All language subtitles for Another Life - 1x05 - Episode 5.WEB.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,339 --> 00:00:07,674
[engine whirs]
2
00:00:07,757 --> 00:00:08,925
[crash]
3
00:00:09,009 --> 00:00:11,428
-[air escapes]
-[whirring]
4
00:00:38,580 --> 00:00:40,749
Ah. Breathe that in.
5
00:00:42,083 --> 00:00:45,587
I have been all over Earth,
and I have never smelled anything so pure.
6
00:00:47,589 --> 00:00:51,259
Let's start by pumping as much of
that water as we can inside the shuttle.
7
00:00:55,764 --> 00:00:56,931
-Sasha, go help.
-Hmm?
8
00:00:57,807 --> 00:00:59,517
Oh, no. I'm here for the Artifact.
9
00:00:59,601 --> 00:01:03,396
Yeah, and we'll get there, but right now,
you have two free hands, so go help.
10
00:01:03,480 --> 00:01:04,481
Are you serious?
11
00:01:05,273 --> 00:01:06,649
Do I look like I'm kidding?
12
00:01:08,318 --> 00:01:09,527
[sighs]
13
00:01:10,987 --> 00:01:13,656
This is the closest we could get
to the Artifact?
14
00:01:14,616 --> 00:01:16,242
From what I could chart out, yeah.
15
00:01:16,326 --> 00:01:18,119
-All right.
-Ahem.
16
00:01:18,203 --> 00:01:19,537
[grunts]
17
00:01:20,246 --> 00:01:24,584
Yep. Rockin' the full-body condom.
Keeping myself alien-virus-free.
18
00:01:24,667 --> 00:01:28,880
Hey, buddy. Now, you do know that
if there are aliens on this moon,
19
00:01:28,963 --> 00:01:32,383
you have a giant red target
all over your everything?
20
00:01:32,467 --> 00:01:36,763
Man, no aliens. There might be some
little, creepy, microscopic monster so...
21
00:01:36,846 --> 00:01:39,641
William did
an exhaustive scan of this moon.
22
00:01:39,724 --> 00:01:42,685
Two words for you--boron-based lifeform.
23
00:01:42,769 --> 00:01:44,354
That's three words.
24
00:01:44,437 --> 00:01:47,732
Hey, guys, we got three hours
until the sunset.
25
00:01:48,441 --> 00:01:51,861
A lot to get done. Cas, I need your help.
You guys finish with that water.
26
00:01:54,656 --> 00:01:56,491
You know, if the rest of us die...
27
00:01:57,408 --> 00:01:59,911
you'll be down here alone...
28
00:02:00,745 --> 00:02:01,746
forever.
29
00:02:03,832 --> 00:02:04,833
Hmm.
30
00:02:08,086 --> 00:02:09,921
[inhales]
31
00:02:10,004 --> 00:02:11,631
[exhales]
32
00:02:11,714 --> 00:02:13,633
-Oh, that does smell good.
-Yeah.
33
00:02:14,259 --> 00:02:16,386
Artifact should be
one kilometer northeast of here,
34
00:02:16,469 --> 00:02:19,180
-so 20 minutes on foot?
-[ping]
35
00:02:19,264 --> 00:02:22,600
-William?
-Yeah. Just a little over a kilometer.
36
00:02:23,810 --> 00:02:26,646
So now you don't trust my navigation?
37
00:02:28,940 --> 00:02:31,985
I'm not second-guessing you.
Kilometer's close.
38
00:02:32,068 --> 00:02:34,612
I don't see the Artifact or its lights.
Do you?
39
00:02:37,157 --> 00:02:40,577
-[Niko] William, we'll take it from here?
-Okay, call if you need.
40
00:02:40,660 --> 00:02:42,537
Or call even if you don't need us.
41
00:02:42,620 --> 00:02:44,664
Remember, we're stuck in this shitmobile
42
00:02:44,747 --> 00:02:46,749
while you guys are having
so much fuckin' fun.
43
00:02:46,833 --> 00:02:49,752
Don't worry, Michelle.
We'll bring you back a souvenir.
44
00:02:50,837 --> 00:02:54,007
This Artifact's signal
is far weaker than the one on Earth.
45
00:02:54,090 --> 00:02:56,259
It could be old, damaged...
46
00:02:56,342 --> 00:02:58,261
or just playing possum. We don't know.
47
00:02:58,344 --> 00:02:59,721
So stay close, stay alert.
48
00:03:03,266 --> 00:03:04,726
Think I'm gonna like it here.
49
00:03:18,865 --> 00:03:21,659
[Cas] The Artifact
should be straight ahead, 200 meters.
50
00:03:22,452 --> 00:03:24,621
[Niko] When I'm tough on you,
it's not personal.
51
00:03:24,704 --> 00:03:27,874
-You don't have to explain yourself.
-After what happened with Yerxa--
52
00:03:27,957 --> 00:03:30,919
I promise not to stick you in soma
and try to take over the ship, okay?
53
00:03:31,002 --> 00:03:32,921
You know that's not what I meant.
54
00:03:33,838 --> 00:03:37,133
-All right? You're nothing like him.
-Yeah, 'cause who'd wanna be like him?
55
00:03:37,967 --> 00:03:39,219
Jesus. Cas.
56
00:03:40,678 --> 00:03:42,680
I mean, Ian may have been an ass,
57
00:03:42,764 --> 00:03:45,767
but at least he wasn't afraid to say
what was on his damn mind.
58
00:03:45,850 --> 00:03:48,186
Fine. Niko, you wanna know
what's going on with me?
59
00:03:49,395 --> 00:03:52,106
I was in love with him... okay?
60
00:03:52,190 --> 00:03:56,736
He was the love of my life. I was
completely, stupidly in love with him.
61
00:03:58,529 --> 00:03:59,530
And now he's dead...
62
00:04:00,615 --> 00:04:01,824
and you killed him...
63
00:04:02,742 --> 00:04:04,160
and now you know everything.
64
00:04:27,642 --> 00:04:28,977
How long has it been here?
65
00:04:30,520 --> 00:04:31,896
Dawn of time, looks like.
66
00:04:33,022 --> 00:04:34,691
No wonder the signal's so weak.
67
00:04:36,025 --> 00:04:38,361
Just looking at her
makes my stomach hurt.
68
00:04:38,444 --> 00:04:39,529
I was in Cambodia.
69
00:04:39,612 --> 00:04:41,823
There were these temples,
vines all over 'em,
70
00:04:41,906 --> 00:04:45,493
but my stomach that day? Uhh.
Had too much durian in one sitting.
71
00:04:45,576 --> 00:04:48,246
How many of these things
do you think are out there?
72
00:04:48,329 --> 00:04:51,165
Um... why is there no animal life?
73
00:04:52,166 --> 00:04:53,376
It's just plants.
74
00:04:54,460 --> 00:04:55,586
Natural selection?
75
00:04:57,046 --> 00:04:58,756
-Mm...
-Something else?
76
00:04:59,882 --> 00:05:01,884
[patriotic music plays]
77
00:05:08,308 --> 00:05:11,019
That just got weird. Uh... Sasha?
78
00:05:11,102 --> 00:05:15,231
"As mandated by
the Office of Interplanetary Affairs,
79
00:05:15,315 --> 00:05:19,193
it is my privilege
to enact our First Contact Protocol."
80
00:05:19,277 --> 00:05:20,486
Oh, Jesus.
81
00:05:20,570 --> 00:05:23,323
Meet back here in two and a half hours.
Go find us some food.
82
00:05:24,115 --> 00:05:28,661
-Well, all I'm seeing is rabbit food.
-Hmm. I would kill for a Greek salad.
83
00:05:28,745 --> 00:05:31,039
-Mm. With tomatoes and feta?
-Ah, feta.
84
00:05:31,122 --> 00:05:35,335
...mandato de la Oficina
de Asuntos Interplanetarios,
85
00:05:35,418 --> 00:05:37,545
-es mi privilegio comenzar...
-Let's talk in private.
86
00:05:37,628 --> 00:05:41,007
...el Protocolo de Primer Contacto.
87
00:05:41,758 --> 00:05:45,136
-Cas?
-I'm gonna see if Sasha needs some help.
88
00:05:46,721 --> 00:05:49,974
[Singh] Marcus Peterson, 17 years old.
Says he's a visual artist.
89
00:05:50,058 --> 00:05:51,893
[Erik] He figured this out by himself?
90
00:05:51,976 --> 00:05:55,355
Wow. Kids are so much smarter nowadays,
don't you find?
91
00:05:56,314 --> 00:05:59,317
I completed my undergrad at MIT
when I was 16.
92
00:05:59,400 --> 00:06:00,651
Wow.
93
00:06:00,735 --> 00:06:04,113
-Did they give you a medal?
-Actually, it was a cash prize.
94
00:06:04,822 --> 00:06:07,408
Wow. What'd you buy? A medal?
95
00:06:08,201 --> 00:06:13,122
Okay, so there were
hundreds of responses.
96
00:06:13,206 --> 00:06:15,708
What makes you think
that Marcus is the right one?
97
00:06:15,792 --> 00:06:16,959
Okay, so the Artifact,
98
00:06:17,043 --> 00:06:20,046
the part that we can see above the ground,
emits all kind of light.
99
00:06:20,129 --> 00:06:22,673
We started there, we didn't make headway.
We went to sound.
100
00:06:22,757 --> 00:06:25,259
-Now we're back...
-The kid proposes light is the language.
101
00:06:25,343 --> 00:06:27,845
He's saying that
we have to hit the Artifact
102
00:06:27,929 --> 00:06:31,724
with specific wavelengths
at specific locations on the...
103
00:06:31,808 --> 00:06:33,684
Okay, sure, whatever you say,
104
00:06:33,768 --> 00:06:36,604
but when you take Marcus's solution
out for a spin...
105
00:06:39,107 --> 00:06:41,234
I'd like to be here for that.
106
00:06:41,317 --> 00:06:43,403
[Dubois] Oh, good. We're all here.
107
00:06:43,486 --> 00:06:44,487
Ah.
108
00:06:45,196 --> 00:06:46,197
Huh.
109
00:06:49,700 --> 00:06:50,868
Let's cut the bullshit.
110
00:06:51,536 --> 00:06:56,040
Erik leaked
that classified information to you,
111
00:06:56,124 --> 00:06:59,210
then you leaked it
to the entire world. Am I warm?
112
00:06:59,293 --> 00:07:01,879
-General, I--
-I can't reveal my sources.
113
00:07:03,047 --> 00:07:06,092
Blah blah. First Amendment.
You understand.
114
00:07:10,847 --> 00:07:14,851
Do you understand
this is a national-security breach?
115
00:07:15,810 --> 00:07:18,146
The Russians, United Korea.
116
00:07:19,188 --> 00:07:22,150
What do you think they're doing with
your little publicity stunt?
117
00:07:22,233 --> 00:07:24,861
Well, if the Russians
can crack this code before we can,
118
00:07:24,944 --> 00:07:26,696
then clearly they deserve the honor.
119
00:07:26,779 --> 00:07:30,366
You have put the safety
of this entire country at risk.
120
00:07:31,200 --> 00:07:32,535
I could have you deported.
121
00:07:32,618 --> 00:07:34,203
To where, the moon?
122
00:07:35,580 --> 00:07:37,790
[laughs]
123
00:07:37,874 --> 00:07:40,835
I may not have been born here,
but I am an American citizen.
124
00:07:49,635 --> 00:07:51,053
If something comes of this,
125
00:07:51,137 --> 00:07:52,763
if some armchair nerd
126
00:07:52,847 --> 00:07:56,934
is able to figure out
what you and your crew can't,
127
00:07:57,018 --> 00:07:59,061
I may not fire your ass.
128
00:07:59,145 --> 00:08:00,855
If nothing comes of it,
129
00:08:00,938 --> 00:08:04,317
you will spend the next 50 years
in a federal prison.
130
00:08:16,662 --> 00:08:19,707
You missed one.
That five of diamonds on the six?
131
00:08:20,833 --> 00:08:23,252
Game's called solitaire for a reason,
glow stick.
132
00:08:25,421 --> 00:08:28,549
And if you want to move
that ten of cl-- Sorry.
133
00:08:29,634 --> 00:08:33,346
Just not used to having nothing to do.
I... feel kind of useless.
134
00:08:35,348 --> 00:08:36,807
You feel, huh?
135
00:08:38,100 --> 00:08:40,770
You know, I know Niko
thinks that you're alive,
136
00:08:40,853 --> 00:08:43,147
and you do a great job
of pretending, but...
137
00:08:44,232 --> 00:08:46,108
Cogito ergo sum.
138
00:08:46,192 --> 00:08:48,069
And what is that, Italian?
139
00:08:48,152 --> 00:08:50,821
Latin. "I think, therefore I am."
140
00:08:52,323 --> 00:08:53,533
Thinkin' ain't feeling.
141
00:08:55,076 --> 00:08:56,077
Okay.
142
00:08:56,911 --> 00:09:00,373
And what makes you so sure
that you're not just a biological machine?
143
00:09:01,123 --> 00:09:04,502
That all of your feelings
aren't just bits of hormonal software
144
00:09:04,585 --> 00:09:09,090
programmed by nature over millennia
to ensure your reproduction?
145
00:09:10,883 --> 00:09:13,678
To guarantee you
you behave in predetermined ways?
146
00:09:14,512 --> 00:09:16,430
Have you ever considered the possibility
147
00:09:16,514 --> 00:09:20,393
that the only difference between you and I
are the origins of our codin'?
148
00:09:25,940 --> 00:09:29,110
So where'd you say you "think"
that ten of clubs should go?
149
00:09:31,487 --> 00:09:34,073
♪ You, you, you, you ♪
150
00:09:34,156 --> 00:09:36,534
♪ To kind of make a move,
Move, move, move... ♪
151
00:09:36,617 --> 00:09:38,911
You'd think they'd make these ships
more hygienic.
152
00:09:38,995 --> 00:09:43,207
-What, you're afraid of a little mold?
-I am. Lung infections are bad enough,
153
00:09:43,291 --> 00:09:45,918
but if this crap eats through
all the seals and gaskets...
154
00:09:47,336 --> 00:09:48,337
we're all dead.
155
00:09:48,421 --> 00:09:52,091
What do you guys think is goin' on
down there? Fresh air, hot sun?
156
00:09:52,174 --> 00:09:54,302
Mm-hmm. Clean water.
157
00:09:55,011 --> 00:09:57,471
Could you imagine
being swimming right now?
158
00:09:59,015 --> 00:10:01,726
On an uncharted moon with no hazmat suit?
159
00:10:01,809 --> 00:10:02,810
No, thanks.
160
00:10:02,893 --> 00:10:05,229
I was actually leaning
no suit of any kind.
161
00:10:07,732 --> 00:10:12,320
Oh, yeah? Well, you know, I was leaning...
not vomiting up my nervous system...
162
00:10:13,112 --> 00:10:14,780
like Petra did, remember?
163
00:10:15,531 --> 00:10:16,616
-♪ Whoa ♪
-[sighs]
164
00:10:17,366 --> 00:10:19,577
-♪ I can dance with a broken ♪
-What?
165
00:10:19,660 --> 00:10:21,287
-Nothing.
-♪ Heart, heart, heart... ♪
166
00:10:21,370 --> 00:10:23,039
Just need new cleaning supplies.
167
00:10:23,122 --> 00:10:25,333
♪ ...my body start, start, start, start ♪
168
00:10:25,416 --> 00:10:27,168
♪ The chance,
Yeah, I'm waitin' ♪
169
00:10:27,251 --> 00:10:29,545
-♪ Oh, where you gonna... ♪
-She's cute, huh?
170
00:10:32,715 --> 00:10:33,841
She's our boss.
171
00:10:34,592 --> 00:10:37,803
-Bosses can't be cute?
-You know, she's also incredibly smart.
172
00:10:37,887 --> 00:10:42,141
Oh. So you're not allowed to appreciate
beauty and intelligence?
173
00:10:42,725 --> 00:10:43,851
Are you into her?
174
00:10:43,934 --> 00:10:45,853
-♪ Just come and make a move, move... ♪
-Maybe.
175
00:10:45,936 --> 00:10:47,271
♪ ...move, move ♪
176
00:10:47,355 --> 00:10:49,315
Is that a problem?
177
00:10:49,398 --> 00:10:50,858
No. No.
178
00:10:52,109 --> 00:10:54,445
-I have a girlfriend.
-Oh, yeah?
179
00:10:55,321 --> 00:10:56,572
Lucky you.
180
00:10:58,366 --> 00:10:59,367
I don't.
181
00:11:03,287 --> 00:11:04,872
[humming]
182
00:11:07,583 --> 00:11:09,001
Huh.
183
00:11:09,085 --> 00:11:10,086
Strange.
184
00:11:11,337 --> 00:11:12,880
[Cas] What?
185
00:11:12,963 --> 00:11:14,090
The Artifact.
186
00:11:15,007 --> 00:11:17,593
Top of it looks like it's missing pieces.
187
00:11:17,677 --> 00:11:19,929
Missing pieces? How is that possible?
188
00:11:22,682 --> 00:11:23,808
Falling apart?
189
00:11:24,725 --> 00:11:26,727
Falling apart, erosion...
190
00:11:28,854 --> 00:11:32,066
If we could find a piece small enough
and take it back with us?
191
00:11:32,149 --> 00:11:34,110
You think that's a good idea?
192
00:11:34,193 --> 00:11:36,195
Erik would kill
to have his hands on a piece,
193
00:11:36,278 --> 00:11:38,656
and who knows
what William might discover, so...
194
00:11:41,659 --> 00:11:45,371
Hmm. Picking up a weak signal
in that... direction.
195
00:11:46,956 --> 00:11:47,957
Great.
196
00:11:49,041 --> 00:11:50,751
You stay here. I'll be back.
197
00:11:50,835 --> 00:11:53,421
And let you go by yourself?
Yeah, I don't think so.
198
00:11:53,504 --> 00:11:55,381
I'm not leaving Sasha here alone.
199
00:11:55,464 --> 00:11:57,842
And I'm not leaving the Artifact.
200
00:11:57,925 --> 00:12:01,053
And before you say, "Oh, but, Sasha,
you're not trained for space."
201
00:12:01,137 --> 00:12:03,472
This ain't exactly space.
It's practically Earth.
202
00:12:03,556 --> 00:12:06,183
That is not Earth.
203
00:12:06,267 --> 00:12:09,478
We have no idea what it's capable of,
so pack up your toys and let's go.
204
00:12:09,562 --> 00:12:10,980
No.
205
00:12:11,063 --> 00:12:14,608
-Excuse me?
-You have no jurisdiction over my job.
206
00:12:14,692 --> 00:12:16,819
Zero. And if you have a problem with that,
207
00:12:16,902 --> 00:12:19,071
you can take it up
with the Secretary of Defense,
208
00:12:19,155 --> 00:12:21,282
or as I like to call him, "Dad."
209
00:12:22,491 --> 00:12:24,034
Honestly, go.
210
00:12:24,118 --> 00:12:26,912
-I'll be fine. I'll be right here.
-Don't move.
211
00:12:39,717 --> 00:12:41,802
All right, you dropped a bomb.
212
00:12:41,886 --> 00:12:43,137
We need to talk about it.
213
00:12:46,849 --> 00:12:50,102
Had I known about you and Yerxa, I...
214
00:12:50,895 --> 00:12:51,896
What?
215
00:12:52,938 --> 00:12:54,315
You would've what, Niko?
216
00:12:55,608 --> 00:12:57,485
You would've made a different call?
217
00:12:58,819 --> 00:13:00,404
Ian'd still be alive?
218
00:13:06,911 --> 00:13:08,579
You did the only thing you could.
219
00:13:15,878 --> 00:13:17,338
[Niko] I am sorry.
220
00:13:26,555 --> 00:13:28,766
I am sorry that you lost him so soon.
221
00:13:29,809 --> 00:13:32,311
I am sorry that I hurt you.
222
00:13:32,394 --> 00:13:34,688
I'm sorry that you're never
gonna see him again.
223
00:13:35,523 --> 00:13:36,816
I'm sorry.
224
00:13:41,445 --> 00:13:44,281
There should be a piece of the Artifact
ten meters ahead.
225
00:13:45,950 --> 00:13:48,285
The spectral signature's getting stronger.
226
00:13:52,873 --> 00:13:54,250
[device pulsing]
227
00:13:59,171 --> 00:14:01,215
[pulsing speeds up]
228
00:14:01,298 --> 00:14:02,550
[beep]
229
00:14:24,780 --> 00:14:25,781
It's light.
230
00:14:28,325 --> 00:14:29,910
Like, surprisingly light.
231
00:14:31,120 --> 00:14:33,038
Is it light enough to carry?
232
00:14:41,964 --> 00:14:44,216
So? Is it edible?
233
00:14:45,634 --> 00:14:46,635
Looks like.
234
00:14:47,553 --> 00:14:49,179
Okay, give me your wrist.
235
00:14:49,263 --> 00:14:50,264
Uh, what for?
236
00:14:51,056 --> 00:14:53,142
In the old days,
they used to do a skin test first.
237
00:14:53,225 --> 00:14:55,686
I just wanna double check.
I'm paranoid like that.
238
00:14:56,604 --> 00:14:58,856
Don't worry. I'll be gentle.
239
00:15:11,994 --> 00:15:15,205
Uh.... no observable reaction.
240
00:15:15,831 --> 00:15:18,334
Okay. Next step.
241
00:15:19,251 --> 00:15:20,336
Oh.
242
00:15:20,419 --> 00:15:21,962
Just... don't bite.
243
00:15:36,060 --> 00:15:37,061
Uh, nothing.
244
00:15:38,646 --> 00:15:41,982
Great. Um, so, uh... now you may taste.
245
00:15:50,616 --> 00:15:51,617
Mmm.
246
00:15:51,700 --> 00:15:52,701
Mmm.
247
00:15:52,952 --> 00:15:53,911
-[coughs]
-Oh.
248
00:15:53,994 --> 00:15:56,997
Oh, my God. That is disgusting.
249
00:15:57,915 --> 00:15:59,208
Uhh.
250
00:16:03,504 --> 00:16:05,005
[coughs]
251
00:16:08,258 --> 00:16:13,097
-This was not part of our job description.
-Stop complaining and go take a break.
252
00:16:13,180 --> 00:16:14,306
I don't need a break.
253
00:16:15,099 --> 00:16:17,059
-I need a massage.
-[August] Oh, yeah?
254
00:16:18,852 --> 00:16:21,647
-I give really good massages.
-Oh, yeah?
255
00:16:22,481 --> 00:16:24,525
♪ You with the ultimate power ♪
256
00:16:24,608 --> 00:16:26,360
♪ Do what we do what we do... ♪
257
00:16:27,027 --> 00:16:30,239
-[Oliver] Oh, wow. Um...
-♪ Let's make a move, make a move ♪
258
00:16:30,322 --> 00:16:31,991
...where'd you learn how to do that?
259
00:16:32,825 --> 00:16:38,122
Well, you get a lot of free time
and a lot of sore muscles
260
00:16:38,205 --> 00:16:39,999
when you're mining an asteroid.
261
00:16:41,375 --> 00:16:42,501
[gasps]
262
00:16:43,460 --> 00:16:45,254
Said you wanted to go swimming.
263
00:16:46,380 --> 00:16:47,715
-You.
-Whoa.
264
00:16:47,798 --> 00:16:49,633
Oh, yeah? It's on.
265
00:16:50,426 --> 00:16:52,469
-Come on. What are you doing?
-♪ We don't stop ♪
266
00:16:52,553 --> 00:16:54,638
-We shouldn't be wasting water like this.
-Oh!
267
00:16:54,722 --> 00:16:56,223
Jesus, live a little, man.
268
00:16:57,641 --> 00:16:59,351
I'm-I'm serious.
269
00:16:59,435 --> 00:17:00,769
-You're serious?
-♪ We don't stop ♪
270
00:17:00,853 --> 00:17:03,147
-♪ We don't stop... ♪
-See, that's your problem.
271
00:17:03,230 --> 00:17:04,189
That's your problem.
272
00:17:04,273 --> 00:17:05,566
-You're always...
-Come on.
273
00:17:05,649 --> 00:17:07,609
-...fucking serious.
-Okay, come on. Hey.
274
00:17:07,693 --> 00:17:08,736
Hey.
275
00:17:08,819 --> 00:17:10,571
-[bang]
-♪ We don't stop, we don't stop ♪
276
00:17:10,654 --> 00:17:12,614
-♪ We don't stop ♪
-[chuckles]
277
00:17:16,201 --> 00:17:18,037
Hey, let me-let me check your head.
278
00:17:18,120 --> 00:17:21,081
♪ We don't stop, we don't stop ♪
279
00:17:24,877 --> 00:17:26,086
Oliver, wait.
280
00:17:33,093 --> 00:17:35,220
[Zayn] Has Sasha made any headway?
281
00:17:35,304 --> 00:17:37,473
I don't know. We left him back there.
282
00:17:37,556 --> 00:17:39,975
-Sorry, you left Sasha alone?
-[chirps]
283
00:17:40,059 --> 00:17:41,518
[squeals]
284
00:17:42,269 --> 00:17:43,353
[Bernie gasps]
285
00:17:43,437 --> 00:17:44,605
Bernie?
286
00:17:44,688 --> 00:17:46,732
-You still with me?
-Still here.
287
00:17:46,899 --> 00:17:49,359
[Zayn] And he's made a new little friend.
288
00:17:49,443 --> 00:17:51,445
[groans] Ah, damn it.
289
00:17:51,528 --> 00:17:54,323
[Niko] We're heading back to
the Artifact now. We'll see you there.
290
00:17:54,406 --> 00:17:55,407
On our way.
291
00:17:57,409 --> 00:17:59,161
-What?
-Nothin'.
292
00:17:59,244 --> 00:18:01,914
-That thing had, like, 20 legs.
-Sure it did.
293
00:18:04,124 --> 00:18:06,085
[Bernie] Heh heh. Ah.
294
00:18:06,168 --> 00:18:08,962
Some foods just take
a little getting used to, you know?
295
00:18:09,046 --> 00:18:12,758
Kind of like, uh... kimchi.
The first time I tried it, I was like,
296
00:18:12,841 --> 00:18:16,053
"This is just some, like,
spicy, rubbery, uhh, I don't know."
297
00:18:16,136 --> 00:18:19,556
But now? God... I dream about it.
298
00:18:19,640 --> 00:18:21,850
So maybe you're a super-taster. Or...
299
00:18:21,934 --> 00:18:25,020
maybe you brushed your teeth too quick
before you chomped down on some...
300
00:18:25,104 --> 00:18:26,563
delicious...
301
00:18:28,941 --> 00:18:31,985
Oh. Oh, God. Tastes like--
302
00:18:32,069 --> 00:18:34,238
-It tastes like--
-Yeah, it really does.
303
00:18:34,321 --> 00:18:38,867
[moans] Oh, G--
It's still there. It's in my throat.
304
00:18:38,951 --> 00:18:42,246
It's in my nostrils. Wh--
Who let me eat that?
305
00:18:42,329 --> 00:18:43,705
Uh. Aah.
306
00:18:43,789 --> 00:18:45,124
-[thump]
-[groans]
307
00:18:45,207 --> 00:18:47,084
-You didn't swallow that shit?
-No.
308
00:18:47,167 --> 00:18:49,586
It's not my-It's not my stomach.
It's my leg.
309
00:18:49,670 --> 00:18:52,005
Aah. Aah.
310
00:18:52,089 --> 00:18:53,715
-Oh, shit. Aah.
-Okay.
311
00:18:58,804 --> 00:19:02,224
-Zayn? Why's my leg green?
-'Cause it's infected.
312
00:19:02,307 --> 00:19:04,852
-Infected? I just scratched it.
-It's heading up your veins.
313
00:19:04,935 --> 00:19:06,311
What, to my heart and shit?
314
00:19:06,395 --> 00:19:08,313
-[beeping]
-What are you doing?
315
00:19:08,397 --> 00:19:09,898
It's either this, or I cut it off.
316
00:19:09,982 --> 00:19:12,025
Give it to me straight.
Don't sugarcoat it.
317
00:19:12,109 --> 00:19:14,361
-This is gonna hurt like hell.
-It's okay.
318
00:19:14,444 --> 00:19:16,572
I-- Aah!
319
00:19:16,655 --> 00:19:19,408
Ha ha! Motherfucker!
320
00:19:19,491 --> 00:19:20,951
Aah. Aah.
321
00:19:21,034 --> 00:19:24,079
[groans] Oh.
322
00:19:24,163 --> 00:19:26,248
Okay, that was just round one.
323
00:19:26,331 --> 00:19:28,375
[gasping]
324
00:19:28,458 --> 00:19:30,794
Aah!
325
00:19:30,878 --> 00:19:34,882
Earth is the third planet
from our star, the Sun.
326
00:19:36,216 --> 00:19:38,760
There are currently 213 nations.
327
00:19:38,844 --> 00:19:42,139
I represent...
the United States of America.
328
00:19:56,361 --> 00:19:58,113
[imitating Sasha] As mandated...
329
00:20:03,952 --> 00:20:04,953
Hello?
330
00:20:06,830 --> 00:20:08,040
Niko? Cas?
331
00:20:15,631 --> 00:20:18,300
...by the Office
of Interplanetary Affairs...
332
00:20:21,887 --> 00:20:25,641
it's my privilege to enact
our First Contact Protocol.
333
00:20:25,724 --> 00:20:27,684
-[gasps]
-[voice] Sasha.
334
00:20:39,696 --> 00:20:43,450
[Niko] As soon as we
get back to the ship, off this moon,
335
00:20:43,533 --> 00:20:45,369
I am goin' for a zero-G float.
336
00:20:45,452 --> 00:20:47,996
[Cas] Tsk. Those don't do shit for me.
337
00:20:48,830 --> 00:20:51,792
-Now, I could take a hammock.
-A hammock?
338
00:20:53,252 --> 00:20:55,212
They had hammocks in your water city?
339
00:20:57,047 --> 00:20:58,924
No, not exactly.
340
00:20:59,007 --> 00:21:00,008
Um...
341
00:21:00,759 --> 00:21:03,720
Ian actually surprised me
with a trip to Hawaii
342
00:21:03,804 --> 00:21:05,389
couple months before we left.
343
00:21:07,557 --> 00:21:09,893
Anyway, uh, the condo had one, so...
344
00:21:11,436 --> 00:21:14,064
You know you could've told me
about you guys, right?
345
00:21:15,649 --> 00:21:19,278
Last time I checked, dating a crewmate
was against the rules.
346
00:21:19,361 --> 00:21:21,363
You know what else is against the rules?
347
00:21:22,030 --> 00:21:23,782
Dating your commanding officer.
348
00:21:24,825 --> 00:21:26,618
Name James Hudson ring a bell?
349
00:21:27,286 --> 00:21:29,705
Wait. The commander of the Pilgrim?
350
00:21:29,788 --> 00:21:31,123
And the love of my life.
351
00:21:32,582 --> 00:21:34,293
Before I met Erik, of course.
352
00:21:36,128 --> 00:21:39,756
Look, Cas, all I'm saying is that
I have been exactly where you're at.
353
00:21:52,144 --> 00:21:53,353
Wow.
354
00:21:53,437 --> 00:21:54,438
Whoa.
355
00:22:05,741 --> 00:22:06,950
How's your concussion?
356
00:22:09,077 --> 00:22:10,537
I don't have a concussion.
357
00:22:11,830 --> 00:22:14,249
Dude, your head went "boom."
358
00:22:15,167 --> 00:22:16,960
Great. Thanks. Apology accepted.
359
00:22:17,044 --> 00:22:18,337
Oh, I didn't apologize.
360
00:22:18,420 --> 00:22:20,505
-Jesus Christ, you two.
-[Oliver] He started it.
361
00:22:20,589 --> 00:22:22,758
-[Javier] I didn't.
-[Oliver] You gave me a concussion.
362
00:22:22,841 --> 00:22:25,093
-You don't have a concussion.
-Stop it.
363
00:22:25,177 --> 00:22:26,178
Okay?
364
00:22:27,095 --> 00:22:28,180
You're a bully.
365
00:22:29,264 --> 00:22:31,558
-And you...
-What?
366
00:22:31,641 --> 00:22:34,227
-What am I?
-You're kind of a suck.
367
00:22:35,937 --> 00:22:38,523
And maybe you don't mean to be, but...
368
00:22:44,905 --> 00:22:45,906
Wow.
369
00:22:49,993 --> 00:22:51,078
Um...
370
00:22:52,412 --> 00:22:54,664
-I'm gonna let you guys do y--
-No.
371
00:22:56,625 --> 00:22:57,626
Don't.
372
00:23:00,545 --> 00:23:01,546
Kiss me.
373
00:23:32,869 --> 00:23:35,205
Do you feel weird? Like...
374
00:23:37,416 --> 00:23:38,500
warm and...
375
00:23:39,918 --> 00:23:41,336
fuzzy and...
376
00:23:41,420 --> 00:23:43,964
And completely stoned out of my mind.
377
00:23:44,589 --> 00:23:45,590
Yeah.
378
00:23:47,551 --> 00:23:49,177
Like you're in a dream.
379
00:23:55,350 --> 00:23:57,227
You know, if this moon was my moon...
380
00:23:59,855 --> 00:24:01,106
I'd build a house...
381
00:24:03,233 --> 00:24:05,569
right... over there.
382
00:24:09,322 --> 00:24:10,449
Thatched roof.
383
00:24:11,992 --> 00:24:12,993
White walls.
384
00:24:15,245 --> 00:24:16,371
Stone fireplace.
385
00:24:17,414 --> 00:24:18,540
Oh.
386
00:24:20,459 --> 00:24:21,585
I can see that.
387
00:24:23,336 --> 00:24:27,215
But I would put it--
Oh, God, I would put it over there...
388
00:24:28,842 --> 00:24:30,719
in that clearing by the water.
389
00:24:30,802 --> 00:24:34,806
The morning sun would just be... Huh.
390
00:24:34,890 --> 00:24:35,891
[laughs]
391
00:24:39,144 --> 00:24:40,395
What's so funny?
392
00:24:45,317 --> 00:24:46,318
Sit down.
393
00:24:47,110 --> 00:24:50,280
-We have gotta get back to Sasha.
-Oh, come and sit down.
394
00:24:51,281 --> 00:24:52,282
[laughs]
395
00:24:57,370 --> 00:24:58,538
Unh.
396
00:24:59,414 --> 00:25:01,541
-Oh.
-[laughs]
397
00:25:02,834 --> 00:25:04,377
Oh, ho ho, oh.
398
00:25:05,337 --> 00:25:07,380
I am never gonna leave.
399
00:25:08,548 --> 00:25:13,136
Oh, you build that house,
I will move right in.
400
00:25:14,429 --> 00:25:16,765
You know you couldn't help yourself.
401
00:25:16,848 --> 00:25:18,016
Hmm.
402
00:25:18,099 --> 00:25:19,351
Even in my dream...
403
00:25:20,352 --> 00:25:23,563
you still couldn't help yourself. Heh.
404
00:25:23,647 --> 00:25:27,400
-I couldn't help what?
-Telling me what to do...
405
00:25:27,484 --> 00:25:29,194
how to do it...
406
00:25:29,277 --> 00:25:31,196
how to do it the right way,
the Niko way.
407
00:25:31,279 --> 00:25:32,572
-No.
-Heh.
408
00:25:32,656 --> 00:25:34,199
No, Cas.
409
00:25:34,282 --> 00:25:36,618
That's not-That's not what I meant.
410
00:25:36,701 --> 00:25:38,203
That's not what I was saying.
411
00:25:39,829 --> 00:25:42,249
-Shit. I did that. Why did I do that?
-Heh heh.
412
00:25:42,999 --> 00:25:46,753
-Oh. That's so...
-Well, you are a control freak.
413
00:25:46,836 --> 00:25:47,963
Mm.
414
00:25:48,046 --> 00:25:50,340
-And a micromanager.
-Mm-hmm.
415
00:25:51,258 --> 00:25:54,427
And you have this
crazy, crazy savior complex.
416
00:25:54,511 --> 00:25:55,971
-Hah.
-Like...
417
00:25:59,224 --> 00:26:01,101
Oh, guilty as charged.
418
00:26:01,726 --> 00:26:04,062
[laughs] I do.
419
00:26:04,980 --> 00:26:07,732
[man over PA] Ferry service to Old Seattle
departing now.
420
00:26:10,277 --> 00:26:11,278
[Harper] Thank you.
421
00:26:22,122 --> 00:26:25,292
Marcus... walk us through your theory.
422
00:26:25,375 --> 00:26:26,876
What were you thinkin' and...
423
00:26:26,960 --> 00:26:28,628
Stuff was basic, man.
424
00:26:28,712 --> 00:26:31,631
Well, humor him. He's old.
425
00:26:31,715 --> 00:26:33,842
Right. The sound waves
had distortions, right?
426
00:26:33,925 --> 00:26:36,469
All the songs, the same distortion
over and over again.
427
00:26:36,553 --> 00:26:39,264
So I just looked at one, you know?
Get the big picture.
428
00:26:41,433 --> 00:26:44,352
Uh, here. I'll show you.
429
00:26:44,436 --> 00:26:46,771
The distortions sort of looked like this.
430
00:26:46,855 --> 00:26:48,064
[machinery clanks]
431
00:26:50,066 --> 00:26:51,067
Just wait.
432
00:26:53,528 --> 00:26:55,280
Jesus Christ.
433
00:26:56,072 --> 00:27:00,619
Jesus. I-I mean, I must have looked at
that sound wave over a million times.
434
00:27:00,702 --> 00:27:03,747
The chunks of missing sound came in
two different sizes--big and little.
435
00:27:03,830 --> 00:27:05,957
I thought binary, right?
So, I coded it out--
436
00:27:06,041 --> 00:27:08,460
That's when you came up with
the RGB code for white?
437
00:27:08,543 --> 00:27:11,129
You know, light work, bro.
It's kind of my thing.
438
00:27:12,922 --> 00:27:14,257
[both chuckling]
439
00:27:17,218 --> 00:27:19,220
Can I ask you something?
440
00:27:19,304 --> 00:27:21,848
Absolutely. You can ask me anything.
441
00:27:24,309 --> 00:27:26,686
Would you... ever abandon me?
442
00:27:27,729 --> 00:27:29,648
No. God.
443
00:27:29,731 --> 00:27:31,816
Why-Why would you even say that?
444
00:27:33,068 --> 00:27:34,069
You abandoned Jana.
445
00:27:35,403 --> 00:27:36,404
Mm.
446
00:27:37,238 --> 00:27:39,449
-Hmm.
-Wow, I did.
447
00:27:41,076 --> 00:27:42,327
Oh, that's insane.
448
00:27:42,410 --> 00:27:44,496
Well, not really for you.
449
00:27:45,372 --> 00:27:47,457
-I mean, you're a little psychotic.
-[laughs]
450
00:27:47,540 --> 00:27:51,294
Not in like a "I-I collect fingernails
451
00:27:51,378 --> 00:27:54,673
and save them for later" type of way.
Just like, uh...
452
00:27:55,924 --> 00:27:58,134
you only see what you want.
453
00:27:58,218 --> 00:27:59,219
Hmm.
454
00:28:00,345 --> 00:28:01,638
What Niko wants.
455
00:28:03,431 --> 00:28:07,102
What's right for her.
And-And if we don't fit in, it's just...
456
00:28:11,356 --> 00:28:13,858
Now you, Niko. You be honest with me.
457
00:28:14,984 --> 00:28:16,111
Let me think.
458
00:28:16,861 --> 00:28:20,949
I know. You are your worst enemy.
459
00:28:21,825 --> 00:28:25,120
You don't believe in yourself at all,
460
00:28:25,203 --> 00:28:29,040
and it's gonna be
the death of you, you know?
461
00:28:29,124 --> 00:28:31,751
It's gonna be the death
of everyone on this mission.
462
00:28:34,337 --> 00:28:38,007
So you're saying if I took over
this mission, that it would fail?
463
00:28:39,634 --> 00:28:40,969
-Yeah.
-[both laugh]
464
00:28:41,052 --> 00:28:43,722
Wow. Yeah, okay.
465
00:28:43,805 --> 00:28:44,806
Mm-hmm.
466
00:28:45,598 --> 00:28:47,726
Well, then I guess
you'd better not die...
467
00:28:48,351 --> 00:28:50,437
'cause then we're all fucked.
468
00:28:50,520 --> 00:28:51,646
[chuckles]
469
00:28:51,730 --> 00:28:53,690
Oh. Oh.
470
00:28:53,773 --> 00:28:57,068
Now you put the three of diamonds
on the four of spades.
471
00:28:59,821 --> 00:29:02,073
-Boom.
-There we go.
472
00:29:02,157 --> 00:29:03,908
Okay, congratulations, William.
473
00:29:03,992 --> 00:29:06,953
You have officially
ruined solitaire for me forever.
474
00:29:07,036 --> 00:29:09,956
What are you on about?
You just won 14 games in a row.
475
00:29:10,039 --> 00:29:11,958
That is statistically incredible.
476
00:29:12,041 --> 00:29:13,835
No, it's incredibly boring.
477
00:29:13,918 --> 00:29:17,505
-The point is to win.
-Yeah, but if you only win, then it--
478
00:29:21,468 --> 00:29:24,471
Okay. Rock, paper, scissors.
479
00:29:24,554 --> 00:29:26,181
-What?
-Rock, paper, scissors.
480
00:29:26,264 --> 00:29:27,474
Let's play. Come on.
481
00:29:30,643 --> 00:29:33,062
Scissors beats paper. I win, you lose.
482
00:29:33,146 --> 00:29:36,024
Yeah, but statistically,
you should've chosen rock.
483
00:29:36,107 --> 00:29:38,318
Statistics are bullshit.
484
00:29:38,401 --> 00:29:41,321
I'll make it easy on you.
This time, I'm gonna play rock, okay?
485
00:29:41,404 --> 00:29:42,405
Uh-huh.
486
00:29:44,157 --> 00:29:45,950
I win, you lose. Ooh.
487
00:29:46,117 --> 00:29:47,118
But you lied.
488
00:29:47,994 --> 00:29:51,247
-All right, come on, let's play again.
-No, I'm good. I don't feel like it.
489
00:29:51,331 --> 00:29:52,832
Come on, Michelle. One more go.
490
00:29:52,916 --> 00:29:54,125
-Nah.
-Come on.
491
00:29:55,835 --> 00:29:58,046
Fine. Last time, so make it count.
492
00:30:01,216 --> 00:30:04,511
-Rock breaks scissors.
-And that feels way better, right?
493
00:30:08,181 --> 00:30:09,182
[Niko] Sasha!
494
00:30:12,644 --> 00:30:13,645
Sasha?
495
00:30:14,813 --> 00:30:16,397
Sasha, we're ready to leave.
496
00:30:18,358 --> 00:30:20,985
-His shit's still here.
-Where the hell did he go?
497
00:30:22,028 --> 00:30:24,155
-Sasha?
-Sasha?
498
00:30:24,823 --> 00:30:26,157
Hey.
499
00:30:28,243 --> 00:30:29,494
Why didn't you answer us?
500
00:30:30,411 --> 00:30:33,456
-I had the weirdest dream.
-[Zayn] Niko? Cas?
501
00:30:35,667 --> 00:30:37,043
What the fuck happened?
502
00:30:37,961 --> 00:30:39,504
I have a tree growin' inside me.
503
00:30:39,587 --> 00:30:42,131
It's the morphine. We need to get him back
before his leg dies.
504
00:30:42,215 --> 00:30:44,717
We're gonna get you back to the shuttle.
Zayn, when you get there,
505
00:30:44,801 --> 00:30:47,053
get the hazmat suit on him,
just in case. Go.
506
00:30:47,136 --> 00:30:48,137
This goddamn moon.
507
00:30:48,972 --> 00:30:51,558
Sasha? Get your shit and let's move.
508
00:30:51,641 --> 00:30:55,103
-William, we're on our way back.
-Is everythin' okay down there?
509
00:30:55,186 --> 00:30:57,230
Prep medical. Bernie's hurt.
510
00:30:57,313 --> 00:30:59,691
Fuck me. Not again.
511
00:30:59,774 --> 00:31:01,776
[Zayn] Bernie,
I promise you're gonna be okay.
512
00:31:01,860 --> 00:31:04,487
-[Cas] The shuttle's up ahead.
-[Niko] Excuse me. I got him.
513
00:31:04,571 --> 00:31:05,488
-Come on.
-Ooh.
514
00:31:05,572 --> 00:31:07,365
-Hey. Pretty flower.
-Hey, bud.
515
00:31:07,448 --> 00:31:10,618
Hey, you know, Niko,
I really like you, and I respect you,
516
00:31:10,702 --> 00:31:14,455
-and just a little bit I fear you, too.
-Huh. Well, that's nice.
517
00:31:14,789 --> 00:31:17,458
-Let's just keep movin'.
-Would you be my workout buddy?
518
00:31:17,542 --> 00:31:19,961
If you notice,
I'm not as tone as everybody else.
519
00:31:20,044 --> 00:31:22,297
If we don't get to the Salvare,
it won't matter,
520
00:31:22,380 --> 00:31:24,883
'cause Zayn's gonna have to cut
about 20 pounds off me.
521
00:31:24,966 --> 00:31:25,925
Should we gag him?
522
00:31:27,051 --> 00:31:28,386
What the fuck is that?
523
00:31:31,431 --> 00:31:33,224
Oh, Jesus Christ. Run!
524
00:31:33,308 --> 00:31:34,684
[all groaning]
525
00:31:35,852 --> 00:31:37,061
[shrieks]
526
00:31:43,902 --> 00:31:45,987
Sasha, goddamn it, run!
527
00:31:46,070 --> 00:31:46,905
Fuck.
528
00:31:49,949 --> 00:31:51,743
Goddamn, I can't get a shot.
529
00:31:51,826 --> 00:31:54,037
I can do it. Niko, I can do it.
530
00:31:54,120 --> 00:31:55,371
Fuck. Go.
531
00:32:03,338 --> 00:32:04,839
[gunshots]
532
00:32:06,132 --> 00:32:07,800
Fucking run, Sasha!
533
00:32:09,093 --> 00:32:10,970
I'm starting her up. Cover him.
534
00:32:16,935 --> 00:32:18,186
[all shriek]
535
00:32:19,270 --> 00:32:20,438
-[rattling]
-[Cas] Fuck.
536
00:32:20,521 --> 00:32:22,065
[Niko] Everybody strap in!
537
00:32:23,274 --> 00:32:26,527
-They're trying to get in.
-Let's see how these fuckers like space.
538
00:32:26,611 --> 00:32:27,862
[engines start up]
539
00:32:32,784 --> 00:32:34,911
[creatures shriek]
540
00:32:40,500 --> 00:32:43,044
-[Salvare] Decontamination complete.
-[Zayn] Guys.
541
00:32:43,127 --> 00:32:46,089
-[Oliver] Oh.
-[Javier] Hey, hey, hey, hey. Hey.
542
00:32:46,172 --> 00:32:47,840
-How's it going?
-Aah.
543
00:32:47,924 --> 00:32:51,719
If Zayn has to cut my leg off, can you
make me a new one with jet thrusters?
544
00:32:51,803 --> 00:32:54,889
Oh, yeah. Jet thrusters,
a flamethrower, a minibar, you name it.
545
00:32:54,973 --> 00:32:55,974
Nice.
546
00:33:00,645 --> 00:33:02,897
What moon bug
crawled up your ass and died?
547
00:33:04,774 --> 00:33:06,025
Sasha?
548
00:33:10,363 --> 00:33:13,449
What are you doin' right now?
Got any plans?
549
00:33:15,743 --> 00:33:17,286
I don't know. You tell me.
550
00:33:27,338 --> 00:33:29,048
[whirring]
551
00:33:33,011 --> 00:33:34,595
Anything else you need from me?
552
00:33:35,430 --> 00:33:36,431
No.
553
00:33:37,515 --> 00:33:39,726
No. Just go take a break.
You've earned it.
554
00:33:43,354 --> 00:33:44,480
[clears throat]
555
00:33:46,899 --> 00:33:47,900
[whirring ceases]
556
00:33:49,777 --> 00:33:51,571
[Salvare] Decontamination complete.
557
00:33:54,365 --> 00:33:55,908
[chittering]
558
00:34:03,166 --> 00:34:05,209
♪ Got a lot to express ♪
559
00:34:05,293 --> 00:34:07,879
♪ And I don't know which
To do best... ♪
560
00:34:07,962 --> 00:34:09,964
I thought I'd never see you again.
561
00:34:10,048 --> 00:34:12,759
-I feel more alive than ever.
-I can tell, yeah.
562
00:34:12,842 --> 00:34:13,760
Oh, yeah.
563
00:34:13,843 --> 00:34:16,054
♪ And I must be goin' insane ♪
564
00:34:16,137 --> 00:34:19,057
♪ Everything I do
I can't help but question ♪
565
00:34:19,140 --> 00:34:22,018
♪ There's someone I have to pay ♪
566
00:34:22,101 --> 00:34:24,937
♪ Someone to talk to, talk to ♪
567
00:34:25,021 --> 00:34:28,066
♪ Well, I know that you ♪
568
00:34:28,149 --> 00:34:30,777
♪ Got a lot that's on your plate now ♪
569
00:34:30,860 --> 00:34:33,362
♪ Now, but I need you ♪
570
00:34:33,446 --> 00:34:36,240
♪ To please take time out of your day ♪
571
00:34:36,324 --> 00:34:39,368
♪ Because I need input ♪
572
00:34:39,452 --> 00:34:41,746
♪ Are you there, God?
I can't tell ♪
573
00:34:41,829 --> 00:34:44,665
♪ Can you hear me now, baby?
574
00:34:44,749 --> 00:34:47,126
♪ Can you hear me now, baby? ♪
575
00:34:49,712 --> 00:34:51,923
What happened to
all that good breeding, huh?
576
00:34:52,965 --> 00:34:56,302
All those good manners?
You leave 'em back on the moon?
577
00:34:56,969 --> 00:34:58,179
Yeah?
578
00:34:58,262 --> 00:35:00,932
-[laughs] Yeah?
-♪ Is it all a sort of a test? ♪
579
00:35:01,015 --> 00:35:02,100
What the fuck?
580
00:35:03,226 --> 00:35:05,895
-What the fuck is with you?
-Okay.
581
00:35:08,606 --> 00:35:09,649
What...
582
00:35:09,732 --> 00:35:11,359
-Fuck.
-Oh...
583
00:35:11,442 --> 00:35:13,194
[stammers]
584
00:35:14,946 --> 00:35:17,281
At least that's one small victory.
585
00:35:17,365 --> 00:35:20,201
Sure beats the hell
out of recycled urine any day.
586
00:35:21,035 --> 00:35:25,456
Can you really call it first contact
if it was just some big-ass alien insect?
587
00:35:25,540 --> 00:35:29,085
[William] Next time we land somewhere,
bring guns and bug spray.
588
00:35:29,168 --> 00:35:30,253
[Niko chuckles]
589
00:35:31,129 --> 00:35:33,965
Did you get a chance to examine
that chunk of Artifact yet?
590
00:35:34,048 --> 00:35:35,758
-I did, indeed.
-And?
591
00:35:36,634 --> 00:35:41,055
This thing is strong...
right down to the atomic level, but...
592
00:35:41,139 --> 00:35:42,515
it's not indestructible.
593
00:35:43,349 --> 00:35:45,768
-That's good.
-I'd say so.
594
00:35:46,853 --> 00:35:50,273
Any idea why they're sending these things
out into the galaxy?
595
00:35:50,356 --> 00:35:53,359
Humans sent probes
to the bottom of the ocean...
596
00:35:53,442 --> 00:35:54,986
to the moons of Jupiter.
597
00:35:56,445 --> 00:35:58,156
You think they're probes?
598
00:35:58,239 --> 00:35:59,991
It's a workin' hypothesis.
599
00:36:01,033 --> 00:36:03,995
Maybe these things
are completely harmless.
600
00:36:05,246 --> 00:36:09,041
Maybe the aliens are...
just like us--curious.
601
00:36:09,792 --> 00:36:11,460
That's what Erik thinks...
602
00:36:12,336 --> 00:36:16,757
that maybe they're not good,
but they're probably not evil.
603
00:36:16,841 --> 00:36:18,259
[crackling]
604
00:36:20,136 --> 00:36:22,263
He sounds like a smart man, your husband.
605
00:36:24,432 --> 00:36:26,267
You guys are a lot alike, actually.
606
00:36:27,768 --> 00:36:30,146
-No. I'm an original.
-[chuckles]
607
00:36:30,229 --> 00:36:31,480
There's only one of me,
608
00:36:31,564 --> 00:36:34,275
of me, of me, of me,
of me, of me...
609
00:36:34,358 --> 00:36:35,776
-William?
-...of me, of me...
610
00:36:35,860 --> 00:36:37,612
-[gasps]
-[alarm beeping]
611
00:36:44,118 --> 00:36:45,119
[gasps]
612
00:36:46,454 --> 00:36:47,663
William!
613
00:36:52,043 --> 00:36:53,336
Oh, shit.
614
00:36:56,422 --> 00:36:59,091
-Niko?
-Cas, there's a fire!
615
00:37:05,264 --> 00:37:06,098
Wait! No!
616
00:37:08,601 --> 00:37:09,977
Unh.
617
00:37:10,853 --> 00:37:11,687
[screams]
618
00:37:12,563 --> 00:37:15,191
-[Salvare] Artificial gravity reinitiated.
-Fuck. Cas.
619
00:37:15,274 --> 00:37:16,943
-Field levels nominal.
-Are you okay?
620
00:37:17,026 --> 00:37:18,027
I'm fine.
621
00:37:25,451 --> 00:37:26,452
Fuck.
622
00:37:28,579 --> 00:37:29,413
William?
623
00:37:30,831 --> 00:37:32,333
Please tell me you're okay.
624
00:37:36,462 --> 00:37:37,463
William!
625
00:37:38,589 --> 00:37:40,591
[closing music playing]
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
43122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.