Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,169 --> 00:00:32,192
Apples!
2
00:00:32,438 --> 00:00:34,778
Buy apples!
3
00:00:42,281 --> 00:00:45,376
Sergeant Kelly.
Lieutenant Moran.
4
00:00:45,451 --> 00:00:48,216
This is indeed
a delightful surprise.
5
00:00:48,287 --> 00:00:50,779
Don't give us no lip.
Were you in Flatbush last night?
6
00:00:50,856 --> 00:00:53,724
Perhaps around and about
the Citizens National Bank?
7
00:00:53,792 --> 00:00:56,523
Flatbush? Me?
I was in Jersey City with my brother.
8
00:00:56,595 --> 00:00:57,577
What are you giving us?
9
00:00:57,602 --> 00:00:59,453
Your brother fried two years ago
in Sing Sing.
10
00:00:59,498 --> 00:01:01,812
Who says he didn't?
But he's buried in Jersey City.
11
00:01:01,934 --> 00:01:05,371
- He's clean.
- See that you stay clean.
12
00:01:05,437 --> 00:01:09,465
Apples. Buy apples.
13
00:01:09,541 --> 00:01:12,306
You forgot to look behind my ears.
14
00:01:17,750 --> 00:01:19,719
Apples.
15
00:02:30,389 --> 00:02:32,722
♪ You ♪
16
00:02:32,791 --> 00:02:35,522
♪ Send me ♪
17
00:02:35,594 --> 00:02:38,587
♪ Right out of this world ♪
18
00:02:38,664 --> 00:02:40,792
♪ You send me ♪
19
00:02:40,866 --> 00:02:43,859
♪ You give me that kick ♪
20
00:02:43,936 --> 00:02:48,670
♪ I never knew ♪
21
00:02:51,376 --> 00:02:56,310
♪ You send me♪
22
00:02:56,582 --> 00:02:59,677
♪ Right out of this world♪
23
00:02:59,751 --> 00:03:01,720
♪ But, darling ♪
24
00:03:01,787 --> 00:03:08,717
♪ There is one thing I hope
you never do♪
25
00:03:09,995 --> 00:03:15,957
♪ Don't ever send me away ♪
26
00:03:16,034 --> 00:03:22,770
♪ Darling just let me stay♪
27
00:03:22,841 --> 00:03:27,506
♪ Don't send me away ♪
28
00:03:27,579 --> 00:03:34,349
♪ From you ♪♪
29
00:03:47,332 --> 00:03:50,131
Oh. So there you are.
Why weren't you at your table?
30
00:03:50,202 --> 00:03:53,138
- Get Curtaintime Charlie.
- Hey, what's with the suitcases?
31
00:03:53,205 --> 00:03:55,470
We're blowin' to Florida,
maybe out of the country. Cuba.
32
00:03:55,531 --> 00:03:58,211
- Numbers, what happened?
- The state crime investigating committee.
33
00:03:58,277 --> 00:04:00,906
Somethin' new.
They're gonna investigate big gamblers.
34
00:04:00,979 --> 00:04:03,471
Also certain bookies, such as us.
35
00:04:03,548 --> 00:04:05,881
- But why, all of a sudden?
- Yeah, why?
36
00:04:05,951 --> 00:04:08,863
The action got too hot, too open.
They're springin' a public investigation.
37
00:04:08,887 --> 00:04:11,618
Here, day after tomorrow.
We were tipped. They wanna subpoena us.
38
00:04:12,160 --> 00:04:15,388
You too, Yvonne, for being my doll.
So we're hoppin' a train out in 20 minutes.
39
00:04:15,460 --> 00:04:17,554
- Now you see?
- A train? But I'm not even packed.
40
00:04:17,629 --> 00:04:21,896
- Don't worry. You're stayin'.
- Oh, no. You go, I go, anyplace.
41
00:04:21,967 --> 00:04:24,869
Look, Yvonne, this is trouble, big trouble.
Maybe five years' worth.
42
00:04:24,937 --> 00:04:26,872
- You're the only one who can help.
- Help?
43
00:04:26,939 --> 00:04:28,796
What do you want me to do,
stay here and take the rap?
44
00:04:28,820 --> 00:04:29,899
No. It's us they're after.
45
00:04:29,942 --> 00:04:31,920
Your nose is clean.
You're gonna get us off the hook.
46
00:04:31,944 --> 00:04:33,879
- How?
- You're stayin' to testify.
47
00:04:33,946 --> 00:04:35,988
- Testify? Me?
- That's right.
48
00:04:36,057 --> 00:04:38,091
You're crazy.
I wouldn't even know what to say.
49
00:04:38,121 --> 00:04:39,329
Yes, you will. It's all here.
50
00:04:39,386 --> 00:04:41,668
I worked it out– what they
should ask, what you'll answer.
51
00:04:41,708 --> 00:04:42,730
Just learn it.
52
00:04:43,386 --> 00:04:45,191
This whole thing
in– in two days?
53
00:04:45,324 --> 00:04:48,226
- How can I do it?
- Curtaintime Charlie.
54
00:04:49,795 --> 00:04:52,196
He rehearses you.
They tell you what to do?
55
00:04:52,264 --> 00:04:56,429
Sure, only I don't know from committees.
I'm a hoofer, Numbers, an actor.
56
00:04:56,683 --> 00:04:59,471
You're also a horse player
and a loser.
57
00:04:59,538 --> 00:05:02,440
You got the three grand you owe us?
Then you'll do it.
58
00:05:02,507 --> 00:05:05,238
- We'll be listening.
- In Florida?
59
00:05:05,310 --> 00:05:07,750
That's right. They're broadcasting
the hearing over the radio.
60
00:05:07,813 --> 00:05:10,180
Yeah, so people out of town
should also dislike us.
61
00:05:10,248 --> 00:05:11,933
Okay, baby?
62
00:05:12,718 --> 00:05:15,292
- I'll do my best.
- Attagirl.
63
00:05:15,787 --> 00:05:17,855
I knew I could depend on ya.
64
00:05:19,124 --> 00:05:22,219
Oh, uh, Tessie, if that doctor calls up
about my allergy tests...
65
00:05:22,254 --> 00:05:24,189
tell him I'm allergic to heat.
66
00:05:24,218 --> 00:05:25,761
Bye, now.
67
00:05:27,366 --> 00:05:30,832
I'm gonna miss that, baby.
Be good.
68
00:05:31,737 --> 00:05:33,865
All right, let's shove.
69
00:05:33,939 --> 00:05:35,874
- Good-bye, Tess.
- Good-bye, Tess.
70
00:05:35,941 --> 00:05:37,432
Bye.
71
00:05:56,595 --> 00:05:58,962
Queen Mary calling America.
72
00:05:59,297 --> 00:06:03,399
Queen Mary calling America.
Come in, America.
73
00:06:04,136 --> 00:06:07,298
The Queen Mary.
You know where that's coming from?
74
00:06:07,758 --> 00:06:09,524
The middle of the Atlantic Ocean.
75
00:06:09,563 --> 00:06:12,626
Hey! First you get Yokohama,
then the bullfights in Tijuana.
76
00:06:12,653 --> 00:06:13,856
And now the ocean.
77
00:06:13,974 --> 00:06:16,239
What's the matter,
you got something against New York?
78
00:06:16,481 --> 00:06:18,977
Then if I was you,
I would get it fast.
79
00:06:20,501 --> 00:06:22,551
Tell the committee, Mr. Bennett.
80
00:06:22,576 --> 00:06:24,813
Did you win any money
gambling last year?
81
00:06:24,892 --> 00:06:26,346
I don't remember.
82
00:06:26,410 --> 00:06:29,579
- Did you lose any money gambling?
- I don't remember.
83
00:06:29,661 --> 00:06:31,596
I would like to remind you again,
Mr. Bennett...
84
00:06:31,663 --> 00:06:35,122
that the laws of the state of New York
make you liable to a charge of contempt...
85
00:06:35,200 --> 00:06:38,540
for noncooperation with
a duly constituted committee.
86
00:06:38,837 --> 00:06:41,534
And these laws are taken seriously
by the legislature.
87
00:06:41,606 --> 00:06:44,188
- I warn you, sir.
- Proceed, counsel.
88
00:06:44,376 --> 00:06:46,311
How much did you earn last year?
89
00:06:46,378 --> 00:06:48,006
I don't remember.
90
00:06:48,080 --> 00:06:50,191
Did you declare any winnings
in your income tax returns?
91
00:06:50,215 --> 00:06:52,980
Louder, please, into the microphone.
92
00:06:53,071 --> 00:06:55,816
Like I said, I don't remember.
93
00:06:55,887 --> 00:06:58,024
How much are you worth in cash?
94
00:06:58,123 --> 00:06:59,938
Well, if you–
95
00:07:01,903 --> 00:07:04,735
- I don't remember.
- I see.
96
00:07:05,230 --> 00:07:07,165
Mr. Chairman,
I have no more questions.
97
00:07:09,167 --> 00:07:12,194
I wonder what's taking that
Poorly so long. Where is he?
98
00:07:12,270 --> 00:07:14,762
- Here, Numbers.
- "Here, Numbers. Here, Numbers."
99
00:07:14,840 --> 00:07:17,332
One hour, 43 minutes, 11 seconds
you were gone. Where were you?
100
00:07:17,409 --> 00:07:20,106
I went to the drugstore.
I had to get vitamins, aspirin...
101
00:07:20,178 --> 00:07:22,670
calcium pills, phenobarbital
and one thing and another.
102
00:07:22,747 --> 00:07:25,307
I told you they have
such medicines down in Cuba.
103
00:07:25,383 --> 00:07:27,875
Well, this ain't for there.
It's for on the way.
104
00:07:27,953 --> 00:07:30,115
I'm not well, you know.
She on yet?
105
00:07:30,188 --> 00:07:33,181
- No. Any minute now. Everything ready?
- Gas and oil's on board.
106
00:07:33,258 --> 00:07:35,770
Good. We might know soon. Wait outside.
107
00:07:35,794 --> 00:07:37,738
The hearing will come to order.
Proceed, counsel.
108
00:07:37,762 --> 00:07:39,958
For the last time,
the committee requests...
109
00:07:40,031 --> 00:07:42,660
the following witnesses
to present themselves:
110
00:07:42,857 --> 00:07:45,623
Harry Sammis, also known
as "Poorly" Sammis...
111
00:07:45,648 --> 00:07:46,820
Here, Your Honor.
112
00:07:46,872 --> 00:07:48,864
"Pittsburgh" Philo Green...
113
00:07:48,940 --> 00:07:50,533
Ropes McGonigle...
114
00:07:50,609 --> 00:07:52,544
Frankie Ferroccio...
115
00:07:52,611 --> 00:07:55,103
Louis Larchmont,
alias "Lookout Louie"...
116
00:07:55,180 --> 00:07:58,309
Robert Foster,
known as "Numbers" Foster...
117
00:07:58,383 --> 00:08:01,547
- Miss Yvonne Dugan.
- Yes?
118
00:08:01,620 --> 00:08:03,680
- Please take the stand.
- Yes, sir.
119
00:08:03,755 --> 00:08:06,134
You shouldn't have had her around
and about to get picked up.
120
00:08:06,158 --> 00:08:07,251
She's gonna spill.
121
00:08:07,306 --> 00:08:09,003
She'll only spill what I wrote
and nothing more.
122
00:08:09,027 --> 00:08:11,121
Are you ready, Miss Dugan?
123
00:08:11,196 --> 00:08:14,394
- Well, I wanna help, but I am scared.
- Hmm.
124
00:08:14,466 --> 00:08:16,594
Well, just answer questions,
and don't be scared.
125
00:08:16,668 --> 00:08:19,365
Thank you. Thank you, sir.
126
00:08:20,055 --> 00:08:24,001
Well, those gentlemen you named,
I do know them.
127
00:08:24,107 --> 00:08:26,042
They work for Mr. Foster.
128
00:08:26,090 --> 00:08:28,582
- The man known as Numbers Foster?
- Yes.
129
00:08:28,780 --> 00:08:32,547
He handicaps horse races, and they go
to the tracks and make bets for him.
130
00:08:32,617 --> 00:08:35,143
Don't you mean "take" bets? "T"?
131
00:08:35,181 --> 00:08:38,151
Oh, no, sir. Make bets. "M."
132
00:08:38,256 --> 00:08:40,248
Then he doesn't run
a bookmaking syndicate?
133
00:08:40,325 --> 00:08:42,885
Of course not.
Why, that's illegal.
134
00:08:42,961 --> 00:08:44,896
Just playing the horses
is different.
135
00:08:44,963 --> 00:08:47,398
It's– It's like gambling
in the stock market.
136
00:08:47,465 --> 00:08:51,425
Sometimes you win,
and sometimes you lose.
137
00:08:51,503 --> 00:08:55,941
Hmm. According to Mr. Foster's tax returns,
he hasn't won in three years.
138
00:08:56,139 --> 00:08:57,139
Oh?
139
00:08:57,749 --> 00:08:59,900
Yet he bought you a
mink coat for Christmas.
140
00:08:59,945 --> 00:09:02,972
- How, Miss Dugan?
- On time.
141
00:09:03,048 --> 00:09:05,501
- He's paying it off.
- Mm-hmm.
142
00:09:05,684 --> 00:09:09,314
Tell me, do you know
a Mr. Alphonso Burger...
143
00:09:09,387 --> 00:09:11,652
also known as Little Joe the Jockey?
144
00:09:11,723 --> 00:09:13,316
Yes. Why?
145
00:09:13,391 --> 00:09:16,225
Were you present when he agreed to ride
a crooked race last July 3?
146
00:09:16,294 --> 00:09:18,820
Little Joe? Oh, no.
Why, he never–
147
00:09:18,897 --> 00:09:21,370
Then what was in the package he carried
to your apartment the next day?
148
00:09:21,394 --> 00:09:22,762
- Was it money?
- No!
149
00:09:22,834 --> 00:09:26,111
Are you sure, Miss Dugan?
If you lie, it's perjury.
150
00:09:26,909 --> 00:09:28,001
Well?
151
00:09:31,710 --> 00:09:35,442
- She sure forgot what to say.
- Charlie, baby!
152
00:09:37,696 --> 00:09:39,441
Oh, I remember now.
153
00:09:39,517 --> 00:09:42,487
It was the Fourth of July.
The Uptown Club was having its picnic.
154
00:09:42,554 --> 00:09:47,652
What Little Joe had in that package was
his lunch– salami sandwiches on rye.
155
00:09:49,728 --> 00:09:52,610
Well, you can ask
anybody who was there.
156
00:09:53,398 --> 00:09:55,629
Is there anything else, Senator?
157
00:09:55,700 --> 00:09:58,670
Since the testimony of this witness
is not furthering our investigation...
158
00:09:58,737 --> 00:10:02,105
and inasmuch as the existence of this
committee as an investigating committee...
159
00:10:02,173 --> 00:10:06,941
is due to expire next Friday,
we declare that this hearing is at an end.
160
00:10:07,012 --> 00:10:09,072
You may step down.
161
00:10:09,147 --> 00:10:12,083
"You may step down, Miss Dugan."
Such fine testimony you write.
162
00:10:12,150 --> 00:10:12,950
Okay, okay, it's over.
163
00:10:13,004 --> 00:10:14,629
You guys get right back.
Get things rollin'.
164
00:10:14,653 --> 00:10:16,713
Handle the play.
Only do it careful, you hear?
165
00:10:16,780 --> 00:10:18,369
Me and Poorly will be up Friday.
We're driving.
166
00:10:18,393 --> 00:10:19,094
Since when?
167
00:10:19,240 --> 00:10:20,920
Since now. I don't
wanna go back too quick.
168
00:10:20,990 --> 00:10:23,653
Won't look good.
Anyway, the ride'll relax me. Go buy a car.
169
00:10:23,828 --> 00:10:27,094
Maybe we can stop off in Texas.
I know a doll there runs a massage store.
170
00:10:27,165 --> 00:10:30,044
When you drive from Florida to New York,
you don't go through Texas, dope.
171
00:10:30,068 --> 00:10:32,731
- Why not?
- Get the car! I wanna leave today.
172
00:10:32,804 --> 00:10:35,330
- What color?
- Go, will ya?
173
00:10:46,618 --> 00:10:49,383
All right. Can it, will ya?
That's enough already.
174
00:10:49,454 --> 00:10:52,583
- I didn't know you was awake.
- I've been awake for hours.
175
00:10:52,657 --> 00:10:55,320
- Can't sleep. My nerves keep jumpin'.
- Why?
176
00:10:55,393 --> 00:10:57,885
It's all over.
We come out smelling like roses.
177
00:10:57,962 --> 00:11:00,932
- Go ahead and sleep.
- I've been tryin' since we left, ain't I?
178
00:11:00,999 --> 00:11:03,264
Try again.
I won't sing.
179
00:11:03,335 --> 00:11:06,032
Ah, it's no use.
Give me a number.
180
00:11:06,104 --> 00:11:09,506
- Aw, Numbers, not that again.
- Come on. Fast, fast.
181
00:11:09,574 --> 00:11:12,339
- Twelve times 28.
- 336.
182
00:11:12,410 --> 00:11:14,436
Twenty-six times 85.
183
00:11:14,512 --> 00:11:17,505
- 2,210.
- Fifty-two times–
184
00:11:17,582 --> 00:11:21,610
No. That ain't healthy.
You shouldn't strain your head like that.
185
00:11:21,686 --> 00:11:23,621
Why not?
It relaxes me.
186
00:11:23,688 --> 00:11:26,180
Do you know why you do it? No.
187
00:11:26,257 --> 00:11:28,988
Do you know how you do it? No.
188
00:11:29,060 --> 00:11:31,222
Maybe something's wrong with you.
189
00:11:31,296 --> 00:11:33,891
Only machines are supposed
to figure that fast.
190
00:11:33,965 --> 00:11:37,129
- Did you ever ask a doctor about it?
- Yeah, in reform school once.
191
00:11:37,202 --> 00:11:40,001
They took me up to that professor
up at that Princeton College.
192
00:11:40,071 --> 00:11:41,746
You know, with the bushy hair
and the pipe.
193
00:11:41,770 --> 00:11:42,326
Yeah.
194
00:11:42,374 --> 00:11:44,343
He gave me numbers, I gave answers.
195
00:11:44,409 --> 00:11:47,777
He said I was a something.
A... phenomenal prodigy.
196
00:11:47,846 --> 00:11:49,781
- That's good?
- Who knows?
197
00:11:49,848 --> 00:11:53,080
I broke out of reform school that night
and went to work for Barney the Bookie.
198
00:11:53,151 --> 00:11:56,315
- Give me another number.
- All right.
199
00:11:56,388 --> 00:12:00,849
- Fifty-two times 95.
- 5,044.
200
00:12:06,798 --> 00:12:11,876
335 times 8,567.
201
00:12:12,771 --> 00:12:17,376
2,869,945.
202
00:12:18,009 --> 00:12:21,446
Subtracted, it's 8,232.
203
00:12:21,846 --> 00:12:23,838
Divided, it's, uh...
204
00:12:23,915 --> 00:12:28,665
25.5731 and a little left over.
205
00:12:55,280 --> 00:12:59,012
- Huh?
- Numbers, we're out of gas.
206
00:13:02,320 --> 00:13:05,119
- Where are we?
- What comes after Florida?
207
00:13:05,190 --> 00:13:07,125
- Georgia.
- Oh.
208
00:13:07,192 --> 00:13:09,423
I thought we was lost.
209
00:13:14,833 --> 00:13:17,928
- How'd we get here?
- I don't know. I followed the road.
210
00:13:18,002 --> 00:13:20,665
- Why didn't you wake me up?
- Oh, you ain't slept for days.
211
00:13:20,738 --> 00:13:23,139
I just couldn't.
212
00:13:23,208 --> 00:13:25,200
Don't blame me.
213
00:13:25,276 --> 00:13:28,075
I didn't wanna drive.
214
00:13:28,146 --> 00:13:30,138
I don't know from drivin'.
215
00:13:31,716 --> 00:13:35,345
- Where are you going?
- To find somebody, get gas.
216
00:13:35,820 --> 00:13:38,298
Think there's people live here?
217
00:13:38,556 --> 00:13:42,407
Ain't no drugstores,
no saloons, no movies.
218
00:13:43,094 --> 00:13:46,938
Ain't even got a candy store.
Who could live here?
219
00:13:47,265 --> 00:13:49,325
Birds, maybe.
220
00:13:49,400 --> 00:13:52,632
Animals.
Yeah, wild animals.
221
00:13:52,704 --> 00:13:55,299
Numbers, let's wait here.
Maybe a cab'll come by.
222
00:13:55,373 --> 00:13:59,868
♪ In the sweet bye and bye ♪
223
00:13:59,944 --> 00:14:04,905
♪ We shall meet
on that beautiful shore ♪
224
00:14:06,618 --> 00:14:10,055
♪ In the sweet ♪
225
00:14:10,121 --> 00:14:13,421
♪ Bye and bye ♪
226
00:14:13,491 --> 00:14:20,261
♪ We shall meet on
that beautiful shore♪
227
00:14:20,331 --> 00:14:23,961
♪ In the sweet ♪
228
00:14:24,035 --> 00:14:27,233
♪ Bye and bye ♪
229
00:14:27,305 --> 00:14:32,437
♪ We shall meet
on that beautiful shore♪
230
00:14:34,779 --> 00:14:38,045
♪ In the sweet ♪
231
00:14:38,116 --> 00:14:41,348
♪ Bye and bye ♪
232
00:14:41,419 --> 00:14:50,886
♪ We shall meet on
that beautiful shore♪♪
233
00:14:58,169 --> 00:15:00,104
Howdy do.
234
00:15:03,207 --> 00:15:06,438
Uh, it so happened we run out of gas
on the road here...
235
00:15:06,644 --> 00:15:10,751
and I thought maybe you would–
you might help us find some.
236
00:15:11,082 --> 00:15:13,745
- You see–
- That song you sung–
237
00:15:13,818 --> 00:15:16,219
- What was it?
- "In the Sweet Bye and Bye."
238
00:15:16,938 --> 00:15:20,122
It's– It's beautiful.
239
00:15:20,525 --> 00:15:23,518
I promised my grandpappy
I'd sing it when we buried him.
240
00:15:23,608 --> 00:15:27,803
- Is that what you were doing?
- Yes, sir. He died at sunup.
241
00:15:29,110 --> 00:15:30,168
Too bad.
242
00:15:30,235 --> 00:15:34,048
I'll sure miss him.
Grandpappy was a laughing man.
243
00:15:34,188 --> 00:15:37,165
And most of the bad things
he done was just mischief.
244
00:15:37,823 --> 00:15:40,122
I sure hope the Lord
ain't too harsh on him.
245
00:15:41,204 --> 00:15:42,707
Go ahead, cry.
246
00:15:42,781 --> 00:15:44,555
- You'll feel better.
- Cry?
247
00:15:44,723 --> 00:15:47,386
We never do up here.
We–
248
00:15:49,745 --> 00:15:52,218
Y'all ain't been around these parts much,
I don't reckon.
249
00:15:52,555 --> 00:15:54,885
- Never.
- Y'all from the law?
250
00:15:54,960 --> 00:15:56,993
No.
251
00:15:57,104 --> 00:15:59,751
Hey, we sure hate to ask you
for help, seeing as how you–
252
00:15:59,821 --> 00:16:03,079
Oh, don't feel bad for Grandpap.
He lived mighty full.
253
00:16:03,168 --> 00:16:06,229
And he always said, "Less'n folks shoot
or cut up we Stackerlees...
254
00:16:06,304 --> 00:16:09,365
we have our fun and we don't crave
no grieving when we goes."
255
00:16:09,774 --> 00:16:13,708
So I ain't a-fixin' to grieve.
He'd be sod agin it.
256
00:16:15,663 --> 00:16:18,326
I'm Emly Ann Stackerlee.
Who are y'all?
257
00:16:18,431 --> 00:16:20,423
Uh, Smith.
Uh, he’s Jones.
258
00:16:20,852 --> 00:16:23,238
Well, I'm mighty proud to
make your acquaintance,
259
00:16:23,273 --> 00:16:24,871
and I'll be most honored to help.
260
00:16:25,000 --> 00:16:27,632
Little girl, um, tell me somethin'.
261
00:16:27,939 --> 00:16:29,824
What type dogs are such dogs?
262
00:16:30,821 --> 00:16:32,189
Bloodhounds.
263
00:16:32,334 --> 00:16:34,599
This here's Nip,
and this here's Tuck.
264
00:16:34,985 --> 00:16:37,493
I thought so.
These dogs are dangerous.
265
00:16:37,594 --> 00:16:40,462
They chase little dolls over the ice.
266
00:16:40,725 --> 00:16:43,718
- Nip, Tuck, down!
- Emly Ann.
267
00:16:44,282 --> 00:16:47,111
- Who are they?
- Strangers needing help.
268
00:16:48,384 --> 00:16:50,086
What kind of strangers?
269
00:16:50,152 --> 00:16:52,587
P-Passin' strangers.
They run out of gas.
270
00:16:52,813 --> 00:16:54,988
I hears that before.
Remember?
271
00:16:55,376 --> 00:16:57,617
Oh, no, Crockett.
They ain't what you think.
272
00:16:58,259 --> 00:17:00,026
How comes you so sure?
273
00:17:00,211 --> 00:17:03,875
- Ya search 'em?
- Well, I know, 'cause they told me.
274
00:17:11,407 --> 00:17:13,342
I'll's find out for myself.
275
00:17:13,734 --> 00:17:15,611
Nobody frisks me.
276
00:17:15,744 --> 00:17:19,125
Get your hand out.
I'll count three.
277
00:17:19,609 --> 00:17:21,500
One! Two!
278
00:17:21,669 --> 00:17:24,036
Crockett Pace, don't you dare!
279
00:17:24,362 --> 00:17:26,456
Don't you spill no blood
near my grandpap...
280
00:17:26,555 --> 00:17:29,218
less'n you want for him to rise up
and walk this here mountain.
281
00:17:29,291 --> 00:17:32,784
And Grandpap will.
You know that.
282
00:17:32,862 --> 00:17:37,562
This is burying ground, and it's holy.
So git! Y'all hear?
283
00:17:38,109 --> 00:17:39,625
Git!
284
00:17:46,295 --> 00:17:49,732
Thanks.
Say, you think fast for a little doll.
285
00:17:49,979 --> 00:17:52,365
I'm terribly sorry
he bothered y'all.
286
00:17:52,562 --> 00:17:55,654
He must be drinking his own liquor again.
287
00:17:55,950 --> 00:17:58,201
- Uncle Old Fella?
- Yes'm?
288
00:17:58,411 --> 00:18:01,966
Ride Nellie down to the valley store
and get these here gentlemen some gas.
289
00:18:02,282 --> 00:18:03,630
Yes'm.
290
00:18:04,376 --> 00:18:06,675
Meantime, I'll fix
y'all up some vittles.
291
00:18:06,917 --> 00:18:10,240
- Y'all like hominy?
- Oh, we can't wait to eat. Thanks anyway.
292
00:18:10,348 --> 00:18:13,147
It ain't fittin' to leave folks go
without eating.
293
00:18:13,281 --> 00:18:15,420
We'll stop someplace on the road.
294
00:18:15,620 --> 00:18:19,682
Oh, I was hoping y'all would stay and eat.
We don't get much visiting.
295
00:18:19,758 --> 00:18:22,128
Oh.
Okay, we'll stay.
296
00:18:24,029 --> 00:18:26,021
Thank you kindly.
297
00:18:28,066 --> 00:18:29,737
Say, Emly Ann.
298
00:18:30,101 --> 00:18:32,760
How come that cornball fell
for that grandpa gag?
299
00:18:33,014 --> 00:18:33,884
Gag?
300
00:18:33,960 --> 00:18:37,575
Yeah, you know, that trick you scared him
with about him gettin' up and walkin'.
301
00:18:37,809 --> 00:18:41,610
That weren't no trick.
My grandpap would.
302
00:18:43,882 --> 00:18:46,511
I'm sure glad you had your rod on you.
Mine's in the car.
303
00:18:46,584 --> 00:18:49,076
So is mine.
I'll get 'em.
304
00:19:00,532 --> 00:19:02,435
Numbers! Numbers!
305
00:19:02,701 --> 00:19:05,227
Numbers!
The bloodhounds–
306
00:19:06,438 --> 00:19:08,084
Thank you.
307
00:19:17,716 --> 00:19:19,356
Where's you goin'?
308
00:19:19,718 --> 00:19:21,710
No place.
309
00:19:26,124 --> 00:19:28,150
Then what you got your shoes on for?
310
00:19:28,226 --> 00:19:30,513
Well, I got company, ain't I?
311
00:19:30,795 --> 00:19:32,809
You show 'em where
to find the spring?
312
00:19:33,031 --> 00:19:34,083
Yes'm.
313
00:19:37,969 --> 00:19:41,934
You know that big one,
Miss Emly Ann?
314
00:19:42,240 --> 00:19:46,692
- Yes.
- I think he's right purty, don't you?
315
00:19:47,045 --> 00:19:50,777
If'n you wanna play that machine
afore you go, you better keep on a-crankin'.
316
00:19:50,849 --> 00:19:54,286
- I seen you watching him.
- Now hush up now.
317
00:19:54,352 --> 00:19:58,448
- You give him the sweet eye.
- Little Elida, we ain't friends no more.
318
00:20:24,783 --> 00:20:28,879
♪ I wish I was an apple
a-hangin' on a tree ♪
319
00:20:28,953 --> 00:20:31,115
♪ And every time a sweetie passed by ♪
320
00:20:31,189 --> 00:20:33,124
♪ She'd take a bite of me ♪
321
00:20:33,191 --> 00:20:37,128
♪ Get along home, Cindy, Cindy
Get along home, Cindy, Cindy ♪
322
00:20:37,195 --> 00:20:41,223
♪ Get along home, Cindy, Cindy
I'll marry you someday ♪
323
00:20:45,170 --> 00:20:49,198
♪ She told me that she loved me
She called me sugarplum ♪
324
00:20:49,274 --> 00:20:53,507
♪ She throwed her arms around me
I thought my time had come ♪
325
00:20:53,578 --> 00:20:57,845
♪ Get along home, Cindy, Cindy
Get along home, Cindy, Cindy ♪
326
00:20:57,916 --> 00:21:02,650
♪ Get along home I'll marry you someday ♪
327
00:21:17,035 --> 00:21:19,231
♪ I won't have a gal at all ♪
328
00:21:19,304 --> 00:21:21,330
♪ Cindy every morning ♪
329
00:21:21,406 --> 00:21:23,341
♪ Cindy every night ♪
330
00:21:32,083 --> 00:21:34,552
Whoo!
331
00:21:37,789 --> 00:21:39,553
Whoo!
332
00:22:16,661 --> 00:22:19,722
- Now set the table, and no talking.
- Yes'm.
333
00:22:26,971 --> 00:22:29,486
If'n y'all are ready to eat,
just set yourselves down.
334
00:22:29,591 --> 00:22:30,591
Thanks.
335
00:22:34,646 --> 00:22:38,411
This soap smells good.
What kind is it?
336
00:22:38,650 --> 00:22:42,520
Hog fat and ashes.
I make it myself.
337
00:22:42,787 --> 00:22:44,779
I put your car out in the back,
Mr. Smith.
338
00:22:44,856 --> 00:22:48,020
- The gas is all in.
- Well, good.
339
00:22:48,092 --> 00:22:50,561
- There you are.
- Thank you, sir.
340
00:22:50,628 --> 00:22:53,462
We always pay off. Look us up sometime
when you get to New York.
341
00:22:53,531 --> 00:22:57,400
Yes, sir. Come, child.
It's time I get you home.
342
00:22:58,528 --> 00:23:01,599
Mighty proud to make
y'alls acquaintanceship.
343
00:23:15,920 --> 00:23:18,151
What does New York look like?
344
00:23:18,222 --> 00:23:20,453
- You mean you never been there?
- No, sir.
345
00:23:20,525 --> 00:23:24,223
I ain't never been out of the county.
But I seen pictures.
346
00:23:24,295 --> 00:23:27,912
Buildings with lights and big crowds
and big stores and–
347
00:23:28,634 --> 00:23:30,569
What do folks do up there?
348
00:23:31,162 --> 00:23:32,827
Oh, well, they–
349
00:23:32,895 --> 00:23:36,991
Well, they go to Madison Square Garden
and Belmont Race Track...
350
00:23:37,075 --> 00:23:40,011
Lindy's Restaurant
and Dave the Dude's Nightclub.
351
00:23:40,459 --> 00:23:43,592
- That's' all.
- Madison Square Garden.
352
00:23:44,449 --> 00:23:47,442
Sure does sound pretty.
Do they grow things there?
353
00:23:47,549 --> 00:23:49,711
Sure. Cauliflowers.
354
00:23:51,089 --> 00:23:53,888
Uh, I mean in Central Park
stuff grows...
355
00:23:53,958 --> 00:23:57,690
like, uh, trees, bushes
and one thing and another.
356
00:23:57,803 --> 00:24:01,290
It sure does sound fine.
Oh, land sakes.
357
00:24:01,366 --> 00:24:04,700
Here I'm a-talkin',
and y'all ain't eatin'. Try some grits.
358
00:24:08,731 --> 00:24:09,606
You all right?
359
00:24:09,631 --> 00:24:11,905
Yes, sir.
Crockett sure must be powerful mad.
360
00:24:12,010 --> 00:24:15,037
- What do we do? What do we do?
- Cover that window. I'll take the door.
361
00:24:19,404 --> 00:24:21,285
- Get down!
- They'll pick you off!
362
00:24:21,352 --> 00:24:24,545
Crockett, these strangers
are my guests.
363
00:24:24,722 --> 00:24:27,658
Now stop this here foolishment,
you hear?
364
00:24:28,926 --> 00:24:31,412
Oh, my!
Now the grits is all ruined.
365
00:24:31,596 --> 00:24:33,997
Well, just set yourselves
down again.
366
00:24:34,065 --> 00:24:37,001
Numbers, I don't like this whatsoever.
Let's blow.
367
00:24:37,068 --> 00:24:39,372
Ain't y'all gonna stay?
There's still fat meat.
368
00:24:39,413 --> 00:24:40,462
Sure, sure.
369
00:24:41,339 --> 00:24:42,580
Didn't I tell y'all?
370
00:24:42,661 --> 00:24:45,821
You can't say that this is holy ground.
Get up!
371
00:24:47,979 --> 00:24:52,212
Here. Let's see you belt me
like you belted her, huh?
372
00:24:54,851 --> 00:24:56,303
Good. Now–
373
00:25:04,095 --> 00:25:07,088
- My, my!
- Numbers, I wanna go home.
374
00:25:07,165 --> 00:25:09,127
Mugs.
Let's eat.
375
00:25:09,300 --> 00:25:11,002
Who were those other two guys?
376
00:25:11,129 --> 00:25:14,190
Crockett's brothers–
Theopolis and Foy.
377
00:25:14,439 --> 00:25:18,018
Nobody's never done that
to any Pace boy before...
378
00:25:18,454 --> 00:25:20,229
leastwise to three of 'em.
379
00:25:20,331 --> 00:25:22,276
Yeah, but what were they
so sore about anyway?
380
00:25:22,314 --> 00:25:23,440
It's just Crockett.
381
00:25:23,915 --> 00:25:26,851
He's a-fixin' to marry up with me,
and he gets a mite upset.
382
00:25:26,918 --> 00:25:29,183
Marry? You?
383
00:25:29,253 --> 00:25:32,746
- Who's shootin' now?
- The rest of the Paces, I reckon.
384
00:25:32,824 --> 00:25:35,623
- You mean there's more of 'em?
- Eleven, not countin' the new baby.
385
00:25:35,693 --> 00:25:38,686
- They'll marbleize us.
- Y'all better hurry. Follow me.
386
00:25:47,238 --> 00:25:49,683
- Hop in. We'll coast down the hill.
- The dogs– Where are they?
387
00:25:49,707 --> 00:25:53,508
In the back. Some of the pills they ate
were my sleeping pills.
388
00:26:04,489 --> 00:26:07,459
Well, that there's the road
to New York, I reckon.
389
00:26:07,525 --> 00:26:09,653
Well, you sure did
okay for us, Emly Ann.
390
00:26:09,727 --> 00:26:11,687
- T'weren't nothing.
- It was plenty, kid. Plenty.
391
00:26:12,060 --> 00:26:13,995
Go ahead, as much as you want.
392
00:26:14,062 --> 00:26:17,710
- Oh, I can't accept money.
- Don't be bashful. Take.
393
00:26:17,735 --> 00:26:20,102
No, sir, it ain't proper.
394
00:26:20,171 --> 00:26:22,504
But I would be obliged
for a ride to Rooster Creek.
395
00:26:22,573 --> 00:26:24,872
It's about 20 miles
down the road from here...
396
00:26:24,942 --> 00:26:26,408
and that's where I'm a-fixin' to be
397
00:26:26,433 --> 00:26:28,630
if'n y'all ever come visitin'
around here again.
398
00:26:28,679 --> 00:26:31,122
- Don't hold your breath.
- Quiet!
399
00:26:32,350 --> 00:26:34,965
- You, uh, mean you're gonna live there?
- For a spell, I reckon.
400
00:26:35,098 --> 00:26:38,117
When the Paces get all riled up,
it ain't no use fightin' 'em alone.
401
00:26:38,418 --> 00:26:41,421
What about this, uh, Rooster Creek?
Got somebody up there?
402
00:26:41,614 --> 00:26:45,793
My grandpa's first cousin,
I think, on his mother's side.
403
00:26:46,030 --> 00:26:48,168
- Well, don't you know?
- No, sir.
404
00:26:48,399 --> 00:26:51,301
I ain't seen him for years,
and he never did like us much.
405
00:26:51,369 --> 00:26:53,964
- You must have other relatives.
- No, sir.
406
00:26:54,038 --> 00:26:56,145
Just him and Grandpap was all.
407
00:26:57,426 --> 00:26:59,495
Oh, now don't you go frettin'
none about me.
408
00:26:59,683 --> 00:27:01,361
I'll get along just fine.
409
00:27:01,549 --> 00:27:04,338
Crockett'll simmer down in a spell,
and I can go back and–
410
00:27:04,515 --> 00:27:05,879
Wait here.
411
00:27:22,171 --> 00:27:23,202
Poorly.
412
00:27:32,677 --> 00:27:34,873
- What else can we do?
- You're crazy.
413
00:27:34,946 --> 00:27:38,542
All right, I'm crazy.
But supposin' she can't find that cousin?
414
00:27:38,616 --> 00:27:41,643
And even if she does find him, you heard.
He don't like her.
415
00:27:41,719 --> 00:27:46,054
Then what? She goes back up to those crumbs
so they can get even on her for us?
416
00:27:46,123 --> 00:27:47,747
- You want that?
- No.
417
00:27:47,835 --> 00:27:50,202
But what do we do
with her in New York?
418
00:27:50,561 --> 00:27:53,044
The works.
Send her to school.
419
00:27:53,297 --> 00:27:56,224
Later on, help her
to marry a guy with shoes.
420
00:27:56,434 --> 00:27:58,661
- Is that so much?
- It's a whole lot, Numbers.
421
00:27:58,754 --> 00:28:00,985
We owe her a whole lot.
422
00:28:01,205 --> 00:28:04,700
Also– Well, she relaxes me
when she sings.
423
00:28:05,042 --> 00:28:07,302
Why, I don't know, only it happens.
424
00:28:07,445 --> 00:28:11,280
But where does she live?
Who's gonna take care of her?
425
00:28:15,186 --> 00:28:18,623
Emly Ann, how would you like
to go to New York?
426
00:28:19,270 --> 00:28:21,505
New York? Why?
427
00:28:21,726 --> 00:28:24,321
Well, we can't leave you here.
I-I wouldn't feel right.
428
00:28:24,395 --> 00:28:26,921
- Oh, but what about my farm and all?
- Ah, forget it.
429
00:28:26,998 --> 00:28:30,059
Give it to Uncle Old Fella.
It's not for a little doll like you.
430
00:28:30,134 --> 00:28:32,296
Oh, well,
I hardly know y'all, and I just–
431
00:28:32,370 --> 00:28:36,899
If I say you'll be safe, you'll be safe.
Well?
432
00:28:43,080 --> 00:28:45,640
I'd just love to,
Mr. Smith and Mr.Jones.
433
00:28:46,415 --> 00:28:48,614
Oh, uh, about that.
434
00:28:48,819 --> 00:28:51,220
My name is really Foster.
Robert "Numbers" Foster.
435
00:28:51,567 --> 00:28:54,716
- He's Harry "Poorly" Sammis.
- How do you do?
436
00:28:55,126 --> 00:28:56,958
Well– Well, then y'all lied?
437
00:28:57,028 --> 00:28:58,708
Nah.
Just being careful.
438
00:28:58,764 --> 00:29:01,165
If I'm going, I must know
what's truth and what ain't.
439
00:29:01,717 --> 00:29:05,154
From now on, if I say it's the truth–
Okay?
440
00:29:09,106 --> 00:29:11,166
Yes, sir.
Okay.
441
00:29:11,481 --> 00:29:13,419
All right, let's get going.
You drive.
442
00:29:14,115 --> 00:29:16,356
And this time,
stay on the right road.
443
00:29:22,186 --> 00:29:24,121
What are they barking for?
What's wrong with 'em?
444
00:29:24,188 --> 00:29:26,123
It's them pills.
They're on a jag.
445
00:29:29,572 --> 00:29:32,192
- Ain't there some way to quiet 'em?
- I'll do it. I know how.
446
00:29:36,634 --> 00:29:41,197
♪ Bye low, bye low ♪
447
00:29:41,272 --> 00:29:47,007
♪ Sandman's on his way ♪
448
00:29:47,078 --> 00:29:52,685
♪ Bye low, bye low♪
449
00:29:52,850 --> 00:29:57,372
♪ Sleepy time of day♪
450
00:29:58,119 --> 00:30:04,255
♪ Bye low, bye low ♪
451
00:30:04,380 --> 00:30:10,232
♪ Time for counting sheep♪
452
00:30:10,301 --> 00:30:15,865
♪ Bye low, bye low ♪
453
00:30:16,224 --> 00:30:22,346
♪ Time to go to sleep♪♪
454
00:30:22,413 --> 00:30:25,008
Hey, how about that, Numbers?
455
00:30:29,153 --> 00:30:32,521
- Let's just let him sleep.
- Okay. Let's go.
456
00:31:03,554 --> 00:31:06,649
Come on, Nip.
Come on.
457
00:31:08,626 --> 00:31:11,095
My, my!
458
00:31:16,700 --> 00:31:18,794
My, my!
459
00:31:25,109 --> 00:31:27,772
Hey. Wait here.
460
00:31:30,214 --> 00:31:32,877
Don't forget to tell her it wasn't my idea.
Remember that.
461
00:31:32,950 --> 00:31:34,885
Hold it, hold it! I'm comin'.
462
00:31:34,952 --> 00:31:37,114
- What's the big– Numbers!
- Hi, Tess.
463
00:31:37,188 --> 00:31:39,699
What are you doing here?
Everybody's waiting for you at the Dude's.
464
00:31:39,723 --> 00:31:41,817
- Tess, I wanna talk to you.
- Where's Poorly?
465
00:31:41,892 --> 00:31:46,830
Three truckloads of medicinecame for him– collect too.
466
00:31:46,889 --> 00:31:49,688
- Who's she?
- That's my sister 52nd Street Tessie.
467
00:31:49,767 --> 00:31:51,895
Sure must be
mighty rich to live here.
468
00:31:51,969 --> 00:31:54,299
She's got the powder room concession
at Dave the Dude's Nightclub.
469
00:31:54,323 --> 00:31:56,257
- She does?
- Yeah.
470
00:31:56,340 --> 00:31:59,154
- What's a powder room?
- Shh.
471
00:31:59,288 --> 00:32:04,452
Well, why didn't you say that right off?
Of course I'll take care of her.
472
00:32:04,626 --> 00:32:08,179
Well, just look at you,
you poor little thing.
473
00:32:08,397 --> 00:32:11,492
So you're Emly Ann.
Well, come on in, honey.
474
00:32:11,567 --> 00:32:15,812
I want you to know you can stay here
just as long as you want.
475
00:32:15,971 --> 00:32:19,140
I'll catch up with you later.
"Collect."
476
00:32:19,274 --> 00:32:22,538
I know the orphan bit.
It's rough. No laughs.
477
00:32:22,744 --> 00:32:27,273
So consider this entire place
just like it's yours, and–
478
00:32:27,757 --> 00:32:31,013
- Hey, what's those?
- Bloodhound dogs. They're hers.
479
00:32:31,382 --> 00:32:33,521
Bloodhounds?
Oh, no.
480
00:32:33,589 --> 00:32:36,787
I'll play mother to the kid,
but there won't be no dog act in this show.
481
00:32:37,132 --> 00:32:39,890
- See? What'd I tell you?
- Don't worry about the dogs, Tessie.
482
00:32:39,937 --> 00:32:41,530
- Poorly'll take care of them.
- Me?
483
00:32:41,710 --> 00:32:44,396
- Every day.
- He will?
484
00:32:44,466 --> 00:32:46,744
- They love him.
- They don't love me. They love my pills.
485
00:32:46,768 --> 00:32:48,746
- Now look, Numbers–
- Stop arguing. They're your department.
486
00:32:48,770 --> 00:32:50,830
I only hope he's allergic to 'em.
487
00:32:50,906 --> 00:32:53,705
Fix her up, Tess.
Spend all you want. Deal?
488
00:32:53,775 --> 00:32:57,303
Deal. So get yourself over to the Dude's.
I'll get the kid set and catch you later.
489
00:32:57,644 --> 00:32:59,044
Am I gonna see y'all?
490
00:32:59,101 --> 00:33:01,984
Why, sure.
Now do everything Tessie tells you.
491
00:33:02,171 --> 00:33:05,282
Yes, sir. And don't you fret none,
'cause I won't be a worry.
492
00:33:06,265 --> 00:33:07,495
Hey, remember, you.
493
00:33:07,618 --> 00:33:09,906
Your friends'll need walkin' twice
a day or more.
494
00:33:09,994 --> 00:33:11,767
In the rain too!
495
00:33:16,959 --> 00:33:18,951
Just what I needed.
496
00:33:31,613 --> 00:33:33,741
- Good to see you, Numbers.
- Good to see you, Dave.
497
00:33:33,815 --> 00:33:36,842
- Greetings!
- Hey, Philo! We missed you!
498
00:33:36,918 --> 00:33:38,853
- Darling!
- Wait'll you see what we've done.
499
00:33:38,920 --> 00:33:40,855
And it's such a setup.
Wait'll you see it.
500
00:33:40,880 --> 00:33:42,520
A thing of beauty.
Safe like a bank.
501
00:33:42,545 --> 00:33:44,090
Right next to an undertaker's store.
502
00:33:44,115 --> 00:33:46,778
- We all wear uniforms like citizens.
- All right already! All right!
503
00:33:46,802 --> 00:33:48,737
Why don't you leave us
alone for a minute?
504
00:33:48,762 --> 00:33:51,129
Hey, easy, baby.
Easy. Relax.
505
00:33:51,366 --> 00:33:53,767
Now, you were great.
You did fine with that testimony.
506
00:33:53,835 --> 00:33:56,134
- Honest? Did you think I was good?
- We ain't in Cuba.
507
00:33:56,364 --> 00:33:57,770
Don't even mention that place.
508
00:33:57,833 --> 00:33:59,911
Why do you think I was
so nervous on the stand?
509
00:33:59,973 --> 00:34:03,215
I know what those Cuban-type
muchacha girls look like.
510
00:34:03,291 --> 00:34:05,487
I want you right here.
511
00:34:05,709 --> 00:34:07,183
Oh, hey, I almost forgot.
512
00:34:07,208 --> 00:34:08,872
I got this for you in Miami
for coming through.
513
00:34:08,896 --> 00:34:10,728
- Here you are. Try it on for size.
- Numbers!
514
00:34:10,798 --> 00:34:11,829
Everything's okay, huh?
515
00:34:11,883 --> 00:34:13,792
The heat's on a little,
but we're doin' great.
516
00:34:13,834 --> 00:34:16,527
- Such action you never saw.
- The play is bigger than before.
517
00:34:16,596 --> 00:34:18,501
After we get set up,
the first call comes in.
518
00:34:18,526 --> 00:34:19,494
A three-horse parlay.
519
00:34:19,519 --> 00:34:20,403
My bet for a C-note.
520
00:34:20,428 --> 00:34:22,634
He blew it and give us
another marker, okay?
521
00:34:22,942 --> 00:34:25,476
What do you mean, okay?
He don't owe us. We owe him.
522
00:34:25,546 --> 00:34:27,566
- That's all right, Numbers. Glad to help.
- Glad nothin'.
523
00:34:27,590 --> 00:34:29,525
That don't pay off, but I do always.
524
00:34:29,592 --> 00:34:31,993
Scratch him off the books, Poorly.
Give him a grand too.
525
00:34:32,062 --> 00:34:35,041
I'll give you some advice, Charlie.
Put it in the bank, kid, not on the ponies.
526
00:34:35,065 --> 00:34:37,000
- You can't beat 'em.
- Oh, darling!
527
00:34:37,067 --> 00:34:40,629
- Look, everybody! Give a look!
- Did you buy that on time too, Numbers?
528
00:34:43,106 --> 00:34:46,201
My, don't we all look healthy, huh?
All nice and tan.
529
00:34:46,276 --> 00:34:49,735
Been fishin'? Hey, how much you
pay down on that? How much a week?
530
00:34:49,813 --> 00:34:53,011
By the way, Inspector McNamara,
how's your stomach illness these days?
531
00:34:53,083 --> 00:34:56,645
It's been real fine, Poorly, up to now.
You wanna know something?
532
00:34:56,720 --> 00:35:00,419
I was hoping maybe you'd stay away,
maybe you'd learned.
533
00:35:00,551 --> 00:35:03,484
- I guess not, huh?
- I'm clean, Mac.
534
00:35:03,864 --> 00:35:05,833
Is that the Oscar Yvonne won?
535
00:35:06,238 --> 00:35:09,358
Hey, you wanna take
the tin badge off...
536
00:35:09,383 --> 00:35:12,371
go outside maybe, like old times?
537
00:35:12,965 --> 00:35:15,684
I'd like to, boy, but I can't stay.
538
00:35:15,875 --> 00:35:18,572
I'm busy.
Got myself a new job.
539
00:35:19,145 --> 00:35:21,278
Pounding a beat in the Bronx?
540
00:35:21,403 --> 00:35:24,567
No, no. This may surprise you,
but the governor...
541
00:35:24,618 --> 00:35:27,952
was a little disappointed with what
the last crime committee didn't find out.
542
00:35:28,074 --> 00:35:28,699
So?
543
00:35:28,841 --> 00:35:30,910
So he's appointed a whole
new crime committee.
544
00:35:30,935 --> 00:35:33,044
Gonna have another hearing
next month.
545
00:35:33,112 --> 00:35:35,843
It's gonna be my job
to supply the witnesses.
546
00:35:36,426 --> 00:35:39,871
- That's pretty funny, huh?
- Yeah, that's a very funny joke, Mac.
547
00:35:39,973 --> 00:35:43,183
Yeah. I thought you'd appreciate it.
548
00:35:43,535 --> 00:35:47,091
That's why I wanted you
to be the first to hear it.
549
00:35:47,933 --> 00:35:49,868
Hey, Mac, wait.
550
00:35:50,496 --> 00:35:53,300
Like they say in Georgia, it ain't fittin'
to let folks leave without eatin'.
551
00:35:53,324 --> 00:35:54,512
Here.
552
00:35:55,697 --> 00:35:58,856
You oughta travel more.
It improves you.
553
00:36:02,723 --> 00:36:04,788
All right, you heard him.
It ain't the old malarkey either.
554
00:36:04,812 --> 00:36:07,749
From now on, he'll be close by looking
for any angle, waiting for any slip.
555
00:36:07,773 --> 00:36:10,006
We get caught smokin' in the subway even,
it'll come up trouble.
556
00:36:10,030 --> 00:36:12,184
- We'll be careful, Numbers.
- Careful ain't enough. He's too smart.
557
00:36:12,208 --> 00:36:14,143
We gotta check, double check
and triple check!
558
00:36:14,168 --> 00:36:16,831
If there's anything to cover up,
we better do it fast now!
559
00:36:25,064 --> 00:36:28,588
Hello, McNamara.
Bye.
560
00:36:29,119 --> 00:36:30,302
Look, just take no chances.
561
00:36:30,348 --> 00:36:32,468
Do as you're told and there
won't be any trouble, see?
562
00:36:32,619 --> 00:36:34,494
Hey, could he make any trouble
about the little doll?
563
00:36:34,518 --> 00:36:35,191
No!
564
00:36:35,411 --> 00:36:37,802
- What little doll?
- Emly Ann Stackerlee. He's nuts.
565
00:36:37,875 --> 00:36:39,673
Hey, wait a minute.
I don't get it.
566
00:36:39,709 --> 00:36:42,178
Look, this party's a child.
You know, like a kid sister.
567
00:36:42,264 --> 00:36:45,504
We brought her from Georgia so's I could
send her to school and watch out for her.
568
00:36:45,611 --> 00:36:48,946
- But why, all of a sudden?
- Because she saved our lives, that's why.
569
00:36:49,251 --> 00:36:52,595
You oughta see her. She never cries.
She ain't scared of nothin'.
570
00:36:52,720 --> 00:36:56,689
There's these three guys down there
this big, see, and with cannons this big.
571
00:36:56,900 --> 00:36:59,579
And there's this little doll
like this, and–
572
00:37:00,337 --> 00:37:02,306
The little doll.
573
00:37:03,009 --> 00:37:05,329
Hey, don't you two guys
know what's playing?
574
00:37:05,389 --> 00:37:08,485
Little doll, my eye.
Emly Ann here's a grown mouse.
575
00:37:09,220 --> 00:37:10,335
Howdy, all.
576
00:37:10,645 --> 00:37:12,655
Kid sister, huh?
577
00:37:13,132 --> 00:37:14,814
What else is new?
578
00:37:15,154 --> 00:37:18,514
But she was barefooted
with-with pigtails.
579
00:37:18,784 --> 00:37:21,982
- We thought she was a filly.
- So did I, but I asked her.
580
00:37:22,062 --> 00:37:23,470
She's 20.
581
00:37:26,525 --> 00:37:28,585
- Did you pass McNamara on the way in?
- Yeah.
582
00:37:28,660 --> 00:37:31,677
- Did he see her?
- How could he miss her?
583
00:37:33,265 --> 00:37:36,292
We'll wait outside.
Come on, honey.
584
00:37:41,974 --> 00:37:44,661
She could make Inspector McNamara
a very happy man.
585
00:37:44,810 --> 00:37:47,473
- What are you talking about?
- She's under 21.
586
00:37:47,538 --> 00:37:49,755
You brought her here from Georgia.
That's all.
587
00:37:49,841 --> 00:37:52,192
I had to bring her. I told you why.
She can't go home.
588
00:37:52,217 --> 00:37:53,777
They're after her down there
for saving us.
589
00:37:53,801 --> 00:37:55,075
So she can't go someplace else?
590
00:37:55,120 --> 00:37:57,954
- Where, tell me?
- I can think of someplace.
591
00:37:59,725 --> 00:38:02,217
If I could figure something
legitimate for her to do...
592
00:38:02,294 --> 00:38:05,059
she'll be just like a million other dolls
in New York.
593
00:38:07,399 --> 00:38:09,458
Emly Ann.
594
00:38:09,868 --> 00:38:13,622
All of us want you to know that we're glad
you're here, and you're welcome to stay.
595
00:38:13,872 --> 00:38:17,325
Oh, thank you.
I was gettin' powerful worried.
596
00:38:17,380 --> 00:38:19,833
But we gotta figure something
legitimate for you to do...
597
00:38:19,950 --> 00:38:21,546
something that'll make you happy.
598
00:38:21,582 --> 00:38:25,075
- Only it's gotta be legal.
- Well, I can sew and cook.
599
00:38:25,183 --> 00:38:27,914
And I can chop wood,
and I plant cotton read good.
600
00:38:27,986 --> 00:38:29,083
Feel!
601
00:38:30,349 --> 00:38:33,584
Look, there's no wood to chop here,
and for us it isn't important to cook or sew.
602
00:38:33,659 --> 00:38:36,997
- Well, what do girls do up here?
- They don't plant cotton.
603
00:38:38,060 --> 00:38:39,758
Well, what about my dogs?
604
00:38:39,831 --> 00:38:41,993
They're awful good
at huntin' and treein'.
605
00:38:42,074 --> 00:38:45,704
Chasin' things up trees like squirrels
and possums, even people.
606
00:38:45,997 --> 00:38:48,240
I hired 'em out to the sheriff lots.
607
00:38:48,349 --> 00:38:50,775
Honey, I'm afraid you'd
be out of work somewhat.
608
00:38:50,842 --> 00:38:53,539
You see, there ain't many of
the old trees around anymore.
609
00:38:53,677 --> 00:38:56,275
- Didn't you say she can sing?
- So what?
610
00:38:56,348 --> 00:38:58,283
I don't do that too good,
Miss Tessie.
611
00:38:58,350 --> 00:39:01,115
Honey, with your looks and that build,
who's gonna listen?
612
00:39:01,186 --> 00:39:03,226
You'd be great,
and you can rehearse right here too.
613
00:39:03,255 --> 00:39:07,090
- Why not?
- Yeah. Why not? Sounds okay, huh?
614
00:39:07,911 --> 00:39:10,254
Don't ask me.
I'm just an innocent bystander.
615
00:39:11,383 --> 00:39:13,473
Okay, it's all set.
Charlie!
616
00:39:13,498 --> 00:39:16,195
Hey, Curtaintime Charlie!
He'll train you, see?
617
00:39:16,244 --> 00:39:19,218
When you're ready, we clock you for the Dude
and you're off on a fast track.
618
00:39:19,242 --> 00:39:21,716
- You want me, Numbers?
- Yeah. Meet Emly Ann Stackerlee, kid.
619
00:39:21,807 --> 00:39:24,038
- Dream up a classy act for her.
- She sing?
620
00:39:24,109 --> 00:39:25,702
- Beautiful.
- Dance?
621
00:39:25,754 --> 00:39:28,485
- I used to jig with my grandpap.
- Jig? Oh, no.
622
00:39:28,580 --> 00:39:31,505
That went out with
high-button shoes.
623
00:39:31,717 --> 00:39:34,585
You know somethin'?
High-button shoes are coming back again.
624
00:39:34,653 --> 00:39:36,679
Okay, meet me here
tomorrow morning, 10:00.
625
00:39:36,800 --> 00:39:40,380
- Thank you, Mr. Curtaintime.
- Tessie'll show you around, Emly Ann.
626
00:39:40,592 --> 00:39:42,584
Okay, fellas, that's it.
627
00:39:44,096 --> 00:39:46,327
- Darling?
- Yeah?
628
00:39:46,398 --> 00:39:49,698
- I know why you're doing this, only–
- Only what?
629
00:39:49,768 --> 00:39:53,474
Only I saved you from that committee
for one reason– me.
630
00:39:58,043 --> 00:40:00,231
Okay, let's get goin'.
631
00:40:00,979 --> 00:40:03,057
- Good morning, Charlie.
- Good morning, Mr. Curtaintime.
632
00:40:03,081 --> 00:40:05,312
Hi. Now here's how we'll start.
633
00:40:05,383 --> 00:40:07,545
- Tessie'll do a very simple step.
- Who, me?
634
00:40:07,713 --> 00:40:10,822
You. You do everything she does
and see if you can follow.
635
00:40:10,960 --> 00:40:12,083
Yes, sir.
636
00:41:08,175 --> 00:41:11,543
Well, you were just fine, Mr. Curtaintime.
637
00:41:11,616 --> 00:41:14,051
Now can I show you a little step
my grandpappy taught me?
638
00:41:14,119 --> 00:41:16,111
- Yeah, go ahead.
- All right.
639
00:41:36,625 --> 00:41:39,231
- So your grandpap taught you that, huh?
- Mm-hmm.
640
00:41:39,311 --> 00:41:42,586
♪ I got a feelin' you're foolin' ♪
641
00:41:42,848 --> 00:41:46,376
- ♪ I got a feelin' you're havin' fun ♪
- I wasn't, Mr. Charlie.
642
00:41:46,451 --> 00:41:49,512
- ♪ I'll get a blow-by when you are done ♪
- I was only dancin'.
643
00:41:49,588 --> 00:41:53,286
- ♪ Foolin' with me ♪
- Tessie, will you tell Mr. Charlie–
644
00:41:53,358 --> 00:41:56,726
♪ I got a feeling you're foolin' ♪
645
00:41:56,795 --> 00:42:00,254
- ♪ I got a notion it's make believe ♪
- Well!
646
00:42:00,332 --> 00:42:03,496
♪ I think you're laughin'
right up your sleeve ♪
647
00:42:03,568 --> 00:42:07,061
♪ Foolin' with me ♪
648
00:42:07,138 --> 00:42:10,540
♪ Life is worth living
when you are giving ♪
649
00:42:10,609 --> 00:42:14,307
♪ Moments of paradise ♪
650
00:42:14,379 --> 00:42:17,645
- ♪ You're such a standout ♪
- ♪ But, oh, how you hand out ♪
651
00:42:17,716 --> 00:42:21,653
♪ That hocus pocus
from your eyes ♪
652
00:42:21,720 --> 00:42:25,213
♪ I got a feeling
you're foolin' ♪
653
00:42:25,290 --> 00:42:28,818
♪ I got a feelin'
it's all a frame ♪
654
00:42:28,894 --> 00:42:32,023
♪ It's just the well-known
army game ♪
655
00:42:32,097 --> 00:42:33,861
♪ Foolin' ♪
656
00:42:33,932 --> 00:42:36,868
♪ Foolin' with you ♪
657
00:44:20,638 --> 00:44:23,540
Good mornin'.
You better get yourself up and get to work.
658
00:44:23,608 --> 00:44:26,588
It's gettin' mighty late.
It's almost 7:00.
659
00:44:27,045 --> 00:44:29,378
- Who-Who let you in here?
- Mr. Poorly.
660
00:44:29,447 --> 00:44:32,440
I figured I'd fix y'all some breakfast
before I went to practicin'.
661
00:44:32,517 --> 00:44:34,486
He's eaten his already.
662
00:44:34,753 --> 00:44:38,952
Emly Ann, uh, girls shouldn't come up
to a gentleman's apartment alone.
663
00:44:39,047 --> 00:44:41,432
Oh, I didn't.
I brought Nip and Tuck along.
664
00:44:41,559 --> 00:44:44,158
But if you say
I shouldn't no more, I won't.
665
00:44:44,396 --> 00:44:47,104
Now don't you let
your eggs get cold. Bye.
666
00:45:55,456 --> 00:45:58,566
I don't get it. What do you mean,
you won't take my laundry?
667
00:45:58,636 --> 00:46:01,504
- What I said– I won't.
- But why, for instance?
668
00:46:01,815 --> 00:46:04,099
Because we do lousy work.
669
00:46:04,175 --> 00:46:05,700
Well, this I never heard before.
670
00:46:05,777 --> 00:46:09,214
- Hey, give me a receipt for this.
- Where's your eyes? Inside.
671
00:46:09,280 --> 00:46:11,182
Oh, pardon me.
672
00:46:12,217 --> 00:46:14,846
Look, lady, why don't you try
that place on 60th Street?
673
00:46:15,166 --> 00:46:16,994
- You ever use that service?
- No.
674
00:46:17,060 --> 00:46:19,065
- But we send lots of people there.
- Shreds.
675
00:46:19,111 --> 00:46:21,667
They send everything back in shreds.
Don't tell me about 'em.
676
00:46:21,721 --> 00:46:23,870
I used 'em for little Alexander,and what they did–
677
00:46:23,932 --> 00:46:25,584
How about the place on Third Avenue?
678
00:46:25,651 --> 00:46:26,991
Look, explain to me something.
679
00:46:27,016 --> 00:46:29,203
Don't you like me?
You think I can't pay maybe?
680
00:46:29,254 --> 00:46:32,053
Listen, lady, I'm only trying to help.
681
00:46:32,124 --> 00:46:35,370
Like I said, we do lousy work here.
682
00:46:35,627 --> 00:46:36,651
Here.
683
00:46:38,061 --> 00:46:40,087
This was once a didy.
684
00:46:54,780 --> 00:46:56,874
Okay, Lou, 400.
You got it.
685
00:46:56,949 --> 00:46:58,652
Hula Girl in the first at Pimlico.
686
00:46:58,738 --> 00:47:01,443
Joe's got 800, the cigar store six,
and the barber shop 1,200.
687
00:47:01,520 --> 00:47:03,698
- She's now two to one.
- Let's see. 5,200 if she comes in.
688
00:47:03,722 --> 00:47:05,867
That's too much.
Lay off a G toJersey, a G to St. Louis.
689
00:47:05,891 --> 00:47:07,359
- We'll hold six.
- Right.
690
00:47:07,394 --> 00:47:09,785
Georgia's Gold, second, Jamaica.
Blinkey's got three grand...
691
00:47:09,809 --> 00:47:12,656
Pete two, George two,
hotel 800 at four to one.
692
00:47:12,731 --> 00:47:14,666
He's only carrying 110 pounds.
693
00:47:14,733 --> 00:47:17,364
Lay off two grand to Very Big Joe in
Cleveland. We'll hold the rest for now.
694
00:47:17,388 --> 00:47:20,317
Jetboy, third at Arlington.
Barber's got a grand, gas station 400...
695
00:47:20,381 --> 00:47:23,166
Sammy 900, Larry 600,
butcher 800, five to one.
696
00:47:23,442 --> 00:47:26,241
Let's see. That comes to–
comes to–
697
00:47:26,311 --> 00:47:28,990
Hey, Numbers, you made a mistake
on Pipjack in the first at Jamaica.
698
00:47:29,014 --> 00:47:32,712
- We laid off more than we got.
- All right! So I made a mistake! Ropes!
699
00:47:32,918 --> 00:47:35,093
That's all I pay you guys for–
to find my mistakes?
700
00:47:35,127 --> 00:47:36,046
What is it, boss?
701
00:47:36,071 --> 00:47:37,300
Take over.
702
00:47:44,165 --> 00:47:45,829
What's the matter?
703
00:47:47,267 --> 00:47:50,001
Oh, Yvonne called up before.
I told her you was busy.
704
00:47:52,604 --> 00:47:54,596
Don't you feel good?
705
00:47:54,673 --> 00:47:56,665
What hurts you?
706
00:48:00,242 --> 00:48:03,157
Look, you've been like this for days.
Why don't you come see my doctor?
707
00:48:03,265 --> 00:48:05,089
I saw a doctor this morning.
708
00:48:05,532 --> 00:48:07,210
Yeah?
What'd he say?
709
00:48:07,286 --> 00:48:10,154
Organic?
Chronic? Orthopedic?
710
00:48:10,357 --> 00:48:12,986
- He said I'm okay.
- Hey, some doctor.
711
00:48:13,227 --> 00:48:14,649
Tell me the symptoms.
712
00:48:16,290 --> 00:48:17,696
I feel all mixed up.
713
00:48:18,446 --> 00:48:20,798
All of a sudden,
I can't figure numbers.
714
00:48:21,066 --> 00:48:24,118
I don't sleep good.
I keep dreaming...
715
00:48:24,436 --> 00:48:26,758
the same dream over and over.
716
00:48:27,284 --> 00:48:29,594
Hmm.
Psychological.
717
00:48:30,156 --> 00:48:32,032
What's the dream about?
718
00:48:32,377 --> 00:48:35,188
Well, I'm– I'm up
on a mountain walkin'.
719
00:48:35,793 --> 00:48:39,923
Somebody's with me, a–
Yeah, a girl, only I don't know who.
720
00:48:40,597 --> 00:48:42,896
When I reach out, nobody's there.
721
00:48:42,963 --> 00:48:44,898
I try to see her, and it gets dark.
722
00:48:46,313 --> 00:48:48,923
You're not sick.
You're in love.
723
00:48:49,751 --> 00:48:51,919
Numbers, whenever it happens to me,
it's always the same.
724
00:48:51,943 --> 00:48:54,174
I been through this thing
30, 40 times.
725
00:48:54,199 --> 00:48:57,567
I tell you, it's love.
L-U– It's love.
726
00:48:57,636 --> 00:49:00,162
- Ah, your marbles are loose.
- See?
727
00:49:00,486 --> 00:49:02,478
See? That's the clincher.
Now look.
728
00:49:02,554 --> 00:49:05,046
I'm not a citizen what
goes around gettin' spliced.
729
00:49:05,124 --> 00:49:07,059
But in your case, I advise it.
730
00:49:07,126 --> 00:49:09,486
Subconscious, you want to marry Yvonne.
The dream proves it.
731
00:49:09,528 --> 00:49:11,895
- Yvonne?
- Not Yvonne?
732
00:49:11,964 --> 00:49:14,593
She ain't in the dream.
That I know.
733
00:49:14,662 --> 00:49:17,063
- Why? Must she be? There's a law?
- No.
734
00:49:17,112 --> 00:49:18,946
Only she saved our necks.
735
00:49:19,135 --> 00:49:21,432
And get her sore, and–
Well, a doll's a doll.
736
00:49:21,540 --> 00:49:23,383
You know, they don't
think like guys.
737
00:49:23,455 --> 00:49:25,464
And on top of that,
the crime committee's coming back.
738
00:49:25,488 --> 00:49:27,423
Aw, can it, you and this– this love.
739
00:49:27,452 --> 00:49:29,764
Your marbles ain't loose, they're cracked.
Take the dogs to the park.
740
00:49:29,788 --> 00:49:32,426
I can't. They go nuts.
They wanna chase things up and down trees.
741
00:49:32,451 --> 00:49:34,477
- It's embarrassing.
- Then walk 'em on the street.
742
00:49:34,553 --> 00:49:37,251
Okay, okay, I'm walkin'.
But you call Yvonne up.
743
00:49:37,589 --> 00:49:39,251
Hello.
744
00:49:39,625 --> 00:49:43,289
My name is Yvonne Dugan.
I've been just dying to meet you all.
745
00:49:43,362 --> 00:49:46,526
- It's too early for comedy. Hello.
- Oh, you remember me?
746
00:49:46,602 --> 00:49:49,329
All right, so I ain't been
around much lately. You know why.
747
00:49:49,401 --> 00:49:51,961
- Do I?
- Yvonne, you know what I've been doing.
748
00:49:52,129 --> 00:49:53,755
Your philanthropy. Of course.
749
00:49:54,037 --> 00:49:57,274
It must be exciting helping out
homeless but beautiful girls.
750
00:49:57,543 --> 00:49:59,712
- Do y'all give autographs?
- Cut it. It ain't funny.
751
00:49:59,737 --> 00:50:01,672
What's been going on
isn't funny either.
752
00:50:01,762 --> 00:50:03,993
Who stuck whose neck out
to get you back? Me.
753
00:50:04,316 --> 00:50:07,219
Do you ever call? Do I see you?
How do you think I feel?
754
00:50:07,352 --> 00:50:09,287
You know how busy it is around here.
755
00:50:09,354 --> 00:50:11,290
It doesn't keep you from working
with that hillbilly every day.
756
00:50:11,314 --> 00:50:12,969
He was only trying to
get her set, Yvonne.
757
00:50:12,994 --> 00:50:14,172
You keep out of this.
758
00:50:14,403 --> 00:50:17,635
It looks to everyone like you've
thrown me over, that's what. Don't say no.
759
00:50:17,863 --> 00:50:20,526
Why did McNamara come to see me
at the club last night?
760
00:50:20,641 --> 00:50:22,576
- McNamara?
- Nobody else.
761
00:50:23,242 --> 00:50:26,274
And with an investigator
from the new crime committee.
762
00:50:26,672 --> 00:50:29,391
This guy asked me if
I'll, uh, testify again.
763
00:50:29,575 --> 00:50:32,374
- Oh, yeah? And just what did you say?
- Oh, don't look so worried.
764
00:50:32,444 --> 00:50:37,782
I nixed it. After all,
I'm still your doll... I hope.
765
00:50:39,274 --> 00:50:40,515
What do you mean, you hope?
766
00:50:40,595 --> 00:50:43,133
- You are.
- Well, how was I to know?
767
00:50:43,488 --> 00:50:45,602
Things aren't as they were.
768
00:50:45,791 --> 00:50:48,305
We don't go out together
or anything anymore.
769
00:50:48,493 --> 00:50:50,985
- And I miss you.
- Tell you what.
770
00:50:51,281 --> 00:50:54,151
Emly Ann tries out today.
If she's okay, my worries are over.
771
00:50:54,230 --> 00:50:56,426
She'll have a job where I can
keep my eye on her.
772
00:50:56,546 --> 00:50:59,812
So maybe you and me'll do
a little celebrating tonight.
773
00:51:00,034 --> 00:51:00,806
All right?
774
00:51:00,916 --> 00:51:03,508
Tonight sounds wonderful.
I'd love it.
775
00:51:04,409 --> 00:51:05,571
Bye.
776
00:51:07,212 --> 00:51:09,909
Oh, uh, there's just one thing.
777
00:51:10,204 --> 00:51:12,850
- I don't want her to work at the Dude's.
- Why not?
778
00:51:13,055 --> 00:51:16,719
That'd make me unhappy, and
you wouldn't want to do that, would you?
779
00:51:17,021 --> 00:51:18,766
Tonight, darling.
780
00:51:30,702 --> 00:51:32,637
Now remember, not a word to Numbers.
781
00:51:32,704 --> 00:51:35,173
If he finds out about this,
he'll kill us.
782
00:51:53,725 --> 00:51:56,661
Well, howdy do.
Come in. Come on in.
783
00:51:56,728 --> 00:51:59,823
My, it sure is mighty neighborly
of y'all to come to visit.
784
00:51:59,898 --> 00:52:03,300
- Come on.
- Uh, we– we were just passing by.
785
00:52:03,368 --> 00:52:06,202
- Uh, is Tess here?
- Oh, no, not yet.
786
00:52:06,271 --> 00:52:09,298
I was just fixing something
to eat before I go to try out.
787
00:52:09,365 --> 00:52:12,392
Here, try some candied yams.
They're awful good for you.
788
00:52:12,477 --> 00:52:15,037
Mr. Lookout, you pass them around.
There are plenty.
789
00:52:15,113 --> 00:52:17,082
I'll go get the pickled spareribs.
790
00:52:17,149 --> 00:52:19,948
She's a sweet doll, Ropes.
Go easy, huh?
791
00:52:20,018 --> 00:52:22,951
Hey, smell this, hey.
Like candy.
792
00:52:23,202 --> 00:52:25,398
I'll have some corn fritters
ready in a minute.
793
00:52:25,526 --> 00:52:28,257
- Try some ribs. Go ahead.
- Emly Ann, look.
794
00:52:28,382 --> 00:52:30,476
We didn't exactly
come up here to eat.
795
00:52:30,575 --> 00:52:33,872
You see, we, uh–
796
00:52:34,533 --> 00:52:36,654
Well, we want you to blow town.
797
00:52:37,536 --> 00:52:41,200
Uh, we-we even made up a nice kitty
for you so that you can travel in style.
798
00:52:41,273 --> 00:52:43,469
You won't have to ride
the rods and such.
799
00:52:43,542 --> 00:52:46,068
- Well, why should I? Is something wrong?
- Oh, oh, no, no.
800
00:52:46,144 --> 00:52:49,273
There's nothing wrong.
It's– Well, you see...
801
00:52:49,348 --> 00:52:52,375
we ain't exactly the type of citizens
that a nice young doll like you...
802
00:52:52,400 --> 00:52:53,995
ought to be running
around and about with–
803
00:52:54,019 --> 00:52:55,954
Some people don't think much of us.
804
00:52:56,021 --> 00:52:58,320
Certain people don't even like us.
805
00:52:58,390 --> 00:53:01,087
Why, they should be ashamed.
Why, you're the nicest–
806
00:53:01,159 --> 00:53:04,596
the kindest folks I ever met up with,
and I'm proud we're friends.
807
00:53:04,663 --> 00:53:08,162
If'n I could choose kinfolk,
I'd choose all of you.
808
00:53:08,433 --> 00:53:10,958
So don't fret no more.
Eat.
809
00:53:11,169 --> 00:53:13,161
I'll go get the fritters.
810
00:53:19,619 --> 00:53:21,847
Psst!
How'd she take it?
811
00:53:22,247 --> 00:53:25,144
Have a candied yam.
It's good for you.
812
00:53:31,690 --> 00:53:34,489
- Hiya, boy.
- What do you do, come out of holes?
813
00:53:34,559 --> 00:53:37,565
- How do you feel today?
- I feel busy. What's the pitch?
814
00:53:37,763 --> 00:53:40,472
- You know that new crime committee?
- Yeah.
815
00:53:40,665 --> 00:53:42,905
They're gonna reopen
the investigation again in two days.
816
00:53:43,018 --> 00:53:44,018
So?
817
00:53:44,303 --> 00:53:46,726
So I was hoping maybe
you'd do the right thing.
818
00:53:46,905 --> 00:53:48,874
Don't worry, Mac.
I'm doing fine.
819
00:53:48,990 --> 00:53:51,586
Look, this is your last chance.
Why don't you take advantage of it?
820
00:53:51,610 --> 00:53:53,704
What for?
You've got nothing on me.
821
00:53:55,580 --> 00:53:57,683
Not yet, maybe.
822
00:53:57,863 --> 00:54:00,849
Well, you change your mind,
I'll be downtown, all right?
823
00:54:11,589 --> 00:54:13,975
- Get Emly Ann, will you?
- Well, she's getting ready to dress.
824
00:54:13,999 --> 00:54:14,897
Tell her I wanna see her.
825
00:54:14,922 --> 00:54:16,822
She ain't got much time.
She auditions at 4:00.
826
00:54:16,914 --> 00:54:20,351
There ain't gonna be no audition.
You heard me. Move.
827
00:54:40,871 --> 00:54:43,431
Tessie just says I ain't tryin' out.
828
00:54:43,499 --> 00:54:46,594
That's right.
Well, don't just look like that.
829
00:54:46,731 --> 00:54:49,331
Go ahead, say something.
Cry if you want to.
830
00:54:49,634 --> 00:54:51,933
Oh, I forgot.
You don't cry, do you?
831
00:54:54,773 --> 00:54:58,542
Was it– Was it 'cause
I ain't good enough?
832
00:54:58,743 --> 00:55:00,678
No, it's not that.
It's–
833
00:55:00,745 --> 00:55:04,316
Well, something came up,
something important, and that's all.
834
00:55:05,116 --> 00:55:08,238
Don't ask me what.
It just can't be helped, believe me.
835
00:55:08,420 --> 00:55:10,144
Oh, I do, of course.
836
00:55:11,623 --> 00:55:13,615
Is it for good?
837
00:55:15,409 --> 00:55:16,643
I have to leave here, huh?
838
00:55:16,753 --> 00:55:18,557
No. Don't even say that.
You're staying.
839
00:55:18,715 --> 00:55:20,475
I'll figure something,
some kind of an angle.
840
00:55:20,550 --> 00:55:22,245
Just give me time.
841
00:55:23,001 --> 00:55:25,714
No.
It ain't right.
842
00:55:26,018 --> 00:55:28,355
You shouldn't feel like this.
843
00:55:29,587 --> 00:55:31,736
I don't mind going.
844
00:55:32,743 --> 00:55:34,605
Do you mean that?
845
00:55:35,580 --> 00:55:38,214
No. Only I better.
846
00:55:38,416 --> 00:55:41,355
Says who? Forget it.
Let me think.
847
00:55:55,166 --> 00:56:00,149
Look. It ain't fittin' for me to worry
nobody this way, especially you.
848
00:56:00,472 --> 00:56:02,373
- And I won't, you hear?
- No, I don't hear.
849
00:56:02,398 --> 00:56:04,063
Now listen.
I won't tell you again.
850
00:56:04,128 --> 00:56:06,114
When I owe something,
big or little, I always pay off.
851
00:56:06,138 --> 00:56:08,562
- That's the way I'm built.
- I been paid back more than enough.
852
00:56:08,586 --> 00:56:11,146
- Paid back? How? What?
- Well, a whole lot.
853
00:56:11,378 --> 00:56:14,906
You made me real happy here,
happier than I ever been in my whole life.
854
00:56:15,053 --> 00:56:19,220
And I won't never forget it,
even back home.
855
00:56:19,424 --> 00:56:22,758
Home? Do you think
I could let you go back and marry that–
856
00:56:22,827 --> 00:56:26,264
that cornball with the no-shave
and the tobacco out to here?
857
00:56:26,331 --> 00:56:28,960
- Do you?
- Crockett ain't so bad when he's sober.
858
00:56:29,034 --> 00:56:31,128
Are you out of your mind?
859
00:56:31,202 --> 00:56:35,149
Would I be able to sleep or work
or even relax if I thought of him, of–
860
00:56:35,473 --> 00:56:37,196
of you?
861
00:56:38,766 --> 00:56:40,009
Look, I've got an idea.
862
00:56:40,125 --> 00:56:42,558
You go on up in the house.
I'll call you later.
863
00:56:53,858 --> 00:56:56,103
Hey, Numbers, they're all here–
booking agents, producers...
864
00:56:56,127 --> 00:56:58,326
writers, record company guys,
Hollywood scouts–
865
00:56:58,383 --> 00:56:59,479
Okay, okay, blow.
866
00:56:59,626 --> 00:57:02,118
- I changed as fast as I could.
- Sit down.
867
00:57:04,478 --> 00:57:06,194
Have a drink.
868
00:57:06,732 --> 00:57:08,637
For making me happy.
869
00:57:09,998 --> 00:57:12,388
Hey, what is all this?
870
00:57:12,820 --> 00:57:14,755
Just wait. You'll see.
871
00:57:14,824 --> 00:57:16,351
And now, ladies and gentlemen,
872
00:57:16,407 --> 00:57:19,204
that scintillating songstress
from the sunny South...
873
00:57:19,268 --> 00:57:21,701
Emly Ann Stackerlee!
874
00:57:30,095 --> 00:57:34,032
♪ There's a spot you ought to visit ♪
875
00:57:34,099 --> 00:57:38,469
♪ If you don't mind hicks ♪
876
00:57:38,536 --> 00:57:42,598
♪ And if you should ask where is it ♪
877
00:57:42,674 --> 00:57:47,874
♪ It's way out in the sticks ♪
878
00:57:50,682 --> 00:57:52,981
♪ 'Bout 80 miles outside of Atlanta ♪
879
00:57:53,051 --> 00:57:57,216
♪ They live in a lazy kind of way ♪
880
00:57:57,288 --> 00:57:59,257
- Hey!
- ♪ 'Bout 80 miles ♪
881
00:57:59,324 --> 00:58:03,261
- Sing "Melancholy Baby."
- ♪ Outside Atlanta, G.A. ♪
882
00:58:06,064 --> 00:58:08,397
♪ They never worry
they ain't in a hurry♪
883
00:58:08,466 --> 00:58:12,904
♪ Because they know
they're gonna stay ♪
884
00:58:12,971 --> 00:58:14,963
♪ 'Bout 80 miles ♪
885
00:58:15,040 --> 00:58:20,206
♪ Outside of Atlanta, G.A. ♪
886
00:58:21,846 --> 00:58:25,840
♪ They got the kind of doors
that never ain't had no lockin' ♪
887
00:58:25,917 --> 00:58:28,409
♪ All they got they're
perfectly willin' to share ♪
888
00:58:28,486 --> 00:58:30,045
They ain't got nothin'!
889
00:58:30,121 --> 00:58:33,614
♪ They can't hear
ol' opportunity a-knockin' ♪
890
00:58:33,692 --> 00:58:37,459
♪ While they're rockin'
theirselves to sleep ♪
891
00:58:37,529 --> 00:58:42,229
♪ In the rockin' chair
In the rockin' chair ♪
892
00:58:42,300 --> 00:58:44,512
♪ The folks that'll meet you
The people that'll greet you ♪
893
00:58:44,536 --> 00:58:48,871
♪ They sort of politely
swing and sway ♪
894
00:58:48,940 --> 00:58:50,966
♪ 'Bout 80 miles ♪
895
00:58:51,042 --> 00:58:54,171
♪ Outside of Atlanta, G.A. ♪
896
00:58:54,245 --> 00:58:57,807
B-C-D-E-F-G– A!
897
00:59:03,722 --> 00:59:07,989
♪ 'Bout 80 miles
outside of Atlanta ♪
898
00:59:08,059 --> 00:59:12,190
♪ They live in
a lazy kind of way ♪
899
00:59:12,263 --> 00:59:14,357
♪ 'Bout 80 miles ♪
900
00:59:14,432 --> 00:59:18,528
♪ Outside of Atlanta, G.A. ♪
901
00:59:21,072 --> 00:59:23,064
♪ The folks who meet ya ♪
902
00:59:23,141 --> 00:59:25,133
- Yeah!
- ♪ The people who greet ya ♪
903
00:59:25,210 --> 00:59:29,443
- Uh-huh!
- ♪ They sort of politely swing and sway ♪
904
00:59:29,514 --> 00:59:31,710
♪ 'Bout 80 miles ♪
905
00:59:31,783 --> 00:59:36,278
♪ Outside of Atlanta, G.A. ♪
906
00:59:39,124 --> 00:59:43,391
♪ They got doors
that never had any lockin' ♪
907
00:59:43,461 --> 00:59:47,762
♪ All they got they're
perfectly willing to share ♪
908
00:59:47,832 --> 00:59:51,530
♪ They can't hear
ol' opportunity knockin' ♪
909
00:59:51,603 --> 00:59:53,629
♪ While they're rocking
themselves to sleep ♪
910
00:59:53,705 --> 00:59:55,799
♪ In that old rocking chair ♪
911
00:59:55,874 --> 00:59:58,036
♪ They never worry ♪
912
00:59:58,109 --> 01:00:00,271
♪ They ain't in a hurry ♪
913
01:00:00,345 --> 01:00:04,544
♪ Because they know
they're gonna stay ♪
914
01:00:04,616 --> 01:00:06,710
♪ 'Bout 80 miles ♪
915
01:00:06,785 --> 01:00:10,847
♪ Outside of Atlanta, G.A. ♪
916
01:00:13,658 --> 01:00:16,093
♪ Gonna leave my cares
behind me ♪
917
01:00:16,161 --> 01:00:19,689
♪ You can always find me
in Atlanta ♪
918
01:00:19,764 --> 01:00:21,756
♪ Atlanta ♪
919
01:00:21,833 --> 01:00:25,895
♪ Atlanta-lanta, G.A. ♪
920
01:00:25,970 --> 01:00:27,962
♪ G.A. ♪
921
01:00:28,039 --> 01:00:30,531
♪ G.A. ♪♪
922
01:00:44,322 --> 01:00:47,588
- See why I wanted you to wait?
- Yeah.
923
01:00:47,659 --> 01:00:50,219
- More!- More!- More!
924
01:00:50,295 --> 01:00:53,288
- More!- Come on! More!- We want more!
925
01:00:53,431 --> 01:00:57,835
- We want more!
- Thank y'all. Thank you very much.
926
01:00:58,542 --> 01:01:01,862
When they want more
you gotta give 'em more.
927
01:01:01,940 --> 01:01:03,932
- More!
- One more!
928
01:01:06,678 --> 01:01:08,874
Well, you're all real sweet,
but it's gettin'–
929
01:01:08,947 --> 01:01:10,882
Oh!
930
01:01:12,550 --> 01:01:17,147
There. Now don't forget:
classy and schmaltzy!
931
01:01:26,264 --> 01:01:29,325
♪ I wish I knew ♪
932
01:01:30,401 --> 01:01:33,235
♪ Someone like you♪
933
01:01:33,304 --> 01:01:36,570
♪ Could love me ♪
934
01:01:37,575 --> 01:01:40,704
♪ I wish I knew ♪
935
01:01:41,713 --> 01:01:44,945
♪ You'd place no one ♪
936
01:01:45,016 --> 01:01:48,646
♪ Above me ♪
937
01:01:49,654 --> 01:01:53,182
♪ Did I mistake this ♪
938
01:01:54,192 --> 01:01:59,187
♪ For a real romance ♪
939
01:02:00,198 --> 01:02:03,965
♪ I wish I knew ♪
940
01:02:04,035 --> 01:02:06,197
♪ But only you ♪
941
01:02:06,271 --> 01:02:09,639
♪ Can answer ♪
942
01:04:20,872 --> 01:04:24,809
♪ What shall I do ♪
943
01:04:24,876 --> 01:04:27,004
♪ I wish ♪
944
01:04:27,078 --> 01:04:30,276
♪ I knew ♪♪
945
01:04:41,726 --> 01:04:44,048
Wasn't she great?
She'll get a job anywhere.
946
01:04:44,073 --> 01:04:44,845
Fine.
947
01:04:44,896 --> 01:04:48,196
Only make sure she gets one
far away– but real far.
948
01:04:48,266 --> 01:04:50,633
- See?
- Yeah.
949
01:04:51,703 --> 01:04:53,695
Oh, were you great!
You killed 'em, honey!
950
01:04:53,771 --> 01:04:55,933
The Ouija board was right.
What'd I tell you?
951
01:04:56,007 --> 01:04:58,499
Here, sit. Did you get
a look at Yvonne? Ho-ho!
952
01:04:58,576 --> 01:05:01,375
Her mouth was down to here.
Did you show her!
953
01:05:01,446 --> 01:05:05,247
- I hope she busts a gasket, the snake.
- That ain't nice, Tessie.
954
01:05:05,316 --> 01:05:07,308
You don't know her.
955
01:05:07,385 --> 01:05:10,549
- That canary hates you.
- Hates me? Why should she?
956
01:05:10,621 --> 01:05:14,319
She thinks Numbers is straying,
that's why. Hold still.
957
01:05:14,392 --> 01:05:17,885
Why he ever went for her,
I'll never know.
958
01:05:17,962 --> 01:05:20,090
You mean him and her,
they're bespoken?
959
01:05:20,164 --> 01:05:22,690
You mean, are they a thing,
a twosome, like we say?
960
01:05:22,767 --> 01:05:26,101
Sure. They been–
Hey, couldn't you tell?
961
01:05:27,836 --> 01:05:29,828
No, I never knew.
962
01:05:31,075 --> 01:05:33,271
Oh, Tessie.
Why didn't you tell me?
963
01:05:33,344 --> 01:05:36,109
Who, me? I– I never spill
nothin' about nobody.
964
01:05:36,180 --> 01:05:38,581
And I-I didn't think that–
965
01:05:39,584 --> 01:05:42,213
Gee, kid, I-I'm sorry.
Honest.
966
01:05:44,367 --> 01:05:46,140
Get some champagne from Dave.
967
01:05:46,183 --> 01:05:47,843
Well, Emly Ann,
you're really in business.
968
01:05:47,886 --> 01:05:50,513
Broadway show offers, movie tests,
radio, nightclubs– all legitimate.
969
01:05:50,537 --> 01:05:53,473
- Now all you do is just pick the best.
- Can I talk to you for a minute?
970
01:05:53,498 --> 01:05:55,490
After you get the bottle.
Go on.
971
01:05:55,617 --> 01:05:58,644
Now look, kid. Here's how I handicap it.
You'll get a lot of offers, see?
972
01:05:58,726 --> 01:06:00,476
But if I was you I'd take Hollywood.
973
01:06:00,621 --> 01:06:01,926
Just so you don't get lonesome,
974
01:06:01,962 --> 01:06:05,329
I'll send Tessie along with you.
How's that sound?
975
01:06:06,010 --> 01:06:10,382
Look, kid, if you don't see it my way,
come on, tell me. It's your life.
976
01:06:10,681 --> 01:06:13,390
- You want me to go away?
- Well, no.
977
01:06:13,480 --> 01:06:14,900
But it's your best bet.
978
01:06:14,972 --> 01:06:17,460
You get set in movies, and
your worries are over.
979
01:06:17,992 --> 01:06:18,992
See?
980
01:06:21,025 --> 01:06:25,292
Hey, what's the matter?
Don't all this make you happy?
981
01:06:26,931 --> 01:06:29,662
- I don't want to leave.
- But why?
982
01:06:29,734 --> 01:06:31,726
It's a real break.
983
01:06:34,698 --> 01:06:36,792
Come on. Out with it.
984
01:06:37,542 --> 01:06:39,093
Well–
985
01:06:40,077 --> 01:06:44,320
All right, I love you. And if you wasn't
spoken for, I'd ask you to marry me.
986
01:06:44,461 --> 01:06:46,718
I was going to tonight.
987
01:06:47,634 --> 01:06:49,796
But then I found out about Yvonne.
988
01:06:50,047 --> 01:06:52,765
I'm sorry.
But I had to speak the truth.
989
01:06:57,428 --> 01:06:59,988
Don't fret none.
I'll go.
990
01:07:00,064 --> 01:07:02,617
I'll go anywhere
you think it's best.
991
01:07:02,900 --> 01:07:06,187
- And I'm obliged to you for everything.
- Emly Ann, wait.
992
01:07:06,816 --> 01:07:09,492
Now listen.
You don't love me.
993
01:07:10,152 --> 01:07:12,485
You probably just like me,
that's all.
994
01:07:12,562 --> 01:07:15,555
- Oh, no. I love you.
- But how do you know?
995
01:07:15,781 --> 01:07:19,347
Why, you're just a kid.
All this is new to you. Me, I'm new to you!
996
01:07:19,458 --> 01:07:22,895
You been part of me ever since we met,
every minute.
997
01:07:23,882 --> 01:07:27,449
I even dream about you–
the same dream, over and over.
998
01:07:27,702 --> 01:07:30,757
- You do?
- Every night.
999
01:07:32,129 --> 01:07:34,792
I dream I'm walkin' on a mountain,
and it's beautiful.
1000
01:07:34,866 --> 01:07:35,873
A mountain?
1001
01:07:35,898 --> 01:07:38,918
Sure, a mountain. And
you're walkin' with me.
1002
01:07:39,687 --> 01:07:43,007
- Are you sure it's me?
- I can see you real plain.
1003
01:07:43,820 --> 01:07:47,132
I can reach out, and I touch you.
1004
01:07:47,937 --> 01:07:51,132
I'll always love you,
and nobody else.
1005
01:07:51,617 --> 01:07:54,861
No. You've gotta find another guy.
I ain't good enough for you.
1006
01:07:54,886 --> 01:07:57,164
- Don't say that. You're wonderful!
- You know what I really am?
1007
01:07:57,188 --> 01:07:59,699
- I won't listen, you hear?
- It's the truth. I'm nothing but a–
1008
01:07:59,723 --> 01:08:01,963
I won't have anyone say
anything about you, not even you.
1009
01:08:02,074 --> 01:08:03,114
You've got to know.
1010
01:08:03,202 --> 01:08:04,934
I'm bad for a square doll, real–
1011
01:08:17,441 --> 01:08:19,245
I shouldn't have done that.
1012
01:08:19,610 --> 01:08:21,713
- Good-bye.
- That's right.
1013
01:08:21,825 --> 01:08:24,454
Fracture him with a kiss,
say good-bye and leave him wanting more.
1014
01:08:24,885 --> 01:08:27,855
- That's smart.
- You don't understand.
1015
01:08:31,602 --> 01:08:33,833
- Come on outside. I'll explain it.
- Why? Can't she?
1016
01:08:33,900 --> 01:08:36,335
Now look, Yvonne, nothing happened.
Don't start anything.
1017
01:08:36,406 --> 01:08:40,229
Let her stay, please.
I would like to talk to her alone.
1018
01:08:40,743 --> 01:08:43,042
We womenfolk can
settle things the best.
1019
01:08:43,135 --> 01:08:46,367
She's right.
Why don't you wait outside?
1020
01:08:46,526 --> 01:08:48,929
Stop worrying.
We're both ladies.
1021
01:08:52,143 --> 01:08:54,135
Now it's nice and ladylike.
1022
01:08:54,388 --> 01:08:55,590
Start talking.
1023
01:08:55,686 --> 01:08:57,876
Well, what you're thinking,
Miss Yvonne, it ain't so.
1024
01:08:58,383 --> 01:09:00,545
I didn't kiss him
to make him want me.
1025
01:09:00,624 --> 01:09:03,010
I did it to stop him from saying
awful things about hisself.
1026
01:09:03,844 --> 01:09:06,439
- That's truth.
- You don't want him?
1027
01:09:07,425 --> 01:09:09,951
When I said good-bye,
that was true too.
1028
01:09:10,252 --> 01:09:12,053
I'm going away,
just as soon as I can.
1029
01:09:12,129 --> 01:09:14,689
- Uh-huh.
- For good.
1030
01:09:15,007 --> 01:09:18,466
- I give you my word on that.
- Swell.
1031
01:09:21,659 --> 01:09:23,567
Now I'm going
to give you something–
1032
01:09:23,999 --> 01:09:25,991
a going-away present.
1033
01:09:27,396 --> 01:09:29,228
It ain't nice for ladies to hit.
1034
01:09:29,269 --> 01:09:31,636
But ladies cry.
I hear you don't.
1035
01:09:32,213 --> 01:09:34,114
Please!
Can't we just talk?
1036
01:09:34,160 --> 01:09:36,186
Cry, hillbilly, cry.
1037
01:09:38,346 --> 01:09:39,706
Yvonne!
1038
01:09:40,562 --> 01:09:41,952
Yvonne, don't you hurt her!
1039
01:09:42,290 --> 01:09:44,438
I should've told you,
I'm an awful good wrestler.
1040
01:09:44,642 --> 01:09:46,167
Now can't we just talk?
1041
01:09:46,231 --> 01:09:47,927
Emly Ann!
Are you all right?
1042
01:09:48,001 --> 01:09:50,932
You double-crossing little– Ow!
1043
01:09:51,802 --> 01:09:53,737
Yvonne!
1044
01:09:57,108 --> 01:09:59,771
Yvonne, let her go!
1045
01:10:04,163 --> 01:10:06,223
- You all right? You're sure?
- I'm fine.
1046
01:10:06,396 --> 01:10:08,490
- Okay, where's that Yvonne?
- She just left.
1047
01:10:08,619 --> 01:10:09,994
Hey, what's with that Yvonne?
1048
01:10:10,019 --> 01:10:11,459
She almost ran over me
coming out the other door.
1049
01:10:11,483 --> 01:10:13,630
- Wait'll I get her.
- No, don't. It ain't her fault.
1050
01:10:13,724 --> 01:10:16,193
- She only did it 'cause she loves you.
- Loves?
1051
01:10:16,260 --> 01:10:18,923
You know how she spells love?
M-I-N-K. Mink.
1052
01:10:19,130 --> 01:10:21,051
You'll see. She won't start
any more rough stuff.
1053
01:10:21,098 --> 01:10:23,397
- Are you sure she doesn't love you?
- Sure I'm sure.
1054
01:10:23,467 --> 01:10:26,027
- Don't you love her?
- Are you kiddin'? Her?
1055
01:10:26,152 --> 01:10:28,192
Then you ain't bespoken nohow?
1056
01:10:28,378 --> 01:10:32,442
Look, no doll I ever liked
ever thought of getting married...
1057
01:10:33,669 --> 01:10:35,036
until you.
1058
01:10:35,157 --> 01:10:38,216
- Didn't you ever think of it?
- No.
1059
01:10:38,999 --> 01:10:42,094
Well, now that you
ain't really spoken for...
1060
01:10:42,119 --> 01:10:45,021
I'd be obliged if you'd think about
marryin' up with me.
1061
01:10:45,089 --> 01:10:47,388
'Cause I love you somethin' awful.
1062
01:10:47,458 --> 01:10:50,257
Emly Ann, I told you once before.
I'm real bad for–
1063
01:10:54,927 --> 01:10:57,297
No wonder Yvonne went to the cops.
1064
01:10:57,413 --> 01:11:00,212
She just now flags
a patrol car outside and gets in.
1065
01:11:00,287 --> 01:11:03,416
It turns around with the "sireens" blowing
and heads downtown.
1066
01:11:03,488 --> 01:11:06,185
- Headquarters!
- McNamara, who else?
1067
01:11:06,303 --> 01:11:08,534
The investigation!
We gotta lam out of town.
1068
01:11:08,559 --> 01:11:10,997
Hold it!
Yvonne wouldn't squeal.
1069
01:11:11,357 --> 01:11:14,293
But just in case she does–
just in case– we'd better hide out.
1070
01:11:14,369 --> 01:11:17,396
- But why?
- If she talks, the cops'll be after us.
1071
01:11:17,473 --> 01:11:18,880
I'll open the back door.
1072
01:11:18,965 --> 01:11:21,739
- You go to 'em and tell 'em the truth.
- That I'm a bookie?
1073
01:11:21,805 --> 01:11:23,797
In some states that ain't legal.
1074
01:11:23,869 --> 01:11:27,950
You see, making horse transactions
is somewhat considered a racket.
1075
01:11:28,371 --> 01:11:29,923
Tessie, here's the combination
to my wall safe.
1076
01:11:29,947 --> 01:11:31,411
Get out the books
and stash 'em away.
1077
01:11:31,529 --> 01:11:33,148
- I'll contact you here.
- Where you going?
1078
01:11:33,172 --> 01:11:34,972
Don't worry. This blows over,
I'll come back for you.
1079
01:11:34,996 --> 01:11:35,973
If not, I'll send for you.
1080
01:11:35,998 --> 01:11:38,542
Oh, no, it ain't right. Can't you promise
the law not to do it again?
1081
01:11:38,566 --> 01:11:42,166
Look, honey, it ain't just me. I'm mixed up
with the top combination– the big syndicate.
1082
01:11:42,230 --> 01:11:43,785
They're big boys.
They don't like trouble.
1083
01:11:43,809 --> 01:11:46,036
If they're bad,
then it's all right to tell on them.
1084
01:11:46,137 --> 01:11:47,848
That's only part of
what they want me for.
1085
01:11:47,942 --> 01:11:50,624
I'd have to tell them about my income tax
returns for the last three years.
1086
01:11:50,648 --> 01:11:52,981
If you paid your taxes,
you could stay, couldn't you?
1087
01:11:53,035 --> 01:11:56,062
Sure, and have maybe five bucks left.
That ain't the way to live.
1088
01:11:56,888 --> 01:11:58,880
Good-bye, doll.
1089
01:12:00,137 --> 01:12:01,290
I love you.
1090
01:12:01,638 --> 01:12:03,878
Take care of her, Tess,
until you hear from me. Let's go.
1091
01:12:03,967 --> 01:12:05,959
- So long, kid.
- Bye.
1092
01:12:29,398 --> 01:12:33,597
♪ I wish I knew ♪
1093
01:12:39,959 --> 01:12:43,418
♪ If you don't care ♪
1094
01:12:43,496 --> 01:12:46,989
♪ Why let me hope♪
1095
01:12:47,066 --> 01:12:50,264
♪ And pray so ♪
1096
01:12:50,336 --> 01:12:53,397
♪ Don't lead me on ♪
1097
01:12:54,407 --> 01:12:57,036
♪ If I'm a fool ♪
1098
01:12:57,110 --> 01:12:59,511
♪ Just say so ♪
1099
01:13:00,513 --> 01:13:05,008
♪ Should I keep dreaming on ♪
1100
01:13:05,084 --> 01:13:10,546
♪ Or just forget you ♪♪
1101
01:13:23,436 --> 01:13:26,178
I know just how you feel, honey.
1102
01:13:26,601 --> 01:13:30,129
Well, I guess there's only
one thing left to do. Come on.
1103
01:13:39,263 --> 01:13:40,903
"E"–
1104
01:13:45,208 --> 01:13:47,012
and another "E"!
1105
01:13:47,093 --> 01:13:50,154
- Again it spells McGee!
- What do you think it means, Tessie?
1106
01:13:50,357 --> 01:13:51,427
Who knows?
1107
01:13:51,599 --> 01:13:53,883
The only McGee I ever knew was
my first husband.
1108
01:13:54,081 --> 01:13:57,825
But I don't get the connection.
McGee drowned off Fire Island.
1109
01:13:57,880 --> 01:13:59,591
He was running hooch
in from Canada...
1110
01:13:59,680 --> 01:14:02,185
and he went down holding on
to a case of bonded bourbon.
1111
01:14:02,717 --> 01:14:04,327
Oh, it's no use.
1112
01:14:04,411 --> 01:14:07,013
The Ouija board can't help,
and the hearing's tomorrow.
1113
01:14:07,521 --> 01:14:10,531
Ah, don't take it to heart, honey.
It might work out all right.
1114
01:14:10,997 --> 01:14:14,677
I don't know. It seems to me
he's been awful illegal.
1115
01:14:16,036 --> 01:14:18,435
Numbers's books!
Hey, why are they out?
1116
01:14:18,528 --> 01:14:20,803
I couldn't sleep last night,
so I read 'em.
1117
01:14:21,615 --> 01:14:25,513
Cops walk in and find these,
they won't need Yvonne–
1118
01:14:26,976 --> 01:14:28,755
just handcuffs.
1119
01:14:31,387 --> 01:14:33,872
Hello? Yes.
Oh, darling, darling.
1120
01:14:34,030 --> 01:14:37,432
I been waiting to hear from you.
Are you all right? Can I see you?
1121
01:14:37,622 --> 01:14:41,923
Easy, baby, easy. I'm fine, honest.
There's nothing to worry about.
1122
01:14:42,100 --> 01:14:46,077
I can't help it. It's almost tomorrow.
What are you gonna do?
1123
01:14:46,279 --> 01:14:48,177
What I'm doing right now:
I'll just sit tight.
1124
01:14:48,225 --> 01:14:49,850
So will you stop worrying?
1125
01:14:49,901 --> 01:14:52,302
Yvonne might only be bluffing
just to get me back.
1126
01:14:52,370 --> 01:14:55,568
Yeah. Hey, you still wanna marry me?
1127
01:14:55,671 --> 01:14:59,073
Oh, yes, of course I do.
But what if she does tell on you?
1128
01:14:59,203 --> 01:15:00,602
I'm ready for that too.
1129
01:15:00,836 --> 01:15:02,975
There's a tramp steamer
leaving at noon tomorrow.
1130
01:15:03,008 --> 01:15:04,959
A guy I know's the captain.
If I have to, I'll be on it.
1131
01:15:04,983 --> 01:15:05,616
Oh, no!
1132
01:15:05,696 --> 01:15:08,632
Baby, will you stop?
It'll be okay. I'll send for you.
1133
01:15:08,815 --> 01:15:11,622
Europe, South America maybe.
Yeah, we'll live like kings.
1134
01:15:11,685 --> 01:15:14,245
- I brought the loot right with me.
- How're the dogs?
1135
01:15:14,328 --> 01:15:16,483
Listen, Poorly wants to
know how the dogs are.
1136
01:15:16,540 --> 01:15:17,548
Oh, Nip and Tuck?
1137
01:15:17,786 --> 01:15:19,867
Tell him they're all right.
1138
01:15:20,091 --> 01:15:22,818
You know something?
I love you, doll.
1139
01:15:23,025 --> 01:15:25,859
I've been missing you like I never missed
anybody else ever before.
1140
01:15:26,139 --> 01:15:28,271
Oh, darling.
I miss you too.
1141
01:15:28,381 --> 01:15:30,911
Why, Inspector McNamara.
Come in.
1142
01:15:32,980 --> 01:15:35,415
Come on in, Inspector McNamara.
Come in.
1143
01:15:35,647 --> 01:15:39,240
Uh, hello, Fannie. Tessie.
How's Clarence?
1144
01:15:39,638 --> 01:15:41,862
- The cops are at Tessie's!
- Did you tell her where we were?
1145
01:15:41,886 --> 01:15:43,878
No, but they can trace the call.
Let's go!
1146
01:15:43,927 --> 01:15:47,458
Yeah. And tell him to take
some bicarbonate, Fannie.
1147
01:15:47,579 --> 01:15:49,786
Kiss the baby.
Bye.
1148
01:15:50,878 --> 01:15:55,373
- Was that Numbers on the phone?
- Numbers? What, are you crazy or something?
1149
01:15:55,497 --> 01:15:58,865
- Yes, sir, it was.
- What did he say?
1150
01:15:59,011 --> 01:16:01,137
You don't have to tell him.
You got rights.
1151
01:16:01,271 --> 01:16:02,478
He said he loves me.
1152
01:16:03,229 --> 01:16:05,448
That's a good thing to know.
Very good.
1153
01:16:05,832 --> 01:16:07,960
So now you know.
So go already.
1154
01:16:08,654 --> 01:16:10,918
You love him too, don't you?
1155
01:16:10,993 --> 01:16:13,224
- Want to help him?
- Yes, sir, I do.
1156
01:16:13,295 --> 01:16:16,163
- So do I.
- Kid, he's a cop.
1157
01:16:16,232 --> 01:16:19,293
- I believe him, Tessie.
- You can.
1158
01:16:20,021 --> 01:16:23,693
You see, Numbers and I grew up
together in Hell's Kitchen.
1159
01:16:23,906 --> 01:16:27,001
We raided pushcarts together to eat.
1160
01:16:27,076 --> 01:16:29,807
Matter of fact, we even went
to the reform school together.
1161
01:16:29,879 --> 01:16:34,122
When we got out, we–
Well, anyhow, I know him.
1162
01:16:34,617 --> 01:16:37,348
The kid's got a lot of good in him–
a whole lot.
1163
01:16:37,529 --> 01:16:39,946
And with you to love him,
he can really straighten out.
1164
01:16:40,022 --> 01:16:43,925
- He will. I know it.
- Yeah, I'm banking on it too.
1165
01:16:44,946 --> 01:16:46,881
Only...
1166
01:16:47,329 --> 01:16:50,993
he might have to pay a little–
maybe a year up the river.
1167
01:16:51,481 --> 01:16:53,242
A year.
1168
01:16:53,502 --> 01:16:55,372
That ain't long, is it?
1169
01:16:55,571 --> 01:16:57,857
Maybe it will be
to Numbers and Poorly.
1170
01:16:58,040 --> 01:17:00,630
I don't think they'll be very happy
being locked up so long.
1171
01:17:00,825 --> 01:17:03,614
You think they'd rather
do five to 10, Tessie?
1172
01:17:04,271 --> 01:17:07,646
Look, I just left Yvonne.
She's sore in spades.
1173
01:17:08,332 --> 01:17:09,919
So this is it.
1174
01:17:10,409 --> 01:17:13,607
Numbers has to be there tomorrow
before she testifies, or else.
1175
01:17:14,458 --> 01:17:17,115
If'n he does, Mr. McNamara,
is that a promise?
1176
01:17:17,216 --> 01:17:19,208
Only one year?
1177
01:17:19,279 --> 01:17:21,423
Well, I think maybe
I can arrange it.
1178
01:17:24,366 --> 01:17:28,360
You see, the committee's interested in
the big-time operators– the syndicate.
1179
01:17:28,437 --> 01:17:31,965
Up to now, they haven't been able
to get close to 'em– no evidence.
1180
01:17:32,041 --> 01:17:34,738
Numbers talks,
it's our first big break.
1181
01:17:51,803 --> 01:17:56,854
Well, if he does decide to talk,
tell him to bring his books along, huh?
1182
01:17:57,251 --> 01:17:58,393
For proof.
1183
01:17:58,455 --> 01:18:02,182
The meeting's set for tomorrow at 1:00.
Yvonne won't be late.
1184
01:18:02,903 --> 01:18:06,331
I hope he gets there first–
for your sake too.
1185
01:18:10,260 --> 01:18:11,499
Tessie, we've got to find him.
1186
01:18:11,524 --> 01:18:13,201
Where did you say
Numbers was calling from?
1187
01:18:13,225 --> 01:18:14,345
He didn't say.
1188
01:18:14,410 --> 01:18:15,753
The Ouija board was right.
1189
01:18:15,894 --> 01:18:17,965
McGee drowned, and now
they're going on a boat.
1190
01:18:18,043 --> 01:18:19,417
What're we gonna do, Tessie?
1191
01:18:19,526 --> 01:18:22,987
Find 'em! Where, I don't know.
It might take some time.
1192
01:18:23,205 --> 01:18:25,674
- First we better get Solly the Snatcher.
- Who's he?
1193
01:18:25,741 --> 01:18:27,767
Occasionally he kidnaps people.
1194
01:18:27,843 --> 01:18:32,144
I'll have him take Yvonne out of town for
a couple of days. We can't take any chances.
1195
01:18:32,760 --> 01:18:34,206
Hello, operator?
1196
01:18:34,283 --> 01:18:37,447
Oh, uh, just one more thing, Tessie.
1197
01:18:37,568 --> 01:18:40,231
Don't try any hipky-dripky
with Yvonne, huh?
1198
01:18:40,346 --> 01:18:42,350
We're having her place guarded.
1199
01:18:44,915 --> 01:18:47,307
- Find him, Tessie, find him!
- Yeah, yeah. Operator?
1200
01:18:47,601 --> 01:18:49,627
Well, so where'd you look next?
1201
01:18:49,940 --> 01:18:51,745
Yeah. You're sure?
1202
01:18:51,934 --> 01:18:54,631
All right, all right.
Don't get sore.
1203
01:18:54,754 --> 01:18:57,659
Yeah.
Yeah, I'll be here.
1204
01:18:58,333 --> 01:19:00,917
8:00.
Only five hours left.
1205
01:19:01,689 --> 01:19:04,462
Still no dice. Nobody's seen him
or even heard from him yet.
1206
01:19:04,660 --> 01:19:06,891
- They hid out for real this time.
- If we could only–
1207
01:19:06,916 --> 01:19:10,353
Oh, how? You heard me
call Harry the Hack. He checked.
1208
01:19:10,469 --> 01:19:13,564
They didn't take cabs.
They hoofed it. Didn't leave no tracks.
1209
01:19:13,760 --> 01:19:16,093
We ain't playing with kids,
you know.
1210
01:19:17,603 --> 01:19:20,151
Look. Poorly's muffler.
1211
01:19:21,244 --> 01:19:23,770
Five to one he's got
tonsillitis already.
1212
01:19:27,229 --> 01:19:29,080
They miss him a lot.
1213
01:19:29,182 --> 01:19:31,811
Go say I'm crazy, but so do I.
1214
01:19:31,970 --> 01:19:36,229
After Yvonne testifies, we'll miss both
of them for a long, long time.
1215
01:19:36,445 --> 01:19:38,880
No! I'm not gonna let it happen!
1216
01:19:41,383 --> 01:19:43,477
I love him too much!
1217
01:19:43,682 --> 01:19:47,614
Nip, Tuck! Come on!
Track 'em, boys! Come on! Track 'em!
1218
01:19:52,870 --> 01:19:55,339
♪♪ One, two, three, four...
1219
01:19:55,456 --> 01:19:57,925
- five, six, seven, eight.
- Track 'em!
1220
01:19:57,992 --> 01:19:59,984
- Hey!
- Track 'em!
1221
01:20:02,897 --> 01:20:05,457
Track 'em, boys!
1222
01:20:05,533 --> 01:20:07,525
Hey!
1223
01:20:07,602 --> 01:20:10,595
Track 'em!
1224
01:20:13,307 --> 01:20:16,106
Track 'em! Track 'em!
1225
01:20:26,087 --> 01:20:27,516
Hmm.
1226
01:20:28,456 --> 01:20:33,053
I got again– what you say– "ginge."
1227
01:20:33,127 --> 01:20:36,495
Oh, customers.
1228
01:20:36,666 --> 01:20:38,298
I go now.
1229
01:20:40,101 --> 01:20:43,929
How can such a screwball do this to me?
Three blitzes.
1230
01:20:44,805 --> 01:20:48,207
Hey, wait'll I see that Lookout Louie.
His grandmother's dishonest.
1231
01:20:48,276 --> 01:20:51,974
- Look at this, Numbers– marked cards.
- Hey. Hear anything?
1232
01:20:52,382 --> 01:20:55,073
Yeah, it's them. It's Nip and Tuck.
1233
01:20:55,149 --> 01:20:57,141
- They tracked us here. How about that?
- Stupid!
1234
01:20:57,218 --> 01:21:00,518
Who do you think'll be tracking them?
Yeah, the cops. Come on. Let's go.
1235
01:21:05,766 --> 01:21:07,758
Wait a minute.
1236
01:21:08,729 --> 01:21:11,289
- Wait a minute.
- Yeah, we finally lost 'em.
1237
01:21:12,300 --> 01:21:14,292
Why'd she do it, Poorly?
Why?
1238
01:21:14,368 --> 01:21:17,031
Numbers, I don't know.
Come on.
1239
01:21:19,006 --> 01:21:21,305
- Where's the ship at?
- Three miles out.
1240
01:21:21,330 --> 01:21:23,468
They said the motorboat
would be under the pier.
1241
01:21:23,567 --> 01:21:26,969
Poorly, I still don't get it.
Why'd she do it? Why?
1242
01:21:28,976 --> 01:21:30,308
Hey!
1243
01:21:30,384 --> 01:21:33,115
Emly Ann and no cops!
1244
01:21:33,187 --> 01:21:35,747
Oh, darling, darling!
1245
01:21:35,823 --> 01:21:38,054
- Oh, darling!
- Why'd you track us down? What for?
1246
01:21:38,125 --> 01:21:40,117
- To find you.
- Supposing the cops followed you!
1247
01:21:40,194 --> 01:21:42,186
- I didn't care.
- Didn't care?
1248
01:21:42,263 --> 01:21:45,233
- They'd have had us this fast.
- Didn't you think about that?
1249
01:21:45,299 --> 01:21:48,235
Numbers, look.
They brought me my muffler!
1250
01:21:48,302 --> 01:21:51,136
You go down and get
that boat started!
1251
01:21:51,205 --> 01:21:53,365
- Don't be mad at me. Please listen.
- Some other time.
1252
01:21:53,407 --> 01:21:56,138
We're in big trouble, kid.
We gotta get away. Go back to Tessie's.
1253
01:21:56,210 --> 01:21:58,441
- No, don't leave!
- I told you to go back, didn't I?
1254
01:21:58,466 --> 01:22:02,198
- We get caught, you'll be in Dutch too.
- If you run away, I'll just die!
1255
01:22:05,008 --> 01:22:06,991
Oh, baby, baby.
1256
01:22:17,414 --> 01:22:19,843
No, I'm not leaving you.
You're coming with me.
1257
01:22:19,921 --> 01:22:21,968
The captain can marry us,
and we'll have our honeymoon in Europe.
1258
01:22:21,992 --> 01:22:23,499
- Let's go.
- I can't do it.
1259
01:22:23,572 --> 01:22:25,507
- Why not?
- It's wrong to run away.
1260
01:22:25,598 --> 01:22:28,227
When the heat's off and I can
operate here again, we'll come back.
1261
01:22:28,252 --> 01:22:30,092
Until then, we'll live fine anywhere.
Let's go.
1262
01:22:30,132 --> 01:22:30,830
Wait.
1263
01:22:30,878 --> 01:22:32,339
I saw Inspector McNamara today.
1264
01:22:32,409 --> 01:22:34,454
He said if you testified,
you'd only get a year.
1265
01:22:34,519 --> 01:22:36,609
- What?
- And you can start out fresh.
1266
01:22:36,651 --> 01:22:38,484
You can believe him,
'cause he's honest.
1267
01:22:38,725 --> 01:22:39,856
So what?
1268
01:22:39,921 --> 01:22:41,950
Did he tell you how much I'd have
left after I pay the taxes?
1269
01:22:41,974 --> 01:22:43,484
And what happens when I get out?
1270
01:22:43,530 --> 01:22:45,898
What do I do, shovel snow or hack cabs
or press pants maybe?
1271
01:22:45,944 --> 01:22:47,936
I wouldn't care, 'cause I love you.
1272
01:22:48,209 --> 01:22:50,211
You love me,
and you still want me to go to jail?
1273
01:22:50,314 --> 01:22:52,007
It'll do you good.
You'll come out honest.
1274
01:22:52,085 --> 01:22:55,506
Yeah? Well, I'm not going to any jail.
I'm going on that boat.
1275
01:22:59,179 --> 01:23:03,014
- You coming or not?
- No, and if you go you'll drown.
1276
01:23:03,538 --> 01:23:06,827
- Says who?
- The Ouija board. It came up "McGee."
1277
01:23:06,954 --> 01:23:09,856
McGee! That's right,
he drowned not far from here.
1278
01:23:10,648 --> 01:23:12,188
This is your last chance.
1279
01:23:12,259 --> 01:23:13,906
Oh, please stay.
1280
01:23:14,086 --> 01:23:17,181
A year ain't long, and then you won't
have to run no more.
1281
01:23:17,333 --> 01:23:19,700
And we can get married
and have babies.
1282
01:23:20,132 --> 01:23:22,882
Yes or no?
1283
01:23:27,483 --> 01:23:29,952
Shove off.
1284
01:23:40,269 --> 01:23:44,745
You know, Numbers, whether it's
a doll or a dog, it's all the same.
1285
01:23:45,337 --> 01:23:47,534
When they cry, it just kills me.
1286
01:23:49,096 --> 01:23:54,448
Hey, she was crying.
She is crying! Look!
1287
01:24:15,137 --> 01:24:18,039
- No more room inside.
- But they can't start without me.
1288
01:24:18,191 --> 01:24:20,854
Start?
They're almost finished, lady.
1289
01:24:23,697 --> 01:24:27,464
And that's how I handle the play.
I also have to pay off the syndicate.
1290
01:24:27,534 --> 01:24:29,449
Well, tell them the names, darlin'.
1291
01:24:29,561 --> 01:24:33,620
There's Liver Lip Louie in Chicago,
Sammy the Shtunk in Newark...
1292
01:24:33,829 --> 01:24:35,991
and Very BigJoe in Cleveland.
1293
01:24:36,167 --> 01:24:37,701
They're all listed in
the books we gave you.
1294
01:24:37,725 --> 01:24:38,359
Thank you.
1295
01:24:38,384 --> 01:24:40,264
Would you care to say
anything about your taxes?
1296
01:24:40,298 --> 01:24:41,086
Well, uh–
1297
01:24:41,197 --> 01:24:43,257
They're listed in the books
we gave you too, sir.
1298
01:24:43,384 --> 01:24:46,508
He owes $304,000.18.
1299
01:24:47,135 --> 01:24:49,195
We got it right here.
1300
01:24:49,270 --> 01:24:52,434
It leaves $5.42 left over.
1301
01:24:52,507 --> 01:24:55,500
Charlie, I've lost him.
1302
01:24:55,577 --> 01:24:57,569
You still got me.
1303
01:24:57,645 --> 01:25:02,083
So long, boy. I guess I can forget
about you for at least a year, huh?
1304
01:25:05,386 --> 01:25:08,618
What's a year? We'll be out before
you can say "Dave the Dude's."
1305
01:26:08,716 --> 01:26:12,710
♪ They called him Jack O'Diamonds
on the riverboat route ♪
1306
01:26:12,787 --> 01:26:16,815
♪ He was the Jack O'Diamonds
'cause the jacks were his suit ♪
1307
01:26:16,891 --> 01:26:21,295
♪ It was spectacular to see
the way he was dressed ♪
1308
01:26:21,362 --> 01:26:25,299
♪ With diamonds big as buttons
popping out of his vest ♪
1309
01:26:25,366 --> 01:26:27,911
♪ With diamonds big as buttons
And you ought to see him struttin' ♪
1310
01:26:27,935 --> 01:26:31,702
♪ With those diamonds
big as buttons popping out of his vest ♪
1311
01:26:31,773 --> 01:26:35,801
♪ He was the king of gamblers
and the kind of a guy ♪
1312
01:26:35,877 --> 01:26:39,814
♪ Who loved to bet a bundle
without battin' an eye ♪
1313
01:26:39,881 --> 01:26:44,342
♪ The gals affectionately
loved to hang on his neck ♪
1314
01:26:44,419 --> 01:26:48,186
♪ But Jack O'Diamonds's heart
was just as cold as his deck ♪
1315
01:26:48,256 --> 01:26:50,934
♪ They loved to see him bettin'
and they loved to have him pettin' ♪
1316
01:26:50,958 --> 01:26:54,087
♪ But old Jack O'Diamonds's heart
was just as cold as his deck ♪
1317
01:26:54,162 --> 01:26:57,621
♪ One night the boat docked
in New Orleans ♪
1318
01:26:57,699 --> 01:27:00,965
♪ And who came aboard ♪
1319
01:27:01,035 --> 01:27:05,131
♪ But Lily the flower of the South ♪
1320
01:27:07,275 --> 01:27:11,076
♪ She was as shy as a violet ♪
1321
01:27:11,145 --> 01:27:14,638
♪ A picture so sweet ♪
1322
01:27:14,716 --> 01:27:19,245
♪ That sugar cane would melt
right in her mouth ♪
1323
01:27:22,890 --> 01:27:26,918
♪ She looked at Jack O'Diamonds
and his heart was aflame ♪
1324
01:27:26,994 --> 01:27:31,056
♪ She smiled at Jack O'Diamonds
and suggested a game ♪
1325
01:27:31,132 --> 01:27:35,399
♪ He opened strong with jacks
but Lily didn't give beans ♪
1326
01:27:35,470 --> 01:27:38,998
♪ She topped his jack of diamonds
with a couple of queens ♪
1327
01:27:39,073 --> 01:27:42,908
♪ She topped his jack of diamonds
with a couple of queens ♪
1328
01:27:42,977 --> 01:27:47,142
♪ And as the crowd gathered round
he started dealing with skill ♪
1329
01:27:47,215 --> 01:27:50,413
♪ Displaying his celebrated art ♪
1330
01:27:50,485 --> 01:27:54,718
♪ And though he pulled every trick
it wasn't long until Lil ♪
1331
01:27:54,789 --> 01:27:58,385
♪ Relieved him of his bankroll
and his heart ♪
1332
01:27:58,459 --> 01:28:02,396
♪ And now with Jack O'Diamonds
facing terrible times ♪
1333
01:28:02,463 --> 01:28:06,298
♪ He's down to penny-ante games
for nickels and dimes ♪
1334
01:28:06,367 --> 01:28:10,771
♪ And as the Mississippi
paddle wheeler departs ♪
1335
01:28:10,838 --> 01:28:13,137
♪ He's left without his glory ♪
1336
01:28:14,208 --> 01:28:16,507
♪ And the moral of the story ♪
1337
01:28:17,712 --> 01:28:20,443
♪ Is that Jack O'Diamonds ♪
1338
01:28:20,515 --> 01:28:22,507
♪ Shouldn't trifle ♪
1339
01:28:22,583 --> 01:28:27,078
♪ With hearts ♪♪
1340
01:28:37,131 --> 01:28:39,123
13.16. Right.
1341
01:28:41,669 --> 01:28:43,661
- 32.20. Right.
- Hi, darling.
1342
01:28:43,706 --> 01:28:44,417
Hey, baby.
1343
01:28:44,474 --> 01:28:47,358
Well, better and more beautiful
every night.
1344
01:28:47,408 --> 01:28:51,247
Ooh. 32.80. Right.
1345
01:28:51,676 --> 01:28:52,794
Garçon!
1346
01:28:54,798 --> 01:28:57,181
Some guy just had his wallet lifted
on table number five.
1347
01:28:57,210 --> 01:28:59,165
Do you know anything about it?
1348
01:29:00,154 --> 01:29:01,603
Go ahead.
1349
01:29:02,657 --> 01:29:03,665
Okay.
1350
01:29:04,401 --> 01:29:06,336
Hey!
1351
01:29:12,800 --> 01:29:14,792
I couldn't help it.
1352
01:29:21,876 --> 01:29:23,868
C'est la guerre.
1353
01:29:26,747 --> 01:29:28,625
I have to change now.
1354
01:29:28,850 --> 01:29:31,877
- Y'all comin' back, ma'am?
- You can lay six, two and even.
1355
01:29:31,953 --> 01:29:35,481
- Who with? Very BigJoe in Cleveland?
- No, with little me right here.
105442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.