Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,397 --> 00:00:07,703
- Previously on "Briarpatch"...
2
00:00:07,746 --> 00:00:09,705
- You really have
been gone a long time.
3
00:00:09,748 --> 00:00:11,185
- 12 years.
- You sticking around?
4
00:00:11,228 --> 00:00:12,948
- Till I find out
what happened to Felicity.
5
00:00:15,319 --> 00:00:17,495
- Someone just blew up
the landlady.
6
00:00:17,539 --> 00:00:19,193
- I'm Calvin Strucker,
Miss Dill.
7
00:00:19,236 --> 00:00:20,803
This is Captain Gene Colder.
8
00:00:20,846 --> 00:00:23,066
- Your sister and I,
when my divorce comes through,
9
00:00:23,110 --> 00:00:25,025
we were going to be married.
10
00:00:25,068 --> 00:00:27,331
She said you were some kind
of investigator.
11
00:00:27,375 --> 00:00:28,332
- I work for
a Senate subcommittee.
12
00:00:28,376 --> 00:00:29,768
Cyrus.
13
00:00:29,812 --> 00:00:31,379
- The senator
would like to meet.
14
00:00:32,771 --> 00:00:34,382
Your loss, while tragic,
15
00:00:34,425 --> 00:00:35,426
presents an opportunity.
16
00:00:35,470 --> 00:00:37,211
You know Spivey well.
17
00:00:37,254 --> 00:00:38,821
While in town,
you could depose him.
18
00:00:38,864 --> 00:00:41,345
- Pick.
So glad you came.
19
00:00:41,389 --> 00:00:43,130
All right. A deposition?
20
00:00:43,173 --> 00:00:44,453
- They found
Clyde Brattle, Jake.
21
00:00:44,479 --> 00:00:46,481
- And where was he?
- Mexico City.
22
00:00:46,524 --> 00:00:48,222
The senator only needs
one of you.
23
00:00:48,265 --> 00:00:49,832
- You offering immunity?
24
00:00:49,875 --> 00:00:51,529
- There's also the matter
of her property.
25
00:00:51,573 --> 00:00:54,663
A multi-unit fixer-upper
with a price tag of 400,000.
26
00:00:54,706 --> 00:00:56,621
No one lived in that apartment.
27
00:00:56,665 --> 00:00:59,059
Certainly not my sister.
28
00:00:59,102 --> 00:01:01,844
- I can show you something.
Where Felicity actually lived.
29
00:01:01,887 --> 00:01:04,412
- Where you two headed
on a cool night like this?
30
00:01:04,455 --> 00:01:06,215
- It'll keep until tomorrow.
- Suit yourself.
31
00:01:40,187 --> 00:01:42,754
♪
32
00:02:14,612 --> 00:02:21,663
♪
33
00:02:24,361 --> 00:02:25,884
Donna.
34
00:02:30,846 --> 00:02:33,501
- Donna!
Kitty!
35
00:02:34,502 --> 00:02:41,509
♪
36
00:02:52,346 --> 00:02:53,738
Gene?
37
00:02:53,782 --> 00:02:55,175
- I'm...
38
00:03:01,268 --> 00:03:03,357
I'm just getting the paper.
39
00:03:04,488 --> 00:03:05,663
Donna!
40
00:03:05,707 --> 00:03:07,709
Where are you, my kitty girl?
41
00:03:19,547 --> 00:03:22,245
Gene, why is
the front door open?
42
00:03:22,289 --> 00:03:25,770
♪
43
00:03:27,555 --> 00:03:29,731
♪
44
00:03:34,518 --> 00:03:38,348
♪
45
00:03:51,579 --> 00:03:53,798
- Yes?
46
00:03:53,842 --> 00:03:55,757
- Jesus Christ, Pick.
47
00:03:55,800 --> 00:03:58,238
What's this I hear
about you getting blown up?
48
00:03:58,281 --> 00:03:59,717
- Almost blown up.
49
00:04:01,284 --> 00:04:04,287
That's a very precarious
distinction.
50
00:04:06,637 --> 00:04:07,899
You all right?
51
00:04:07,943 --> 00:04:09,814
- Concussion.
52
00:04:09,858 --> 00:04:11,816
- I got a doctor on call
who'll come by
53
00:04:11,860 --> 00:04:14,558
and give you a shot
of whatever you want.
54
00:04:14,602 --> 00:04:16,865
Vitamin B.
Demerol. Tequila.
55
00:04:18,736 --> 00:04:19,911
Ow!
56
00:04:19,955 --> 00:04:21,304
- Sorry.
57
00:04:22,784 --> 00:04:24,394
- Clyde Brattle
slipped surveillance
58
00:04:24,438 --> 00:04:26,570
in Mexico City. Stop.
59
00:04:26,614 --> 00:04:29,878
Considered extremely armed
and extremely dangerous. Stop.
60
00:04:29,921 --> 00:04:32,402
Strike first "extremely."
Stop.
61
00:04:32,446 --> 00:04:35,753
Please deliver
Spivey depo ASAP. Stop.
62
00:04:37,625 --> 00:04:40,018
The tamales were indeed
excellent.
63
00:04:40,062 --> 00:04:41,716
- Anyway...
64
00:04:41,759 --> 00:04:43,587
- When can I get a copy
of the deposition?
65
00:04:43,631 --> 00:04:45,894
- All business, huh?
66
00:04:45,937 --> 00:04:48,810
Well, I can get it over to you
this afternoon.
67
00:04:48,853 --> 00:04:51,639
Kind of a busy morning
over here.
68
00:04:51,682 --> 00:04:53,031
- Today, Jake.
69
00:04:53,075 --> 00:04:55,773
I don't have time
to babysit you on this.
70
00:04:55,817 --> 00:04:59,516
- Say, did you get my flowers?
71
00:05:02,563 --> 00:05:03,825
- I did.
72
00:05:03,868 --> 00:05:05,783
You trying to warn me or woo me?
73
00:05:05,827 --> 00:05:08,830
- Why, Pickle Dill.
74
00:05:10,353 --> 00:05:12,747
That's another precarious
distinction.
75
00:05:12,790 --> 00:05:13,965
- The deposition, Jake.
76
00:05:14,009 --> 00:05:15,532
I'm asking nicely.
77
00:05:15,576 --> 00:05:16,968
They're not gonna be this polite
78
00:05:17,012 --> 00:05:19,101
when they're coming
for your goddamn throat.
79
00:05:25,020 --> 00:05:26,500
- Head trauma.
80
00:05:26,543 --> 00:05:29,633
I tell you,
it makes you grouchy.
81
00:05:39,817 --> 00:05:42,342
- You.
82
00:05:42,385 --> 00:05:43,797
- When I heard that you checked
yourself out the hospital,
83
00:05:43,821 --> 00:05:45,475
I headed straight over
to explain...
84
00:05:45,519 --> 00:05:47,148
- What the hell was that
last night? What did you know...
85
00:05:47,172 --> 00:05:49,087
- I swear I did not know
about the bomb!
86
00:05:50,611 --> 00:05:52,613
I brought breakfast.
87
00:05:54,789 --> 00:05:56,399
Okay, I know how this looks.
88
00:05:56,443 --> 00:05:58,029
- Why did you get me
out of that car last night?
89
00:05:58,053 --> 00:05:59,750
- I don't trust cops.
90
00:05:59,794 --> 00:06:01,143
Especially not in this town.
91
00:06:01,186 --> 00:06:02,884
- Felicity was a cop
in this town.
92
00:06:02,927 --> 00:06:05,016
- And she's the one that
told me not to trust them.
93
00:06:05,060 --> 00:06:07,497
- So, what, you were
just following me?
94
00:06:07,541 --> 00:06:10,892
- No. I figured that you
might be at the apartment.
95
00:06:10,935 --> 00:06:13,677
And when I saw you about to get
into that car with Strucker...
96
00:06:17,768 --> 00:06:20,118
Look...
97
00:06:20,162 --> 00:06:21,598
Felicity...
98
00:06:21,642 --> 00:06:25,863
she was there for me
when I needed her.
99
00:06:25,907 --> 00:06:28,431
She just about saved me.
100
00:06:28,475 --> 00:06:30,564
And when it mattered,
I couldn't save her.
101
00:06:32,522 --> 00:06:34,916
I guess I just thought if I...
102
00:06:34,959 --> 00:06:36,134
if I stayed close to you...
103
00:06:38,920 --> 00:06:41,488
- I just had a lot
of loss this year.
104
00:06:46,057 --> 00:06:47,929
- You want to help?
105
00:06:49,104 --> 00:06:51,933
I don't need a friend.
I need a lawyer.
106
00:06:51,976 --> 00:06:53,606
Get me all the documents
related to the sale
107
00:06:53,630 --> 00:06:55,545
of that apartment complex.
108
00:06:55,589 --> 00:06:57,591
I need to find out
where the money came from.
109
00:06:59,593 --> 00:07:02,422
- What, you don't think
she paid for it?
110
00:07:02,465 --> 00:07:04,598
- I don't think she lived there.
111
00:07:07,644 --> 00:07:13,694
♪
112
00:07:33,017 --> 00:07:35,933
- You know, most people
think identifying a body
113
00:07:35,977 --> 00:07:37,892
is like it is on TV,
114
00:07:37,935 --> 00:07:40,198
with the big bag,
and the unzipping and all.
115
00:07:40,242 --> 00:07:43,550
But, really, it's just this.
116
00:07:49,904 --> 00:07:51,949
- I know.
117
00:07:54,822 --> 00:07:56,519
I've done this before.
118
00:08:12,840 --> 00:08:14,165
- I got two of
my best men down, Sergeant,
119
00:08:14,189 --> 00:08:15,930
and one of them was also
my best girl,
120
00:08:15,973 --> 00:08:18,715
so I'd appreciate it kindly
if you shut your mouth
121
00:08:18,759 --> 00:08:21,022
and got to work, is that clear?
- Yes, ma'am.
122
00:08:31,293 --> 00:08:32,773
Okay.
123
00:08:49,180 --> 00:08:50,704
You're the sister.
124
00:08:51,879 --> 00:08:53,228
- I am.
125
00:08:54,621 --> 00:08:55,970
- Well, good Lord, sweetie.
126
00:08:56,013 --> 00:08:57,537
Come here.
127
00:08:58,625 --> 00:09:00,322
Come here. Come here.
128
00:09:02,977 --> 00:09:05,588
I am so very, very sorry.
129
00:09:05,632 --> 00:09:08,635
By God, this has been
a hard one.
130
00:09:14,292 --> 00:09:15,685
I'm Eve Raytek.
131
00:09:15,729 --> 00:09:18,079
I'm the chief of police
in this town.
132
00:09:18,122 --> 00:09:20,342
What's left of them.
133
00:09:20,385 --> 00:09:21,996
Remind me of your name?
134
00:09:22,039 --> 00:09:23,693
- Allegra.
135
00:09:23,737 --> 00:09:26,827
- They named you both
"happiness"? Huh.
136
00:09:26,870 --> 00:09:29,960
Well, your folks must have been
real characters.
137
00:09:31,092 --> 00:09:32,920
Uh, may I?
138
00:09:38,012 --> 00:09:39,274
Okay.
139
00:09:44,105 --> 00:09:45,802
She still looks beautiful.
140
00:09:45,846 --> 00:09:47,108
- She looks dead.
141
00:09:47,151 --> 00:09:48,762
- That's because she is.
142
00:09:48,805 --> 00:09:50,677
But you best believe
143
00:09:50,720 --> 00:09:52,156
I'm gonna do everything
in my power
144
00:09:52,200 --> 00:09:54,202
to find out
who made her that way.
145
00:09:55,638 --> 00:09:57,597
I owe it to Felicity.
146
00:09:57,640 --> 00:09:59,076
We all do.
147
00:10:00,730 --> 00:10:02,166
- Okay.
- But, I mean,
148
00:10:02,210 --> 00:10:04,386
a serial bomber is a new one,
149
00:10:04,429 --> 00:10:07,607
even for an established hive
of criminal what-the-fuckery
150
00:10:07,650 --> 00:10:08,999
like this fair city.
151
00:10:09,043 --> 00:10:10,653
Listen, Allegra,
152
00:10:10,697 --> 00:10:12,655
how about you and I
get a drink later?
153
00:10:12,699 --> 00:10:15,658
5:00 p.m.?
Jolly's?
154
00:10:15,702 --> 00:10:17,834
- Sure.
- Okay.
155
00:10:17,878 --> 00:10:20,315
- Your man, Strucker.
156
00:10:20,358 --> 00:10:21,882
He was...
157
00:10:24,449 --> 00:10:26,190
Did he have a family?
158
00:10:26,234 --> 00:10:30,020
- He's got a wife.
I expect she's with him now.
159
00:10:31,805 --> 00:10:33,937
Oh, they didn't tell you?
160
00:10:33,981 --> 00:10:36,940
Calvin's not dead.
161
00:10:36,984 --> 00:10:40,335
He may wish he was,
but he's hanging in there.
162
00:10:56,394 --> 00:10:58,788
- Here's a look at the
seven-day for San Bonifacio.
163
00:10:58,832 --> 00:11:00,268
It's gonna be
partly cloudy and hot
164
00:11:00,311 --> 00:11:02,096
and just plain hot.
165
00:11:02,139 --> 00:11:03,706
More on this in a hot minute.
166
00:11:03,750 --> 00:11:05,142
- Come on, Timmy,
167
00:11:05,186 --> 00:11:06,796
That's not the grip
I showed you.
168
00:11:06,840 --> 00:11:08,189
- I'm tired of curveballs,
Jimmy.
169
00:11:08,232 --> 00:11:11,192
Why can't we just
throw it straight?
170
00:11:13,063 --> 00:11:15,457
That's a great question,
Timmy, and one being asked
171
00:11:15,500 --> 00:11:17,111
by folks in our home state
of Texas
172
00:11:17,154 --> 00:11:19,330
and all across
this great land of ours.
173
00:11:19,374 --> 00:11:21,811
Why can't politicians
in Washington, D.C.,
174
00:11:21,855 --> 00:11:23,813
say what they mean
and mean what they say?
175
00:11:23,857 --> 00:11:25,728
- Yeah!
176
00:11:25,772 --> 00:11:27,401
- Since being elected
to the Senate six years ago,
177
00:11:27,425 --> 00:11:30,690
I made it my mission
to cut through red tape,
178
00:11:30,733 --> 00:11:32,169
be honest with voters,
179
00:11:32,213 --> 00:11:34,737
and make sure
that American money
180
00:11:34,781 --> 00:11:37,044
stays in American pockets.
181
00:11:37,087 --> 00:11:38,132
- All right!
- Yeah!
182
00:11:39,916 --> 00:11:42,179
This November,
I'm running for re-election
183
00:11:42,223 --> 00:11:46,053
to make sure that everyone
plays by the same rules.
184
00:11:46,096 --> 00:11:47,794
I'm Senator Joseph Ramirez,
185
00:11:47,837 --> 00:11:49,926
and I approve this message.
186
00:11:53,887 --> 00:11:55,758
- Dill.
187
00:11:55,802 --> 00:11:59,022
Well, I'd say
you're looking well,
188
00:11:59,066 --> 00:12:02,330
but I have a reputation
for honesty to uphold.
189
00:12:02,373 --> 00:12:04,114
- That must be quite a lift.
190
00:12:04,158 --> 00:12:05,899
And at your age.
191
00:12:05,942 --> 00:12:09,859
- Hmm. I've never known you
to be indecisive, Dill.
192
00:12:09,903 --> 00:12:11,382
Nasty, sure.
193
00:12:11,426 --> 00:12:13,254
It was the same
when your parents...
194
00:12:15,256 --> 00:12:18,781
But even back then
you were never wishy-washy.
195
00:12:19,913 --> 00:12:21,784
- Did you start early
this morning, Freddie?
196
00:12:21,828 --> 00:12:23,481
I thought they cut you off
at dawn.
197
00:12:23,525 --> 00:12:25,919
- Last night you get out
of a car with Strucker.
198
00:12:25,962 --> 00:12:29,139
He blows up.
You don't.
199
00:12:29,183 --> 00:12:31,185
Now, not more than
12 hours later,
200
00:12:31,228 --> 00:12:33,013
you're making a social call.
201
00:12:33,056 --> 00:12:36,756
What changed?
- You're fishing.
202
00:12:36,799 --> 00:12:39,119
- Well, I don't have to wet
a line to land a big one, girl.
203
00:12:40,368 --> 00:12:41,891
Have a nice day, Freddie.
204
00:12:41,935 --> 00:12:43,458
Try not to fall overboard.
205
00:12:43,501 --> 00:12:46,287
- Hmm.
What about Clyde Brattle?
206
00:12:46,330 --> 00:12:49,769
Ooh! Feels like
a nibble to me.
207
00:12:52,032 --> 00:12:53,531
- I don't know what
you're talking about.
208
00:12:53,555 --> 00:12:55,426
- I'm sure not.
209
00:12:55,470 --> 00:12:58,821
You know,
Clyde Tomerlin Brattle.
210
00:12:58,865 --> 00:13:01,258
Part-time American gunrunner.
211
00:13:01,302 --> 00:13:03,957
Full-time
international fugitive.
212
00:13:04,000 --> 00:13:07,221
Asshole buddy of Jacob Spivey,
your oldest friend.
213
00:13:07,264 --> 00:13:11,138
And the subject of a senatorial
investigation run by...
214
00:13:12,226 --> 00:13:14,097
You.
215
00:13:15,055 --> 00:13:16,491
- I'm on leave.
216
00:13:16,534 --> 00:13:18,928
- And I'm on deadline.
217
00:13:18,972 --> 00:13:21,539
What are you really doing
back in town, Dill?
218
00:13:21,583 --> 00:13:24,891
Whatever it is, it sure
don't look like grieving.
219
00:13:24,934 --> 00:13:28,198
- And this sure doesn't
look much like journalism.
220
00:13:28,242 --> 00:13:30,810
Go to hell, Freddie.
221
00:13:30,853 --> 00:13:33,290
- You're not as good at this
as you think you are, girl.
222
00:13:33,334 --> 00:13:35,815
You don't have the miles on you.
223
00:14:24,428 --> 00:14:26,430
- ♪ Oh, touch me
224
00:14:27,997 --> 00:14:30,173
♪ This is the night
225
00:14:30,217 --> 00:14:31,435
- It's cold.
226
00:14:31,479 --> 00:14:34,177
- ♪ I want to feel your body
227
00:14:34,221 --> 00:14:41,228
♪
228
00:14:44,013 --> 00:14:46,233
- Well, hi.
229
00:14:46,276 --> 00:14:48,148
- I'm looking for Harold Snow.
230
00:14:48,191 --> 00:14:51,020
- Oh. He's out.
231
00:14:51,064 --> 00:14:52,674
- Are you Mrs. Snow?
232
00:14:54,502 --> 00:14:57,157
I'm Cindy McCabe.
233
00:14:57,200 --> 00:14:58,985
I just live here.
234
00:14:59,028 --> 00:15:00,682
- Hi, Cindy. I'm Allegra.
235
00:15:00,725 --> 00:15:02,945
Do you remember me
from last night?
236
00:15:02,989 --> 00:15:04,947
- Oh, my gosh.
237
00:15:04,991 --> 00:15:06,644
You're the sister.
238
00:15:08,995 --> 00:15:11,258
That was crazy, what happened.
239
00:15:12,346 --> 00:15:13,913
- Could I have one of those?
240
00:15:13,956 --> 00:15:16,263
- Oh.
241
00:15:16,306 --> 00:15:18,178
I know what this looks like.
242
00:15:18,221 --> 00:15:22,225
You know, putting on a show
for the fuzz and all.
243
00:15:22,269 --> 00:15:25,489
But the AC is on the fritz.
244
00:15:25,533 --> 00:15:28,579
Usually the landlady'll
fix it, but...
245
00:15:32,627 --> 00:15:34,629
Gosh.
246
00:15:34,672 --> 00:15:36,936
You don't talk much.
247
00:15:36,979 --> 00:15:39,242
Your sister was
like that too, though.
248
00:15:39,286 --> 00:15:41,288
Quiet, I mean.
249
00:15:42,463 --> 00:15:46,249
I liked it in her, you know?
250
00:15:46,293 --> 00:15:47,947
Never a peep...
251
00:15:49,992 --> 00:15:52,995
Except when Harold was late
with the rent, of course.
252
00:15:53,039 --> 00:15:54,997
Or that time
that boyfriend came by.
253
00:15:55,041 --> 00:15:57,391
- Colder?
254
00:15:57,434 --> 00:15:59,175
- I pulled that one fresh
out of the cooler.
255
00:15:59,219 --> 00:16:00,394
- No, I mean the boyfriend.
256
00:16:00,437 --> 00:16:02,309
Was it Captain Gene Colder?
257
00:16:02,352 --> 00:16:06,052
- Uh, this guy looked more like
a jock than a cop.
258
00:16:07,444 --> 00:16:09,620
He scared the piss
out of me, truth be told.
259
00:16:09,664 --> 00:16:12,449
He was hammering
on that door so hard,
260
00:16:12,493 --> 00:16:13,992
I thought he was gonna rip
the whole thing off
261
00:16:14,016 --> 00:16:15,104
at the hinges.
262
00:16:15,148 --> 00:16:17,106
Kept coming by after that, too,
263
00:16:17,150 --> 00:16:19,543
riding around
in his rattly old truck.
264
00:16:20,631 --> 00:16:22,416
Oh, my gosh.
265
00:16:22,459 --> 00:16:24,548
I just realized,
266
00:16:24,592 --> 00:16:27,334
you're probably gonna be
wanting the rent too.
267
00:16:27,377 --> 00:16:30,119
I don't know what we're gonna
do about that.
268
00:16:30,163 --> 00:16:32,730
- Cindy, let's just call it
even for the month.
269
00:16:32,774 --> 00:16:34,515
I mean, we've all
been through a lot.
270
00:16:36,082 --> 00:16:39,085
- Well, that is
mighty decent of you.
271
00:16:44,568 --> 00:16:46,179
Do you want another beer?
272
00:16:46,222 --> 00:16:47,702
- No, you go ahead.
273
00:16:51,488 --> 00:16:53,012
- I'll be right back.
274
00:16:53,055 --> 00:16:54,796
- Okay.
275
00:17:03,544 --> 00:17:05,067
- It's funny.
276
00:17:05,111 --> 00:17:08,375
You know, you're both
awful pretty,
277
00:17:08,418 --> 00:17:12,161
but she had a very
different vibe, you know?
278
00:17:12,205 --> 00:17:15,164
Like things were always
gonna start looking up.
279
00:17:16,296 --> 00:17:17,384
- And me?
280
00:17:20,213 --> 00:17:21,562
- You make it seem like
281
00:17:21,605 --> 00:17:23,738
things are moving
in the other direction.
282
00:17:27,307 --> 00:17:29,526
- Cindy, are you making
a pass at me?
283
00:17:29,570 --> 00:17:32,573
- Kinda. Sorta.
284
00:17:32,616 --> 00:17:34,749
- Well, I'm flattered.
285
00:17:34,792 --> 00:17:36,403
You ever make a pass
at my sister?
286
00:17:36,446 --> 00:17:38,100
- Once.
287
00:17:38,144 --> 00:17:39,580
- How'd she take it?
288
00:17:43,323 --> 00:17:46,369
- About as well as you.
289
00:17:46,413 --> 00:17:47,805
So...
290
00:17:51,374 --> 00:17:53,594
Sorry.
291
00:17:53,637 --> 00:17:55,204
- Thanks for the beer.
292
00:18:14,441 --> 00:18:15,703
Hello?
293
00:18:18,923 --> 00:18:20,795
I should have known it was you.
294
00:18:22,275 --> 00:18:24,625
I just needed
a change of clothes.
295
00:18:24,668 --> 00:18:28,237
I figured you'd be wanting
the closets empty soon enough.
296
00:18:28,281 --> 00:18:30,413
- Take as much time as you need.
297
00:18:31,371 --> 00:18:33,416
- It may not show, Dill...
298
00:18:33,460 --> 00:18:36,202
I'm almost falling apart here.
299
00:18:36,245 --> 00:18:40,119
- So am I.
Falling apart, almost.
300
00:18:40,162 --> 00:18:41,772
- I'm married to a bitch.
- It happens.
301
00:18:41,816 --> 00:18:44,645
- She's the daughter
of a deputy chief back east.
302
00:18:44,688 --> 00:18:45,907
That's why I married her.
303
00:18:45,950 --> 00:18:48,214
I got hungry, made a mistake.
304
00:18:48,257 --> 00:18:49,930
- I make them all the time.
- I don't want you thinking
305
00:18:49,954 --> 00:18:52,174
Felicity busted up a happy home.
306
00:18:52,218 --> 00:18:53,456
The wife and I,
we were having problems
307
00:18:53,480 --> 00:18:55,351
long before we moved here.
308
00:18:55,395 --> 00:18:58,528
Felicity, she was wonderful.
309
00:19:00,835 --> 00:19:02,576
- How did she afford this place?
310
00:19:02,619 --> 00:19:04,752
- Again with the questions.
311
00:19:04,795 --> 00:19:06,841
Look, she wasn't dirty, okay?
312
00:19:06,884 --> 00:19:08,297
You're right.
She couldn't afford it.
313
00:19:08,321 --> 00:19:09,626
But I could.
314
00:19:09,670 --> 00:19:12,194
I gave her the money
for our future.
315
00:19:12,238 --> 00:19:13,804
- You?
316
00:19:13,848 --> 00:19:15,478
- I'm sorry I didn't
tell you the other day.
317
00:19:15,502 --> 00:19:16,851
I was embarrassed.
318
00:19:16,894 --> 00:19:19,245
It's already messy enough
with my wife.
319
00:19:19,288 --> 00:19:20,898
Look, if my name's on the lease,
320
00:19:20,942 --> 00:19:23,466
then she can get her hands
on it in the divorce, so...
321
00:19:23,510 --> 00:19:25,816
well, joke's on me, isn't it?
322
00:19:25,860 --> 00:19:28,428
This place is yours.
323
00:19:28,471 --> 00:19:31,822
- Tell me about
Felicity's boyfriend.
324
00:19:31,866 --> 00:19:33,737
Big guy. Athletic.
325
00:19:33,781 --> 00:19:36,610
- Floyd?
326
00:19:36,653 --> 00:19:38,525
Wait a second,
did she tell you about him?
327
00:19:38,568 --> 00:19:41,528
- Seems like there was a lot
of things she didn't tell me.
328
00:19:41,571 --> 00:19:44,313
- Well, it was kind of a fling,
really.
329
00:19:44,357 --> 00:19:46,228
Floyd Ferness.
330
00:19:46,272 --> 00:19:47,901
The best running back
to ever come out of this town.
331
00:19:47,925 --> 00:19:49,449
High school hero.
332
00:19:49,492 --> 00:19:51,451
Played at UT.
Even got drafted.
333
00:19:51,494 --> 00:19:53,366
He made exactly one play
in the bigs
334
00:19:53,409 --> 00:19:56,499
before his knee
went snap-crackle-pop.
335
00:19:56,543 --> 00:19:58,675
Anyway, bounced back here.
Joined the force.
336
00:19:58,719 --> 00:20:01,243
More of a photo op
than real policing.
337
00:20:01,287 --> 00:20:04,290
Felicity dumped him
just before we did.
338
00:20:04,333 --> 00:20:06,248
- What happened?
339
00:20:06,292 --> 00:20:07,467
- He happened.
340
00:20:07,510 --> 00:20:08,729
You know how jocks get.
341
00:20:08,772 --> 00:20:10,861
A few too many shots
to his head.
342
00:20:10,905 --> 00:20:14,256
He wasn't happy with the job.
343
00:20:14,300 --> 00:20:18,521
Tell you this, he wasn't happy
about losing it either.
344
00:20:19,914 --> 00:20:22,264
- Seems like an obvious suspect.
345
00:20:22,308 --> 00:20:23,744
- You know I can't answer that.
346
00:20:25,485 --> 00:20:27,617
What are you gonna do with it?
347
00:20:27,661 --> 00:20:28,749
The place?
348
00:20:34,320 --> 00:20:35,712
- I hadn't given it any thought.
349
00:20:35,756 --> 00:20:38,280
- Well...
350
00:20:38,324 --> 00:20:42,502
it may not
look like much, but...
351
00:20:42,545 --> 00:20:45,635
well, it sure was something
to me.
352
00:20:53,339 --> 00:20:54,731
- Bye, Colder.
353
00:21:06,090 --> 00:21:07,788
- Hey, Pick!
354
00:21:21,802 --> 00:21:23,456
- Wow.
355
00:21:27,111 --> 00:21:28,548
You shouldn't have.
356
00:21:28,591 --> 00:21:30,724
- But I did.
357
00:21:30,767 --> 00:21:32,508
You're a cherry girl, right?
358
00:21:33,683 --> 00:21:34,989
- That was Felicity.
359
00:21:36,643 --> 00:21:37,948
But I'll take it.
360
00:21:38,819 --> 00:21:40,473
Frosty's?
361
00:21:42,039 --> 00:21:44,477
Been waiting long?
362
00:21:44,520 --> 00:21:48,698
- Oh, only about
four snowballs' worth.
363
00:21:54,008 --> 00:21:56,402
- You realize how long
we'd have had to save
364
00:21:56,445 --> 00:21:57,794
to buy half as many of those?
365
00:21:57,838 --> 00:21:59,492
- Well, that was then, Pick.
366
00:21:59,535 --> 00:22:01,581
We were poor as shit.
367
00:22:01,624 --> 00:22:03,409
- And now?
368
00:22:05,367 --> 00:22:06,847
- Now I'm rich.
369
00:22:08,370 --> 00:22:10,894
I had Eliseo here
buy out the store.
370
00:22:15,682 --> 00:22:17,510
Well, hey...
371
00:22:17,553 --> 00:22:20,382
want to take a stroll?
372
00:22:20,426 --> 00:22:21,862
- Sure.
- Come on.
373
00:22:30,044 --> 00:22:37,094
♪
374
00:22:39,706 --> 00:22:41,403
That hurt?
375
00:22:41,447 --> 00:22:43,405
- You should see the other guy.
376
00:22:44,450 --> 00:22:46,713
- Can you believe
it still smells the same?
377
00:22:48,628 --> 00:22:50,717
- Like burnt sugar,
blood, and motor oil.
378
00:22:51,935 --> 00:22:53,739
- Take a few days for it
to get into your clothes,
379
00:22:53,763 --> 00:22:57,724
but after a while you'll be
smelling it in your sleep.
380
00:22:58,899 --> 00:23:00,596
- I never stopped smelling it.
381
00:23:00,640 --> 00:23:02,040
One day you'll have
to explain to me
382
00:23:02,076 --> 00:23:03,860
why it is you moved back here.
383
00:23:03,904 --> 00:23:06,036
- That's easy.
384
00:23:07,516 --> 00:23:10,867
Things are bad all over.
385
00:23:12,173 --> 00:23:16,656
At least here I know
which way things are going.
386
00:23:18,092 --> 00:23:20,137
- Which way is that?
387
00:23:22,705 --> 00:23:24,054
- My way.
388
00:23:26,230 --> 00:23:30,017
All right, now, before I forget.
389
00:23:30,060 --> 00:23:31,453
What you've been waiting for.
390
00:23:33,542 --> 00:23:36,066
I signed my name with
curlicues and everything.
391
00:23:36,110 --> 00:23:38,068
- Did you add anything
since yesterday?
392
00:23:38,112 --> 00:23:39,896
- Now, Pick,
393
00:23:39,940 --> 00:23:42,072
that doesn't sound
exactly ethical.
394
00:23:42,116 --> 00:23:44,205
- Then you've given me
two things
395
00:23:44,248 --> 00:23:46,947
with the exact same
nutritional value.
396
00:23:47,948 --> 00:23:49,906
- Oh, come on. Pick.
397
00:23:49,950 --> 00:23:53,519
Hey, that's a gold mine, okay?
398
00:23:53,562 --> 00:23:56,478
Hey, look,
buy me dinner tonight,
399
00:23:56,522 --> 00:23:58,654
ain't no telling
what I won't remember.
400
00:24:01,962 --> 00:24:03,224
- No.
401
00:24:06,096 --> 00:24:07,489
- No?
402
00:24:07,533 --> 00:24:09,491
- I think we're done here.
403
00:24:09,535 --> 00:24:10,927
- Oh, come on, Pick.
404
00:24:10,971 --> 00:24:12,842
What about the art of the deal,
405
00:24:12,886 --> 00:24:15,149
and the quid pro quo,
the magna cum "lude,"
406
00:24:15,192 --> 00:24:16,716
and all that shit?
407
00:24:16,759 --> 00:24:17,997
- You're not exactly negotiating
408
00:24:18,021 --> 00:24:19,936
from a position
of strength here, Jake.
409
00:24:19,980 --> 00:24:21,590
Immunity only comes in exchange
410
00:24:21,634 --> 00:24:23,897
for a full and honest testimony.
411
00:24:23,940 --> 00:24:27,727
You do realize that prison is
still a very real possibility?
412
00:24:27,770 --> 00:24:30,773
- Oh, your little senator's
going to ride my testimony
413
00:24:30,817 --> 00:24:34,037
like a prize pony all the way
to the White House, Pick.
414
00:24:35,212 --> 00:24:36,736
- I ain't going to jail.
415
00:24:36,779 --> 00:24:38,781
- Then why are you stalling?
- Hold on.
416
00:24:38,825 --> 00:24:40,653
You hear something?
- What?
417
00:24:40,696 --> 00:24:46,180
- No, it's a very particular
"tick, tick, tick"
418
00:24:46,223 --> 00:24:48,965
I didn't hear yesterday.
419
00:24:49,009 --> 00:24:50,837
You got a clock on this.
420
00:24:53,056 --> 00:24:55,798
What aren't you telling me?
421
00:24:55,842 --> 00:24:57,887
Did the Feds collar old Clyde?
422
00:24:57,931 --> 00:24:59,169
- Would that make a difference?
423
00:24:59,193 --> 00:25:00,542
- Well, shit, yes!
424
00:25:00,586 --> 00:25:01,978
Why would I go naming names
425
00:25:02,022 --> 00:25:03,937
before you even
arrest the guy I'm naming?
426
00:25:05,025 --> 00:25:08,811
Look, let's just settle down
427
00:25:08,855 --> 00:25:11,640
and go have a couple steaks.
428
00:25:11,684 --> 00:25:13,990
- I have a job to do
and a sister to bury, Jake.
429
00:25:14,034 --> 00:25:15,731
I don't have time
to play footsie
430
00:25:15,775 --> 00:25:17,254
with a scared, lonely boy.
431
00:25:17,298 --> 00:25:19,518
- Scared?
432
00:25:25,959 --> 00:25:29,092
Look at me out here, Pick.
433
00:25:29,136 --> 00:25:31,007
I look scared to you?
434
00:25:31,051 --> 00:25:35,272
- I've seen four of your guys
following us with guns
435
00:25:35,316 --> 00:25:36,926
since we started walking.
436
00:25:36,970 --> 00:25:39,712
So, what does that make you,
exactly?
437
00:25:42,236 --> 00:25:47,241
- Well, if there are
four of them,
438
00:25:47,284 --> 00:25:50,113
then I'm certainly not lonely.
439
00:25:51,941 --> 00:25:54,857
Hey, look, I'm having a little
garden party tomorrow.
440
00:25:54,901 --> 00:25:57,164
Why don't you come by?
Hell, bring a date.
441
00:25:58,339 --> 00:26:00,297
- Good-bye, Jake.
442
00:26:00,341 --> 00:26:02,778
- Or come solo.
It's cool.
443
00:26:02,822 --> 00:26:04,867
I don't know
what your situation is.
444
00:26:04,911 --> 00:26:06,303
Shit.
445
00:26:20,753 --> 00:26:23,190
- Keep it running.
- Yes, ma'am.
446
00:26:31,067 --> 00:26:32,939
- Well, by God,
I wondered if that was you,
447
00:26:32,982 --> 00:26:34,288
and it turns out I was right.
448
00:26:34,331 --> 00:26:37,900
Oh, my God.
Barbara Jean Littleton.
449
00:26:37,944 --> 00:26:39,946
Remember? From high school?
- Of course. Hi.
450
00:26:39,989 --> 00:26:41,663
- Yeah. Well, I suppose
we haven't seen each other
451
00:26:41,687 --> 00:26:42,992
since graduation, huh?
452
00:26:43,036 --> 00:26:44,603
Yeah, your hair's different.
453
00:26:44,646 --> 00:26:46,126
It's flatter, kinda.
454
00:26:46,169 --> 00:26:47,910
Well, I guess you heard
about my divorce.
455
00:26:47,954 --> 00:26:50,652
- No, actually, I...
- Yeah, I got divorced.
456
00:26:50,696 --> 00:26:53,394
I'm with Duke now.
He's a provider, so yeah.
457
00:26:53,437 --> 00:26:56,179
And, of course,
the Dollar Mart's closing down,
458
00:26:56,223 --> 00:26:58,138
and I tested positive
for the mold gene.
459
00:26:58,181 --> 00:27:00,140
- The...
- The mold gene.
460
00:27:00,183 --> 00:27:01,620
You should get tested.
461
00:27:01,663 --> 00:27:03,665
It turns out 20%
of everybody has got it.
462
00:27:03,709 --> 00:27:05,885
You know, except for Duke.
Duke doesn't.
463
00:27:05,928 --> 00:27:08,931
But he can't eat dairy,
so there's that.
464
00:27:08,975 --> 00:27:11,064
But, yeah, so many changes
around here.
465
00:27:11,107 --> 00:27:12,935
Man, your head just must
be spinning, huh?
466
00:27:12,979 --> 00:27:16,330
- I'd love to stay and chat,
but my ride's here.
467
00:27:16,373 --> 00:27:18,201
- I'm gonna see you
next week, though, right?
468
00:27:18,245 --> 00:27:21,944
For the reunion?
It's our 20th. Ugh!
469
00:27:21,988 --> 00:27:24,164
Yeah, my God,
but everybody's gonna be there.
470
00:27:24,207 --> 00:27:25,861
Tammy, and Jimbo,
471
00:27:25,905 --> 00:27:28,124
and Duke if he can get his
shift covered at the clinic.
472
00:27:29,822 --> 00:27:31,345
Okay.
473
00:27:31,388 --> 00:27:32,738
- Take me to the zoo.
474
00:27:32,781 --> 00:27:34,348
- Oh, Lord.
475
00:27:34,391 --> 00:27:37,743
They ain't half done cleaning
up the rubble over there.
476
00:27:37,786 --> 00:27:38,961
What's in the bag?
477
00:27:39,005 --> 00:27:40,136
- Just drive.
478
00:27:40,180 --> 00:27:42,008
- Yes, ma'am.
479
00:27:46,839 --> 00:27:51,713
♪
480
00:27:51,757 --> 00:27:54,803
- Now I think on it, her hair
always was kind of flat.
481
00:27:57,850 --> 00:28:04,421
♪
482
00:28:16,216 --> 00:28:17,783
- Are you looking for something?
483
00:28:17,826 --> 00:28:20,002
- No.
484
00:28:20,046 --> 00:28:21,743
I found it.
485
00:28:21,787 --> 00:28:24,267
Keep it running.
- Well, I ain't going nowhere.
486
00:28:24,311 --> 00:28:31,361
♪
487
00:28:37,019 --> 00:28:38,325
- What the fuck?
488
00:28:40,414 --> 00:28:42,044
- You're the boyfriend.
- What are you doing?
489
00:28:42,068 --> 00:28:43,025
- Floyd, you've
got about 30 seconds
490
00:28:43,069 --> 00:28:44,766
before your tire deflates,
491
00:28:44,810 --> 00:28:46,396
maybe 90 seconds before
the car in front of us moves,
492
00:28:46,420 --> 00:28:48,204
and that means
roughly 92 seconds
493
00:28:48,248 --> 00:28:49,858
before the lady
in the truck behind you
494
00:28:49,902 --> 00:28:51,773
starts leaning
on her horn so loud
495
00:28:51,817 --> 00:28:53,732
that sweaty cop up there
will have no choice
496
00:28:53,775 --> 00:28:55,361
but to slosh on over
and see what's happening.
497
00:28:55,385 --> 00:28:56,735
- Hey...
- 80 seconds.
498
00:28:56,778 --> 00:28:58,127
Why are you following me?
499
00:28:58,171 --> 00:29:01,174
- I just... I need you to know
I didn't do it.
500
00:29:01,217 --> 00:29:03,089
- Okay.
- But they're gonna say I did.
501
00:29:03,132 --> 00:29:04,438
- I don't know, Floyd.
502
00:29:04,481 --> 00:29:06,309
You've been chasing me around
for two hours.
503
00:29:06,353 --> 00:29:07,876
There are better ways
to look clean.
504
00:29:07,920 --> 00:29:09,835
- I loved her, okay?
505
00:29:09,878 --> 00:29:11,053
And she loved me.
506
00:29:11,097 --> 00:29:12,272
- 60 seconds, Floyd.
507
00:29:12,315 --> 00:29:14,361
- She was onto something, okay?
508
00:29:14,404 --> 00:29:15,797
Something big.
509
00:29:15,841 --> 00:29:17,930
- A homicide?
- No. Bigger.
510
00:29:17,973 --> 00:29:19,453
And she was gonna
take them all down.
511
00:29:19,496 --> 00:29:21,324
That's why she had to go.
512
00:29:21,368 --> 00:29:23,152
- Time's running out, Floyd.
513
00:29:24,937 --> 00:29:27,766
- First they're gonna say
he's a nice guy.
514
00:29:27,809 --> 00:29:29,202
Shame about the temper.
515
00:29:29,245 --> 00:29:30,551
And then they're gonna say
516
00:29:30,594 --> 00:29:32,509
I had some grudge
against Strucker.
517
00:29:32,553 --> 00:29:34,270
And the next thing you know
they'll be finding wires
518
00:29:34,294 --> 00:29:36,122
and shit in my apartment.
519
00:29:36,165 --> 00:29:38,820
You watch, there'll be a full
manhunt by tomorrow lunch.
520
00:29:38,864 --> 00:29:40,387
- Why are you so sure?
521
00:29:40,430 --> 00:29:42,270
- Because that's how
they taught me to work it.
522
00:29:42,302 --> 00:29:43,999
Felicity too.
523
00:29:44,043 --> 00:29:46,349
- I can't protect you
if you don't give me something.
524
00:29:48,569 --> 00:29:50,789
- Can't nobody protect me now.
525
00:29:51,964 --> 00:29:53,792
- Damn it.
526
00:30:31,481 --> 00:30:33,135
- The headaches, right?
527
00:30:34,354 --> 00:30:35,964
Ringing in your ears
528
00:30:36,008 --> 00:30:38,924
like you got an old
rotary phone jammed up there?
529
00:30:40,926 --> 00:30:43,015
- Just rest, drink fluids,
530
00:30:43,058 --> 00:30:45,974
and quit chasing running backs
in the open field.
531
00:30:46,018 --> 00:30:48,411
It'll pass in a day or two.
532
00:30:48,455 --> 00:30:50,239
Then come back in 20 years
and kill you.
533
00:30:53,634 --> 00:30:56,115
- I'll bring you something.
534
00:32:02,442 --> 00:32:04,226
- We need to talk.
535
00:32:12,278 --> 00:32:15,063
I'm here to update you
on events.
536
00:32:15,107 --> 00:32:16,978
I've just returned from Mexico,
537
00:32:17,022 --> 00:32:18,477
establishing Clyde Brattle's
activities
538
00:32:18,501 --> 00:32:20,460
before he crossed
the border at Nogales.
539
00:32:20,503 --> 00:32:22,375
It appears he was hiding out
540
00:32:22,418 --> 00:32:26,074
with a former CIA associate
in Tepoztlán,
541
00:32:26,118 --> 00:32:28,729
a town otherwise famous
for ice cream.
542
00:32:28,772 --> 00:32:31,688
As of 11:55 a.m. local time,
543
00:32:31,732 --> 00:32:33,560
there was nothing left
of the man's hacienda
544
00:32:33,603 --> 00:32:34,996
or his family.
545
00:32:35,040 --> 00:32:37,520
Thanks to satellite imagery,
546
00:32:37,564 --> 00:32:39,087
we know both existed.
547
00:32:39,131 --> 00:32:41,524
But now neither does.
548
00:32:43,787 --> 00:32:45,398
- Did you try the ice cream?
549
00:32:45,441 --> 00:32:48,096
- I did.
It was excellent.
550
00:32:53,319 --> 00:32:55,060
Our hope is that federal agents
551
00:32:55,103 --> 00:32:58,237
will quickly be able
to locate and detain Brattle.
552
00:32:58,280 --> 00:33:01,196
- How many pictures like this
have we seen since Syria?
553
00:33:01,240 --> 00:33:03,200
How many times has he slipped
through our fingers?
554
00:33:03,242 --> 00:33:05,635
- I have faith in the FBI.
555
00:33:05,679 --> 00:33:08,160
And in your understanding
how helpful this will be
556
00:33:08,203 --> 00:33:11,076
to the senator's work,
not to mention his image.
557
00:33:11,119 --> 00:33:13,078
- Bully for him.
- Yes, indeed.
558
00:33:13,121 --> 00:33:14,688
One wonders, though,
559
00:33:14,731 --> 00:33:16,298
if Jake Spivey is ready
to fulfill
560
00:33:16,342 --> 00:33:17,299
his half of the bargain.
561
00:33:17,343 --> 00:33:18,735
Were you able to acquire
562
00:33:18,779 --> 00:33:21,782
a notarized copy
of the deposition?
563
00:33:28,571 --> 00:33:30,660
- He won't talk
until we have Brattle.
564
00:33:32,184 --> 00:33:34,142
He's coming to kill Jake,
isn't he?
565
00:33:34,186 --> 00:33:36,144
- If he's not willing
to tie every one
566
00:33:36,188 --> 00:33:38,712
of those millions of missing
dollars around Brattle's neck,
567
00:33:38,755 --> 00:33:41,149
it's of no concern of ours
if Spivey's taken out.
568
00:33:41,193 --> 00:33:42,759
Brattle is everything.
- You can't...
569
00:33:42,803 --> 00:33:45,588
- No, he can't know
about Brattle.
570
00:33:45,632 --> 00:33:47,677
Be professional, Allegra.
571
00:33:47,721 --> 00:33:49,462
We need him clean.
572
00:33:49,505 --> 00:33:50,811
- Or dead.
573
00:33:54,293 --> 00:33:58,079
Would you permit me
a personal question?
574
00:33:58,123 --> 00:34:00,647
- Okay.
- Is it possible being home,
575
00:34:00,690 --> 00:34:02,103
being in mourning
as you clearly are,
576
00:34:02,127 --> 00:34:03,563
has confused your loyalties?
577
00:34:03,606 --> 00:34:05,086
- Of course not.
- You've been sloppy,
578
00:34:05,130 --> 00:34:06,435
you've been reckless,
579
00:34:06,479 --> 00:34:07,436
and you've let
your personal business
580
00:34:07,480 --> 00:34:09,786
interfere with ours.
581
00:34:09,830 --> 00:34:11,397
- The senator...
- The senator and I
582
00:34:11,440 --> 00:34:12,789
value you for your focus,
583
00:34:12,833 --> 00:34:14,443
which is why we remain willing
584
00:34:14,487 --> 00:34:17,751
to overlook certain lacunae
in your résumé.
585
00:34:17,794 --> 00:34:19,405
Lacunae means blank space.
586
00:34:19,448 --> 00:34:21,711
- I know what fucking lacunae
means, Cyrus.
587
00:34:21,755 --> 00:34:24,453
- If I may borrow a phrase,
"bully for you."
588
00:34:25,759 --> 00:34:27,413
I have a message
from the senator.
589
00:34:27,456 --> 00:34:29,197
Would you like to hear it?
590
00:34:31,765 --> 00:34:35,464
"Get it the fuck together."
591
00:34:35,508 --> 00:34:38,119
Have you received the message?
592
00:34:38,163 --> 00:34:39,599
Good.
593
00:34:39,642 --> 00:34:42,080
Get me a real deposition.
594
00:34:51,611 --> 00:34:53,743
Ice cream.
595
00:34:56,920 --> 00:34:59,314
- And I said, "Well, boys",
596
00:34:59,358 --> 00:35:00,770
"if you're not dunking them
or juggling them,
597
00:35:00,794 --> 00:35:02,448
you can't be mad at me
for kicking them."
598
00:35:06,800 --> 00:35:08,671
Well, hey there, sweetie.
Hey.
599
00:35:08,715 --> 00:35:10,238
Thanks for coming.
600
00:35:10,282 --> 00:35:12,632
We're taking the edge off.
Care to join?
601
00:35:12,675 --> 00:35:14,590
- I don't know.
602
00:35:14,634 --> 00:35:16,201
I'd rather just get drunk.
603
00:35:16,244 --> 00:35:18,246
- That's a lady
after my own heart.
604
00:35:18,290 --> 00:35:20,248
Gene, why don't you get
Miss Dill a drink?
605
00:35:20,292 --> 00:35:21,684
- Chardonnay?
606
00:35:21,728 --> 00:35:23,730
- Beer.
- Okay.
607
00:35:25,210 --> 00:35:26,646
- Come on, let's have a seat.
608
00:35:32,434 --> 00:35:35,698
I wanted to let you know
that we've identified our man.
609
00:35:35,742 --> 00:35:38,788
It's Ferness,
the ex-boyfriend.
610
00:35:38,832 --> 00:35:40,399
- Okay.
611
00:35:40,442 --> 00:35:42,531
- Judge Bien granted a warrant
for his place today.
612
00:35:42,575 --> 00:35:44,142
We found Semtex, wiring.
613
00:35:44,185 --> 00:35:46,709
Everything you need for a bomb
except the bang.
614
00:35:48,276 --> 00:35:51,366
You hearing me?
It's almost over.
615
00:35:51,410 --> 00:35:53,281
- I mean, if we're looking
at boyfriends,
616
00:35:53,325 --> 00:35:55,370
why not that one?
617
00:35:55,414 --> 00:35:57,285
- Gene Colder?
He's good police.
618
00:35:57,329 --> 00:35:58,765
Besides, he's got an alibi.
619
00:35:58,808 --> 00:36:00,462
He was at the station
all night last night
620
00:36:00,506 --> 00:36:02,290
when that second bomb blew.
621
00:36:02,334 --> 00:36:03,900
- It seems too easy.
622
00:36:03,944 --> 00:36:06,468
- Well, honey, that's 'cause
it usually is.
623
00:36:06,512 --> 00:36:07,924
I've been doing this
20-something years.
624
00:36:07,948 --> 00:36:10,298
At the end of the day,
625
00:36:10,342 --> 00:36:12,344
men just aren't
that complicated.
626
00:36:15,869 --> 00:36:18,828
- Did you tell her about the
grudge he had against Strucker?
627
00:36:18,872 --> 00:36:22,702
- Well, if it isn't
San Bonifacio's finest,
628
00:36:22,745 --> 00:36:24,660
doing what they do best.
629
00:36:24,704 --> 00:36:25,922
Nothing.
630
00:36:25,966 --> 00:36:28,186
- You got about ten seconds
631
00:36:28,229 --> 00:36:30,927
to waddle your fat ass
back out that door, Chuckles,
632
00:36:30,971 --> 00:36:32,494
before these fellas
do it for you.
633
00:36:32,538 --> 00:36:34,322
- What?
- You heard me,
634
00:36:34,366 --> 00:36:36,281
you miserable old clown beetle.
635
00:36:36,324 --> 00:36:38,457
- Clown beetle?
- Clown beetle!
636
00:36:38,500 --> 00:36:40,459
It's the bottom-feeder
637
00:36:40,502 --> 00:36:42,461
that eats the maggots
that eat corpses.
638
00:36:42,504 --> 00:36:44,463
There's nothing lower
on God's verdant earth.
639
00:36:44,506 --> 00:36:45,725
- What the...?
640
00:36:45,768 --> 00:36:47,268
- Yeah, so just skitter
on out of here.
641
00:36:47,292 --> 00:36:48,878
Go find something else rotten
to nibble on
642
00:36:48,902 --> 00:36:51,774
before I stomp you like I would
any other garden bug.
643
00:36:51,818 --> 00:36:53,602
- Goddamn.
644
00:36:53,646 --> 00:36:54,821
- Get out of here!
- Oh!
645
00:36:54,864 --> 00:36:56,649
Jesus Christ!
646
00:36:59,869 --> 00:37:01,697
- Get out of here.
647
00:37:06,311 --> 00:37:09,749
Shame about the wings.
648
00:37:09,792 --> 00:37:11,446
Look, you know what?
649
00:37:11,490 --> 00:37:13,709
It's okay if you're
hurting more, not less
650
00:37:13,753 --> 00:37:15,755
now that we've ID'd the killer.
651
00:37:15,798 --> 00:37:19,367
I mean, solving a murder case
is not like finding your keys.
652
00:37:19,411 --> 00:37:21,326
There's no happy ending.
653
00:37:21,369 --> 00:37:23,545
There's actually
no ending at all.
654
00:37:24,633 --> 00:37:26,896
The grieving just starts
once the arrest is made.
655
00:37:26,940 --> 00:37:28,463
- And then what?
656
00:37:28,507 --> 00:37:30,770
We all just go back on
with our lives?
657
00:37:30,813 --> 00:37:35,296
- Honey, that door closed
the moment the bomb went off.
658
00:37:41,433 --> 00:37:47,743
♪
659
00:37:47,787 --> 00:37:49,310
- Hey, have you eaten?
660
00:37:53,836 --> 00:37:57,318
♪
661
00:38:00,626 --> 00:38:02,932
- How'd you find this place?
662
00:38:02,976 --> 00:38:04,891
- Felicity.
663
00:38:04,934 --> 00:38:07,894
She was real good
about finding places like this.
664
00:38:07,937 --> 00:38:09,548
Speaking of...
665
00:38:09,591 --> 00:38:11,027
I spent about nine hours
at her bank
666
00:38:11,071 --> 00:38:12,899
and the hall of records.
667
00:38:12,942 --> 00:38:14,770
Best I can figure,
668
00:38:14,814 --> 00:38:17,469
the person who bought
the complex is...
669
00:38:19,993 --> 00:38:21,908
Captain Eugene Colder.
670
00:38:24,650 --> 00:38:26,434
But you knew that, didn't you?
671
00:38:28,001 --> 00:38:31,961
I'm gonna need another.
672
00:38:34,703 --> 00:38:36,836
- So, what's your story?
673
00:38:37,663 --> 00:38:40,840
- Grew up in Port Arthur.
School in Austin.
674
00:38:40,883 --> 00:38:43,625
Moved here two years ago
to look after my grandma.
675
00:38:45,627 --> 00:38:47,760
She passed about
three months back.
676
00:38:47,803 --> 00:38:49,544
- So you just...
677
00:38:50,806 --> 00:38:52,852
Dropped everything
to take care of her?
678
00:38:53,896 --> 00:38:56,377
Moved here?
679
00:38:57,726 --> 00:38:59,554
- When it's the person
that knows you best...
680
00:39:01,034 --> 00:39:02,862
It's what you do.
681
00:39:07,867 --> 00:39:09,477
- Hello?
682
00:39:09,521 --> 00:39:12,088
- Are you the person
that knows me best?
683
00:39:12,132 --> 00:39:14,917
- I suppose
that's probably true.
684
00:39:14,961 --> 00:39:16,484
Why?
685
00:39:16,528 --> 00:39:18,399
- Clyde Brattle
crossed the border
686
00:39:18,443 --> 00:39:19,835
at Nogales this morning.
687
00:39:19,879 --> 00:39:21,359
Feds don't have eyes on him.
688
00:39:21,402 --> 00:39:24,405
Safe to assume
he's headed this way.
689
00:39:24,449 --> 00:39:26,842
- Why are you telling me this,
Pick?
690
00:39:28,670 --> 00:39:30,759
You trying to warn me or woo me?
691
00:39:32,065 --> 00:39:33,806
Why, Jake Spivey.
692
00:39:33,849 --> 00:39:35,634
I thought that was a distinction
693
00:39:35,677 --> 00:39:36,939
we didn't recognize.
694
00:39:38,724 --> 00:39:41,857
Well, how can I
return the favor?
695
00:39:41,901 --> 00:39:44,991
- Just don't be the dead girl,
Jake.
696
00:39:54,000 --> 00:39:55,480
- It's working.
697
00:39:55,523 --> 00:39:56,698
- Yay.
698
00:40:25,771 --> 00:40:32,821
♪
699
00:40:50,752 --> 00:40:52,798
- ♪ Saw Johnny tonight
700
00:40:52,841 --> 00:40:54,930
♪ But we didn't say hello
to each other ♪
701
00:40:54,974 --> 00:40:56,715
♪ We're all moving
pretty fast these days ♪
702
00:40:56,758 --> 00:40:58,934
♪ Bumping around
like bumper cars ♪
703
00:40:58,978 --> 00:41:00,762
♪ Slippery kelp in the tide
704
00:41:00,806 --> 00:41:03,025
♪ It's awful hard to hang on
to each other ♪
705
00:41:03,069 --> 00:41:05,158
♪ Flying around
hot H2O molecules ♪
706
00:41:05,201 --> 00:41:07,136
♪ Balls that come in contact
often alter their direction ♪
707
00:41:07,160 --> 00:41:09,467
♪ High-pressure days
708
00:41:09,510 --> 00:41:11,469
♪ High pressure
709
00:41:11,512 --> 00:41:13,558
♪ High-pressure days
710
00:41:13,601 --> 00:41:15,908
♪ High pressure
711
00:41:15,951 --> 00:41:17,605
♪ High-pressure days
712
00:41:17,649 --> 00:41:19,999
♪ Bump around bumper cars
713
00:41:20,042 --> 00:41:21,957
♪ High-pressure days
714
00:41:22,001 --> 00:41:23,785
♪ High pressure
715
00:41:23,829 --> 00:41:30,836
♪
716
00:41:40,193 --> 00:41:42,630
♪ Our paths still cross
717
00:41:42,674 --> 00:41:44,545
♪ In these
high-pressure days ♪
718
00:41:44,589 --> 00:41:46,634
♪ Crowd pattern will emerge
719
00:41:46,678 --> 00:41:48,636
♪ Exchange phone numbers,
wither away ♪
720
00:41:48,680 --> 00:41:50,986
♪ Our paths still cross
721
00:41:51,030 --> 00:41:53,075
♪ In these
high-pressure days ♪
722
00:41:53,119 --> 00:41:54,990
♪ Crowd pattern will emerge
723
00:41:55,034 --> 00:41:56,818
♪ Exchange phone numbers
wither away ♪
724
00:41:56,862 --> 00:41:59,168
♪ High-pressure days
725
00:41:59,212 --> 00:42:00,822
♪ Finding that our motions
726
00:42:00,866 --> 00:42:03,521
♪ High-pressure nights
727
00:42:03,564 --> 00:42:05,653
♪ Fit into a pattern
728
00:42:05,697 --> 00:42:07,742
♪ High-pressure days
729
00:42:07,786 --> 00:42:09,788
♪ Finding that our motions
730
00:42:09,831 --> 00:42:11,180
♪ High pressure nights
731
00:42:11,224 --> 00:42:13,531
♪ Fit into a pattern
732
00:42:13,574 --> 00:42:15,750
♪ High pressure days
733
00:42:15,794 --> 00:42:17,883
♪ Finding that our motions
734
00:42:17,926 --> 00:42:19,232
♪ High pressure...
51309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.