All language subtitles for Briarpatch.S01E03.Terrible.Shocking.Things.WEBRip.x264-XLF.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,906 --> 00:00:08,391 Previously on "Briarpatch"... 2 00:00:10,403 --> 00:00:12,942 It appears that someone just blew up the landlady. 3 00:00:13,005 --> 00:00:14,896 No one lives in that apartment. 4 00:00:14,926 --> 00:00:17,152 Certainly not my sister. 5 00:00:17,177 --> 00:00:18,952 Okay, I can show you something. 6 00:00:18,985 --> 00:00:20,935 Where Felicity actually lived. 7 00:00:22,556 --> 00:00:24,631 Serial bomber is a new one. 8 00:00:24,724 --> 00:00:27,361 I wanted to let you know we've identified our man. 9 00:00:27,394 --> 00:00:29,196 - He's Ferness. - You're the boyfriend. 10 00:00:29,229 --> 00:00:31,198 I need you to know I didn't do it. 11 00:00:31,231 --> 00:00:33,500 You watch, there'll be a full manhunt by tomorrow lunch. 12 00:00:34,801 --> 00:00:36,269 Damn it. 13 00:00:37,270 --> 00:00:39,039 So who did it? 14 00:00:39,072 --> 00:00:41,174 Lalo, get us some Cognac. 15 00:00:41,208 --> 00:00:43,210 All right. You want the good stuff? 16 00:00:43,243 --> 00:00:45,278 - Bring him the good stuff. - You're funeral, Miss Dill. 17 00:00:45,312 --> 00:00:46,647 They found Clyde Brattle, Jake. 18 00:00:46,680 --> 00:00:48,382 Part time American gun runner, 19 00:00:48,415 --> 00:00:50,283 full time international fugitive. 20 00:00:50,317 --> 00:00:51,618 Safe to assume he's headed this way. 21 00:00:51,652 --> 00:00:53,253 Senator only needs one of you. 22 00:00:53,286 --> 00:00:54,588 What you been waiting for? 23 00:00:54,621 --> 00:00:56,223 Immunity only comes in exchange 24 00:00:56,256 --> 00:00:57,758 for an honest testimony. 25 00:00:57,791 --> 00:01:00,727 Oh, you're little Senator's gonna ride my testimony 26 00:01:00,761 --> 00:01:02,262 all the way to the White House, baby. 27 00:01:34,665 --> 00:01:35,703 Levantes. 28 00:02:17,437 --> 00:02:19,116 Hey. 29 00:02:41,061 --> 00:02:45,165 ♪ Open your eyes to the source of the universe ♪ 30 00:02:45,198 --> 00:02:46,666 You know we couldn't have been more 31 00:02:46,700 --> 00:02:48,368 than 15 minutes behind him. 32 00:02:48,401 --> 00:02:50,604 I mean, they left all their shit, bro. 33 00:02:50,637 --> 00:02:52,572 They must've just left. 34 00:02:52,606 --> 00:02:54,741 And that contraband. Ooh. 35 00:02:54,775 --> 00:02:56,943 I bet you there's more where that came from. 36 00:02:56,977 --> 00:02:59,246 No. No. 37 00:02:59,279 --> 00:03:00,847 That's a high-traffic area. 38 00:03:00,881 --> 00:03:03,950 We need to get back there. Yeah. 39 00:03:03,984 --> 00:03:08,027 The Founding Fathers of course were committed pagans. 40 00:03:08,106 --> 00:03:11,380 That is why D. C. is built on a pentagram, 41 00:03:11,450 --> 00:03:15,290 one point each for the four traditional can of jars: 42 00:03:15,361 --> 00:03:19,212 stomach, intestines, lungs, liver. 43 00:03:19,298 --> 00:03:21,603 But what did they forget about? 44 00:03:21,673 --> 00:03:24,571 The fifth point. The brain. 45 00:03:29,810 --> 00:03:33,050 The average size is smaller than a grain of rice. 46 00:03:33,378 --> 00:03:34,636 _ 47 00:03:36,401 --> 00:03:37,839 _ 48 00:03:38,752 --> 00:03:40,387 It's a lot of paperwork. 49 00:03:40,420 --> 00:03:42,322 Just take it easy on the people. 50 00:03:42,355 --> 00:03:43,824 All right, Papa. 51 00:03:43,857 --> 00:03:45,323 Just like you take it easy on me, right? 52 00:03:48,182 --> 00:03:49,425 _ 53 00:03:49,763 --> 00:03:52,032 These dishes in here aren't gonna wash themselves. 54 00:03:54,307 --> 00:03:56,603 Just a reminder, San Bonifacio schools 55 00:03:56,636 --> 00:03:57,771 will be cancelled Friday, 56 00:03:57,796 --> 00:04:00,016 and the annual class breakfast at the fire station 57 00:04:00,041 --> 00:04:02,927 will be rebranded as breakfast or dinner. 58 00:04:02,952 --> 00:04:04,956 The high tomorrow is 107, 59 00:04:04,989 --> 00:04:06,788 so don't look into that noonday sun, 60 00:04:06,813 --> 00:04:09,097 or you will go blind. It's just common sense. 61 00:04:09,122 --> 00:04:11,451 In other news, following up on our breaking story, 62 00:04:11,484 --> 00:04:13,003 police have declared a full curfew 63 00:04:13,028 --> 00:04:15,723 as they search for suspected bomber, Floyd Ferness. 64 00:04:15,769 --> 00:04:19,058 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 65 00:05:07,954 --> 00:05:10,423 Mr. Mayor. Cherry Vista is cordoned off. 66 00:05:10,448 --> 00:05:12,579 We got a dragnet down in Packingtown. 67 00:05:12,612 --> 00:05:13,713 And, uh, 68 00:05:13,747 --> 00:05:16,863 you know, Ferness playing hide-and-seek for the last 48. 69 00:05:16,888 --> 00:05:18,708 So arrest his cop-killing ass. 70 00:05:18,802 --> 00:05:20,820 I've been asking for this manhunt all week. 71 00:05:20,854 --> 00:05:22,489 Well, we didn't have a suspect. 72 00:05:22,522 --> 00:05:24,391 Eve, this is a campaign here. 73 00:05:24,424 --> 00:05:27,894 How can I be tough on crime if you don't catch the criminals? 74 00:05:27,928 --> 00:05:29,930 The people want spectacle. 75 00:05:29,963 --> 00:05:32,532 Choppers with the spotlights. 76 00:05:32,565 --> 00:05:34,501 Where are my choppers, Eve? 77 00:05:34,534 --> 00:05:37,070 - Tony, let's not do this again. - Do what? 78 00:05:37,103 --> 00:05:40,040 Remind you that your job is to make me fucking look good? 79 00:05:41,408 --> 00:05:45,011 Eve, you ever see Ferness on the open field? 80 00:05:45,045 --> 00:05:48,014 Damn, that boy could juke like nobody's business. 81 00:05:48,048 --> 00:05:50,106 Calves like fucking border houses. 82 00:05:50,131 --> 00:05:52,452 We'll get him, Tony. He's one man. 83 00:05:52,485 --> 00:05:54,554 One man with an all-county rushing record. 84 00:05:54,587 --> 00:05:58,024 - One man you put on the force. - After you insisted on it. 85 00:05:58,058 --> 00:06:00,860 He's supposed to be a role model, not a goddamn maniac. 86 00:06:03,830 --> 00:06:08,034 Eve, I've got a fundraiser to go to this afternoon. 87 00:06:08,068 --> 00:06:10,570 Now, I would like to spend it 88 00:06:10,603 --> 00:06:13,206 drinking 12-year-old scotch 89 00:06:13,239 --> 00:06:16,142 and raking in 100-year-old money. 90 00:06:16,176 --> 00:06:19,612 Now, do you think you can collar Ferness? 91 00:06:19,646 --> 00:06:23,950 Or do I have to get up on a car 92 00:06:23,984 --> 00:06:26,886 with a bullhorn and remind people 93 00:06:26,920 --> 00:06:31,228 what real fucking leadership looks like?! 94 00:06:31,253 --> 00:06:33,593 The fuck? 95 00:06:36,963 --> 00:06:38,798 Gene, there you are. 96 00:06:38,832 --> 00:06:40,100 Uh, Tony, 97 00:06:40,133 --> 00:06:42,135 this is Captain Gene Colder, homicide. 98 00:06:42,168 --> 00:06:43,903 He's heading up things on the ground. 99 00:06:43,937 --> 00:06:45,505 This is more like it. 100 00:06:45,538 --> 00:06:47,574 Nice to meet you, young man. Beer? 101 00:06:47,607 --> 00:06:49,009 Sticking to unleaded. 102 00:06:49,042 --> 00:06:51,168 Mr. Mayor, take our word for it. 103 00:06:51,193 --> 00:06:54,930 It's a show of quiet strength if you leave things to us. 104 00:06:54,955 --> 00:06:58,471 I like loud strength, Eve. Loud! 105 00:06:59,552 --> 00:07:00,620 What do you think, Captain? 106 00:07:04,424 --> 00:07:05,570 We got this. 107 00:07:05,664 --> 00:07:07,934 See, that's what I like to hear, Eve. 108 00:07:07,961 --> 00:07:09,596 Decisiveness. 109 00:07:09,629 --> 00:07:11,831 Power. Balls. 110 00:07:11,865 --> 00:07:13,800 Speaking of which... 111 00:07:15,802 --> 00:07:17,237 Oh, shit. 112 00:07:25,979 --> 00:07:27,814 I'm Ginger Galanti, coming to you live 113 00:07:27,847 --> 00:07:29,949 from the San Bonifacio police headquarters 114 00:07:29,983 --> 00:07:32,786 where Chief Eve Raytek is set to address the media. 115 00:07:32,819 --> 00:07:33,853 Let's go to her now. 116 00:07:33,910 --> 00:07:36,033 After this week's double car bombing 117 00:07:36,095 --> 00:07:38,625 which cost my department two of its finest, 118 00:07:38,658 --> 00:07:42,429 we are declaring a manhunt for Floyd Ferness. 119 00:07:42,462 --> 00:07:44,230 He's a former officer with a grudge, 120 00:07:44,264 --> 00:07:46,900 and he is... forgive my French... a dangerous son of a gun. 121 00:07:48,068 --> 00:07:50,370 You've must've met Floyd Ferness. 122 00:07:50,403 --> 00:07:52,336 Had drinks with him and Felicity once or twice. 123 00:07:52,361 --> 00:07:55,486 He's... intense guy. 124 00:07:56,242 --> 00:07:58,244 I met him yesterday. 125 00:07:58,278 --> 00:07:59,679 What? 126 00:07:59,712 --> 00:08:01,147 I chased him through a zoo parking lot. 127 00:08:01,181 --> 00:08:03,983 - He got away. - He got... 128 00:08:04,017 --> 00:08:05,151 Jesus Christ. 129 00:08:06,619 --> 00:08:08,121 Okay. Be cool, you're my lawyer. 130 00:08:10,023 --> 00:08:11,724 And as your lawyer I'd advise you 131 00:08:11,758 --> 00:08:14,060 to stop consorting with murder suspects. 132 00:08:14,094 --> 00:08:16,830 I'm not that sure that he's guilty. 133 00:08:16,863 --> 00:08:20,100 Freddie Laffter said those bombs were out-of-town talent. 134 00:08:20,133 --> 00:08:23,670 Floyd's not an out-of-town guy. Or that talented. 135 00:08:23,703 --> 00:08:25,238 What'd you bring me? 136 00:08:25,271 --> 00:08:27,501 I've been closing out Felicity's accounts. 137 00:08:27,526 --> 00:08:30,176 Thankfully, she kept things simple. 138 00:08:30,210 --> 00:08:33,800 Automated payments. Not much credit card debt. 139 00:08:33,917 --> 00:08:35,081 What are you looking for? 140 00:08:35,167 --> 00:08:37,183 Going through people's lives is my business. 141 00:08:37,578 --> 00:08:39,542 I start by asking myself, 142 00:08:39,613 --> 00:08:41,580 what is this person showing the world 143 00:08:41,605 --> 00:08:43,690 and what are they hiding? 144 00:08:43,723 --> 00:08:45,425 I need to know what Felicity was hiding. 145 00:08:45,458 --> 00:08:47,088 A second apartment. 146 00:08:47,113 --> 00:08:48,595 She didn't live in that complex. 147 00:08:48,628 --> 00:08:49,696 Strucker confirmed it. 148 00:08:49,729 --> 00:08:51,731 What's, uh... what's this? 149 00:08:51,764 --> 00:08:53,588 Autopay. What's Culpa-conn? 150 00:08:53,613 --> 00:08:54,834 Oh, it's a local cell provider. 151 00:08:54,868 --> 00:08:56,936 Their service is trash, but they cheap. 152 00:08:56,970 --> 00:08:58,738 So where's her burner phone? 153 00:08:58,771 --> 00:09:02,242 Let's call Culpa-conn and see. 154 00:09:24,297 --> 00:09:25,999 No dice. 155 00:09:26,032 --> 00:09:28,902 I need a notarized request to access the account. 156 00:09:33,706 --> 00:09:35,909 Did you order that? 157 00:09:35,942 --> 00:09:37,977 A Greek. 158 00:09:39,746 --> 00:09:42,148 He would always put one piece of fresh fruit 159 00:09:42,182 --> 00:09:44,117 on the top of the dumpster. 160 00:09:44,150 --> 00:09:46,864 For me. 161 00:09:46,889 --> 00:09:48,324 Felicity never told me that... 162 00:09:48,349 --> 00:09:50,552 That's because she didn't know. 163 00:09:52,125 --> 00:09:53,849 I did it so she wouldn't have to. 164 00:09:56,568 --> 00:09:58,321 So the phone's a dead end? 165 00:09:58,346 --> 00:10:00,300 Well, there's always ways. I mean, we'd be better off 166 00:10:00,333 --> 00:10:02,268 finding somebody with influence to grease the wheels. 167 00:10:02,293 --> 00:10:05,305 Jake Spivey invited me to a party today. 168 00:10:05,338 --> 00:10:08,741 Seems to be running with a powerful crowd. 169 00:10:08,775 --> 00:10:11,611 - You know Spivey? - I know he's an idiot. 170 00:10:11,644 --> 00:10:13,112 Well, he's connected. 171 00:10:13,146 --> 00:10:16,983 And dangerous. 172 00:10:17,016 --> 00:10:21,187 Rumor is he's got an entire arsenal stashed away. 173 00:10:21,221 --> 00:10:23,189 He's also got giraffes. 174 00:10:25,291 --> 00:10:26,960 I love giraffes. 175 00:10:46,379 --> 00:10:49,244 - Aloha, ladies. - Aloha. 176 00:10:52,185 --> 00:10:54,020 Thank you. 177 00:10:58,723 --> 00:11:01,928 - I have that shirt. - Why am I not surprised? 178 00:11:01,961 --> 00:11:04,424 Oh, hey there. 179 00:11:04,449 --> 00:11:06,551 Sorry, have to search you a little bit. 180 00:11:06,576 --> 00:11:08,504 Orders of Mr. Spivey. 181 00:11:09,902 --> 00:11:12,205 Okay... Very good. 182 00:11:12,238 --> 00:11:13,873 Can I see your bag, please? 183 00:11:13,906 --> 00:11:15,400 - Oh, this is very nice. - Thank you. 184 00:11:15,425 --> 00:11:17,588 Okay. Ooh. 185 00:11:19,746 --> 00:11:21,214 Freaky. 186 00:11:21,247 --> 00:11:22,448 Not what you were expecting? 187 00:11:22,482 --> 00:11:26,352 No, it's very good, it's just most people... they have guns. 188 00:11:26,386 --> 00:11:29,090 Ah, a good look. Okay. 189 00:11:29,115 --> 00:11:31,879 Señor. Gracias. 190 00:11:31,904 --> 00:11:33,293 Welcome. 191 00:11:33,318 --> 00:11:36,371 ♪ Well, you can't be my loving baby ♪ 192 00:11:36,396 --> 00:11:38,031 ♪ You ain't got the style ♪ 193 00:11:38,064 --> 00:11:40,466 ♪ I'm gonna get some real gone love ♪ 194 00:11:40,500 --> 00:11:42,835 ♪ That'll drive a cool cat wild ♪ 195 00:11:42,869 --> 00:11:46,239 ♪ We gotta move, rollin' right on down ♪ 196 00:11:46,272 --> 00:11:50,423 ♪ Gonna get me a gal that'll go out on the town ♪ 197 00:11:50,456 --> 00:11:53,634 ♪ Well you gotta move on down the line ♪ 198 00:11:53,659 --> 00:11:55,915 ♪ I'm gonna get me a gal that'll make some time ♪ 199 00:11:55,948 --> 00:11:57,990 ♪ She can't be square, she can't be slow ♪ 200 00:11:58,015 --> 00:11:59,451 ♪ 'Cause when we start struttin' ♪ 201 00:11:59,476 --> 00:12:02,379 ♪ Gotta go go go ♪ 202 00:12:10,129 --> 00:12:12,525 All right, gentleman. 203 00:12:13,766 --> 00:12:15,570 Jesus. 204 00:12:15,595 --> 00:12:17,904 This place is a lot gaudier than I thought. 205 00:12:17,937 --> 00:12:19,900 Look at this crowd. 206 00:12:21,941 --> 00:12:24,944 Archer Flournoy's on the board of the phone company. 207 00:12:24,977 --> 00:12:27,513 He could help us locate that cell. 208 00:12:27,547 --> 00:12:30,083 I just re-did his will. Cut the kids out. 209 00:12:30,116 --> 00:12:32,318 It all goes to the dog. 210 00:12:32,352 --> 00:12:34,253 - Obviously. - Jesus. 211 00:12:34,287 --> 00:12:35,788 The Staghornes are here. 212 00:12:35,822 --> 00:12:38,024 I'm not sure anybody's seen them in daylight. 213 00:12:38,057 --> 00:12:40,045 James and Jimmy Jr. own the "Chronicle," 214 00:12:40,070 --> 00:12:41,625 which means they pretty much control everything. 215 00:12:41,664 --> 00:12:44,406 My stars. Is that Allegra Dill? 216 00:12:44,461 --> 00:12:45,932 I suppose 217 00:12:45,965 --> 00:12:48,532 they're letting everybody in the front door these days. 218 00:12:48,611 --> 00:12:50,664 Daddy. 219 00:12:50,689 --> 00:12:54,117 So I hear good things about your senator, Miss Dill. 220 00:12:54,142 --> 00:12:56,042 It's impressive how far you've come. 221 00:12:56,075 --> 00:12:58,511 ♪ Go! ♪ 222 00:13:02,829 --> 00:13:04,350 Pick! 223 00:13:04,384 --> 00:13:07,689 Yeah! Spring break! 224 00:13:07,759 --> 00:13:10,089 Whoo-hoo! 225 00:13:10,123 --> 00:13:12,959 I didn't think you were coming. Ha-ha! 226 00:13:12,992 --> 00:13:15,128 Yeah, boys, all right. 227 00:13:16,362 --> 00:13:17,997 Whoo! 228 00:13:21,033 --> 00:13:22,535 Hey, y'all hungry? 229 00:13:22,568 --> 00:13:25,872 I ordered a bunch of fish eggs from fucking Tehran, but... 230 00:13:25,905 --> 00:13:28,541 nobody's touched 'em. 231 00:13:35,181 --> 00:13:36,983 Who're you? 232 00:13:37,016 --> 00:13:39,152 I'm her lawyer. A. D. Singe. 233 00:13:39,185 --> 00:13:41,320 - Like "scorch." - You grow up rich or poor? 234 00:13:41,354 --> 00:13:43,222 Middle class. 235 00:13:43,256 --> 00:13:46,192 I'll bet you wanna see my pet giraffes. 236 00:13:46,225 --> 00:13:48,361 You bet right. 237 00:13:55,935 --> 00:13:59,105 What's that look? 238 00:13:59,138 --> 00:14:01,073 We need to talk. 239 00:14:01,107 --> 00:14:02,341 Alone. 240 00:14:10,890 --> 00:14:12,660 This is Miss Daphne Owens. 241 00:14:12,685 --> 00:14:16,856 She, uh, balances the books for these little shindigs. 242 00:14:16,889 --> 00:14:20,459 Miss Daffy, would you please send a couple more mai tais 243 00:14:20,493 --> 00:14:22,695 out to the mayor? 244 00:14:22,728 --> 00:14:26,766 The perfect circle and the perfect crime. 245 00:14:26,799 --> 00:14:28,167 You can't make it stick. 246 00:14:28,200 --> 00:14:29,985 You don't have the proof. 247 00:14:30,010 --> 00:14:31,971 - Remember this shit? - That's where you're wrong, Al. 248 00:14:32,004 --> 00:14:35,341 - Look at that. - I always show my work. 249 00:14:35,374 --> 00:14:37,432 Still holds up. 250 00:14:38,511 --> 00:14:39,845 A man broke into my room last night. 251 00:14:39,879 --> 00:14:42,214 Took your worthless deposition. 252 00:14:42,248 --> 00:14:44,617 Oh... first he choked me out. 253 00:14:52,792 --> 00:14:55,761 - Who was it? - Who do you think? 254 00:14:55,795 --> 00:14:58,998 You gave it to me in public. You set me up. 255 00:14:59,031 --> 00:15:00,633 So if you wanted Brattle 256 00:15:00,666 --> 00:15:03,502 to know that you were cooperating... 257 00:15:03,536 --> 00:15:04,737 congratulations. 258 00:15:04,770 --> 00:15:10,009 I had no idea that Brattle would send his boys after you. 259 00:15:10,042 --> 00:15:12,478 You were supposed to hand it off to your boss. 260 00:15:12,511 --> 00:15:14,013 What's your game? 261 00:15:14,046 --> 00:15:17,176 He's a psychopath, and you want him here? 262 00:15:21,554 --> 00:15:24,477 I didn't trust the FBI to catch that old goat. 263 00:15:26,125 --> 00:15:28,527 And I was right. 264 00:15:29,962 --> 00:15:32,465 Well, so what'd your bosses say 265 00:15:32,498 --> 00:15:34,424 when you told 'em old Clyde was here? 266 00:15:40,740 --> 00:15:43,843 You didn't tell them, did you? 267 00:15:43,876 --> 00:15:45,678 Well, well, well. 268 00:15:45,711 --> 00:15:48,581 I guess you still got a soft spot for me after all. 269 00:15:48,614 --> 00:15:51,183 The only soft spot is the one on your thick skull. 270 00:15:53,052 --> 00:15:54,887 A clean deposition is your one chance 271 00:15:54,920 --> 00:15:57,361 to keep your assets unfrozen and your ass 272 00:15:57,386 --> 00:15:58,791 out of federal prison. 273 00:15:58,824 --> 00:16:01,794 The committee knows American weapons went missing in Syria, 274 00:16:01,827 --> 00:16:03,796 that you were there, and then you got rich. 275 00:16:03,829 --> 00:16:06,565 So you either tie Brattle to it, 276 00:16:06,599 --> 00:16:08,816 or the noose goes around your neck. 277 00:16:12,238 --> 00:16:14,306 Well, your date seems cool. 278 00:16:14,340 --> 00:16:16,976 He's not cool. He's my lawyer. 279 00:16:19,779 --> 00:16:22,815 If you could just unlock the account, 280 00:16:22,848 --> 00:16:26,819 I'll be able to solve my client's problems right away. 281 00:16:26,852 --> 00:16:28,521 Now taste that 282 00:16:28,554 --> 00:16:31,426 and tell me that ain't the best drink you ever had. 283 00:16:32,858 --> 00:16:35,594 I suppose I could make a call. 284 00:16:35,628 --> 00:16:37,563 You did such good work on my will. 285 00:16:37,596 --> 00:16:38,898 Thank you. 286 00:16:38,931 --> 00:16:40,666 But the thing is, 287 00:16:40,700 --> 00:16:44,170 this is my day off. I have a drink in my hand. 288 00:16:44,203 --> 00:16:47,206 And most of all, I just don't wanna. 289 00:16:58,028 --> 00:16:59,558 You're barking up the wrong tree. 290 00:17:00,730 --> 00:17:01,854 You don't mind? 291 00:17:01,887 --> 00:17:03,622 Uh, no. Go ahead. 292 00:17:05,157 --> 00:17:09,028 The only thing rich men respond to is fear. 293 00:17:09,061 --> 00:17:10,229 Guess you're not afraid. 294 00:17:10,262 --> 00:17:11,642 I guess I'm not rich. 295 00:17:13,933 --> 00:17:16,068 I'm Lucretia. 296 00:17:16,102 --> 00:17:17,803 I'm A. D. Singe. 297 00:17:17,837 --> 00:17:19,872 Tried to hire you as my divorce lawyer, 298 00:17:19,905 --> 00:17:22,041 but they said you don't swing that way. 299 00:17:22,074 --> 00:17:24,367 Well, I'm only employable when somebody dies. 300 00:17:25,811 --> 00:17:28,214 And you? 301 00:17:28,247 --> 00:17:30,216 I'm just a woman on the verge. 302 00:17:30,249 --> 00:17:32,084 - Verge of what? - Mm, something big. 303 00:17:32,118 --> 00:17:34,253 A hangover probably. 304 00:17:36,255 --> 00:17:41,660 It is so nice to see all these men out with their mistresses. 305 00:17:41,694 --> 00:17:44,496 Oh, he probably picked her up at the train station. 306 00:17:45,731 --> 00:17:48,367 Yeah, he'll send her back to Lubbock with the clap 307 00:17:48,400 --> 00:17:51,695 and a gift card to a spaghetti restaurant. 308 00:17:51,787 --> 00:17:53,889 I know when people are cheating 309 00:17:53,923 --> 00:17:57,560 because I'm a grade-A sneak. 310 00:17:57,593 --> 00:18:00,062 I've got tools, and I am willing to use them. 311 00:18:00,096 --> 00:18:01,864 Don't you cross me. 312 00:18:05,067 --> 00:18:07,703 What if I got some sneaking of my own to do? 313 00:18:07,737 --> 00:18:10,206 Well, Mr. Lawyer Man, why don't you come out 314 00:18:10,239 --> 00:18:13,242 from behind that bar and tell me all about it? 315 00:18:14,910 --> 00:18:17,346 What do you know about those bombs? 316 00:18:19,782 --> 00:18:22,084 - The bombs? - The one that killed Felicity. 317 00:18:22,118 --> 00:18:24,220 And the one that almost killed me. 318 00:18:24,253 --> 00:18:26,589 Pick, you actually think I set those bombs? 319 00:18:26,622 --> 00:18:29,768 - You are a weapons dealer. - I was a weapons dealer. 320 00:18:31,093 --> 00:18:33,385 Don't you fucking do that, Pick. 321 00:18:35,030 --> 00:18:36,577 We're family. 322 00:18:38,701 --> 00:18:41,303 And just so you know... 323 00:18:41,337 --> 00:18:43,702 - I'm no bomber. - Then who is? 324 00:18:43,727 --> 00:18:45,652 Well, I don't know, but I'll tell you this. 325 00:18:46,675 --> 00:18:48,778 Bombers, they light a fuse, 326 00:18:48,811 --> 00:18:51,887 and they walk away 'cause they're chickenshit cowards. 327 00:18:52,782 --> 00:18:54,746 I have to kill a man... 328 00:18:56,051 --> 00:18:58,418 I look him in the eye. 329 00:19:03,959 --> 00:19:05,628 Hello, Jay. 330 00:19:05,661 --> 00:19:06,962 And... 331 00:19:06,996 --> 00:19:09,331 lady in a suit. 332 00:19:09,365 --> 00:19:12,134 This appears not to be the commode. 333 00:19:14,537 --> 00:19:16,177 - Mr. Mayor. - Hmm? 334 00:19:16,202 --> 00:19:18,571 Won't you join me outside? 335 00:19:18,606 --> 00:19:22,184 We can't deny our guests the pleasure of your company. 336 00:19:23,712 --> 00:19:25,066 Oh, and besides, 337 00:19:25,091 --> 00:19:26,599 I think a couple of them hula girls 338 00:19:26,624 --> 00:19:29,273 are about to shed their grass skirts if you catch my meaning. 339 00:19:29,298 --> 00:19:31,483 Hey, hey. 340 00:19:40,546 --> 00:19:42,514 Testing, testing. 341 00:19:42,548 --> 00:19:45,784 This thing on? Well, thank you all for coming. 342 00:19:45,818 --> 00:19:47,453 Hey, let's give it up for Carvell, 343 00:19:47,486 --> 00:19:49,237 our county's youngest Old Elvis. 344 00:19:49,262 --> 00:19:51,497 Way to go, kid! 345 00:19:51,690 --> 00:19:52,992 Who is that man? 346 00:19:53,025 --> 00:19:55,198 That's Jake Spivey, Daddy. 347 00:19:55,223 --> 00:19:57,222 He owns the house now. He's new. 348 00:19:57,247 --> 00:19:58,664 - All right, now... - Christ. 349 00:19:58,697 --> 00:20:01,000 Let's get to the real reason that we're here, 350 00:20:01,033 --> 00:20:05,504 which is to support our dear friend 351 00:20:05,537 --> 00:20:07,506 Mayor Antonio Salazar, 352 00:20:07,539 --> 00:20:11,230 on his fourth consecutive re-election campaign! 353 00:20:11,255 --> 00:20:12,371 Come on, y'all! 354 00:20:14,013 --> 00:20:15,514 Hey, Big Tony, 355 00:20:15,547 --> 00:20:17,483 why don't you come up here and give a speech, man? 356 00:20:17,516 --> 00:20:19,018 Aw, don't you get modest. 357 00:20:19,051 --> 00:20:20,686 Get on up here. Speech! 358 00:20:20,719 --> 00:20:22,454 Speech... come on, y'all! Speech! 359 00:20:22,488 --> 00:20:24,390 All right. 360 00:20:24,423 --> 00:20:25,457 All right. 361 00:20:27,726 --> 00:20:29,495 He can't walk a straight line. 362 00:20:29,528 --> 00:20:31,363 Daddy, he's been a good friend to us. 363 00:20:31,397 --> 00:20:32,698 I don't care. 364 00:20:32,731 --> 00:20:34,500 Our mayor, ladies and gentlemen. 365 00:20:34,533 --> 00:20:36,602 Aw, well this is a surprise! 366 00:20:36,635 --> 00:20:39,071 I thought this was supposed to be a party. 367 00:20:39,104 --> 00:20:42,041 Ah, boop, bop, bee, doop, bop, boop, boop, boop! 368 00:20:43,809 --> 00:20:46,045 I love a party! 369 00:20:46,078 --> 00:20:47,880 It's a... it's an honor 370 00:20:47,913 --> 00:20:50,582 being mayor of this beautiful town 371 00:20:50,616 --> 00:20:53,166 and all of its beautiful citizens. 372 00:20:53,191 --> 00:20:55,059 - Most of these people are trash. - Shh. 373 00:20:55,129 --> 00:20:56,889 Of course, not all of them are beautiful. 374 00:20:56,922 --> 00:21:01,193 I was on Main today, and I saw a lady who was a real horse. 375 00:21:03,629 --> 00:21:07,032 But horses have their uses too. 376 00:21:07,066 --> 00:21:08,701 - Right? - Mmm. 377 00:21:08,734 --> 00:21:11,070 Transportation is one. 378 00:21:11,103 --> 00:21:13,205 You know? And then... 379 00:21:13,238 --> 00:21:14,773 glue. 380 00:21:14,807 --> 00:21:16,108 Eventually, I suppose. 381 00:21:16,141 --> 00:21:18,577 - Pull yourself together, pal. - Shh. 382 00:21:18,610 --> 00:21:20,746 And what's the glue that bonds us all? 383 00:21:20,779 --> 00:21:23,916 Well, it's business. Today it's my business 384 00:21:23,949 --> 00:21:26,937 to keep you safe from the bomber out there... 385 00:21:26,962 --> 00:21:28,743 - Hey. - By keeping the drinks flowing in here. 386 00:21:28,768 --> 00:21:30,476 - Why don't you give me that phone number? - So drink up! 387 00:21:30,557 --> 00:21:33,651 - The missing blower? - ...I will sit down. 388 00:21:36,161 --> 00:21:37,930 - Get him outta here. - Now, now. 389 00:21:37,963 --> 00:21:40,123 - Just let him have his... - That's the way to get 'em, Mayor. 390 00:21:40,148 --> 00:21:42,201 - Shh. - That's winning 'em over. 391 00:21:42,234 --> 00:21:43,769 Please. 392 00:21:43,802 --> 00:21:47,239 Nothing rattles men more than a crying woman. 393 00:21:50,664 --> 00:21:51,876 Oh, no. 394 00:21:51,920 --> 00:21:55,459 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 395 00:21:55,530 --> 00:21:58,117 - What happened!? - Donna! 396 00:21:58,150 --> 00:22:00,652 My 12-year-old Donna... 397 00:22:00,686 --> 00:22:02,621 she's out there somewhere! Shit! 398 00:22:02,654 --> 00:22:04,089 Are you sure she's not at home? 399 00:22:04,123 --> 00:22:05,958 She wasn't there when I left! 400 00:22:05,991 --> 00:22:08,160 What if she gets caught by the car bomber, 401 00:22:08,193 --> 00:22:12,197 and I'm here just drinking, and... I gotta find her. 402 00:22:12,231 --> 00:22:15,234 She's not answering her phone. If I just knew she was indoors! 403 00:22:15,267 --> 00:22:18,103 And safe! 404 00:22:18,137 --> 00:22:21,306 What if he car bombs her? 405 00:22:21,340 --> 00:22:23,442 Here. 406 00:22:23,475 --> 00:22:25,711 - Let me fix this. - Okay. 407 00:22:25,744 --> 00:22:27,446 I'm still the mayor, aren't I? 408 00:22:27,479 --> 00:22:28,863 - Yeah. - Okay. 409 00:22:28,888 --> 00:22:29,815 Uh-huh. 410 00:22:29,848 --> 00:22:31,683 Now let's you and me have a daiquiri. 411 00:22:31,717 --> 00:22:33,010 - Okay. - Okay? 412 00:22:33,035 --> 00:22:34,933 - Yeah. - I'll make a call. 413 00:22:34,958 --> 00:22:36,004 Yeah. 414 00:22:36,050 --> 00:22:38,500 We'll see if we can't find Donna's phone. 415 00:22:38,525 --> 00:22:40,726 - Okay. - Just take a deep breath. 416 00:22:40,759 --> 00:22:42,628 Would you like me to get you some shrimp? 417 00:22:43,662 --> 00:22:46,237 I got you. What do I need shrimp for? 418 00:22:46,262 --> 00:22:47,332 Fruit? 419 00:22:47,366 --> 00:22:48,759 Would you like me to get you some fruit? 420 00:22:48,784 --> 00:22:51,128 I got you. What do I need fruit for? 421 00:22:56,842 --> 00:22:58,010 Here. 422 00:22:58,043 --> 00:22:59,978 Put this in your GPS or whatever. 423 00:23:00,012 --> 00:23:01,480 I don't know how your car works. 424 00:23:01,513 --> 00:23:03,515 Is there a Donna? 425 00:23:03,549 --> 00:23:05,851 Donna's my 12-year-old cat. 426 00:23:05,884 --> 00:23:08,654 She doesn't have a phone, but she is missing. 427 00:23:08,687 --> 00:23:12,191 - Who's the dame? - Allegra Dill. 428 00:23:15,294 --> 00:23:16,895 I know you. 429 00:23:18,897 --> 00:23:21,667 You're my husband's dead fiancé's sister. 430 00:23:28,307 --> 00:23:30,576 Very nice meeting you. 431 00:23:36,882 --> 00:23:39,985 - Lucretia Colder? - I guess so. 432 00:23:43,622 --> 00:23:45,224 Let's go find that phone. 433 00:24:01,039 --> 00:24:04,176 Hi, um. I'm looking for a cell phone. 434 00:24:04,209 --> 00:24:07,479 Uh, uh... lost and found. 435 00:24:07,513 --> 00:24:10,382 Thank you. Excuse me. 436 00:24:13,018 --> 00:24:15,154 Is this it? Is this all you have? 437 00:24:15,187 --> 00:24:17,809 Um, uh, cell phone? 438 00:24:17,833 --> 00:24:19,027 Teléfono? 439 00:24:19,052 --> 00:24:21,160 This. No, no, cell phone. 440 00:24:21,193 --> 00:24:22,861 Can I look? 441 00:24:22,895 --> 00:24:24,796 Are you always here? Is there someone else? 442 00:24:24,830 --> 00:24:26,532 - Have you seen a cell phone? - Lo siento. 443 00:24:26,565 --> 00:24:29,159 Any kind of cell phone? Celular? Anyone left anything? 444 00:24:29,184 --> 00:24:30,802 Uh, teléfono? 445 00:24:30,836 --> 00:24:33,872 Like, maybe heard some ringing? 446 00:24:41,914 --> 00:24:43,315 Allegra. 447 00:24:43,348 --> 00:24:45,484 You got to cool off. 448 00:24:45,568 --> 00:24:47,294 _ 449 00:24:47,352 --> 00:24:48,590 Sorry. It's okay. 450 00:24:48,615 --> 00:24:49,621 It's okay. 451 00:24:49,655 --> 00:24:50,966 We hit a dead end, but we're gonna keep trying, okay? 452 00:24:50,991 --> 00:24:53,325 - We gonna try again. - No. 453 00:24:53,358 --> 00:24:55,394 It's here. It has to be here. 454 00:24:55,427 --> 00:24:57,362 Okay, can we both just calm down though? 455 00:24:57,396 --> 00:24:59,398 No! 456 00:26:03,362 --> 00:26:05,030 I knew it. 457 00:26:12,404 --> 00:26:14,072 I knew it. 458 00:26:14,754 --> 00:26:16,134 You were right. 459 00:26:18,410 --> 00:26:20,412 This is where she lived. 460 00:26:21,513 --> 00:26:23,548 Where she really lived. 461 00:26:44,349 --> 00:26:46,330 _ 462 00:26:46,737 --> 00:26:48,833 _ 463 00:26:49,661 --> 00:26:52,641 _ 464 00:27:30,066 --> 00:27:31,334 Allegra. 465 00:27:33,652 --> 00:27:35,654 Any luck? 466 00:27:35,687 --> 00:27:37,689 Nope. It's wiped. 467 00:27:37,723 --> 00:27:39,939 Whatever she's working on, she didn't leave a trace. 468 00:27:40,001 --> 00:27:42,127 She wasn't safe. 469 00:27:43,729 --> 00:27:45,464 Not even here. 470 00:27:50,166 --> 00:27:52,035 Never should've left her alone. 471 00:28:22,300 --> 00:28:24,035 You're Harold Snow. 472 00:28:24,069 --> 00:28:25,337 Yeah. 473 00:28:25,370 --> 00:28:28,039 What the hell are you doing in my dead sister's apartment? 474 00:28:28,073 --> 00:28:30,942 Well, I could ask you the same thing. 475 00:28:44,790 --> 00:28:46,391 Hey. 476 00:28:46,425 --> 00:28:49,928 Aw, lady, what'd I ever do to you? 477 00:28:49,961 --> 00:28:52,097 - Oh, man. - Search his toolbox. 478 00:28:52,130 --> 00:28:53,610 Hey. Come on, now. 479 00:28:53,635 --> 00:28:56,970 Can't we all just talk this out like adults? 480 00:28:56,995 --> 00:29:00,430 Sure. Why are you here? 481 00:29:00,455 --> 00:29:03,175 Why are any of us here? 482 00:29:03,208 --> 00:29:05,110 - Our existence is... - Is this loaded? 483 00:29:05,143 --> 00:29:06,845 I don't know. 484 00:29:06,878 --> 00:29:09,514 I don't know. Did you put that in there? 485 00:29:09,548 --> 00:29:10,606 We're gonna tell the cops 486 00:29:10,631 --> 00:29:11,989 that we surprised you in a burglary. 487 00:29:12,014 --> 00:29:14,453 I took this away from you, and I shot you in the knee. 488 00:29:14,486 --> 00:29:15,647 - Hey, hey! - The right one I think. 489 00:29:15,725 --> 00:29:17,722 You just can't go around shooting people. 490 00:29:17,756 --> 00:29:20,222 - Even in this town! - Is that so? 491 00:29:20,283 --> 00:29:22,801 - Yeah. - Harold, uh, I am a lawyer, 492 00:29:22,828 --> 00:29:25,128 and you have several options available to you. 493 00:29:25,153 --> 00:29:26,364 None of them are ideal. 494 00:29:27,566 --> 00:29:28,767 Jesus. 495 00:29:28,800 --> 00:29:30,502 Good God! 496 00:29:30,535 --> 00:29:33,238 - What the fuck? - Why are you here? 497 00:29:33,271 --> 00:29:34,806 I'm just looking for my bug! 498 00:29:34,840 --> 00:29:36,408 - Your bug? - Yeah. 499 00:29:36,441 --> 00:29:38,877 My little baby... 500 00:29:38,910 --> 00:29:42,686 it's a black box recorder. Fits in your hand. 501 00:29:42,711 --> 00:29:44,246 It don't matter anyhow. 502 00:29:44,279 --> 00:29:46,214 Some asshole broke in here and stole it. 503 00:29:46,248 --> 00:29:47,716 It was pricey as hell, 504 00:29:47,749 --> 00:29:50,152 and I spent a shit ton of billable hours 505 00:29:50,185 --> 00:29:52,208 making sure everything was encrypted. 506 00:29:52,233 --> 00:29:53,269 Psh. 507 00:29:53,294 --> 00:29:55,590 I'm probably out at least a grand. 508 00:29:55,624 --> 00:29:57,492 So rest assured, 509 00:29:57,526 --> 00:30:00,495 you're not the one having a bad day here, okay? 510 00:30:00,529 --> 00:30:02,230 You're a creep, Harold. 511 00:30:02,264 --> 00:30:04,332 But you're a business man. 512 00:30:04,366 --> 00:30:07,803 Who paid you to bug your landlady? 513 00:30:07,836 --> 00:30:09,404 Can I smoke? 514 00:30:10,639 --> 00:30:11,873 Please. 515 00:30:11,907 --> 00:30:13,341 I know you got cigarettes in there. 516 00:30:14,709 --> 00:30:17,779 My ears are ringing. Just FYI. 517 00:30:17,813 --> 00:30:19,848 Don't be dumb, Harold. 518 00:30:25,420 --> 00:30:26,822 You're not too smart. 519 00:30:27,923 --> 00:30:30,859 But you're not dumb either. 520 00:30:30,892 --> 00:30:32,694 Who paid you? 521 00:30:32,727 --> 00:30:34,596 If you wanna know so bad, 522 00:30:34,629 --> 00:30:37,499 it seems to me it might be worth something to you. 523 00:30:39,768 --> 00:30:42,604 Fuck! God damn it! 524 00:30:42,637 --> 00:30:45,807 You're an ass... 525 00:30:45,841 --> 00:30:47,442 You're an asshole. 526 00:30:47,476 --> 00:30:48,743 Ow. 527 00:30:48,777 --> 00:30:51,813 It was Ferness. 528 00:30:51,847 --> 00:30:52,948 The ex. 529 00:30:52,981 --> 00:30:54,616 - Floyd Ferness? - Yeah. 530 00:30:54,649 --> 00:30:57,028 I caught him one night banging on her door. 531 00:30:57,053 --> 00:31:00,789 Said he wasn't jealous, he was just worried. 532 00:31:00,822 --> 00:31:03,258 Yeah. I heard that one before. 533 00:31:03,291 --> 00:31:05,941 So I told him that there were certain services 534 00:31:05,966 --> 00:31:07,295 I could provide. 535 00:31:07,329 --> 00:31:08,830 You spy on people for money. 536 00:31:08,864 --> 00:31:11,166 Hey, look, man. I just... 537 00:31:11,199 --> 00:31:13,335 I help people get what they want. 538 00:31:13,368 --> 00:31:15,904 And jerks like Ferness, how do they pay me back? 539 00:31:15,937 --> 00:31:18,974 They steal my shit. Life's a trip. 540 00:31:21,056 --> 00:31:23,259 Look, I'm sorry he maybe... 541 00:31:24,913 --> 00:31:26,848 blew up your sister. 542 00:31:26,882 --> 00:31:28,316 She was cool. 543 00:31:28,350 --> 00:31:30,585 We had a nice repartée. 544 00:31:30,619 --> 00:31:33,027 She and I loved to laugh. 545 00:31:33,097 --> 00:31:35,690 I know it ain't my place in saying it, 546 00:31:35,724 --> 00:31:37,859 but maybe... 547 00:31:37,893 --> 00:31:40,695 maybe you should've taken better care of her. 548 00:31:45,567 --> 00:31:47,802 I struck a nerve, huh? 549 00:31:54,475 --> 00:31:56,778 Whoa. Hey, now. 550 00:31:56,811 --> 00:31:58,213 Hey, hey, hey, hey. Okay. 551 00:31:58,246 --> 00:31:59,714 - Allegra, you don't... - Hey, hey, look. 552 00:31:59,748 --> 00:32:02,851 We don't have to go there. You gonna stab me? 553 00:32:02,884 --> 00:32:05,353 Man, are you cool with this? 554 00:32:05,387 --> 00:32:07,689 You gonna watch this? You gonna watch her kill me? 555 00:32:07,722 --> 00:32:09,124 You gonna... 556 00:32:13,028 --> 00:32:15,797 Ow. God damn. 557 00:32:15,830 --> 00:32:17,832 - Get out. - Gladly. 558 00:32:19,634 --> 00:32:22,003 Jesus. 559 00:32:24,372 --> 00:32:25,707 Ow. 560 00:32:27,943 --> 00:32:31,261 - About next month's rent... - It's covered. 561 00:32:31,746 --> 00:32:35,175 Sweet. Can I... Can I get my gun back? 562 00:32:35,229 --> 00:32:36,810 - Get out. - All right. 563 00:32:55,737 --> 00:32:58,073 We can get that recording from Floyd, 564 00:32:58,106 --> 00:32:59,774 we can find out what she's doing... 565 00:32:59,808 --> 00:33:02,644 what kind of danger she was in. 566 00:33:02,677 --> 00:33:05,780 - What was that in there? - That was a lucky break. 567 00:33:05,814 --> 00:33:07,082 It establishes behavior. 568 00:33:07,622 --> 00:33:10,525 And what is it that you do exactly? 569 00:33:11,586 --> 00:33:14,122 - I'm an investigator. - Right. 570 00:33:14,155 --> 00:33:16,291 And these are your usual methods? 571 00:33:16,324 --> 00:33:18,460 When necessary. 572 00:33:18,493 --> 00:33:19,761 And then what? 573 00:33:19,794 --> 00:33:22,731 Once I have the facts, I hand them over. 574 00:33:22,764 --> 00:33:26,067 And then what? You just... you just walk away? 575 00:33:26,101 --> 00:33:27,102 Usually. 576 00:33:27,135 --> 00:33:30,472 Unless there's something worth sticking around for. 577 00:33:30,505 --> 00:33:32,574 Come on, let's hit the Slush Pit. 578 00:33:32,607 --> 00:33:34,172 We can talk strategy. 579 00:33:34,258 --> 00:33:38,336 Uh, as much as I would love to get a drink with you... 580 00:33:39,481 --> 00:33:41,883 I think we both need some sleep for the funeral tomorrow. 581 00:33:44,953 --> 00:33:46,621 Right. 582 00:33:50,125 --> 00:33:51,860 I'm gonna walk. 583 00:33:53,728 --> 00:33:55,063 See you tomorrow. 584 00:34:12,213 --> 00:34:14,149 Hey, Lalo. 585 00:34:14,182 --> 00:34:16,151 Allegra. 586 00:34:16,184 --> 00:34:18,787 Since when are you border patrol? 587 00:34:18,820 --> 00:34:20,455 A couple years now. 588 00:34:20,488 --> 00:34:22,190 I still help my dad back out at the club. 589 00:34:22,223 --> 00:34:24,092 You know? 590 00:34:24,125 --> 00:34:26,027 Gotta climb the ladder somehow, right? 591 00:34:26,061 --> 00:34:28,830 So I can be like you. 592 00:34:32,767 --> 00:34:34,135 Allegra! 593 00:34:39,074 --> 00:34:40,675 Hey, you want a ride somewhere? 594 00:34:40,709 --> 00:34:43,478 They, uh, say there's a killer on the loose. 595 00:34:47,203 --> 00:34:49,451 One bombing at the zoo. 596 00:34:49,476 --> 00:34:51,969 There are two bombings of police officers, 597 00:34:52,016 --> 00:34:53,729 - and these bombings... - Um... 598 00:34:53,755 --> 00:34:55,724 Are clearly the symptom of a deeper rot. 599 00:34:55,757 --> 00:34:57,125 - No thanks. I need a walk. - Thousands of years ago, 600 00:34:57,158 --> 00:34:58,893 - Egyptian priests would... - Okay, then. 601 00:34:58,927 --> 00:35:00,562 Remove dead men's brains through the nose... 602 00:35:00,595 --> 00:35:01,996 - Stay safe. - You too. 603 00:35:02,030 --> 00:35:03,865 By using a sort of curved hook. 604 00:35:03,898 --> 00:35:07,106 My friends today, that hook is called capitalism, 605 00:35:07,153 --> 00:35:09,214 and it is removing your brain. 606 00:35:47,976 --> 00:35:50,178 Guess who encrypted all this shit. 607 00:35:51,980 --> 00:35:53,548 Hi. 608 00:35:55,083 --> 00:35:57,319 Are you gonna hurt me? 609 00:36:02,991 --> 00:36:04,793 And he took the computer? 610 00:36:07,262 --> 00:36:09,664 Any indication of where he was going? 611 00:36:12,767 --> 00:36:14,836 Did he seem upset? 612 00:36:19,674 --> 00:36:21,643 Are there any vehicles missing? 613 00:37:14,711 --> 00:37:16,422 Mister Brattle. 614 00:37:34,805 --> 00:37:36,550 I apologize for having to search you, 615 00:37:36,575 --> 00:37:38,086 but I'm sure you'll understand. 616 00:37:41,055 --> 00:37:46,839 Still, this seems a little bit out of the ordinary. 617 00:37:49,497 --> 00:37:52,600 When did humble Senate staffers start packing heat? 618 00:37:53,568 --> 00:37:56,738 Oh, thank you. That's Harley. 619 00:37:56,771 --> 00:37:59,107 He's been with the company for more than a decade. 620 00:37:59,140 --> 00:38:01,142 He's a good boy. 621 00:38:01,175 --> 00:38:04,178 And I believe you met Sid. 622 00:38:04,212 --> 00:38:07,115 - How's your throat? - Still a little sore. 623 00:38:07,148 --> 00:38:09,684 You came back at the wrong time. 624 00:38:09,717 --> 00:38:11,841 That's Anatol driving. 625 00:38:11,866 --> 00:38:15,405 He's, uh, a little less delicate. 626 00:38:19,160 --> 00:38:21,996 I was sorry to hear about your sister, 627 00:38:22,030 --> 00:38:24,276 but I appreciate your professionalism 628 00:38:24,362 --> 00:38:25,565 in the face of tragedy. 629 00:38:25,659 --> 00:38:31,439 I always found work to be a balm when life became too much. 630 00:38:31,526 --> 00:38:34,309 Work? Is that what you call 631 00:38:34,342 --> 00:38:36,425 stealing $40 million in American guns? 632 00:38:36,464 --> 00:38:39,808 That is simply inaccurate, my dear. 633 00:38:39,863 --> 00:38:42,347 I reclaimed those guns. 634 00:38:42,417 --> 00:38:45,286 And then I sold them for quite a bit more than that. 635 00:38:46,354 --> 00:38:48,389 It's a good thing that your senator 636 00:38:48,423 --> 00:38:51,192 is moving forward with the public hearing. 637 00:38:51,225 --> 00:38:53,361 He has a chance to clear things up. 638 00:38:53,394 --> 00:38:57,966 Especially now the situation's so, uh, fluid. 639 00:38:57,999 --> 00:38:59,957 What is it that you want, Clyde? 640 00:39:00,020 --> 00:39:04,639 Well, Miss Dill, you might say I want to take my medicine. 641 00:39:06,051 --> 00:39:07,487 Are you serious? 642 00:39:10,278 --> 00:39:12,080 How much medicine? 643 00:39:12,113 --> 00:39:14,048 Let's say a few years 644 00:39:14,082 --> 00:39:17,251 in one of the more relaxed federal hoosegows, 645 00:39:17,285 --> 00:39:20,221 and a fine of, well, no more than two or three million. 646 00:39:20,254 --> 00:39:21,658 Two years instead of life? 647 00:39:21,775 --> 00:39:23,624 Life is such an indeterminate sentence. 648 00:39:23,704 --> 00:39:27,061 It's not enough. The senator needs scalps. 649 00:39:27,095 --> 00:39:30,398 Even an amateur knows not to play his hand before the call. 650 00:39:30,431 --> 00:39:32,033 And what if you're bluffing? 651 00:39:33,735 --> 00:39:35,703 I don't bluff. 652 00:39:35,737 --> 00:39:37,271 Tell about Jake, boss. 653 00:39:37,305 --> 00:39:40,074 Oh, yes. Jake. 654 00:39:40,108 --> 00:39:42,610 - He says he's retired. - That's what he's calling it? 655 00:39:42,643 --> 00:39:45,380 Well, I'm sorry to tell you 656 00:39:45,413 --> 00:39:49,117 that Jake has done some terrible things. 657 00:39:49,150 --> 00:39:53,021 Terrible, awful, shocking things. 658 00:39:53,106 --> 00:39:55,862 - He's bad, all right. - Unspeakable deeds... 659 00:39:57,759 --> 00:39:59,761 And I can prove them all. 660 00:40:02,263 --> 00:40:04,232 Ever heard of Al-Namur? 661 00:40:05,666 --> 00:40:08,102 What about you, Clyde? 662 00:40:08,136 --> 00:40:09,696 What about your deeds? 663 00:40:09,758 --> 00:40:11,899 You know, it's funny. For nearly 30 years 664 00:40:11,954 --> 00:40:15,586 our government found my particular set of skills useful. 665 00:40:16,711 --> 00:40:19,180 Now they consider them indictable. 666 00:40:30,792 --> 00:40:33,361 If you're taking me to my hotel, you missed a turn. 667 00:40:33,394 --> 00:40:35,797 No, we're not taking you to your hotel. 668 00:40:40,701 --> 00:40:43,011 I'm gonna give you some advice, Miss Dill. 669 00:40:43,073 --> 00:40:45,448 What I'm gonna tell you took me years to learn. 670 00:40:45,495 --> 00:40:46,926 It's very simple, and it's simply this: 671 00:40:47,019 --> 00:40:51,646 do not believe a word Jake Spivey says. 672 00:41:04,392 --> 00:41:06,272 Something I want you to see. 673 00:43:58,162 --> 00:44:03,162 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 48110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.