All language subtitles for Brooklyn Nine-Nine - 07x04 - The Jimmy Jab Games II.SVA-AVS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,811 --> 00:00:02,476 Jake, will you join me in Terry's office? 2 00:00:02,512 --> 00:00:04,729 Oh, private rendezvous, huh? 3 00:00:04,765 --> 00:00:06,018 This whole trying to make a baby thing 4 00:00:06,054 --> 00:00:08,147 has got you super freak... hey, Terry! 5 00:00:08,183 --> 00:00:09,180 What's up, dude? 6 00:00:09,216 --> 00:00:10,366 What did you think was happening? 7 00:00:10,402 --> 00:00:12,800 He clearly thought you were gonna have secret sex in here. 8 00:00:12,836 --> 00:00:14,954 What? Inappropes, much? 9 00:00:14,990 --> 00:00:17,224 I did not think that. Amy did. 10 00:00:17,259 --> 00:00:18,592 She texted me about it. See? Proof. 11 00:00:18,627 --> 00:00:20,527 - Anyway, what's up, Lieutenant? - Santiago and I 12 00:00:20,562 --> 00:00:22,596 are going to an administration workshop 13 00:00:22,631 --> 00:00:24,531 - for the NYPD. - And it's voluntary, 14 00:00:24,566 --> 00:00:26,466 so only the cool kids are going to be there. 15 00:00:26,501 --> 00:00:27,506 I love you so much. Continue. 16 00:00:27,542 --> 00:00:29,536 Anyways, you're in charge for the day. 17 00:00:29,571 --> 00:00:30,671 Oh, boy. Here comes the lecture. 18 00:00:30,706 --> 00:00:33,306 "Be responsible, Jake. Don't do anything crazy or fun." 19 00:00:33,341 --> 00:00:35,242 There's no lecture. I trust you. 20 00:00:35,277 --> 00:00:36,809 Well, but there always used to be a lecture. 21 00:00:36,844 --> 00:00:38,411 Yeah, well, you're not the same 22 00:00:38,446 --> 00:00:40,713 immature, rebellious kid you used to be. 23 00:00:40,748 --> 00:00:42,282 Didn't you and Amy just buy 24 00:00:42,317 --> 00:00:43,883 a family-friendly midsize sedan? 25 00:00:43,918 --> 00:00:46,386 In a rebellious color... champagne... which is an alcohol. 26 00:00:46,421 --> 00:00:47,920 And let's not forget, I wanted to have sex 27 00:00:47,955 --> 00:00:48,955 in your office just now. 28 00:00:48,991 --> 00:00:50,590 Yeah, to have a baby and become a father! 29 00:00:50,625 --> 00:00:51,564 Yeah, he turned it around on me. 30 00:00:51,600 --> 00:00:53,926 It's not bad that I trust you more now. 31 00:00:53,961 --> 00:00:55,428 Plus, there's not even that much 32 00:00:55,463 --> 00:00:56,429 for you guys to do today. 33 00:00:56,464 --> 00:00:58,898 I mean, the squad is on reserve parade duty. 34 00:00:58,933 --> 00:01:00,567 - Your job is to sit around. - Good point. 35 00:01:00,602 --> 00:01:01,768 Besides, what's the worst thing 36 00:01:01,803 --> 00:01:03,554 a responsible guy like me could do? 37 00:01:03,771 --> 00:01:05,472 Buckle your butts, everyone! 38 00:01:05,507 --> 00:01:07,307 The Jimmy Jab Games are back! 39 00:01:22,275 --> 00:01:26,275 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 40 00:01:27,628 --> 00:01:29,695 Squad, today we write a new chapter 41 00:01:29,730 --> 00:01:30,696 in the history of the Nine-Nine. 42 00:01:30,731 --> 00:01:32,665 And that chapter begins with the word "Jimmy," 43 00:01:32,700 --> 00:01:33,932 and ends with the word "Jab." 44 00:01:33,967 --> 00:01:35,164 That chapter's only two words long. 45 00:01:35,200 --> 00:01:36,669 No, there's a lot of words in between. 46 00:01:36,704 --> 00:01:37,936 It's a long chapter. The point is, 47 00:01:37,971 --> 00:01:39,505 today we compete against one another 48 00:01:39,540 --> 00:01:40,606 in a series of games, 49 00:01:40,641 --> 00:01:41,640 and this year's winner 50 00:01:41,675 --> 00:01:44,409 receives one day's paid vacation, 51 00:01:44,445 --> 00:01:45,678 courtesy of Officer Mark. 52 00:01:45,713 --> 00:01:47,879 You said you needed that day for a private matter. 53 00:01:47,914 --> 00:01:49,281 You know what? You shouldn't even be here. 54 00:01:49,316 --> 00:01:50,382 Everyone say, "Thank you, Officer Mark. 55 00:01:50,417 --> 00:01:52,384 - Bye, Officer Mark." - Thank you, Officer Mark. 56 00:01:52,419 --> 00:01:53,385 Bye, Officer Mark. 57 00:01:53,420 --> 00:01:55,753 - Now, who's ready to compete? - Count me in. 58 00:01:55,789 --> 00:01:58,259 I could really use this day off to spend some time with my husband. 59 00:01:58,725 --> 00:01:59,857 Oh, please. We all have loved ones. 60 00:01:59,892 --> 00:02:01,626 You're not getting any sympathy just because you're gay. 61 00:02:01,661 --> 00:02:02,827 Rosa, I don't think he was... 62 00:02:02,862 --> 00:02:04,729 No, I was. She saw right through me. 63 00:02:04,764 --> 00:02:08,700 Nevertheless, I will destroy you all. 64 00:02:08,735 --> 00:02:09,967 Copy that. I love your intensity. 65 00:02:10,002 --> 00:02:11,802 Now, Gina is gone, so we're out of a host. 66 00:02:11,837 --> 00:02:12,970 Me! Please, me. 67 00:02:13,005 --> 00:02:14,199 It's my time to shine. 68 00:02:14,235 --> 00:02:15,640 It's my "Greatest Showman" moment. 69 00:02:15,675 --> 00:02:16,779 Charles, you can't. 70 00:02:16,815 --> 00:02:18,304 You know who else they told "You can't"? 71 00:02:18,340 --> 00:02:20,044 Lettie Lutz, the bearded lady. 72 00:02:20,079 --> 00:02:22,552 But then, Mr. Barnum gave her a stage. 73 00:02:23,015 --> 00:02:24,349 Give me my stage, Jacob. 74 00:02:24,384 --> 00:02:25,750 Wait, so you're the bearded lady? 75 00:02:25,785 --> 00:02:28,235 No! I'm Barnum, you're Zac Efron, 76 00:02:28,271 --> 00:02:29,875 and everyone else is one of my freaks. 77 00:02:29,911 --> 00:02:31,392 Look, I would love to give you the hosting duties 78 00:02:31,428 --> 00:02:33,491 so you can work through whatever weird fantasy this is, 79 00:02:33,526 --> 00:02:34,825 but we need at least six players 80 00:02:34,860 --> 00:02:35,896 and the host can't play. 81 00:02:35,932 --> 00:02:37,476 Then I'll find someone to replace me. 82 00:02:37,597 --> 00:02:40,096 I promise you will have your circus, Mr. Barnum. 83 00:02:40,131 --> 00:02:41,665 - I thought you were Barnum. - No! 84 00:02:41,700 --> 00:02:43,244 I'm the greatest showman! 85 00:02:44,754 --> 00:02:46,254 Isn't that Barnum? 86 00:02:46,438 --> 00:02:48,739 Debbie, ah, just who I was looking for. 87 00:02:48,774 --> 00:02:50,940 Oh, no. Am I in your seat? I'll sit on the floor. 88 00:02:50,975 --> 00:02:52,851 Wh-what? No. No, don't do that. 89 00:02:53,077 --> 00:02:54,544 No, I was just wondering 90 00:02:54,579 --> 00:02:56,079 if you would like to take my place 91 00:02:56,114 --> 00:02:57,714 in a little squad competition today. 92 00:02:57,749 --> 00:03:00,884 Mm. I can't do competitions. I'm anti-dexterous. 93 00:03:00,919 --> 00:03:02,519 - Hmm? - It's when neither hand 94 00:03:02,554 --> 00:03:05,190 - is good at anything. - Oh, Debbie. 95 00:03:05,749 --> 00:03:07,283 I was once like you. 96 00:03:07,319 --> 00:03:10,059 A bashful beat cop with long, curly hair 97 00:03:10,094 --> 00:03:11,595 and no confidence at all. 98 00:03:11,630 --> 00:03:14,442 That's impossible. You're so suave. 99 00:03:14,478 --> 00:03:15,732 Sure, now I am. 100 00:03:15,767 --> 00:03:17,701 But I came a long way, 101 00:03:17,736 --> 00:03:19,869 and I did it by challenging myself 102 00:03:19,904 --> 00:03:21,628 to do things I never thought I could. 103 00:03:22,006 --> 00:03:24,140 This is your chance to find that confidence. 104 00:03:24,175 --> 00:03:25,895 - I don't know. - Debbie... 105 00:03:26,662 --> 00:03:27,677 trust me. 106 00:03:28,383 --> 00:03:29,406 Okay. 107 00:03:29,914 --> 00:03:32,236 But only because I trust everyone. 108 00:03:33,084 --> 00:03:35,751 So, Diaz, I've never been more excited. 109 00:03:35,786 --> 00:03:37,620 My first time playing the Jimmy Jabs, 110 00:03:37,655 --> 00:03:38,822 and I'm destined to win. 111 00:03:38,857 --> 00:03:39,889 Look at my competition. 112 00:03:39,924 --> 00:03:41,090 Little Miss Hay For Brains. 113 00:03:41,125 --> 00:03:42,158 The Hay Brains, 114 00:03:42,193 --> 00:03:44,160 and King Brain Made of Hay. 115 00:03:44,195 --> 00:03:45,394 Well, you're forgetting about me. 116 00:03:45,430 --> 00:03:46,662 - I'm also your competition. - Yes, 117 00:03:46,697 --> 00:03:48,631 but you don't normally care about games like these. 118 00:03:48,666 --> 00:03:50,666 Well, I do care about this game. 119 00:03:50,701 --> 00:03:52,844 And you're gonna lose because my brains aren't made of hay. 120 00:03:53,369 --> 00:03:54,946 My brains are made of brains. 121 00:03:56,267 --> 00:03:57,377 Oh, ho. 122 00:03:57,991 --> 00:03:59,425 The perfect retort. 123 00:04:00,178 --> 00:04:02,078 Gather up, it's Jimmy Jab time! 124 00:04:02,113 --> 00:04:03,979 Ooh, are you doing opening ceremonies? 125 00:04:04,014 --> 00:04:05,514 Yeah, and you might wanna leave 126 00:04:05,549 --> 00:04:06,849 before things get too crazy. 127 00:04:06,884 --> 00:04:08,651 A little plausible deniability. 128 00:04:08,686 --> 00:04:10,320 Actually, I wanna record 'em. 129 00:04:10,356 --> 00:04:11,791 May you can teach other precincts 130 00:04:11,827 --> 00:04:13,589 how to throw their own versions to boost morale. 131 00:04:13,624 --> 00:04:14,790 No, I'm not a teacher. 132 00:04:14,825 --> 00:04:16,992 I'm a class clown/bad boy with a heart of gold. Whatever. 133 00:04:17,027 --> 00:04:18,176 Charles, just start. 134 00:04:18,513 --> 00:04:21,216 Ladies and gentlemen. 135 00:04:21,995 --> 00:04:23,261 The moment you've been waiting for. 136 00:04:23,488 --> 00:04:25,241 Wow, he went full "Showman." 137 00:04:25,277 --> 00:04:27,703 I present to you six freaks, 138 00:04:27,738 --> 00:04:29,805 who, through a series of elaborate games, 139 00:04:29,840 --> 00:04:32,040 will be eliminated one by one 140 00:04:32,075 --> 00:04:34,184 until a champion is crowned. 141 00:04:34,220 --> 00:04:36,466 And that champion shall... 142 00:04:37,011 --> 00:04:38,881 inherit my circus. 143 00:04:38,916 --> 00:04:40,616 - And get a day off. - I was getting there, Ro-Ro. 144 00:04:40,651 --> 00:04:41,851 - Let me have my fun. - Yeah, Ro-Ro, 145 00:04:41,886 --> 00:04:42,852 let him have his fun. 146 00:04:42,887 --> 00:04:45,220 As always, we start the games 147 00:04:45,255 --> 00:04:48,957 by lighting the ceremonial bagel of destiny. 148 00:04:48,992 --> 00:04:53,128 Ah, it's actually the baguette of destiny 149 00:04:53,163 --> 00:04:56,231 because this year, we're throwing caution to the wind. 150 00:04:56,266 --> 00:04:57,916 Charles, flame me. 151 00:04:58,501 --> 00:05:00,702 ♪ Jimmy Jabs Jimmy Jabs ♪ 152 00:05:00,737 --> 00:05:04,639 ♪ Jimmy Jabs ♪ 153 00:05:04,674 --> 00:05:07,175 And with that, we commence... 154 00:05:07,210 --> 00:05:08,977 my ten minute opening performance. 155 00:05:09,012 --> 00:05:11,372 - What? - ♪ The crowd is ready ♪ 156 00:05:11,408 --> 00:05:12,590 ♪ The freaks are here ♪ 157 00:05:13,250 --> 00:05:15,683 Wow, this is a really long performance. 158 00:05:15,718 --> 00:05:17,152 Charles pulled off a costume change. 159 00:05:17,187 --> 00:05:18,287 I wouldn't say he pulled it off. 160 00:05:18,322 --> 00:05:20,395 He accidentally got bottomless in front of all of us. 161 00:05:20,431 --> 00:05:21,430 - Yeah. - Peralta, 162 00:05:21,466 --> 00:05:23,158 how about we make these games a little more exciting 163 00:05:23,193 --> 00:05:24,927 - with a wager? - Ooh, interesting. 164 00:05:24,962 --> 00:05:26,761 - What'd you have in mind? - If you win, 165 00:05:26,796 --> 00:05:28,029 I'll do your paperwork for a year. 166 00:05:28,064 --> 00:05:30,064 - Go on. - If I win, I get your new car. 167 00:05:30,099 --> 00:05:31,232 You're joking, right? 168 00:05:31,267 --> 00:05:32,366 Why? Because you can't imagine 169 00:05:32,401 --> 00:05:35,102 someone bitchin' like me driving a lame family sedan? 170 00:05:35,137 --> 00:05:37,379 No, because Jake would never bet our car. 171 00:05:37,415 --> 00:05:38,881 Yeah, I would never do that. 172 00:05:38,917 --> 00:05:40,174 But also, it's not lame. 173 00:05:40,209 --> 00:05:42,009 It's the color of an alcohol. Everyone's talking about it. 174 00:05:42,044 --> 00:05:43,778 No, Jake, it's a super lame car. 175 00:05:43,813 --> 00:05:44,746 But I don't mind. 176 00:05:44,781 --> 00:05:45,847 My ex-step-son kicked me out of the house, 177 00:05:45,882 --> 00:05:48,082 and I need a place to crash with air conditioning. 178 00:05:48,117 --> 00:05:49,603 Look, the bet is not happening. 179 00:05:49,639 --> 00:05:51,339 Sorry, Amy, but this is between Jake and me. 180 00:05:51,509 --> 00:05:53,287 Dude, what happened to the cool guy 181 00:05:53,322 --> 00:05:55,757 that liked to make bets with his best bud? 182 00:05:55,792 --> 00:05:57,258 Okay, Hitchcock, drop it. 183 00:05:57,293 --> 00:05:59,293 Jake doesn't do that kind of thing anymore. 184 00:05:59,328 --> 00:06:01,195 - He's an adult now. - Hitchcock, you're on! 185 00:06:01,230 --> 00:06:02,263 - He is? - I am? 186 00:06:02,298 --> 00:06:04,766 I don't know. Yes! Yes, you are. 187 00:06:04,801 --> 00:06:06,100 Damn it, my pants. 188 00:06:06,135 --> 00:06:08,202 Sorry, everyone. Look away, look away. 189 00:06:08,237 --> 00:06:09,292 Oh, damn. 190 00:06:09,328 --> 00:06:10,599 Wow, who knew? 191 00:06:10,956 --> 00:06:12,808 He really is the greatest showman. 192 00:06:15,987 --> 00:06:17,091 What the hell are you doing? 193 00:06:17,127 --> 00:06:18,536 Why did you just bet our new car? 194 00:06:18,572 --> 00:06:19,743 Because it's fun. 195 00:06:19,779 --> 00:06:20,978 And because it's who I am. 196 00:06:21,014 --> 00:06:22,113 I mean, remember all those crazy bets 197 00:06:22,149 --> 00:06:23,396 we used to make when you were falling in love with me? 198 00:06:23,432 --> 00:06:25,816 I remember the bets we made when I found you obnoxious 199 00:06:25,851 --> 00:06:27,152 and difficult to be around. 200 00:06:27,188 --> 00:06:28,786 Yes, those bets. See, you remember. 201 00:06:28,821 --> 00:06:31,059 - This is just like that. - Hey, Santiago, it's time to head out. 202 00:06:31,095 --> 00:06:32,061 Actually, I'm not leaving. 203 00:06:32,097 --> 00:06:33,389 I'm gonna stay for the games. 204 00:06:33,425 --> 00:06:35,660 Ohh, look who's coming around already. 205 00:06:35,695 --> 00:06:37,662 - We're gonna have fun. - No, this isn't fun. 206 00:06:37,697 --> 00:06:39,830 A voluntary administration workshop is fun. 207 00:06:39,865 --> 00:06:42,366 Yeah, I hear it ends with a six page self-assessment. 208 00:06:42,401 --> 00:06:43,467 Oh, come on, Terry! 209 00:06:43,502 --> 00:06:44,490 You don't have to rub it in! 210 00:06:44,704 --> 00:06:46,671 Welcome to the first competition. 211 00:06:46,706 --> 00:06:49,877 Which one of you will meet your maker? 212 00:06:50,024 --> 00:06:52,725 Be sure not to foul out, 213 00:06:52,878 --> 00:06:55,046 or you will meet your end. 214 00:06:55,081 --> 00:06:56,047 We don't know what the game is, 215 00:06:56,082 --> 00:06:57,147 so these puns don't work. 216 00:06:57,182 --> 00:06:58,687 It's a meat throwing challenge. 217 00:06:58,723 --> 00:07:01,908 All of the expired cold cuts from the kitchen refrigerator 218 00:07:02,060 --> 00:07:04,461 are under this tarp. 219 00:07:04,590 --> 00:07:05,456 Voila! 220 00:07:05,491 --> 00:07:08,141 You will toss a meat of your choosing 221 00:07:08,177 --> 00:07:11,573 at the break room window from ten feet away. 222 00:07:11,753 --> 00:07:14,108 If it sticks to the glass, well, then you move on. 223 00:07:14,144 --> 00:07:16,319 - If it doesn't, then you're a... - Cold cut? 224 00:07:16,355 --> 00:07:17,988 Yes, now you're getting it. Thank you, Rosa. 225 00:07:19,360 --> 00:07:21,429 - Yah! - Jake sticks it. 226 00:07:21,538 --> 00:07:22,903 Amy sticks it. 227 00:07:23,575 --> 00:07:24,731 Scully sticks it. 228 00:07:24,892 --> 00:07:26,395 Hitchcock sticks it. 229 00:07:27,286 --> 00:07:29,319 Holt old school sticks it. 230 00:07:29,385 --> 00:07:30,451 Ro-Ro sticks it. 231 00:07:30,595 --> 00:07:32,393 Debbie... where's Debbie? 232 00:07:34,154 --> 00:07:36,886 I can't do this, Charles. I didn't even grab a meat. 233 00:07:36,921 --> 00:07:40,090 I'm not some expert cold cut thrower like you. 234 00:07:40,125 --> 00:07:42,911 Everyone, I need a second for a freak in trouble. 235 00:07:43,128 --> 00:07:45,428 Debbie, I once stood here in front of this squad 236 00:07:45,463 --> 00:07:46,895 - and felt like I didn't belong. - But... 237 00:07:46,930 --> 00:07:48,197 But nothing. This is your chance 238 00:07:48,232 --> 00:07:49,198 to do something great. 239 00:07:49,233 --> 00:07:50,600 Debbie, this is your moment. 240 00:07:50,635 --> 00:07:53,396 Take it, and stick this meat. 241 00:07:54,623 --> 00:07:56,080 - Is this turkey? - Yes. 242 00:07:56,268 --> 00:07:57,643 I'm very allergic to turkey. 243 00:07:59,109 --> 00:08:00,909 - Hold her down! - Ahh! 244 00:08:02,071 --> 00:08:03,071 So Debbie's out. 245 00:08:03,107 --> 00:08:04,947 But she'll be fine, thanks to her purse 246 00:08:04,982 --> 00:08:06,049 full of EpiPens. 247 00:08:06,208 --> 00:08:08,217 And now, that brings us to the end of round one, 248 00:08:08,252 --> 00:08:11,317 which mean it is time for another song. 249 00:08:11,955 --> 00:08:14,757 ♪ It was the meet of the moment ♪ 250 00:08:14,792 --> 00:08:16,458 ♪ Meat, meat, meat of the moment ♪ 251 00:08:16,493 --> 00:08:18,694 - Yeah, we'll be back in five. - ♪ Throw, throw, throw it ♪ 252 00:08:18,729 --> 00:08:20,195 ♪ At the window, window, window ♪ 253 00:08:20,230 --> 00:08:22,430 So I bet you're wondering how I did so well 254 00:08:22,465 --> 00:08:24,633 - in that last competition. - Actually, I was impressed 255 00:08:24,668 --> 00:08:25,691 you didn't eat any of the meat. 256 00:08:25,727 --> 00:08:26,750 Well, I don't deserve all the credit. 257 00:08:26,786 --> 00:08:28,586 Scully, show 'em what we're working with. 258 00:08:28,622 --> 00:08:30,851 This is Dorothy, my pill box. 259 00:08:32,755 --> 00:08:34,222 - Good God. - My friend here 260 00:08:34,258 --> 00:08:35,878 has dozens of medications prescribed 261 00:08:35,913 --> 00:08:36,913 for all of his ailments. 262 00:08:36,949 --> 00:08:38,082 They make him normal. 263 00:08:38,118 --> 00:08:40,151 They make me limitless. 264 00:08:40,187 --> 00:08:42,288 This blood thinner can suppress appetite. 265 00:08:42,568 --> 00:08:45,369 This eczema pill can cause extreme muscle spasms. 266 00:08:45,405 --> 00:08:46,488 Which is pretty inconvenient, 267 00:08:46,523 --> 00:08:48,623 unless you need to hurl meat across the room. 268 00:08:48,658 --> 00:08:51,060 My God. He's doping. 269 00:08:51,095 --> 00:08:52,343 Welcome to the big leagues. 270 00:08:53,663 --> 00:08:54,996 Well, looks like things 271 00:08:55,031 --> 00:08:56,631 just got a little more interesting. 272 00:08:56,666 --> 00:08:58,099 No, they got worse. 273 00:08:58,134 --> 00:09:00,068 Amy, it's like Torrance from "Bring It On" says, 274 00:09:00,103 --> 00:09:02,270 "You'll never be the best until you win against the best. 275 00:09:02,305 --> 00:09:03,531 Didn't they lose in the end? 276 00:09:03,567 --> 00:09:04,806 Yeah, but this is different. 277 00:09:04,841 --> 00:09:05,940 Hitchcock isn't nearly as good 278 00:09:05,975 --> 00:09:06,908 as the East Compton Clovers. 279 00:09:06,943 --> 00:09:09,285 It's like, where's your head at? 280 00:09:09,496 --> 00:09:11,258 It's gonna be fine. It might not be fine. 281 00:09:11,681 --> 00:09:13,648 Diaz, congratulations on moving on 282 00:09:13,683 --> 00:09:16,652 to the second round, said I, sarcastically. 283 00:09:16,688 --> 00:09:17,811 Oh, you're still in this. 284 00:09:17,847 --> 00:09:20,288 I knew a uniformed officer had been eliminated, 285 00:09:20,323 --> 00:09:21,923 I just couldn't remember which one. 286 00:09:21,958 --> 00:09:24,516 Okay, we're both great at insults. Let's move on. 287 00:09:24,591 --> 00:09:27,393 Tell me, why do you wanna win this game so badly? 288 00:09:27,513 --> 00:09:30,414 Honestly... I guess I still feel like 289 00:09:30,450 --> 00:09:32,345 my parents don't accept my sexuality. 290 00:09:33,302 --> 00:09:35,036 And winning this will let me prove to myself 291 00:09:35,071 --> 00:09:37,274 that as long as I feel good about who I am, 292 00:09:37,980 --> 00:09:39,379 that's all that matters. 293 00:09:40,209 --> 00:09:41,843 That's a load of dung. 294 00:09:41,878 --> 00:09:43,845 You processed that parent stuff a year ago. 295 00:09:43,880 --> 00:09:46,114 You're right, we're going to drag brunch this Sunday. 296 00:09:46,149 --> 00:09:50,785 No. There's something private that is fueling you. 297 00:09:50,820 --> 00:09:52,485 And when I find that private fuel, 298 00:09:52,521 --> 00:09:54,649 I will extract it to use as my private fuel 299 00:09:54,685 --> 00:09:56,021 in my private fuel tank. 300 00:09:56,057 --> 00:09:58,558 Then I will have a full tank of private fuel, 301 00:09:58,594 --> 00:10:01,079 and you will have an empty tank of private... 302 00:10:01,654 --> 00:10:02,654 Rosa. 303 00:10:02,690 --> 00:10:05,177 Welcome to K-9 Hide-and-Seek. 304 00:10:05,468 --> 00:10:07,201 You'll be given five minutes to hide, 305 00:10:07,236 --> 00:10:09,035 during which time Officer Frisbee 306 00:10:09,070 --> 00:10:10,407 will be learning your scent. 307 00:10:10,443 --> 00:10:12,038 Whoever he finds first is out. 308 00:10:12,073 --> 00:10:13,807 - How'd you get our clothes? - Doesn't matter. 309 00:10:13,842 --> 00:10:15,041 Now, hide, freaks! 310 00:10:15,076 --> 00:10:17,666 Hide from the society that shunned you! 311 00:10:17,846 --> 00:10:19,467 _ 312 00:10:20,949 --> 00:10:22,540 What? Why aren't you hiding? Are you quitting? 313 00:10:22,576 --> 00:10:24,138 Oh, no, quite the opposite. 314 00:10:24,533 --> 00:10:26,831 This little guy keeps Scully's liver from imploding, 315 00:10:26,867 --> 00:10:28,166 but it has a neat side effect. 316 00:10:28,202 --> 00:10:30,269 It also masks your natural odor 317 00:10:30,305 --> 00:10:32,106 and makes you smell like a dead fish. 318 00:10:32,194 --> 00:10:34,060 - Ew. - Who's got two stinky thumbs 319 00:10:34,095 --> 00:10:35,648 that stink like rotten salmon? 320 00:10:36,064 --> 00:10:37,477 This stinky guy. 321 00:10:37,513 --> 00:10:38,535 You suck. 322 00:10:38,700 --> 00:10:42,368 Ready or not, here comes my hellhound! 323 00:10:56,615 --> 00:10:57,631 I'm a mop. 324 00:10:58,786 --> 00:10:59,619 Shh. 325 00:10:59,654 --> 00:11:01,918 The flattop has left the big top. 326 00:11:02,206 --> 00:11:03,573 Uh, wait, where's Jake? 327 00:11:03,609 --> 00:11:04,557 Well, there's a TV cart 328 00:11:04,592 --> 00:11:06,091 suspiciously in the middle of the room, 329 00:11:06,126 --> 00:11:07,226 that ceiling tile's out of place, 330 00:11:07,261 --> 00:11:09,762 and he said he was going to hide somewhere reckless, 331 00:11:09,797 --> 00:11:11,764 so I'm guessing he's up there. 332 00:11:11,799 --> 00:11:14,200 That's right, Amy. I'm in the ceiling. 333 00:11:14,235 --> 00:11:16,101 Unlike you boring, old fogies, 334 00:11:16,136 --> 00:11:18,637 I found the craziest... 335 00:11:21,341 --> 00:11:22,435 Don't worry. 336 00:11:23,042 --> 00:11:25,261 My bones and ribs broke my fall. 337 00:11:26,848 --> 00:11:28,673 Time for our next competition, 338 00:11:28,708 --> 00:11:29,907 So if you're not staying here, The Hellevator. 339 00:11:29,942 --> 00:11:33,644 You see, normally, our elevator can hold up to 12 freaks. 340 00:11:33,679 --> 00:11:35,347 But what if it's filled with boxes, 341 00:11:35,382 --> 00:11:37,315 and those freaks are wearing bomb suits? 342 00:11:37,350 --> 00:11:39,517 Well then, its capacity drops to four. 343 00:11:39,552 --> 00:11:42,954 Oh, but Mr. Barnum, there are five freaks here. 344 00:11:42,989 --> 00:11:44,822 Whatever shall we do? 345 00:11:44,857 --> 00:11:45,991 That's the twist. 346 00:11:46,026 --> 00:11:47,925 You have to fight for your spot. 347 00:11:47,961 --> 00:11:50,197 And once those elevator doors close, 348 00:11:50,233 --> 00:11:51,829 one of you will be out. 349 00:11:51,864 --> 00:11:55,766 Oh, did I mention, you have to do it all in bomb suits? 350 00:11:55,801 --> 00:11:57,535 Yes, that was one of the first things you mentioned. 351 00:11:57,570 --> 00:11:59,645 Oh, sorry. I was thinking of my next song. 352 00:11:59,972 --> 00:12:02,263 Anyway, suit up, freaks! 353 00:12:05,177 --> 00:12:06,811 - You're pretty hurt, huh? - Yeah. 354 00:12:06,846 --> 00:12:08,045 It's very exciting. 355 00:12:08,080 --> 00:12:09,680 I'm the underdog now, like Seabiscuit. 356 00:12:09,715 --> 00:12:10,882 I mean, sure, I can't lift my arms, 357 00:12:10,918 --> 00:12:12,938 but Seabiscuit won without even having arms. 358 00:12:13,351 --> 00:12:15,266 - What are you talking about? - I don't know. I fell. 359 00:12:15,302 --> 00:12:16,521 We're already married. It doesn't matter. 360 00:12:16,556 --> 00:12:17,727 Well, you guys are in for a beating. 361 00:12:17,763 --> 00:12:19,657 What, is that some kind of kidney pill? 362 00:12:19,692 --> 00:12:21,231 It's to reduce my various swellings. 363 00:12:21,267 --> 00:12:22,326 Basically, it's just speed. 364 00:12:22,361 --> 00:12:24,160 - That's illegal, and... - Ack-ack-ack-ack! 365 00:12:24,195 --> 00:12:25,996 Okay, here we go, everyone. 366 00:12:26,031 --> 00:12:29,338 The game begins when the elevator doors ding. 367 00:12:29,374 --> 00:12:32,035 Are you ready for the Hellevator? 368 00:12:32,160 --> 00:12:34,538 Buckle up. The juice is loose! 369 00:12:35,740 --> 00:12:38,474 Here we go, Hitchcock! 370 00:12:38,509 --> 00:12:39,676 What the [bleep]? 371 00:12:43,514 --> 00:12:44,915 Jake, let me in, let me in! Are you in? 372 00:12:44,950 --> 00:12:46,650 Amy, I'm not gonna make it! 373 00:12:46,685 --> 00:12:48,484 You just go for the day off. You've earned it. 374 00:12:48,519 --> 00:12:49,719 No, we're gonna lose the car! 375 00:12:49,754 --> 00:12:50,987 Oh, crap! Right, the car. 376 00:12:51,022 --> 00:12:52,422 Oh, no, we're gonna lose the car! 377 00:12:52,457 --> 00:12:53,851 Hell no, we won't! 378 00:12:55,927 --> 00:12:57,298 She "Armageddon'd" me. 379 00:12:57,485 --> 00:12:59,239 I don't know what that means. 380 00:13:01,431 --> 00:13:03,760 Another love's sacrifice, 381 00:13:03,801 --> 00:13:05,601 and another lover reborn. 382 00:13:05,636 --> 00:13:07,436 These games truly have it all. 383 00:13:07,472 --> 00:13:09,287 And now, a quick intermission 384 00:13:09,328 --> 00:13:11,607 for one of my legendary costume changes. 385 00:13:13,110 --> 00:13:14,409 All right, come on, Charles. 386 00:13:14,444 --> 00:13:16,879 Quick change, no time for touch-ups. 387 00:13:16,914 --> 00:13:18,195 We're running long. 388 00:13:19,049 --> 00:13:20,950 - Ow! - Oh, Debbie. 389 00:13:20,985 --> 00:13:23,018 - Are you okay? - Yeah, I'm just recovering 390 00:13:23,053 --> 00:13:24,219 from the EpiPen. 391 00:13:24,254 --> 00:13:25,854 I'm sorry I messed everything up. 392 00:13:25,889 --> 00:13:27,856 I'm just not cut out for this high-stakes world 393 00:13:27,891 --> 00:13:29,160 of having fun with friends. 394 00:13:29,196 --> 00:13:31,793 First off, if you think you messed this up, you're crazy. 395 00:13:31,828 --> 00:13:33,061 Nothing can mess up the performance 396 00:13:33,096 --> 00:13:34,121 I'm putting on out there. 397 00:13:34,157 --> 00:13:36,631 Secondly, what you did today was incredible. 398 00:13:36,666 --> 00:13:38,865 I got disqualified immediately. 399 00:13:40,137 --> 00:13:43,037 Did I ever tell you the story of my Jimmy Jabs humiliation? 400 00:13:43,072 --> 00:13:45,873 No. You pretty much never talked to me till today. 401 00:13:45,908 --> 00:13:49,544 Well, it was 2009, it was the opening ceremonies 402 00:13:49,579 --> 00:13:50,945 and I couldn't be more excited. 403 00:13:50,980 --> 00:13:52,914 I even got my hair styled just for the event. 404 00:13:53,197 --> 00:13:55,217 Charles, flame me. 405 00:13:56,919 --> 00:13:58,953 I was out before the games even began. 406 00:13:58,988 --> 00:14:01,823 But I wouldn't change that moment for the world 407 00:14:01,858 --> 00:14:05,627 because it made me realize that not even flames 408 00:14:05,662 --> 00:14:07,628 can grind me down to dust. 409 00:14:07,663 --> 00:14:10,964 There is a place for us, for we are glorious. 410 00:14:10,999 --> 00:14:14,768 - You are the bearded lady. - We are all the bearded lady. 411 00:14:14,803 --> 00:14:17,070 Now ask yourself what have you always wanted to do, 412 00:14:17,105 --> 00:14:18,839 - but were too scared to try? - Sing. 413 00:14:18,874 --> 00:14:20,141 - What? - I wanna sing 414 00:14:20,176 --> 00:14:22,437 - in front of everyone. - Okay, little lady, 415 00:14:22,473 --> 00:14:23,976 you get that voice warmed up 416 00:14:24,011 --> 00:14:26,279 because you are doing the closing ceremonies. 417 00:14:26,314 --> 00:14:28,692 I can't. I haven't prepared. 418 00:14:28,728 --> 00:14:30,129 I don't even know the song. 419 00:14:30,165 --> 00:14:33,019 Welcome to show business. It waits for no one. 420 00:14:33,054 --> 00:14:34,298 You're on in an hour. 421 00:14:34,855 --> 00:14:37,257 So Diaz, I figured out why you wanna win. 422 00:14:37,292 --> 00:14:38,824 I hacked your work calendar. 423 00:14:38,859 --> 00:14:39,812 Those calendars are public. 424 00:14:39,848 --> 00:14:41,093 Everyone on the system has access. 425 00:14:41,128 --> 00:14:42,262 I hacked it. I'm a hacker. 426 00:14:42,297 --> 00:14:44,830 Anyhow, you took a vacation 14 days ago, 427 00:14:44,865 --> 00:14:47,767 and yet, you already want another day off? 428 00:14:47,802 --> 00:14:51,171 Odd, unless you need it for a unique, 429 00:14:51,206 --> 00:14:53,005 once-in-a-lifetime occurrence. 430 00:14:53,040 --> 00:14:56,492 Perhaps a proposal to your girlfriend Jocelyn. 431 00:14:56,977 --> 00:14:58,199 - What? - You've been dating for a year, 432 00:14:58,235 --> 00:14:59,512 you've met each other's parents, 433 00:14:59,547 --> 00:15:01,865 and you just got your nails done 434 00:15:01,901 --> 00:15:04,932 to present her with a ring. 435 00:15:05,853 --> 00:15:07,853 - Jocelyn broke up with me. - What? 436 00:15:07,888 --> 00:15:09,307 I want the day off so I can sit alone 437 00:15:09,343 --> 00:15:11,157 and listen to death metal and get my head right. 438 00:15:11,273 --> 00:15:13,373 But what about my nail polish solve? 439 00:15:13,409 --> 00:15:14,894 Getting my nails done made me feel better 440 00:15:14,929 --> 00:15:17,697 - for a second. - Ahh! 441 00:15:17,732 --> 00:15:19,298 This is a trick to throw me off. 442 00:15:19,333 --> 00:15:21,407 I bet things are better than ever and you... 443 00:15:21,496 --> 00:15:22,496 Oh. 444 00:15:22,929 --> 00:15:24,263 You really are crying. 445 00:15:25,239 --> 00:15:28,708 Welcome to my most sadistic creation. 446 00:15:28,743 --> 00:15:31,711 The tangled nightmare of extension cords 447 00:15:31,746 --> 00:15:33,495 that lives in our supply closet. 448 00:15:33,531 --> 00:15:37,716 Your mission is to untangle your lamp's cord, plug it in, 449 00:15:37,751 --> 00:15:40,852 and then pull yourself to it on your dolly and turn it on. 450 00:15:40,887 --> 00:15:43,221 Oh, nice. Hitchcock's coming down from the speed. 451 00:15:43,256 --> 00:15:44,555 I have a chance. 452 00:15:44,590 --> 00:15:46,385 Freaks, begin! 453 00:15:48,394 --> 00:15:50,254 Jake! 454 00:15:52,343 --> 00:15:53,760 - What is that? - Grab the top one 455 00:15:53,796 --> 00:15:55,463 - and yank the bottom one! - Oh, thank God 456 00:15:55,499 --> 00:15:56,572 that's what she meant. 457 00:15:56,608 --> 00:15:58,102 Although, I'm open to whatever you wanna try. 458 00:15:58,138 --> 00:15:59,237 Here we go. 459 00:15:59,272 --> 00:16:00,705 Diaz, I wanna apologize. 460 00:16:01,254 --> 00:16:02,688 I'm not talking to you. 461 00:16:02,942 --> 00:16:04,876 Oh, oh, Amy, it worked! 462 00:16:04,911 --> 00:16:06,745 - The banging worked! - What? No! 463 00:16:06,780 --> 00:16:07,975 Here we go. 464 00:16:08,210 --> 00:16:09,476 Go. 465 00:16:13,285 --> 00:16:14,284 Gotcha. 466 00:16:14,419 --> 00:16:15,385 You're never gonna catch me. 467 00:16:15,420 --> 00:16:18,856 Yes, I did it! 468 00:16:18,891 --> 00:16:20,257 And Hitchcock's gonna lose! 469 00:16:20,292 --> 00:16:21,892 Rosa and Holt are gonna beat him. 470 00:16:21,927 --> 00:16:23,402 Rosa, stop. I give up. 471 00:16:23,628 --> 00:16:25,695 I want you to know I'm sorry for prying. 472 00:16:25,730 --> 00:16:27,495 Win this thing, and enjoy your day off. 473 00:16:27,531 --> 00:16:29,366 And if you ever want a friend to sit with you 474 00:16:29,401 --> 00:16:32,202 and silently listen to death metal, 475 00:16:32,237 --> 00:16:34,780 just know I'm always here. 476 00:16:35,413 --> 00:16:37,323 Okay. I'd like that. 477 00:16:38,677 --> 00:16:40,410 Ah, no! What are you freaks doing? 478 00:16:40,445 --> 00:16:41,651 We're leaving the competition. 479 00:16:41,687 --> 00:16:44,081 Some things are more important than a game. 480 00:16:44,116 --> 00:16:46,149 No, they're not! Wait, where are you going? 481 00:16:46,184 --> 00:16:47,852 Don't leave! We need you to... 482 00:16:52,990 --> 00:16:55,393 Why does the ceiling hate me? 483 00:16:57,916 --> 00:16:59,483 I don't get it. Why did you make this bet 484 00:16:59,518 --> 00:17:01,719 - in the first place? - I don't know. 485 00:17:01,754 --> 00:17:02,853 Terry kept saying all that stuff 486 00:17:02,888 --> 00:17:03,854 about how I matured, 487 00:17:03,889 --> 00:17:05,789 and I got worried I was becoming a boring adult. 488 00:17:05,824 --> 00:17:07,391 You are not a boring adult. 489 00:17:07,426 --> 00:17:09,513 No. I am. 490 00:17:10,095 --> 00:17:11,194 You wanna know why I really wanted 491 00:17:11,229 --> 00:17:12,686 that year of no paperwork? 492 00:17:12,722 --> 00:17:13,731 It's so if we did get pregnant, 493 00:17:13,766 --> 00:17:15,698 I would have more time to help with the baby. 494 00:17:16,068 --> 00:17:17,835 - Aww. - No, save your "aww." 495 00:17:17,870 --> 00:17:20,170 I don't deserve it. I'm just some boring, responsible guy 496 00:17:20,205 --> 00:17:21,672 that's about to lose our car. 497 00:17:21,707 --> 00:17:24,041 - You're still pretty irresponsible. - Aww. 498 00:17:24,076 --> 00:17:26,076 You're just saying that 'cause you're my wife. 499 00:17:26,111 --> 00:17:27,578 No, I'm not. 500 00:17:27,613 --> 00:17:29,079 Yesterday, you took the batteries 501 00:17:29,114 --> 00:17:30,514 out of our smoke detector 502 00:17:30,549 --> 00:17:32,481 to put in your Big Mouth Billy Bass. 503 00:17:32,517 --> 00:17:34,055 - You noticed. - Yeah. 504 00:17:34,408 --> 00:17:36,208 - In a bad way. - Yeah. 505 00:17:36,430 --> 00:17:38,864 Now get up, and win this bet. 506 00:17:38,923 --> 00:17:40,803 - You can do this. - Yeah, you're right. 507 00:17:41,125 --> 00:17:42,659 - I can do this. - Yeah. 508 00:17:45,494 --> 00:17:46,930 Yeah, I maybe can't do this. 509 00:17:46,965 --> 00:17:48,998 The time has come for the grand finale, 510 00:17:49,033 --> 00:17:50,099 the obstacle course. 511 00:17:50,134 --> 00:17:51,768 This is gonna be rough. 512 00:17:51,803 --> 00:17:53,770 Turns out, taking a ton of random pills 513 00:17:53,805 --> 00:17:55,104 is really bad for you. 514 00:17:55,139 --> 00:17:56,706 Everything hurts. 515 00:17:56,741 --> 00:17:58,875 Yeah, I'm like 50/50 gonna die. 516 00:17:58,910 --> 00:18:01,844 On your mark, get set, dazzle me, freaks! 517 00:18:02,932 --> 00:18:06,619 First, you must make your way past the barricade hurdles. 518 00:18:06,817 --> 00:18:08,584 After the hurdles, 519 00:18:08,619 --> 00:18:10,919 you must fish a dollar coin out of our gross, 520 00:18:10,954 --> 00:18:13,722 clogged-up sink of nightmares. 521 00:18:14,791 --> 00:18:16,758 - Ahh! - Ew. 522 00:18:16,793 --> 00:18:18,794 You use that money to buy a hot dog. 523 00:18:18,829 --> 00:18:20,096 After you eat the entire dog, 524 00:18:20,131 --> 00:18:21,630 you'll return to the break room, 525 00:18:21,665 --> 00:18:22,864 where you must extract an olive 526 00:18:22,899 --> 00:18:25,435 from the windpipe of a Heimlich practice dummy. 527 00:18:25,936 --> 00:18:27,903 Why are you using your mouth for everything? 528 00:18:27,938 --> 00:18:29,605 The winner will be the first person 529 00:18:29,640 --> 00:18:31,635 to sit in the Ringmaster's throne. 530 00:18:32,176 --> 00:18:34,210 Uh-oh, surprise twist! 531 00:18:34,245 --> 00:18:36,545 To get to the throne, you must break through 532 00:18:36,580 --> 00:18:38,279 - a breach training door. - What? 533 00:18:38,314 --> 00:18:39,947 Why are you making this so hard on me? 534 00:18:39,982 --> 00:18:41,082 It's all for the show, Jake. 535 00:18:41,117 --> 00:18:42,717 The greatest show on Earth! 536 00:18:42,752 --> 00:18:44,740 All right, fine. I can do this. 537 00:18:45,410 --> 00:18:47,004 For my wife. 538 00:18:56,966 --> 00:18:57,990 Ah, it didn't work. 539 00:18:58,026 --> 00:18:59,967 My skeleton feels like it's made of Skittles. 540 00:19:00,002 --> 00:19:02,637 - I can't do it, Amy. - Yes, you can, okay? 541 00:19:02,672 --> 00:19:04,172 You just need a little energy. 542 00:19:04,207 --> 00:19:05,906 And Debbie's EpiPens are full of adrenaline. 543 00:19:05,941 --> 00:19:07,575 - Is that a smart thing to do? - Probably not, 544 00:19:07,610 --> 00:19:09,485 but sometimes it's good to be a little irresponsible. 545 00:19:09,521 --> 00:19:10,578 You're gonna make me sick. 546 00:19:10,613 --> 00:19:11,946 It's better than losing our car. 547 00:19:11,981 --> 00:19:15,116 I mean, is it? 'Cause... 548 00:19:15,151 --> 00:19:16,838 I will never die! 549 00:19:18,821 --> 00:19:20,788 - Yeah! - Whoo! Whoo-hoo! 550 00:19:20,823 --> 00:19:22,957 - Whoo-hoo-hoo! Hoo! - Jake is champion! 551 00:19:22,992 --> 00:19:25,126 Congratulations, you inherit the circus! 552 00:19:25,161 --> 00:19:27,572 I did it! I don't want the circus. 553 00:19:33,635 --> 00:19:34,802 - You like it? - Not at all. 554 00:19:34,837 --> 00:19:36,203 - You can leave. - Not a chance. 555 00:19:38,240 --> 00:19:40,841 The show is over, lessons were learned, 556 00:19:40,876 --> 00:19:41,876 tears were cried. 557 00:19:41,911 --> 00:19:43,343 Just remember, freaks, 558 00:19:43,378 --> 00:19:46,147 the real freak is the freak inside. 559 00:19:46,182 --> 00:19:49,373 And now, ladies and gentlemen, Debbie Fogel. 560 00:19:54,456 --> 00:19:58,625 ♪ And now our games come to an end ♪ 561 00:19:58,760 --> 00:20:02,696 ♪ We started as freaks but now we're friends ♪ 562 00:20:02,731 --> 00:20:06,329 ♪ And we'll all be friends forever ♪ 563 00:20:06,735 --> 00:20:08,522 ♪ Forever ♪ 564 00:20:09,170 --> 00:20:15,275 ♪ Forever ♪ 565 00:20:19,948 --> 00:20:22,108 Well, that was weird. 566 00:20:22,283 --> 00:20:24,312 Whoa-ho-ho, you hear that? 567 00:20:24,752 --> 00:20:26,919 It's the total silence of people reeling 568 00:20:26,954 --> 00:20:28,588 from the performance of a lifetime. 569 00:20:28,623 --> 00:20:30,155 - How does it feel? - Incredible. 570 00:20:30,190 --> 00:20:32,925 - I've never been that loud. - That's what most singing is. 571 00:20:32,960 --> 00:20:34,760 And with more practice, you'll only get louder. 572 00:20:34,795 --> 00:20:36,395 Do you really think they liked it? 573 00:20:36,430 --> 00:20:38,499 It doesn't matter what other people think. 574 00:20:38,799 --> 00:20:41,100 What matters is that you can do anything 575 00:20:41,135 --> 00:20:42,735 you put your mind to, because in the end, 576 00:20:42,770 --> 00:20:46,115 my bearded lady, the beard was under you, 577 00:20:46,439 --> 00:20:48,495 the greatest showman. 578 00:20:49,276 --> 00:20:51,699 You're right. I can do anything. 579 00:20:59,688 --> 00:21:01,816 Anything I put my mind to. 580 00:21:03,323 --> 00:21:05,690 ♪ Ah, yeah, yeah, yeah, yes, oh ♪ 581 00:21:05,725 --> 00:21:07,725 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 43019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.