Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,660 --> 00:00:10,880
I didn't even know you could
fit a pine cone in there.
2
00:00:10,923 --> 00:00:12,142
Oh, you can fit it in,
3
00:00:12,186 --> 00:00:14,927
but only a medical professional
can get it out.
4
00:00:14,971 --> 00:00:18,148
Dr. Frost, Dr. Jacobs.
Any news about Eddie?
5
00:00:18,192 --> 00:00:19,628
Nothing yet, but you
can rest assured,
6
00:00:19,671 --> 00:00:21,064
with Dr. Lewis as his surgeon,
7
00:00:21,108 --> 00:00:22,935
he's in great hands.
Meh.
8
00:00:25,503 --> 00:00:27,288
I just mean,
does any surgeon truly deserve
9
00:00:27,331 --> 00:00:28,724
to be called great?
10
00:00:28,767 --> 00:00:31,509
Cut, cut, snip, snip,
a little light sewing.
11
00:00:31,553 --> 00:00:33,076
The whole profession's
basic arts and crafts.
12
00:00:33,120 --> 00:00:36,036
Yes, sir. But if we...But when a magazine
13
00:00:36,079 --> 00:00:39,039
makes a list
of California's sexiest doctors,
14
00:00:39,082 --> 00:00:43,217
you better believe it's surgeons
as far as the eye can see.
15
00:00:43,260 --> 00:00:46,046
I never should have
shown him that article.
16
00:00:46,089 --> 00:00:49,049
Hey, Mom. Any news?
17
00:00:49,092 --> 00:00:51,094
Nothing yet. And the wait
is driving me crazy.
18
00:00:51,138 --> 00:00:53,618
Hey, everyone. Hello, Jenny.
19
00:00:53,662 --> 00:00:55,403
Nice seeing you
for the first time today.
20
00:00:55,446 --> 00:00:57,405
Hmm. You look well.
21
00:00:57,448 --> 00:01:00,103
Ugh, enough. We all
know you're hooking up.
22
00:01:00,147 --> 00:01:02,236
It's obvious.Yeah, you both leave
at the same time
23
00:01:02,279 --> 00:01:04,238
and you show back up
at the same time.
24
00:01:04,281 --> 00:01:05,500
CAROL:
Even I can tell.
25
00:01:05,543 --> 00:01:07,589
The little looks between you,
26
00:01:07,632 --> 00:01:09,939
the walks to the parking garage,
the texts on Jenny's phone.
27
00:01:09,982 --> 00:01:11,201
Mom.
28
00:01:11,245 --> 00:01:13,203
Well, you shouldn't
just leave it in your purse.
29
00:01:14,465 --> 00:01:16,728
Okay, great. You got us.
30
00:01:16,772 --> 00:01:18,208
This is happening.
31
00:01:18,252 --> 00:01:19,644
Okay, so what's happening?
32
00:01:19,688 --> 00:01:22,299
It's casual? It's very
casual? I's almost over?
33
00:01:22,343 --> 00:01:23,822
We're not labeling it, Mom.
34
00:01:23,866 --> 00:01:26,129
We're exploring,
we're discovering.
35
00:01:26,173 --> 00:01:28,131
Ugh, I'm sorry I
asked. That's plenty.
36
00:01:28,175 --> 00:01:29,219
[elevator bell dings]
37
00:01:29,263 --> 00:01:31,613
Everyone.
38
00:01:31,656 --> 00:01:33,876
I'm just realizing that
Dr. Kenney probably expects me
39
00:01:33,919 --> 00:01:36,139
to deliver this news
with balloons or confetti,
40
00:01:36,183 --> 00:01:38,141
but the transplant
was a success.
41
00:01:38,185 --> 00:01:39,621
[cheering]Oh! Thank goodness!
42
00:01:39,664 --> 00:01:41,840
Oh, my God.
You are a miracle worker.Oh. [chuckles]
43
00:01:41,884 --> 00:01:44,365
An absolute miracle worker.
You just saved a man's life.
44
00:01:44,408 --> 00:01:46,628
Can you believe that?
I bet you're jazzed.
45
00:01:46,671 --> 00:01:47,890
Are you jazzed?
46
00:01:47,933 --> 00:01:49,544
I suppose I'm a little jazzed.
47
00:01:49,587 --> 00:01:52,460
Well, you should be. This man
deserves a pat on the back.
48
00:01:52,503 --> 00:01:54,375
He is a hero.No, no, no.
It's thanks to you
49
00:01:54,418 --> 00:01:56,159
that he made it
to surgery at all.
50
00:01:56,203 --> 00:01:57,595
[laughs]:
Dr. Lewis.
51
00:01:57,639 --> 00:02:00,859
I mean, well, that's a very kind
thing of you to say.
52
00:02:00,903 --> 00:02:02,426
I'm embarrassed.
I don't even-- I mean,
53
00:02:02,470 --> 00:02:04,559
wow.I'm going back upstairs.
54
00:02:04,602 --> 00:02:05,908
CAROL:
Yes.
55
00:02:05,951 --> 00:02:07,083
Well, don't be a stranger.
56
00:02:07,127 --> 00:02:08,650
You're welcome back here
any time.
57
00:02:08,693 --> 00:02:10,434
I mean, of course you are.
You work here.
58
00:02:10,478 --> 00:02:13,176
Okay, bye.
59
00:02:13,220 --> 00:02:14,482
[exhales]
60
00:02:14,525 --> 00:02:16,223
LEXIE:
Wow.
61
00:02:16,266 --> 00:02:19,226
You are deeply in
love with that man.
62
00:02:19,269 --> 00:02:20,444
Oh, come on, stop it. Honestly.
63
00:02:20,488 --> 00:02:22,664
I'm just excited
that Eddie is okay.
64
00:02:22,707 --> 00:02:24,709
Mm-hmm. Is Eddie
the reason why you wore
65
00:02:24,753 --> 00:02:26,233
your favorite earrings today?
66
00:02:26,276 --> 00:02:29,149
I definitely noticed
those thirsty little hoops.
67
00:02:30,846 --> 00:02:32,543
Guys, lay off. There are
already enough barriers
68
00:02:32,587 --> 00:02:34,545
to love without the fear
of getting teased.
69
00:02:34,589 --> 00:02:37,809
[sighs]Carol? I hope you find
what we have.
70
00:02:37,853 --> 00:02:40,203
I liked this better
when it was a secret.
71
00:02:42,336 --> 00:02:45,513
♪
72
00:02:45,556 --> 00:02:46,818
[beep]
73
00:02:52,824 --> 00:02:54,086
Knock, knock.
74
00:02:54,130 --> 00:02:55,175
[laughs]:
Eddie, oh, my gosh.
75
00:02:55,218 --> 00:02:57,046
You look great.
76
00:02:57,089 --> 00:02:59,048
Oh, I feel great, too.
77
00:02:59,091 --> 00:03:01,224
I'm thinking of replacing
more of my organs.
78
00:03:01,268 --> 00:03:03,183
[both chuckle]
79
00:03:03,226 --> 00:03:05,010
Maybe start with a kidney,
upgrade the ticker,
80
00:03:05,054 --> 00:03:07,187
then if all goes well,
I'll do my breasts.
81
00:03:07,230 --> 00:03:08,710
[both laugh]
82
00:03:08,753 --> 00:03:11,234
Oh... I don't want you to leave.
83
00:03:11,278 --> 00:03:13,454
Carol, you hold him down,
I'll break his legs.
84
00:03:13,497 --> 00:03:15,325
Aww.
85
00:03:15,369 --> 00:03:17,197
I'm gonna miss you guys, too.
86
00:03:17,240 --> 00:03:18,981
Hey, can I ask
you guys something?
87
00:03:19,024 --> 00:03:20,548
It's a little sentimental.
88
00:03:20,591 --> 00:03:23,115
Sentimental?
You have my attention.
89
00:03:23,159 --> 00:03:25,205
The whole time
I've been cooped up in here,
90
00:03:25,248 --> 00:03:26,989
I've been dreaming of fresh air.
91
00:03:27,032 --> 00:03:30,166
So, when I'm cleared to leave,
the first thing I want to do
92
00:03:30,210 --> 00:03:32,168
is go up to the roof
and raise a toast.
93
00:03:32,212 --> 00:03:35,215
A little thank you
from me to my doctors.
94
00:03:35,258 --> 00:03:38,827
Don't worry, little guy,
it's nonalcoholic.
95
00:03:38,870 --> 00:03:40,132
Oh, Eddie.
96
00:03:40,176 --> 00:03:42,613
You want to toast us
on the roof?
97
00:03:42,657 --> 00:03:45,616
I'm gonna tell you right now,
I will be sobbing.
98
00:03:45,660 --> 00:03:48,053
Frankly, I'm surprised
I'm not already sobbing.
99
00:03:48,097 --> 00:03:50,317
[crying]:
Wait, here it comes.
100
00:03:50,360 --> 00:03:53,102
Think about Daniel
and Jenny hooking up.
101
00:03:53,145 --> 00:03:55,452
[sniffles]
Okay. I'm back.
102
00:03:57,237 --> 00:03:59,935
Oh, Eddie, that would be lovely.
As long as we can avoid
103
00:03:59,978 --> 00:04:02,851
the pigeons
and the trauma helicopters.
104
00:04:02,894 --> 00:04:06,333
Trauma helicopters, filthy
birds, nonalcoholic booze.
105
00:04:06,376 --> 00:04:09,161
What can I say?
I know how to party.
106
00:04:10,728 --> 00:04:13,253
Now tell me, how are things
going with your surgeon?
107
00:04:16,473 --> 00:04:18,083
What?
108
00:04:18,127 --> 00:04:19,650
He's been in the hospital
for three months.
109
00:04:19,694 --> 00:04:21,304
Gossip's all he has.
110
00:04:21,348 --> 00:04:24,220
[sighs]
Okay.
111
00:04:24,264 --> 00:04:27,397
It might be true that I have
112
00:04:27,441 --> 00:04:31,053
an itty-bitty, teensy-weensy,
not even a big deal crush
113
00:04:31,096 --> 00:04:32,533
on Dr. Lewis.
114
00:04:32,576 --> 00:04:35,275
BOTH:
Ooh...
But I-- Okay.
115
00:04:35,318 --> 00:04:36,711
I don't know how he feels.
116
00:04:36,754 --> 00:04:39,496
And he certainly
hasn't expressed any interest.
117
00:04:39,540 --> 00:04:41,498
Well, dating at work
is tough these days.
118
00:04:41,542 --> 00:04:44,153
As a guy, you don't want to do
anything disrespectful,
119
00:04:44,196 --> 00:04:46,111
so sometimes you have
to wait for the woman
120
00:04:46,155 --> 00:04:47,417
to make the first move.
121
00:04:47,461 --> 00:04:49,898
Really? I have
to flirt with him?
122
00:04:49,941 --> 00:04:53,293
Oh, my gosh. I don't know
if I even remember how.
123
00:04:53,336 --> 00:04:56,252
Carol, how long has it been
since you flirted with a guy?
124
00:04:56,296 --> 00:04:59,255
On purpose? 30 years.
125
00:04:59,299 --> 00:05:01,301
Unintentionally? A week.
126
00:05:01,344 --> 00:05:03,433
Caleb had a little piece
of lint on his cheek.
127
00:05:03,477 --> 00:05:07,350
I leaned in to blow it off
and I accidentally kissed him.
128
00:05:07,394 --> 00:05:10,179
Take it from a guy
who stared death in the face:
129
00:05:10,222 --> 00:05:12,181
you got to take your shots.
130
00:05:12,224 --> 00:05:13,269
You'll be great.
Just tell him
131
00:05:13,313 --> 00:05:14,662
it looks like
he's been working out.
132
00:05:14,705 --> 00:05:16,577
Guys love that stuff.
133
00:05:16,620 --> 00:05:18,883
If he flirts back,
you know he likes you.
134
00:05:18,927 --> 00:05:21,277
Oh, well, I just might.
135
00:05:21,321 --> 00:05:22,626
But right now,
you get some rest.
136
00:05:22,670 --> 00:05:24,236
I'm gonna order you
some pain killers.
137
00:05:24,280 --> 00:05:25,977
And a pair of D cups.
138
00:05:26,021 --> 00:05:28,284
[chuckles]
139
00:05:28,328 --> 00:05:30,982
Let's go C.
I want it to look natural.
140
00:05:31,026 --> 00:05:32,984
[laughs]
141
00:05:33,028 --> 00:05:35,900
So, the ER sent you up
for a possible concussion,
142
00:05:35,944 --> 00:05:37,685
but I don't see
any bruises or swelling.
143
00:05:37,728 --> 00:05:40,470
Huh, that's weird,
because I definitely got kicked
144
00:05:40,514 --> 00:05:42,733
in the head
by three different horses.
145
00:05:44,431 --> 00:05:47,390
Before we order an MRI,
would you say you're nauseous?
146
00:05:47,434 --> 00:05:49,566
No, in fact,
I'm pretty hungry.
147
00:05:49,610 --> 00:05:51,655
Hmm. Are you dizzy?
148
00:05:51,699 --> 00:05:55,180
No. Everything's fine, except
for this awful concussion.
149
00:05:56,747 --> 00:05:59,228
Well, you don't have the two
main symptoms of a concussion,
150
00:05:59,271 --> 00:06:00,664
so we can rule that out.
151
00:06:00,708 --> 00:06:02,666
Oh, man, really?
152
00:06:02,710 --> 00:06:04,494
Can you ask me
those questions again?
153
00:06:06,191 --> 00:06:07,932
All right, Greg.
What's going on?
154
00:06:07,976 --> 00:06:12,372
[sighs] The truth is, I'm having
the worst week of my life.
155
00:06:12,415 --> 00:06:14,896
My girlfriend broke up with me.Oof.
156
00:06:14,939 --> 00:06:17,202
While I was proposing.Oof.
157
00:06:17,246 --> 00:06:19,248
Because she's in love
with my best friend.
158
00:06:19,291 --> 00:06:22,033
[both groaning]And while I was in my apartment,
159
00:06:22,077 --> 00:06:25,602
sobbing, my car got stolen.
160
00:06:25,646 --> 00:06:28,997
I was so depressed, I didn't go
to work for three days.
161
00:06:29,040 --> 00:06:31,695
I work at this furniture store,
Danny's...
162
00:06:31,739 --> 00:06:33,523
Oh, that's where I got
my dining room chair.
163
00:06:35,090 --> 00:06:36,613
You bought
one dining room chair?
164
00:06:36,657 --> 00:06:38,223
Uh-huh.
165
00:06:38,267 --> 00:06:40,225
Anyway, my boss was
about to fire me,
166
00:06:40,269 --> 00:06:42,227
but I told him I was sick.
167
00:06:42,271 --> 00:06:45,230
He said to keep my job,
I need a doctor's note.
168
00:06:45,274 --> 00:06:46,580
Oh, I don't know.
169
00:06:46,623 --> 00:06:49,713
Writing a fake doctor's note
is sort of a gray area.
170
00:06:49,757 --> 00:06:52,237
I don't want to get you
guys in trouble. It's just,
171
00:06:52,281 --> 00:06:54,501
if I lose this job,
I lose my insurance.
172
00:06:54,544 --> 00:06:58,330
And that's literally
the only thing I have left.
173
00:07:00,594 --> 00:07:02,552
I-I really would
like to help you.
174
00:07:02,596 --> 00:07:05,729
You seem so pathetic.
175
00:07:05,773 --> 00:07:07,644
Thank you.
176
00:07:07,688 --> 00:07:12,736
Hey, you said you were
feeling depressed, right?
177
00:07:12,780 --> 00:07:15,304
Totally.Oh. Great.
178
00:07:15,347 --> 00:07:18,176
Then we can give you a note
saying you visited the doctor
179
00:07:18,220 --> 00:07:20,875
for a legitimate
medical concern.
180
00:07:20,918 --> 00:07:22,354
Really?Yeah.
181
00:07:22,398 --> 00:07:24,052
Oh, man. You two are the best.
182
00:07:24,095 --> 00:07:26,707
This will just take a minute.
183
00:07:26,750 --> 00:07:28,752
Ah-- There he is.
184
00:07:28,796 --> 00:07:31,842
Carol, are you ready
to get your flirt on?
185
00:07:31,886 --> 00:07:34,366
I don't know, I just finished
my salad, and I think
186
00:07:34,410 --> 00:07:37,282
you're supposed to wait
30 minutes after eating?
187
00:07:37,326 --> 00:07:39,154
Carol, come on. Trust me,
I know from experience.
188
00:07:39,197 --> 00:07:41,112
It'll all be worth it when
you and that special person
189
00:07:41,156 --> 00:07:44,507
get to finally connect both
emotionally and physically...No.
190
00:07:44,551 --> 00:07:47,075
Dude, that is her daughter.Gross.
191
00:07:47,118 --> 00:07:48,511
Okay, listen, I can do this.
192
00:07:48,555 --> 00:07:50,644
I just have to go over there
and be friendly.
193
00:07:50,687 --> 00:07:53,298
No, no, no, no.
Regular Carol is friendly.
194
00:07:53,342 --> 00:07:55,518
He needs to know
that you want a piece of that.
195
00:07:55,562 --> 00:08:00,567
So, when in doubt,
I say lick your lips.
196
00:08:03,961 --> 00:08:05,702
Okay, definitely don't do that.
197
00:08:07,008 --> 00:08:10,054
I like Eddie's advice.
Just compliment his body.
198
00:08:10,098 --> 00:08:12,840
That should be easy.
He has great wrists.
199
00:08:12,883 --> 00:08:14,842
Carol, do not listen to
these amateurs, all right?
200
00:08:14,885 --> 00:08:16,887
Just mention a restaurant
you want to try,
201
00:08:16,931 --> 00:08:19,586
and if he takes the bait,
it means he likes you.DENNIS: Right.
202
00:08:19,629 --> 00:08:25,156
Like, "Hey, are you a fan
of the... Spaghetti Factory?"
203
00:08:26,244 --> 00:08:27,550
You've all been a huge help.
204
00:08:27,594 --> 00:08:28,812
[sighs, mutters]
205
00:08:28,856 --> 00:08:30,118
Okay.
206
00:08:33,425 --> 00:08:34,905
Hi.
Oh.
207
00:08:34,949 --> 00:08:36,690
Sorry, that-that came out
louder than I intended.
208
00:08:36,733 --> 00:08:40,302
Ah. Good to see you, Dr. Kenney.Yeah.
209
00:08:40,345 --> 00:08:42,086
I-I'm sorry. Am I, uh,
blocking the bananas?
210
00:08:42,130 --> 00:08:43,827
Uh, no. Um, I already ate.
211
00:08:43,871 --> 00:08:47,048
Uh, just, uh,
just wanted to say howdy.
212
00:08:47,091 --> 00:08:48,310
Hmm.
213
00:08:48,353 --> 00:08:51,095
Oh. Burrito. Very nice.
214
00:08:51,139 --> 00:08:53,794
It's sort of the sandwich
of Mexico.
215
00:08:53,837 --> 00:08:56,666
Actually, a Mexican sandwich
is a called a torta.
216
00:08:56,710 --> 00:09:00,191
Oh, wow. Neat fact.
[chuckles]
217
00:09:02,629 --> 00:09:04,456
So, um...
218
00:09:04,500 --> 00:09:08,243
Dr. Lewis,
have you been working out?
219
00:09:08,286 --> 00:09:09,679
Excuse me?
220
00:09:09,723 --> 00:09:11,725
I'm sorry. I didn't mean it
as a personal comment.
221
00:09:11,768 --> 00:09:14,031
I-I only ask
because I'm looking for a gym.
222
00:09:14,075 --> 00:09:17,121
For exercise.
Because I've gained weight.
223
00:09:17,165 --> 00:09:18,514
LEWIS:
Really?
224
00:09:18,558 --> 00:09:20,603
Well, have you considered
a low-carb diet?
225
00:09:20,647 --> 00:09:24,825
Well, I would, but I just can't
get enough of those tortas.
226
00:09:24,868 --> 00:09:26,609
The ones I just told you about?
227
00:09:26,653 --> 00:09:28,437
Uh-huh.
228
00:09:28,480 --> 00:09:29,786
Okay.
229
00:09:33,616 --> 00:09:36,053
Oh, um, Dr. Lewis,
speaking of food,
230
00:09:36,097 --> 00:09:37,838
have you heard? There is a
great new sushi restaurant
231
00:09:37,881 --> 00:09:39,579
that opened up just
across the street.
232
00:09:39,622 --> 00:09:41,798
I don't know if you're
a fan of ginger,
233
00:09:41,842 --> 00:09:43,539
but you can have
as much as you want.
234
00:09:43,583 --> 00:09:44,584
Oh.
[chuckles]
235
00:09:44,627 --> 00:09:47,369
Well, I love sushi.
236
00:09:47,412 --> 00:09:51,460
You know what, I should
give it a try. Thanks, Carol.
237
00:09:51,503 --> 00:09:54,594
Oh, darn it.
I'm-I'm getting paged.
238
00:09:54,637 --> 00:09:56,465
Uh, nice seeing you, Dr. Kenney.
239
00:09:59,337 --> 00:10:01,339
[exhales]
240
00:10:03,907 --> 00:10:05,082
[clears throat]
241
00:10:05,126 --> 00:10:06,649
Uh, Carol, uh,
242
00:10:06,693 --> 00:10:08,564
I'm gonna be real:
243
00:10:08,608 --> 00:10:10,174
t-that was terrible.
244
00:10:10,218 --> 00:10:12,481
[sighs]
245
00:10:12,524 --> 00:10:13,743
[moaning]
246
00:10:13,787 --> 00:10:15,484
Oh...
247
00:10:15,527 --> 00:10:17,529
I'm sorry for the sounds
I'm making.
248
00:10:18,618 --> 00:10:20,576
Hold up,
is that a massage chair?
249
00:10:20,620 --> 00:10:23,623
[chuckles]: One of
your patients sent it.
250
00:10:23,666 --> 00:10:27,409
"Thank you for lying for
me and saving my job.
251
00:10:27,452 --> 00:10:29,280
Sincerely, Greg,"
252
00:10:29,324 --> 00:10:33,241
in parentheses, "The Kicked
in the Head by a Horse Guy."
253
00:10:33,284 --> 00:10:36,461
Daniel, vamoose. I want
that cushion to form to mybutt.
254
00:10:36,505 --> 00:10:38,681
Lexie, we need to return it.
255
00:10:38,725 --> 00:10:41,249
Great idea.
Or, hear me out,
256
00:10:41,292 --> 00:10:43,207
we keep it forever.
257
00:10:43,251 --> 00:10:44,600
Lexie, of one...
258
00:10:44,644 --> 00:10:47,690
If we just ask Dr. Frost,
can we skip the speech?
259
00:10:47,734 --> 00:10:50,040
Hey. Massage chair?
260
00:10:50,084 --> 00:10:52,521
Lexie and Caleb got it
as part of a bribe.
261
00:10:52,564 --> 00:10:54,131
You should try it.
It'll make you forget
262
00:10:54,175 --> 00:10:55,393
all about yesterday.
263
00:10:55,437 --> 00:10:57,526
Oh, my God, I can't stop
thinking about that.
264
00:10:57,569 --> 00:10:59,441
It was excruciating.
265
00:10:59,484 --> 00:11:01,225
I have never been
so humiliated.
266
00:11:01,269 --> 00:11:04,272
I mean, I put myself out there
in the most obvious way.
267
00:11:04,315 --> 00:11:06,796
He gave me nothing back.
Not a sign.
268
00:11:06,840 --> 00:11:08,711
At least we know how
he feels about me.
269
00:11:08,755 --> 00:11:10,234
Case closed.
270
00:11:10,278 --> 00:11:12,541
Hey, hey, Carol,
you tried.
271
00:11:12,584 --> 00:11:14,151
Not everybody can say that.
272
00:11:14,195 --> 00:11:16,153
[knock on door]
273
00:11:16,197 --> 00:11:18,112
Dr. Lewis.
274
00:11:18,155 --> 00:11:20,027
Hey, Carol, everyone.
275
00:11:20,070 --> 00:11:21,550
I was just in the neighborhood
and thought
276
00:11:21,593 --> 00:11:24,031
maybe I could fill up in here.
277
00:11:24,074 --> 00:11:25,249
I-I don't want to
interrupt anything.
278
00:11:25,293 --> 00:11:27,643
No, of course not.
Sure. Help yourself.
279
00:11:27,687 --> 00:11:28,731
Thank you.
280
00:11:31,647 --> 00:11:36,434
[whispering indistinctly]
281
00:11:37,653 --> 00:11:41,570
It's nice in here.
282
00:11:41,613 --> 00:11:43,006
I see you have a couch.
283
00:11:43,050 --> 00:11:45,226
Yes, we do.
284
00:11:45,269 --> 00:11:48,664
We call her "Ol' Couchy."
285
00:11:50,100 --> 00:11:52,581
Okay, I will see you later.
286
00:11:52,624 --> 00:11:55,410
See ya.
287
00:11:55,453 --> 00:11:58,630
"Ol' Couchy"?
What is wrong with me?!
288
00:11:58,674 --> 00:12:01,416
Uh, Carol, you're
missing the point.
289
00:12:01,459 --> 00:12:02,983
That was your sign.
He's into you.
290
00:12:03,026 --> 00:12:04,158
Oh, don't be ridiculous.
291
00:12:04,201 --> 00:12:05,681
Why else would he have
come in here?
292
00:12:05,725 --> 00:12:07,161
For a coffee. He told us.
293
00:12:07,204 --> 00:12:08,466
Carol, the surgeons' lounge has
294
00:12:08,510 --> 00:12:10,294
a professional-quality
espresso machine.
295
00:12:10,338 --> 00:12:12,514
We use newspaper
for a coffee filter.
296
00:12:14,298 --> 00:12:15,560
He did not come in here
for the coffee.
297
00:12:15,604 --> 00:12:18,085
He came in here
for the Carol.
298
00:12:18,128 --> 00:12:20,261
Oh, my.
299
00:12:20,304 --> 00:12:21,479
He likes me.
300
00:12:21,523 --> 00:12:22,698
Yeah!Ooh, ooh!
301
00:12:27,007 --> 00:12:28,312
Wait, so he pretended
to stop by for coffee
302
00:12:28,356 --> 00:12:29,966
just so he could see you?
I...
303
00:12:30,010 --> 00:12:32,403
That is the cutest thing
I've ever heard.
304
00:12:32,447 --> 00:12:34,536
I mean, I think he was
even a little nervous.
305
00:12:34,579 --> 00:12:36,320
He complimented our couch.
306
00:12:36,364 --> 00:12:38,061
That garbage couch?
307
00:12:38,105 --> 00:12:39,454
It is garbage. Yeah.
308
00:12:39,497 --> 00:12:41,717
You know, for someone
who once said
309
00:12:41,761 --> 00:12:43,719
they didn't approve of
workplace romances,
310
00:12:43,763 --> 00:12:45,808
you are dangerously close
to being in one.
311
00:12:45,852 --> 00:12:48,419
You think I'm dangerously close?Yes.
312
00:12:48,463 --> 00:12:52,293
Okay, so... what do I do?
313
00:12:52,336 --> 00:12:54,164
I think you should text him.
314
00:12:54,208 --> 00:12:55,992
Text him?
315
00:12:56,036 --> 00:12:57,472
You don't think
that's too forward?
316
00:12:57,515 --> 00:12:59,430
No, it's exactly
forward enough.
317
00:12:59,474 --> 00:13:01,693
I guess it's like Eddie said.
I should just take my shot.
318
00:13:01,737 --> 00:13:02,782
Yeah.
All right.
319
00:13:02,825 --> 00:13:06,524
To craft...
the perfect text.
320
00:13:06,568 --> 00:13:09,614
"Hey..."
321
00:13:12,052 --> 00:13:14,097
Send.
322
00:13:20,277 --> 00:13:22,497
That's really good.
323
00:13:22,540 --> 00:13:24,499
And now we wait.
324
00:13:24,542 --> 00:13:26,631
Okay.
325
00:13:27,894 --> 00:13:29,417
I think when you see this gift,
326
00:13:29,460 --> 00:13:31,506
you'll understand why
we're concerned.
327
00:13:31,549 --> 00:13:33,464
Or you'll be like,
"This is no biggie.
328
00:13:33,508 --> 00:13:35,466
"Lexie was right the whole time.
329
00:13:35,510 --> 00:13:37,642
Pip pip... cheerio."
330
00:13:37,686 --> 00:13:40,994
Your impression of me
has improved, Dr. Gilani.
331
00:13:41,037 --> 00:13:42,865
Now, I do love
a juicy moral dilemma,
332
00:13:42,909 --> 00:13:44,258
so let's see what we've got.
333
00:13:45,520 --> 00:13:49,045
[voice vibrating]:
Oh, my goodness.
334
00:13:49,089 --> 00:13:51,526
Wow, this is troubling.
335
00:13:51,569 --> 00:13:54,616
First of all, Dennis,
stop making eye contact.
336
00:13:54,659 --> 00:13:56,052
And second,
337
00:13:56,096 --> 00:13:57,445
this chair is the gift?
338
00:13:57,488 --> 00:13:59,534
I know. Cool, right?
339
00:13:59,577 --> 00:14:01,231
When you said
"a sizeable gift,"
340
00:14:01,275 --> 00:14:02,624
I thought you meant
a big cake.
341
00:14:02,667 --> 00:14:04,147
This is unprecedented.
342
00:14:04,191 --> 00:14:07,281
Oh, so there's no precedent.
We can keep it.
343
00:14:07,324 --> 00:14:09,500
No. And I'm disappointed
in you both.
344
00:14:09,544 --> 00:14:10,850
You should never accept a gift
345
00:14:10,893 --> 00:14:12,503
in exchange
for medical services.
346
00:14:12,547 --> 00:14:14,897
I'm sorry, Dr. Frost.
347
00:14:14,941 --> 00:14:16,507
Well, what can we do?
348
00:14:16,551 --> 00:14:18,466
For now, I want you
to find the hardest,
349
00:14:18,509 --> 00:14:20,990
most unforgiving chairs
in the cafeteria,
350
00:14:21,034 --> 00:14:22,992
sit in them and think about
what you've done.
351
00:14:26,909 --> 00:14:29,259
So, if they can't keep it,
what are you gonna do?
352
00:14:29,303 --> 00:14:32,349
I'm gonna give this to someone
who really deserves it.
353
00:14:32,393 --> 00:14:35,962
Oh...
354
00:14:36,005 --> 00:14:37,485
God, what was I thinking?
355
00:14:37,528 --> 00:14:39,226
I should never have texted him.
356
00:14:39,269 --> 00:14:41,924
Oh, my God. And "hey"?
That's terrible.
357
00:14:41,968 --> 00:14:45,145
[mockingly]:
"Hey." "Hey!" "Hey..." Idiot.
358
00:14:45,188 --> 00:14:48,017
Mom, it's fine.
It's only been three minutes.
359
00:14:48,061 --> 00:14:49,627
Well...
360
00:14:49,671 --> 00:14:52,021
I mean, that's it.
I'm shutting it down.
361
00:14:52,065 --> 00:14:53,544
Dating is not for me.
362
00:14:53,588 --> 00:14:56,199
I mean, okay, I admit
I was excited by the idea
363
00:14:56,243 --> 00:14:59,028
that a handsome, successful man
might like me.
364
00:14:59,072 --> 00:15:00,682
But dating is just
so uncomfortable.
365
00:15:00,725 --> 00:15:03,250
I mean, what comes next?
We go get martinis.
366
00:15:03,293 --> 00:15:05,687
And then what if we have
nothing to say to each other?
367
00:15:05,730 --> 00:15:07,515
What if he wants to kiss me?
368
00:15:07,558 --> 00:15:09,473
What if he doesn't
want to kiss me?
369
00:15:09,517 --> 00:15:11,475
What if he wants to have sex...
370
00:15:11,519 --> 00:15:13,564
Mom!
371
00:15:13,608 --> 00:15:15,871
It just--
It freaks me out.
372
00:15:15,915 --> 00:15:18,178
And for what?
For the opportunity
373
00:15:18,221 --> 00:15:20,354
to take care of a man
who's sliding down
374
00:15:20,397 --> 00:15:24,271
the wrong side of the hill
into incontinence and dementia.
375
00:15:24,314 --> 00:15:26,360
Okay, this is a full spiral.
376
00:15:26,403 --> 00:15:29,145
[sighs] No, that's it.
Jenny, take my phone.
377
00:15:29,189 --> 00:15:30,668
I don't want to check it
for the rest of the night.
378
00:15:30,712 --> 00:15:32,583
Mom, Dr. Lewis is calling.
379
00:15:32,627 --> 00:15:34,672
Give it to me!
380
00:15:34,716 --> 00:15:36,109
How do I look?It's a phone call.
381
00:15:36,152 --> 00:15:38,067
Yes.
382
00:15:38,111 --> 00:15:40,635
Hey.
383
00:15:43,638 --> 00:15:45,379
Oh.
384
00:15:45,422 --> 00:15:48,382
Yeah. Of course.
385
00:15:48,425 --> 00:15:50,775
Thanks for calling.Oh, no.
386
00:15:50,819 --> 00:15:53,822
Mom, that man is an idiot.
387
00:15:53,865 --> 00:15:56,520
No, no, no.
It's not that.
388
00:15:56,564 --> 00:15:59,610
Our patient Eddie,
he died.
389
00:16:17,063 --> 00:16:18,890
It's like he was never there.
390
00:16:18,934 --> 00:16:21,676
Dr. Jacobs told me
this is the first time
391
00:16:21,719 --> 00:16:22,633
you've lost a patient.
392
00:16:22,677 --> 00:16:24,635
How are you?
393
00:16:24,679 --> 00:16:27,551
A few hours ago, we were
laughing and celebrating.
394
00:16:27,595 --> 00:16:28,726
What happened?
395
00:16:28,770 --> 00:16:31,686
His immune response
was too strong.
396
00:16:31,729 --> 00:16:34,819
It's the hardest part about
this job: the unpredictability.
397
00:16:34,863 --> 00:16:36,691
Ten percent of the time,
the immunosuppressants
398
00:16:36,734 --> 00:16:38,562
just aren't enough.
399
00:16:38,606 --> 00:16:41,304
There's nothing you or any of us
could have done about it.
400
00:16:41,348 --> 00:16:45,091
I-I can't believe how quickly
things move on.
401
00:16:45,134 --> 00:16:49,530
It may seem callous, but death
is a common thing here.
402
00:16:49,573 --> 00:16:53,664
We have a job to do, and
other people to take care of.
403
00:16:53,708 --> 00:16:57,494
I promise, over time,
it does get easier.
404
00:16:59,018 --> 00:17:01,324
Do I want it to get easier?
405
00:17:01,368 --> 00:17:05,285
If you need anything,
I'm around.
406
00:17:09,463 --> 00:17:13,336
Sometimes...
I find it helps me
407
00:17:13,380 --> 00:17:17,471
to take a private moment
to say goodbye in my own way.
408
00:17:18,733 --> 00:17:21,040
Hang in there.
409
00:17:40,842 --> 00:17:43,236
[sighs]
410
00:17:53,115 --> 00:17:56,988
Well, Eddie, you stood me up.
411
00:17:57,032 --> 00:17:59,730
Not cool.
412
00:17:59,774 --> 00:18:02,211
I did steal your bottle
of fake booze, though,
413
00:18:02,255 --> 00:18:05,823
so I guess we can
call it even.
414
00:18:08,826 --> 00:18:11,873
Oh, boy.
415
00:18:11,916 --> 00:18:15,572
I mean, you were cooped up
in that tiny room for months,
416
00:18:15,616 --> 00:18:17,139
and somehow you seemed like
the happiest person
417
00:18:17,183 --> 00:18:18,793
in the hospital.
418
00:18:18,836 --> 00:18:21,404
You know, you just...
you never lost your joy
419
00:18:21,448 --> 00:18:22,971
or your sense of humor.
420
00:18:23,014 --> 00:18:25,887
You just lived
every day to the fullest.
421
00:18:25,930 --> 00:18:27,715
Even if, for the last
little while,
422
00:18:27,758 --> 00:18:28,977
all it meant was
switching the kickers
423
00:18:29,020 --> 00:18:30,805
on your fantasy football team.
424
00:18:34,200 --> 00:18:35,810
[sobs]
425
00:18:35,853 --> 00:18:38,813
I'm gonna miss you.
426
00:18:43,209 --> 00:18:45,559
Dr. Kenney.
Dr. Lewis. Hi.
427
00:18:45,602 --> 00:18:47,126
I'm sorry, I...
428
00:18:47,169 --> 00:18:48,910
[chuckles]
429
00:18:48,953 --> 00:18:51,652
I guess Eddie told you
his plan, too.
430
00:18:51,695 --> 00:18:54,785
I thought they'd thrown
the bottle out.
431
00:18:54,829 --> 00:18:57,919
I had to run
to the corner store.
432
00:18:57,962 --> 00:18:59,964
Seemed important to him.[sighs]
433
00:19:00,008 --> 00:19:01,923
Yeah.
434
00:19:01,966 --> 00:19:04,447
I owe you an apology.
435
00:19:04,491 --> 00:19:06,797
You said that
letting patients in
436
00:19:06,841 --> 00:19:08,321
makes it harder
to do your job,
437
00:19:08,364 --> 00:19:10,714
and you were right.
438
00:19:10,758 --> 00:19:12,673
I should have never
pushed you to do that.
439
00:19:12,716 --> 00:19:14,414
I didn't know
how bad it felt.
440
00:19:14,457 --> 00:19:15,719
Mm.
Yeah.
441
00:19:15,763 --> 00:19:18,157
No, I was glad
that I got to know Eddie.
442
00:19:18,200 --> 00:19:21,943
I...
443
00:19:21,986 --> 00:19:24,772
I haven't felt connected
to a patient like this
444
00:19:24,815 --> 00:19:26,948
in a long time.
445
00:19:26,991 --> 00:19:29,298
Which is funny because
it's sort of the reason
446
00:19:29,342 --> 00:19:31,953
I got into medicine
in the first place.
447
00:19:31,996 --> 00:19:34,347
So thank you.
Oh, you're...
448
00:19:34,390 --> 00:19:35,913
you're welcome.
449
00:19:38,786 --> 00:19:42,006
You actually have had
quite an effect on me.
450
00:19:45,314 --> 00:19:47,360
In fact, I actually
feel like doing things
451
00:19:47,403 --> 00:19:48,839
that I normally wouldn't.
452
00:19:48,883 --> 00:19:52,191
Oh, really? Like what?
453
00:19:59,023 --> 00:20:01,548
[helicopter approaching]
454
00:20:05,204 --> 00:20:07,380
Trauma helicopter!Get down!
455
00:20:14,300 --> 00:20:16,911
I can't believe
Eddie's gone.
456
00:20:16,954 --> 00:20:18,869
This isn't gonna be
the last time this happens.
457
00:20:18,913 --> 00:20:22,569
But we'll be here
for each other.
458
00:20:22,612 --> 00:20:24,266
If either of you need me to
mentor you through this,
459
00:20:24,310 --> 00:20:26,181
I'm here.
460
00:20:26,225 --> 00:20:28,227
Daniel, I'm older than you.
461
00:20:28,270 --> 00:20:30,881
But I'm wise.
462
00:20:30,925 --> 00:20:34,450
I just hope Carol isn't
taking this too hard.
463
00:20:34,494 --> 00:20:36,496
[elevator bell dings]
464
00:20:39,847 --> 00:20:41,544
What the heck happened?
465
00:20:41,588 --> 00:20:42,893
Nothing.
466
00:20:42,937 --> 00:20:45,113
Just... nothing.
467
00:20:47,724 --> 00:20:49,117
[elevator bell dings]
468
00:20:52,947 --> 00:20:55,993
Oh, I see what happened.
469
00:20:56,037 --> 00:21:01,912
Captioning sponsored by
CBS
470
00:21:01,956 --> 00:21:04,959
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
34023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.