
Penelope.
754
00:39:58,597 --> 00:40:01,100
I can see I was wrong.
755
00:40:01,132 --> 00:40:03,301
Look, I got some treats for the movers.
756
00:40:03,335 --> 00:40:05,771
And I could put the kettle
on and we could have tea
757
00:40:05,804 --> 00:40:07,206
like civilized people.
758
00:40:07,239 --> 00:40:08,374
Yeah?
759
00:40:08,407 --> 00:40:10,242
We can try.
760
00:40:10,275 --> 00:40:12,244
Don't balefully look
at me. I'm really sorry.
761
00:40:14,545 --> 00:40:17,215
So you expecting the Queen?
762
00:40:17,248 --> 00:40:18,716
Always.
763
00:40:18,750 --> 00:40:22,153
I bequeath this...
764
00:40:22,186 --> 00:40:23,621
To you.
765
00:40:23,655 --> 00:40:25,157
Please take care of her.
766
00:40:25,190 --> 00:40:31,798
Ahh. And here I thought
I was out of tears.
767
00:40:33,532 --> 00:40:34,867
Oh, and, um,
768
00:40:34,900 --> 00:40:38,570
I know that there's not
8 of us anymore, but...
769
00:40:40,572 --> 00:40:43,108
I'm gonna name her Mildred.
770
00:40:44,143 --> 00:40:46,177
Oh.
771
00:40:46,210 --> 00:40:49,114
We will debrief on the jet. Wheels up.
772
00:40:49,148 --> 00:40:51,182
We got a new one?
773
00:40:51,215 --> 00:40:54,119
Yes, and this will be her maiden voyage.
774
00:40:54,152 --> 00:40:57,155
I love the smell of a
new jet in the morning.
775
00:42:25,691 --> 00:42:28,794
Synced and corrected by deglinglau
www.addic7ed.com
53250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.