Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,566 --> 00:00:19,569
[ woman on tape ]
hello, emergency. What service
did you require, please ?
2
00:00:19,569 --> 00:00:21,571
[ man on tape ]
hello, quick ! Anybody !
Just get help !
3
00:00:21,571 --> 00:00:23,323
[ woman ]
where are you
calling from, sir ?
4
00:00:23,823 --> 00:00:25,825
[ man ]
kaihoro, phone box.
5
00:00:25,825 --> 00:00:29,329
there was this roaring noise
and a big white light
in the sky,
6
00:00:29,329 --> 00:00:34,334
and then these-these invaders
started killing us !
7
00:00:34,334 --> 00:00:37,837
[ woman ] hold on, sir.
I'll connect you with the
department of internal affairs.
8
00:00:38,338 --> 00:00:40,340
[ man ] no time !
They're after me ! I--
[ woman ] hello ?
9
00:00:40,340 --> 00:00:42,342
[ gunshot ]
[ man screams ]
10
00:00:42,342 --> 00:00:44,344
[ woman ]
is there anybody there ?
11
00:00:57,357 --> 00:00:59,359
what do you think,
minister ?
12
00:00:59,359 --> 00:01:02,362
[ minister ]
call a full-scale
invasion alert, sir.
13
00:01:02,862 --> 00:01:06,866
i'll phone the forces--
fighters, frigates,
footsloggers.
14
00:01:06,866 --> 00:01:08,618
hmm.
15
00:01:15,759 --> 00:01:18,261
perhaps that could
all be a bit showy.
16
00:01:18,261 --> 00:01:21,765
i think this is a job
forrealmen.
17
00:01:53,163 --> 00:01:56,049
just stop right there.
Stop.
18
00:02:01,171 --> 00:02:03,173
[ man over radio ]
i think you'd better
kill him, barry.
19
00:02:03,173 --> 00:02:05,175
jeez, he could be
minister of works
or something.
20
00:02:05,425 --> 00:02:07,427
nah.
He's moving too fast.
21
00:02:25,078 --> 00:02:28,081
stop !
This is definitely
your last chance !
22
00:02:30,333 --> 00:02:31,835
[ chuckles ]
23
00:02:51,721 --> 00:02:54,724
[ man over radio ]
that's the story !
24
00:02:56,976 --> 00:02:59,979
i always thought
you were left-handed.
25
00:03:01,614 --> 00:03:06,119
not bad !
The head shot's
the only true stopper.
26
00:03:10,123 --> 00:03:12,625
[ gunshot ]
27
00:03:12,625 --> 00:03:16,129
[ man over radio
laughing ]
[ footsteps approaching ]
28
00:03:19,499 --> 00:03:21,000
oh !
29
00:03:45,525 --> 00:03:47,527
[ groans ]
30
00:03:48,778 --> 00:03:50,780
oh, jeez !
31
00:03:53,283 --> 00:03:56,286
i hope i'm not
the poor bastard
that's gotta clean that up.
32
00:03:56,786 --> 00:03:58,288
jesus.
33
00:04:22,061 --> 00:04:24,564
stick all the bits of brain
in a plastic bag, barry.
34
00:04:24,564 --> 00:04:26,566
we'll need them
for analysis.
35
00:04:26,566 --> 00:04:30,570
no bloody way, mate.
You can come down here
and do that yourself.
36
00:04:34,574 --> 00:04:37,076
you're the gung-ho scientist.
37
00:04:37,076 --> 00:04:39,078
[ groans ]
all right.
38
00:04:39,078 --> 00:04:43,082
i'll be down straight
after lunch, but at least
take a blood sample.
39
00:04:43,216 --> 00:04:46,085
no need. I'll just
wring my strides out.
40
00:04:47,337 --> 00:04:50,840
oh, well, at least
we got one live specimen.
41
00:04:51,090 --> 00:04:52,592
[ man ]
yeah.
42
00:05:03,853 --> 00:05:05,855
seen anyone else about,
barry ?
43
00:05:06,105 --> 00:05:08,608
no. The place
is completely deserted.
44
00:05:08,608 --> 00:05:12,612
they're probably all dead !
That's at least 75 people.
45
00:05:12,612 --> 00:05:14,614
jeez.
46
00:05:15,114 --> 00:05:18,117
i just hope we're in time
to save the world.
47
00:05:18,117 --> 00:05:20,620
well, i just hope
you got it right this time.
48
00:05:20,620 --> 00:05:24,123
no doubt about it, barry.
I've been watching the skies.
49
00:05:24,123 --> 00:05:26,009
and do you know what
the skies did ?
50
00:05:26,509 --> 00:05:30,930
- they pointed.
- they pointed at this place.
51
00:05:40,523 --> 00:05:42,525
why can't aliens
be friendly ?
52
00:05:42,642 --> 00:05:45,144
there's no glowing fingers
on these bastards.
53
00:05:45,144 --> 00:05:49,649
we've got a bunch of
extraterrestrial psychopaths
on our hands.
54
00:05:49,649 --> 00:05:53,653
like a--
like a visit from a planet
full of charlie mansons.
55
00:05:53,653 --> 00:05:57,040
they've wiped out
a small town for starters.
56
00:05:57,540 --> 00:05:59,542
it's my guess they'll go on
to something bigger next time.
57
00:06:01,044 --> 00:06:03,046
christchurch, wellington--
58
00:06:03,046 --> 00:06:06,549
auckland ?
Yeah, well,
that wouldn't be so bad.
59
00:06:21,314 --> 00:06:25,318
well, you'd better contact
the others, derek.
They should be in range now.
60
00:06:25,318 --> 00:06:29,822
and you'd better tell them
to keep an eye out for someone
who could be heading this way.
61
00:06:29,822 --> 00:06:31,824
who ?
A collector.
62
00:06:32,325 --> 00:06:35,328
there's some appeal on.
There's envelopes stuck
on all the doors,
63
00:06:35,828 --> 00:06:37,447
and today's collection day.
64
00:06:50,843 --> 00:06:54,597
hey, there's something that's
just occurred to me, too, mate.
65
00:06:54,964 --> 00:06:56,966
what's that ?
That joker you topped
a while back,
66
00:06:57,467 --> 00:06:58,968
he might have friends.
67
00:06:59,469 --> 00:07:01,971
i'd keep me eyes skinned
if i were you.
68
00:07:01,971 --> 00:07:03,973
you needn't worry.
I'm not stupid, thanks.
69
00:07:04,357 --> 00:07:06,225
[ gasps ]
70
00:07:09,228 --> 00:07:11,230
[ barry grunting, groaning ]
71
00:08:18,681 --> 00:08:20,683
[ panting ]
72
00:08:28,441 --> 00:08:31,444
come in, frank.
Ozzy, are you there ?
73
00:08:31,811 --> 00:08:33,896
[ heavy metal
on car stereo ]
74
00:08:49,045 --> 00:08:51,047
[ continues ]
boys, are you there ?
75
00:08:52,798 --> 00:08:54,300
[ continues ]
76
00:08:56,302 --> 00:08:58,304
[ frank ]
turn it down, ozzy.
77
00:08:58,304 --> 00:09:00,806
[ volume decreases ]
78
00:09:00,923 --> 00:09:03,426
aw, that's elevator music
for headbangers.
79
00:09:06,429 --> 00:09:08,431
[ derek over radio ]
frank, ozzy, are you there ?
80
00:09:08,431 --> 00:09:10,433
yeah, we're here, mate,
but could you use
the proper call sign ?
81
00:09:10,433 --> 00:09:12,435
there could be people
listening.
82
00:09:12,435 --> 00:09:15,438
there's nobody for miles,
frank.
83
00:09:15,438 --> 00:09:18,441
besides, i don't think
whispering's gonna help.
84
00:09:18,691 --> 00:09:21,193
he's got a point there,
frank.
85
00:09:21,193 --> 00:09:25,197
what do you mean,
nobody for bloody miles ?
I thought you were in kaihoro.
86
00:09:25,197 --> 00:09:27,700
[ derek over radio ]
i am in kaihoro,
and i was right all along.
87
00:09:27,700 --> 00:09:30,202
they've done the entire town.
88
00:09:30,202 --> 00:09:33,956
- who's done the town ?
- the extraterrestrial
lowlifers.
89
00:09:34,457 --> 00:09:38,344
and guess what ?
We've caught
one of the bastards.
90
00:09:38,344 --> 00:09:42,848
me and barry caught him loping
over the hills this morning
like he owned the bloody place.
91
00:09:42,848 --> 00:09:45,351
huh ?
Now do you believe me ?
92
00:09:45,351 --> 00:09:47,720
jesus. Look, derek,
just keep him there.
93
00:09:48,220 --> 00:09:50,222
you've got him secured ?
Bloody oath !
94
00:09:50,356 --> 00:09:52,358
[ frank ]
right. Now, don't touch him.
95
00:09:52,725 --> 00:09:56,612
we'll be there in 45 minutes.
And look, whatever you do,
don't harm him.
96
00:09:56,612 --> 00:09:59,115
no physical violence.
And another thing, derek.
97
00:09:59,115 --> 00:10:01,617
keep a careful lookout.
There could be
more of them about.
98
00:10:01,617 --> 00:10:05,488
- there was, down on the beach !
- hell. Well, look,
don't go near 'em.
99
00:10:05,488 --> 00:10:07,990
well, it's a little late
for that now, frank.
100
00:10:08,491 --> 00:10:10,993
[ frank ]
what ?
It wasn't me.
101
00:10:11,377 --> 00:10:13,879
barry shot his head off.
He had the magnum.
102
00:10:14,380 --> 00:10:17,750
oh ! I knew it was
a mistake to issue weapons.
103
00:10:17,883 --> 00:10:20,386
we're a government department,
not a paramilitary unit.
Yeah.
104
00:10:20,886 --> 00:10:23,506
the astro-investigation
and defense service.
105
00:10:23,506 --> 00:10:25,141
wish we'd change
that name.
106
00:10:25,141 --> 00:10:28,644
due to the potentially
dangerous hazards involved--
107
00:10:28,894 --> 00:10:32,398
all right, all right.
At least you managed
to convince the minister.
108
00:10:32,398 --> 00:10:35,518
[ ozzy laughing ]
109
00:10:35,518 --> 00:10:38,154
[ derek ]
aren't you interested
in this joker we caught, then ?
110
00:10:38,154 --> 00:10:41,157
of course we are,
derek.
Right.
111
00:10:41,157 --> 00:10:44,410
stay where you are, then,
and i'll give you
an eyewitness description...
112
00:10:44,410 --> 00:10:47,279
of this intergalactic wanker.
113
00:10:53,669 --> 00:10:56,539
well, i would describe him...
114
00:10:57,039 --> 00:10:59,291
as sort of human-shaped.
115
00:10:59,425 --> 00:11:03,045
he's got jeans
and a blue shirt on.
116
00:11:03,179 --> 00:11:05,681
oh, christ.
He's nabbed a bloody farmer.
117
00:11:05,798 --> 00:11:09,301
yeah, but there's something
strange about him, though.
118
00:11:09,301 --> 00:11:11,804
like he's got a screw loose
or something.
119
00:11:11,804 --> 00:11:13,806
it is a bloody farmer.
120
00:11:13,806 --> 00:11:17,810
[ ozzy laughing ]
yeah, derek strikes again.
121
00:11:18,310 --> 00:11:21,447
this isn't going to be another
false alarm like the manners
street invasion alert, is it ?
122
00:11:21,697 --> 00:11:25,201
well, how do you explain
the disappearance of
an entire township then, frank ?
123
00:11:25,201 --> 00:11:28,954
oh, the kiwi jonestown.
Of course. That's it.
124
00:11:29,071 --> 00:11:33,576
drinking beer laced with cyanide
from little polystyrene cups.
125
00:11:33,826 --> 00:11:36,328
yeah, yeah. Okay, derek,
just do me one favor.
126
00:11:36,829 --> 00:11:40,332
what ?
Try not to make him extinct
before we get there. Out.
127
00:11:41,834 --> 00:11:44,837
christ, what a dork.
How the hell did
he get in this team ?
128
00:12:13,082 --> 00:12:16,335
well, this has buggered
your plans for conquering
the universe, eh ?
129
00:12:19,839 --> 00:12:23,959
my friend, the astro-bastard,
time for talkies.
130
00:12:24,093 --> 00:12:26,595
by the time
my colleagues get here,
[ grunting ]
131
00:12:27,096 --> 00:12:30,599
i want to have you babbling in
some extraterrestrial language.
132
00:12:31,967 --> 00:12:33,969
now, in case you don't want
to do what you're told,
133
00:12:34,470 --> 00:12:37,973
i could always encourage you
by hammering this cold steel...
134
00:12:38,474 --> 00:12:40,976
into your fibula.
135
00:12:40,976 --> 00:12:43,979
it'll sure poke a nasty hole
in your marrow, mate.
136
00:12:43,979 --> 00:12:46,482
we'll get the old ball
rolling, eh ?
137
00:12:51,620 --> 00:12:55,124
now, what are you dirty "hooers"
doing on my planet ?
138
00:13:18,063 --> 00:13:21,066
[ straining ]
139
00:13:28,190 --> 00:13:30,693
oh, bugger it !
140
00:13:31,827 --> 00:13:33,696
[ banging on door ]
141
00:13:42,204 --> 00:13:45,708
well, looks as if it's time
for the old count of ten.
142
00:13:47,459 --> 00:13:50,095
one.
143
00:13:50,596 --> 00:13:52,965
two.
144
00:13:53,465 --> 00:13:55,968
three.
145
00:13:55,968 --> 00:13:58,470
six.
Seven, eight.
146
00:14:00,472 --> 00:14:02,224
nine.
147
00:14:02,725 --> 00:14:04,226
ten.
148
00:14:04,610 --> 00:14:06,111
[ yelling ]
149
00:14:08,230 --> 00:14:11,367
[ shrieking ]
150
00:14:11,867 --> 00:14:14,870
[ shrieking continues ]
151
00:14:18,123 --> 00:14:21,627
[ howling ]
152
00:14:27,750 --> 00:14:29,752
[ shrieking continues ]
derek !
153
00:14:52,157 --> 00:14:54,526
- [ shrieking ]
- [ howling ]
154
00:14:58,781 --> 00:15:00,783
derek !
155
00:15:07,039 --> 00:15:09,041
[ grunts ]
156
00:15:33,949 --> 00:15:35,451
[ groans ]
157
00:15:42,574 --> 00:15:45,577
[ panting ]
158
00:15:47,579 --> 00:15:49,715
derek !
159
00:15:50,082 --> 00:15:53,085
- come in, derek !
- what ?
160
00:15:53,085 --> 00:15:55,087
aw, jeez.
161
00:16:00,592 --> 00:16:03,479
[ groaning ]
162
00:16:04,596 --> 00:16:06,598
i should've expected that.
163
00:16:06,598 --> 00:16:08,600
[ barry over radio ]
derek !
All right !
164
00:16:11,353 --> 00:16:13,355
[ barry over radio ]
quickly, derek !
165
00:16:19,111 --> 00:16:21,363
come on !
166
00:16:21,363 --> 00:16:23,866
look, jeez, barry,
you've got awful timing.
What ?
167
00:16:24,116 --> 00:16:26,869
just listen to me.
You've gotta get
out of there fast !
168
00:16:27,369 --> 00:16:29,621
five of those blue-shirted
freaks are coming up !
169
00:16:29,621 --> 00:16:31,256
they heard
their mate screaming.
170
00:16:46,271 --> 00:16:48,640
get out of there fast, derek !
171
00:16:48,640 --> 00:16:50,642
i can't do that.
172
00:16:51,143 --> 00:16:54,646
i'm a derek.
Dereks don't run.
173
00:16:55,147 --> 00:16:56,648
well, get up a tree
or something.
174
00:17:00,152 --> 00:17:03,906
yeah, look, just don't worry.
I've taken precautions.
175
00:17:06,158 --> 00:17:07,543
ah, shit.
176
00:17:37,523 --> 00:17:39,024
shit !
177
00:18:20,449 --> 00:18:23,819
[ imitating gunfire ]
178
00:18:27,573 --> 00:18:29,074
[ chuckles ]
179
00:19:18,757 --> 00:19:21,126
[ gunfire ]
180
00:20:16,565 --> 00:20:18,066
[ grunting ]
181
00:21:13,989 --> 00:21:15,374
[ gasps ]
182
00:22:38,707 --> 00:22:41,209
eat lead, sucker !
183
00:23:54,783 --> 00:23:56,284
[ yelling ]
184
00:24:13,168 --> 00:24:16,922
[ screaming ]
185
00:24:24,429 --> 00:24:26,932
mommy !
186
00:25:56,104 --> 00:25:58,106
i think this has gone
a little bit
over the top, ozzy.
187
00:25:58,106 --> 00:26:01,610
nah, this'll do the trick.
Nobody'll be coming
up this road.
188
00:26:06,615 --> 00:26:09,117
but the nearest
nuclear reactor's
in america.
189
00:26:09,117 --> 00:26:12,621
yeah, but it could've
been an explosion on one of
those springbok warships.
190
00:26:12,621 --> 00:26:15,123
[ barry over radio ]
frank ! Ozzy !
191
00:26:15,123 --> 00:26:17,626
frank, ozzy, come in !
192
00:26:19,628 --> 00:26:23,131
yeah, what is it, barry ?
Jeez, you guys !
We're in trouble this time.
193
00:26:23,131 --> 00:26:25,016
it's really hit the fan.
194
00:26:25,517 --> 00:26:29,638
derek's wiped out
five of those alien jokers.
195
00:26:29,638 --> 00:26:32,140
the place is like
a bloody abattoir.
196
00:26:32,390 --> 00:26:34,893
- well, where's derek now ?
-well, uh--
197
00:26:35,026 --> 00:26:37,896
he's-he's turned
his toes up, guys.
198
00:26:39,030 --> 00:26:41,283
took a dive
off the bloody cliff.
199
00:26:41,783 --> 00:26:44,286
he's popped his rivets.
Oh !
200
00:26:44,402 --> 00:26:46,404
poor derek.
201
00:26:47,906 --> 00:26:49,908
who's gonna look after
his aviary now ?
202
00:26:49,908 --> 00:26:53,795
[ barry ] yeah.
Birds were the only thing
he could relate to.
203
00:26:57,048 --> 00:26:59,551
[ frank ]
all right, we'll be there
in about 15 minutes.
204
00:27:00,051 --> 00:27:04,172
[ barry ]
no, i think it'll be best
if you stay where you are.
205
00:27:04,172 --> 00:27:07,309
just get the car off the road
until i call you back.
206
00:27:07,309 --> 00:27:10,312
i'm gonna head off
in the direction
that alien joker was going...
207
00:27:10,312 --> 00:27:12,063
when me and derek
caught him this morning.
208
00:27:12,564 --> 00:27:14,065
he must've been going
somewhere.
209
00:27:14,566 --> 00:27:16,568
they've probably got a base
up there or something.
210
00:27:16,568 --> 00:27:19,821
they don't need a base.
They could just beam themselves
down from their spaceship.
211
00:27:20,322 --> 00:27:22,824
maybe they haven't seen
star trek,ozzy.
212
00:27:41,209 --> 00:27:42,961
[ barking ]
213
00:28:31,760 --> 00:28:34,262
[ groans ]
214
00:29:46,217 --> 00:29:48,720
[ engine cranking ]
215
00:29:48,720 --> 00:29:51,589
come on.
216
00:29:55,226 --> 00:29:57,979
come on !
217
00:29:57,979 --> 00:29:59,981
shit !
218
00:30:24,506 --> 00:30:26,007
[ whimpering ]
219
00:30:36,885 --> 00:30:38,887
[ grunting ]
220
00:30:43,141 --> 00:30:45,276
[ engine starts ]
221
00:30:49,147 --> 00:30:51,900
bye-bye.
222
00:31:59,467 --> 00:32:02,470
that's my overtime up to date.
Here, do you want to do yours ?
223
00:32:02,971 --> 00:32:06,975
[ barry over radio ]
hey, frank.
Yeah, what is it, barry ?
224
00:32:07,108 --> 00:32:09,611
where exactly are you two ?
225
00:32:11,362 --> 00:32:12,864
about five miles from kaihoro.
226
00:32:13,364 --> 00:32:15,366
yeah, well, just stay put.
I think i might have
spotted something,
227
00:32:15,733 --> 00:32:17,735
and i'm moving in closer.
228
00:32:23,741 --> 00:32:25,243
finished, oz ?
Ah.
229
00:33:08,536 --> 00:33:10,538
oh, shit !
230
00:33:22,934 --> 00:33:24,936
[ doorbell rings ]
231
00:33:27,939 --> 00:33:29,941
y-your phone.
Could i use your phone ?
232
00:33:52,080 --> 00:33:54,082
i was just--
i was--
233
00:33:55,967 --> 00:33:57,468
[ window shatters ]
[ gasps ]
234
00:34:01,973 --> 00:34:03,224
aah !
235
00:34:13,234 --> 00:34:15,236
we've got trouble.
236
00:34:15,236 --> 00:34:16,988
good one !
237
00:34:16,988 --> 00:34:19,490
right. We're on our way.
238
00:34:28,783 --> 00:34:30,785
[ water splashing ]
239
00:34:31,786 --> 00:34:33,788
hmm ?
240
00:34:36,424 --> 00:34:37,925
[ grunting ]
241
00:34:41,929 --> 00:34:43,931
[ gasping ]
242
00:34:44,432 --> 00:34:47,435
[ screaming ]
243
00:34:47,435 --> 00:34:50,304
[ whimpering ]
244
00:35:10,825 --> 00:35:12,960
[ gibbering ]
245
00:35:14,962 --> 00:35:16,714
[ whimpering continues ]
246
00:35:33,231 --> 00:35:34,732
mmm.
247
00:35:34,732 --> 00:35:37,235
i suppose you're wondering
why you're soaking...
248
00:35:37,235 --> 00:35:40,238
in reg's 11 secret herbs
and spices.
249
00:35:44,242 --> 00:35:47,245
tomorrow,
we're having you for lunch.
250
00:35:47,245 --> 00:35:49,747
[ whimpering ]
251
00:35:53,751 --> 00:35:57,255
you're the exotic
new taste sensation.
252
00:35:57,255 --> 00:36:00,258
- human flesh, is it ?
- [ yelling ]
253
00:36:00,258 --> 00:36:02,260
you are going to be
the first bit of meat...
254
00:36:02,260 --> 00:36:05,263
that we've had a chance
to get our teeth into
since we arrived.
255
00:36:05,763 --> 00:36:11,269
so we're going
to treat ourselves to a feast,
with you as the main course.
256
00:36:11,636 --> 00:36:13,137
quite an honor, really.
257
00:36:17,024 --> 00:36:21,779
we'd better leave
so he can get some sleep.
258
00:36:21,779 --> 00:36:25,283
i'll have the head, reg.
I want to suck
his brains out.
259
00:36:25,283 --> 00:36:27,652
[ screaming ]
260
00:36:48,556 --> 00:36:50,558
[ gibbering ]
261
00:37:06,574 --> 00:37:08,576
[ chuckling ]
262
00:37:08,943 --> 00:37:11,445
[ groans ]
263
00:37:11,862 --> 00:37:14,448
[ cawing ]
264
00:37:34,969 --> 00:37:36,971
[ chuckles, groans ]
265
00:37:48,482 --> 00:37:50,484
[ sniffing ]
266
00:38:02,747 --> 00:38:04,248
[ groaning ]
267
00:38:11,255 --> 00:38:13,758
[ grunting ]
268
00:39:09,063 --> 00:39:11,449
we oughta go back
to the office,
get reinforcements.
269
00:39:11,449 --> 00:39:14,318
that'll take a day.
And the rest.
270
00:39:14,318 --> 00:39:16,320
take two days to do
the bloody paperwork.
271
00:39:16,320 --> 00:39:18,823
yeah, and by then
that collector bloke
could be dead.
272
00:39:18,823 --> 00:39:20,825
if he's not already.
273
00:39:26,080 --> 00:39:28,582
look, we'll go in.
274
00:39:28,582 --> 00:39:30,584
after midnight.
275
00:39:48,102 --> 00:39:50,104
[ grunting ]
276
00:40:20,184 --> 00:40:22,686
well, guess i'll have to
issue a gun to ozzy.
277
00:40:23,187 --> 00:40:26,190
yeah, but don't forget
about his personality disorder.
278
00:40:38,953 --> 00:40:41,956
open season on e.T.S,
frank ?
279
00:40:44,708 --> 00:40:48,078
remember, ozzy,
get in quietly,
get out quietly.
280
00:40:48,579 --> 00:40:51,081
well, i certainly hope
that is the case.
281
00:41:17,992 --> 00:41:20,995
sorry, oz.
We won't be needing that.
282
00:41:21,362 --> 00:41:24,865
bloody barry !
Bastard !
283
00:41:26,116 --> 00:41:28,118
what are we gonna do
if we're spotted, frank ?
284
00:41:35,259 --> 00:41:37,261
well, i guess
we shoot the bastards.
285
00:41:40,381 --> 00:41:41,882
my turn for the magnum.
286
00:41:47,388 --> 00:41:50,391
i just wish we didn't have
to wear all this crap.
287
00:41:50,391 --> 00:41:52,393
yeah, but you know
what the rules are.
288
00:41:52,393 --> 00:41:56,397
when we work undercover,
we have to remain faceless.
289
00:41:56,397 --> 00:42:00,284
oh, i get it.
Just in case we kill
a lot of innocent people.
290
00:42:00,284 --> 00:42:03,287
don't you forget, oz.
We're only authorized
to use violence...
291
00:42:03,287 --> 00:42:05,289
when it is a threat
to the planet earth.
292
00:42:05,406 --> 00:42:08,659
- and the moon.
- yeah, and the moon.
293
00:42:12,913 --> 00:42:15,916
there you go, oz.
294
00:42:15,916 --> 00:42:18,419
put this stuff on.
295
00:42:23,807 --> 00:42:25,309
we ought to have
a look around.
296
00:42:25,809 --> 00:42:28,562
if these are aliens, they might
have parked their spaceship
somewhere around here.
297
00:42:28,562 --> 00:42:31,065
they might have come
in a telephone box.
298
00:42:32,566 --> 00:42:34,568
[ frank ]
let's just get that guy out.
299
00:42:34,568 --> 00:42:38,439
then we'll try and contact base
and give them
the code words for invasion.
300
00:42:38,572 --> 00:42:42,576
- "the bastards have landed."
- [ together ]
"the bastards have landed."
301
00:42:56,674 --> 00:42:59,927
i'll be there
in a moment.
302
00:43:09,436 --> 00:43:11,939
[ all gibbering ]
303
00:43:11,939 --> 00:43:14,308
welcome, my friends.
304
00:43:14,308 --> 00:43:17,811
the job is almost done.
We take off for home tomorrow.
305
00:43:17,811 --> 00:43:21,699
i'm sure you'll be pleased to
be leaving this shitty planet.
306
00:43:21,699 --> 00:43:26,070
in the meantime,
i must impress upon you
the importance...
307
00:43:26,070 --> 00:43:28,072
or remaining in human form,
308
00:43:28,072 --> 00:43:31,575
no matter how awkward,
uncomfortable and ugly
it makes you feel.
309
00:43:32,076 --> 00:43:36,580
we are so close to success
that we must take no chances.
310
00:43:43,587 --> 00:43:45,589
right.
Looks pretty quiet.
311
00:43:45,589 --> 00:43:48,592
- probably all gone to bed.
- jeez, i hope not.
312
00:43:48,592 --> 00:43:52,596
right. Synchronize watches.
12:01.
313
00:43:54,982 --> 00:43:57,985
check.
314
00:43:58,235 --> 00:44:00,237
check.
315
00:44:00,487 --> 00:44:02,489
let's go.
We're on triple time.
316
00:44:07,995 --> 00:44:09,997
[ barry ]
psst !
317
00:44:19,506 --> 00:44:23,010
the sad news is that
we will be heading
for nalic nod...
318
00:44:23,010 --> 00:44:27,514
with six of our co-workers
in a state of permanent death.
319
00:44:27,514 --> 00:44:32,019
they died today,
murdered by some real
arseholes.
320
00:44:32,019 --> 00:44:36,023
robert escaped their clutches
and reported back to me.
321
00:44:43,397 --> 00:44:46,283
[ flies buzzing ]
my god !
What the--
322
00:44:46,283 --> 00:44:49,286
[ barry ]
my god ! The blood !
323
00:44:50,788 --> 00:44:53,157
[ groans ]
324
00:44:53,157 --> 00:44:55,159
ooh !
325
00:44:59,663 --> 00:45:03,417
shit ! Somebody
could get killed in here.
326
00:45:09,807 --> 00:45:12,810
[ man continues ]
...Vacuum the floors,
clean the windows,
327
00:45:13,060 --> 00:45:16,563
and all the boxes must be
loaded into the freezer
first thing in the morning.
328
00:45:16,563 --> 00:45:19,316
we've been wasting our time
unless we can present samples...
329
00:45:19,316 --> 00:45:22,186
to the nalic nod
fast food authority.
330
00:45:22,686 --> 00:45:25,689
isn't it amazing how you can
fit a whole town of humans...
331
00:45:25,689 --> 00:45:29,576
into a few cardboard boxes
if you slice off the fat ?
332
00:45:29,943 --> 00:45:32,946
it's the value
of keeping your knife sharp
and your mind clean.
333
00:45:32,946 --> 00:45:35,449
jesus, guys !
Derek was right !
334
00:45:36,950 --> 00:45:39,837
this is what's left
of the people from kaihoro.
335
00:45:43,340 --> 00:45:45,092
they're in those boxes !
336
00:45:46,593 --> 00:45:48,095
[ ozzy ]
get him, barry !
337
00:45:57,471 --> 00:45:59,106
for god's sake, guys,
keep it quiet !
338
00:45:59,106 --> 00:46:01,225
- [ groaning ]
- shut him up, oz !
339
00:46:06,613 --> 00:46:08,866
i've just cleaned that bit !
340
00:46:10,484 --> 00:46:14,488
- oh, that's gross.
- jeez !
They come to bits easy.
341
00:46:14,488 --> 00:46:16,490
get rid of it.
342
00:46:19,493 --> 00:46:21,495
the old magic's still there.
343
00:46:30,504 --> 00:46:32,506
[ barry ]
what are you doing, frank ?
344
00:46:32,506 --> 00:46:36,009
i'm gonna go in there
and find out
what the hell's going on.
345
00:46:38,762 --> 00:46:41,765
here.
He was carrying this.
346
00:46:41,765 --> 00:46:43,767
now, stay here.
347
00:46:49,006 --> 00:46:51,108
[ man ]
the past week
has been difficult,
348
00:46:51,108 --> 00:46:54,111
but i would like to say
how proud i am of you all.
349
00:46:54,495 --> 00:46:57,498
the manner in which
you conducted a very tricky
slaughter operation...
350
00:46:57,614 --> 00:47:00,617
has been a real credit
to you and indeed...
351
00:47:00,617 --> 00:47:04,121
to the whole
crumb's crunchy delights
organization.
352
00:47:04,121 --> 00:47:09,126
your paychecks will reflect
the gratitude of the company,
i can assure you.
353
00:47:09,626 --> 00:47:12,129
i don't think we'll have
any more trouble.
354
00:47:12,129 --> 00:47:17,134
however,
we will be handing
these around later.
355
00:47:20,137 --> 00:47:21,638
[ gibbering ]
356
00:47:26,643 --> 00:47:29,646
i am certain that when
the homo sapien taste...
357
00:47:29,646 --> 00:47:32,649
takes the galaxy by storm,
as it will,
358
00:47:32,783 --> 00:47:35,285
crumb's crunchy delights
will be back at the top.
359
00:47:35,786 --> 00:47:39,289
mcyaballow's fried moonrat
won't know what hit them.
360
00:47:39,289 --> 00:47:41,792
all the livestock we need
are right here.
361
00:47:41,792 --> 00:47:43,794
four billion of them !
362
00:47:47,915 --> 00:47:50,417
right, robert.
363
00:47:50,801 --> 00:47:52,803
once the fast food authority...
364
00:47:53,303 --> 00:47:56,924
have checked the samples
and issued
the mass slaughter permit,
365
00:47:56,924 --> 00:48:00,177
this grotty little planet will
tremble under the full might...
366
00:48:00,177 --> 00:48:02,312
of the lord crumb
restaurant chain !
367
00:48:02,563 --> 00:48:07,434
within a year,
the giant mincer will descend
from the sky,
368
00:48:07,434 --> 00:48:10,437
the sun reflecting
from its silver bits,
369
00:48:10,687 --> 00:48:12,823
and no army on earth
will be able to stop
the noddy-burger machine !
370
00:48:44,104 --> 00:48:46,106
[ gagging ]
371
00:48:47,858 --> 00:48:50,360
ahhh !
372
00:48:50,360 --> 00:48:52,362
i see the gruel is ready.
373
00:48:57,367 --> 00:48:59,736
[ sniffing ]
374
00:49:00,237 --> 00:49:01,738
exquisite bouquet, robert.
375
00:49:09,997 --> 00:49:13,000
ahh !
Aren't i lucky ?
I got a chunky bit !
376
00:49:15,502 --> 00:49:17,504
here you are, boys.
377
00:49:28,015 --> 00:49:30,017
[ aliens belching ]
378
00:49:40,661 --> 00:49:42,663
we'll bring out a whole line...
379
00:49:42,663 --> 00:49:46,166
of homo sapien,
low-calorie delicacies.
380
00:49:46,667 --> 00:49:48,168
juicy, raw rump,
381
00:49:51,171 --> 00:49:53,173
brains soaked
in lemon juice,
382
00:49:54,291 --> 00:49:56,793
spinal fluid sauce,
383
00:49:58,795 --> 00:50:01,798
assorted organ stew,
384
00:50:01,798 --> 00:50:04,935
sapien burgers,
385
00:50:04,935 --> 00:50:08,939
and chewy homo nuggets.
386
00:50:30,460 --> 00:50:34,214
just before
we leave tomorrow,
387
00:50:34,214 --> 00:50:37,217
we will have
a little party dinner
with fresh, local meat.
388
00:50:37,217 --> 00:50:41,221
it's, uh,
my show of appreciation...
389
00:50:41,221 --> 00:50:43,223
to you all.
390
00:50:43,590 --> 00:50:46,093
[ belching continues ]
391
00:50:48,595 --> 00:50:51,098
christ !
You'll never believe
what i just had to do.
392
00:50:51,481 --> 00:50:53,984
uh, did you have
to drink some chuck ?
393
00:50:53,984 --> 00:50:57,104
[ swallows ]
ew !
394
00:50:57,104 --> 00:50:59,606
come on.
Let's find that guy
and get out of here.
395
00:51:02,159 --> 00:51:05,662
[ man ]
good night, boys.
[ aliens gibbering ]
396
00:51:05,662 --> 00:51:09,166
good night, reg.
[ reg gibbers ]
397
00:51:09,166 --> 00:51:12,669
oh, robert,
what a lovely little hottie.
398
00:51:12,669 --> 00:51:15,138
[ robert chuckling ]
399
00:51:21,878 --> 00:51:23,880
[ door opens ]
400
00:51:36,893 --> 00:51:39,896
- you okay ?
- uh-huh, uh-huh.
401
00:51:55,912 --> 00:51:57,914
[ sighing ]
402
00:51:58,415 --> 00:52:01,384
[ giles ]
thanks.
Get dressed. Door.
403
00:52:32,833 --> 00:52:35,085
well, at least
we got in quietly.
404
00:52:36,586 --> 00:52:38,588
stay here.
405
00:53:34,644 --> 00:53:37,147
[ whispering ]
up here !
406
00:54:52,339 --> 00:54:54,724
- got him !
- good one !
407
00:54:54,724 --> 00:54:57,227
get the bastards !
408
00:55:04,351 --> 00:55:06,853
there's more outside !
409
00:55:24,254 --> 00:55:26,756
split up !
Send the boy up here !
410
00:55:50,397 --> 00:55:52,399
come on.
411
00:56:00,290 --> 00:56:01,791
how many did you see ?
412
00:56:02,292 --> 00:56:05,795
about eight or nine.
Nah.
There's heaps more.
413
00:56:07,163 --> 00:56:09,165
[ belches ]
414
00:56:13,553 --> 00:56:15,555
that's one less.
415
00:56:22,929 --> 00:56:24,931
ever been in
a gun battle before ?
No.
416
00:56:24,931 --> 00:56:28,318
me neither, but this one's
going to be a beaut, eh ?
Yeah.
417
00:56:36,326 --> 00:56:37,944
[ cawing ]
418
00:56:48,955 --> 00:56:50,957
[ groans ]
419
00:57:16,483 --> 00:57:18,485
[ engine starts ]
420
00:57:41,508 --> 00:57:43,009
go for it !
421
00:57:55,271 --> 00:57:57,273
cover the back !
422
00:58:26,186 --> 00:58:28,805
got ya !
423
00:59:36,122 --> 00:59:38,124
tsk.
424
00:59:52,438 --> 00:59:54,440
come on.
425
00:59:54,941 --> 00:59:56,943
[ gunfire ]
426
01:00:09,205 --> 01:00:10,957
look out !
427
01:00:45,608 --> 01:00:47,110
aah !
428
01:00:53,116 --> 01:00:54,617
[ groans ]
429
01:00:58,755 --> 01:01:00,873
[ groaning ]
[ bones cracking ]
430
01:01:12,385 --> 01:01:14,887
[ laughing ]
431
01:01:58,064 --> 01:02:00,566
[ machine gun firing ]
432
01:02:03,820 --> 01:02:05,822
[ gunfire continues ]
433
01:02:16,449 --> 01:02:18,584
[ gasping ]
434
01:02:32,348 --> 01:02:34,467
[ shot fires ]
435
01:02:34,717 --> 01:02:36,853
[ gasping ]
436
01:03:25,651 --> 01:03:28,154
i bet that cleared
his sinuses.
437
01:03:28,154 --> 01:03:31,657
[ pistol cocks ]
438
01:03:45,171 --> 01:03:47,173
that's another beer
you owe me, oz.
439
01:03:53,095 --> 01:03:55,598
[ gasping ]
440
01:04:24,994 --> 01:04:26,996
[ gasping ]
441
01:04:34,754 --> 01:04:37,256
let's go that way.
442
01:04:37,256 --> 01:04:40,393
- you reckon ?
- too right.
443
01:04:41,143 --> 01:04:43,646
- [ gasps ]
-[ gunfire ]
444
01:05:09,171 --> 01:05:10,673
bastard !
445
01:05:15,928 --> 01:05:17,930
fu--
446
01:05:37,066 --> 01:05:39,068
[ beeping ]
447
01:06:15,104 --> 01:06:17,990
[ gasps ]
bastard !
448
01:06:31,504 --> 01:06:33,622
go !
I'll cover you !
449
01:06:57,780 --> 01:07:00,282
where the hell's barry ?
450
01:07:19,001 --> 01:07:21,754
[ clicking ]
sod it !
451
01:07:22,755 --> 01:07:24,757
aah !
452
01:07:38,020 --> 01:07:40,272
hah !
453
01:07:42,024 --> 01:07:45,027
[ click ]
ah, shit !
454
01:07:45,277 --> 01:07:48,280
- jeez !
-[ gunfire ]
455
01:08:34,827 --> 01:08:36,579
[ groaning ]
456
01:08:46,088 --> 01:08:48,724
ahh !
The gun, robert !
457
01:09:02,104 --> 01:09:04,490
[ gasping ]
458
01:09:07,359 --> 01:09:09,862
come on, barry.
Stop farting around.
459
01:09:12,865 --> 01:09:16,368
[ groaning ]
460
01:09:16,869 --> 01:09:19,004
[ shrieking ]
461
01:09:24,009 --> 01:09:27,012
- let's get out of here.
- what the hell is that ?
462
01:09:27,263 --> 01:09:29,882
[ groaning ]
463
01:09:31,517 --> 01:09:34,019
well, it sounds to me like--
ah, shut up,
codpiece-face !
464
01:09:42,778 --> 01:09:46,282
[ gibbering ]
465
01:09:57,159 --> 01:09:59,662
you three,
kill them !
466
01:10:01,163 --> 01:10:05,167
the rest of you get the bodies
on board the ship.
467
01:11:02,224 --> 01:11:05,728
jeez, they're real dickheads.
Derek was right
all along.
468
01:11:08,480 --> 01:11:10,482
[ tires screeching ]
469
01:11:24,747 --> 01:11:26,749
get 'em, oz !
470
01:11:28,634 --> 01:11:31,253
get down !
471
01:11:39,261 --> 01:11:41,647
oh, bloody hell !
472
01:11:54,159 --> 01:11:55,661
come on, baby !
473
01:12:04,036 --> 01:12:06,538
keen jogger, mate.
Should have bought
a holden, frank.
474
01:12:44,827 --> 01:12:47,329
- what's that ?
- you go on.
475
01:12:47,329 --> 01:12:49,832
i'm gonna go back
and stop those bastards.
476
01:12:50,082 --> 01:12:52,584
we're supposed to be
going for help.
You go !
477
01:12:52,584 --> 01:12:55,721
besides, you're not going to be
back in time to stop them.
478
01:12:58,974 --> 01:13:01,977
come on.
479
01:13:47,306 --> 01:13:49,808
[ gibbering ]
480
01:13:59,701 --> 01:14:01,703
[ heavy metal
on car stereo ]
481
01:14:08,961 --> 01:14:13,465
[ man singing, indistinct ]
482
01:14:29,598 --> 01:14:31,600
good one !
483
01:14:34,102 --> 01:14:36,605
that was my car !
484
01:14:48,750 --> 01:14:52,254
look, just go to
the nearest phone
and call the head office.
485
01:14:55,123 --> 01:14:57,125
hi. My name's
giles copeland.
486
01:14:57,125 --> 01:14:59,628
yeah, i'm barry.
Let's go.
487
01:15:10,138 --> 01:15:13,642
[ gibbering ]
488
01:15:14,026 --> 01:15:17,396
that's the end of those
weekend cowboys.
489
01:15:17,396 --> 01:15:20,532
let's go home.
490
01:16:05,327 --> 01:16:07,329
jesus, oz !
What are you doing ?
491
01:16:07,829 --> 01:16:10,832
that's an historical
homestead.
492
01:16:11,083 --> 01:16:14,703
yeah, i know. And i've got
another one here too.
493
01:16:23,211 --> 01:16:26,214
[ groaning ]
494
01:16:30,218 --> 01:16:32,220
[ wheezing ]
495
01:16:35,223 --> 01:16:36,725
wankers.
496
01:16:37,225 --> 01:16:39,728
for god's sake, oz,
put that thing down.
497
01:16:39,728 --> 01:16:42,731
let's get in there
and hit the leader.
498
01:16:42,731 --> 01:16:45,734
hey, wait for me !
499
01:18:22,631 --> 01:18:25,133
[ guttural groan ]
you bastard !
500
01:18:28,387 --> 01:18:30,389
[ chain saw revving ]
501
01:18:50,525 --> 01:18:53,528
[ panting ]
502
01:18:56,531 --> 01:18:59,534
[ groaning ]
503
01:19:06,041 --> 01:19:08,043
[ growling ]
504
01:19:21,940 --> 01:19:24,943
holy shit !
505
01:19:38,957 --> 01:19:40,959
[ growling ]
506
01:19:40,959 --> 01:19:43,962
- okay.
-[ gunfire ]
507
01:19:45,330 --> 01:19:46,832
quit playing
with them.
508
01:19:52,471 --> 01:19:55,841
[ chain saw revving ]
509
01:20:08,103 --> 01:20:10,605
good one !
510
01:20:10,605 --> 01:20:13,742
- derek !
- bastard !
511
01:20:13,742 --> 01:20:15,744
jesus !
He's gone ape-shit !
512
01:20:15,861 --> 01:20:19,364
- bastard !
- let's get the hell
out of here !
513
01:20:19,364 --> 01:20:22,367
[ yells ]
514
01:20:22,367 --> 01:20:26,371
[ chain saw revving ]
515
01:20:41,553 --> 01:20:43,305
[ screaming ]
516
01:20:44,439 --> 01:20:46,942
aah !
Get the launcher !
517
01:20:50,695 --> 01:20:53,064
blast the bastard !
518
01:20:55,066 --> 01:20:57,452
[ screaming ]
519
01:21:12,467 --> 01:21:14,469
[ screams ]
520
01:21:22,844 --> 01:21:24,346
[ gagging ]
521
01:21:25,964 --> 01:21:28,984
[ muttering ]
522
01:21:31,987 --> 01:21:33,989
[ shouting ]
523
01:22:19,534 --> 01:22:22,904
[ screams ]
524
01:22:23,038 --> 01:22:25,040
ozzy !
525
01:22:25,040 --> 01:22:27,792
frank !
526
01:22:38,420 --> 01:22:40,922
where the hell
are you going ?
Come here !
527
01:22:49,814 --> 01:22:52,317
[ clattering ]
528
01:23:32,724 --> 01:23:34,976
[ groans ]
529
01:23:53,244 --> 01:23:55,246
[ alarm sounding ]
530
01:24:16,151 --> 01:24:18,403
[ groaning ]
531
01:24:18,770 --> 01:24:20,522
- holy--
- shit !
532
01:24:21,022 --> 01:24:22,524
[ both ]
derek !
533
01:24:30,915 --> 01:24:33,918
[ wheezing laugh ]
534
01:24:48,550 --> 01:24:51,553
jeez, oz.
Here you go, mate.
535
01:24:53,555 --> 01:24:55,557
- i don't smoke.
- ooh.
536
01:25:03,448 --> 01:25:05,450
bastards !
537
01:25:19,914 --> 01:25:21,916
[ motor whirring ]
538
01:25:31,059 --> 01:25:33,428
hello ?
Are you there ?
539
01:25:36,815 --> 01:25:39,317
[ derek ]
mommy !
540
01:25:45,440 --> 01:25:47,442
very well, really.
541
01:25:47,442 --> 01:25:51,946
but then these pricks
tried to take us on,
but we soon fixed them.
542
01:25:52,447 --> 01:25:55,950
we lost all our
scummy third-class...
543
01:25:55,950 --> 01:25:59,337
laborers, but i've got
some great samples for you,
544
01:25:59,337 --> 01:26:01,840
and i'll be home
in 20 minutes.
545
01:26:01,840 --> 01:26:03,842
hold the line.
546
01:26:04,209 --> 01:26:06,711
shit !
547
01:26:06,845 --> 01:26:09,347
[ chain saw revving ]
548
01:26:19,474 --> 01:26:22,477
[ revving continues ]
549
01:26:35,123 --> 01:26:37,125
[ revving continues ]
550
01:26:47,886 --> 01:26:50,388
[ derek laughing ]
hah !
551
01:26:51,756 --> 01:26:55,393
suck my spinning steel,
shithead !
552
01:26:57,395 --> 01:26:59,397
[ groaning ]
553
01:27:15,413 --> 01:27:18,416
[ groaning ]
554
01:27:47,061 --> 01:27:50,565
i'm born again.
[ snickering ]
555
01:28:02,076 --> 01:28:04,579
i'm coming to get
you bastards.
556
01:28:04,579 --> 01:28:07,081
[ laughing ]
557
01:28:15,089 --> 01:28:17,592
[ laughing continues ]
558
01:28:31,606 --> 01:28:35,610
we've got to win
this time we will
559
01:28:35,610 --> 01:28:38,112
we've got a good team
560
01:28:38,112 --> 01:28:40,615
[ indistinct ]
561
01:28:41,115 --> 01:28:42,617
this time, unite
562
01:28:42,617 --> 01:28:45,620
we'll be as one
563
01:28:45,620 --> 01:28:48,756
my private army
will never run
564
01:28:49,190 --> 01:28:52,794
we've got the reason
to believe
565
01:28:52,794 --> 01:28:55,797
we've got the power
566
01:28:56,297 --> 01:28:58,433
to succeed
567
01:28:58,433 --> 01:29:02,437
but the minute
you let me down
568
01:29:02,553 --> 01:29:06,557
it'll leave a bad taste
in my mouth
569
01:29:06,557 --> 01:29:11,562
[ continues, indistinct ]
570
01:29:15,566 --> 01:29:19,570
we're only human
we're only boys
571
01:29:19,570 --> 01:29:23,574
we're only
dispensable toys
572
01:29:24,075 --> 01:29:28,329
we've got the reason
to believe
573
01:29:28,329 --> 01:29:32,967
we've got the power
to succeed
574
01:29:32,967 --> 01:29:36,671
but the minute
you let me down
575
01:29:37,171 --> 01:29:41,142
it'll leave a bad taste
in my mouth
576
01:29:58,526 --> 01:30:03,030
we've got the reason
to believe
577
01:30:03,030 --> 01:30:07,535
we've got the power
to succeed
578
01:30:07,535 --> 01:30:11,539
but the minute
you let me down
579
01:30:11,539 --> 01:30:16,043
it'll leave a bad taste
in my mouth
580
01:30:16,043 --> 01:30:20,047
we've got the reason
to believe
581
01:30:20,047 --> 01:30:24,552
we've got the power
to succeed
582
01:30:25,052 --> 01:30:29,056
but the minute
you let me down
583
01:30:29,056 --> 01:30:34,061
it'll leave a bad taste
in my mouth
584
01:30:34,061 --> 01:30:37,064
bad taste
585
01:30:42,570 --> 01:30:45,573
bad taste
586
01:30:55,583 --> 01:30:58,586
[ women vocalizing ]
587
01:31:26,581 --> 01:31:28,583
[ ends ]42557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.