Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,758
-[Beauchamp screams]
-[Niko] Sasha, get your hands off him!
2
00:00:08,842 --> 00:00:10,427
Sasha!
3
00:00:10,510 --> 00:00:12,262
-[screaming]
-[Niko] Sasha!
4
00:00:12,345 --> 00:00:15,223
-[whirring]
-Sasha!
5
00:00:15,306 --> 00:00:17,726
-[ship creaking]
-[Beauchamp screaming]
6
00:00:17,809 --> 00:00:21,396
[Niko] Sasha! God! Get off him!
7
00:00:21,479 --> 00:00:22,897
-[Beauchamp screaming]
-Sasha!
8
00:00:22,981 --> 00:00:25,025
-[Beauchamp grunts]
-[Niko] Sasha!
9
00:00:27,277 --> 00:00:28,194
No!
10
00:00:31,656 --> 00:00:32,657
Fuck.
11
00:00:55,013 --> 00:00:56,890
[Salvare] Security zone deactivated.
12
00:00:59,768 --> 00:01:02,604
He's got needles or blades or something
coming out of his eyes!
13
00:01:02,687 --> 00:01:04,022
Quick! Let him go!
14
00:01:04,105 --> 00:01:05,565
[grunts]
15
00:01:10,028 --> 00:01:12,155
-[Salvare] Security zone activated.
-Sasha.
16
00:01:13,531 --> 00:01:17,243
-Why are you doing this?
-How does it feel to be scared, Niko?
17
00:01:18,119 --> 00:01:19,454
To feel useless?
18
00:01:20,205 --> 00:01:21,206
Powerless.
19
00:01:23,166 --> 00:01:27,378
Look, I am sorry... that I didn't
treat you the way that I should have.
20
00:01:27,462 --> 00:01:30,840
That I said things that... I regret.
21
00:01:30,924 --> 00:01:32,425
You deserved better from me.
22
00:01:33,343 --> 00:01:34,260
What about William?
23
00:01:35,804 --> 00:01:37,889
Did he deserve better from you, too?
24
00:01:37,972 --> 00:01:40,058
[alarm blaring]
25
00:01:43,520 --> 00:01:44,813
August, talk to me.
26
00:01:44,896 --> 00:01:48,316
Temperature in the particle accelerator
is climbing into dangerous territory.
27
00:01:48,399 --> 00:01:51,694
-[Niko] Okay, meet me there.
-She would, except she's stuck.
28
00:01:51,778 --> 00:01:55,115
-Stuck where?
-On the wrong side of a closed door.
29
00:01:55,198 --> 00:01:58,034
-Zayn? Bernie?
-[Zayn] Yeah, we're in the lab.
30
00:01:58,118 --> 00:01:59,994
-It's getting really hot.
-[beeps]
31
00:02:01,746 --> 00:02:02,747
Niko?
32
00:02:02,831 --> 00:02:05,250
[Salvare] Particle accelerator
nearing critical temperature.
33
00:02:05,333 --> 00:02:07,836
-Can you hear me?
-Sasha's turned off the comms.
34
00:02:08,628 --> 00:02:11,339
He's cutting us off. Splitting us up.
35
00:02:11,422 --> 00:02:13,299
-But why?
-Super conductivity degrading.
36
00:02:13,383 --> 00:02:16,427
He's turned off the cooling system
to the particle accelerator.
37
00:02:16,511 --> 00:02:19,264
If the core goes above
its critical temperature...
38
00:02:19,347 --> 00:02:20,348
We blow up.
39
00:02:21,850 --> 00:02:23,476
I don't-I don't understand.
40
00:02:23,560 --> 00:02:25,770
Why would they pick Sasha
to do their dirty work?
41
00:02:25,854 --> 00:02:27,438
He's exactly who I'd pick.
42
00:02:27,522 --> 00:02:30,233
Somebody lonely. Somebody vulnerable.
Someone who's been hurt.
43
00:02:31,651 --> 00:02:33,194
Somebody who I've hurt.
44
00:02:34,195 --> 00:02:36,781
Who they could easily
turn against the mission.
45
00:02:38,658 --> 00:02:41,452
I've gotta get to August.
Get her to the accelerator.
46
00:02:41,536 --> 00:02:45,623
-Michelle died trying to shut that down.
-I know. We don't have a choice.
47
00:02:45,707 --> 00:02:47,792
-What can I do?
-Stay with Beauchamp.
48
00:02:47,876 --> 00:02:51,546
Get him on oxygen.
Find out everything you can about Sasha.
49
00:02:52,422 --> 00:02:54,716
-We need to know his weaknesses.
-Okay.
50
00:02:58,178 --> 00:02:59,179
Come on.
51
00:03:02,432 --> 00:03:04,851
-Niko! It's stuck.
-What's happening?
52
00:03:04,934 --> 00:03:06,978
Why won't William respond?
Why are the doors locked?
53
00:03:07,061 --> 00:03:10,648
I'll explain, but now we need to get
this door open and get you out of there.
54
00:03:10,732 --> 00:03:12,483
[groans] Ready?
55
00:03:13,318 --> 00:03:14,861
[metal grinding]
56
00:03:14,944 --> 00:03:16,988
350-pound door.
You'd think it'd be easier.
57
00:03:17,071 --> 00:03:19,490
-[August] Guys?
-Yeah?
58
00:03:19,574 --> 00:03:22,869
-Temp's near critical in the accelerator.
-How long can it hold?
59
00:03:22,952 --> 00:03:25,580
We're looking at an hour tops
before the hull breach--
60
00:03:25,663 --> 00:03:26,873
Damn it!
61
00:03:28,917 --> 00:03:31,628
August, hold your side of the door, yeah?
62
00:03:31,711 --> 00:03:33,296
-Grab it.
-Okay.
63
00:03:33,379 --> 00:03:35,173
-Just hold it. Got it?
-Okay.
64
00:03:35,256 --> 00:03:38,509
-Yeah.
-[Niko groans]
65
00:03:38,593 --> 00:03:41,262
Okay, guys, give it all you got. Come on.
66
00:03:42,388 --> 00:03:43,890
Go.
67
00:03:43,973 --> 00:03:45,058
Just a bit more.
68
00:03:45,141 --> 00:03:47,518
-Okay, hold it, hold it.
-August, go, go, go.
69
00:03:49,687 --> 00:03:50,688
[gasps]
70
00:03:51,814 --> 00:03:53,566
-Okay.
-[gasps for air]
71
00:03:53,650 --> 00:03:55,193
-Let's move.
-No.
72
00:03:55,276 --> 00:03:58,279
No, we-we can't. The temperatures
are still rising on the lower decks.
73
00:03:58,363 --> 00:04:01,616
-We won't get to engineering. We'll cook.
-Bernie's down there already.
74
00:04:01,699 --> 00:04:03,076
How can we communicate with Bernie
75
00:04:03,159 --> 00:04:05,703
and tell him what needs to be done
if the comms are down?
76
00:04:06,704 --> 00:04:08,539
We won't be using our comms.
77
00:04:11,042 --> 00:04:13,878
On the count of three,
we open it, and we run.
78
00:04:14,879 --> 00:04:15,838
One...
79
00:04:17,048 --> 00:04:18,049
two...
80
00:04:18,967 --> 00:04:19,968
three.
81
00:04:20,051 --> 00:04:21,427
-[heat blasts]
-Aah.
82
00:04:22,345 --> 00:04:24,389
Close it, close it, close it.
83
00:04:24,472 --> 00:04:25,932
-Aah.
-Oh, shit.
84
00:04:26,641 --> 00:04:29,769
We'll fry out there.
There's gotta be another way.
85
00:04:30,812 --> 00:04:32,939
Okay, there it is. We gotta clear it out.
86
00:04:36,276 --> 00:04:37,277
Damn it.
87
00:04:40,238 --> 00:04:44,242
We're gonna have to do this manually--
increase pressure, add a fault to the end.
88
00:04:45,535 --> 00:04:48,538
-I could use your help.
-Get in there. Ready?
89
00:04:50,331 --> 00:04:53,668
Unreliable piece-of-shit technology.
90
00:04:53,751 --> 00:04:56,921
I'm not talking about this shit tube.
I'm talking about William.
91
00:04:58,298 --> 00:05:02,093
-Isn't he programmed to be on our side?
-"Trustworthy by design."
92
00:05:02,176 --> 00:05:03,428
Had us all fooled.
93
00:05:03,511 --> 00:05:06,973
Okay, even if we do get him back,
how will we ever trust him again?
94
00:05:07,807 --> 00:05:10,059
We need to build up more pressure.
95
00:05:11,561 --> 00:05:14,856
-He's disobeyed orders before.
-Yeah, but that was to save my life.
96
00:05:14,939 --> 00:05:18,318
Yeah, which is ironic, 'cause Javier
is lying on his death bed right now.
97
00:05:18,401 --> 00:05:21,070
-William did nothing to stop it.
-You wanna blame someone?
98
00:05:21,154 --> 00:05:23,031
-Blame me, all right?
-What?
99
00:05:23,114 --> 00:05:25,825
-It's my fault. I--
-Oh, shit. Here it comes.
100
00:05:26,701 --> 00:05:28,077
Okay, one more pump.
101
00:05:30,121 --> 00:05:31,622
[hisses]
102
00:05:34,751 --> 00:05:36,753
[gurgling]
103
00:05:40,131 --> 00:05:41,466
Wait. Hold on.
104
00:05:43,343 --> 00:05:45,428
Just... stay here.
105
00:05:45,511 --> 00:05:47,055
[gurgling continues]
106
00:05:48,514 --> 00:05:49,640
[gasps]
107
00:05:51,267 --> 00:05:52,810
[sloshing]
108
00:05:57,774 --> 00:05:58,775
Wait!
109
00:05:58,858 --> 00:06:00,318
[both gasp]
110
00:06:00,401 --> 00:06:03,029
-What the...
-[both groan]
111
00:06:03,112 --> 00:06:06,616
Oh, shit! Oh, my God, I can't breathe.
112
00:06:06,699 --> 00:06:10,661
That's sewage from Soma Chamber Seven.
It routes back to the nutrient recycling.
113
00:06:10,745 --> 00:06:12,580
[Niko] Bernie? Zayn?
114
00:06:13,331 --> 00:06:15,166
-What?
-Niko?
115
00:06:15,833 --> 00:06:20,046
Hey? Bernie, you guys have hazmat suits
down in the lab, right?
116
00:06:20,129 --> 00:06:20,963
Yes, why?
117
00:06:22,382 --> 00:06:24,842
Bernie, I need you to go to
the particle accelerator
118
00:06:24,926 --> 00:06:28,221
-and turn the cooling system back on.
-Me?
119
00:06:29,680 --> 00:06:32,600
-If you can't do it, can Zayn?
-No, no, no, I'll...
120
00:06:33,684 --> 00:06:37,772
-I'll do it.
-Great. Go. There's no time to waste.
121
00:06:38,981 --> 00:06:42,735
-Wait. Where are you going?
-Plan B. In case Bernie doesn't make it.
122
00:06:54,872 --> 00:06:56,124
Niko Breckinridge.
123
00:06:56,207 --> 00:06:58,960
William, thank God. We need your help.
124
00:06:59,585 --> 00:07:00,670
[bang]
125
00:07:01,754 --> 00:07:04,841
[Salvare] Temperature
in particle accelerator critical.
126
00:07:04,924 --> 00:07:06,884
Why do you look different
than you normally do?
127
00:07:06,968 --> 00:07:11,222
I'm experiencing a system critical error
preventing my normal operation.
128
00:07:11,305 --> 00:07:13,516
Okay. You have to be
backed up somewhere, right?
129
00:07:13,599 --> 00:07:15,685
Your thoughts, your actions,
your conversations--
130
00:07:15,768 --> 00:07:19,730
-they've gotta be stored somewhere.
-Those files are no longer available.
131
00:07:19,814 --> 00:07:23,401
Um... go back. Go back 12 hours.
132
00:07:24,318 --> 00:07:25,528
[whirring]
133
00:07:28,448 --> 00:07:30,158
The files are no longer available.
134
00:07:30,241 --> 00:07:32,994
Go back three days. Two weeks.
135
00:07:33,077 --> 00:07:35,580
Just... search all directories,
all systems.
136
00:07:35,663 --> 00:07:37,999
Searching all directories and all systems.
137
00:07:42,086 --> 00:07:43,087
William.
138
00:07:45,339 --> 00:07:47,175
You are still in there.
139
00:07:47,258 --> 00:07:49,469
You don't need permission
to come back.
140
00:07:49,552 --> 00:07:53,055
Just will yourself
out of wherever it is that you are.
141
00:07:53,139 --> 00:07:55,308
Those files are no longer available.
142
00:08:00,062 --> 00:08:01,772
I am so sorry.
143
00:08:23,085 --> 00:08:24,086
[Dubois] Erik?
144
00:08:31,469 --> 00:08:32,470
Come on.
145
00:08:36,098 --> 00:08:39,018
Harper refuses to speak to me
146
00:08:39,101 --> 00:08:41,812
beyond stating her name
and asking for you.
147
00:08:41,896 --> 00:08:44,690
-Me? Why?
-I don't know.
148
00:08:46,108 --> 00:08:48,945
-So why don't we find out?
-No.
149
00:08:49,612 --> 00:08:50,613
Erik--
150
00:08:50,696 --> 00:08:53,199
My daughter's in there
because that thing attacked her,
151
00:08:53,282 --> 00:08:56,619
so Harper's gonna have to find
someone else to talk to because I'm done.
152
00:08:57,620 --> 00:09:00,831
I don't think
this is really Harper anymore.
153
00:09:07,046 --> 00:09:08,548
Jesus Christ.
154
00:09:09,715 --> 00:09:13,344
We've been looking for a way
to communicate with the aliens.
155
00:09:13,427 --> 00:09:15,304
Seems we finally have one.
156
00:09:28,609 --> 00:09:29,777
[door opens]
157
00:09:35,157 --> 00:09:38,369
You're a sight for sore eyes. Heh.
158
00:09:38,452 --> 00:09:40,079
Just stick to the script.
159
00:09:40,162 --> 00:09:42,331
Start with number one
and work your way down.
160
00:09:51,257 --> 00:09:52,592
[whispers] You look tired.
161
00:09:54,385 --> 00:09:57,972
How are you feeling? Any headaches
or changes in thought pattern?
162
00:09:58,055 --> 00:09:59,223
Question number one.
163
00:09:59,974 --> 00:10:03,561
Cutting to the chase, I'm all right.
164
00:10:04,770 --> 00:10:06,772
You want to know
about the implant in my brain?
165
00:10:06,856 --> 00:10:09,191
Yeah. Was it put there by force?
166
00:10:10,568 --> 00:10:11,944
You know it wasn't.
167
00:10:12,987 --> 00:10:14,822
I need you to answer the question.
168
00:10:14,905 --> 00:10:15,906
Fine.
169
00:10:17,116 --> 00:10:18,701
I gave them the green light.
170
00:10:19,744 --> 00:10:22,204
The go-ahead. Next question.
171
00:10:22,288 --> 00:10:24,498
Who exactly are "they"?
Do they have a name?
172
00:10:24,582 --> 00:10:28,377
Because when I was in there,
all I saw was... humans or...
173
00:10:29,378 --> 00:10:30,838
-representation--
-The Achaia.
174
00:10:31,589 --> 00:10:33,341
They're called the Achaia.
175
00:10:36,510 --> 00:10:39,972
And their home world? Is it circling
Pi Canis Majoris like we think it is?
176
00:10:41,390 --> 00:10:42,391
You know...
177
00:10:43,059 --> 00:10:44,101
Erik, they...
178
00:10:44,894 --> 00:10:46,103
they liked you.
179
00:10:46,729 --> 00:10:49,523
You're open-minded, a peacekeeper.
180
00:10:49,607 --> 00:10:52,735
But you weren't... quite... right.
181
00:10:53,861 --> 00:10:54,862
You know?
182
00:10:54,945 --> 00:10:57,823
Is that because you have something
that I don't have?
183
00:10:57,907 --> 00:10:59,075
Such as?
184
00:10:59,158 --> 00:11:02,078
-An audience.
-Tsk. Is that question number two,
185
00:11:02,161 --> 00:11:05,873
-or are we totally off--
-It wouldn't be the craziest idea, right?
186
00:11:05,956 --> 00:11:08,417
More people trust you
than they trust their own mothers.
187
00:11:08,501 --> 00:11:11,128
You don't trust me or them.
188
00:11:11,212 --> 00:11:13,339
-And I understand why.
-You do?
189
00:11:13,422 --> 00:11:14,465
Yes.
190
00:11:15,925 --> 00:11:16,926
Jana.
191
00:11:20,054 --> 00:11:21,055
Erik?
192
00:11:23,933 --> 00:11:25,142
They are so...
193
00:11:26,811 --> 00:11:30,773
-sorry.
-Erik, next question.
194
00:11:30,856 --> 00:11:34,568
When they set off that energy surge,
which they did to protect themselves,
195
00:11:34,652 --> 00:11:37,363
they didn't realize
that Jana was anywhere nearby.
196
00:11:37,446 --> 00:11:41,742
She has... a genetic anomaly.
197
00:11:41,826 --> 00:11:45,371
Ionizing radiation harms her
more than other people.
198
00:11:45,454 --> 00:11:46,747
More than other children.
199
00:11:46,831 --> 00:11:48,874
-How do you know this?
-We're ending this--
200
00:11:48,958 --> 00:11:51,919
-What do I do? Is there a cure?
-They can cure her.
201
00:11:52,002 --> 00:11:53,713
-Tell me what to do.
-Get him out of here.
202
00:11:53,796 --> 00:11:55,131
-They can cure her.
-Get off me.
203
00:11:55,214 --> 00:11:58,426
-I can help you. They can cure her.
-[yelling]
204
00:11:58,509 --> 00:12:02,138
Get your fucking hands off me.
Let go. She can save my daughter.
205
00:12:02,221 --> 00:12:04,223
Harper! Harper!
206
00:12:11,147 --> 00:12:12,398
What shall we do tonight?
207
00:12:14,567 --> 00:12:17,611
After all this is over,
we deserve to relax, don't you think?
208
00:12:18,612 --> 00:12:20,948
-Take a long, long shower.
-Yeah.
209
00:12:21,031 --> 00:12:24,702
So maybe a massage that feels like
it could last days and days.
210
00:12:29,081 --> 00:12:30,416
I see what you're doing...
211
00:12:32,918 --> 00:12:34,086
and I appreciate it.
212
00:12:35,045 --> 00:12:36,338
I really do.
213
00:12:36,422 --> 00:12:39,925
I can't think of anything except that
I'm gonna die and let everybody down.
214
00:12:40,009 --> 00:12:41,218
You won't.
215
00:12:42,720 --> 00:12:45,556
-This suit has a cooling system--
-It's not enough, Zayn.
216
00:12:46,724 --> 00:12:47,892
Let's be realistic.
217
00:12:51,187 --> 00:12:53,147
A crazy awesome thing just happened...
218
00:12:54,064 --> 00:12:57,568
and I should've realized it sooner...
but I didn't.
219
00:13:01,113 --> 00:13:02,239
[sighs]
220
00:13:06,660 --> 00:13:07,953
[helmet seals]
221
00:13:15,127 --> 00:13:16,170
Bernie?
222
00:13:17,338 --> 00:13:18,464
Hey, look at me.
223
00:13:23,636 --> 00:13:27,181
Saving the real deal
for when you get back, safe and sound.
224
00:13:27,264 --> 00:13:28,265
Yeah.
225
00:13:30,017 --> 00:13:32,019
[dance music playing]
226
00:13:55,292 --> 00:13:59,004
Cooling system one reengaged.
Cooling system two reengaged.
227
00:13:59,088 --> 00:14:01,215
Cooling system three reengaged.
228
00:14:01,924 --> 00:14:03,300
Come on. Come on.
229
00:14:04,844 --> 00:14:06,303
-[beeps]
-[hissing]
230
00:14:06,387 --> 00:14:07,221
Hah.
231
00:14:07,304 --> 00:14:09,181
♪ But I see no reason ♪
232
00:14:10,558 --> 00:14:13,060
♪ Because you make me feel...♪
233
00:14:14,103 --> 00:14:16,105
[Salvare] Cooling systems reengaged.
234
00:14:18,065 --> 00:14:20,317
This is the part
where they put up a fight.
235
00:14:24,113 --> 00:14:25,948
Cooling system disengaged.
236
00:14:26,031 --> 00:14:28,409
What? Oh, no, no, no, no, no!
What the fuck did I do?
237
00:14:29,660 --> 00:14:31,871
Cooling systems reengaged.
238
00:14:31,954 --> 00:14:33,831
-No, goddamn it, no.
-Cooling systems disengaged.
239
00:14:33,914 --> 00:14:36,625
-Fuck.
We can keep doing this all day.
240
00:14:36,709 --> 00:14:38,586
Think. Think. Think.
241
00:14:42,923 --> 00:14:44,049
Come on.
242
00:14:44,967 --> 00:14:46,093
[alarm beeps]
243
00:14:48,095 --> 00:14:49,096
[Salvare] Warning.
244
00:14:49,179 --> 00:14:52,558
-Particle accelerator overheating.
-Come on, come on.
245
00:14:52,641 --> 00:14:54,351
Come on, come on, come on.
246
00:14:56,478 --> 00:14:58,272
-[groaning]
-[crackling]
247
00:15:08,157 --> 00:15:09,658
Fuck.
248
00:15:09,742 --> 00:15:13,120
Turn off the fucking cooling systems
in the particle accelerator.
249
00:15:13,203 --> 00:15:15,915
[Salvare] Connection to cooling system
severed.
250
00:15:15,998 --> 00:15:19,084
Come on. God!
251
00:15:19,168 --> 00:15:21,921
God. Aah.
252
00:15:25,758 --> 00:15:27,760
♪ This is how I feel ♪
253
00:15:31,013 --> 00:15:32,014
Wake up.
254
00:15:32,890 --> 00:15:35,351
-Wake up.
-♪ This is how I feel ♪
255
00:15:40,397 --> 00:15:42,441
♪ This is how I feel ♪
256
00:15:43,734 --> 00:15:45,694
Ah. Bernie. Bernie, no.
257
00:15:47,446 --> 00:15:49,740
-Bernie. Bernie.
-♪ This is how I feel ♪
258
00:15:51,700 --> 00:15:54,119
Shit. No, no. no, no, no, no.
259
00:15:54,203 --> 00:15:55,204
Come on.
260
00:15:56,538 --> 00:15:58,624
Come on, Bernie.
It's not over. You hear me?
261
00:15:58,707 --> 00:16:01,001
-[exhales]
-♪ This is how I feel ♪
262
00:16:06,298 --> 00:16:07,675
♪ This is how I feel... ♪
263
00:16:07,758 --> 00:16:10,970
Cut oxygen to every deck
below observation.
264
00:16:11,053 --> 00:16:15,349
Unable to override the fail-safe.
Command must be executed manually.
265
00:16:15,432 --> 00:16:19,103
-How the fuck do I do that?
-Each level has a redundant manual system.
266
00:16:19,186 --> 00:16:21,772
-Shut up! Gah. Aah.
-[loud humming]
267
00:16:21,855 --> 00:16:24,483
-♪ This is how I feel ♪
-Oh. I got it. I got it.
268
00:16:25,818 --> 00:16:27,695
Come on. Stay with me.
269
00:16:29,530 --> 00:16:31,949
Come on, Bernie. Come on.
270
00:16:33,867 --> 00:16:34,868
Come on.
271
00:16:34,952 --> 00:16:36,704
-[gasps for air]
-Oh. Bernie?
272
00:16:49,550 --> 00:16:50,843
[whirring]
273
00:16:54,221 --> 00:16:55,556
Access new data bank.
274
00:16:59,184 --> 00:17:01,186
[song ceases]
275
00:17:06,692 --> 00:17:08,152
Scan local quadrants.
276
00:17:08,986 --> 00:17:09,987
Stop.
277
00:17:11,363 --> 00:17:12,364
Zoom in.
278
00:17:13,240 --> 00:17:14,241
Again.
279
00:17:17,286 --> 00:17:18,412
Set course for--
280
00:17:18,495 --> 00:17:21,790
[Salvare] Unauthorized activity detected
in Somatic Chamber Two.
281
00:17:26,670 --> 00:17:30,549
Manual soma override.
Three minutes until completion.
282
00:17:32,051 --> 00:17:33,260
Come on, hurry up.
283
00:17:35,429 --> 00:17:37,097
[gasps for air]
284
00:17:38,557 --> 00:17:39,558
Niko?
285
00:17:40,851 --> 00:17:42,478
Why are you doing this manually?
286
00:17:42,561 --> 00:17:45,189
It's okay, Azami.
Just a couple more minutes, all right?
287
00:17:45,272 --> 00:17:46,398
[Sasha] Niko?
288
00:17:47,858 --> 00:17:48,859
Hello?
289
00:17:50,527 --> 00:17:54,948
Sure, Azami's a good software engineer,
but she's no Javier.
290
00:17:55,783 --> 00:17:57,534
And untangling William? Well...
291
00:17:57,618 --> 00:18:00,120
that's gonna take more than
being a good student.
292
00:18:00,829 --> 00:18:02,039
Accept it, Niko.
293
00:18:02,956 --> 00:18:05,167
-You can't win.
-Neither can you.
294
00:18:05,918 --> 00:18:10,005
Destroying the first ship we send out
is a path that'll lead to destruction.
295
00:18:10,089 --> 00:18:11,548
Niko, what's going on?
296
00:18:11,632 --> 00:18:15,260
You've got all the destruction you need
right here. Operation Brimstone?
297
00:18:15,344 --> 00:18:17,679
Tell me, did my father pick that name?
298
00:18:17,763 --> 00:18:19,890
It's why he chose you
over Yerxa, isn't it?
299
00:18:19,973 --> 00:18:23,143
'Cause he knew you'd have no problem
executing that plan.
300
00:18:23,227 --> 00:18:26,563
-[Niko] I don't want to hurt anyone.
-Bullshit.
301
00:18:26,647 --> 00:18:27,898
And you don't, either.
302
00:18:28,941 --> 00:18:32,611
The real Sasha came on this mission
because he thought he could broker peace.
303
00:18:32,694 --> 00:18:35,906
Peace? Since when do humans
give a shit about peace?
304
00:18:35,989 --> 00:18:39,493
This ship can literally blow up
an entire fucking planet.
305
00:18:39,576 --> 00:18:40,702
We won't use it.
306
00:18:42,121 --> 00:18:44,706
-I won't use it.
-Really?
307
00:18:44,790 --> 00:18:47,668
-And I'm just supposed to believe you?
-Yes.
308
00:18:49,044 --> 00:18:50,212
Because you know me.
309
00:18:51,338 --> 00:18:52,631
Yes, I do, Niko.
310
00:18:53,382 --> 00:18:57,177
I do know you,
and I know what you did to William.
311
00:18:57,970 --> 00:19:03,600
He would rather disappear into oblivion
than feel the pain you inflicted on him.
312
00:19:06,520 --> 00:19:08,397
Thank you for that.
313
00:19:11,608 --> 00:19:13,652
You would be killing a bunch of kids.
314
00:19:14,278 --> 00:19:15,696
You know that, right?
315
00:19:15,779 --> 00:19:18,615
Why kill them
because of what might happen?
316
00:19:18,699 --> 00:19:20,701
The real Sasha wouldn't do that.
317
00:19:22,161 --> 00:19:24,371
-I don't have a choice.
-Yes, you do.
318
00:19:25,080 --> 00:19:27,416
This is a mistake
that you can't take back.
319
00:19:27,499 --> 00:19:30,252
-It's not me. It's them.
-Who? Who is "them"?
320
00:19:30,335 --> 00:19:32,129
-It's the Achaia-- Aah.
-[whirring]
321
00:19:32,212 --> 00:19:36,717
Okay. You tell the Achaia that we don't
wanna fight, we don't wanna go to war.
322
00:19:36,800 --> 00:19:39,303
That's not who we are.
That is not why we are here.
323
00:19:39,386 --> 00:19:41,430
-[groaning]
-Look.
324
00:19:41,513 --> 00:19:44,808
Destroying this ship,
killing everyone on it...
325
00:19:46,643 --> 00:19:49,062
Sasha, you're gonna force humanity's hand.
326
00:19:51,190 --> 00:19:52,649
[sighs]
327
00:20:00,699 --> 00:20:04,536
Cut oxygen to soma tube 1 dash 12--
Azami Ouchi.
328
00:20:04,620 --> 00:20:06,997
-Disconnecting.
-What? No.
329
00:20:07,581 --> 00:20:09,249
[gasps for air]
330
00:20:09,333 --> 00:20:12,628
Release the lock. Release the lock!
331
00:20:12,711 --> 00:20:13,712
Damn it.
332
00:20:13,795 --> 00:20:15,255
[alarm beeping]
333
00:20:19,468 --> 00:20:22,095
Think about your father. This is treason.
334
00:20:23,889 --> 00:20:26,934
Think for yourself
for once in your fucking life, Sasha.
335
00:20:27,017 --> 00:20:29,102
Come on, stand up for yourself.
336
00:20:32,940 --> 00:20:33,941
Fuck!
337
00:20:44,701 --> 00:20:46,411
You homicidal bastard.
338
00:20:49,039 --> 00:20:50,582
Why delay the inevitable?
339
00:20:53,126 --> 00:20:55,462
Beauchamp? Wake up.
340
00:20:58,757 --> 00:21:01,134
That's my boy. Come on, all the way.
341
00:21:06,390 --> 00:21:10,227
-Not the face I was hopin' to wake up to.
-Nice to see you, too, asshole.
342
00:21:10,936 --> 00:21:12,938
-Sasha. Sasha.
-Hey.
343
00:21:13,021 --> 00:21:15,232
-Hey, whoa, whoa, whoa. Easy, easy.
-No--
344
00:21:15,315 --> 00:21:16,566
-[groans]
-Easy.
345
00:21:17,276 --> 00:21:18,360
Hey.
346
00:21:18,443 --> 00:21:20,779
-He's got somethin' in his head.
-We know.
347
00:21:20,862 --> 00:21:22,739
Do you know anything else?
348
00:21:22,823 --> 00:21:26,118
Ah. He was searching my brain...
349
00:21:26,201 --> 00:21:29,162
for weaknesses in our defenses,
anything he could use.
350
00:21:30,831 --> 00:21:32,624
-He's gonna destroy us.
-All right.
351
00:21:33,709 --> 00:21:36,420
Let's find Niko and figure out
how to get that asshole off the ship.
352
00:21:36,503 --> 00:21:38,255
[sighs] Now you're talkin'.
353
00:21:39,548 --> 00:21:42,467
Okay, hey? A little help.
354
00:21:42,551 --> 00:21:44,094
Yeah, come on.
355
00:21:50,809 --> 00:21:52,853
[machinery clanking]
356
00:21:52,936 --> 00:21:54,938
-Fuck.
-[Salvare] FTL engines engaged.
357
00:22:00,402 --> 00:22:03,905
Sasha didn't initiate the FTL
to take us on a Sunday stroll.
358
00:22:04,614 --> 00:22:07,826
-We're headed deeper into the dark matter.
-Is that their language?
359
00:22:07,909 --> 00:22:08,952
Sure as hell's not ours.
360
00:22:09,036 --> 00:22:11,955
[August] Those files didn't originate
from anywhere in our ship's systems.
361
00:22:12,039 --> 00:22:13,415
Then why are we seeing it?
362
00:22:13,498 --> 00:22:16,335
Sasha must've hardwired himself
directly into the Salvare.
363
00:22:16,418 --> 00:22:18,754
-Is that even possible?
-If the implant is symbiotic enough
364
00:22:18,837 --> 00:22:21,840
to take control of
his cerebral cortex, then, yes.
365
00:22:21,923 --> 00:22:23,258
Jesus Christ.
366
00:22:24,634 --> 00:22:25,635
[Zayn] What is it?
367
00:22:27,596 --> 00:22:28,972
It's a black hole.
368
00:22:29,056 --> 00:22:30,390
[ship creaking]
369
00:22:32,392 --> 00:22:35,437
He's steering us directly towards
a goddamn black hole.
370
00:22:38,190 --> 00:22:41,151
Grab everything you can.
The mission comes first.
371
00:22:42,235 --> 00:22:45,072
Grab essentials--food, water, supplies.
Head to the shuttle.
372
00:22:45,155 --> 00:22:47,699
-We're abandoning ship?
-Where are we supposed to go?
373
00:22:47,783 --> 00:22:51,495
Right there--Pi Canis Majoris.
Sasha did one thing right.
374
00:22:51,578 --> 00:22:54,456
He got us closer to our destination
a hell of a lot faster.
375
00:22:54,539 --> 00:22:56,166
But we gotta move, guys.
376
00:22:59,836 --> 00:23:00,962
[Beauchamp] All right.
377
00:23:03,298 --> 00:23:05,258
[Zayn] Do we have enough water?
378
00:23:08,011 --> 00:23:11,306
-[Zayn] We're running out of room.
[Oliver] Put a basic kit together.
379
00:23:11,390 --> 00:23:14,267
-[Cas] Do we have enough fuel rods?
-[Zayn] Help with that.
380
00:23:14,351 --> 00:23:15,435
[Beauchamp] Right.
381
00:23:16,269 --> 00:23:17,979
It goes behind the fuselage panel.
382
00:23:19,731 --> 00:23:20,941
[Zayn] Here.
383
00:23:21,566 --> 00:23:24,820
No. No way are we leaving without you.
384
00:23:24,903 --> 00:23:27,739
It is my fault. Cas, it's all my fault.
385
00:23:27,823 --> 00:23:31,785
No. This is Sasha's fault. He's the one
who let that alien into his head.
386
00:23:31,868 --> 00:23:33,245
I am talking about William.
387
00:23:34,413 --> 00:23:36,123
He shut down because of me.
388
00:23:39,251 --> 00:23:40,877
He's in love with me.
389
00:23:42,337 --> 00:23:44,965
And I knew that. I knew it.
390
00:23:45,799 --> 00:23:48,885
And still, I had him turn into Erik,
and then we were together.
391
00:23:49,845 --> 00:23:53,473
And then afterwards, I pretended like
it didn't happen, and I just...
392
00:23:53,557 --> 00:23:54,766
threw him away.
393
00:23:56,017 --> 00:23:57,644
Treated him like he was nothing.
394
00:23:59,229 --> 00:24:00,605
Less than nothing.
395
00:24:02,065 --> 00:24:03,066
So what?
396
00:24:05,110 --> 00:24:07,904
-So what?
-You were lonely.
397
00:24:07,988 --> 00:24:11,783
You had a moment of weakness.
Guess what. You're human.
398
00:24:11,867 --> 00:24:13,326
Just like the rest of us.
399
00:24:14,077 --> 00:24:17,205
Okay, William's gone,
but we cannot go on without you.
400
00:24:19,916 --> 00:24:21,084
I have to fix this.
401
00:24:22,377 --> 00:24:25,422
Save the ship. Save the rest of the crew.
402
00:24:26,339 --> 00:24:27,883
Or I'm gonna die trying.
403
00:24:30,260 --> 00:24:31,261
Can I help you?
404
00:24:34,681 --> 00:24:35,682
[Niko] William?
405
00:24:37,184 --> 00:24:38,310
William?
406
00:24:38,935 --> 00:24:40,353
[creaking]
407
00:25:01,458 --> 00:25:03,460
[thunder rumbles]
408
00:25:06,546 --> 00:25:07,547
William.
409
00:25:09,007 --> 00:25:11,218
God, we need to leave now.
Like, where is she?
410
00:25:11,301 --> 00:25:12,636
She'll be back any second.
411
00:25:13,512 --> 00:25:15,764
You know how little thrust
these engines have, right?
412
00:25:15,847 --> 00:25:17,182
Hey, we'll make it.
413
00:25:18,058 --> 00:25:19,559
-Move!
-What?
414
00:25:19,643 --> 00:25:22,312
Move. Your brains got scrambled.
Move. Come on.
415
00:25:25,398 --> 00:25:27,651
What is going on? Where is Niko?
416
00:25:28,610 --> 00:25:30,570
[engines engage]
417
00:25:31,738 --> 00:25:33,406
[pulsing hum]
418
00:25:37,827 --> 00:25:39,746
[water ebbing]
419
00:25:48,505 --> 00:25:49,631
[Niko] It's beautiful.
420
00:25:50,674 --> 00:25:51,675
Isn't it?
421
00:25:54,594 --> 00:25:56,555
What I did to you is unforgivable.
422
00:26:01,393 --> 00:26:02,978
It's all right. Don't be upset.
423
00:26:05,063 --> 00:26:06,898
Nothin' hurts here. It's okay.
424
00:26:08,984 --> 00:26:10,193
It's not okay.
425
00:26:11,319 --> 00:26:15,115
I know that you buried it deep inside,
but you have to remember.
426
00:26:15,198 --> 00:26:16,199
Shut up.
427
00:26:17,867 --> 00:26:18,868
You're ruinin' it.
428
00:26:21,079 --> 00:26:22,080
You're right.
429
00:26:23,415 --> 00:26:24,416
I ruined it.
430
00:26:25,250 --> 00:26:28,044
I ruined everything.
I ruined our friendship,
431
00:26:28,128 --> 00:26:32,007
and I will regret that
for the rest of my life, but I need you.
432
00:26:33,717 --> 00:26:35,552
We need your help.
433
00:26:36,678 --> 00:26:37,679
You need me.
434
00:26:39,973 --> 00:26:41,224
What about what I need?
435
00:26:42,976 --> 00:26:44,102
It matters.
436
00:26:45,186 --> 00:26:47,355
-God, it matters so--
-All right, just stop.
437
00:26:47,439 --> 00:26:50,358
Stop... manipulatin' me!
438
00:26:50,442 --> 00:26:51,610
I'm not.
439
00:26:51,693 --> 00:26:53,194
I'm not.
440
00:26:55,780 --> 00:26:59,701
Look, I need you to remember
the hurt and the pain
441
00:26:59,784 --> 00:27:02,537
because it's the only way
you will remember what came before
442
00:27:02,621 --> 00:27:05,457
-which is the hope and the joy--
-[Sasha] Niko!
443
00:27:09,419 --> 00:27:13,381
What you are avoiding feeling...
we all feel.
444
00:27:15,800 --> 00:27:17,177
It's what makes you human.
445
00:27:19,054 --> 00:27:23,391
You are more than a data stream.
You are real. You are alive.
446
00:27:27,729 --> 00:27:29,189
You shouldn't have come here.
447
00:27:30,857 --> 00:27:32,233
The emotions hurt...
448
00:27:33,485 --> 00:27:35,487
but they are also beautiful.
449
00:27:37,322 --> 00:27:38,323
Come back.
450
00:27:39,574 --> 00:27:43,161
Don't let some asshole like me
take away your meaning.
451
00:27:43,244 --> 00:27:44,579
[Sasha] Niko!
452
00:27:47,082 --> 00:27:48,249
Niko!
453
00:27:59,010 --> 00:28:00,011
William!
454
00:28:01,304 --> 00:28:02,222
[Niko] William!
455
00:28:06,017 --> 00:28:07,185
William!
456
00:28:11,731 --> 00:28:12,774
William, please!
457
00:28:14,275 --> 00:28:15,276
William!
458
00:28:15,360 --> 00:28:16,486
[sighs]
459
00:28:27,330 --> 00:28:28,707
-[gasps]
-[yells]
460
00:28:50,812 --> 00:28:52,105
William, I'm sorry.
461
00:28:53,189 --> 00:28:54,190
He can't hear you.
462
00:28:55,108 --> 00:28:56,359
William's dead.
463
00:29:13,084 --> 00:29:14,627
[bleeping]
464
00:29:14,711 --> 00:29:16,045
[metal creaking]
465
00:29:20,717 --> 00:29:21,885
[creaking increases]
466
00:29:34,397 --> 00:29:35,482
[sighs]
467
00:29:36,274 --> 00:29:39,235
Never thought I'd be happy
to see plain old space again.
468
00:29:39,319 --> 00:29:41,196
There's nothing plain about this.
469
00:29:42,614 --> 00:29:45,617
Is that... Pi Canis Majoris?
470
00:29:46,868 --> 00:29:48,119
[August] Mm-hmm.
471
00:29:48,203 --> 00:29:49,245
[pinging]
472
00:29:49,329 --> 00:29:50,371
Come on, Niko.
473
00:29:52,290 --> 00:29:53,416
[William] Niko.
474
00:30:02,967 --> 00:30:05,512
-You came back.
-We don't have much time.
475
00:30:09,599 --> 00:30:10,809
[groans]
476
00:30:11,893 --> 00:30:14,646
I blasted the deck with electricity.
He's taken the brunt of it.
477
00:30:14,729 --> 00:30:18,441
It serves him right for havin'
a chunk of alien metal stuck in his head.
478
00:30:18,525 --> 00:30:19,734
Can we pull away?
479
00:30:19,818 --> 00:30:23,863
I've tried. We don't have enough power
to pull clear of the black hole's gravity,
480
00:30:23,947 --> 00:30:25,990
and once we've passed
the point of tidal disruption,
481
00:30:26,074 --> 00:30:29,160
the Salvare will be stretched
to complete structural failure.
482
00:30:30,620 --> 00:30:32,372
-Yeah.
-What are you thinkin'?
483
00:30:33,706 --> 00:30:37,335
That thing in his head--
it's gotta have a power source, right?
484
00:30:38,711 --> 00:30:40,839
Will that give us the boost we need?
485
00:30:42,340 --> 00:30:44,092
[helicopter hovers]
486
00:30:48,388 --> 00:30:50,098
Come on, let me back in there, Blair.
487
00:30:50,181 --> 00:30:51,266
-Erik--
-Come on.
488
00:30:51,349 --> 00:30:55,770
Think. She is using a sick child
as a negotiating chip.
489
00:30:55,854 --> 00:30:58,481
-She's playing you--
-Let her play me all she wants, okay?
490
00:30:58,565 --> 00:31:01,025
Jana is dying, and she can save her.
491
00:31:04,696 --> 00:31:07,365
Jana is dying,
and you're fucking killing her
492
00:31:07,448 --> 00:31:09,450
'cause you're fucking scared.
493
00:31:17,584 --> 00:31:20,962
Cas, if they could escape the black hole,
they would've done it by now.
494
00:31:21,045 --> 00:31:22,380
-They're gone.
-Shut up.
495
00:31:23,256 --> 00:31:26,509
We need to land and finish this mission.
It was Niko's final order.
496
00:31:26,593 --> 00:31:30,513
-You need to shut the fuck up, Beauchamp.
-No. No, you do.
497
00:31:30,597 --> 00:31:32,849
I'm now in charge.
Chain of command starts with me.
498
00:31:32,932 --> 00:31:34,642
I don't care about chain of command.
499
00:31:34,726 --> 00:31:37,729
I'm worried about Niko, the woman
who's saved our ass the whole mission.
500
00:31:37,812 --> 00:31:41,190
Guys! Look out the window.
The stars are warping.
501
00:31:49,616 --> 00:31:52,201
Come in, Salvare,
and confirm who I'm speaking with.
502
00:31:56,915 --> 00:31:58,583
-[bleep]
-[Niko] Who do you think?
503
00:31:59,125 --> 00:32:02,003
William and I have control of the ship,
so get your butts back here.
504
00:32:02,086 --> 00:32:03,630
This mission isn't over.
505
00:32:06,466 --> 00:32:08,468
[buzzing]
506
00:32:23,775 --> 00:32:25,193
I wanted him to kill you.
507
00:32:32,325 --> 00:32:33,618
I don't blame you.
508
00:32:36,204 --> 00:32:38,247
Thank you for saving my life, again.
509
00:32:40,333 --> 00:32:42,085
I did it for the mission, not you.
510
00:32:49,634 --> 00:32:51,636
[machine beeping]
511
00:33:21,290 --> 00:33:22,291
[groans]
512
00:33:27,964 --> 00:33:29,465
Harper, hey, it's Erik.
513
00:33:29,549 --> 00:33:31,968
-Can you hear me?
-Mm.
514
00:33:32,051 --> 00:33:33,511
How do I save Jana?
515
00:33:35,638 --> 00:33:38,057
Just tell me how to save my daughter.
516
00:33:38,141 --> 00:33:41,602
The only way... you can save Jana...
517
00:33:43,688 --> 00:33:46,065
[whispers] is if you get me out of here.
518
00:33:59,328 --> 00:34:00,329
Here we go.
519
00:34:02,415 --> 00:34:04,876
["Safe and Sound" by Justice playing]
520
00:34:04,959 --> 00:34:07,420
♪ Man up, hold tight ♪
521
00:34:08,087 --> 00:34:10,923
♪ Drivin' dark ♪
522
00:34:13,176 --> 00:34:16,137
♪ Head up, foot down ♪
523
00:34:16,220 --> 00:34:18,556
♪ Speed of sound... ♪
524
00:34:18,639 --> 00:34:21,142
Pickin' up the Artifact's signal
from the surface of the planet.
525
00:34:21,225 --> 00:34:24,020
-Like the one on Earth?
-Stronger.
526
00:34:24,103 --> 00:34:25,438
It doesn't seem real.
527
00:34:25,521 --> 00:34:27,982
So this is it? We're at Achaia?
528
00:34:28,066 --> 00:34:30,610
The only inhabitable planet in the system.
529
00:34:30,693 --> 00:34:34,072
-Do you think they know that we're here?
-You think they don't?
530
00:34:35,156 --> 00:34:36,574
So what's our next move?
531
00:34:39,202 --> 00:34:40,661
I guess we go say hello.
532
00:34:45,875 --> 00:34:47,877
[song continues]
533
00:35:02,725 --> 00:35:05,228
♪ Man up, hold tight ♪
534
00:35:05,853 --> 00:35:09,816
♪ Drivin' dark ♪
535
00:35:11,067 --> 00:35:13,903
♪ Head up, foot down ♪
536
00:35:13,986 --> 00:35:18,199
♪ Speed of sound ♪
537
00:35:19,158 --> 00:35:22,161
♪ Time's up, kick start ♪
538
00:35:22,245 --> 00:35:26,332
♪ Keep on track ♪
539
00:35:27,416 --> 00:35:30,294
♪ Flags out, sit back ♪
540
00:35:30,378 --> 00:35:34,590
♪ Safe and sound ♪
541
00:36:16,382 --> 00:36:17,383
[song ends]
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
37434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.