All language subtitles for Clown.Fear.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-EVO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,756 --> 00:01:32,836
Why are you always mixing
with the outsiders?
2
00:01:32,860 --> 00:01:36,373
She was a fan of the show.
She liked the act.
3
00:01:36,397 --> 00:01:40,077
Wanted to see my grand finale.
4
00:01:41,635 --> 00:01:45,148
Eh, he's a drunk. He won't
remember anything in the morning.
5
00:01:45,172 --> 00:01:47,851
Oh, I'll remember,
you dried-up cunt.
6
00:01:47,875 --> 00:01:51,621
I remember everything.
I still use my head.
7
00:01:51,645 --> 00:01:53,356
That's the problem.
8
00:01:53,380 --> 00:01:55,559
You keep using the wrong
goddamn head!
9
00:01:55,583 --> 00:01:57,427
Bah!
10
00:01:57,451 --> 00:02:00,697
Baby, it's okay.
11
00:02:00,721 --> 00:02:03,633
A man has to release
his manhood sometimes.
12
00:02:03,657 --> 00:02:06,470
He's just doing
what he's built to do.
13
00:02:06,494 --> 00:02:09,239
He's feeding his ancestors.
14
00:02:09,263 --> 00:02:11,675
I don't mind if he goes out
and plays with 'em.
15
00:02:11,699 --> 00:02:15,879
But why does he have to bring
these whores back here?!
16
00:02:15,903 --> 00:02:19,616
We got rules for a reason.
And, you know what?
17
00:02:19,640 --> 00:02:21,585
If we're gonna influence
the others,
18
00:02:21,609 --> 00:02:24,421
we need to
keep them here with us.
19
00:02:24,445 --> 00:02:26,445
We got to keep this all quiet.
20
00:02:29,750 --> 00:02:34,431
Baby, am I sensing a little
of the green-eyed monster?
21
00:02:34,455 --> 00:02:36,466
Don't you start with me.
22
00:02:36,490 --> 00:02:38,668
- Don't you start with me.
- Is mommy getting jealous?
23
00:02:38,692 --> 00:02:40,904
- Stop that now! You stop that!
- Mama's getting jealous.
24
00:02:40,928 --> 00:02:42,906
- Mama's getting jealous.
- I'm not one of those whores!
25
00:02:42,930 --> 00:02:45,642
- Now knock it off!
- Whore?!
26
00:02:45,666 --> 00:02:48,478
Where's there a whore? Let me at her.
27
00:02:48,502 --> 00:02:51,715
I think we have
a little visitor.
28
00:02:51,739 --> 00:02:55,352
- Uncle Joey.
- Hey.
29
00:02:55,376 --> 00:02:58,588
I'm sorry.
I had a bad dream.
30
00:02:58,612 --> 00:03:01,158
And then I heard
someone screaming.
31
00:03:01,182 --> 00:03:03,693
So I came downstairs.
32
00:03:03,717 --> 00:03:08,165
Kat, what did we tell you
about coming down here?
33
00:03:08,189 --> 00:03:10,200
Oh, leave her alone.
34
00:03:10,224 --> 00:03:12,235
She ain't hurting no one.
35
00:03:12,259 --> 00:03:15,172
Look at her.
She's just a little kid.
36
00:03:15,196 --> 00:03:17,707
You kinky little man.
37
00:03:17,731 --> 00:03:19,576
Who's that?
38
00:03:19,600 --> 00:03:26,416
Uh... This, Kat,
this is an outsider.
39
00:03:28,242 --> 00:03:30,820
What the fuck, baby, Joey?
Un-fucking-tie me!
40
00:03:30,844 --> 00:03:33,245
Uh...
41
00:03:34,415 --> 00:03:37,294
And this, Kat...
42
00:03:37,318 --> 00:03:39,251
this...
43
00:03:41,655 --> 00:03:45,235
This is what we do to outsiders.
44
00:03:45,259 --> 00:03:46,636
Hey, no, no!
Not in front of Kat!
45
00:03:46,660 --> 00:03:48,305
No, no!
46
00:03:48,329 --> 00:03:50,740
Give her to me.
Give her to me. Watch.
47
00:04:44,018 --> 00:04:47,330
Well, I almost died.
48
00:04:47,354 --> 00:04:49,266
How the hell should I know?
49
00:04:49,290 --> 00:04:50,767
Of course I'm okay.
50
00:04:50,791 --> 00:04:53,470
How the fuck would I be
calling if I wasn't okay?
51
00:04:53,494 --> 00:04:56,640
No, I'm not gonna
fucking calm down, okay?!
52
00:04:56,664 --> 00:04:58,708
I'm stranded in
the middle of nowhere.
53
00:04:58,732 --> 00:05:00,443
I practically almost died.
54
00:05:00,467 --> 00:05:03,480
This guy came out of nowhere
and I didn't hit him.
55
00:05:03,504 --> 00:05:05,482
That's why I'm in
this predicament.
56
00:05:05,506 --> 00:05:07,817
It's raining and it's
fucking pitch-black out.
57
00:05:09,476 --> 00:05:12,411
No, I'm gonna stay
strapped in until help comes.
58
00:05:13,847 --> 00:05:15,625
What happened to the guy?
59
00:05:15,649 --> 00:05:17,427
How the hell should I know?
60
00:05:17,451 --> 00:05:19,429
He was here one second
and gone the next.
61
00:05:21,555 --> 00:05:24,034
I can't see a goddamn thing
in this weather.
62
00:05:24,058 --> 00:05:27,826
Shh. Did you hear that?
63
00:05:39,073 --> 00:05:41,584
Oh, my... No!
64
00:05:41,608 --> 00:05:43,653
I'm okay. I'm just wet.
65
00:05:43,677 --> 00:05:45,722
Hello?
Oh, god damn it!
66
00:05:45,746 --> 00:05:47,857
Fuck! Oh, my God!
67
00:05:47,881 --> 00:05:49,348
Is someone there?
68
00:06:29,923 --> 00:06:31,923
Creepy.
69
00:07:24,711 --> 00:07:26,845
Not a scratch.
70
00:07:28,782 --> 00:07:31,216
I'm a fucking rock star.
71
00:07:59,580 --> 00:08:01,780
Did you move on me?
72
00:08:19,867 --> 00:08:21,878
Typical.
73
00:08:21,902 --> 00:08:24,481
God, I could really use a drink.
74
00:08:24,505 --> 00:08:26,972
And, of course, there's
no minibar in the funhouse.
75
00:08:38,919 --> 00:08:41,119
God, I love me!
76
00:08:46,293 --> 00:08:48,293
Oh, yes.
77
00:09:19,893 --> 00:09:22,872
Now that I've had
this life-changing event,
78
00:09:22,896 --> 00:09:25,664
I'm so over you, Ryan.
79
00:09:27,100 --> 00:09:29,301
But you're still buying me
that brand-new car.
80
00:10:04,938 --> 00:10:06,838
That's what you get,
you little perv!
81
00:11:00,360 --> 00:11:03,194
Always a bridesmaid,
never a bride.
82
00:11:07,434 --> 00:11:10,235
Oh, my gosh! There she is,
our princess!
83
00:11:11,838 --> 00:11:13,783
And you're just in time.
84
00:11:13,807 --> 00:11:16,386
Actually, you're like
three chapters too late,
85
00:11:16,410 --> 00:11:18,321
- but you do look like a princess.
- Mm-hmm.
86
00:11:18,345 --> 00:11:20,023
Sorry.
87
00:11:20,047 --> 00:11:23,026
That dress looks
perfect on all of you.
88
00:11:23,050 --> 00:11:25,895
- You're so beautiful.
- Yes, she is.
89
00:11:25,919 --> 00:11:28,331
She's the future Mrs. Ferguson.
90
00:11:28,355 --> 00:11:30,789
- Aw!
- Hey, baby.
91
00:11:33,026 --> 00:11:35,204
You look just like
James Bond in that suit.
92
00:11:35,228 --> 00:11:36,939
Why thank you, my darling.
93
00:11:38,765 --> 00:11:40,410
I thought you ran off on me.
94
00:11:40,434 --> 00:11:42,745
Not in a million years,
Tommy bear.
95
00:11:44,237 --> 00:11:45,737
Okay.
96
00:11:48,141 --> 00:11:52,121
We are reunited
and it feels so good.
97
00:11:52,145 --> 00:11:54,991
But the thrill of flirting with
old minister is wearing thin,
98
00:11:55,015 --> 00:11:58,728
and unless Tommy bear over here
forks over another 50,
99
00:11:58,752 --> 00:12:00,329
let's get the show on the road.
100
00:12:00,353 --> 00:12:03,332
- Mia, it is her wedding day, okay?
- Ow.
101
00:12:03,356 --> 00:12:05,768
I'm saying, be a little
more sacred, that's all.
102
00:12:05,792 --> 00:12:08,171
There is a drive-thru at
the back of the building.
103
00:12:08,195 --> 00:12:10,106
See? That's why
I don't understand.
104
00:12:10,130 --> 00:12:11,374
Why'd you make her the
maid of honor? I'm just saying.
105
00:12:11,398 --> 00:12:12,875
- Oh, my God!
- I'm just saying.
106
00:12:12,899 --> 00:12:14,143
Here we go.
107
00:12:14,167 --> 00:12:16,245
Oh, my God. What, Nicole?
108
00:12:16,269 --> 00:12:19,382
Nothing. I'm Switzerland.
109
00:12:19,406 --> 00:12:21,818
- What does that even mean?
- It means she's neutral.
110
00:12:21,842 --> 00:12:23,219
That doesn't even
make any sense.
111
00:12:23,243 --> 00:12:25,388
You either agree or you
disagree. Can you shut up?
112
00:12:25,412 --> 00:12:28,925
Remember we said that
we weren't going to do this?
113
00:12:28,949 --> 00:12:30,827
Babe?
114
00:12:30,851 --> 00:12:32,929
- What?
- Yeah, uh, hey.
115
00:12:32,953 --> 00:12:36,733
Well, I actually told Carlee that she
shouldn't even have invited you guys.
116
00:12:36,757 --> 00:12:37,734
- Thomas.
- Wow.
117
00:12:37,758 --> 00:12:39,435
What?
No, no, no, no.
118
00:12:39,459 --> 00:12:43,272
I mean, okay, so here
we have the slutty one.
119
00:12:43,296 --> 00:12:45,742
- Wow.
- And over there
120
00:12:45,766 --> 00:12:48,411
we have the nerdy kinda
bangable girl with the glasses,
121
00:12:48,435 --> 00:12:50,012
which I kinda like.
122
00:12:50,036 --> 00:12:53,783
But, you, oh, you...
No, no, no.
123
00:12:53,807 --> 00:12:58,955
- You are the needy, desperate girl.
- Stop.
124
00:12:58,979 --> 00:13:00,990
- Hey, but you're all equally annoying.
- Oh, my God.
125
00:13:01,014 --> 00:13:03,926
And after today,
we're going to be married,
126
00:13:03,950 --> 00:13:06,362
and we don't need you bitches.
127
00:13:06,386 --> 00:13:08,364
- Whoa.
- Damn.
128
00:13:08,388 --> 00:13:12,335
- Yeah. Yeah.
- Unless one of you beautiful,
129
00:13:12,359 --> 00:13:15,238
fine ladies would like to have
dinner with me this evening.
130
00:13:15,262 --> 00:13:17,406
Have you both lost your mind?
131
00:13:17,430 --> 00:13:19,976
And could you quit
calling them "bitches"?
132
00:13:20,000 --> 00:13:22,111
- Jesus. Sorry.
- What?
133
00:13:22,135 --> 00:13:25,181
You said we're not
gonna do this anymore.
134
00:13:25,205 --> 00:13:28,818
Okay, what I meant was,
we're not going to keep fighting...
135
00:13:28,842 --> 00:13:32,555
The girls aren't, and... Okay!
136
00:13:32,579 --> 00:13:34,357
The slutty one thinks it's cool.
137
00:13:34,381 --> 00:13:35,892
Let's just get you two married.
138
00:13:35,916 --> 00:13:37,059
- Great.
- Well, I have an idea.
139
00:13:37,083 --> 00:13:38,227
No, shut up.
140
00:13:38,251 --> 00:13:40,463
Hello? Remember me?
141
00:13:42,589 --> 00:13:45,089
- Sorry.
- Thanks.
142
00:13:48,862 --> 00:13:52,208
This reminds me of the proverb:
143
00:13:52,232 --> 00:13:55,511
"A slip of the foot,
you may recover,"
144
00:13:55,535 --> 00:14:00,817
but a slip of the tongue,
"never, never."
145
00:14:00,841 --> 00:14:04,353
Okay, that's not the Bible.
That's Benjamin Franklin.
146
00:14:04,377 --> 00:14:06,255
Honey, I'm trying, okay?
147
00:14:06,279 --> 00:14:08,391
And, you, ID?
148
00:14:08,415 --> 00:14:11,928
- Shit.
- No ID, no certificate.
149
00:14:11,952 --> 00:14:15,231
I left it in the car, babe.
I'm sorry.
150
00:14:15,255 --> 00:14:18,568
I'll go get it, okay?
Just relax, babe.
151
00:14:18,592 --> 00:14:22,071
Okay, we're fine, right, girls?
I'm sorry.
152
00:14:22,095 --> 00:14:25,041
It's okay, I'll get it.
Just relax. I'll be back.
153
00:14:25,065 --> 00:14:26,509
- Relax, huh.
- Okay.
154
00:14:26,533 --> 00:14:28,344
- We're good, right, girls?
- Yeah.
155
00:14:28,368 --> 00:14:30,346
Okay, I love you.
We're getting married.
156
00:14:30,370 --> 00:14:32,849
Okay, Miles,
can you just go get your...
157
00:14:32,873 --> 00:14:34,951
Thanks, babe.
158
00:14:34,975 --> 00:14:37,253
Sorry.
159
00:14:37,277 --> 00:14:40,411
You're getting married!
160
00:15:02,302 --> 00:15:04,369
Son of a bitch.
161
00:15:13,980 --> 00:15:18,060
Friends, we are gathered
here on this serious occasion
162
00:15:18,084 --> 00:15:22,098
to celebrate the union of two
souls coming together
163
00:15:22,122 --> 00:15:26,002
forever as one
for all of eternity.
164
00:15:26,026 --> 00:15:29,538
The scriptures tell us
that love come forth
165
00:15:29,562 --> 00:15:32,909
like sunshine after the rain.
166
00:15:32,933 --> 00:15:34,610
Not the Bible.
167
00:15:34,634 --> 00:15:36,979
That's Shakespeare.
Hello?
168
00:15:37,003 --> 00:15:40,216
Let's just get to it, okay?
169
00:15:40,240 --> 00:15:43,953
Do you, Carlee,
take Thomas to be your husband,
170
00:15:43,977 --> 00:15:47,979
to love and cherish for
as long as you both shall live?
171
00:15:49,282 --> 00:15:51,394
I do.
172
00:15:51,418 --> 00:15:54,196
And how about you, Thomas,
do you take Carlee
173
00:15:54,220 --> 00:15:58,056
to be your wife for as long
as you both shall live?
174
00:16:01,194 --> 00:16:03,372
No.
175
00:16:03,396 --> 00:16:06,075
Not today.
Not ever.
176
00:16:06,099 --> 00:16:08,377
Come on, man.
Stop playing.
177
00:16:08,401 --> 00:16:10,279
Stop playing.
178
00:16:10,303 --> 00:16:13,082
Did you fucking cheat
on me last night?
179
00:16:13,106 --> 00:16:15,418
No. I...
180
00:16:15,442 --> 00:16:19,522
Well, yeah, but...
You said we had a pass.
181
00:16:19,546 --> 00:16:21,279
A fucking pass?!
182
00:16:23,416 --> 00:16:26,095
I should've known you're just
like your slutty friends.
183
00:16:26,119 --> 00:16:29,632
Stop calling them that. I mean,
you're gonna laugh when I tell you.
184
00:16:29,656 --> 00:16:33,102
- It's...
- Really, Carlee, I'm gonna laugh?
185
00:16:33,126 --> 00:16:35,304
You're hurtful.
186
00:16:35,328 --> 00:16:37,974
After everything
I have done for you,
187
00:16:37,998 --> 00:16:40,476
you are ungrateful.
188
00:16:40,500 --> 00:16:43,646
No, baby, it's not like that.
189
00:16:43,670 --> 00:16:48,084
- I've put up with this shit long enough.
- You don't mean that.
190
00:16:48,108 --> 00:16:50,119
You don't mean that.
191
00:16:50,143 --> 00:16:53,122
Yes, yes I do.
192
00:16:53,146 --> 00:16:55,524
We're done.
193
00:16:55,548 --> 00:16:58,494
This is it forever.
194
00:16:58,518 --> 00:17:01,998
I never want to see you again.
195
00:17:02,022 --> 00:17:05,167
And when you get back,
all your shit will be on the street.
196
00:17:05,191 --> 00:17:07,158
No, baby.
197
00:17:08,495 --> 00:17:10,539
What was I thinking
getting married to you?
198
00:17:10,563 --> 00:17:12,630
I have this dress
and all my friends...
199
00:17:13,767 --> 00:17:16,479
Just fucking leave.
200
00:17:16,503 --> 00:17:18,047
No.
201
00:17:18,071 --> 00:17:19,715
Just fucking leave.
202
00:17:19,739 --> 00:17:21,584
Hey, you know what? Come here.
You don't deserve this.
203
00:17:21,608 --> 00:17:24,587
Let's go. Come on. Come on.
It's okay. It's okay.
204
00:17:24,611 --> 00:17:27,023
You know what? Super
grateful this is fucking over!
205
00:17:27,047 --> 00:17:28,763
And take your slutty friend with you,
please.
206
00:17:28,787 --> 00:17:29,787
Fuck you.
207
00:17:30,450 --> 00:17:32,216
That's mean.
208
00:17:58,678 --> 00:18:01,579
That didn't go very well.
209
00:18:04,217 --> 00:18:06,228
Look, I'm sorry.
210
00:18:06,252 --> 00:18:09,465
I'm not trying to be judgy,
but, I mean just wondering,
211
00:18:09,489 --> 00:18:12,334
like, why would you cheat
the night before your wedding?
212
00:18:12,358 --> 00:18:14,336
- Come on.
- Seriously?
213
00:18:14,360 --> 00:18:17,239
Yeah, I'm gonna
stay out of this.
214
00:18:17,263 --> 00:18:19,530
Yeah, of course you would.
215
00:18:20,767 --> 00:18:23,301
I didn't cheat, okay?
216
00:18:24,704 --> 00:18:26,838
Okay, well, not technically.
217
00:18:42,455 --> 00:18:45,223
Sorry it didn't work out.
218
00:18:47,127 --> 00:18:52,341
If you guys make up,
I'll do it next time for half price.
219
00:18:52,365 --> 00:18:54,210
Yeah.
220
00:18:54,234 --> 00:18:56,178
I just don't think
that's gonna happen.
221
00:18:56,202 --> 00:18:59,348
Look, man, there's a lot of
hot bitches out here.
222
00:18:59,372 --> 00:19:01,617
Let's just hit up
a strip club and get drunk.
223
00:19:01,641 --> 00:19:04,753
We're in Sin City, baby.
224
00:19:04,777 --> 00:19:06,822
Shit.
I still have her phone.
225
00:19:06,846 --> 00:19:09,692
Yo, don't look at it.
He's gonna send a dick pic.
226
00:19:09,716 --> 00:19:11,749
What? No, no.
Here, you take it.
227
00:19:13,453 --> 00:19:15,531
Mm.
228
00:19:15,555 --> 00:19:17,722
Not bad. I like it.
229
00:19:19,592 --> 00:19:23,372
Hey, I got no problem.
My uncle's that way.
230
00:19:23,396 --> 00:19:28,377
You guys should see this.
Fantastic.
231
00:19:28,401 --> 00:19:30,546
I got a question.
232
00:19:30,570 --> 00:19:34,150
Uh, do you think it
looks like he would be...
233
00:19:34,174 --> 00:19:36,285
bigger than me?
234
00:19:36,309 --> 00:19:39,321
Not that I'm worried
or anything.
235
00:19:39,345 --> 00:19:41,423
Bigger than these?
236
00:19:41,447 --> 00:19:43,859
Oh, shit.
237
00:19:43,883 --> 00:19:46,795
Question number two, then,
and let's be honest.
238
00:19:46,819 --> 00:19:50,166
Why was I the only one not
invited to the bachelorette, then?
239
00:19:50,190 --> 00:19:53,302
Because, Amber,
we knew how you'd be.
240
00:19:53,326 --> 00:19:55,426
Oh, and how is that?
241
00:19:56,796 --> 00:19:58,674
All right, I love you, Amber,
242
00:19:58,698 --> 00:20:01,177
but if Mia would've told you
that we invited a stripper
243
00:20:01,201 --> 00:20:03,612
to the bachelorette party,
you would've freaked.
244
00:20:03,636 --> 00:20:06,448
- Fair?
- No.
245
00:20:06,472 --> 00:20:09,251
I think I would've
been cool with it.
246
00:20:09,275 --> 00:20:11,320
What?
247
00:20:11,344 --> 00:20:13,189
No, I can't even
stay quiet on that one.
248
00:20:13,213 --> 00:20:14,857
Really?
249
00:20:17,283 --> 00:20:18,894
You know what?
You guys are bitches.
250
00:20:18,918 --> 00:20:20,930
Fine, okay?
251
00:20:20,954 --> 00:20:22,898
Yes, I think it's a little weird
252
00:20:22,922 --> 00:20:25,434
that you had a stripper
at your bachelorette party.
253
00:20:25,458 --> 00:20:27,503
I mean, I've never
even met a stripper.
254
00:20:27,527 --> 00:20:30,739
- Oh, my God.
- What?
255
00:20:30,763 --> 00:20:32,675
I actually love you.
256
00:20:32,699 --> 00:20:35,611
You know what?
Shut up.
257
00:20:35,635 --> 00:20:38,669
Fine, okay, tell me.
Like, what's she even like?
258
00:20:40,840 --> 00:20:42,451
It's a girl.
259
00:20:42,475 --> 00:20:44,687
She was with a girl last night.
260
00:20:44,711 --> 00:20:47,690
Wow.
Your girl just got hotter.
261
00:20:47,714 --> 00:20:49,925
- Right?
- Damn.
262
00:20:49,949 --> 00:20:52,962
Hey, that's my fiancée
you're talking about.
263
00:20:52,986 --> 00:20:54,797
God, I'm so stupid.
264
00:20:54,821 --> 00:20:57,333
Mia told me she was gonna
hire a stripper last night.
265
00:20:58,558 --> 00:21:00,402
Big cans, just like I like 'em.
266
00:21:00,426 --> 00:21:01,937
- Mm-hmm.
- Big titties.
267
00:21:03,296 --> 00:21:04,240
Oh, my God, you guys.
268
00:21:04,264 --> 00:21:06,342
Okay. All right.
269
00:21:06,366 --> 00:21:08,911
So you're telling me,
just so I got this straight,
270
00:21:08,935 --> 00:21:13,749
that you weren't cheating...
You were having a fun romp
271
00:21:13,773 --> 00:21:15,751
with a stripper the night
before the wedding.
272
00:21:15,775 --> 00:21:19,622
Okay, first of all, one,
she wasn't exactly a stripper.
273
00:21:19,646 --> 00:21:21,690
I would call her
an adult entertainer.
274
00:21:21,714 --> 00:21:23,892
- Oh, please.
- What?
275
00:21:23,916 --> 00:21:25,761
That's what
the business card said.
276
00:21:25,785 --> 00:21:29,031
Two, Thomas and I
have an agreement
277
00:21:29,055 --> 00:21:32,668
that it's not considered
cheating if it's with a chick.
278
00:21:32,692 --> 00:21:36,572
Wow.
What planet is this?
279
00:21:36,596 --> 00:21:38,507
To quote the scriptures,
280
00:21:38,531 --> 00:21:40,376
you win some, you lose some.
281
00:21:40,400 --> 00:21:43,045
Obviously you never read
a Bible before.
282
00:21:43,069 --> 00:21:46,048
All right, you got me.
283
00:21:46,072 --> 00:21:48,817
I just wanted
to stay in character.
284
00:21:48,841 --> 00:21:51,453
And, you know, you got
your money's worth.
285
00:21:51,477 --> 00:21:53,656
That's Vegas.
286
00:21:53,680 --> 00:21:56,458
We gotta go get her back.
287
00:21:56,482 --> 00:21:58,394
We don't even know
where they went.
288
00:21:58,418 --> 00:22:00,562
I don't care.
We gotta get her back.
289
00:22:00,586 --> 00:22:02,464
There's only one road
out of Vegas, okay?
290
00:22:02,488 --> 00:22:04,066
It can't be that difficult.
291
00:22:04,090 --> 00:22:05,434
Road trip.
292
00:22:05,458 --> 00:22:06,769
Yes!
293
00:22:06,793 --> 00:22:09,593
Oh, no. Not you.
294
00:22:20,006 --> 00:22:22,384
Okay, so if you and Thomas
have this great setup,
295
00:22:22,408 --> 00:22:23,919
you've been together
for seven years,
296
00:22:23,943 --> 00:22:25,509
why do you even
need to get married?
297
00:22:26,879 --> 00:22:29,858
I don't know.
298
00:22:29,882 --> 00:22:32,094
'Cause I can't imagine
a future without him.
299
00:22:32,118 --> 00:22:33,329
- Ugh.
- See?
300
00:22:33,353 --> 00:22:35,753
Because he's Tommy bear.
301
00:22:36,756 --> 00:22:40,069
God, he was such a dick.
302
00:22:40,093 --> 00:22:42,638
I can't even imagine
talking to him.
303
00:22:42,662 --> 00:22:45,529
That's good, because
you don't have your phone.
304
00:22:46,566 --> 00:22:48,811
Fuck.
305
00:22:48,835 --> 00:22:50,779
Well, it doesn't matter anyway,
because we don't have any service.
306
00:22:50,803 --> 00:22:53,382
I've been checking
since we've left. Trust me.
307
00:22:53,406 --> 00:22:56,452
And now we're gonna be stuck
in these ridiculous dresses.
308
00:22:56,476 --> 00:22:58,854
Hey, I love these dresses.
309
00:22:58,878 --> 00:23:02,424
- Thank you, Amber.
- Mm-hmm.
310
00:23:02,448 --> 00:23:05,627
You know what? Let's just get
out of Vegas for a couple hours.
311
00:23:05,651 --> 00:23:07,463
It'll give me time to think,
312
00:23:07,487 --> 00:23:10,566
and there's a great spa
a couple hours
313
00:23:10,590 --> 00:23:12,134
in the middle of the desert.
314
00:23:12,158 --> 00:23:15,637
They'll give us robes.
We won't need our cell phones.
315
00:23:15,661 --> 00:23:17,695
And, um...
316
00:23:20,800 --> 00:23:24,880
Thomas says that he is
really, really sorry.
317
00:23:24,904 --> 00:23:26,548
Well, then shit.
318
00:23:26,572 --> 00:23:27,883
All is forgiven then.
319
00:23:27,907 --> 00:23:29,151
- Yes.
- Yes.
320
00:23:29,175 --> 00:23:31,842
Okay.
321
00:23:58,137 --> 00:24:00,070
Where the fuck are we?
322
00:24:01,908 --> 00:24:03,919
I think I passed it.
323
00:24:03,943 --> 00:24:06,777
Why didn't you wake me up
and ask for directions?
324
00:24:11,984 --> 00:24:14,919
I just... I thought I would
see it along the road.
325
00:24:18,758 --> 00:24:20,491
What the hell was that?
326
00:24:24,063 --> 00:24:25,474
I think I'm seeing things.
327
00:24:25,498 --> 00:24:28,110
What is it?
328
00:24:28,134 --> 00:24:32,614
A... A clown in the middle of
the desert flipping us the bird.
329
00:24:32,638 --> 00:24:35,573
Oh, my God. Honey,
you really need to lay off the shrooms.
330
00:24:37,877 --> 00:24:39,655
Are we there yet, guys?
331
00:24:39,679 --> 00:24:44,059
Uh, no. Mia almost hit a clown,
and we're lost.
332
00:24:44,083 --> 00:24:46,028
Wait, what?
What time is it?
333
00:24:46,052 --> 00:24:47,830
It's dark o'clock.
334
00:24:47,854 --> 00:24:50,666
We are not lost.
335
00:24:50,690 --> 00:24:54,636
And my quick reflexes saved
wildlife from crossing the road.
336
00:24:54,660 --> 00:24:57,139
Yeah. Wildlife.
337
00:24:57,163 --> 00:24:58,640
And we're lost.
338
00:24:58,664 --> 00:25:00,175
Okay, but how can we be lost?
339
00:25:00,199 --> 00:25:02,845
It's literally
a one-way highway.
340
00:25:02,869 --> 00:25:04,813
Morning, sunshine.
341
00:25:04,837 --> 00:25:07,115
Just in time
to start bitching at me.
342
00:25:07,139 --> 00:25:08,851
I can't imagine
why you're single.
343
00:25:08,875 --> 00:25:10,586
Fuck off, Mia.
344
00:25:10,610 --> 00:25:12,554
I'm literally pointing out
that if you used GPS
345
00:25:12,578 --> 00:25:15,090
- like a normal person...
- There's no signal out here.
346
00:25:28,794 --> 00:25:30,072
Well, that's no frickin' bueno.
347
00:25:30,096 --> 00:25:33,742
Thank you, Captain Obvious.
348
00:25:33,766 --> 00:25:35,911
Well, we still don't
have service.
349
00:25:35,935 --> 00:25:38,269
Wait. Guys, look.
350
00:25:40,039 --> 00:25:41,183
Okay, it's a motel.
351
00:25:41,207 --> 00:25:42,618
So we could use their phone.
352
00:25:42,642 --> 00:25:45,888
I am not walking over there
in these heels.
353
00:25:45,912 --> 00:25:49,558
Then stay here if you want to.
354
00:25:49,582 --> 00:25:52,561
Okay, I'm coming.
355
00:25:52,585 --> 00:25:55,163
Hey, I thought
we were on a truce.
356
00:25:55,187 --> 00:25:57,299
I'm sorry.
How's your head?
357
00:25:57,323 --> 00:25:59,034
It hurts.
358
00:25:59,058 --> 00:26:01,270
Of all the motels
in all the world,
359
00:26:01,294 --> 00:26:03,805
we just happen to break down in
front of the creepiest motel ever.
360
00:26:03,829 --> 00:26:05,607
Mm-hmm.
361
00:26:05,631 --> 00:26:08,143
I mean, who even builds a creepy
motel in the middle of nowhere
362
00:26:08,167 --> 00:26:12,314
besides a deranged lunatic?
363
00:26:12,338 --> 00:26:14,182
Guys, it's not creepy.
364
00:26:14,206 --> 00:26:16,718
It's kinda kitschy.
365
00:26:16,742 --> 00:26:18,186
I'm pretty terrified.
366
00:26:18,210 --> 00:26:20,255
Gonna be okay.
367
00:26:20,279 --> 00:26:22,558
It's just a weird motel
in the middle of nowhere.
368
00:26:22,582 --> 00:26:24,882
Oh, thanks.
That helps.
369
00:26:29,121 --> 00:26:31,833
We all float down here.
370
00:26:33,326 --> 00:26:35,971
Stop!
371
00:26:35,995 --> 00:26:37,706
Shh.
372
00:26:42,001 --> 00:26:43,679
- Oh, careful.
- Can't believe we're going
373
00:26:43,703 --> 00:26:45,169
in the clown motel...
374
00:26:53,913 --> 00:26:55,746
Okay, wow.
375
00:26:56,749 --> 00:26:58,860
Wow.
376
00:26:58,884 --> 00:27:01,029
Holy shit.
377
00:27:01,053 --> 00:27:04,021
This is so cool.
378
00:27:05,625 --> 00:27:08,003
Um, I'm scared.
379
00:27:08,027 --> 00:27:12,074
What do you ladies expect
from a Clown Inn?
380
00:27:24,744 --> 00:27:27,289
Hello.
381
00:27:27,313 --> 00:27:29,124
Hello!
382
00:27:29,148 --> 00:27:31,093
Great, that's exactly
what you'd say
383
00:27:31,117 --> 00:27:33,295
before someone comes in
and brutally murders us all.
384
00:27:33,319 --> 00:27:37,065
- I heard you the first time!
- Okay.
385
00:27:37,089 --> 00:27:40,035
- Oh, my God.
- No need to get your panties in a bunch.
386
00:27:40,059 --> 00:27:43,105
Now, what can I do for you?
387
00:27:43,129 --> 00:27:45,874
Just, uh, we'd, uh,
love to check into
388
00:27:45,898 --> 00:27:48,766
your love... lovely inn.
389
00:27:55,174 --> 00:27:56,752
Fine.
390
00:27:56,776 --> 00:27:58,742
Great.
What the fuck was that?
391
00:28:00,780 --> 00:28:02,913
I know, right?
392
00:28:04,150 --> 00:28:05,427
Where'd she go?
393
00:28:05,451 --> 00:28:07,229
I don't know.
394
00:28:07,253 --> 00:28:09,064
Okay.
395
00:28:09,088 --> 00:28:10,721
Quit it. Stop it.
396
00:28:29,975 --> 00:28:31,475
Another dead soldier.
397
00:28:33,245 --> 00:28:35,179
I got you, homie.
398
00:28:38,951 --> 00:28:42,130
Yo, how far
are we gonna drive, man?
399
00:28:42,154 --> 00:28:44,433
They probably already
headed back to Vegas
400
00:28:44,457 --> 00:28:47,335
where we should be finding
new bitches.
401
00:28:47,359 --> 00:28:50,338
No. We would have passed them
402
00:28:50,362 --> 00:28:52,002
if they were going
the opposite direction.
403
00:28:54,066 --> 00:28:56,278
Look, I gotta find her, okay?
404
00:28:56,302 --> 00:28:57,846
I gotta find her.
405
00:28:57,870 --> 00:29:01,349
I would never forgive myself
if I didn't.
406
00:29:01,373 --> 00:29:04,975
All right, chill out.
We'll find 'em.
407
00:29:19,792 --> 00:29:23,193
Hey. Thanks.
408
00:29:25,898 --> 00:29:29,444
Thanks for being there.
409
00:29:29,468 --> 00:29:33,448
God, I just don't know how
things got so fucked up, man.
410
00:29:33,472 --> 00:29:38,220
Because bitches are crazy.
411
00:29:38,244 --> 00:29:42,491
For real. I mean, I'm down with
the hashtag "me too" and all,
412
00:29:42,515 --> 00:29:46,283
but bitches
are really fucking crazy.
413
00:29:48,554 --> 00:29:50,232
What do you know about "me too"?
414
00:29:50,256 --> 00:29:52,501
Oh, I know.
415
00:29:52,525 --> 00:29:55,137
I bet you know.
416
00:30:03,068 --> 00:30:05,113
What the fuck?
417
00:30:05,137 --> 00:30:06,248
Oh, my...
418
00:30:10,442 --> 00:30:12,554
- What is that?
- Shit, man.
419
00:30:12,578 --> 00:30:14,122
Who is that?
420
00:30:14,146 --> 00:30:16,380
I'm sorry about
the "me too" comment.
421
00:30:18,450 --> 00:30:20,395
Fuck.
422
00:30:25,357 --> 00:30:28,125
Where the fuck is that
music coming from?
423
00:30:29,361 --> 00:30:31,173
That's the question
you're asking me?
424
00:30:31,197 --> 00:30:34,209
Yeah. That shit's creepy.
425
00:30:34,233 --> 00:30:38,880
How about,
why there is a big fucking clown there
426
00:30:38,904 --> 00:30:41,505
with a motherfucking rabbit?
427
00:30:43,175 --> 00:30:46,288
What is he about to do
with that bunny?
428
00:30:46,312 --> 00:30:49,891
Something tells me
we are about to find out.
429
00:30:49,915 --> 00:30:52,549
I don't fuck with clowns, man.
They scare the shit out of me.
430
00:30:54,553 --> 00:30:57,254
Let's get the fuck out of here.
431
00:30:58,090 --> 00:31:00,057
Okay...
432
00:31:02,228 --> 00:31:04,506
That's just some
creepy guy, okay?
433
00:31:04,530 --> 00:31:07,609
With fucking makeup on his face.
434
00:31:07,633 --> 00:31:09,344
Relax.
435
00:31:09,368 --> 00:31:11,146
I don't think so.
436
00:31:14,506 --> 00:31:16,484
Oh,
my fucking goodness. Go, man.
437
00:31:16,508 --> 00:31:18,475
Get the fuck out of here.
438
00:31:21,881 --> 00:31:24,025
Stop playing, man!
That shit ain't funny.
439
00:31:24,049 --> 00:31:26,228
The car won't start, okay?
440
00:31:29,388 --> 00:31:31,900
Shit. Go! Go!
441
00:31:31,924 --> 00:31:34,469
Come on, man, stop playing!
This shit for real!
442
00:31:34,493 --> 00:31:37,005
Get out of here!
What the fuck, man!
443
00:31:37,029 --> 00:31:39,140
Let's go, let's go!
444
00:31:39,164 --> 00:31:42,611
- Shit!
- What the fuck? Let's go!
445
00:31:42,635 --> 00:31:44,412
Relax.
446
00:31:47,006 --> 00:31:49,517
- Hee hee hee!
- Oh, Jesus Christ!
447
00:31:49,541 --> 00:31:51,108
Just go!
448
00:31:52,544 --> 00:31:54,990
The car won't fucking start!
449
00:31:55,014 --> 00:31:56,892
He wants me to roll
the window down.
450
00:31:56,916 --> 00:31:58,649
Let's get out of here!
451
00:32:00,619 --> 00:32:02,920
Come on! Come on!
452
00:32:05,424 --> 00:32:07,535
Where'd he go?
453
00:32:07,559 --> 00:32:10,672
Shit, man, this is just like
one of them horror movies.
454
00:32:10,696 --> 00:32:12,641
And guess who's
the first one to die?
455
00:32:12,665 --> 00:32:14,576
Me!
456
00:32:14,600 --> 00:32:17,267
This ain't a movie, and
you're not gonna die.
457
00:32:20,973 --> 00:32:22,539
Where did he go?
458
00:32:26,545 --> 00:32:29,090
- What is that?
- I don't know.
459
00:32:29,114 --> 00:32:31,048
It's all around us.
460
00:32:46,398 --> 00:32:49,311
You just knocked him out.
461
00:32:49,335 --> 00:32:52,047
Go check! Check!
Is he still down?
462
00:32:52,071 --> 00:32:53,248
Is he still there?!
463
00:32:53,272 --> 00:32:55,605
Fuck, all right. Shit.
464
00:33:00,379 --> 00:33:03,191
- Do you see him?
- I hear something.
465
00:33:05,684 --> 00:33:08,530
Miles, do you hear that? Miles!
466
00:33:10,222 --> 00:33:13,134
Miles? Miles!
467
00:33:13,158 --> 00:33:16,204
Fuck! What the fuck!
468
00:33:16,228 --> 00:33:17,539
Fuck!
469
00:33:17,563 --> 00:33:20,075
We gonna go after him, Tiny?
470
00:33:20,099 --> 00:33:23,278
Nah, let the vultures get him.
471
00:33:26,438 --> 00:33:28,717
Hey, Carlee,
I still don't have service.
472
00:33:28,741 --> 00:33:30,240
Will you see
if they have any Wi-Fi?
473
00:33:32,077 --> 00:33:35,112
Okay, but I highly doubt it.
474
00:33:36,582 --> 00:33:40,317
Excuse me,
do you have any Wi-Fi?
475
00:33:41,620 --> 00:33:44,165
Excuse me,
do you have any Wi-Fi?
476
00:33:44,189 --> 00:33:46,768
Why yes, yes we do.
477
00:33:46,792 --> 00:33:50,005
I have to get my daughter
to turn it on, she's a wiz
478
00:33:50,029 --> 00:33:52,407
at that um... um, um...
479
00:33:52,431 --> 00:33:54,409
That computer stuff.
480
00:33:54,433 --> 00:33:58,168
You kids these days, you just
think you know everything.
481
00:34:00,205 --> 00:34:02,250
So, um...
482
00:34:02,274 --> 00:34:05,553
Um, so, what do you girls
think of this place?
483
00:34:05,577 --> 00:34:08,656
I think it's kind of creepy.
484
00:34:08,680 --> 00:34:12,160
And Myrtle over there is one
taco short of a combination plate.
485
00:34:12,184 --> 00:34:13,695
But I think we should
stay the night.
486
00:34:13,719 --> 00:34:15,764
Yeah, she's been
hitting the sauce,
487
00:34:15,788 --> 00:34:17,265
I can smell it on her breath.
488
00:34:17,289 --> 00:34:19,100
Of course.
489
00:34:19,124 --> 00:34:20,059
I'd be drunk every
day if I was living here.
490
00:34:20,083 --> 00:34:20,402
True.
491
00:34:20,426 --> 00:34:22,737
Um, hello?
I vote we don't stay.
492
00:34:22,761 --> 00:34:24,472
I think it's really scary.
493
00:34:24,496 --> 00:34:27,042
I think we should call an
Uber and get out of here.
494
00:34:27,066 --> 00:34:29,244
Babe, this place is harmless.
495
00:34:29,268 --> 00:34:32,347
I'll protect you from anything that
tries to get near your panties tonight.
496
00:34:32,371 --> 00:34:35,683
But FYI,
Uber's not gonna drive all the way out here
497
00:34:35,707 --> 00:34:38,286
- just to pick us up.
- True.
498
00:34:38,310 --> 00:34:41,523
Oh, but Carlee,
you could call Thomas.
499
00:34:41,547 --> 00:34:43,324
Just saying.
500
00:34:43,348 --> 00:34:46,694
Okay, new plan.
We stay here...
501
00:34:46,718 --> 00:34:48,763
for the night,
502
00:34:48,787 --> 00:34:51,466
and then we get the car
fixed in the morning,
503
00:34:51,490 --> 00:34:54,669
and we let everything
kind of blow over.
504
00:34:54,693 --> 00:34:57,806
Besides, you guys will get
your money out of your dresses.
505
00:34:57,830 --> 00:35:00,275
Yeah, 'cause they're so comfy.
506
00:35:00,299 --> 00:35:02,710
Yeah, well, it's dark.
It's the logical thing to do.
507
00:35:02,734 --> 00:35:05,647
Yeah. Think of it
as an adventure.
508
00:35:05,671 --> 00:35:08,316
Okay.
509
00:35:08,340 --> 00:35:10,618
We're gonna laugh about this
when we're older.
510
00:35:10,642 --> 00:35:13,455
We are older.
511
00:35:13,479 --> 00:35:18,293
Hi, I'm Kat. My mom tells me
you want to use the Wi-Fi.
512
00:35:18,317 --> 00:35:21,362
- Oh, good.
- I just turned it back on.
513
00:35:21,386 --> 00:35:25,100
We don't like to keep it on
at night 'cause some customers
514
00:35:25,124 --> 00:35:27,602
like to surf porn.
515
00:35:27,626 --> 00:35:30,605
Porn is a sin!
516
00:35:30,629 --> 00:35:34,442
People fornicatin'
so others can watch.
517
00:35:34,466 --> 00:35:36,177
It's punishable.
518
00:35:36,201 --> 00:35:37,901
Punishable!
519
00:35:39,304 --> 00:35:41,838
- Oh.
- Wow.
520
00:35:44,176 --> 00:35:46,421
I hear you want two rooms?
521
00:35:46,445 --> 00:35:49,357
Yeah. Two rooms, two beds.
522
00:35:49,381 --> 00:35:52,582
Sure. I'll put you
right next to each other.
523
00:36:08,367 --> 00:36:09,733
Thanks.
524
00:36:11,937 --> 00:36:14,204
Uh...
525
00:36:18,177 --> 00:36:20,922
Uh, okay. Let's go.
526
00:36:20,946 --> 00:36:23,381
Your rooms are upstairs
and around the corner.
527
00:36:23,405 --> 00:36:24,225
All right.
528
00:36:24,249 --> 00:36:26,427
Sleep tight.
529
00:36:26,451 --> 00:36:28,318
Thanks, Kat.
530
00:36:35,360 --> 00:36:38,573
Oh, my God.
531
00:36:38,597 --> 00:36:44,412
These beds are made
for small people.
532
00:36:44,436 --> 00:36:47,916
Oh. There must be
a mix-up in the room.
533
00:36:47,940 --> 00:36:51,286
These beds are for little kids.
534
00:36:56,582 --> 00:36:58,693
This is ridiculous!
535
00:36:58,717 --> 00:37:01,262
They gave us clown beds.
536
00:37:01,286 --> 00:37:03,865
Oh,
my God. They gave you guys the same thing.
537
00:37:03,889 --> 00:37:05,700
Gross.
538
00:37:05,724 --> 00:37:07,224
Gross.
539
00:37:08,627 --> 00:37:10,838
- This is bullshit.
- Yeah!
540
00:37:10,862 --> 00:37:13,741
I am going to smoke.
You in?
541
00:37:13,765 --> 00:37:16,211
No, no, no, no, no.
542
00:37:16,235 --> 00:37:20,448
Guys, I'm really tired. Honesty,
today's been really scary.
543
00:37:20,472 --> 00:37:22,784
I'm gonna go to bed,
and I'm really hoping when I wake up,
544
00:37:22,808 --> 00:37:25,520
this whole nightmare's over.
This is scary.
545
00:37:25,544 --> 00:37:28,356
- Goodnight!
- Goodnight.
546
00:37:28,380 --> 00:37:31,292
Well, I'm going to take a bath
547
00:37:31,316 --> 00:37:33,595
because we missed the spa.
548
00:37:33,619 --> 00:37:36,664
Just to have a little sex session,
if you know what I mean.
549
00:37:36,688 --> 00:37:40,235
Oh, yeah.
You, you're up.
550
00:37:40,259 --> 00:37:43,538
Yeah, yeah, I'll be down in a
bit. I'm just trying to find service.
551
00:37:43,562 --> 00:37:45,807
I just haven't got it yet.
552
00:37:45,831 --> 00:37:47,875
Don't go on any porn.
553
00:37:47,899 --> 00:37:49,944
You don't want Myrtle
the turtle to see.
554
00:37:49,968 --> 00:37:53,514
Myrtle the turtle.
555
00:37:53,538 --> 00:37:55,483
Bye!
556
00:37:55,507 --> 00:37:59,921
Ah. This is actually
super comfortable.
557
00:38:31,810 --> 00:38:34,322
Mm.
558
00:38:34,346 --> 00:38:36,546
Thomas would love this.
559
00:39:23,695 --> 00:39:25,695
Mia?
560
00:39:36,508 --> 00:39:38,608
Mia Pia?
561
00:39:47,519 --> 00:39:49,853
Amber?
562
00:40:00,031 --> 00:40:01,965
Amber?
563
00:40:08,740 --> 00:40:10,418
Oh, my God.
564
00:40:12,677 --> 00:40:14,822
Dude, your face!
I'm so sorry.
565
00:40:14,846 --> 00:40:16,924
Not funny.
566
00:40:16,948 --> 00:40:19,594
I was looking for reception in
the room and I still couldn't find it.
567
00:40:19,618 --> 00:40:21,929
You scared the shit out of me.
568
00:40:21,953 --> 00:40:24,732
I was trying to have a nice
moment out here. Fuck.
569
00:40:24,756 --> 00:40:27,101
Oh, yeah, I love cemeteries too.
570
00:40:27,125 --> 00:40:29,971
I'm talking about
the stars, dumb-ass.
571
00:40:29,995 --> 00:40:31,528
Fucking stars.
572
00:40:34,065 --> 00:40:36,944
Well, we all gotta go sometime.
573
00:40:36,968 --> 00:40:39,969
Yeah, that's what freaks me out.
574
00:40:42,107 --> 00:40:44,919
Aren't you just
like a little curious
575
00:40:44,943 --> 00:40:47,989
about what goes on
on the other side?
576
00:40:48,013 --> 00:40:51,659
No, Nicole I'm not.
577
00:40:51,683 --> 00:40:53,983
Fuck.
578
00:41:08,967 --> 00:41:11,134
Thanks, girl.
579
00:41:20,078 --> 00:41:21,211
Hey!
580
00:41:23,148 --> 00:41:24,981
There's something out there.
581
00:41:44,870 --> 00:41:46,970
Hello?
582
00:41:53,078 --> 00:41:54,922
What are you doing out here?
583
00:41:54,946 --> 00:41:57,492
Oh, I'm just having a smoke.
584
00:41:57,516 --> 00:41:59,560
Is that what I think it is?
585
00:41:59,584 --> 00:42:01,262
Uh, yeah.
Is that okay?
586
00:42:01,286 --> 00:42:04,632
Yes. Can I?
587
00:42:04,656 --> 00:42:06,834
Yeah! Here,
take the whole thing.
588
00:42:06,858 --> 00:42:08,803
Oh, I just want a drag.
589
00:42:08,827 --> 00:42:12,262
No, trust me,
there's plenty where that came from.
590
00:42:18,136 --> 00:42:21,249
Are you one of those
runaway brides?
591
00:42:21,273 --> 00:42:24,519
Yeah... How...
592
00:42:24,543 --> 00:42:27,755
The dress. Yeah.
593
00:42:27,779 --> 00:42:30,024
No, I'm just an idiot.
594
00:42:30,048 --> 00:42:32,159
He was gonna marry you?
595
00:42:32,183 --> 00:42:33,895
Yeah.
596
00:42:33,919 --> 00:42:36,597
So it was serious?
597
00:42:36,621 --> 00:42:39,155
You know, I was late
for my own wedding.
598
00:42:40,659 --> 00:42:44,805
I just left him standing
there at the altar.
599
00:42:44,829 --> 00:42:47,730
I should have stayed
and like, fought for him.
600
00:42:50,201 --> 00:42:53,314
Well, you're gonna need
a new dress now, though.
601
00:42:53,338 --> 00:42:56,250
It's still the prettiest
dress I've ever seen.
602
00:42:56,274 --> 00:43:00,121
Thanks. I got it for
50 bucks at Goodwill.
603
00:43:00,145 --> 00:43:02,056
You're kidding.
604
00:43:02,080 --> 00:43:04,559
Yeah, I'm like
a bargain shopper.
605
00:43:04,583 --> 00:43:07,161
Just like my momma.
She's a coupon cutter
606
00:43:07,185 --> 00:43:08,930
and a bargain bin picker.
607
00:43:08,954 --> 00:43:10,698
Yeah, my mom too.
608
00:43:10,722 --> 00:43:12,633
That must have been
where I got it from.
609
00:43:12,657 --> 00:43:15,303
She died
when I was a kid though.
610
00:43:15,327 --> 00:43:18,005
Oh, that's... that's too bad.
611
00:43:18,029 --> 00:43:20,296
Yeah. Fuckin' life.
612
00:43:25,670 --> 00:43:27,670
Must be pretty boring
for you out here.
613
00:43:29,007 --> 00:43:30,952
You're so pretty.
614
00:43:30,976 --> 00:43:32,720
You got a boyfriend?
615
00:43:32,744 --> 00:43:34,956
Well, no.
616
00:43:34,980 --> 00:43:37,892
I'm not allowed to talk to them.
617
00:43:37,916 --> 00:43:40,361
My parents say boys are bad.
618
00:43:40,385 --> 00:43:43,097
I like them though.
619
00:43:43,121 --> 00:43:45,321
You're kidding?
620
00:43:47,692 --> 00:43:50,271
Shit, so...
621
00:43:50,295 --> 00:43:52,206
you're telling me you've
never been with a boy?
622
00:43:52,230 --> 00:43:55,276
Have you... been...
with your boy?
623
00:43:58,236 --> 00:44:00,615
Yeah, I've been with him
624
00:44:00,639 --> 00:44:01,916
and a couple other boys,
625
00:44:01,940 --> 00:44:04,240
and some girls, too.
626
00:44:06,311 --> 00:44:08,411
I wish I was more like you.
627
00:44:09,314 --> 00:44:11,292
Yeah?
628
00:44:11,316 --> 00:44:13,127
How so?
629
00:44:13,151 --> 00:44:16,352
You just seem so strong
and confident.
630
00:44:18,790 --> 00:44:21,168
Thanks, Kat.
631
00:44:21,192 --> 00:44:24,739
That's the nicest thing
anyone's ever said to me.
632
00:44:24,763 --> 00:44:26,729
God, I don't
feel like that lately.
633
00:44:27,966 --> 00:44:29,844
I'll take the compliment.
634
00:44:29,868 --> 00:44:32,913
There is one boy
in this town I like,
635
00:44:32,937 --> 00:44:34,982
but he's too immature.
636
00:44:35,006 --> 00:44:36,651
Oh, yeah?
637
00:44:36,675 --> 00:44:39,787
Well, most boys are.
638
00:44:39,811 --> 00:44:41,288
And you know what?
639
00:44:41,312 --> 00:44:43,991
They don't ever grow up, anyway.
640
00:44:44,015 --> 00:44:45,760
His name is Matthew.
641
00:44:45,784 --> 00:44:48,095
He's been trying
to get with me, but...
642
00:44:48,119 --> 00:44:50,053
I have to keep him
from my parents.
643
00:44:54,259 --> 00:44:56,103
How old are you?
644
00:44:56,127 --> 00:44:57,371
Twenty-four.
645
00:44:57,395 --> 00:44:59,273
Just had my birthday last month.
646
00:44:59,297 --> 00:45:03,010
You're 24 and you've
never been laid?
647
00:45:03,034 --> 00:45:07,281
You're quite the enigma.
You're so innocent.
648
00:45:07,305 --> 00:45:09,817
You wanna do something
fun tomorrow?
649
00:45:09,841 --> 00:45:12,787
- There's a hot springs close by.
- Yeah?
650
00:45:12,811 --> 00:45:15,356
Yeah, you know what?
That's perfect.
651
00:45:15,380 --> 00:45:17,792
Actually, you know,
652
00:45:17,816 --> 00:45:19,360
that's what the girls
and I were gonna do,
653
00:45:19,384 --> 00:45:21,451
is go to a spa before
we ended up in this dump.
654
00:45:22,921 --> 00:45:26,067
Okay, no offense, but...
655
00:45:26,091 --> 00:45:27,968
Yeah, that'd be cool.
656
00:45:27,992 --> 00:45:29,970
- I'll tell 'em.
- I can take you guys.
657
00:45:29,994 --> 00:45:31,839
Matthew's gonna be there, too.
658
00:45:31,863 --> 00:45:35,209
Ah-ha. All right,
I can see why you'd be there.
659
00:45:35,233 --> 00:45:38,101
You know...
you're smart.
660
00:45:39,337 --> 00:45:42,116
You know,
I gotta hit the hay.
661
00:45:42,140 --> 00:45:44,218
- I'll see you tomorrow.
- Good night.
662
00:45:44,242 --> 00:45:46,754
- Here.
- Thanks again for this.
663
00:45:46,778 --> 00:45:49,323
Yeah, no problem.
664
00:45:49,347 --> 00:45:51,848
- Night!
- Good night.
665
00:46:18,443 --> 00:46:20,788
Car?
666
00:46:20,812 --> 00:46:23,012
Is that you, babe?
667
00:46:24,415 --> 00:46:28,017
Mm. Sure was a long smoke break.
668
00:46:36,494 --> 00:46:38,005
What the fuck?
669
00:46:51,843 --> 00:46:55,122
Hey, Mia!
Wake up!
670
00:46:55,146 --> 00:46:57,558
Oh, my God!
Are you okay?
671
00:46:57,582 --> 00:46:59,527
Here, I got you.
672
00:46:59,551 --> 00:47:01,529
Oh, my God, you almost drowned.
673
00:47:01,553 --> 00:47:04,053
Oh, fuck.
Oh, my God.
674
00:47:05,557 --> 00:47:07,501
Wow, I just had
the worst nightmare.
675
00:47:07,525 --> 00:47:09,303
Yeah.
676
00:47:09,327 --> 00:47:13,029
These clowns were
trying to drown me.
677
00:47:15,466 --> 00:47:18,112
Wow, okay.
678
00:47:18,136 --> 00:47:20,303
Yeah. Holy shit.
679
00:47:21,873 --> 00:47:23,940
That was so real.
680
00:47:26,411 --> 00:47:30,558
I think it's just all these
clown pictures in this place.
681
00:47:30,582 --> 00:47:32,481
God, get me out of this tub.
682
00:48:10,521 --> 00:48:12,466
Okay.
683
00:48:12,490 --> 00:48:16,036
I know what you'd say, Miles,
I know what you'd say:
684
00:48:16,060 --> 00:48:18,172
"You're gonna get those
motherfuckers, right?"
685
00:48:28,673 --> 00:48:30,384
I'm supposed to...
686
00:48:30,408 --> 00:48:32,486
I'm supposed to
be getting married.
687
00:48:32,510 --> 00:48:34,543
The fucking clowns!
688
00:48:37,649 --> 00:48:40,394
I'm sorry, Miles.
I'm sorry, buddy.
689
00:48:40,418 --> 00:48:43,030
I'm fucking sorry.
690
00:48:43,054 --> 00:48:45,121
How the fuck am I here?
691
00:48:47,025 --> 00:48:48,524
Fuck.
692
00:48:49,694 --> 00:48:51,928
You wanna fuck with me?!
693
00:48:57,201 --> 00:48:59,480
All right, all right.
694
00:48:59,504 --> 00:49:02,316
All right, Miles.
695
00:49:02,340 --> 00:49:04,507
I'm gonna do this for you,
buddy.
696
00:49:05,977 --> 00:49:08,611
This is for you.
This is for you.
697
00:49:13,384 --> 00:49:15,551
You fuckers!
698
00:49:31,336 --> 00:49:34,503
Come on, do it!
699
00:49:43,982 --> 00:49:45,715
Yeah...
700
00:50:00,298 --> 00:50:02,376
You must be willing to sacrifice
701
00:50:02,400 --> 00:50:04,411
for the brotherhood.
702
00:50:04,435 --> 00:50:06,480
- Through it, hey?
- Yeah.
703
00:50:06,504 --> 00:50:08,437
Hey, hey!
704
00:50:18,516 --> 00:50:20,160
Fucking liar!
705
00:50:20,184 --> 00:50:22,162
I seen you, man.
706
00:50:22,186 --> 00:50:25,065
- I was...
- I'd do it all for the brotherhood.
707
00:50:25,089 --> 00:50:27,089
- Let's spin.
- Uh-huh.
708
00:50:30,528 --> 00:50:33,607
Whoa-ho.
709
00:50:36,300 --> 00:50:38,178
You shut up!
710
00:50:38,202 --> 00:50:40,703
I ain't afraid.
711
00:50:44,308 --> 00:50:46,553
Come on!
712
00:50:46,577 --> 00:50:48,778
Fucker's gonna
shoot himself. Fuck!
713
00:50:56,454 --> 00:50:58,187
This is for you, Miles.
714
00:51:06,230 --> 00:51:07,508
Stupid clowns!
715
00:51:15,273 --> 00:51:18,074
You guys are... crazy.
716
00:51:35,393 --> 00:51:37,159
This is for Miles!
717
00:51:41,532 --> 00:51:44,100
He didn't deserve to die!
718
00:51:47,572 --> 00:51:49,638
And this is just
for that rabbit!
719
00:52:07,725 --> 00:52:09,403
Whoa! Oh!
720
00:52:09,427 --> 00:52:11,227
Ahh!
721
00:52:22,907 --> 00:52:25,219
So, who are you?
722
00:52:25,243 --> 00:52:26,909
I take it you're
the big stupid clown?
723
00:52:27,612 --> 00:52:28,911
Oh!
724
00:52:32,283 --> 00:52:34,428
Shit!
725
00:52:41,492 --> 00:52:46,673
You got spunk, kid,
got to give you that.
726
00:52:46,697 --> 00:52:49,743
Don't you worry about
that little bunny.
727
00:52:49,767 --> 00:52:52,679
I got another bunny
in mind for you.
728
00:52:54,639 --> 00:52:57,751
You boys. You fuckers!
729
00:52:57,775 --> 00:53:00,821
You're as useless
as tits on a bull!
730
00:53:00,845 --> 00:53:02,811
Now, get him inside!
731
00:53:05,850 --> 00:53:07,349
Now!
732
00:53:48,359 --> 00:53:50,292
Fuck.
733
00:53:51,729 --> 00:53:55,375
God, for a population
of fucking 5,
734
00:53:55,399 --> 00:53:57,744
there sure is a lot of
noise in the morning.
735
00:54:10,982 --> 00:54:12,681
Fuck.
736
00:54:14,285 --> 00:54:16,296
- What is wrong?
- My purse!
737
00:54:16,320 --> 00:54:18,899
- What?
- Oh, fuck.
738
00:54:18,923 --> 00:54:21,902
Where's my fucking keys?
739
00:54:29,667 --> 00:54:31,945
Did you forget that
I drove last night?
740
00:54:31,969 --> 00:54:33,680
Apparently.
741
00:54:35,373 --> 00:54:37,017
Nice ass.
742
00:54:37,041 --> 00:54:38,674
Thanks.
743
00:54:57,061 --> 00:54:59,539
Hey, what are you doing?
That's my car!
744
00:54:59,563 --> 00:55:01,642
- Found it on the side of the road.
- Yeah!
745
00:55:01,666 --> 00:55:03,810
Thought the owner might be here.
746
00:55:03,834 --> 00:55:05,646
Yeah, well, we gotta
get back on the road.
747
00:55:05,670 --> 00:55:07,447
We gotta go.
748
00:55:07,471 --> 00:55:08,008
Hello?
749
00:55:08,032 --> 00:55:09,716
If you lookie here,
your rim's all beat up,
750
00:55:09,740 --> 00:55:11,285
and you ain't got a spare,
751
00:55:11,309 --> 00:55:13,353
so I got to get you another one.
752
00:55:13,377 --> 00:55:15,911
Yeah! Hey...
753
00:55:17,682 --> 00:55:19,982
Yeah, that makes sense.
Sorry. I'm just...
754
00:55:21,786 --> 00:55:24,898
Yeah, um, what did you say
your name was?
755
00:55:24,922 --> 00:55:27,501
Jebediah. But my friends
call me Jeb.
756
00:55:29,794 --> 00:55:32,572
So does that make us
friends now, Jeb?
757
00:55:32,596 --> 00:55:33,929
Well, sure.
758
00:55:36,100 --> 00:55:39,579
So, uh, how long do you
think it's gonna take
759
00:55:39,603 --> 00:55:41,081
to get the car going?
760
00:55:41,105 --> 00:55:43,583
Out here, no telling.
761
00:55:43,607 --> 00:55:46,041
I gotta go to the junkyard,
find you a matching wheel.
762
00:55:47,545 --> 00:55:49,623
So, where's your shop, Jeb?
763
00:55:49,647 --> 00:55:51,758
Shop is just over yonder.
764
00:55:51,782 --> 00:55:53,493
Right over there.
765
00:55:53,517 --> 00:55:55,495
- Cool.
- That's a nice dress you have there.
766
00:55:55,519 --> 00:55:57,564
Oh, thanks... Jeb.
767
00:55:57,588 --> 00:55:59,966
You wait at the hotel,
I'll let you know when it's ready.
768
00:55:59,990 --> 00:56:01,935
All right.
769
00:56:01,959 --> 00:56:03,492
Bye.
770
00:56:17,108 --> 00:56:18,952
Ooh!
771
00:56:18,976 --> 00:56:21,355
You ready for spa day?
772
00:56:21,379 --> 00:56:23,657
Jeez, can't you wait,
Tits McGee?
773
00:56:23,681 --> 00:56:26,393
Whatever, it covers
the same as a bikini.
774
00:56:26,417 --> 00:56:28,128
- I told her, I did.
- She did.
775
00:56:28,152 --> 00:56:30,697
Okay, what is going on
with the car?
776
00:56:30,721 --> 00:56:34,000
Bad news, it needs a rim.
777
00:56:34,024 --> 00:56:36,002
Good news is,
778
00:56:36,026 --> 00:56:38,905
I found out who's gonna
give me my next rim job.
779
00:56:38,929 --> 00:56:42,109
- Oh, my God.
- Um, ew.
780
00:56:42,133 --> 00:56:44,444
- Oh, my God...
- Of course you did.
781
00:56:44,468 --> 00:56:46,546
Does this mean you're gonna
bail on us for our spa day?
782
00:56:46,570 --> 00:56:48,804
- Yeah.
- No.
783
00:56:50,007 --> 00:56:53,553
Whoa... Hello! Whoa.
784
00:56:53,577 --> 00:56:56,089
What do they say?
785
00:56:58,816 --> 00:57:01,995
Oh, and I have these.
786
00:57:02,019 --> 00:57:04,664
You're like the cutest
little human ever.
787
00:57:04,688 --> 00:57:07,523
- Thank you, darling.
- Yeah, thank you.
788
00:57:09,660 --> 00:57:11,605
Now you almost look
like you belong.
789
00:57:11,629 --> 00:57:13,874
Except for the clown noses.
790
00:57:13,898 --> 00:57:16,843
- Shut up.
- Thank you, Kat.
791
00:57:16,867 --> 00:57:18,879
Thanks, Kat.
792
00:57:18,903 --> 00:57:21,515
Are we ready to party?
793
00:57:21,539 --> 00:57:22,949
In the spa?
794
00:57:22,973 --> 00:57:25,419
- Let's go!
- Yeah.
795
00:58:13,557 --> 00:58:15,802
- You know what, guys?
- What?
796
00:58:15,826 --> 00:58:17,704
This is, like, really fun.
797
00:58:17,728 --> 00:58:22,042
Oh, my God, Ambular
is actually having fun?
798
00:58:22,066 --> 00:58:24,611
Alert the media!
799
00:58:24,635 --> 00:58:27,113
You know, I'm gonna take your
fun and I'm gonna one-up you,
800
00:58:27,137 --> 00:58:29,249
because I've been wearing
this dress for so long,
801
00:58:29,273 --> 00:58:31,518
I'm actually
starting to like it.
802
00:58:31,542 --> 00:58:34,621
Yeah, that's Kat's fault,
because she gave us these cowboy boots
803
00:58:34,645 --> 00:58:36,857
and they make all
the dresses look perfect.
804
00:58:36,881 --> 00:58:38,091
True!
805
00:58:38,115 --> 00:58:40,527
This is my favorite
day ever, guys.
806
00:58:40,551 --> 00:58:43,230
I want you to keep
the boots as a present.
807
00:58:43,254 --> 00:58:46,032
No, we can't do that.
808
00:58:46,056 --> 00:58:48,502
Yes, you can, shoes are my
thing, I collect 'em.
809
00:58:48,526 --> 00:58:50,770
I have, like, 50 pairs.
810
00:58:50,794 --> 00:58:53,740
I love you so much. You
know what? I love you so much
811
00:58:53,764 --> 00:58:56,543
that in fact, we are
going to wear these boots
812
00:58:56,567 --> 00:58:59,112
when I marry my new crush.
813
00:58:59,136 --> 00:59:01,147
And you're gonna be
in the wedding.
814
00:59:01,171 --> 00:59:03,517
Okay, no, no, no.
815
00:59:03,541 --> 00:59:06,219
I'm not gonna let you marry
a tow truck driver.
816
00:59:06,243 --> 00:59:08,722
Have you seen how
fucking hot he is, though?
817
00:59:08,746 --> 00:59:10,056
I agree with you, actually.
818
00:59:10,080 --> 00:59:12,225
I know!
819
00:59:12,249 --> 00:59:15,996
You know what, guys?
820
00:59:16,020 --> 00:59:17,898
- What is she doing?
- My name is Amber.
821
00:59:24,061 --> 00:59:27,774
And from this day forward,
I will no longer be
822
00:59:27,798 --> 00:59:29,643
so uptight.
823
00:59:29,667 --> 00:59:31,978
I mean, you're not even
gonna recognize me...
824
00:59:32,002 --> 00:59:33,246
- Amber?
- Amber!
825
00:59:33,270 --> 00:59:34,614
Shh! I'm feeling myself
right now.
826
00:59:34,638 --> 00:59:37,005
I'm gonna be so crazy,
in fact...
827
00:59:38,776 --> 00:59:41,009
Whoo!
828
00:59:44,248 --> 00:59:46,815
Old Amber's dead!
829
00:59:54,692 --> 00:59:56,803
You girls aren't
from around here.
830
00:59:56,827 --> 00:59:58,672
It's kind of obvious, isn't it?
831
00:59:58,696 --> 01:00:02,331
It's obvious we have
a situation of public indecency.
832
01:00:11,709 --> 01:00:12,975
Jesus.
833
01:00:16,747 --> 01:00:19,214
Hi, Officer O'M...
834
01:00:22,052 --> 01:00:24,186
Is there something we
can help you with, Officer?
835
01:00:29,059 --> 01:00:31,159
You can.
836
01:00:32,997 --> 01:00:35,041
Your friend's gonna need
some toilet paper.
837
01:00:35,065 --> 01:00:37,043
Huh, Captain?
838
01:00:37,067 --> 01:00:39,768
Ain't that right?
839
01:00:41,138 --> 01:00:43,116
Pissing all over the street.
840
01:00:43,140 --> 01:00:45,340
Enough, Goodspeed.
841
01:00:50,681 --> 01:00:52,781
Surprised to see you here.
842
01:00:54,752 --> 01:00:56,930
Sorry, Officer O'Malley.
843
01:00:56,954 --> 01:00:59,966
Just showing 'em Salt's Creek,
that's all.
844
01:00:59,990 --> 01:01:02,636
Just us silly girls
having some fun.
845
01:01:02,660 --> 01:01:04,426
No harm intended.
846
01:01:06,797 --> 01:01:08,908
This is bullshit.
847
01:01:08,932 --> 01:01:13,179
Well, Katie, if you
hang around with clowns,
848
01:01:13,203 --> 01:01:16,071
don't be surprised
if your life becomes a circus.
849
01:01:19,076 --> 01:01:21,287
Sorry to scare you girls,
850
01:01:21,311 --> 01:01:25,191
but we have a duty
to serve and protect.
851
01:01:25,215 --> 01:01:27,994
There's a lot of
unsavory people around here.
852
01:01:30,954 --> 01:01:33,366
So keep your panties on.
853
01:01:35,693 --> 01:01:38,126
Don't mind him.
He's got a sick sense of humor.
854
01:01:41,231 --> 01:01:43,131
Come on, Goodspeed.
855
01:01:44,835 --> 01:01:46,802
Boys will be boys.
856
01:01:48,072 --> 01:01:50,283
Ladies.
857
01:01:53,744 --> 01:01:55,310
I'm sorry.
858
01:02:09,760 --> 01:02:12,172
Fucking cops.
Pigs.
859
01:02:12,196 --> 01:02:15,208
Screw them. We'll run
around naked if we want to!
860
01:02:15,232 --> 01:02:17,844
Tell us how to live?
What to do with these?
861
01:02:17,868 --> 01:02:19,979
You know what?
I'm gonna write a review.
862
01:03:18,395 --> 01:03:22,097
Ah, this is amazing, Kat.
863
01:03:23,200 --> 01:03:25,300
Best-kept secret in Tonopah.
864
01:03:27,938 --> 01:03:31,217
Yeah, this is way better
than a real spa.
865
01:03:31,241 --> 01:03:33,019
Yeah, who needs Botox anyway
866
01:03:33,043 --> 01:03:35,021
when you have
a natural mud bath?
867
01:03:37,281 --> 01:03:39,025
Okay, guys, I need a hug.
868
01:03:39,049 --> 01:03:40,126
- No. No.
- No.
869
01:03:40,150 --> 01:03:42,028
- Carlee?
- Screw off.
870
01:03:42,052 --> 01:03:44,030
- Come on. Give me a hug. Give me a hug.
- No!
871
01:03:46,290 --> 01:03:49,002
What?
872
01:03:52,930 --> 01:03:55,130
Show your face!
Get out here, pervert!
873
01:03:57,434 --> 01:04:00,180
Ew! Why are you staring at us?
874
01:04:00,204 --> 01:04:02,215
Oh, no, ma'am.
875
01:04:02,239 --> 01:04:05,018
I-I just didn't know what to do
when I saw y'all naked.
876
01:04:05,042 --> 01:04:07,987
First of all,
not all of us are naked.
877
01:04:08,011 --> 01:04:09,556
It's okay,
it's okay. He's my friend.
878
01:04:09,580 --> 01:04:11,891
- I invited him here.
- Hi, Kat.
879
01:04:11,915 --> 01:04:13,381
Hi.
880
01:04:15,052 --> 01:04:18,064
- That's Matthew.
- Oh, this is her boyfriend.
881
01:04:18,088 --> 01:04:20,422
Okay.
882
01:04:29,933 --> 01:04:32,078
I wasn't expecting you
for another few hours.
883
01:04:32,102 --> 01:04:33,479
I'm sorry.
884
01:04:33,503 --> 01:04:36,850
I finished my chores early
and came right over.
885
01:04:36,874 --> 01:04:38,952
That's okay.
I'm glad you're early.
886
01:04:38,976 --> 01:04:40,854
These are my friends.
887
01:04:40,878 --> 01:04:42,021
- They're staying at the Clown Inn.
- Hi.
888
01:04:42,045 --> 01:04:44,424
Kat:
I'm just showing them around.
889
01:04:44,448 --> 01:04:47,961
Y'all, uh, y'all like it there?
890
01:04:47,985 --> 01:04:50,463
Where?
891
01:04:50,487 --> 01:04:54,500
Oh, the Clown Inn. You know,
with all the smoking and stuff?
892
01:04:54,524 --> 01:04:58,471
Yeah, you sure do like
your clowns around here.
893
01:04:58,495 --> 01:05:01,474
What's with that stuff anyway?
894
01:05:01,498 --> 01:05:04,010
Oh, it's just all
urban legends and stuff.
895
01:05:04,034 --> 01:05:07,347
Your mom was always saying
it's more than just that.
896
01:05:07,371 --> 01:05:10,216
Well, she's always saying a lot.
897
01:05:10,240 --> 01:05:14,609
- For God's sake, just spill.
- Yeah.
898
01:05:16,213 --> 01:05:21,027
That motel was built
on a cemetery.
899
01:05:21,051 --> 01:05:23,263
Which was the final
resting place
900
01:05:23,287 --> 01:05:26,199
of the Loretta
coalminer's plague.
901
01:05:26,223 --> 01:05:28,902
200 souls.
902
01:05:28,926 --> 01:05:32,005
All of the buried in
that there cemetery.
903
01:05:32,029 --> 01:05:37,477
The carnies came in and there
were these circus clowns, right?
904
01:05:37,501 --> 01:05:41,381
And they were marrying all the women
of the dead, you know, coalminers.
905
01:05:50,580 --> 01:05:52,347
It's okay.
906
01:05:58,055 --> 01:06:00,133
What are we gonna do?
907
01:06:00,157 --> 01:06:02,657
He was everything to us.
908
01:06:05,062 --> 01:06:07,195
So many men have died.
909
01:06:08,565 --> 01:06:11,611
- We are cursed.
- No, we're not. It's okay.
910
01:06:11,635 --> 01:06:14,035
We have each other.
911
01:06:24,314 --> 01:06:27,749
- Betsy, who are those men?
- I don't know.
912
01:06:50,140 --> 01:06:53,152
- Stop it. Who are you?
- No. Stop.
913
01:06:53,176 --> 01:06:55,254
Stop.
Stay away from my sister.
914
01:06:55,278 --> 01:06:57,612
Hey! You better leave
those women alone.
915
01:06:58,615 --> 01:07:01,060
No! No!
916
01:07:01,084 --> 01:07:02,695
No!
917
01:07:02,719 --> 01:07:06,165
Betsy, run! No!
918
01:07:06,189 --> 01:07:08,067
Get off of her!
919
01:07:14,031 --> 01:07:16,264
Betsy, run!
920
01:07:18,201 --> 01:07:20,368
No!
921
01:07:27,377 --> 01:07:31,357
Some people believe
if you stop catering
922
01:07:31,381 --> 01:07:33,559
to their ancestors,
923
01:07:33,583 --> 01:07:36,029
the clowns,
924
01:07:36,053 --> 01:07:39,632
boy, they say they sure did
love their booze,
925
01:07:39,656 --> 01:07:42,702
cigarettes,
and all the clown nonsense.
926
01:07:42,726 --> 01:07:44,637
Oh, oh, and the women.
927
01:07:44,661 --> 01:07:48,107
Ooh.
Lots and lots of women.
928
01:07:48,131 --> 01:07:52,812
And if you ever broke
the code of the clown,
929
01:07:52,836 --> 01:07:56,271
you'll come down
with a painful death.
930
01:07:57,507 --> 01:08:00,720
If you haven't noticed,
931
01:08:00,744 --> 01:08:04,290
a lot of smokers
and drinkers in this town.
932
01:08:04,314 --> 01:08:06,359
Ain't much else to do.
933
01:08:06,383 --> 01:08:11,619
It became almost like
some weird religion.
934
01:08:15,859 --> 01:08:20,540
Then the whole thing
got real cult like.
935
01:08:20,564 --> 01:08:24,544
And now since that outsider
killed Tiny Clown's twin,
936
01:08:24,568 --> 01:08:28,781
he and Big Clown ain't ever
937
01:08:28,805 --> 01:08:32,418
- remove their clown make-up.
- Okay, Matthew, that's enough.
938
01:08:32,442 --> 01:08:35,321
They don't need
to hear any more.
939
01:08:35,345 --> 01:08:38,324
I thought you said
they were your friends,
940
01:08:38,348 --> 01:08:40,315
not outsiders.
941
01:08:42,652 --> 01:08:45,431
On that note,
I'm out of here.
942
01:08:45,455 --> 01:08:47,867
Good to meet you, Matthew.
943
01:08:47,891 --> 01:08:51,704
Yeah, um, I'm gonna, too.
944
01:08:51,728 --> 01:08:54,874
Sorry. Bye.
945
01:08:54,898 --> 01:08:56,731
Where are they going?
946
01:09:02,139 --> 01:09:04,517
Okay, yeah, let's split, too,
'cause I'm starving.
947
01:09:04,541 --> 01:09:07,220
No, no, no, no, no.
I wanna stay in the grotto.
948
01:09:07,244 --> 01:09:09,889
There's no way I'm going back
to that clown motel
949
01:09:09,913 --> 01:09:13,159
slash cemetery
slash 200 dead coalminers.
950
01:09:13,183 --> 01:09:15,294
Amber, get out.
951
01:09:15,318 --> 01:09:17,763
So nice to meet you.
Come on.
952
01:09:17,787 --> 01:09:22,135
- Nice to meet you, too.
- Thanks for this lovely spa time.
953
01:09:22,159 --> 01:09:23,636
See you guys later.
954
01:09:23,660 --> 01:09:26,261
Well, scared them off.
955
01:09:28,698 --> 01:09:30,476
Well...
956
01:09:30,500 --> 01:09:32,712
Don't you feel like Kat
could do way better?
957
01:09:32,736 --> 01:09:34,580
Well, it's slim pickings
out here.
958
01:09:34,604 --> 01:09:36,415
You just take what you can get.
959
01:09:36,439 --> 01:09:39,252
Yeah, it's slim pickings
in a clown town
960
01:09:39,276 --> 01:09:41,787
where they smoke
to keep the spirits away
961
01:09:41,811 --> 01:09:44,590
and there's one tiny
pissed off clown?
962
01:09:44,614 --> 01:09:47,160
It kinda reminds me of
that weird story, right,
963
01:09:47,184 --> 01:09:49,395
where that lady has to keep
rebuilding her mansion
964
01:09:49,419 --> 01:09:51,764
to keep that weird spirit happy.
965
01:09:51,788 --> 01:09:54,534
Oh, yeah, yeah. What's...
Winchester Mystery House.
966
01:09:54,558 --> 01:09:57,703
- Ding-ding.
- Thank you, Alex Trebek.
967
01:09:57,727 --> 01:10:01,496
By the way,
I'm fucking hating this dress.
968
01:10:03,333 --> 01:10:05,945
Yeah, I'm gonna cut mine
into like 6,000 pieces.
969
01:10:05,969 --> 01:10:08,414
Hell no. I'm giving mine
to Carlee for her birthday.
970
01:10:08,438 --> 01:10:10,939
That's a good idea.
Wait.
971
01:10:24,221 --> 01:10:26,933
Did you guys just see
what I saw?
972
01:10:26,957 --> 01:10:29,702
Weird rapey cop
who made Amber pee
973
01:10:29,726 --> 01:10:33,406
and Baby Huey both
wearing clown noses?
974
01:10:33,430 --> 01:10:35,441
That would be a "yep."
975
01:10:35,465 --> 01:10:37,376
Yeah, so I think now
we should get Carlee
976
01:10:37,400 --> 01:10:39,312
- and get the fuck out of here.
- Great. Let's do that.
977
01:10:39,336 --> 01:10:41,936
- Yeah.
- And I only tinkled, by the way.
978
01:10:42,872 --> 01:10:44,973
Okay.
979
01:10:46,576 --> 01:10:48,988
Oh, Matthew,
you're so aggressive.
980
01:10:49,012 --> 01:10:51,591
- What's gotten into you?
- Oh, sorry.
981
01:10:51,615 --> 01:10:55,450
Seeing everybody naked
got me kind of excited.
982
01:11:07,831 --> 01:11:09,842
It's okay, baby,
I've heard about this before.
983
01:11:09,866 --> 01:11:11,644
- No!
- Sometimes it just happens.
984
01:11:11,668 --> 01:11:14,247
- Oh, no! I'm sorry! I'm sorry!
- We can try again later...
985
01:11:16,640 --> 01:11:18,618
- No! No!
- No, Daddy, please!
986
01:11:18,642 --> 01:11:21,420
- Please don't hurt him! I love him!
- He's not part of the clan.
987
01:11:21,444 --> 01:11:23,289
- You know that, Kat.
- No, baby!
988
01:11:23,313 --> 01:11:24,790
Matthew:
It's not her fault, sir.
989
01:11:24,814 --> 01:11:26,659
No! Get off!
990
01:11:26,683 --> 01:11:28,494
You're right, Matthew.
991
01:11:28,518 --> 01:11:30,351
It's not her fault.
992
01:11:31,821 --> 01:11:33,921
- It's yours.
- No!
993
01:11:44,768 --> 01:11:46,545
No, Daddy!
994
01:11:46,569 --> 01:11:48,814
All these rules!
995
01:11:48,838 --> 01:11:50,850
All these traditions!
996
01:11:50,874 --> 01:11:52,585
I hate it!
997
01:11:52,609 --> 01:11:55,877
Family knows best.
998
01:11:57,681 --> 01:12:00,393
Daddy's got you, sweetie.
999
01:12:00,417 --> 01:12:02,361
It's gonna be all right, sis.
1000
01:12:10,927 --> 01:12:12,994
Jeb?
1001
01:12:15,398 --> 01:12:17,065
Jeb?
1002
01:12:23,973 --> 01:12:25,773
Hello?
1003
01:12:39,856 --> 01:12:41,589
Hello?
1004
01:12:56,005 --> 01:12:58,351
Whoa there, lady.
1005
01:12:58,375 --> 01:13:00,820
- Where you going?
- There's something... there's...
1006
01:13:00,844 --> 01:13:03,122
- There's something in there.
- No, no.
1007
01:13:03,146 --> 01:13:05,958
That's, uh, that's just Hank.
1008
01:13:05,982 --> 01:13:09,428
It's a doll, you know?
1009
01:13:09,452 --> 01:13:11,097
- Keep the bad spirits away.
- Yeah.
1010
01:13:13,156 --> 01:13:16,869
- I thought that, um...
- I could tell what you thought.
1011
01:13:16,893 --> 01:13:19,638
Get that dirt off
your pretty face.
1012
01:13:19,662 --> 01:13:22,541
You know, the shop is
no place for a lady.
1013
01:13:22,565 --> 01:13:28,481
Yeah, what's with this town
and clowns and superstitions?
1014
01:13:28,505 --> 01:13:33,486
Well, you ever say "bless you"
when someone sneezes?
1015
01:13:33,510 --> 01:13:35,554
Yes, I do.
1016
01:13:35,578 --> 01:13:38,079
- Why?
- Um...
1017
01:13:39,816 --> 01:13:43,396
Actually, I don't know.
1018
01:13:43,420 --> 01:13:47,166
Well, it originated from
an ancient superstition.
1019
01:13:47,190 --> 01:13:50,403
People thought that evil spirits
would use a sneeze
1020
01:13:50,427 --> 01:13:52,960
as an opportunity
to enter a person's body.
1021
01:13:54,697 --> 01:13:56,864
"Bless you" to stop it.
1022
01:13:58,468 --> 01:14:00,913
Okay, so you're telling me
that the clowns
1023
01:14:00,937 --> 01:14:04,049
are part of a superstition?
1024
01:14:04,073 --> 01:14:07,420
Yeah.
Really more of a religion here.
1025
01:14:07,444 --> 01:14:10,823
It's a way for us to honor the men
that came to this town before us.
1026
01:14:10,847 --> 01:14:14,081
They, uh, saved this town
and our grandmothers.
1027
01:14:15,552 --> 01:14:17,997
They had the bravery
to take what they want
1028
01:14:18,021 --> 01:14:21,467
and save the woman from herself.
1029
01:14:22,959 --> 01:14:25,905
So, um, Jeb...
1030
01:14:25,929 --> 01:14:28,841
are you telling me
that these clown shoes
1031
01:14:28,865 --> 01:14:32,200
that you're wearing
are a part of a religion?
1032
01:14:36,139 --> 01:14:39,051
I have one more
question for you.
1033
01:14:39,075 --> 01:14:41,843
Do the shoes match
the merchandise?
1034
01:14:45,849 --> 01:14:48,649
Only one way to find out.
1035
01:14:49,586 --> 01:14:51,197
Ah!
1036
01:14:51,221 --> 01:14:54,166
Is it weird that I'm craving
a cigarette right now?
1037
01:14:54,190 --> 01:14:56,502
Well, when in Rome...
1038
01:14:56,526 --> 01:14:58,204
Uh, yeah, it is actually weird
1039
01:14:58,228 --> 01:15:00,239
because nothing
about this is funny.
1040
01:15:00,263 --> 01:15:02,908
It's actually scary, so I don't know
how you want a cigarette right now.
1041
01:15:02,932 --> 01:15:05,511
I still can't get service.
1042
01:15:05,535 --> 01:15:09,615
Can you just... this one time...
Just this one fucking time...
1043
01:15:09,639 --> 01:15:11,984
Could you two
just put a lid on it?
1044
01:15:12,008 --> 01:15:14,575
Wait, wait, wait.
1045
01:15:20,617 --> 01:15:23,162
Oh, my God. Come here, guys.
Do you see this?
1046
01:15:23,186 --> 01:15:25,998
Like a really weird car.
1047
01:15:26,022 --> 01:15:29,735
Like, it would be cute if it didn't look
like it actually belonged to a circus.
1048
01:15:29,759 --> 01:15:31,837
Yeah, it would be cute
if you were ten
1049
01:15:31,861 --> 01:15:35,107
and it was your birthday with
a surprise clown theme.
1050
01:15:35,131 --> 01:15:39,166
Wait a second.
Whose blood is all over the bat?
1051
01:15:49,812 --> 01:15:53,526
How about the fact that they
actually look like clowns right now?
1052
01:15:53,550 --> 01:15:55,616
I'm really starting
to hate clowns.
1053
01:16:07,597 --> 01:16:09,697
Nobody likes clowns.
1054
01:16:16,039 --> 01:16:17,783
Okay, we gotta go.
Let's go.
1055
01:16:17,807 --> 01:16:19,151
- Come on you guys.
- Shit.
1056
01:16:22,645 --> 01:16:24,712
Oh, Jeb.
1057
01:16:46,169 --> 01:16:50,015
You know, Kitty Kat,
we forbid you to be with any boy.
1058
01:16:50,039 --> 01:16:52,885
You're the only girl
we have left.
1059
01:16:52,909 --> 01:16:56,722
But, Mama, I loved him.
1060
01:16:56,746 --> 01:16:58,991
He wasn't evil.
1061
01:16:59,015 --> 01:17:01,760
All men are evil.
1062
01:17:01,784 --> 01:17:04,263
And they can't be trusted.
1063
01:17:04,287 --> 01:17:07,733
That's why we have clowns,
to protect us.
1064
01:17:07,757 --> 01:17:13,272
Mama... he cracked
his head like an egg.
1065
01:17:13,296 --> 01:17:15,874
It ain't right.
1066
01:17:15,898 --> 01:17:19,745
Just because he was an outsider.
1067
01:17:19,769 --> 01:17:21,847
He was lovable.
1068
01:17:21,871 --> 01:17:23,816
Daddy ain't lovable.
1069
01:17:25,274 --> 01:17:27,653
Heed your tongue, young lady!
1070
01:17:27,677 --> 01:17:31,390
Those girls are
putting worldly thoughts
1071
01:17:31,414 --> 01:17:34,059
into that pretty
little head of yours.
1072
01:17:34,083 --> 01:17:36,729
No, Mama.
Please don't hurt them.
1073
01:17:36,753 --> 01:17:38,297
I'll be good.
I promise.
1074
01:17:38,321 --> 01:17:40,755
I won't do anything bad anymore.
1075
01:17:45,728 --> 01:17:47,795
Is that... is that...
1076
01:17:50,033 --> 01:17:53,145
Kat, sweetie.
1077
01:17:53,169 --> 01:17:55,803
Now you want to take your turn?
1078
01:17:57,073 --> 01:18:00,753
Oh, maybe not this time,
baby, but you will.
1079
01:18:00,777 --> 01:18:04,311
And when you do,
you'll be one of us.
1080
01:18:07,383 --> 01:18:10,295
It's okay, Kitty Kat.
She ain't one of us.
1081
01:18:10,319 --> 01:18:12,953
Now you go to bed.
Go on. Git.
1082
01:18:14,257 --> 01:18:16,802
And clean this shit up!
1083
01:18:16,826 --> 01:18:18,303
It's a perfectly good
piece of ass.
1084
01:18:18,327 --> 01:18:22,063
- It's your job.
- Yeah, I'll clean it up, all right.
1085
01:18:24,734 --> 01:18:26,412
Myrtle, baby, no.
1086
01:18:26,436 --> 01:18:29,303
Cigarettes, they're bad for your health.
1087
01:18:31,441 --> 01:18:35,042
My little cupcake.
You still care about me?
1088
01:18:40,416 --> 01:18:45,931
Wa... wa... water.
1089
01:18:45,955 --> 01:18:48,300
Water.
1090
01:18:48,324 --> 01:18:50,925
Can I get some water, please?
1091
01:18:56,966 --> 01:19:00,479
See, baby, a good clown
is hard to find,
1092
01:19:00,503 --> 01:19:03,437
but they're trainable.
1093
01:19:06,309 --> 01:19:08,776
You'll find yours someday.
1094
01:19:28,965 --> 01:19:31,977
- On three, you guys, you ready?
- I couldn't see anything.
1095
01:19:32,001 --> 01:19:35,514
Guys, I'm sorry, but this whole
Scooby-Doo-mystery-gang thing is over.
1096
01:19:35,538 --> 01:19:38,183
We need to be hiding
or getting out of here.
1097
01:19:38,207 --> 01:19:40,352
We need to get Carlee.
1098
01:19:40,376 --> 01:19:43,122
Are you even listening to me?
1099
01:19:43,146 --> 01:19:46,825
Okay, on the count of three,
we're gonna...
1100
01:19:46,849 --> 01:19:48,827
Run to that
motel office thing, okay?
1101
01:19:48,851 --> 01:19:50,851
We're gonna stall
'em there, all right?
1102
01:19:51,954 --> 01:19:54,121
- One, two...
- Shit.
1103
01:20:00,830 --> 01:20:03,464
All right, hurry.
Go, go, go.
1104
01:20:05,034 --> 01:20:07,780
- What do we do?
- The door doesn't lock.
1105
01:20:07,804 --> 01:20:09,436
Move. I got it.
1106
01:20:17,113 --> 01:20:19,280
Holy shit.
That was amazing.
1107
01:20:20,550 --> 01:20:22,427
- Good job.
- Good job.
1108
01:20:22,451 --> 01:20:24,429
- Good job.
- Total hero status.
1109
01:20:24,453 --> 01:20:27,254
- Let's get out of here.
- Take that, you fucking clown fuck!
1110
01:20:28,291 --> 01:20:31,136
- Yes! Yes!
- We did it.
1111
01:20:31,160 --> 01:20:33,105
- Let's go get Carlee, okay?
- Oh, yeah.
1112
01:20:33,129 --> 01:20:35,329
Yeah.
1113
01:20:36,866 --> 01:20:38,199
Oh, my God!
Let go!
1114
01:20:41,504 --> 01:20:44,349
Let her go!
Let her go!
1115
01:20:44,373 --> 01:20:47,085
No! Let her go!
1116
01:20:47,109 --> 01:20:49,054
- No! Stop!
- Bitch!
1117
01:20:49,078 --> 01:20:51,223
Are you okay?
1118
01:20:51,247 --> 01:20:53,280
Guys, we've gotta go!
We've gotta go!
1119
01:21:01,591 --> 01:21:04,436
How much do I owe you
for the wheel?
1120
01:21:04,460 --> 01:21:06,839
Let's just say we call it even.
1121
01:21:06,863 --> 01:21:08,841
Hardly fair.
1122
01:21:08,865 --> 01:21:11,031
But thank you.
1123
01:21:12,401 --> 01:21:14,401
You're adorable.
1124
01:21:21,310 --> 01:21:25,991
Thanks for the ride,
and the souvenir.
1125
01:21:35,157 --> 01:21:37,402
- Ah, shit!
- No.
1126
01:21:37,426 --> 01:21:39,972
Fuck!
1127
01:21:39,996 --> 01:21:42,040
Shh. I don't see them.
1128
01:21:42,064 --> 01:21:44,276
Okay.
1129
01:21:44,300 --> 01:21:46,945
- Yeah, I think we lost them.
- I think I broke my leg!
1130
01:21:46,969 --> 01:21:49,014
- What the...
- I think I broke my leg!
1131
01:21:49,038 --> 01:21:50,649
Oh, my God.
Oh, my God.
1132
01:21:50,673 --> 01:21:52,473
Are you okay?
What the fuck? Here.
1133
01:21:53,976 --> 01:21:56,355
- Oh, God.
- Nicole, go, please...
1134
01:21:56,379 --> 01:21:58,423
- Just go... Go get some help, please, now.
- What the fuck?
1135
01:21:58,447 --> 01:22:00,359
- Go get help. I'm gonna be fine.
- I don't wanna leave you.
1136
01:22:00,383 --> 01:22:02,127
- I'm not gonna leave you with this.
- I will be fine.
1137
01:22:02,151 --> 01:22:02,430
Go get help now.
1138
01:22:02,454 --> 01:22:03,228
I'm not gonna fucking
leave you like this.
1139
01:22:03,252 --> 01:22:05,152
- Oh, God.
- I got it.
1140
01:22:16,198 --> 01:22:19,533
- Go get the rest of the outsiders.
- Yeah.
1141
01:22:27,143 --> 01:22:29,354
Kat?
1142
01:22:29,378 --> 01:22:32,024
It's judgement time!
1143
01:22:32,048 --> 01:22:35,193
Hear-ye! Hear-ye!
1144
01:22:35,217 --> 01:22:40,565
The Great One will decide
if she is guilty or innocent.
1145
01:22:40,589 --> 01:22:43,669
Bring one, bring all!
1146
01:22:43,693 --> 01:22:48,040
It'll be a night of entertainment
for the whole family!
1147
01:22:48,064 --> 01:22:51,576
Never a dull moment!
1148
01:22:51,600 --> 01:22:53,534
Ha ha!
1149
01:22:59,241 --> 01:23:01,553
Cigars! Cigarettes!
1150
01:23:01,577 --> 01:23:03,622
Cigars!
Cigarettes!
1151
01:23:34,510 --> 01:23:36,655
Cigars! Cigarettes!
1152
01:23:39,015 --> 01:23:41,248
Cigars! Cigarettes!
1153
01:23:47,256 --> 01:23:49,401
Yeah!
1154
01:23:52,228 --> 01:23:55,640
Order!
Order in this court!
1155
01:23:57,733 --> 01:24:01,613
So let's get this party started!
1156
01:24:11,047 --> 01:24:13,447
Burn, baby!
1157
01:24:29,832 --> 01:24:34,079
Tonight, we come in judgment
1158
01:24:34,103 --> 01:24:36,281
of this outsider.
1159
01:24:36,305 --> 01:24:38,550
This outsider!
1160
01:24:38,574 --> 01:24:42,076
Burn, baby, burn!
1161
01:24:44,113 --> 01:24:48,260
If... if she's found guilty,
1162
01:24:48,284 --> 01:24:50,662
she drops...
1163
01:24:50,686 --> 01:24:54,733
in this vat of acid.
1164
01:25:02,098 --> 01:25:03,597
But...
1165
01:25:05,501 --> 01:25:07,779
if she's found innocent,
1166
01:25:07,803 --> 01:25:10,270
she's set free.
1167
01:25:16,112 --> 01:25:19,257
Come one and come all,
1168
01:25:19,281 --> 01:25:24,529
and let the Great One make
the judge of the decision.
1169
01:25:27,456 --> 01:25:30,469
Now, Kat...
1170
01:25:30,493 --> 01:25:34,840
I would like you to get
these proceedings started.
1171
01:25:34,864 --> 01:25:36,608
Kat! Kat!
1172
01:25:43,305 --> 01:25:48,353
I don't wanna be the first one.
1173
01:25:48,377 --> 01:25:50,522
That's
the beauty about it, Kitty Kat.
1174
01:25:50,546 --> 01:25:53,525
You ain't need to be
making no decisions.
1175
01:25:53,549 --> 01:25:55,327
That's up the Great One
before us.
1176
01:25:57,486 --> 01:26:02,534
Only he can decide whether
she's innocent and spare her.
1177
01:26:02,558 --> 01:26:05,737
- You're right, Mom.
- Kat, let's see it.
1178
01:26:05,761 --> 01:26:07,772
Make your daddy proud, Kat.
1179
01:26:15,237 --> 01:26:17,649
Silence!
1180
01:26:17,673 --> 01:26:20,252
Ah, yes.
1181
01:26:20,276 --> 01:26:22,476
Now, make Daddy proud, Kat.
1182
01:26:23,646 --> 01:26:25,490
Keep your eye on the prize.
1183
01:26:25,514 --> 01:26:27,714
Silence her!
1184
01:26:42,498 --> 01:26:44,943
- Kat!
- Yes, Daddy?
1185
01:26:44,967 --> 01:26:47,579
That better not
have been on purpose.
1186
01:26:47,603 --> 01:26:48,866
Mm-mm.
1187
01:26:48,890 --> 01:26:52,751
The Great One will
be very upset with you.
1188
01:26:52,775 --> 01:26:55,453
No, Daddy, I-I really tried.
1189
01:26:59,682 --> 01:27:04,396
Okay, jury, let's line up
for the judgment.
1190
01:27:04,420 --> 01:27:07,721
And in the meantime...
1191
01:27:08,924 --> 01:27:14,695
for your entertainment,
yes...
1192
01:27:36,318 --> 01:27:38,318
I'll deal with you later.
1193
01:27:55,971 --> 01:27:58,038
Yeah!
1194
01:27:59,008 --> 01:28:00,852
You can do it!
1195
01:28:00,876 --> 01:28:02,754
Come on!
1196
01:28:16,625 --> 01:28:19,371
Yes, get a pitch.
1197
01:28:19,395 --> 01:28:21,528
Come on, Ace.
1198
01:28:29,805 --> 01:28:33,451
She might be innocent.
1199
01:28:33,475 --> 01:28:36,054
No!
1200
01:28:36,078 --> 01:28:40,047
I hear your anger.
I feel your anger.
1201
01:28:42,384 --> 01:28:47,532
The outsiders, they come to
our town and they laugh at us.
1202
01:28:47,556 --> 01:28:51,903
They come to our town and they
pretend they have an accident,
1203
01:28:51,927 --> 01:28:54,506
and they take what's ours.
1204
01:28:54,530 --> 01:28:57,097
And they take our loved ones.
1205
01:28:59,001 --> 01:29:01,813
We just want to be
left alone, right?
1206
01:29:01,837 --> 01:29:03,815
We want to be left alone!
1207
01:29:03,839 --> 01:29:06,718
We want to keep what is ours!
1208
01:29:06,742 --> 01:29:09,643
We want to keep our loved ones!
1209
01:29:11,013 --> 01:29:15,593
I want no part of
the outsider's world!
1210
01:29:15,617 --> 01:29:18,363
- No part!
- That's right!
1211
01:29:18,387 --> 01:29:22,734
And I ask you!
I ask you...
1212
01:29:22,758 --> 01:29:28,462
why do you outsiders impose
yourself on our world?
1213
01:29:29,565 --> 01:29:31,576
Why?! Why?!
1214
01:29:31,600 --> 01:29:33,945
Why?! Why?!
1215
01:29:33,969 --> 01:29:36,348
Burn her!
1216
01:29:36,372 --> 01:29:38,772
Silence!
1217
01:29:41,777 --> 01:29:45,724
I am very, very pleased
1218
01:29:45,748 --> 01:29:49,961
to be the one to cast
the final stone
1219
01:29:49,985 --> 01:29:54,499
that will decide
the outsider's fate.
1220
01:29:54,523 --> 01:29:57,502
- Yes! Yes!
- Yes!
1221
01:29:57,526 --> 01:29:59,938
I make no decisions.
1222
01:29:59,962 --> 01:30:02,540
It is fate's mighty hand
1223
01:30:02,564 --> 01:30:04,576
that shall work through me
1224
01:30:04,600 --> 01:30:08,146
to decide the outsider's fate.
1225
01:30:08,170 --> 01:30:10,470
Do you agree?
1226
01:30:44,940 --> 01:30:47,886
One... two...
1227
01:30:47,910 --> 01:30:50,644
- Baby, it's on you.
- Three!
1228
01:31:13,202 --> 01:31:15,502
Burn!
1229
01:31:24,213 --> 01:31:26,224
Burn!
1230
01:31:26,248 --> 01:31:28,248
Burn, baby, burn!
1231
01:31:38,961 --> 01:31:41,039
Nicole.
1232
01:31:41,063 --> 01:31:43,230
Nicole, are you there?
1233
01:31:51,940 --> 01:31:54,741
Mia, Nicole, you guys here?
1234
01:32:05,053 --> 01:32:07,699
Holy shit.
1235
01:32:07,723 --> 01:32:10,268
What do I do?
Okay.
1236
01:32:10,292 --> 01:32:12,737
No...
1237
01:32:12,761 --> 01:32:14,172
Sorry.
1238
01:32:14,196 --> 01:32:16,608
- Put it back! Put it back!
- What?
1239
01:32:16,632 --> 01:32:19,043
If they come back and find me
untied, it'll be worse for me.
1240
01:32:19,067 --> 01:32:20,578
It'll be worse for you.
1241
01:32:20,602 --> 01:32:22,146
- What are you talking about?
- No, stop! Stop!
1242
01:32:22,170 --> 01:32:24,782
- I've gotta get you out of here.
- No, I tried already!
1243
01:32:24,806 --> 01:32:26,284
No! Stop!
1244
01:32:26,308 --> 01:32:28,887
- This is my home. I'm one of them.
- What?
1245
01:32:28,911 --> 01:32:31,823
Stop. You're an outsider.
I'm inside.
1246
01:32:31,847 --> 01:32:33,591
Stop it!
1247
01:32:33,615 --> 01:32:36,160
- I'm one of them! I'm one of them!
- Shh!
1248
01:32:36,184 --> 01:32:38,863
Okay, okay,
I like being tied up, too.
1249
01:32:38,887 --> 01:32:41,299
Okay?
Just relax.
1250
01:32:41,323 --> 01:32:43,924
Okay.
1251
01:32:45,561 --> 01:32:48,072
- Don't try to save him either.
- Who?
1252
01:32:48,096 --> 01:32:49,941
Thomas.
1253
01:32:49,965 --> 01:32:51,910
The guy looking for his fiancée.
1254
01:32:51,934 --> 01:32:53,678
Where?
1255
01:32:53,702 --> 01:32:56,581
He never shuts up.
He's over there blubbering.
1256
01:32:56,605 --> 01:32:58,750
- What?
- "Carlee. Carlee..."
1257
01:32:58,774 --> 01:33:00,184
- What?
- "Come back."
1258
01:33:00,208 --> 01:33:02,576
Thomas!
1259
01:33:07,749 --> 01:33:10,083
- Carlee.
- Tommy.
1260
01:33:12,354 --> 01:33:14,699
I am so sorry, baby.
1261
01:33:14,723 --> 01:33:16,868
- Look what they did to you.
- I'm so sorry.
1262
01:33:16,892 --> 01:33:19,070
I'm sorry.
I love you.
1263
01:33:19,094 --> 01:33:21,695
I love you.
I'm sorry.
1264
01:33:23,365 --> 01:33:26,077
I'm so sorry.
1265
01:33:26,101 --> 01:33:28,980
- I love you.
- I love you.
1266
01:33:29,004 --> 01:33:31,349
I want to marry you.
1267
01:33:31,373 --> 01:33:34,652
We gotta get you
out of here first.
1268
01:33:34,676 --> 01:33:37,121
- Where's the key?
- I don't know.
1269
01:33:37,145 --> 01:33:40,825
The key... I'm gonna go upstairs
1270
01:33:40,849 --> 01:33:42,994
and I'm gonna look
for the keys, baby.
1271
01:33:43,018 --> 01:33:45,330
Please be careful.
1272
01:33:45,354 --> 01:33:47,765
I don't want to lose you again.
1273
01:33:47,789 --> 01:33:49,934
I don't want you leaving,
Carlee, please.
1274
01:33:49,958 --> 01:33:52,870
I'll be back.
I promise, okay?
1275
01:33:52,894 --> 01:33:55,061
I love you.
I'm sorry.
1276
01:33:58,000 --> 01:34:00,033
I'll be right back.
I promise.
1277
01:34:04,940 --> 01:34:06,740
Thank you.
1278
01:34:13,882 --> 01:34:16,650
If I was a key,
where would I be?
1279
01:34:20,789 --> 01:34:22,656
Man:
Look inside.
1280
01:34:27,229 --> 01:34:29,796
This isn't happening.
1281
01:35:31,460 --> 01:35:33,838
Carlee!
1282
01:35:33,862 --> 01:35:35,195
Mia?
1283
01:35:39,401 --> 01:35:42,080
Can you believe this shit?
1284
01:35:42,104 --> 01:35:44,104
Fuck!
1285
01:35:45,040 --> 01:35:46,973
My God, get down!
1286
01:35:49,511 --> 01:35:51,111
Shit.
1287
01:36:19,374 --> 01:36:22,086
Hey, freak show!
1288
01:36:22,110 --> 01:36:24,377
You looking for me?
Come on!
1289
01:36:36,124 --> 01:36:38,825
What the fuck are these clowns?
1290
01:37:11,326 --> 01:37:13,426
There you are.
1291
01:37:22,170 --> 01:37:24,882
Fucking car!
1292
01:37:30,145 --> 01:37:33,057
Where do you think you're going?
1293
01:37:33,081 --> 01:37:36,260
My name is Chuckles
and I love jokes.
1294
01:37:36,284 --> 01:37:39,363
I got so many
funny ones for you.
1295
01:37:39,387 --> 01:37:42,099
I've got a joke for you.
1296
01:37:42,123 --> 01:37:44,924
I'll stab you in the neck!
1297
01:37:52,567 --> 01:37:55,213
That made him very sad.
1298
01:37:55,237 --> 01:37:58,282
Come on, you fucker!
1299
01:37:58,306 --> 01:38:01,040
Fuck!
1300
01:38:14,289 --> 01:38:16,334
Jeb, are you there?
1301
01:38:16,358 --> 01:38:18,636
Jeb!
1302
01:38:18,660 --> 01:38:20,271
Shit.
1303
01:38:20,295 --> 01:38:22,640
Hey, come back for more?
1304
01:38:22,664 --> 01:38:26,477
No. I'm sorry about that.
I really am.
1305
01:38:26,501 --> 01:38:29,513
I'm still engaged to get
married and I have a fiancé.
1306
01:38:29,537 --> 01:38:32,083
And he's hurt really bad
and I need your help.
1307
01:38:32,107 --> 01:38:34,140
You're the only one I can trust.
1308
01:38:35,477 --> 01:38:37,243
Yeah, well...
1309
01:38:38,446 --> 01:38:40,291
I'm all yours.
1310
01:38:40,315 --> 01:38:42,927
Oh, shit.
1311
01:38:42,951 --> 01:38:45,596
Oh, God.
This easy for me.
1312
01:38:45,620 --> 01:38:47,654
Perfect.
Thank you.
1313
01:38:49,024 --> 01:38:50,490
Whoo!
1314
01:39:16,651 --> 01:39:19,185
Oh, my God!
1315
01:39:20,121 --> 01:39:22,099
Oh, my fucking God!
1316
01:39:22,123 --> 01:39:24,057
Somebody please help me!
1317
01:39:32,734 --> 01:39:35,513
Please stop doing this to me!
Please!
1318
01:39:35,537 --> 01:39:37,537
I beg of you! Please!
1319
01:39:39,040 --> 01:39:42,386
Do it. Do it. Do it.
1320
01:39:42,410 --> 01:39:44,322
Kat.
1321
01:39:44,346 --> 01:39:47,024
I know it's been
a difficult day for you, Kat.
1322
01:39:47,048 --> 01:39:49,660
Don't disappoint us
by missing again.
1323
01:39:49,684 --> 01:39:52,596
Daddy, I don't think
I want a turn.
1324
01:39:52,620 --> 01:39:56,233
Kat, it's time for you
to join the family.
1325
01:39:56,257 --> 01:40:00,504
Daddy, I even let her
borrow my cowboy boots.
1326
01:40:00,528 --> 01:40:02,506
She was my friend.
1327
01:40:02,530 --> 01:40:05,109
Lookie here.
1328
01:40:08,336 --> 01:40:12,283
Do it, Kat.
Join the family, Kat.
1329
01:40:12,307 --> 01:40:13,651
- Do it.
- Do it.
1330
01:40:13,675 --> 01:40:15,186
Oh, my God, please.
1331
01:40:17,545 --> 01:40:19,724
- Come on, Kitty Kat.
- Come on, baby.
1332
01:40:19,748 --> 01:40:22,159
Make your daddy proud.
Come on, baby.
1333
01:40:22,183 --> 01:40:24,183
Do it, Kat.
1334
01:40:30,692 --> 01:40:32,558
Ah, my little girl.
1335
01:40:34,095 --> 01:40:37,041
Her first steps
to becoming one of us.
1336
01:40:37,065 --> 01:40:39,610
I'm so proud.
1337
01:40:39,634 --> 01:40:42,268
Oh!
1338
01:40:43,271 --> 01:40:45,149
I love you, little girl.
1339
01:40:45,173 --> 01:40:47,140
Daddy's best.
1340
01:40:54,783 --> 01:40:57,461
Sorry, babe.
1341
01:40:57,485 --> 01:40:59,530
You know how us girls are.
1342
01:40:59,554 --> 01:41:02,321
Can't resist
a new pair of shoes.
1343
01:41:07,095 --> 01:41:09,673
I can't!
1344
01:41:09,697 --> 01:41:11,330
I can't!
1345
01:41:13,468 --> 01:41:17,181
I can't! I need more...
I need more time.
1346
01:41:17,205 --> 01:41:20,418
You're doing good, baby. Just
bring little Jeb into this world, okay?
1347
01:41:20,442 --> 01:41:23,287
I know he's gonna be
just like his daddy.
1348
01:41:28,316 --> 01:41:31,250
Doing good.
1349
01:41:32,353 --> 01:41:34,253
Calm down.
1350
01:41:37,792 --> 01:41:39,792
We need another push.
1351
01:41:41,362 --> 01:41:43,841
We need one more push.
1352
01:41:43,865 --> 01:41:46,510
- One more big push, Carlee.
- Breathe, breathe.
1353
01:41:48,570 --> 01:41:52,138
It looks like
you have a beautiful baby girl.
1354
01:41:58,880 --> 01:42:01,380
You did good.
You did good.
1355
01:42:07,689 --> 01:42:10,201
Congratulations.
1356
01:42:10,225 --> 01:42:11,836
She looks just like her daddy.
1357
01:42:16,464 --> 01:42:18,576
Mm.
1358
01:42:18,600 --> 01:42:21,745
Woman!
Bring me another beer.
1359
01:42:25,840 --> 01:42:27,907
Coming.
1360
01:42:31,346 --> 01:42:33,824
What's taking so long, woman?
1361
01:42:33,848 --> 01:42:36,449
A woman's place
is always in the kitchen.
1362
01:42:47,362 --> 01:42:49,440
Salisbury steak, my favorite.
1363
01:43:12,787 --> 01:43:15,232
- Oh, my goodness. Look at this.
- Wow.
1364
01:43:15,256 --> 01:43:17,201
Honey, look.
Oh, my God.
1365
01:43:17,225 --> 01:43:19,503
- Can we go home?
- No.
1366
01:43:19,527 --> 01:43:20,936
What do you mean "go
home"? We're on vacation.
1367
01:43:20,960 --> 01:43:21,438
Wow.
1368
01:43:21,462 --> 01:43:23,340
- Look at that.
- Hey, Danny, look at this. Look it.
1369
01:43:23,364 --> 01:43:25,543
- Honk honk.
- It's awesome.
1370
01:43:25,567 --> 01:43:27,478
- I love this place.
- Aren't these funny?
1371
01:43:27,502 --> 01:43:29,402
- Honey, this is awesome.
- I love it. Yeah.
1372
01:43:31,372 --> 01:43:32,716
Good morning.
1373
01:43:32,740 --> 01:43:35,186
Welcome to the world's famous
Clown Inn.
1374
01:43:35,210 --> 01:43:36,854
Thank you.
We're so excited to be here.
1375
01:43:36,878 --> 01:43:38,756
This place is amazing.
1376
01:43:38,780 --> 01:43:40,965
Yes, we buy everything
that has to do with clowns.
1377
01:43:40,989 --> 01:43:41,725
Yes.
1378
01:43:41,749 --> 01:43:43,573
Good thing we
got a flat tire before we
1379
01:43:43,597 --> 01:43:45,362
got to this town or
we would've missed it.
1380
01:43:45,386 --> 01:43:47,221
It's so serendipitous
that we ended up here.
1381
01:43:47,245 --> 01:43:47,865
Yes.
1382
01:43:47,889 --> 01:43:50,668
We love clowns.
1383
01:43:50,692 --> 01:43:53,337
Oh, look.
Look at her shoes.
1384
01:43:53,361 --> 01:43:55,928
Oh, wow. Look at the shoes.
Oh, my God. Oh, wait.
1385
01:43:57,332 --> 01:43:59,732
Wait, wait, wait.
1386
01:44:02,670 --> 01:44:04,403
Here, here, here.
1387
01:44:06,307 --> 01:44:07,885
Ready?
Hold on one second.
1388
01:44:07,909 --> 01:44:09,887
Okay.
1389
01:44:09,911 --> 01:44:11,989
- We brought our own clown noses.
- Ta-da!
1390
01:44:15,950 --> 01:44:18,629
Come on.
This is so awesome.
1391
01:44:18,653 --> 01:44:20,464
That's so nice.
1392
01:44:20,488 --> 01:44:22,499
You guys are going
to love this place.
1393
01:44:22,523 --> 01:44:24,709
It's like you've died and
gone to clown heaven.
1394
01:44:24,733 --> 01:44:25,469
Yes.
1395
01:44:25,493 --> 01:44:27,504
- Awesome.
- I got you a nice room with a view.
1396
01:44:27,528 --> 01:44:29,262
Oh, Tommy bear.
1397
01:44:32,533 --> 01:44:34,445
Hey, darling.
1398
01:44:34,469 --> 01:44:36,647
Would you show this
lovely couple to their room?
1399
01:44:36,671 --> 01:44:38,415
I gave them suite 13.
1400
01:44:38,439 --> 01:44:40,573
I'd love to.
1401
01:44:41,643 --> 01:44:43,520
Oh, you brought a child.
1402
01:44:43,544 --> 01:44:45,990
Yeah. Chad.
1403
01:44:46,014 --> 01:44:48,259
- He really loves clowns.
- No, I don't.
1404
01:44:50,351 --> 01:44:52,818
I'd love to help you
with your bags.
1405
01:44:54,856 --> 01:44:57,434
Oh, yes, please.
Thank you so much.
1406
01:44:57,458 --> 01:44:59,436
Everyone is so nice here.
1407
01:44:59,460 --> 01:45:02,039
- Mom, can we go home?
- No, we're gonna have fun.
1408
01:45:02,063 --> 01:45:06,010
My mama always said,
"Any man can be trained."
1409
01:45:06,034 --> 01:45:07,845
Isn't that right, honey?
1410
01:45:07,869 --> 01:45:10,069
Yes, dear.
1411
01:45:18,446 --> 01:45:20,024
Follow me.
1412
01:45:20,048 --> 01:45:21,759
- Let's go.
- Let's go.
1413
01:45:21,783 --> 01:45:23,527
- Come on.
- No, I don't like it here.
1414
01:45:23,551 --> 01:45:25,529
It's good.
It'll be fine. Shh.
1415
01:45:25,553 --> 01:45:27,053
Just follow him.
1416
01:45:28,589 --> 01:45:30,456
We'll have a great time.
1417
01:49:33,935 --> 01:49:35,175
Captioned by Post Haste Digital
98827