Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,395 --> 00:00:04,569
.
2
00:00:04,613 --> 00:00:06,484
- Jake, will you join me
in Terry's office?
3
00:00:06,528 --> 00:00:08,530
- Oh, private rendezvous, huh?
4
00:00:08,573 --> 00:00:09,748
This whole trying
to make a baby thing
5
00:00:09,792 --> 00:00:12,142
has got you super freak--
hey, Terry!
6
00:00:12,186 --> 00:00:13,578
What's up, dude?
- What did you think
7
00:00:13,622 --> 00:00:15,145
was happening?
- He clearly thought
8
00:00:15,189 --> 00:00:16,668
you were gonna
have secret sex in here.
9
00:00:16,712 --> 00:00:18,801
- [scoffs] What?
Inappropes, much?
10
00:00:18,844 --> 00:00:21,064
I did not think that.
Amy did.
11
00:00:21,108 --> 00:00:22,413
She texted me about it.
See? Proof.
12
00:00:22,457 --> 00:00:24,328
Anyway, what's up, Lieutenant?
- Santiago and I
13
00:00:24,372 --> 00:00:26,417
are going to
an administration workshop
14
00:00:26,461 --> 00:00:28,332
for the NYPD.
- And it's voluntary,
15
00:00:28,376 --> 00:00:30,291
so only the cool kids
are gonna be there.
16
00:00:30,334 --> 00:00:31,509
- I love you so much.
Continue.
17
00:00:31,553 --> 00:00:33,337
- Anyways, you're in charge
for the day.
18
00:00:33,381 --> 00:00:34,817
- Oh, boy.
Here comes the lecture.
19
00:00:34,860 --> 00:00:37,124
"Be responsible, Jake. Don't
do anything crazy or fun."
20
00:00:37,167 --> 00:00:39,082
- There's no lecture.
I trust you.
21
00:00:39,126 --> 00:00:40,649
- Well, but there always
used to be a lecture.
22
00:00:40,692 --> 00:00:42,216
- Yeah, well,
you're not the same
23
00:00:42,259 --> 00:00:44,522
immature, rebellious kid
you used to be.
24
00:00:44,566 --> 00:00:46,089
Didn't you and Amy buy
25
00:00:46,133 --> 00:00:47,699
a family-friendly
midsize sedan?
26
00:00:47,743 --> 00:00:50,180
- In a rebellious color--
champagne--which is an alcohol.
27
00:00:50,224 --> 00:00:51,747
And let's not forget,
I wanted to have sex
28
00:00:51,790 --> 00:00:53,140
in your office just now.
29
00:00:53,183 --> 00:00:54,402
- Yeah, to have a baby
and become a father!
30
00:00:54,445 --> 00:00:55,577
- Yeah, he turned it around
on me.
31
00:00:55,620 --> 00:00:57,753
- It's not bad
that I trust you more now.
32
00:00:57,796 --> 00:00:59,233
Plus, there's not even
that much
33
00:00:59,276 --> 00:01:00,538
for you guys to do today.
34
00:01:00,582 --> 00:01:02,714
I mean, the squad is on
reserve parade duty.
35
00:01:02,758 --> 00:01:04,368
Your job is to sit around.
- Good point.
36
00:01:04,412 --> 00:01:05,587
Besides, what's the worst thing
37
00:01:05,630 --> 00:01:07,545
a responsible guy like me
could do?
38
00:01:07,589 --> 00:01:09,286
Buckle your butts, everyone!
39
00:01:09,330 --> 00:01:11,114
The Jimmy Jab Games
are back!
40
00:01:11,158 --> 00:01:14,117
[upbeat music]
41
00:01:14,161 --> 00:01:21,211
♪
42
00:01:31,439 --> 00:01:33,528
Squad, today we write
a new chapter
43
00:01:33,571 --> 00:01:34,833
in the history
of the Nine-Nine.
44
00:01:34,877 --> 00:01:36,487
And that chapter begins with
the word "Jimmy,"
45
00:01:36,531 --> 00:01:37,749
and ends with the word "Jab."
46
00:01:37,793 --> 00:01:39,142
- That chapter's only
two words long.
47
00:01:39,186 --> 00:01:40,491
- No, there's a lot of words
in between.
48
00:01:40,535 --> 00:01:41,753
It's a long chapter.
The point is,
49
00:01:41,797 --> 00:01:43,320
today we compete against
one another
50
00:01:43,364 --> 00:01:44,408
in a series of games,
51
00:01:44,452 --> 00:01:45,453
and this year's winner
52
00:01:45,496 --> 00:01:48,369
receives one day's
paid vacation,
53
00:01:48,412 --> 00:01:49,848
courtesy of Officer Mark.
54
00:01:49,892 --> 00:01:51,720
- You said you needed that day
for a private matter.
55
00:01:51,763 --> 00:01:53,113
- You know what?
You shouldn't even be here.
56
00:01:53,156 --> 00:01:54,549
Everyone say,
"Thank you, Officer Mark.
57
00:01:54,592 --> 00:01:56,203
Bye, Officer Mark."
all: Thank you, Officer Mark.
58
00:01:56,246 --> 00:01:57,508
Bye, Officer Mark.
59
00:01:57,552 --> 00:01:59,771
- Now, who's ready to compete?
- Count me in.
60
00:01:59,815 --> 00:02:00,772
I could really use this day off
61
00:02:00,816 --> 00:02:02,513
to spend some time
with my husband.
62
00:02:02,557 --> 00:02:04,036
- Oh, please.
We all have loved ones.
63
00:02:04,080 --> 00:02:05,429
You're not getting any sympathy
just because you're gay.
64
00:02:05,473 --> 00:02:06,648
- Rosa, I don't think he was--
65
00:02:06,691 --> 00:02:08,563
- No, I was.
She saw right through me.
66
00:02:08,606 --> 00:02:12,523
Nevertheless,
I will destroy you all.
67
00:02:12,567 --> 00:02:13,785
- Copy that.
I love your intensity.
68
00:02:13,829 --> 00:02:15,613
Now, Gina is gone,
so we're out of a host.
69
00:02:15,657 --> 00:02:16,788
- Me! Please, me.
70
00:02:16,832 --> 00:02:18,181
It's my time to shine.
71
00:02:18,225 --> 00:02:19,443
It's my "Greatest Showman"
moment.
72
00:02:19,487 --> 00:02:20,705
- Charles, you can't.
73
00:02:20,749 --> 00:02:22,272
- You know who else
they told "You can't"?
74
00:02:22,316 --> 00:02:23,882
Lettie Lutz, the bearded lady.
75
00:02:23,926 --> 00:02:26,798
But then,
Mr. Barnum gave her a stage.
76
00:02:26,842 --> 00:02:28,191
Give me my stage, Jacob.
77
00:02:28,235 --> 00:02:29,584
- Wait, so you're
the bearded lady?
78
00:02:29,627 --> 00:02:32,239
- No! I'm Barnum,
you're Zac Efron,
79
00:02:32,282 --> 00:02:33,631
and everyone else
is one of my freaks.
80
00:02:33,675 --> 00:02:35,198
- Look, I would love
to give you the hosting duties
81
00:02:35,242 --> 00:02:37,287
so you can work through
whatever weird fantasy this is,
82
00:02:37,331 --> 00:02:38,636
but we need
at least six players
83
00:02:38,680 --> 00:02:39,811
and the host can't play.
84
00:02:39,855 --> 00:02:41,378
- Then I'll find someone
to replace me.
85
00:02:41,422 --> 00:02:43,946
I promise you will have
your circus, Mr. Barnum.
86
00:02:43,989 --> 00:02:45,469
- I thought you were Barnum.
- No!
87
00:02:45,513 --> 00:02:47,384
I'm the greatest showman!
88
00:02:48,733 --> 00:02:50,213
- Isn't that Barnum?
89
00:02:50,257 --> 00:02:52,563
- Debbie, ah,
just who I was looking for.
90
00:02:52,607 --> 00:02:54,783
- Oh, no. Am I in your seat?
I'll sit on the floor.
91
00:02:54,826 --> 00:02:56,872
- Wh-what? No.
No, don't do that.
92
00:02:56,915 --> 00:02:58,352
No, I was just wondering
93
00:02:58,395 --> 00:02:59,918
if you would like
to take my place
94
00:02:59,962 --> 00:03:01,529
in a little
squad competition today.
95
00:03:01,572 --> 00:03:04,706
- Mm. I can't do competitions.
I'm anti-dexterous.
96
00:03:04,749 --> 00:03:06,316
- Hmm?
- It's when neither hand
97
00:03:06,360 --> 00:03:09,667
is good at anything.
- Oh, Debbie.
98
00:03:09,711 --> 00:03:11,234
I was once like you.
99
00:03:11,278 --> 00:03:13,889
A bashful beat cop
with long, curly hair
100
00:03:13,932 --> 00:03:15,412
and no confidence at all.
101
00:03:15,456 --> 00:03:18,328
- That's impossible.
You're so suave.
102
00:03:18,372 --> 00:03:19,547
- Sure, now I am.
103
00:03:19,590 --> 00:03:21,505
But I came a long way,
104
00:03:21,549 --> 00:03:23,681
and I did it
by challenging myself
105
00:03:23,725 --> 00:03:25,814
to do things
I never thought I could.
106
00:03:25,857 --> 00:03:27,990
This is your chance
to find that confidence.
107
00:03:28,033 --> 00:03:30,601
- I don't know.
- Debbie...
108
00:03:30,645 --> 00:03:32,342
trust me.
109
00:03:32,386 --> 00:03:33,691
- Okay.
110
00:03:33,735 --> 00:03:36,868
But only because
I trust everyone.
111
00:03:36,912 --> 00:03:39,567
- So, Diaz,
I've never been more excited.
112
00:03:39,610 --> 00:03:41,438
My first time
playing the Jimmy Jabs,
113
00:03:41,482 --> 00:03:42,657
and I'm destined to win.
114
00:03:42,700 --> 00:03:43,701
Look at my competition.
115
00:03:43,745 --> 00:03:44,920
Little Miss Hay For Brains.
116
00:03:44,963 --> 00:03:46,008
The Hay Brains,
117
00:03:46,051 --> 00:03:48,010
and King Brain Made of Hay.
118
00:03:48,053 --> 00:03:49,403
- Well, you're forgetting
about me.
119
00:03:49,446 --> 00:03:50,795
I'm also your competition.
- Yes,
120
00:03:50,839 --> 00:03:52,449
but you don't normally
care about games like these.
121
00:03:52,493 --> 00:03:54,495
- Well, I do care
about this game.
122
00:03:54,538 --> 00:03:57,367
And you're gonna lose because
my brains aren't made of hay.
123
00:03:57,411 --> 00:04:00,240
My brains are made of brains.
124
00:04:00,283 --> 00:04:01,893
- Oh, ho.
125
00:04:01,937 --> 00:04:03,982
The perfect retort.
126
00:04:04,026 --> 00:04:05,897
- Gather up,
it's Jimmy Jam time!
127
00:04:05,941 --> 00:04:07,812
- Ooh, are you doing
opening ceremonies?
128
00:04:07,856 --> 00:04:09,336
- Yeah, and you might
wanna leave
129
00:04:09,379 --> 00:04:10,685
before things get too crazy.
130
00:04:10,728 --> 00:04:12,469
A little plausible deniability.
131
00:04:12,513 --> 00:04:14,297
- Actually, I wanna record 'em.
132
00:04:14,341 --> 00:04:15,733
May you can
teach other precincts
133
00:04:15,777 --> 00:04:17,387
how to throw their own versions
to boost morale.
134
00:04:17,431 --> 00:04:18,954
- No, I'm not a teacher.
135
00:04:18,997 --> 00:04:20,825
I'm a class clown/bad boy
with a heart of gold. Whatever.
136
00:04:20,869 --> 00:04:22,436
Charles, just start.
137
00:04:22,479 --> 00:04:26,004
- Ladies and gentlemen.
138
00:04:26,048 --> 00:04:27,397
The moment
you've been waiting for.
139
00:04:27,441 --> 00:04:28,920
- Wow, he went full "Showman."
140
00:04:28,964 --> 00:04:31,532
I present to you six freaks,
141
00:04:31,575 --> 00:04:33,621
who, through a series
of elaborate games,
142
00:04:33,664 --> 00:04:35,884
Will be eliminated one by one
143
00:04:35,927 --> 00:04:38,321
until a champion is crowned.
144
00:04:38,365 --> 00:04:40,932
And that champion shall...
145
00:04:40,976 --> 00:04:42,717
inherit my circus.
146
00:04:42,760 --> 00:04:44,414
- And get a day off.
- I was getting there, Ro-Ro.
147
00:04:44,458 --> 00:04:45,676
Let me have my fun.
- Yeah, Ro-Ro,
148
00:04:45,720 --> 00:04:46,677
let him have his fun.
149
00:04:46,721 --> 00:04:49,071
- As always, we start the games
150
00:04:49,114 --> 00:04:52,770
by lighting the ceremonial
bagel of destiny.
151
00:04:52,814 --> 00:04:56,948
- Ah, it's actually
the baguette of destiny
152
00:04:56,992 --> 00:05:00,082
because this year, we're
throwing caution to the wind.
153
00:05:00,125 --> 00:05:02,302
Charles, flame me.
154
00:05:02,345 --> 00:05:04,521
- ♪ Jimmy Jabs
Jimmy Jabs ♪
155
00:05:04,565 --> 00:05:08,438
♪ Jimmy Jabs
156
00:05:08,482 --> 00:05:11,006
- And with that,
we commence...
157
00:05:11,049 --> 00:05:12,790
my ten minute
opening performance.
158
00:05:12,834 --> 00:05:15,358
- What?
- ♪ The crowd is ready
159
00:05:15,402 --> 00:05:17,055
♪ The freaks are here
160
00:05:17,099 --> 00:05:19,493
- Wow, this is
a really long performance.
161
00:05:19,536 --> 00:05:20,972
Charles pulled off
a costume change.
162
00:05:21,016 --> 00:05:22,452
- I wouldn't say
he pulled it off.
163
00:05:22,496 --> 00:05:24,367
He accidentally got bottomless
in front of all of us.
164
00:05:24,411 --> 00:05:25,847
- Yeah.
- Peralta,
165
00:05:25,890 --> 00:05:26,978
how about we make these games
a little more exciting
166
00:05:27,022 --> 00:05:28,763
with a wager?
- Ooh, interesting.
167
00:05:28,806 --> 00:05:30,591
What'd you have in mind?
- If you win,
168
00:05:30,634 --> 00:05:31,853
I'll do your paperwork
for a year.
169
00:05:31,896 --> 00:05:33,898
- Go on.
- If I win, I get your new car.
170
00:05:33,942 --> 00:05:35,073
- [scoffs]
You're joking, right?
171
00:05:35,117 --> 00:05:36,553
- Why?
Because you can't imagine
172
00:05:36,597 --> 00:05:38,947
someone bitchin' like me
driving a lame family sedan?
173
00:05:38,990 --> 00:05:41,341
- No, because Jake
would never bet our car.
174
00:05:41,384 --> 00:05:42,820
- Yeah, I would never do that.
175
00:05:42,864 --> 00:05:44,344
But also, it's not lame.
176
00:05:44,387 --> 00:05:45,823
It's the color of an alcohol.
Everyone's talking about it.
177
00:05:45,867 --> 00:05:47,608
- No, Jake,
it's a super lame car.
178
00:05:47,651 --> 00:05:48,870
But I don't mind.
179
00:05:48,913 --> 00:05:50,306
My ex-step-son
kicked me out of the house,
180
00:05:50,350 --> 00:05:51,916
and I need a place to crash
with air conditioning.
181
00:05:51,960 --> 00:05:53,483
- Look, the bet
is not happening.
182
00:05:53,527 --> 00:05:55,442
- Sorry, Amy, but this is
between Jake and me.
183
00:05:55,485 --> 00:05:57,139
Dude, what happened
to the cool guy
184
00:05:57,182 --> 00:05:59,576
that liked to make bets
with his best bud?
185
00:05:59,620 --> 00:06:01,099
- Okay, Hitchcock, drop it.
186
00:06:01,143 --> 00:06:03,145
Jake doesn't do
that kind of thing anymore.
187
00:06:03,188 --> 00:06:05,016
He's an adult now.
- Hitchcock, you're on!
188
00:06:05,060 --> 00:06:06,104
- He is?
- I am?
189
00:06:06,148 --> 00:06:08,585
- I don't know. Yes!
Yes, you are.
190
00:06:08,629 --> 00:06:09,934
- Damn it, my pants.
191
00:06:09,978 --> 00:06:12,023
Sorry, everyone.
Look away, look away.
192
00:06:12,067 --> 00:06:13,416
- Oh, damn.
193
00:06:13,460 --> 00:06:14,852
- Wow, who knew?
194
00:06:14,896 --> 00:06:20,031
He really is
the greatest showman.
195
00:06:20,075 --> 00:06:20,249
.
196
00:06:20,292 --> 00:06:21,946
- What the hell are you doing?
197
00:06:21,990 --> 00:06:22,947
Why did you just bet
our new car?
198
00:06:22,991 --> 00:06:23,948
- Because it's fun.
199
00:06:23,992 --> 00:06:25,210
And because it's who I am.
200
00:06:25,254 --> 00:06:26,690
I mean, remember
all those crazy bets
201
00:06:26,734 --> 00:06:28,170
we used to make when you were
falling in love with me?
202
00:06:28,213 --> 00:06:30,041
- I remember the bets we made
when I found you obnoxious
203
00:06:30,085 --> 00:06:31,565
and difficult to be around.
204
00:06:31,608 --> 00:06:33,001
- Yes, those bets.
See, you remember.
205
00:06:33,044 --> 00:06:34,698
This is just like that.
- Hey, Santiago,
206
00:06:34,742 --> 00:06:35,699
it's time to head out.
207
00:06:35,743 --> 00:06:36,700
- Actually, I'm not leaving.
208
00:06:36,744 --> 00:06:37,875
I'm gonna stay for the games.
209
00:06:37,919 --> 00:06:39,877
- Ohh, look who's coming
around already.
210
00:06:39,921 --> 00:06:41,879
We're gonna have fun.
- No, this isn't fun.
211
00:06:41,923 --> 00:06:44,055
A voluntary
administration workshop is fun.
212
00:06:44,099 --> 00:06:45,100
- Yeah, I hear it ends
213
00:06:45,143 --> 00:06:46,580
with a six page
self-assessment.
214
00:06:46,623 --> 00:06:47,668
- Oh, come on, Terry!
215
00:06:47,711 --> 00:06:48,886
You don't have to rub it in!
216
00:06:48,930 --> 00:06:50,888
- Welcome to
the first competition.
217
00:06:50,932 --> 00:06:54,326
Which one of you
will meet your maker?
218
00:06:54,370 --> 00:06:57,068
Be sure not to foul out,
219
00:06:57,112 --> 00:06:59,288
or you will meet your end.
220
00:06:59,331 --> 00:07:00,289
- We don't know
what the game is,
221
00:07:00,332 --> 00:07:01,377
so these puns don't work.
222
00:07:01,421 --> 00:07:02,987
- It's a meat throwing
challenge.
223
00:07:03,031 --> 00:07:06,338
All of the expired cold cuts
from the kitchen refrigerator
224
00:07:06,382 --> 00:07:08,776
are under this tarp.
225
00:07:08,819 --> 00:07:09,951
Voila!
226
00:07:09,994 --> 00:07:12,562
You will toss
a meat of your choosing
227
00:07:12,606 --> 00:07:16,218
at the break room window
from ten feet away.
228
00:07:16,261 --> 00:07:18,655
If it sticks to the glass,
well, then you move on.
229
00:07:18,699 --> 00:07:20,701
If it doesn't, then you're a--
- Cold cut?
230
00:07:20,744 --> 00:07:22,398
- Yes, now you're getting it.
Thank you, Rosa.
231
00:07:22,442 --> 00:07:23,704
♪
232
00:07:23,747 --> 00:07:25,967
- Yah!
- Jake sticks it.
233
00:07:26,010 --> 00:07:27,751
Amy sticks it.
234
00:07:27,795 --> 00:07:29,187
Scully sticks it.
235
00:07:29,231 --> 00:07:31,668
Hitchcock sticks it.
236
00:07:31,712 --> 00:07:33,757
Holt old school sticks it.
237
00:07:33,801 --> 00:07:34,845
Ro-Ro sticks it.
238
00:07:34,889 --> 00:07:36,934
Debbie--where's Debbie?
239
00:07:38,458 --> 00:07:41,112
- I can't do this, Charles.
I didn't even grab a meat.
240
00:07:41,156 --> 00:07:44,333
I'm not some expert
cold cut thrower like you.
241
00:07:44,376 --> 00:07:47,336
- Everyone, I need a second
for a freak in trouble.
242
00:07:47,379 --> 00:07:49,643
Debbie, I once stood here
in front of this squad
243
00:07:49,686 --> 00:07:51,122
and felt like I didn't belong.
- But--
244
00:07:51,166 --> 00:07:52,428
- But nothing.
This is your chance
245
00:07:52,472 --> 00:07:53,429
to do something great.
246
00:07:53,473 --> 00:07:54,822
Debbie, this is your moment.
247
00:07:54,865 --> 00:07:58,956
Take it, and stick this meat.
248
00:07:59,000 --> 00:08:00,741
- Is this turkey?
- Yes.
249
00:08:00,784 --> 00:08:01,916
I'm very allergic to turkey.
250
00:08:01,959 --> 00:08:03,308
[shouting]
251
00:08:03,352 --> 00:08:05,136
- Hold her down!
- Ahh!
252
00:08:05,180 --> 00:08:06,398
- [screams]
253
00:08:06,442 --> 00:08:07,748
So Debbie's out.
254
00:08:07,791 --> 00:08:09,184
But she'll be fine,
thanks to her purse
255
00:08:09,227 --> 00:08:10,664
full of EpiPens.
256
00:08:10,707 --> 00:08:12,448
And now, that brings us
to the end of round one,
257
00:08:12,492 --> 00:08:16,147
which mean it is time
for another song.
258
00:08:16,191 --> 00:08:18,976
♪ It was the meet
of the moment ♪
259
00:08:19,020 --> 00:08:20,674
♪ Meat, meat, meat
of the moment ♪
260
00:08:20,717 --> 00:08:22,893
- Yeah, we'll be back in five.
- ♪ Throw, throw, throw it
261
00:08:22,937 --> 00:08:24,416
♪ At the window,
window, window ♪
262
00:08:24,460 --> 00:08:26,636
- So I bet you're wondering
how I did so well
263
00:08:26,680 --> 00:08:28,856
in that last competition.
- Actually, I was impressed
264
00:08:28,899 --> 00:08:30,161
you didn't eat any of the meat.
265
00:08:30,205 --> 00:08:31,380
- Well, I don't deserve
all the credit.
266
00:08:31,423 --> 00:08:32,903
Scully, show 'em
what we're working with.
267
00:08:32,947 --> 00:08:36,820
- This is Dorothy,
my pill box.
268
00:08:36,864 --> 00:08:38,343
- Good God.
- My friend here
269
00:08:38,387 --> 00:08:40,084
has dozens
of medications prescribed
270
00:08:40,128 --> 00:08:41,216
for all of his ailments.
271
00:08:41,259 --> 00:08:42,391
They make him normal.
272
00:08:42,434 --> 00:08:44,436
They make me limitless.
273
00:08:44,480 --> 00:08:46,874
- This blood thinner
can suppress appetite.
274
00:08:46,917 --> 00:08:49,703
This eczema pill can cause
extreme muscle spasms.
275
00:08:49,746 --> 00:08:51,008
- Which is pretty inconvenient,
276
00:08:51,052 --> 00:08:52,836
unless you need to hurl meat
across the room.
277
00:08:52,880 --> 00:08:55,273
- My God. He's doping.
278
00:08:55,317 --> 00:08:57,841
- Welcome to the big leagues.
279
00:08:57,885 --> 00:08:59,234
- Well, looks like things
280
00:08:59,277 --> 00:09:00,844
just got
a little more interesting.
281
00:09:00,888 --> 00:09:02,324
- No, they got worse.
282
00:09:02,367 --> 00:09:04,282
- Amy, it's like Torrance
from "Bring It On" says,
283
00:09:04,326 --> 00:09:06,502
"You'll never be the best
until you win against the best.
284
00:09:06,546 --> 00:09:07,982
- Didn't they lose in the end?
285
00:09:08,025 --> 00:09:09,026
- Yeah, but this is different.
286
00:09:09,070 --> 00:09:10,158
Hitchcock isn't nearly as good
287
00:09:10,201 --> 00:09:11,420
as the East Compton Clovers.
288
00:09:11,463 --> 00:09:13,901
[laughs] It's like,
where's your head at?
289
00:09:13,944 --> 00:09:15,859
It's gonna be fine.
It might not be fine.
290
00:09:15,903 --> 00:09:17,861
- Diaz, congratulations
on moving on
291
00:09:17,905 --> 00:09:21,038
to the second round,
said I, sarcastically.
292
00:09:21,082 --> 00:09:22,300
- Oh, you're still in this.
293
00:09:22,344 --> 00:09:24,520
I knew a uniformed officer
had been eliminated,
294
00:09:24,564 --> 00:09:26,130
I just couldn't remember
which one.
295
00:09:26,174 --> 00:09:28,959
- Okay, we're both great
at insults. Let's move on.
296
00:09:29,003 --> 00:09:31,788
Tell me, why do you wanna
win this game so badly?
297
00:09:31,832 --> 00:09:34,748
- Honestly...
I guess I still feel like
298
00:09:34,791 --> 00:09:37,489
my parents don't accept
my sexuality.
299
00:09:37,533 --> 00:09:39,274
And winning this
will let me prove to myself
300
00:09:39,317 --> 00:09:42,277
that as long as I feel good
about who I am,
301
00:09:42,320 --> 00:09:44,409
that's all that matters.
302
00:09:44,453 --> 00:09:46,063
- That's a load of dung.
303
00:09:46,107 --> 00:09:48,065
You processed that parent stuff
a year ago.
304
00:09:48,109 --> 00:09:50,328
- You're right, we're going
to drag brunch this Sunday.
305
00:09:50,372 --> 00:09:54,985
- No. There's something private
that is fueling you.
306
00:09:55,029 --> 00:09:56,813
And when I find
that private fuel,
307
00:09:56,857 --> 00:09:59,120
I will extract it
to use as my private fuel
308
00:09:59,163 --> 00:10:00,338
in my private fuel tank.
309
00:10:00,382 --> 00:10:03,037
Then I will have a full tank
of private fuel,
310
00:10:03,080 --> 00:10:05,953
and you will have an empty tank
of private--
311
00:10:05,996 --> 00:10:06,997
Rosa.
312
00:10:07,041 --> 00:10:09,870
- Welcome to K-9 Hide-and-Seek.
313
00:10:09,913 --> 00:10:11,436
You'll be given
five minutes to hide,
314
00:10:11,480 --> 00:10:13,264
during which time
Officer Frisbee
315
00:10:13,308 --> 00:10:14,788
will be learning your scent.
316
00:10:14,831 --> 00:10:16,267
Whoever he finds first is out.
317
00:10:16,311 --> 00:10:18,008
- How'd you get our clothes?
- Doesn't matter.
318
00:10:18,052 --> 00:10:19,270
Now, hide, freaks!
319
00:10:19,314 --> 00:10:22,012
Hide from the society
that shunned you!
320
00:10:22,056 --> 00:10:25,146
♪
321
00:10:25,189 --> 00:10:26,930
- What? Why aren't you hiding?
Are you quitting?
322
00:10:26,974 --> 00:10:28,932
- Oh, no, quite the opposite.
323
00:10:28,976 --> 00:10:31,108
This little guy keeps
Scully's liver from imploding,
324
00:10:31,152 --> 00:10:32,457
but it has a neat side effect.
325
00:10:32,501 --> 00:10:34,546
It also masks your natural odor
326
00:10:34,590 --> 00:10:36,374
and makes you smell
like a dead fish.
327
00:10:36,418 --> 00:10:38,289
- Ew.
- Who's got two stinky thumbs
328
00:10:38,333 --> 00:10:40,248
that stink like rotten salmon?
329
00:10:40,291 --> 00:10:41,945
This stinky guy.
330
00:10:41,989 --> 00:10:43,164
- You suck.
331
00:10:43,207 --> 00:10:46,602
- Ready or not,
here comes my hellhound!
332
00:10:46,646 --> 00:10:53,827
♪
333
00:11:01,095 --> 00:11:02,966
- I'm a mop.
[barking]
334
00:11:03,010 --> 00:11:04,098
Shh.
335
00:11:04,141 --> 00:11:06,535
- The flattop
has left the big top.
336
00:11:06,578 --> 00:11:07,884
Uh, wait, where's Jake?
337
00:11:07,928 --> 00:11:09,016
- Well, there's a TV cart
338
00:11:09,059 --> 00:11:10,321
suspiciously in the middle
of the room,
339
00:11:10,365 --> 00:11:11,801
that ceiling tile's
out of place,
340
00:11:11,845 --> 00:11:13,977
and he said he was going
to hide somewhere reckless,
341
00:11:14,021 --> 00:11:15,979
so I'm guessing he's up there.
342
00:11:16,023 --> 00:11:18,416
- That's right, Amy.
I'm in the ceiling.
343
00:11:18,460 --> 00:11:20,331
Unlike you boring, old fogies,
344
00:11:20,375 --> 00:11:22,856
I found the craziest--
[grunts]
345
00:11:22,899 --> 00:11:24,161
[all gasp]
346
00:11:24,205 --> 00:11:25,554
[groans]
347
00:11:25,597 --> 00:11:27,338
Don't worry.
348
00:11:27,382 --> 00:11:31,647
My bones and ribs
broke my fall.
349
00:11:31,691 --> 00:11:31,865
.
350
00:11:31,908 --> 00:11:33,475
- Time for
our next competition,
351
00:11:33,518 --> 00:11:35,085
The Hellevator.
352
00:11:35,129 --> 00:11:38,436
You see, normally, our elevator
can hold up to 12 freaks.
353
00:11:38,480 --> 00:11:40,134
But what if it's filled
with boxes,
354
00:11:40,177 --> 00:11:42,092
and those freaks
are wearing bomb suits?
355
00:11:42,136 --> 00:11:44,312
Well then,
its capacity drops to four.
356
00:11:44,355 --> 00:11:47,750
Oh, but Mr. Barnum,
there are five freaks here.
357
00:11:47,794 --> 00:11:49,621
Whatever shall we do?
358
00:11:49,665 --> 00:11:50,753
That's the twist.
359
00:11:50,797 --> 00:11:52,712
You have to
fight for your spot.
360
00:11:52,755 --> 00:11:54,801
And once those
elevator doors close,
361
00:11:54,844 --> 00:11:56,628
one of you will be out.
362
00:11:56,672 --> 00:12:00,545
Oh, did I mention, you have to
do it all in bomb suits?
363
00:12:00,589 --> 00:12:02,330
- Yes, that was one of
the first things you mentioned.
364
00:12:02,373 --> 00:12:04,724
- Oh, sorry.
I was thinking of my next song.
365
00:12:04,767 --> 00:12:07,335
Anyway, suit up, freaks!
366
00:12:07,378 --> 00:12:09,903
- [sighing, straining]
367
00:12:09,946 --> 00:12:11,600
- You're pretty hurt, huh?
- Yeah.
368
00:12:11,643 --> 00:12:12,819
It's very exciting.
369
00:12:12,862 --> 00:12:14,472
I'm the underdog now,
like Seabiscuit.
370
00:12:14,516 --> 00:12:15,691
I mean, sure,
I can't lift my arms,
371
00:12:15,735 --> 00:12:18,215
but Seabiscuit won
without even having arms.
372
00:12:18,259 --> 00:12:20,130
- What are you talking about?
- I don't know. I fell.
373
00:12:20,174 --> 00:12:21,305
We're already married.
It doesn't matter.
374
00:12:21,349 --> 00:12:22,567
- Well, you guys are in
for a beating.
375
00:12:22,611 --> 00:12:24,439
- What, is that some kind
of kidney pill?
376
00:12:24,482 --> 00:12:26,180
- It's to reduce
my various swellings.
377
00:12:26,223 --> 00:12:27,398
- Basically, it's just speed.
378
00:12:27,442 --> 00:12:28,922
- That's illegal, and--
- Ack-ack-ack-ack!
379
00:12:28,965 --> 00:12:30,793
- Okay, here we go, everyone.
380
00:12:30,837 --> 00:12:34,318
The game begins
when the elevator doors ding.
381
00:12:34,362 --> 00:12:36,799
Are you ready
for the Hellevator?
382
00:12:36,843 --> 00:12:39,323
- Buckle up.
The juice is loose!
383
00:12:39,367 --> 00:12:40,498
[dings]
384
00:12:40,542 --> 00:12:43,240
Here we go, Hitchcock!
[grunts]
385
00:12:43,284 --> 00:12:44,459
- What the [bleep]?
386
00:12:44,502 --> 00:12:48,245
♪
387
00:12:48,289 --> 00:12:49,725
- Jake, let me in, let me in!
388
00:12:49,769 --> 00:12:51,422
- Amy, I'm not gonna make it!
389
00:12:51,466 --> 00:12:53,250
You just go for the day off.
You've earned it.
390
00:12:53,294 --> 00:12:54,512
- No, we're gonna lose the car!
391
00:12:54,556 --> 00:12:55,775
- Oh, crap! Right, the car.
392
00:12:55,818 --> 00:12:57,211
Oh, no,
we're gonna lose the car!
393
00:12:57,254 --> 00:13:00,692
- Hell no, we won't!
- [screams]
394
00:13:00,736 --> 00:13:02,346
She "Armageddon'd" me.
395
00:13:02,390 --> 00:13:04,392
- I don't know
what that means.
396
00:13:06,220 --> 00:13:08,570
- Another love's sacrifice,
397
00:13:08,613 --> 00:13:10,398
and another lover reborn.
398
00:13:10,441 --> 00:13:12,226
These games truly
have it all.
399
00:13:12,269 --> 00:13:13,967
And now, a quick intermission
400
00:13:14,010 --> 00:13:17,840
for one of my legendary
costume changes.
401
00:13:17,884 --> 00:13:19,189
All right, come on, Charles.
402
00:13:19,233 --> 00:13:21,670
Quick change,
no time for touch-ups.
403
00:13:21,713 --> 00:13:23,803
We're running long.
404
00:13:23,846 --> 00:13:25,761
- Ow!
- Oh, Debbie.
405
00:13:25,805 --> 00:13:27,807
Are you okay?
- Yeah, I'm just recovering
406
00:13:27,850 --> 00:13:28,982
from the EpiPen.
407
00:13:29,025 --> 00:13:30,635
I'm sorry
I messed everything up.
408
00:13:30,679 --> 00:13:32,637
I'm just not cut out
for this high-stakes world
409
00:13:32,681 --> 00:13:34,465
of having fun with friends.
- First off,
410
00:13:34,509 --> 00:13:36,598
if you think you messed
this up, you're crazy.
411
00:13:36,641 --> 00:13:37,860
Nothing can mess up
the performance
412
00:13:37,904 --> 00:13:39,079
I'm putting on out there.
413
00:13:39,122 --> 00:13:41,429
Secondly, what you did today
was incredible.
414
00:13:41,472 --> 00:13:44,867
- I got disqualified
immediately.
415
00:13:44,911 --> 00:13:47,827
- Did I ever tell you the story
of my Jimmy Jabs humiliation?
416
00:13:47,870 --> 00:13:50,655
- No. You pretty much
never talked to me till today.
417
00:13:50,699 --> 00:13:54,311
- Well, it was 2009,
it was the opening ceremonies
418
00:13:54,355 --> 00:13:55,747
and I couldn't be more excited.
419
00:13:55,791 --> 00:13:57,706
I even got my hair styled
just for the event.
420
00:13:57,749 --> 00:13:59,969
- Charles, flame me.
421
00:14:00,013 --> 00:14:01,666
- [screams]
422
00:14:01,710 --> 00:14:03,755
I was out before the games
even began.
423
00:14:03,799 --> 00:14:06,628
But I wouldn't change
that moment for the world
424
00:14:06,671 --> 00:14:10,414
because it made me realize
that not even flames
425
00:14:10,458 --> 00:14:12,416
can grind me down to dust.
426
00:14:12,460 --> 00:14:15,767
There is a place for us,
for we are glorious.
427
00:14:15,811 --> 00:14:19,554
- You are the bearded lady.
- We are all the bearded lady.
428
00:14:19,597 --> 00:14:21,861
Now ask yourself what have you
always wanted to do,
429
00:14:21,904 --> 00:14:23,645
but were too scared to try?
- Sing.
430
00:14:23,688 --> 00:14:24,907
- What?
- I wanna sing
431
00:14:24,951 --> 00:14:27,388
in front of everyone.
- Okay, little lady,
432
00:14:27,431 --> 00:14:28,780
you get that voice warmed up
433
00:14:28,824 --> 00:14:31,044
because you are doing
the closing ceremonies.
434
00:14:31,087 --> 00:14:33,655
- I can't. I haven't prepared.
435
00:14:33,698 --> 00:14:35,048
I don't even know the song.
436
00:14:35,091 --> 00:14:37,833
- Welcome to show business.
It waits for no one.
437
00:14:37,877 --> 00:14:39,617
You're on in an hour.
438
00:14:39,661 --> 00:14:42,011
- So Diaz, I figured out
why you wanna win.
439
00:14:42,055 --> 00:14:43,621
I hacked your work calendar.
440
00:14:43,665 --> 00:14:44,709
- Those calendars are public.
441
00:14:44,753 --> 00:14:45,885
Everyone on the system
has access.
442
00:14:45,928 --> 00:14:47,016
- I hacked it.
I'm a hacker.
443
00:14:47,060 --> 00:14:49,627
Anyhow, you took a vacation
14 days ago,
444
00:14:49,671 --> 00:14:52,543
and yet, you already
want another day off?
445
00:14:52,587 --> 00:14:55,938
Odd, unless you need it
for a unique,
446
00:14:55,982 --> 00:14:57,809
once-in-a-lifetime occurrence.
447
00:14:57,853 --> 00:15:01,726
Perhaps a proposal
to your girlfriend Jocelyn.
448
00:15:01,770 --> 00:15:02,945
- What?
- You've been dating
449
00:15:02,989 --> 00:15:04,294
for a year, you've met
each other's parents,
450
00:15:04,338 --> 00:15:06,731
and you just got
your nails done
451
00:15:06,775 --> 00:15:10,605
to present her with a ring.
452
00:15:10,648 --> 00:15:12,650
- Jocelyn broke up with me.
- What?
453
00:15:12,694 --> 00:15:14,043
- I want the day off
so I can sit around
454
00:15:14,087 --> 00:15:15,958
and listen to death metal
and get my head right.
455
00:15:16,002 --> 00:15:18,047
- But what about
my nail polish solve?
456
00:15:18,091 --> 00:15:19,701
- Getting my nails done
made me feel better
457
00:15:19,744 --> 00:15:22,486
for a second.
- Ahh!
458
00:15:22,530 --> 00:15:24,053
This is a trick
to throw me off.
459
00:15:24,097 --> 00:15:26,403
I bet things
are better than ever and you--
460
00:15:26,447 --> 00:15:27,839
Oh.
461
00:15:27,883 --> 00:15:29,972
You really are crying.
462
00:15:30,016 --> 00:15:33,497
- Welcome to my most
sadistic creation.
463
00:15:33,541 --> 00:15:36,500
The tangled nightmare
of extension cords
464
00:15:36,544 --> 00:15:38,024
that lives
in our supply closet.
465
00:15:38,067 --> 00:15:42,506
Your mission is to untangle
your lamp's cord, plug it in,
466
00:15:42,550 --> 00:15:45,640
and then pull yourself to it
on your dolly and turn it on.
467
00:15:45,683 --> 00:15:47,990
- Oh, nice. Hitchcock's
coming down from the speed.
468
00:15:48,034 --> 00:15:49,339
I have a chance.
469
00:15:49,383 --> 00:15:51,515
- Freaks, begin!
470
00:15:51,559 --> 00:15:53,126
- [grunts]
471
00:15:53,169 --> 00:15:57,347
[grunting]
- Jake!
472
00:15:57,391 --> 00:15:58,696
- What is that?
- Grab the top one
473
00:15:58,740 --> 00:16:00,394
and yank the bottom one!
- Oh, thank God
474
00:16:00,437 --> 00:16:01,656
that's what she meant.
475
00:16:01,699 --> 00:16:02,918
Although, I'm open
to whatever you wanna try.
476
00:16:02,962 --> 00:16:04,006
[grunts]
477
00:16:04,050 --> 00:16:05,486
- Diaz, I wanna apologize.
478
00:16:05,529 --> 00:16:07,705
- I'm not talking to you.
479
00:16:07,749 --> 00:16:09,664
- [grunts]
Oh, oh, Amy, it worked!
480
00:16:09,707 --> 00:16:11,535
The banging worked!
- What? No!
481
00:16:11,579 --> 00:16:13,407
- Here we go.
482
00:16:13,450 --> 00:16:14,712
- Go.
483
00:16:14,756 --> 00:16:18,020
♪
484
00:16:18,064 --> 00:16:19,152
- Gotcha.
485
00:16:19,195 --> 00:16:20,153
- You're never gonna catch me.
486
00:16:20,196 --> 00:16:23,634
- [grunting]
Yes, I did it!
487
00:16:23,678 --> 00:16:25,027
And Hitchcock's gonna lose!
488
00:16:25,071 --> 00:16:26,681
Rosa and Holt
are gonna beat him.
489
00:16:26,724 --> 00:16:28,378
- Rosa, stop. I give up.
490
00:16:28,422 --> 00:16:30,467
I want you to know
I'm sorry for prying.
491
00:16:30,511 --> 00:16:32,078
Win this thing,
and enjoy your day off.
492
00:16:32,121 --> 00:16:34,123
And if you ever want
a friend to sit with you
493
00:16:34,167 --> 00:16:36,996
and silently listen
to death metal,
494
00:16:37,039 --> 00:16:40,390
just know I'm always here.
495
00:16:40,434 --> 00:16:43,437
- Okay. I'd like that.
496
00:16:43,480 --> 00:16:45,178
- Ah, no!
What are you freaks doing?
497
00:16:45,221 --> 00:16:46,396
- We're leaving
the competition.
498
00:16:46,440 --> 00:16:48,877
Some things are more important
than a game.
499
00:16:48,920 --> 00:16:50,966
- No, they're not!
Wait, where are you going?
500
00:16:51,010 --> 00:16:53,186
Don't leave!
We need you to--
501
00:16:53,229 --> 00:16:55,101
[people gasping]
502
00:16:55,144 --> 00:16:57,755
[groans]
503
00:16:57,799 --> 00:17:02,064
Why does the ceiling hate me?
504
00:17:02,108 --> 00:17:02,325
.
505
00:17:02,369 --> 00:17:04,588
- I don't get it.
Why did you make this bet
506
00:17:04,632 --> 00:17:06,068
in the first place?
- I don't know.
507
00:17:06,112 --> 00:17:07,156
Terry kept saying
all that stuff
508
00:17:07,200 --> 00:17:08,462
about how I matured,
509
00:17:08,505 --> 00:17:10,072
and I got worried
I was becoming a boring adult.
510
00:17:10,116 --> 00:17:11,726
- You are not a boring adult.
511
00:17:11,769 --> 00:17:14,381
- No. I am.
512
00:17:14,424 --> 00:17:15,512
You wanna know why
I really wanted
513
00:17:15,556 --> 00:17:17,079
that year of no paperwork?
514
00:17:17,123 --> 00:17:18,298
It's so if we did get pregnant,
515
00:17:18,341 --> 00:17:20,343
I would have more time
to help with the baby.
516
00:17:20,387 --> 00:17:22,128
- Aww.
- No, save your "aww."
517
00:17:22,171 --> 00:17:24,478
I don't deserve it. I'm just
some boring, responsible guy
518
00:17:24,521 --> 00:17:26,001
that's about to lose our car.
519
00:17:26,045 --> 00:17:27,394
- You're still
pretty irresponsible.
520
00:17:27,437 --> 00:17:28,656
- [sucks teeth] Aww.
521
00:17:28,699 --> 00:17:30,397
You're just saying that
'cause you're my wife.
522
00:17:30,440 --> 00:17:31,920
- No, I'm not.
523
00:17:31,963 --> 00:17:33,400
Yesterday,
you took the batteries
524
00:17:33,443 --> 00:17:34,836
out of our smoke detector
525
00:17:34,879 --> 00:17:36,925
to put in your
Big Mouth Billy Bass.
526
00:17:36,968 --> 00:17:38,927
- You noticed.
- Yeah.
527
00:17:38,970 --> 00:17:40,755
In a bad way.
- Yeah.
528
00:17:40,798 --> 00:17:43,192
- Now get up,
and win this bet.
529
00:17:43,236 --> 00:17:45,412
You can do this.
- Yeah, you're right.
530
00:17:45,455 --> 00:17:46,978
I can do this.
- Yeah.
531
00:17:47,022 --> 00:17:49,546
- [screams]
532
00:17:49,590 --> 00:17:51,244
Yeah, I maybe can't do this.
533
00:17:51,287 --> 00:17:53,289
- The time has come
for the grand finale,
534
00:17:53,333 --> 00:17:54,421
the obstacle course.
535
00:17:54,464 --> 00:17:56,118
- This is gonna be rough.
536
00:17:56,162 --> 00:17:58,120
Turns out,
taking a ton of random pills
537
00:17:58,164 --> 00:17:59,426
is really bad for you.
538
00:17:59,469 --> 00:18:01,036
Everything hurts.
539
00:18:01,080 --> 00:18:03,169
- Yeah, I'm like
50/50 gonna die.
540
00:18:03,212 --> 00:18:06,128
- On your mark, get set,
dazzle me, freaks!
541
00:18:06,172 --> 00:18:07,825
[both grunting]
542
00:18:07,869 --> 00:18:11,133
First, you must make your way
past the barricade hurdles.
543
00:18:11,177 --> 00:18:12,917
- [grunts]
- After the hurdles,
544
00:18:12,961 --> 00:18:15,224
you must fish a dollar coin
out of our gross,
545
00:18:15,268 --> 00:18:18,053
clogged-up
sink of nightmares.
546
00:18:18,097 --> 00:18:19,098
[blubbering]
547
00:18:19,141 --> 00:18:21,100
- Ahh!
- Ew.
548
00:18:21,143 --> 00:18:23,145
- You use that money
to buy a hot dog.
549
00:18:23,189 --> 00:18:24,407
After you eat the entire dog,
550
00:18:24,451 --> 00:18:25,974
you'll return
to the break room,
551
00:18:26,017 --> 00:18:27,410
where you must extract
an olive
552
00:18:27,454 --> 00:18:30,196
from the windpipe
of a Heimlich practice dummy.
553
00:18:30,239 --> 00:18:32,198
- Why are you using your mouth
for everything?
554
00:18:32,241 --> 00:18:33,938
- The winner
will be the first person
555
00:18:33,982 --> 00:18:36,463
to sit in
the Ringmaster's throne.
556
00:18:36,506 --> 00:18:38,508
Uh-oh, surprise twist!
557
00:18:38,552 --> 00:18:40,858
To get to the throne,
you must break through
558
00:18:40,902 --> 00:18:42,599
a breach training door.
- What?
559
00:18:42,643 --> 00:18:44,253
Why are you making this
so hard on me?
560
00:18:44,297 --> 00:18:45,385
- It's all for the show, Jake.
561
00:18:45,428 --> 00:18:47,038
The greatest show on Earth!
562
00:18:47,082 --> 00:18:49,476
- All right, fine.
I can do this.
563
00:18:49,519 --> 00:18:52,174
For my wife.
564
00:18:52,218 --> 00:18:56,439
[screams in slow motion]
565
00:18:56,483 --> 00:19:01,227
[whimpers, grunts normally]
566
00:19:01,270 --> 00:19:02,445
Ah, it didn't work.
567
00:19:02,489 --> 00:19:04,273
My skeleton feels like
it's made of Skittles.
568
00:19:04,317 --> 00:19:06,971
I can't do it, Amy.
- Yes, you can, okay?
569
00:19:07,015 --> 00:19:08,495
You just need a little energy.
570
00:19:08,538 --> 00:19:10,192
And Debbie's EpiPens
are full of adrenaline.
571
00:19:10,236 --> 00:19:11,889
- Is that a smart thing to do?
- Probably not,
572
00:19:11,933 --> 00:19:14,109
but sometimes it's good
to be a little irresponsible.
573
00:19:14,153 --> 00:19:15,154
- You're gonna make me sick.
574
00:19:15,197 --> 00:19:16,242
- It's better
than losing our car.
575
00:19:16,285 --> 00:19:19,419
- I mean, is it? 'Cause--
[screams]
576
00:19:19,462 --> 00:19:23,118
I will never die!
577
00:19:23,162 --> 00:19:25,120
- Yeah!
- Whoo! Whoo-hoo!
578
00:19:25,164 --> 00:19:27,253
Whoo-hoo-hoo! Hoo!
- Jake is champion!
579
00:19:27,296 --> 00:19:29,429
Congratulations,
you inherit the circus!
580
00:19:29,472 --> 00:19:32,388
- I did it!
I don't want the circus.
581
00:19:36,958 --> 00:19:37,915
[death metal playing
over headphones]
582
00:19:37,959 --> 00:19:39,134
- You like it?
- Not at all.
583
00:19:39,178 --> 00:19:40,527
- You can leave.
- Not a chance.
584
00:19:40,570 --> 00:19:42,529
♪
585
00:19:42,572 --> 00:19:45,184
- The show is over,
lessons were learned,
586
00:19:45,227 --> 00:19:46,228
tears were cried.
587
00:19:46,272 --> 00:19:47,664
Just remember, freaks,
588
00:19:47,708 --> 00:19:50,450
the real freak
is the freak inside.
589
00:19:50,493 --> 00:19:54,236
And now, ladies and gentlemen,
Debbie Fogel.
590
00:19:58,980 --> 00:20:03,158
- ♪ And now our games
come to an end ♪
591
00:20:03,202 --> 00:20:07,118
♪ We started as freaks
but now we're friends ♪
592
00:20:07,162 --> 00:20:11,035
♪ And we'll all be friends
forever ♪
593
00:20:11,079 --> 00:20:13,429
♪ Forever
594
00:20:13,473 --> 00:20:19,522
♪ Forever
595
00:20:24,310 --> 00:20:26,573
- Well, that was weird.
596
00:20:26,616 --> 00:20:29,053
- Whoa-ho-ho,
you hear that?
597
00:20:29,097 --> 00:20:31,273
It's the total silence
of people reeling
598
00:20:31,317 --> 00:20:32,927
from the performance
of a lifetime.
599
00:20:32,970 --> 00:20:34,450
How does it feel?
- Incredible.
600
00:20:34,494 --> 00:20:37,279
I've never been that loud.
- That's what most singing is.
601
00:20:37,323 --> 00:20:39,107
And with more practice,
you'll only get louder.
602
00:20:39,150 --> 00:20:40,717
Do you really think
they liked it?
603
00:20:40,761 --> 00:20:43,111
It doesn't matter
what other people think.
604
00:20:43,154 --> 00:20:45,418
What matters
is that you can do anything
605
00:20:45,461 --> 00:20:47,071
you put your mind to,
because in the end,
606
00:20:47,115 --> 00:20:50,727
my bearded lady,
the beard was under you,
607
00:20:50,771 --> 00:20:53,556
the greatest showman.
- [chuckles]
608
00:20:53,600 --> 00:20:56,298
You're right.
I can do anything.
609
00:20:56,342 --> 00:20:59,301
[mischievous music]
610
00:20:59,345 --> 00:21:04,306
♪
611
00:21:04,350 --> 00:21:07,614
Anything I put my mind to.
612
00:21:07,657 --> 00:21:11,618
♪ Ah, yeah, yeah, yeah,
yes, oh ♪
613
00:21:11,661 --> 00:21:13,402
- Fremulon.
614
00:21:13,446 --> 00:21:15,491
- Not a doctor.
- Shh.
42015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.