All language subtitles for Awkwafina is Nora From Queens s01e05_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,793 --> 00:00:09,137 Good morning. 2 00:00:09,172 --> 00:00:10,448 Aiyah. 3 00:00:10,482 --> 00:00:12,103 You woke up so late today. 4 00:00:12,137 --> 00:00:13,724 The jook is cold. 5 00:00:15,793 --> 00:00:17,620 Hey, Dad. 6 00:00:17,655 --> 00:00:20,448 Why you gotta smoke weed at 10 freakin' a.m.? 7 00:00:20,482 --> 00:00:22,137 What are you talking about? I didn't smoke weed. 8 00:00:22,172 --> 00:00:23,655 [muttering] 9 00:00:23,689 --> 00:00:26,275 Ladies and gentlemen, my daughter Tommy Chong. 10 00:00:26,310 --> 00:00:27,620 Say hi to Cheech. 11 00:00:27,655 --> 00:00:29,793 Hey, you drink a beer after work. 12 00:00:29,827 --> 00:00:31,620 That's my puff. I just take a puff. 13 00:00:31,655 --> 00:00:33,275 That's like your beer.Wait a minute. 14 00:00:33,310 --> 00:00:36,931 Is somebody paying you to sleep and get high? 15 00:00:36,965 --> 00:00:39,724 Wally, you are you so grumpy today? 16 00:00:39,758 --> 00:00:40,827 I don't know, Ma. 17 00:00:40,862 --> 00:00:43,034 Maybe it's because I'm a grown-ass 18 00:00:43,068 --> 00:00:45,344 adult man living with my mother 19 00:00:45,379 --> 00:00:47,758 and my almost 30-year-old daughter 20 00:00:47,793 --> 00:00:49,275 who doesn't have a clue. 21 00:00:49,310 --> 00:00:51,586 And I'm working my ass off every day, 22 00:00:51,620 --> 00:00:53,551 and I have been alone 23 00:00:53,586 --> 00:00:56,448 since somebody was four freakin' years old. 24 00:00:56,482 --> 00:00:58,448 Oh, okay. 25 00:00:58,482 --> 00:01:00,206 So you're doing this all alone? 26 00:01:00,241 --> 00:01:02,862 Ma?You had it easy... bro. 27 00:01:02,896 --> 00:01:04,034 You had it easy. 28 00:01:04,068 --> 00:01:06,448 I never had a rebellious phase. 29 00:01:06,482 --> 00:01:08,448 I never had a eyebrow ring. 30 00:01:08,482 --> 00:01:09,896 Okay? 31 00:01:09,931 --> 00:01:12,724 I never brought the boys home... 32 00:01:12,758 --> 00:01:14,482 to do some heavy grinding. 33 00:01:14,517 --> 00:01:17,172 Yeah. Pff... 34 00:01:17,206 --> 00:01:18,793 I had it easy. 35 00:01:22,068 --> 00:01:24,172 What is his issue, dude? 36 00:01:24,206 --> 00:01:25,551 It's obvious. 37 00:01:25,586 --> 00:01:28,137 He needs to bury the snake in the bush. 38 00:01:28,172 --> 00:01:29,310 Yeah, exactly. 39 00:01:29,344 --> 00:01:31,137 He needs to take his baggage 40 00:01:31,172 --> 00:01:33,655 and he needs to just bury it in his past. 41 00:01:33,689 --> 00:01:37,862 Oh, no, no. I meant throw a log in the fire. 42 00:01:37,896 --> 00:01:40,379 Park the bus in tuna town. 43 00:01:40,413 --> 00:01:42,275 Play mattress Macarena. 44 00:01:42,310 --> 00:01:45,103 Okay.Get it? 45 00:01:45,137 --> 00:01:47,793 I have to go, Grandma. I'm gonna go. 46 00:01:51,344 --> 00:01:53,206 ♪ Ay, Macarena 47 00:01:53,241 --> 00:01:56,172 ♪♪ 48 00:02:07,310 --> 00:02:09,103 Whoa, whoa, whoa, whoa. 49 00:02:09,137 --> 00:02:10,724 Does this look like an airplane bathroom? 50 00:02:10,758 --> 00:02:13,620 Sorry, sorry. I didn't see you there. 51 00:02:13,655 --> 00:02:17,034 I don't usually smoke. It's just... 52 00:02:17,068 --> 00:02:19,034 got into a pretty big fight with my dad. 53 00:02:19,068 --> 00:02:22,551 Ah, I'm sorry to hear that, but can I say, not surprised 54 00:02:22,586 --> 00:02:24,379 'cause dads are douchebags, right? 55 00:02:25,896 --> 00:02:27,206 He's a drunk, a hobo? 56 00:02:27,241 --> 00:02:29,034 No, he's-- No, he's not. 57 00:02:29,068 --> 00:02:31,689 He's in IT.Oh, I get it. 58 00:02:31,724 --> 00:02:33,655 That's why, to my dad, I had to say... 59 00:02:33,689 --> 00:02:35,344 [clicks tongue, mimics gunshot] 60 00:02:39,103 --> 00:02:41,034 You killed your dad?Nah, we just don't talk. 61 00:02:41,068 --> 00:02:43,965 Okay.So what are you gonna do, uh, to your hair? 62 00:02:44,000 --> 00:02:46,482 Um, I'm just gonna get like a light trim. 63 00:02:46,517 --> 00:02:49,551 Maybe a walnut gloss, do the walnut. 64 00:02:49,586 --> 00:02:53,448 Mm... walnut gloss.Mm-hmm. 65 00:02:53,482 --> 00:02:56,551 Here you are in this little hellhole. 66 00:02:56,586 --> 00:02:58,793 You're vaping it up like Tallulah Bankhead. 67 00:02:58,827 --> 00:03:01,827 And you wanna make a big move, right? 68 00:03:01,862 --> 00:03:03,620 Mm-hmm, mm-hmm.But you're scared 69 00:03:03,655 --> 00:03:05,827 'cause you don't trust the beast. 70 00:03:05,862 --> 00:03:08,758 Trust the beast, all right? 71 00:03:08,793 --> 00:03:10,103 Why don't you bleach your hair? 72 00:03:13,068 --> 00:03:16,551 Yeah.Bleach your hair. 73 00:03:16,586 --> 00:03:18,103 Bleach your asshole. 74 00:03:20,517 --> 00:03:21,655 Nora Lin?Yes. 75 00:03:21,689 --> 00:03:22,758 Get in there, kid. 76 00:03:22,793 --> 00:03:23,965 Follow me, ma'am. 77 00:03:24,000 --> 00:03:25,310 Today you'll be paired with Asha. 78 00:03:25,344 --> 00:03:26,931 [Nora] Great. Awesome. 79 00:03:26,965 --> 00:03:30,448 I'm a good person. [clears throat] 80 00:03:30,482 --> 00:03:32,517 Hey, girl, what are we thinking today? 81 00:03:32,551 --> 00:03:33,862 I wanna bleach it. 82 00:03:33,896 --> 00:03:36,068 I wanna go full blonde. 83 00:03:36,103 --> 00:03:37,310 I'm ready. 84 00:03:37,344 --> 00:03:39,413 You wanna bleach your hair? 85 00:03:39,448 --> 00:03:42,517 Yeah, yeah. I want-- I wanna bleach it. 86 00:03:42,551 --> 00:03:44,413 Like in its entirety? 87 00:03:44,448 --> 00:03:46,965 Yes, yes, in its entirety. Yeah. 88 00:03:47,000 --> 00:03:51,068 Listen, your hair is the color of space. 89 00:03:51,103 --> 00:03:52,241 Okay. 90 00:03:52,275 --> 00:03:55,068 Bleaching virgin Asian hair this dark 91 00:03:55,103 --> 00:03:59,862 is always unpredictable and often unfortunate. 92 00:03:59,896 --> 00:04:01,896 It's-- it's not virgin. 93 00:04:01,931 --> 00:04:03,655 I sprinkle a little Just For Men in there. 94 00:04:03,689 --> 00:04:05,896 Oh.But besides, irrelevant. 95 00:04:05,931 --> 00:04:08,068 I-I need this. I need to go blonde 96 00:04:08,103 --> 00:04:10,551 because I-I-- I'm sick of playing it safe 97 00:04:10,586 --> 00:04:12,724 and I've never gotten to rebel. 98 00:04:12,758 --> 00:04:15,517 And I'm done being a walnut pussy. 99 00:04:15,551 --> 00:04:18,172 Um, I feel like you're carrying some baggage-- 100 00:04:18,206 --> 00:04:20,206 I don't have baggage! Sorry. I don't have baggage. 101 00:04:20,241 --> 00:04:23,517 Um, just-- just girl to girl, 102 00:04:23,551 --> 00:04:27,862 bleaching while angsty is just a very bad situation. 103 00:04:27,896 --> 00:04:29,758 The only thing that's making me angsty 104 00:04:29,793 --> 00:04:32,241 is this-- is this whisper conversation 105 00:04:32,275 --> 00:04:33,310 that we're having right now. 106 00:04:33,344 --> 00:04:34,655 Just get the goddamn bleach, Asha! 107 00:04:34,689 --> 00:04:36,172 Okay. 108 00:04:36,206 --> 00:04:40,034 ♪♪ 109 00:04:40,068 --> 00:04:41,793 [Wally] Hi, Ted. 110 00:04:41,827 --> 00:04:44,275 Once we update your antivirus software, 111 00:04:44,310 --> 00:04:45,551 you should be good. 112 00:04:45,586 --> 00:04:47,413 [Ted] I just-- I don't know what happened. 113 00:04:47,448 --> 00:04:49,793 Like I said, there's a lot 114 00:04:49,827 --> 00:04:52,034 of sketchy stuff on the Internet. 115 00:04:52,068 --> 00:04:53,448 There was a woman, Wally. 116 00:04:53,482 --> 00:04:55,413 She popped up in-- in the corner there. 117 00:04:55,448 --> 00:04:57,655 She said she was in my area. 118 00:04:57,689 --> 00:04:58,862 Like right here. 119 00:04:58,896 --> 00:05:00,517 In my area. 120 00:05:00,551 --> 00:05:02,931 [woman] And then I said, "He got what in them goodies?" 121 00:05:02,965 --> 00:05:05,103 So Pam comes running over, 122 00:05:05,137 --> 00:05:07,655 no shoes, just hootin' and a hollerin', 123 00:05:07,689 --> 00:05:09,275 "Y'all gonna set my house on fire. 124 00:05:09,310 --> 00:05:11,172 Y'all gonna set my house on fire." 125 00:05:11,206 --> 00:05:12,655 [message beep] So I had to calm her down, 126 00:05:12,689 --> 00:05:15,137 saying, "Girl, ain't nothin' gonna happen to your house." 127 00:05:15,172 --> 00:05:16,965 But she wouldn't quit with all this emotion. 128 00:05:17,000 --> 00:05:18,862 I turn my back and I'm... 129 00:05:18,896 --> 00:05:21,586 [Wally laughing] 130 00:05:21,620 --> 00:05:24,310 [angelic music playing] 131 00:05:24,344 --> 00:05:26,137 "#Cabo." 132 00:05:26,172 --> 00:05:28,344 [angelic music continues] 133 00:05:30,103 --> 00:05:33,241 ...set that house on fire. Can you believe that? 134 00:05:33,275 --> 00:05:35,310 What is your computer issue? 135 00:05:35,344 --> 00:05:37,310 [Asha] Okay, are you ready? 136 00:05:37,344 --> 00:05:38,724 It's time.Okay. 137 00:05:38,758 --> 00:05:41,275 Three, two... 138 00:05:41,310 --> 00:05:42,758 one! 139 00:05:44,448 --> 00:05:45,586 Uh... 140 00:05:45,620 --> 00:05:47,551 Holy shit. 141 00:05:47,586 --> 00:05:49,103 What-- What the fuck? 142 00:05:49,137 --> 00:05:51,310 What the fuck is going on? What the fuck is up? 143 00:05:51,344 --> 00:05:53,310 I only feel like 20% bad because I warned you 144 00:05:53,344 --> 00:05:55,068 about this multiple times. 145 00:05:55,103 --> 00:05:57,379 What, what even color is this?! 146 00:05:57,413 --> 00:05:59,758 And the texture? Is that a natural wave? 147 00:05:59,793 --> 00:06:02,172 Because I look like a hot fuckin' Cheeto right now. 148 00:06:02,206 --> 00:06:04,793 It's sort of becoming on you. 149 00:06:04,827 --> 00:06:06,724 Oh, yeah? Would you be coming on this?! 150 00:06:06,758 --> 00:06:09,275 Yep. See that?! 151 00:06:09,310 --> 00:06:11,000 Oh, dear.[Asha fighting laughter] 152 00:06:11,034 --> 00:06:13,827 It's funny, huh? You having a little laugh, yeah? 153 00:06:13,862 --> 00:06:16,448 I'm sorry, I just... 154 00:06:16,482 --> 00:06:19,275 You look like Merida...Mm. 155 00:06:19,310 --> 00:06:20,965 ...from "Brave." 156 00:06:21,000 --> 00:06:22,310 Asha?Mm-hmm. 157 00:06:22,344 --> 00:06:23,655 I need you to listen to me. 158 00:06:23,689 --> 00:06:25,206 I need you to listen to me hard, okay? 159 00:06:25,241 --> 00:06:29,172 I need you to get me a hat, put it on my head, 160 00:06:29,206 --> 00:06:31,206 and then get the hell away from me, all right? 161 00:06:31,241 --> 00:06:33,413 Can you do that? 162 00:06:33,448 --> 00:06:35,206 I don't think we sell hats here. 163 00:06:35,241 --> 00:06:36,827 Get me a fucking hat! 164 00:06:36,862 --> 00:06:38,379 I'll find one. 165 00:06:38,413 --> 00:06:39,551 I'll be right back. 166 00:06:41,586 --> 00:06:43,172 It should've been my asshole. 167 00:06:43,206 --> 00:06:46,241 [grunting] 168 00:06:46,275 --> 00:06:47,620 [message beep] 169 00:06:49,862 --> 00:06:52,034 Oh, Jeff. 170 00:06:52,068 --> 00:06:53,862 You better not be starting some 171 00:06:53,896 --> 00:06:56,620 intramural basketball without me. 172 00:07:09,724 --> 00:07:12,655 [rap music playing in car] 173 00:07:14,034 --> 00:07:15,344 [cell phone chimes] 174 00:07:17,965 --> 00:07:20,620 [rap music continues] 175 00:07:21,827 --> 00:07:23,413 Okay, Tokyo Drift. 176 00:07:25,689 --> 00:07:27,172 Edmund?! 177 00:07:27,206 --> 00:07:31,068 Ugh, of all the Rideshare drivers in New York. 178 00:07:31,103 --> 00:07:33,206 You want a water?Yeah. 179 00:07:33,241 --> 00:07:35,551 Do you have a charger, actually? 180 00:07:35,586 --> 00:07:38,413 Oh, my God, are you joking with this hair right now? 181 00:07:38,448 --> 00:07:40,000 [camera clicks]No. 182 00:07:40,034 --> 00:07:41,724 Are you taking a picture? 183 00:07:41,758 --> 00:07:43,586 It's the exact color and consistency 184 00:07:43,620 --> 00:07:45,758 of Johnny Depp's reprisal of the Mad Hatter. 185 00:07:45,793 --> 00:07:47,241 I am weak! 186 00:07:47,275 --> 00:07:48,862 What are you doing in New York? 187 00:07:48,896 --> 00:07:50,551 I live here now.What? 188 00:07:50,586 --> 00:07:51,827 I left Palo Alto. 189 00:07:51,862 --> 00:07:54,620 I'm going solo like Kelly Rowland. 190 00:07:54,655 --> 00:07:56,206 Going solo, doing what? 191 00:07:56,241 --> 00:07:58,448 I can't tell you that. 192 00:07:58,482 --> 00:08:01,137 Why not?Because... 193 00:08:01,172 --> 00:08:03,655 Well, are your parents happy at least that you're back? 194 00:08:03,689 --> 00:08:05,275 They don't know I'm here, and don't tell them, okay? 195 00:08:05,310 --> 00:08:08,793 Why not?Just stop asking questions, okay? Ugh. 196 00:08:08,827 --> 00:08:10,586 [rap music continues] 197 00:08:10,620 --> 00:08:12,103 [phone chimes] 198 00:08:12,137 --> 00:08:13,827 [computer voice] You have arrived at your destination. 199 00:08:13,862 --> 00:08:16,379 You took a Commutez to go 500 feet? 200 00:08:16,413 --> 00:08:17,724 I'm wearing Ferragamos 201 00:08:17,758 --> 00:08:19,620 and there is urine all over this city. 202 00:08:19,655 --> 00:08:20,965 And you're living here? 203 00:08:21,000 --> 00:08:23,758 Edmund, a studio in this apartment costs 204 00:08:23,793 --> 00:08:25,413 like $10,000 a month. 205 00:08:25,448 --> 00:08:27,068 Imagine what I'm paying for the penthouse. 206 00:08:27,103 --> 00:08:29,206 That what house?!Good-bye, Nora. 207 00:08:31,344 --> 00:08:33,413 What are you up to?! 208 00:08:33,448 --> 00:08:36,000 I-I know you're up to somethin'. 209 00:08:37,482 --> 00:08:38,931 What is it?! 210 00:08:41,620 --> 00:08:43,275 [birds chirping] 211 00:08:45,620 --> 00:08:48,551 [soft music playing] 212 00:08:56,172 --> 00:08:58,137 Are you looking for the entrance? 213 00:08:58,172 --> 00:09:00,758 Oh, yeah, I--Yeah, it's around the corner. 214 00:09:00,793 --> 00:09:02,724 I was wondering about that. 215 00:09:07,793 --> 00:09:09,724 [man] So he's got his little Mets cap on. 216 00:09:09,758 --> 00:09:11,034 And he just pulls away from me. 217 00:09:11,068 --> 00:09:13,172 Darts across the street, runs right at me. 218 00:09:13,206 --> 00:09:14,586 Jumps in my arms. 219 00:09:14,620 --> 00:09:16,758 So that was the first time 220 00:09:16,793 --> 00:09:18,448 that Timmy hugged me after the divorce. 221 00:09:18,482 --> 00:09:19,758 Aww... 222 00:09:19,793 --> 00:09:21,413 Hey, man.Oh. 223 00:09:21,448 --> 00:09:23,724 You wanna share next?Oh, I don't know. 224 00:09:23,758 --> 00:09:24,827 No?No. 225 00:09:24,862 --> 00:09:26,034 No pressure. 226 00:09:26,068 --> 00:09:28,448 It's okay if you just wanna listen. 227 00:09:28,482 --> 00:09:30,620 I love my kids. 228 00:09:30,655 --> 00:09:33,965 But sometimes I also hate 'em. 229 00:09:34,000 --> 00:09:35,758 They're so selfish. 230 00:09:35,793 --> 00:09:37,241 Sometimes I just wanna scream, 231 00:09:37,275 --> 00:09:40,655 "Stop judging me! I'm doing this alone." 232 00:09:40,689 --> 00:09:43,103 I yelled at my daughter this morning. 233 00:09:43,137 --> 00:09:44,965 Something just set me off. 234 00:09:45,000 --> 00:09:46,103 I totally get it. 235 00:09:46,137 --> 00:09:49,241 It's like I'm constantly arguing with Chuck. 236 00:09:49,275 --> 00:09:52,103 My Jasmine said to me today, 237 00:09:52,137 --> 00:09:55,034 "Daddy, I love you this much." 238 00:09:55,068 --> 00:09:56,172 [woman] Oh... 239 00:09:56,206 --> 00:09:59,034 You know how much she loves her nanny? 240 00:09:59,068 --> 00:10:00,827 [woman] Oh, yikes. 241 00:10:00,862 --> 00:10:02,655 I damn near killed myself. 242 00:10:02,689 --> 00:10:06,344 I went to Hallie's school last week to hand out lunches. 243 00:10:06,379 --> 00:10:10,034 And every single one of her friends... 244 00:10:10,068 --> 00:10:12,275 gave me hugs. 245 00:10:12,310 --> 00:10:14,000 [woman] What's your issue, Ellen? 246 00:10:14,034 --> 00:10:15,862 I don't have one. I just-- 247 00:10:15,896 --> 00:10:18,103 I really wanted to share. 248 00:10:18,137 --> 00:10:20,000 Kids are-- They're so cute at this age. 249 00:10:20,034 --> 00:10:21,896 So how old are your kids? 250 00:10:21,931 --> 00:10:24,172 Three.Five and three quarters. 251 00:10:24,206 --> 00:10:25,241 My little guy's eight. 252 00:10:25,275 --> 00:10:26,724 Hm... 253 00:10:26,758 --> 00:10:28,413 How old's your daughter? 254 00:10:28,448 --> 00:10:30,448 She's twen-- 255 00:10:30,482 --> 00:10:33,103 Seven, she's seven. 256 00:10:33,137 --> 00:10:35,000 That's a rough age. 257 00:10:35,034 --> 00:10:38,206 [laughing] Yes, it is. 258 00:10:43,344 --> 00:10:45,931 Ma'am? Uh, ma'am. 259 00:10:45,965 --> 00:10:47,000 Hey, lady! 260 00:10:47,034 --> 00:10:49,689 Hey.Hey, what's going on? 261 00:10:49,724 --> 00:10:51,275 Oh, so sorry. I'm just waiting 262 00:10:51,310 --> 00:10:53,827 for my husband, Mark Fingers. 263 00:10:53,862 --> 00:10:56,068 Wait, Nora? 264 00:10:56,103 --> 00:10:57,896 Sorry, what?Nora. 265 00:10:57,931 --> 00:10:59,758 Oh, my God, Daniel?Yeah. Yes! 266 00:10:59,793 --> 00:11:01,896 Oh, my God!Oh, my God! 267 00:11:01,931 --> 00:11:04,034 Last time I saw you, you were like 268 00:11:04,068 --> 00:11:07,275 chain-smoking menthols and wearing that little 269 00:11:07,310 --> 00:11:08,896 North Face butt pack thing. 270 00:11:08,931 --> 00:11:10,620 Yeah, junior high was unfortunate.Yeah. 271 00:11:10,655 --> 00:11:12,896 [both laughing] 272 00:11:12,931 --> 00:11:14,724 Um, I'm here to see my cousin, 273 00:11:14,758 --> 00:11:15,862 Edmund Lin. 274 00:11:15,896 --> 00:11:17,344 Hold on, Moneybag Mundie? 275 00:11:17,379 --> 00:11:18,655 You call him Moneybags? 276 00:11:18,689 --> 00:11:22,103 He is up in that penthouse living it up! 277 00:11:22,137 --> 00:11:23,206 He's been living it up in there? 278 00:11:23,241 --> 00:11:24,448 Yes, bad bitches in and out, 279 00:11:24,482 --> 00:11:26,000 in and out, in and out, all the time. 280 00:11:26,034 --> 00:11:28,034 No, he wouldn't-- That's not Edmund. 281 00:11:28,068 --> 00:11:30,655 He's doesn't have-- Women, women going up there? 282 00:11:30,689 --> 00:11:32,931 Women, bad bitches, male bad bitches. 283 00:11:32,965 --> 00:11:35,172 Oh.Like gender non-specific bad bitches. 284 00:11:35,206 --> 00:11:36,379 I can't even tell sometimes. 285 00:11:36,413 --> 00:11:38,793 Man, I wonder what he's up to. 286 00:11:38,827 --> 00:11:41,448 Do you remember when we used to play GarageBand 2? 287 00:11:41,482 --> 00:11:44,275 "Rock Band 2.""Rock Band 2," yes! 288 00:11:44,310 --> 00:11:45,689 I was doing "expert," 289 00:11:45,724 --> 00:11:47,586 and you couldn't even do "medium bass." 290 00:11:47,620 --> 00:11:49,275 [chuckling] Yeah, that was fun. 291 00:11:49,310 --> 00:11:51,344 You were cute.You're cute now. 292 00:11:51,379 --> 00:11:53,310 Right now?Yeah. 293 00:11:53,344 --> 00:11:54,931 Stop. I'm not even cute right now. 294 00:11:54,965 --> 00:11:56,000 Yeah, no.I'm not. 295 00:11:56,034 --> 00:11:58,206 I am so fucking ugly right now. 296 00:11:58,241 --> 00:11:59,448 No, I like this. 297 00:11:59,482 --> 00:12:01,517 This is like kinda Spooky Spice.Yeah? 298 00:12:01,551 --> 00:12:03,724 Yo, I should check out what this dude is doing. 299 00:12:03,758 --> 00:12:05,034 But it was good seeing you. 300 00:12:05,068 --> 00:12:06,172 Yeah, it was so good seeing you. 301 00:12:06,206 --> 00:12:08,103 Yeah, yeah, um, hit me up. 302 00:12:08,137 --> 00:12:09,586 I would love to hit you up. 303 00:12:09,620 --> 00:12:11,034 Yeah, yeah, yeah, on Facebook Messenger. 304 00:12:11,068 --> 00:12:12,862 Just Facebook Messenger? 305 00:12:12,896 --> 00:12:14,620 Uh, yeah, I don't have data on my phone right now. 306 00:12:14,655 --> 00:12:16,310 I'm actually on an iPod Touch. 307 00:12:16,344 --> 00:12:17,413 Oh.Yeah. 308 00:12:17,448 --> 00:12:18,586 I'll see you. Catch you. 309 00:12:18,620 --> 00:12:20,448 Sir! 310 00:12:20,482 --> 00:12:22,068 Sir, could you get back here? 311 00:12:24,724 --> 00:12:26,000 [coughs] 312 00:12:27,103 --> 00:12:29,448 I just don't get Nora sometimes. 313 00:12:29,482 --> 00:12:30,758 She lives in my house, 314 00:12:30,793 --> 00:12:32,344 but it's like she's a stranger. 315 00:12:32,379 --> 00:12:34,724 I give her a hard time. Sure. 316 00:12:34,758 --> 00:12:37,344 But she can be so frustrating. 317 00:12:37,379 --> 00:12:39,034 And I know she likes to get high, 318 00:12:39,068 --> 00:12:40,551 but I just can't bring-- 319 00:12:40,586 --> 00:12:42,241 She's getting high? 320 00:12:42,275 --> 00:12:44,586 Climbing, you know. 321 00:12:44,620 --> 00:12:46,241 Of course.Oh. 322 00:12:46,275 --> 00:12:47,551 Climb. 323 00:12:47,586 --> 00:12:50,793 You know, instead of getting angry with Nora, 324 00:12:50,827 --> 00:12:52,931 maybe you should try positive reinforcement. 325 00:12:52,965 --> 00:12:54,275 It's way more effective 326 00:12:54,310 --> 00:12:56,413 than trying to control behavior. 327 00:12:56,448 --> 00:12:58,758 [man] Yo! Single dorks! 328 00:12:58,793 --> 00:13:01,448 Wrap it up. Sexaholics Anonymous starts at 4:00. 329 00:13:03,344 --> 00:13:06,275 ♪♪ 330 00:13:07,482 --> 00:13:11,310 "Edmund Lin recently raised $15 million 331 00:13:11,344 --> 00:13:13,310 "for various investors including Bill Ackman 332 00:13:13,344 --> 00:13:15,448 and BlackRock." 333 00:13:15,482 --> 00:13:18,586 That bitch has $15 million! 334 00:13:18,620 --> 00:13:20,620 Here's my little fireball. 335 00:13:20,655 --> 00:13:22,241 That's at her cousin's birthday party. 336 00:13:22,275 --> 00:13:23,517 Oh, look at that. 337 00:13:24,793 --> 00:13:26,137 Adorable. 338 00:13:26,172 --> 00:13:28,448 Here's a dance recital. 339 00:13:28,482 --> 00:13:30,344 You wanna watch this video? It's only eight minutes long. 340 00:13:30,379 --> 00:13:31,965 I'm good. 341 00:13:32,000 --> 00:13:34,137 Little Feet Dance Academy has a great afterschool program. 342 00:13:34,172 --> 00:13:36,482 Oh...Where's Nora go to school? 343 00:13:36,517 --> 00:13:39,034 Oh, she goes to SUNY. 344 00:13:39,068 --> 00:13:42,241 SUNY? The State University of New York? 345 00:13:42,275 --> 00:13:45,758 Pff... SUNY, kindergarten. 346 00:13:45,793 --> 00:13:48,034 Ah, kindergarten. 347 00:13:48,068 --> 00:13:50,034 I thought you said she was seven. 348 00:13:50,068 --> 00:13:53,241 Well, she's kinda re--Wally, I-I-- 349 00:13:53,275 --> 00:13:55,965 I have the umbrella...Huh? 350 00:13:56,000 --> 00:13:57,517 ...that you asked for. 351 00:13:57,551 --> 00:14:01,000 Because it's gonna rain, yeah. 352 00:14:01,034 --> 00:14:02,517 Oh, no, we're good. Dark Sky's saying 353 00:14:02,551 --> 00:14:03,758 clear as a whistle today. 354 00:14:03,793 --> 00:14:05,172 I mean, some clouds around 4:15... 355 00:14:05,206 --> 00:14:07,000 Yeah, Toby, nice to meet you. 356 00:14:07,034 --> 00:14:09,724 Okay, bye-bye.Yeah, you too. 357 00:14:09,758 --> 00:14:11,862 Hey, we gotta get that playdate going. 358 00:14:11,896 --> 00:14:14,206 I'm gonna hit you up on Facebook Messenger. 359 00:14:14,241 --> 00:14:16,758 I'm gonna do that right now before I forget, actually. 360 00:14:16,793 --> 00:14:18,103 [phone clicking] 361 00:14:19,724 --> 00:14:21,586 [Nora] Oh, look at these shit bags. 362 00:14:21,620 --> 00:14:23,586 Planning the next financial crisis, I see. 363 00:14:23,620 --> 00:14:26,034 Yeah, yeah? Whoa. Oh. 364 00:14:27,379 --> 00:14:29,758 I lost 'em. Goddamn it, I lost 'em! 365 00:14:32,586 --> 00:14:34,034 [bangs on car door]Are you spying on me? 366 00:14:34,068 --> 00:14:36,137 No!Oh, my God, you psycho. 367 00:14:36,172 --> 00:14:37,551 What the hell is going on? 368 00:14:37,586 --> 00:14:38,931 You tell me what the hell's going on 369 00:14:38,965 --> 00:14:41,000 palling around town, $15 million in funds. 370 00:14:41,034 --> 00:14:42,482 Hello! Hello! 371 00:14:42,517 --> 00:14:45,103 Oh, yeah, good job googling my name, Nora. 372 00:14:45,137 --> 00:14:47,586 You are and look insane. 373 00:14:47,620 --> 00:14:49,551 Can I come to your place?Oh, my God. 374 00:14:51,206 --> 00:14:53,344 That a yes! 375 00:14:56,620 --> 00:14:58,482 So your daughter's not really seven, huh? 376 00:14:58,517 --> 00:14:59,896 She's 27. 377 00:14:59,931 --> 00:15:01,655 Chuck's 25. 378 00:15:01,689 --> 00:15:04,551 Yeah, he's a-- he's a mediocre DJ 379 00:15:04,586 --> 00:15:07,965 and a tropical house producer. 380 00:15:08,000 --> 00:15:10,034 He's trying, though. 381 00:15:10,068 --> 00:15:11,862 I'm glad I'm not the only one. 382 00:15:11,896 --> 00:15:13,827 How do you keep from making playdates? 383 00:15:13,862 --> 00:15:16,103 I'm tell them I don't believe in vaccinations. 384 00:15:17,344 --> 00:15:19,551 I'm-- I'm glad I went. 385 00:15:19,586 --> 00:15:20,827 Maybe I'll go to the next one. 386 00:15:20,862 --> 00:15:22,655 Yeah, they're like family now. 387 00:15:22,689 --> 00:15:24,551 You know, it's better than therapy. 388 00:15:24,586 --> 00:15:26,482 It's cheaper.Definitely. 389 00:15:26,517 --> 00:15:29,517 It's just... It's nice. 390 00:15:29,551 --> 00:15:30,793 Are you okay? 391 00:15:32,275 --> 00:15:34,413 Today was my anniversary. 392 00:15:34,448 --> 00:15:35,827 What? 393 00:15:35,862 --> 00:15:37,482 Today was my anniversary. 394 00:15:37,517 --> 00:15:39,827 And I wish I was in Cabo. 395 00:15:39,862 --> 00:15:42,517 I'm sorry. Uh, listen. 396 00:15:42,551 --> 00:15:44,379 If you ever wanna talk 397 00:15:44,413 --> 00:15:46,724 without the pressure of a playdate, 398 00:15:46,758 --> 00:15:48,344 here, you call me. 399 00:15:50,655 --> 00:15:52,068 Bye. 400 00:15:53,172 --> 00:15:54,620 Bye. 401 00:15:56,586 --> 00:15:59,379 [violin music playing] 402 00:15:59,413 --> 00:16:01,758 Uh, oh... 403 00:16:01,793 --> 00:16:04,586 Oh... my God, Edmund. 404 00:16:04,620 --> 00:16:06,793 Is this real? This real? 405 00:16:06,827 --> 00:16:09,758 [Nora gasps] What is that? 406 00:16:09,793 --> 00:16:11,482 [whispers] It's so beautiful. 407 00:16:11,517 --> 00:16:13,931 It's a Nicole Eisenman. She's a friend. 408 00:16:13,965 --> 00:16:17,206 It's my life. It's my life. 409 00:16:17,241 --> 00:16:18,413 It's bronzed poop. 410 00:16:18,448 --> 00:16:20,551 Can I please...?No, stop. 411 00:16:20,586 --> 00:16:21,793 Can I lick...?No. 412 00:16:21,827 --> 00:16:23,068 Can I lick it?Nora! 413 00:16:23,103 --> 00:16:25,000 No, no! 414 00:16:25,034 --> 00:16:28,586 Nora, why are you stalking me? 415 00:16:28,620 --> 00:16:29,965 Why are you not telling your parents 416 00:16:30,000 --> 00:16:31,896 that you're living here?I can't tell them anything 417 00:16:31,931 --> 00:16:33,724 until my company is up and running, 418 00:16:33,758 --> 00:16:36,206 and a huge success, okay? 419 00:16:36,241 --> 00:16:38,758 Why not?Because, ugh... 420 00:16:41,379 --> 00:16:43,551 ...my dad had his own law firm at age 30, 421 00:16:43,586 --> 00:16:46,103 so I'm behind. 422 00:16:46,137 --> 00:16:48,379 You're like the most successful person I know. 423 00:16:48,413 --> 00:16:51,689 Now I'm the poorest person from my freshman floor at Stanford, 424 00:16:51,724 --> 00:16:54,793 which my dad likes to remind me every day. 425 00:16:54,827 --> 00:16:57,000 You have $15 million. 426 00:16:57,034 --> 00:16:59,310 That's my company's money, not mine. 427 00:16:59,344 --> 00:17:03,137 Look, my dad puts a lot of pressure on me. 428 00:17:03,172 --> 00:17:05,344 My dad didn't put pressure on me. 429 00:17:05,379 --> 00:17:06,896 Exactly, which is why you are... 430 00:17:06,931 --> 00:17:08,275 the way you are. 431 00:17:08,310 --> 00:17:10,896 You're wearing a bucket hat from a fashion school. 432 00:17:10,931 --> 00:17:13,034 So you're starting a new company 433 00:17:13,068 --> 00:17:15,655 and doing all this just to prove something to your dad? 434 00:17:15,689 --> 00:17:18,137 Duh, that's why anyone starts anything. 435 00:17:18,172 --> 00:17:19,551 Like why did you dye your hair 436 00:17:19,586 --> 00:17:22,000 the color of Tori Amos's butthole? 437 00:17:22,034 --> 00:17:24,620 Aren't you lonely here?No. 438 00:17:24,655 --> 00:17:26,827 'Cause I could bunk with you for a couple days.No. 439 00:17:26,862 --> 00:17:29,379 Can I take a shit here?If you can find the toilet. 440 00:17:30,620 --> 00:17:31,827 Just give me a hint. 441 00:17:33,413 --> 00:17:35,689 Hotter or colder? 442 00:17:35,724 --> 00:17:38,172 Hot. Hotter. Hotter. Colder. 443 00:17:38,206 --> 00:17:41,103 Edmund, I will take a shit right here, you know me. 444 00:17:41,137 --> 00:17:42,620 I'd like to see you try. 445 00:17:42,655 --> 00:17:45,206 You know what we used to call bathrooms in my house? 446 00:17:45,241 --> 00:17:46,655 Edmund's bed. 447 00:17:46,689 --> 00:17:49,034 Nora, Nora, Nora! No, no. 448 00:17:49,068 --> 00:17:52,000 [sad music playing] 449 00:18:04,413 --> 00:18:05,551 Hey. 450 00:18:05,586 --> 00:18:06,931 Hey. 451 00:18:08,620 --> 00:18:11,551 Look, um, I'm sorry about this morning. 452 00:18:11,586 --> 00:18:12,793 Oh, my God. Did-- 453 00:18:12,827 --> 00:18:16,275 Did Tommy Chong's dad just apologize? 454 00:18:16,310 --> 00:18:18,103 You should've seen yourself. You looked like Tommy Chong. 455 00:18:18,137 --> 00:18:20,655 You looked like shit.[sighs] 456 00:18:24,758 --> 00:18:27,310 What's that for? 457 00:18:27,344 --> 00:18:29,620 That's... 458 00:18:29,655 --> 00:18:31,551 for not being an insane tiger dad 459 00:18:31,586 --> 00:18:34,034 and being constantly content with mediocrity. 460 00:18:34,068 --> 00:18:36,931 Princess, you are so not mediocre. 461 00:18:36,965 --> 00:18:38,413 I just... 462 00:18:38,448 --> 00:18:41,068 I just missed her today. 463 00:18:41,103 --> 00:18:44,068 I miss her too, Dad.Yeah? 464 00:18:44,103 --> 00:18:47,344 Hey, you two. Dinner! 465 00:18:53,000 --> 00:18:54,620 [knocking on door] 466 00:18:57,275 --> 00:18:58,896 Edmund? 467 00:18:58,931 --> 00:19:00,862 What are you doing here? 468 00:19:00,896 --> 00:19:02,517 I got lonely, okay? 469 00:19:02,551 --> 00:19:03,931 And... just shut up. 470 00:19:03,965 --> 00:19:05,241 Don't say anything and just let me in. 471 00:19:05,275 --> 00:19:06,655 Also, thank God your hair is back to black 472 00:19:06,689 --> 00:19:09,275 because you looked like Irish Kathy, 473 00:19:09,310 --> 00:19:10,517 and it was bad.[Nora scoffs] 474 00:19:10,551 --> 00:19:12,482 Sorry, I didn't mean that. I didn't mean that. 475 00:19:12,517 --> 00:19:13,965 Okay. 476 00:19:16,586 --> 00:19:19,827 Edmund, what are you doing in town again? 477 00:19:19,862 --> 00:19:22,172 Oh, uh... 478 00:19:22,206 --> 00:19:23,931 I am... 479 00:19:23,965 --> 00:19:25,862 just here to... 480 00:19:25,896 --> 00:19:27,241 He's getting his taint bleached... 481 00:19:27,275 --> 00:19:29,137 and styled. 482 00:19:29,172 --> 00:19:31,103 The rim of his asshole, it's a different color. 483 00:19:31,137 --> 00:19:32,448 And he didn't wanna tell anybody, 484 00:19:32,482 --> 00:19:35,275 especially his parents because it's embarrassing. 485 00:19:35,310 --> 00:19:36,517 So...[Wally] Wow. 486 00:19:36,551 --> 00:19:38,103 ...don't tell them, okay, because, you know, 487 00:19:38,137 --> 00:19:40,103 this is between us and his taint. 488 00:19:40,137 --> 00:19:41,379 Of course. 489 00:19:41,413 --> 00:19:43,689 Well, we support that, Edmund.Thank you very much. 490 00:19:43,724 --> 00:19:45,206 I'm just getting really into self-care. 491 00:19:45,241 --> 00:19:48,034 So I'm doing the hole and the rim.Mm... 492 00:19:48,068 --> 00:19:49,655 Self-care, I heard about that. 493 00:19:49,689 --> 00:19:50,827 [Nora] Is it one of those things 494 00:19:50,862 --> 00:19:52,827 where you can like go to work right after? 495 00:19:52,862 --> 00:19:54,413 You can sit down. You just can't like 496 00:19:54,448 --> 00:19:55,965 change your center of gravity 497 00:19:56,000 --> 00:19:57,586 to be lower than your belly button. 498 00:19:57,620 --> 00:19:58,862 [Nora] So you can't squat? 499 00:19:58,896 --> 00:20:01,000 No.Because it's like 500 00:20:01,034 --> 00:20:03,827 part of your... situation there, right, 501 00:20:03,862 --> 00:20:06,413 with the-- your tail. 502 00:20:06,448 --> 00:20:09,517 Yeah, the-- the appendage, Uncle Wally. 503 00:20:09,551 --> 00:20:11,482 Appendage, sorry, I forgot. 504 00:20:11,517 --> 00:20:13,172 Call it what it is, you know? 505 00:20:13,206 --> 00:20:14,482 It's an appendage. It's like-- 506 00:20:14,517 --> 00:20:16,275 Yeah, well, you know, we love the tail. 507 00:20:16,310 --> 00:20:18,275 We love the tail 'cause it's part of you, Edmund. 508 00:20:18,310 --> 00:20:20,482 Okay, fine, we'll call it a tail. 509 00:20:20,517 --> 00:20:22,172 I remember when, sometimes, you know, 510 00:20:22,206 --> 00:20:24,068 when you get happy, you... 511 00:20:24,103 --> 00:20:26,000 Wag it? No, it...It wouldn't wag. 512 00:20:26,034 --> 00:20:28,034 [laughter][Edmund] It was not a wag. 513 00:20:28,068 --> 00:20:30,172 Do you remember when your tail got stuck 514 00:20:30,206 --> 00:20:32,068 in the San Francisco trolley? 515 00:20:32,103 --> 00:20:33,172 Do you remember that? 516 00:20:33,206 --> 00:20:34,344 Okay...[Wally] Cable car! 517 00:20:34,379 --> 00:20:35,724 The cable car! 518 00:20:35,758 --> 00:20:37,827 The cable car got me right in the tenderloin, 519 00:20:37,862 --> 00:20:39,758 and I was like, this was the worst spot for me... 520 00:20:39,793 --> 00:20:41,689 [overlapping chatter, laughter] 521 00:20:41,724 --> 00:20:43,620 [Edmund] It's not funny, but actually funny. 522 00:20:43,655 --> 00:20:44,931 But not funny! 523 00:20:44,965 --> 00:20:48,517 [laughter continues] 524 00:20:48,551 --> 00:20:51,482 ♪♪ 525 00:21:13,586 --> 00:21:15,448 [man] Who the [bleep] is Awkwafina? 36132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.