Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,001 --> 00:00:07,001
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
2
00:00:10,352 --> 00:00:12,652
So that's what Sasquatch
has been after this whole time?
3
00:00:12,721 --> 00:00:13,920
Apparently so.
4
00:00:13,989 --> 00:00:15,555
Then let's not keep them apart.
5
00:00:15,624 --> 00:00:17,190
Davis, hold on.
6
00:00:17,259 --> 00:00:18,792
- Hold on.
- For what?
7
00:00:18,861 --> 00:00:20,461
There's no fight until
we give this back.
8
00:00:20,530 --> 00:00:22,370
And if there's no fight,
then I'm in deep shit.
9
00:00:22,371 --> 00:00:23,396
Look, give me that.
10
00:00:23,465 --> 00:00:24,965
Look, we are gonna give it back.
11
00:00:25,033 --> 00:00:26,466
But I want to find out
12
00:00:26,535 --> 00:00:29,135
what's so important to our little buddy.
13
00:00:34,343 --> 00:00:35,642
Okay, do it.
14
00:00:39,081 --> 00:00:40,380
Okay.
15
00:00:40,449 --> 00:00:42,129
What kinda language
do you think that is?
16
00:00:42,130 --> 00:00:44,417
"Keep the fuck out" language.
17
00:00:44,486 --> 00:00:46,419
Hang on.
18
00:00:47,956 --> 00:00:49,589
Let me try something.
19
00:00:52,728 --> 00:00:54,861
Give it up.
20
00:00:54,930 --> 00:00:56,796
We're giving this to Sasquatch now.
21
00:00:56,865 --> 00:00:58,765
What's the hurry?
22
00:01:02,871 --> 00:01:05,171
It's from the bank.
23
00:01:05,240 --> 00:01:07,674
They're gonna take possession
of my family's house
24
00:01:07,743 --> 00:01:10,877
to pay the hospital for my
mom's cancer treatments.
25
00:01:10,946 --> 00:01:13,613
That's a fuckload of zeroes.
26
00:01:13,682 --> 00:01:17,350
The last letter was yellow.
This one is orange.
27
00:01:17,419 --> 00:01:20,620
It's like they're raising the
terror threat level on my life.
28
00:01:20,689 --> 00:01:23,156
Next letter's gonna have anthrax in it.
29
00:01:29,798 --> 00:01:31,665
Let's go find Sasquatch.
30
00:01:34,636 --> 00:01:36,569
Colonel Austin wants to see you two
31
00:01:36,638 --> 00:01:38,705
in his office right now.
32
00:01:39,508 --> 00:01:42,175
- Promotions?
- We did save the day.
33
00:01:49,885 --> 00:01:52,352
Your whole crew is grounded.
Effective immediately.
34
00:01:53,855 --> 00:01:55,422
- Sir?
- Hang on.
35
00:01:55,490 --> 00:01:57,590
I'm sorry, but the last time I checked,
36
00:01:57,659 --> 00:02:00,093
we acquired a shitload
of lifesaving morphine
37
00:02:00,162 --> 00:02:01,602
in some pretty dangerous conditions.
38
00:02:01,663 --> 00:02:04,531
You also pissed off my
superior and his superior.
39
00:02:04,599 --> 00:02:06,766
Whatever you did got
SecCorp paying attention,
40
00:02:06,835 --> 00:02:09,069
and now they've got
Washington paying attention,
41
00:02:09,137 --> 00:02:10,637
and people who matter are demanding
42
00:02:10,666 --> 00:02:12,906
- I take action against you...
- Sir, I don't understand.
43
00:02:12,907 --> 00:02:15,241
We got the drugs with
no help from SecCorp.
44
00:02:15,310 --> 00:02:17,410
People who shouldn't even know you exist
45
00:02:17,479 --> 00:02:19,312
are now keenly aware of you.
46
00:02:19,381 --> 00:02:21,014
What does that mean, sir?
47
00:02:21,083 --> 00:02:24,150
It means your entire military
careers are in jeopardy.
48
00:02:24,219 --> 00:02:26,119
Welcome to the party, men.
49
00:02:26,188 --> 00:02:27,828
Besides being grounded, you'll be losing
50
00:02:27,889 --> 00:02:31,224
all base privileges and be on
cleanup and KP duty as well.
51
00:02:31,293 --> 00:02:33,460
Hopefully that'll
appease all these people
52
00:02:33,528 --> 00:02:35,228
I got burrowing up my ass.
53
00:02:35,297 --> 00:02:36,629
Who's gonna replace us, sir?
54
00:02:36,698 --> 00:02:39,265
Oh, they're sending in a new crew.
55
00:02:39,334 --> 00:02:41,134
Oh, and you're all losing pay.
56
00:02:41,203 --> 00:02:42,235
Losing pay?
57
00:02:42,304 --> 00:02:43,704
You should consider yourself lucky
58
00:02:43,773 --> 00:02:45,493
you're not spending
time in the brig, Davis.
59
00:02:45,494 --> 00:02:48,062
Is that still an option? 'Cause
I'd much rather do that than...
60
00:02:48,063 --> 00:02:49,109
Shut the fuck up, dude.
61
00:02:49,137 --> 00:02:50,417
Apologies for the language, sir.
62
00:02:50,418 --> 00:02:52,512
Sir, I wasn't on that mission.
63
00:02:52,581 --> 00:02:54,547
Sergeant, you're going
down with this ship
64
00:02:54,616 --> 00:02:56,316
even though you were
not a party to this.
65
00:02:56,385 --> 00:02:58,425
And by the way, you've done
excellent work recently.
66
00:02:58,426 --> 00:03:00,253
That's just how shit rolls in the Army.
67
00:03:00,322 --> 00:03:02,122
Feel free to take it up privately
68
00:03:02,190 --> 00:03:04,824
with your husband later.
69
00:03:04,893 --> 00:03:06,573
Now this base needs to
be put back together
70
00:03:06,574 --> 00:03:08,028
after that mortar attack,
71
00:03:08,096 --> 00:03:11,031
and you're just the soldiers
in deep shit to do it.
72
00:03:11,099 --> 00:03:13,500
Dismissed.
73
00:03:20,976 --> 00:03:22,575
Fucking bullshit.
74
00:03:22,644 --> 00:03:24,644
I'm back to scrubbing toilets.
Thank you very much.
75
00:03:24,645 --> 00:03:25,845
Look, we had no way of knowing
76
00:03:25,914 --> 00:03:27,994
that this was gonna come
back and bite us in the ass.
77
00:03:27,995 --> 00:03:30,036
Everything you do comes
back to bite you in the ass.
78
00:03:30,104 --> 00:03:31,671
- No point in arguing.
- Yes, there is.
79
00:03:31,739 --> 00:03:33,219
It's making me feel better.
80
00:03:33,288 --> 00:03:34,554
You know that call came in
81
00:03:34,623 --> 00:03:37,123
from the Under goddamn
Secretary of Defense.
82
00:03:37,192 --> 00:03:38,892
I have never put through a call
83
00:03:38,960 --> 00:03:40,827
that high up the chain
of command before.
84
00:03:40,896 --> 00:03:43,096
You all are damn lucky you're
not being court-martialed.
85
00:03:43,097 --> 00:03:45,932
- I don't feel lucky.
- Under Secretary of Defense?
86
00:03:46,001 --> 00:03:48,201
SecCorp took this all
the way to the top.
87
00:03:48,270 --> 00:03:50,136
- That's not good.
- To him it is.
88
00:03:50,205 --> 00:03:52,672
No, this isn't about that morphine.
89
00:03:52,741 --> 00:03:55,141
This is about shit we saw out
there in the middle of nowhere.
90
00:03:55,142 --> 00:03:57,043
Whatever it's about,
we need to watch it.
91
00:03:57,112 --> 00:03:59,379
This is major shit we're stepping in.
92
00:03:59,448 --> 00:04:01,514
And I didn't even step in it.
93
00:04:05,821 --> 00:04:09,255
Bright side, future grounds
for your eventual divorce.
94
00:04:23,271 --> 00:04:25,371
Sorry to interrupt.
95
00:04:27,209 --> 00:04:29,175
I'm not even supposed to be here.
96
00:04:29,244 --> 00:04:31,511
I lost my gym privileges.
97
00:04:31,580 --> 00:04:33,646
Thought you'd get a kick outta that.
98
00:04:35,183 --> 00:04:38,284
So, look. I brought you something.
99
00:04:40,455 --> 00:04:42,522
I didn't have time to
attach a personal note.
100
00:04:48,330 --> 00:04:50,230
- Transaction over.
- Okay.
101
00:04:50,298 --> 00:04:51,965
I'm happy to leave.
102
00:04:52,033 --> 00:04:53,873
But I just want to know
we're on the same page.
103
00:04:53,935 --> 00:04:55,235
We're on the same page.
104
00:04:55,303 --> 00:04:56,663
And so I'm clear, that's the page
105
00:04:56,732 --> 00:04:58,932
where you agree to fight the
Warlord's bodyguard, right?
106
00:04:58,933 --> 00:05:01,907
Where I'm from, we keep our promises.
107
00:05:03,778 --> 00:05:06,178
It's a pretty big operation you
guys got going on out there
108
00:05:06,179 --> 00:05:07,545
in the middle of nowhere.
109
00:05:10,018 --> 00:05:11,718
What operation?
110
00:05:12,954 --> 00:05:15,421
Okay.
111
00:05:15,490 --> 00:05:17,757
I get it. Top secret.
112
00:05:17,826 --> 00:05:19,259
My lips are sealed.
113
00:05:19,327 --> 00:05:20,827
You're not supposed to be here.
114
00:05:20,896 --> 00:05:22,795
I was just talking some business.
115
00:05:22,864 --> 00:05:25,098
- What business?
- Don't worry about it.
116
00:05:25,167 --> 00:05:27,300
No distractions today, babe.
117
00:05:27,369 --> 00:05:29,235
Later, babe.
118
00:05:31,406 --> 00:05:34,641
- You ready?
- Left my dad's balls ready.
119
00:05:37,284 --> 00:05:39,313
Hot, strong.
120
00:05:39,381 --> 00:05:41,581
Agile. Where does her talent end?
121
00:05:41,650 --> 00:05:43,883
- Dude.
- I'm positive reinforcement.
122
00:05:43,952 --> 00:05:45,718
You can't talk over all
the footage, okay?
123
00:05:45,787 --> 00:05:47,347
I'm sending this to stunt coordinators.
124
00:05:47,389 --> 00:05:48,555
This is important.
125
00:05:48,623 --> 00:05:50,343
This could be my ticket
out of the military,
126
00:05:50,344 --> 00:05:51,877
so just please take it seriously.
127
00:05:51,945 --> 00:05:53,760
Got it.
128
00:05:57,566 --> 00:05:59,766
Fuck.
129
00:05:59,834 --> 00:06:02,314
I just, I feel like I should be
sparring with an actual person,
130
00:06:02,315 --> 00:06:03,603
not a camera.
131
00:06:03,672 --> 00:06:06,105
- Me?
- You scared?
132
00:06:06,174 --> 00:06:07,707
No, ma'am.
133
00:06:18,553 --> 00:06:20,086
How come no one's stopping?
134
00:06:20,155 --> 00:06:23,890
These people need medical
care. I'm giving medical care.
135
00:06:26,228 --> 00:06:29,329
Hmm, you sure that this
sign is printed correctly?
136
00:06:29,397 --> 00:06:32,131
- That says "free medical care"?
- Yes.
137
00:06:32,200 --> 00:06:34,334
- In Pashto?
- Yes.
138
00:06:34,402 --> 00:06:35,682
Maybe we should make it bigger.
139
00:06:35,683 --> 00:06:38,238
It is big enough.
140
00:06:38,306 --> 00:06:40,840
Ah.
141
00:06:40,909 --> 00:06:42,875
You're the first person
to get this close.
142
00:06:42,944 --> 00:06:45,745
We are slow to warm
up to people with guns.
143
00:06:45,814 --> 00:06:48,781
These troops are here
for your protection.
144
00:06:48,850 --> 00:06:50,650
When you leave, will
you take them with you?
145
00:06:50,651 --> 00:06:51,718
Of course.
146
00:06:51,786 --> 00:06:54,454
Then they are here for your protection.
147
00:06:55,790 --> 00:06:57,030
You have this very irksome way
148
00:06:57,031 --> 00:06:59,592
of turning everything
I say around on me.
149
00:06:59,661 --> 00:07:01,327
It is a gift.
150
00:07:01,396 --> 00:07:03,596
Wanna be my first walk-in?
151
00:07:03,665 --> 00:07:06,499
Someone will have to be.
152
00:07:18,213 --> 00:07:19,379
She's fine.
153
00:07:19,447 --> 00:07:21,281
I just said she looks tired.
154
00:07:21,349 --> 00:07:22,482
You mean I look like shit.
155
00:07:22,550 --> 00:07:23,950
Worry less about us, son,
156
00:07:24,019 --> 00:07:26,419
and more about staying safe over there.
157
00:07:26,488 --> 00:07:27,854
How are things in the hot zone?
158
00:07:27,922 --> 00:07:30,590
Things are about to
be a whole lot better.
159
00:07:30,659 --> 00:07:32,825
I'm about to be flush with cash soon.
160
00:07:32,894 --> 00:07:34,734
I'll be able to finally
get those motherfuckers
161
00:07:34,735 --> 00:07:35,995
from the bank off your back.
162
00:07:36,064 --> 00:07:38,298
All this language. Your fault.
163
00:07:38,366 --> 00:07:40,533
Flush with cash, how?
164
00:07:40,602 --> 00:07:41,901
It's complicated.
165
00:07:41,970 --> 00:07:43,303
Don't worry about the bank, son.
166
00:07:43,371 --> 00:07:44,404
We talked to them.
167
00:07:44,472 --> 00:07:45,738
You did? When?
168
00:07:45,807 --> 00:07:47,527
It doesn't matter. We worked it all out.
169
00:07:47,528 --> 00:07:48,841
Exactly how did you work it out?
170
00:07:48,910 --> 00:07:50,743
We don't wanna bother
you with legalities.
171
00:07:50,812 --> 00:07:52,572
You got more important
things to think about.
172
00:07:52,614 --> 00:07:54,747
Just stay safe over there.
173
00:07:54,816 --> 00:07:56,496
Okay, but I need you
to tell me exactly...
174
00:07:56,564 --> 00:07:58,804
You're gonna have to end
that call and leave, Sergeant.
175
00:07:58,805 --> 00:08:00,386
- Yeah, in a second...
- No, right now.
176
00:08:00,455 --> 00:08:01,735
You're on the no privilege list.
177
00:08:01,790 --> 00:08:03,350
What's he talking about, no privilege?
178
00:08:03,351 --> 00:08:04,457
Nothing, Ma.
179
00:08:04,506 --> 00:08:05,826
I'll be off in a second, Private.
180
00:08:05,827 --> 00:08:07,547
I'm gonna have to
terminate this call now.
181
00:08:07,548 --> 00:08:09,762
And I'm gonna have to
terminate your fucking finger.
182
00:08:09,831 --> 00:08:11,911
Everything all right, son?
What's going on there?
183
00:08:11,966 --> 00:08:13,733
Everything is fine, Ma. What about...
184
00:08:15,970 --> 00:08:18,738
Look, if you leave right
now, I won't report you.
185
00:08:18,807 --> 00:08:20,840
- Otherwise...
- I'm gone.
186
00:08:20,909 --> 00:08:22,909
- All right.
- I'm going.
187
00:08:31,886 --> 00:08:35,488
Okay, so there are two tricks
when throwing a stunt punch.
188
00:08:35,557 --> 00:08:36,856
The first is distance
189
00:08:36,925 --> 00:08:39,459
so you don't actually
hit the other person.
190
00:08:40,762 --> 00:08:42,261
Camera angles do most of the work.
191
00:08:42,330 --> 00:08:44,530
But you still have to throw
the punch like it's real.
192
00:08:44,599 --> 00:08:46,232
Hard and fast.
193
00:08:46,301 --> 00:08:48,501
You try.
194
00:08:48,570 --> 00:08:50,203
That's it.
195
00:08:50,271 --> 00:08:52,205
But even more important
than that is the end.
196
00:08:52,273 --> 00:08:54,173
You have to really
sell it when it lands.
197
00:08:54,242 --> 00:08:56,709
So when I punch, you snap
your head to the side.
198
00:08:56,778 --> 00:08:57,910
Got it? Okay?
199
00:08:57,979 --> 00:08:59,078
Okay.
200
00:09:00,281 --> 00:09:02,348
But really snap. Do it quicker.
201
00:09:02,417 --> 00:09:03,483
- All right?
- Okay.
202
00:09:03,551 --> 00:09:05,151
Come on, babe.
203
00:09:05,220 --> 00:09:06,285
- Snap.
- I'm trying.
204
00:09:06,354 --> 00:09:08,254
All right.
205
00:09:08,323 --> 00:09:11,023
Okay, new deal.
206
00:09:11,092 --> 00:09:13,559
You try to hit me this time, okay?
207
00:09:13,628 --> 00:09:14,794
Okay.
208
00:09:16,631 --> 00:09:18,264
Good.
209
00:09:20,735 --> 00:09:24,270
Shit, shit. Hon, are you okay?
210
00:09:24,339 --> 00:09:25,805
Are you okay?
211
00:09:25,874 --> 00:09:27,234
Now that's how you sell it, babe.
212
00:09:31,112 --> 00:09:32,812
How did our adventure end up all the way
213
00:09:32,881 --> 00:09:34,547
on the Under Secretary
of Defense's desk?
214
00:09:34,616 --> 00:09:35,681
Easy.
215
00:09:35,750 --> 00:09:39,118
SecCorp has fiends in high places.
216
00:09:40,622 --> 00:09:42,422
Yeah, but what are they so afraid of?
217
00:09:42,490 --> 00:09:43,923
What the fuck is on that blue FOB?
218
00:09:43,992 --> 00:09:47,460
Who cares? We got the fight back on.
219
00:09:47,529 --> 00:09:49,162
We got bigger shit to worry about,
220
00:09:49,230 --> 00:09:52,365
like our boxing ring being a
pile of lumber at the moment.
221
00:09:52,434 --> 00:09:53,466
I care.
222
00:09:53,535 --> 00:09:54,775
Well, bringing down Sasquatch
223
00:09:54,776 --> 00:09:56,769
is not gonna get Durkin back for you.
224
00:09:56,838 --> 00:09:58,938
Those two things are
completely unrelated, okay?
225
00:09:59,007 --> 00:10:00,640
Oh, my mistake.
226
00:10:00,708 --> 00:10:01,941
I'm over Durkin.
227
00:10:01,970 --> 00:10:03,450
I don't even think about her anymore.
228
00:10:03,451 --> 00:10:05,685
That ship has sailed.
I'm fine with that.
229
00:10:17,358 --> 00:10:19,592
That's who they sent in to replace us?
230
00:10:19,661 --> 00:10:21,627
They brought in the PJs.
231
00:10:25,600 --> 00:10:28,568
Didn't have to bring in the
LeBron James of medic crews
232
00:10:28,636 --> 00:10:29,869
just to rub it in.
233
00:10:29,938 --> 00:10:32,638
They're not that hot.
Just beards and biceps.
234
00:10:46,120 --> 00:10:48,454
Can you try and remember
that we're married?
235
00:10:48,523 --> 00:10:50,623
What?
236
00:10:50,692 --> 00:10:52,091
Fuck you.
237
00:10:53,428 --> 00:10:56,229
First, the Under Secretary
of Defense grounds us,
238
00:10:56,297 --> 00:10:58,664
then they send in the
fucking PJs to replace us.
239
00:10:59,901 --> 00:11:01,767
Something big's going on.
240
00:11:01,836 --> 00:11:04,670
And SecCorp is very worried
we're gonna screw it up.
241
00:11:04,739 --> 00:11:06,572
Well, let's not disappoint them.
242
00:11:13,410 --> 00:11:14,776
Not now, fellas.
243
00:11:14,845 --> 00:11:16,712
I'm tending to a real
temperamental gazpacho.
244
00:11:16,780 --> 00:11:18,680
I hate gazpacho.
245
00:11:18,749 --> 00:11:22,117
Tell him what he's missing.
246
00:11:22,186 --> 00:11:23,485
Truth?
247
00:11:23,554 --> 00:11:24,914
Yeah, of course the bloody truth.
248
00:11:24,955 --> 00:11:27,823
- I've had better.
- Go fuck yourself.
249
00:11:27,891 --> 00:11:29,758
I'm doing the best I
can making your lunch
250
00:11:29,827 --> 00:11:31,760
out here in the Afghan
bloody wilderness.
251
00:11:31,829 --> 00:11:34,110
Won't even have my kitchen
back until after the big fight.
252
00:11:34,111 --> 00:11:36,698
Yeah, about that. We're
here to place our bets.
253
00:11:36,767 --> 00:11:38,233
With what?
254
00:11:38,302 --> 00:11:40,335
I don't see any U.S.
presidents in your hand.
255
00:11:40,404 --> 00:11:42,771
With the hashish we
gave you as collateral.
256
00:11:42,840 --> 00:11:44,400
Oh, well, that was for the last fight,
257
00:11:44,441 --> 00:11:46,575
also known as the slaughter
of Sergeant Roback.
258
00:11:46,643 --> 00:11:48,009
No, it's for this fight,
259
00:11:48,078 --> 00:11:50,645
also known as the mythical
molly wop of Sasquatch.
260
00:11:50,714 --> 00:11:52,280
Your word against mine.
261
00:11:52,349 --> 00:11:54,950
- That's out-and-out theft.
- It is, isn't it?
262
00:11:56,520 --> 00:11:59,054
Whoa. Hey, stop it.
263
00:11:59,123 --> 00:12:01,656
- Jesus fucking Christ!
- What the fuck, dude?
264
00:12:01,725 --> 00:12:03,024
I'm sorry, man. I just snapped.
265
00:12:03,093 --> 00:12:04,559
I got a lot riding on this.
266
00:12:04,628 --> 00:12:06,868
Look, we don't usually resort
to this kind of behavior,
267
00:12:06,930 --> 00:12:08,970
but you can see how much
this means to us now, okay?
268
00:12:08,971 --> 00:12:10,232
Here's the deal.
269
00:12:10,300 --> 00:12:12,467
That hashish is gonna be
used as our collateral
270
00:12:12,536 --> 00:12:13,536
for the upcoming fight.
271
00:12:13,604 --> 00:12:15,370
- Understood?
- Fuck you.
272
00:12:15,439 --> 00:12:16,905
He's all yours.
273
00:12:16,974 --> 00:12:18,206
Okay, fine. Fine.
274
00:12:18,275 --> 00:12:20,509
We roll it all over to
the big fight, done.
275
00:12:20,577 --> 00:12:22,010
Put it all on the bodyguard.
276
00:12:22,079 --> 00:12:23,712
But it won't do you much good.
277
00:12:23,781 --> 00:12:25,180
What you talking about?
278
00:12:25,249 --> 00:12:27,983
You've done too thorough
a job promoting your boy.
279
00:12:28,051 --> 00:12:30,051
Everyone's betting on him now.
280
00:12:30,120 --> 00:12:32,521
Odds are looking like
a fat kid on a seesaw.
281
00:12:32,589 --> 00:12:33,922
No one's betting on Sasquatch.
282
00:12:33,991 --> 00:12:36,925
- No one?
- No, terrible odds.
283
00:12:36,994 --> 00:12:38,994
All that'll win is pennies
on the dollar, if that.
284
00:12:40,197 --> 00:12:42,130
Why not put it all on Sasquatch?
285
00:12:42,199 --> 00:12:45,467
Get a bit of excitement into your life?
286
00:12:45,536 --> 00:12:46,968
The payout would be monumental.
287
00:12:49,840 --> 00:12:51,706
What are we gonna do?
288
00:12:51,775 --> 00:12:53,341
We bet on our guy, we win nothing.
289
00:12:53,410 --> 00:12:56,278
We bet on Sasquatch, we lose
everything when our guy wins.
290
00:12:56,346 --> 00:12:59,014
- Let's stick to the plan.
- The plan is FUBAR.
291
00:12:59,082 --> 00:13:00,448
There is no good options here.
292
00:13:00,477 --> 00:13:01,957
Anything's better than losing it all.
293
00:13:01,958 --> 00:13:05,287
Time's up. What's it gonna be?
294
00:13:05,355 --> 00:13:07,722
Sometimes long shots like
Sasquatch come through.
295
00:13:07,791 --> 00:13:10,025
And when they do, fortunes are made.
296
00:13:12,029 --> 00:13:14,496
Then again, you can just
do what your guts tell you.
297
00:13:16,533 --> 00:13:17,866
We're gonna go with our guy.
298
00:13:17,935 --> 00:13:20,368
All right.
299
00:13:21,672 --> 00:13:23,038
Oh, not so fast.
300
00:13:23,106 --> 00:13:25,407
I've been told I've got
both of you at my disposal
301
00:13:25,475 --> 00:13:27,309
for KP duty.
302
00:13:27,377 --> 00:13:29,978
So that means I'm
gonna need one of you...
303
00:13:30,047 --> 00:13:34,616
Eeny, meeny, miney, mo.
304
00:13:34,685 --> 00:13:36,284
To peel my many potatoes.
305
00:13:46,997 --> 00:13:49,898
Hey, hold your horses.
306
00:13:49,967 --> 00:13:51,567
There's plenty of snack money to be made
307
00:13:51,568 --> 00:13:52,768
during the big fight.
308
00:13:52,769 --> 00:13:56,171
So I'm gonna need you to
restock my vending machines.
309
00:14:04,781 --> 00:14:06,514
Get to work, Davis.
310
00:14:11,021 --> 00:14:12,420
You're doing remarkably well
311
00:14:12,489 --> 00:14:14,789
considering what you've been through.
312
00:14:14,858 --> 00:14:16,725
You should be dead.
313
00:14:16,793 --> 00:14:20,262
I'm a very resilient LN.
314
00:14:20,330 --> 00:14:22,530
That is what you call us, is it not?
315
00:14:22,599 --> 00:14:24,466
It is.
316
00:14:24,534 --> 00:14:27,936
I would prefer it if from now
on you called me Qasem.
317
00:14:30,107 --> 00:14:31,539
Qasem.
318
00:14:31,608 --> 00:14:32,641
Qasem.
319
00:14:32,709 --> 00:14:33,942
- Qasem.
- Mm.
320
00:14:34,011 --> 00:14:36,278
You should get your shirt back on now.
321
00:14:40,751 --> 00:14:44,019
You know, it's ridiculous
no one's coming to the clinic.
322
00:14:44,087 --> 00:14:46,454
- I am here.
- Yeah, you're the only one.
323
00:14:48,592 --> 00:14:50,091
Come with me.
324
00:14:56,700 --> 00:15:00,368
This whole thing is looking
very, how should I say it...
325
00:15:00,437 --> 00:15:03,471
- Efficient and safe?
- American.
326
00:15:05,008 --> 00:15:06,641
It's dangerous for us to be seen
327
00:15:06,710 --> 00:15:08,777
interacting with Americans.
328
00:15:08,845 --> 00:15:10,445
When you leave,
329
00:15:10,514 --> 00:15:14,082
we have made enemies we
cannot protect ourselves from.
330
00:15:14,151 --> 00:15:17,886
It should not be this way, but it is.
331
00:15:17,955 --> 00:15:21,423
These people need help. I can help.
332
00:15:21,491 --> 00:15:23,391
There must be a way.
333
00:15:24,895 --> 00:15:27,562
There is a way,
334
00:15:27,631 --> 00:15:29,931
but it's not very American.
335
00:15:31,134 --> 00:15:33,234
I'll be the judge of that.
336
00:15:35,605 --> 00:15:38,773
So how did we meet?
337
00:15:38,842 --> 00:15:41,309
Here. On base.
338
00:15:41,378 --> 00:15:43,211
I saw you coming out of your CHU one day
339
00:15:43,280 --> 00:15:45,313
headed for the showers.
340
00:15:45,382 --> 00:15:47,916
I said, "Hey, towel's not regulation.
341
00:15:47,985 --> 00:15:50,151
I'm gonna need you to drop it".
342
00:15:50,220 --> 00:15:52,120
You naturally were swept off your feet,
343
00:15:52,189 --> 00:15:54,269
and you found me that night
and had your way with me.
344
00:15:55,826 --> 00:15:58,026
Can we fall in love in a way
where I'm less of a slut?
345
00:15:58,095 --> 00:16:01,296
We'll work on it.
346
00:16:01,365 --> 00:16:03,064
Can we please be serious
347
00:16:03,133 --> 00:16:06,034
about this Green Card interview?
348
00:16:06,103 --> 00:16:07,702
- Okay.
- Okay.
349
00:16:07,771 --> 00:16:10,872
Do you believe in God?
350
00:16:10,941 --> 00:16:13,341
Not after all this.
351
00:16:13,410 --> 00:16:15,343
Really?
352
00:16:15,412 --> 00:16:17,345
Why? Is that a deal breaker?
353
00:16:19,016 --> 00:16:22,250
- Just don't tell my parents.
- Okay.
354
00:16:22,319 --> 00:16:25,120
How'd you ask me to marry you?
355
00:16:25,188 --> 00:16:27,255
Look, these are all the wrong questions.
356
00:16:27,324 --> 00:16:29,124
This shit doesn't say
anything about intimacy.
357
00:16:29,126 --> 00:16:32,527
- It's the little stuff.
- Okay.
358
00:16:32,596 --> 00:16:35,463
Like...
359
00:16:35,532 --> 00:16:37,332
sea salt or barbecue?
360
00:16:37,401 --> 00:16:39,701
Neither. That shit will kill you.
361
00:16:53,216 --> 00:16:54,983
I need to tell you something.
362
00:16:56,553 --> 00:16:58,520
What?
363
00:16:59,423 --> 00:17:01,389
Not here.
364
00:17:06,530 --> 00:17:08,129
Um...
365
00:17:08,198 --> 00:17:10,565
I killed my dad.
366
00:17:12,102 --> 00:17:15,103
- You what?
- Yeah, yeah.
367
00:17:15,172 --> 00:17:17,739
He was doing bad things to my sister.
368
00:17:17,808 --> 00:17:20,089
And he was about to turn his
attention to my other sister.
369
00:17:20,090 --> 00:17:22,077
And I had to protect
them, so I shot him.
370
00:17:22,145 --> 00:17:24,279
And he died.
371
00:17:29,419 --> 00:17:31,352
And believe me when I tell you
372
00:17:31,421 --> 00:17:33,455
he's no real loss to the planet.
373
00:17:38,128 --> 00:17:40,128
Fuck him.
374
00:17:41,965 --> 00:17:43,598
Okay, okay.
375
00:17:43,667 --> 00:17:48,136
Pardon my ignorance, but
how are you not in jail?
376
00:17:48,205 --> 00:17:50,605
Nobody knows I did it.
377
00:17:50,674 --> 00:17:52,907
Or cares.
378
00:17:52,976 --> 00:17:54,375
Except my mom.
379
00:17:56,413 --> 00:17:58,446
Everybody thinks he died
in a drug deal gone wrong.
380
00:17:58,515 --> 00:17:59,915
Cops are happy to be done with him.
381
00:17:59,943 --> 00:18:01,743
Means they don't have
to throw his ass in jail
382
00:18:01,744 --> 00:18:04,185
once a week for stealing
Honda Civics in the street.
383
00:18:04,254 --> 00:18:06,054
So look, it's probably
why it took me so long
384
00:18:06,123 --> 00:18:07,422
to fill out the paperwork.
385
00:18:07,491 --> 00:18:08,756
Yeah.
386
00:18:08,825 --> 00:18:11,092
Now that the government's
rifling through our shit,
387
00:18:11,161 --> 00:18:12,494
it might come up.
388
00:18:15,232 --> 00:18:17,599
I should've told you sooner. I'm sorry.
389
00:18:27,377 --> 00:18:29,744
Guess now it's your turn
to back out if you want.
390
00:18:32,282 --> 00:18:35,617
Back out? We're already married.
391
00:18:37,621 --> 00:18:39,454
It's probably a little late for that.
392
00:18:44,261 --> 00:18:47,529
We keep going as planned.
393
00:18:49,199 --> 00:18:53,101
Well, now you know just in case.
394
00:18:55,539 --> 00:18:58,206
- In case of what?
- Nothing.
395
00:18:58,275 --> 00:19:01,543
We're fine. It's done and dusted, okay?
396
00:19:08,051 --> 00:19:10,285
You think I'm a psychopath?
397
00:19:13,657 --> 00:19:16,791
I'm your wife.
398
00:19:16,860 --> 00:19:20,528
If you're a psychopath,
then I'm a psychopath too.
399
00:19:26,970 --> 00:19:30,138
That's the nicest thing
anyone's ever said to me.
400
00:19:34,177 --> 00:19:36,411
You're a good person.
401
00:19:39,716 --> 00:19:41,356
I figured I got a lot of making up to do
402
00:19:41,357 --> 00:19:42,789
for the old man's sins.
403
00:19:44,554 --> 00:19:46,154
Well, you're doing a great job at it.
404
00:19:50,360 --> 00:19:52,093
Who gave you permission to leave?
405
00:19:52,162 --> 00:19:53,528
There's still work to be done.
406
00:19:53,597 --> 00:19:55,196
Hungry soldiers need their Kit Kats.
407
00:20:00,570 --> 00:20:03,771
Yeah.
408
00:20:10,680 --> 00:20:13,915
- I'm so sorry, sir.
- Is that the Colonel I hear?
409
00:20:13,984 --> 00:20:15,383
Morgan Jennings. SecCorp.
410
00:20:15,452 --> 00:20:18,119
He insisted on waiting in
there and I couldn't stop him.
411
00:20:18,188 --> 00:20:20,288
No worries, Corporal.
412
00:20:24,394 --> 00:20:26,527
Colonel Austin.
413
00:20:29,332 --> 00:20:30,598
I don't recall having any
414
00:20:30,667 --> 00:20:32,834
scheduled appointments this afternoon.
415
00:20:32,902 --> 00:20:33,968
Apologies.
416
00:20:34,037 --> 00:20:35,877
Didn't have time to go
through proper channels.
417
00:20:35,905 --> 00:20:37,405
Hmm, you people never do.
418
00:20:37,474 --> 00:20:39,007
Well, I'll get right down to it.
419
00:20:39,075 --> 00:20:41,876
I need your help with a little
ongoing project I'm working on.
420
00:20:41,945 --> 00:20:44,545
Mm, I already have a job.
Thanks for the offer.
421
00:20:44,614 --> 00:20:46,948
Excuse me. I misspoke.
422
00:20:47,017 --> 00:20:48,516
We don't need you.
423
00:20:48,585 --> 00:20:51,319
I just need, you know, about
three dozen of your troops.
424
00:20:54,324 --> 00:20:55,790
I'm using them.
425
00:20:55,859 --> 00:20:58,459
We need them to work a
little security detail with us.
426
00:20:58,528 --> 00:21:01,095
Security? For what?
427
00:21:01,164 --> 00:21:02,897
I'm not at liberty to say.
428
00:21:02,966 --> 00:21:05,333
And believe me, that's a
more interesting answer
429
00:21:05,402 --> 00:21:06,834
than if I actually told you.
430
00:21:06,903 --> 00:21:10,938
Just boring corporate stuff.
431
00:21:11,007 --> 00:21:12,874
With you guys, it's
always just the opposite.
432
00:21:12,942 --> 00:21:14,442
Oh, nothing untoward.
433
00:21:14,511 --> 00:21:17,679
As always, the Pentagon has
completely vetted my request.
434
00:21:17,747 --> 00:21:20,715
Forgive me if that doesn't
impress me anymore.
435
00:21:20,784 --> 00:21:23,685
I think I'll hold onto my troops.
436
00:21:26,723 --> 00:21:28,723
You know all I have to
do is make a phone call.
437
00:21:28,792 --> 00:21:33,528
Why do we have to do
this dance every time?
438
00:21:33,596 --> 00:21:36,030
Come on. Let's just keep it simple.
439
00:21:36,099 --> 00:21:38,900
Huh? Settle it between us?
440
00:21:38,968 --> 00:21:41,302
Oh, let's do the dance.
441
00:21:41,371 --> 00:21:43,838
It's my only pleasure
in dealing with you guys.
442
00:21:50,080 --> 00:21:53,548
Who am I to deny you your only pleasure?
443
00:22:07,864 --> 00:22:10,498
- You rolling?
- Yup, rolling.
444
00:22:13,870 --> 00:22:15,470
Go for it, babe.
445
00:22:15,538 --> 00:22:17,672
You're sure the cardboard
boxes are safe, yeah?
446
00:22:17,741 --> 00:22:20,074
This is exactly how
the professionals do it.
447
00:22:20,143 --> 00:22:21,476
Now, come on.
448
00:22:29,152 --> 00:22:31,719
All right. Let's do it.
449
00:22:40,463 --> 00:22:43,030
You okay?
450
00:22:43,099 --> 00:22:44,165
I think so.
451
00:22:44,234 --> 00:22:46,100
Whoo! Yeah!
452
00:22:46,169 --> 00:22:48,936
Man. Yeah.
453
00:22:49,005 --> 00:22:52,907
Babe, wait until you see this.
You are fucking amazing.
454
00:22:52,976 --> 00:22:54,342
Yeah.
455
00:22:59,449 --> 00:23:02,717
The thrill of not getting shot
at by the Taliban is gone.
456
00:23:02,786 --> 00:23:04,452
Yeah.
457
00:23:04,521 --> 00:23:05,921
I feel like I've been put in prison
458
00:23:05,955 --> 00:23:07,955
without the benefit of
committing the actual crime.
459
00:23:07,956 --> 00:23:11,159
Yeah, it kind of makes
you an honorary brother.
460
00:23:11,227 --> 00:23:13,661
Should we be wearing
gloves to handle this shit?
461
00:23:13,730 --> 00:23:16,597
- Move.
- Get the fuck out of the way.
462
00:23:16,666 --> 00:23:18,533
Blunt trauma. Chest and abdomen.
463
00:23:18,601 --> 00:23:20,561
You guys were able to
intubate on the transport?
464
00:23:20,562 --> 00:23:22,403
Yeah, well, we got bored.
465
00:23:22,472 --> 00:23:24,972
I haven't seen that before.
466
00:23:25,041 --> 00:23:27,575
- You guys are very good.
- Thank you, Major.
467
00:23:27,644 --> 00:23:30,878
She never said that to us.
468
00:23:30,947 --> 00:23:33,548
We gotta figure out a way to
get back in the fucking air.
469
00:23:55,816 --> 00:23:58,016
What did you want to see me about?
470
00:23:58,085 --> 00:24:01,119
I was able to get you and
Roback an interview at Bagram
471
00:24:01,188 --> 00:24:02,688
for your Green Card.
472
00:24:02,756 --> 00:24:04,676
I'm not sure how both of
you being on Article 15s
473
00:24:04,677 --> 00:24:07,559
is gonna impact it, but
fingers crossed it still works.
474
00:24:07,628 --> 00:24:10,295
Well, with Roback, it's
always fingers crossed.
475
00:24:13,033 --> 00:24:15,734
That's it. You can go.
476
00:24:17,271 --> 00:24:18,704
What's wrong?
477
00:24:21,442 --> 00:24:24,376
- I can't use it.
- Sorry?
478
00:24:27,181 --> 00:24:28,914
My ticket out of here.
479
00:24:39,493 --> 00:24:41,193
I have no future.
480
00:24:41,262 --> 00:24:43,395
Look, I had all these plans.
481
00:24:43,464 --> 00:24:47,432
I was gonna move to L.A. with my cousin.
482
00:24:47,501 --> 00:24:49,401
Who is it again? Jennifer Aniston?
483
00:24:49,470 --> 00:24:50,869
Lawrence. Jennifer Lawrence.
484
00:24:50,938 --> 00:24:52,338
The one who played Captain Marvel?
485
00:24:52,406 --> 00:24:53,406
That's Brie Larson.
486
00:24:53,440 --> 00:24:54,680
You should be her stunt double.
487
00:24:54,681 --> 00:24:55,681
I'm not related to her.
488
00:24:55,743 --> 00:24:57,343
Get Jennifer Lawrence to introduce you.
489
00:24:58,679 --> 00:25:02,414
Dude, my whole point is I can't do it.
490
00:25:02,483 --> 00:25:04,716
I can't be a stunt woman.
491
00:25:04,785 --> 00:25:06,552
I jumped off a fucking guard tower today
492
00:25:06,620 --> 00:25:07,820
and I thought I was gonna die.
493
00:25:07,821 --> 00:25:09,588
But you didn't die. You did it.
494
00:25:09,657 --> 00:25:13,025
It was so fucking scary. Like...
495
00:25:13,093 --> 00:25:15,127
Is that what I want my life to be like?
496
00:25:15,195 --> 00:25:18,730
I'm already in the
military for Christ's sake.
497
00:25:18,799 --> 00:25:21,867
When I get home, I just...
498
00:25:21,936 --> 00:25:24,303
I just want to chill.
499
00:25:24,371 --> 00:25:28,473
- Just ranting.
- That's okay.
500
00:25:30,077 --> 00:25:32,578
But you know,
501
00:25:32,646 --> 00:25:34,479
being here doesn't set you up to chill.
502
00:25:36,283 --> 00:25:38,083
And we get back home,
503
00:25:38,152 --> 00:25:41,420
and everyone just assumes
that we all have PTSD
504
00:25:41,488 --> 00:25:43,255
and are alcoholics and drug addicts.
505
00:25:43,324 --> 00:25:45,324
It's just bullshit.
506
00:25:47,394 --> 00:25:48,727
And no one really gives a damn
507
00:25:48,796 --> 00:25:51,463
because they're too busy
enjoying their freedom.
508
00:25:54,268 --> 00:25:56,835
So my only option is to do
exactly what I'm doing now.
509
00:25:58,739 --> 00:26:02,541
Clerking in a dust
bowl full of horny men
510
00:26:02,610 --> 00:26:04,977
in the middle of fucking hell.
511
00:26:08,749 --> 00:26:11,750
Well, you're just as
screwed as the rest of us.
512
00:26:15,589 --> 00:26:17,022
Look at Roback.
513
00:26:18,959 --> 00:26:20,792
Dude is from Hemet.
514
00:26:20,861 --> 00:26:22,928
That's the Afghanistan of California.
515
00:26:22,997 --> 00:26:25,364
Shots fired.
516
00:26:26,800 --> 00:26:28,934
And Davis.
517
00:26:29,003 --> 00:26:32,037
Just because his mom has
cancer, he owes so much money
518
00:26:32,106 --> 00:26:35,440
that they're gonna take
away his family's home.
519
00:26:35,509 --> 00:26:38,543
- That's really sad.
- And me.
520
00:26:38,612 --> 00:26:40,532
Yeah, I'm pretty much
up to speed on you, girl.
521
00:26:40,533 --> 00:26:43,115
Not quite. New development.
522
00:26:43,183 --> 00:26:46,151
My 13-year-old brother is
in a U.S. detention center
523
00:26:46,220 --> 00:26:48,654
because he tried to cross
the border by himself
524
00:26:48,722 --> 00:26:50,555
to visit his old friends.
525
00:26:52,126 --> 00:26:54,092
I'm sorry.
526
00:26:55,295 --> 00:26:57,195
What are you gonna do?
527
00:26:58,632 --> 00:27:00,799
No fucking idea.
528
00:27:24,324 --> 00:27:27,159
What are you doing here?
529
00:27:27,227 --> 00:27:28,927
Medics only.
530
00:27:30,197 --> 00:27:32,664
Well, I guess you should
leave then, huh?
531
00:27:32,733 --> 00:27:35,267
You're probably right.
532
00:27:35,335 --> 00:27:37,335
Just came to grab a book
to read since I'm gonna be
533
00:27:37,336 --> 00:27:39,438
confined to my quarters
for the rest of deployment.
534
00:27:39,506 --> 00:27:41,073
That's a dictionary.
535
00:27:43,510 --> 00:27:45,544
Yeah.
536
00:27:45,612 --> 00:27:47,412
I like to read a book
when I know how it ends.
537
00:27:48,615 --> 00:27:50,015
Oh, man. You caught a tough break.
538
00:27:50,016 --> 00:27:51,349
I feel bad for you, buddy.
539
00:27:55,322 --> 00:27:57,242
You guys got some pretty
high performance toys.
540
00:27:57,243 --> 00:27:59,257
Well, some of the missions
they send us on,
541
00:27:59,326 --> 00:28:01,359
it's not nearly enough.
542
00:28:01,428 --> 00:28:04,029
But who's complaining?
543
00:28:04,098 --> 00:28:07,132
Well, me apparently.
544
00:28:10,304 --> 00:28:12,704
Any idea how long you guys
are gonna stick around for?
545
00:28:12,773 --> 00:28:15,774
Hey, we just go where they tell us
546
00:28:15,843 --> 00:28:18,710
and we leave when they tell us, and...
547
00:28:18,779 --> 00:28:20,178
they haven't told us to leave yet.
548
00:28:22,082 --> 00:28:23,682
Do you think it's a little overkill?
549
00:28:23,751 --> 00:28:25,250
Bringing you in to replace us?
550
00:28:25,319 --> 00:28:27,152
Well, I'm not gonna say that.
551
00:28:27,221 --> 00:28:28,621
We just go where they tell us, man.
552
00:28:28,622 --> 00:28:29,955
- Who's they?
- Look, Sergeant...
553
00:28:30,023 --> 00:28:31,256
Robit, Roback?
554
00:28:31,325 --> 00:28:32,657
- Roback.
- Roback.
555
00:28:32,726 --> 00:28:34,606
I have no idea why they
brought us in here, man.
556
00:28:34,607 --> 00:28:36,762
Or took you out.
557
00:28:36,830 --> 00:28:38,396
It's really none of my business.
558
00:28:38,465 --> 00:28:41,800
Honestly, I got nothing
but respect for you medics.
559
00:28:41,869 --> 00:28:45,570
Just like us, minus the suicidal ADHD.
560
00:28:45,639 --> 00:28:48,573
Yeah.
561
00:28:51,812 --> 00:28:54,146
Is it true about the training
you guys go through?
562
00:28:54,214 --> 00:28:56,214
They put you in a pool with
weights strapped to you
563
00:28:56,215 --> 00:28:58,150
and you drown, they pull
you out, and revive you?
564
00:28:58,218 --> 00:28:59,851
Yeah.
565
00:28:59,920 --> 00:29:02,454
It's called a "Water Confidence Test".
566
00:29:02,523 --> 00:29:05,223
And it's so we no longer fear dying.
567
00:29:08,295 --> 00:29:09,761
Does that work?
568
00:29:12,432 --> 00:29:14,833
Yes?
569
00:29:16,837 --> 00:29:18,537
Yeah, I had a similar experience
570
00:29:18,605 --> 00:29:20,772
in a pool when I was 12.
571
00:29:20,841 --> 00:29:22,481
Different outcome though.
572
00:29:22,550 --> 00:29:24,790
Well, you gotta be a whole
lot of fucked up in the head
573
00:29:24,791 --> 00:29:25,944
to do what we do, I guess.
574
00:29:26,013 --> 00:29:29,181
Yeah.
575
00:29:29,249 --> 00:29:31,169
I'd be lying if I said I
didn't want my job back.
576
00:29:31,170 --> 00:29:32,484
I wouldn't worry about it.
577
00:29:32,553 --> 00:29:34,853
We never stay in the
same spot for very long.
578
00:29:34,922 --> 00:29:38,523
And we'll be gone soon enough.
579
00:29:38,592 --> 00:29:40,859
Yeah.
580
00:29:40,928 --> 00:29:42,894
Problem is, we could be gone with you.
581
00:29:46,433 --> 00:29:51,036
Look, man, I don't know what
you did to get grounded.
582
00:29:51,104 --> 00:29:55,173
But I'm guessing whatever it was,
583
00:29:55,242 --> 00:29:58,476
you're pretty damn good
at pissing people off.
584
00:29:58,545 --> 00:30:00,779
It's kind of my superpower.
585
00:30:00,848 --> 00:30:02,914
Mine too. Bravo.
586
00:30:02,983 --> 00:30:04,950
Yeah.
587
00:30:16,363 --> 00:30:18,196
This is an awesome reel.
588
00:30:18,265 --> 00:30:20,565
You knocked out a 250-pound ex-SEAL
589
00:30:20,634 --> 00:30:22,534
on a military base in Afghanistan.
590
00:30:23,871 --> 00:30:26,338
Those Hollywood types
are gonna be all over you.
591
00:30:26,406 --> 00:30:29,074
Yeah, it's gonna be great. Can't wait.
592
00:30:30,911 --> 00:30:34,312
Hey, what's wrong?
593
00:30:34,381 --> 00:30:36,748
Nothing.
594
00:30:36,817 --> 00:30:40,151
Come on, baby. Speak to me.
595
00:30:40,220 --> 00:30:42,420
I just...
596
00:30:42,489 --> 00:30:45,023
I just feel guilty dragging
you along on this
597
00:30:45,092 --> 00:30:46,972
because I know damn well
the last thing you want
598
00:30:46,973 --> 00:30:49,628
is to hold car doors open
for celebrities all day.
599
00:30:49,696 --> 00:30:51,463
Well, then you'll be glad to hear
600
00:30:51,531 --> 00:30:54,399
that I came up with an alternate plan.
601
00:30:54,468 --> 00:30:55,934
Alternate plan?
602
00:30:56,003 --> 00:30:58,770
I'm gonna start my own
security contracting company.
603
00:30:58,839 --> 00:31:00,238
My guys would follow me anywhere.
604
00:31:00,307 --> 00:31:02,841
They can open up car
doors for celebrities.
605
00:31:02,910 --> 00:31:06,244
- I'll be the fucking CEO.
- Sounds awfully ambitious.
606
00:31:06,313 --> 00:31:09,748
Hell, no. All I need is a decent stake.
607
00:31:09,816 --> 00:31:12,417
And I know exactly where
I'm gonna get it from.
608
00:31:12,486 --> 00:31:13,518
Where?
609
00:31:13,587 --> 00:31:15,120
This big fight that everyone on base
610
00:31:15,188 --> 00:31:17,389
is throwing all their money down for.
611
00:31:17,457 --> 00:31:19,424
You gotta win, though.
612
00:31:19,493 --> 00:31:20,692
Not worried about it.
613
00:31:20,761 --> 00:31:22,441
I've heard about the
guy you're fighting.
614
00:31:22,496 --> 00:31:23,628
Be worried.
615
00:31:23,697 --> 00:31:25,664
I saw him sparring the other day.
616
00:31:25,732 --> 00:31:27,832
He's blind in his right eye.
617
00:31:27,901 --> 00:31:29,701
How could you even know
something like that?
618
00:31:29,702 --> 00:31:31,102
I totally clocked it.
619
00:31:31,171 --> 00:31:32,891
He didn't see punches
coming from his right,
620
00:31:32,892 --> 00:31:33,939
and it's a huge weakness.
621
00:31:34,007 --> 00:31:35,707
- It is?
- Yeah.
622
00:31:35,776 --> 00:31:37,696
I just hit him with a
southpaw a couple of times,
623
00:31:37,711 --> 00:31:39,031
and knock the son of a bitch out.
624
00:31:39,032 --> 00:31:40,986
And since everyone's betting against me,
625
00:31:41,014 --> 00:31:42,914
it'll be a big payday for us.
626
00:31:44,985 --> 00:31:46,284
Pack your bags, baby.
627
00:31:46,353 --> 00:31:47,752
Yeah.
628
00:32:11,778 --> 00:32:13,945
Well, here I am.
629
00:32:25,859 --> 00:32:27,792
Am I dreaming?
630
00:32:27,861 --> 00:32:29,581
Have you finally decided
to come back to me?
631
00:32:29,582 --> 00:32:31,830
I've definitely not decided
to come back to you.
632
00:32:31,898 --> 00:32:35,400
Mm, well this dream sucks.
633
00:32:35,469 --> 00:32:37,029
You and Davis need to switch your bets
634
00:32:37,030 --> 00:32:39,371
to Sasquatch in the fight.
635
00:32:39,439 --> 00:32:43,008
- This dream really sucks.
- I'm serious.
636
00:32:43,076 --> 00:32:45,377
Look, I think it's nice
that you have confidence
637
00:32:45,445 --> 00:32:47,805
in your boyfriend, but don't
let that get all over me, okay?
638
00:32:47,806 --> 00:32:49,047
It's not that. The bodyguard,
639
00:32:49,116 --> 00:32:51,583
he has a weakness that
no one knows about.
640
00:32:51,651 --> 00:32:54,819
- Mm, except you?
- And Sasquatch.
641
00:32:56,656 --> 00:32:59,190
Okay, what is it?
642
00:32:59,259 --> 00:33:00,692
He's blind in his left eye.
643
00:33:00,761 --> 00:33:03,728
Says who?
644
00:33:03,797 --> 00:33:05,397
Sasquatch watched him fight.
645
00:33:05,465 --> 00:33:07,665
He missed the block on every
left hook that came at him.
646
00:33:07,666 --> 00:33:09,734
You said left eye, so
that'd be the right hook.
647
00:33:09,803 --> 00:33:11,970
I meant right eye, left hook.
648
00:33:12,039 --> 00:33:14,207
Yeah, it's the right eye.
He definitely said the right.
649
00:33:14,208 --> 00:33:15,640
Look, you're not exactly giving me
650
00:33:15,683 --> 00:33:17,243
the reliable source vibe at the moment.
651
00:33:17,244 --> 00:33:19,145
The fuck does it matter
what eye he's blind in?
652
00:33:19,146 --> 00:33:20,506
The fact is he is blind in an eye,
653
00:33:20,507 --> 00:33:22,287
and Sasquatch sure as
shit knows which one...
654
00:33:22,315 --> 00:33:24,435
Well, I hope Sasquatch paid
more attention than you.
655
00:33:24,503 --> 00:33:25,703
I'm just trying to help you.
656
00:33:25,738 --> 00:33:27,986
Yeah, about that, why?
657
00:33:29,790 --> 00:33:31,990
You still care about me, right?
658
00:33:32,059 --> 00:33:35,093
Alvarez told me about Davis's
family losing their home.
659
00:33:35,162 --> 00:33:37,495
I figured I knew something
that could help him.
660
00:33:40,233 --> 00:33:42,167
Mm-hmm.
661
00:33:43,070 --> 00:33:44,469
Thanks for the tip.
662
00:33:47,574 --> 00:33:49,274
- I'm going now.
- Mm-hmm.
663
00:33:51,778 --> 00:33:53,445
Hey, wait.
664
00:33:53,513 --> 00:33:55,313
Um...
665
00:33:55,382 --> 00:33:57,215
Sasquatch ever talk
to you about his work?
666
00:33:57,284 --> 00:34:00,118
Like what SecCorp's doing here?
667
00:34:00,187 --> 00:34:01,653
All the illegal shit they're doing?
668
00:34:01,721 --> 00:34:04,389
Sasquatch and I don't
really talk about work.
669
00:34:04,458 --> 00:34:05,957
Never, actually.
670
00:34:06,026 --> 00:34:08,626
You don't find that weird?
671
00:34:08,695 --> 00:34:10,762
How is it weird, Roback?
672
00:34:10,831 --> 00:34:14,265
I mean, just, he might be
hiding something from you.
673
00:34:14,334 --> 00:34:17,135
He's not hiding anything
if I just don't give a shit.
674
00:34:17,204 --> 00:34:18,644
Well, maybe you should give a shit.
675
00:34:18,645 --> 00:34:20,578
Maybe you should switch
your bets to Sasquatch.
676
00:34:36,655 --> 00:34:38,955
_
677
00:34:38,956 --> 00:34:40,456
_
678
00:34:40,757 --> 00:34:42,257
_
679
00:34:42,258 --> 00:34:45,058
_
680
00:34:45,932 --> 00:34:47,565
You too. Get in line.
681
00:35:00,514 --> 00:35:03,314
Blue 42! Blue 42!
682
00:35:03,383 --> 00:35:05,617
How do you prove somebody's
blind in their right eye?
683
00:35:08,421 --> 00:35:11,523
I don't know. You believe Durkin?
684
00:35:11,591 --> 00:35:14,058
Believing Durkin is
more your wheelhouse.
685
00:35:20,967 --> 00:35:23,067
What the fuck you doing?
686
00:35:26,840 --> 00:35:29,874
Non-seeing right eye motherfucker.
687
00:35:29,943 --> 00:35:31,609
We gotta change our bets.
688
00:35:35,574 --> 00:35:36,940
Ah, no way.
689
00:35:37,009 --> 00:35:39,129
You two come any closer,
I'm gonna have to report you.
690
00:35:39,130 --> 00:35:40,778
Look, we're gonna take your advice.
691
00:35:40,846 --> 00:35:42,946
We're switching our bets to Sasquatch.
692
00:35:43,015 --> 00:35:44,648
Aw, tough break, girls.
693
00:35:44,717 --> 00:35:47,384
You're too late. Books are closed.
694
00:35:47,453 --> 00:35:49,520
You said you wanted odds on Sasquatch.
695
00:35:49,588 --> 00:35:50,854
We brought you odds.
696
00:35:50,923 --> 00:35:52,403
But I'm afraid it's not that simple.
697
00:35:52,458 --> 00:35:53,824
What's the complication?
698
00:35:53,893 --> 00:35:55,926
Well, somebody already
gave me odds on Sasquatch.
699
00:35:55,995 --> 00:35:57,661
The scales are balanced.
700
00:35:57,730 --> 00:35:59,229
Don't need your charity anymore.
701
00:35:59,298 --> 00:36:00,298
Who?
702
00:36:00,366 --> 00:36:01,806
Well, sorry. I don't kiss and tell.
703
00:36:01,807 --> 00:36:02,833
Sasquatch?
704
00:36:02,902 --> 00:36:04,182
Wouldn't be a crime for the man
705
00:36:04,183 --> 00:36:06,203
to bet on himself, would it?
706
00:36:06,272 --> 00:36:08,172
We wanna piggyback on that bet.
707
00:36:08,240 --> 00:36:11,375
Please refer to my earlier answer of no.
708
00:36:14,880 --> 00:36:16,280
Yo, chef.
709
00:36:17,716 --> 00:36:19,483
What's the soup today?
710
00:36:20,820 --> 00:36:22,486
Right.
711
00:36:25,257 --> 00:36:29,726
Well, since you're asking so nicely,
712
00:36:29,795 --> 00:36:31,462
looks like I have no alternative
713
00:36:31,530 --> 00:36:36,533
but to accept your
late inning switcheroo.
714
00:36:36,602 --> 00:36:38,769
Outstanding.
715
00:36:38,838 --> 00:36:42,539
- Under one condition.
- What condition?
716
00:36:42,608 --> 00:36:45,442
If you lose, not only is
all the hashish mine,
717
00:36:45,511 --> 00:36:46,844
but I'm gonna want a good amount
718
00:36:46,912 --> 00:36:49,313
of cold hard cash on top.
719
00:36:49,381 --> 00:36:50,781
You got it.
720
00:36:52,852 --> 00:36:55,185
You two seem pretty sure of yourselves.
721
00:36:55,254 --> 00:36:57,721
You know something that I don't?
722
00:36:57,790 --> 00:37:00,791
We're just feeling very lucky today.
723
00:37:00,860 --> 00:37:03,994
Well, I hope so.
724
00:37:04,063 --> 00:37:06,163
For your sakes.
725
00:37:11,237 --> 00:37:13,504
I'm gonna run these
samples back at my base.
726
00:37:13,572 --> 00:37:15,639
If there's anything
that needs attention,
727
00:37:15,708 --> 00:37:17,207
we can take it from there.
728
00:37:17,276 --> 00:37:19,810
I have to say I'm surprised you came.
729
00:37:19,879 --> 00:37:22,312
Well, I want to help people.
730
00:37:22,381 --> 00:37:24,348
You helped me find a way to do that.
731
00:37:24,416 --> 00:37:26,350
But this is just the beginning.
732
00:37:26,418 --> 00:37:28,298
By the time I'm done, I
wanna be able to examine
733
00:37:28,320 --> 00:37:30,354
pretty much everyone in this village.
734
00:37:30,422 --> 00:37:34,057
Well, let's keep our
expectations under control.
735
00:37:34,126 --> 00:37:37,361
- Is there running water here?
- No.
736
00:37:37,429 --> 00:37:39,669
Okay, we're gonna have to
figure out a water situation.
737
00:37:39,670 --> 00:37:41,070
I assume there's no generator here.
738
00:37:41,100 --> 00:37:42,466
I'll have to bring one in. Fine.
739
00:37:42,535 --> 00:37:44,455
Unless you think that'll
draw too much attention.
740
00:37:44,456 --> 00:37:47,070
Why are you laughing?
741
00:37:47,139 --> 00:37:50,474
I have never seen you
so frantic like this.
742
00:37:52,578 --> 00:37:56,313
Well, I'm frantic because I'm
risking my family and career.
743
00:37:56,382 --> 00:37:59,182
The two things I stand to
lose by just being here.
744
00:37:59,251 --> 00:38:00,918
And, you know, I am crazy.
745
00:38:00,986 --> 00:38:02,452
I came here alone, no protection,
746
00:38:02,521 --> 00:38:05,222
my CO doesn't even know that I'm here.
747
00:38:11,530 --> 00:38:13,397
Why did you do that?
748
00:38:13,465 --> 00:38:16,500
I am fairly certain that you like me.
749
00:38:25,311 --> 00:38:27,377
Interesting theory.
750
00:38:35,054 --> 00:38:37,220
You do not?
751
00:38:39,425 --> 00:38:41,758
I thought I was playing it cool.
752
00:38:43,629 --> 00:38:46,296
We both thought we were playing it cool.
753
00:38:47,766 --> 00:38:49,399
We are both idiots.
754
00:38:55,708 --> 00:38:57,774
My whole fucking life depends on this.
755
00:38:57,843 --> 00:39:00,110
Don't worry, amigo. It's
all gonna go our way.
756
00:39:00,179 --> 00:39:01,845
You don't know that.
757
00:39:01,914 --> 00:39:03,847
I can't believe I listened to you.
758
00:39:03,916 --> 00:39:06,650
You bet on NASCAR
races. Who bets on cars?
759
00:39:06,719 --> 00:39:08,619
These PJ guys are legit.
760
00:39:08,687 --> 00:39:10,207
Cameron's actually a pretty nice dude.
761
00:39:10,255 --> 00:39:12,823
Sasquatch gotta win this.
762
00:39:12,891 --> 00:39:14,091
Anchor four.
763
00:39:14,159 --> 00:39:16,293
Yeah, yeah. All right, guys, let's go.
764
00:39:16,362 --> 00:39:17,894
Team Phoenix, we're out of here.
765
00:39:17,963 --> 00:39:19,129
- Hey, see?
- Huh?
766
00:39:19,198 --> 00:39:21,038
If we weren't grounded,
we'd be on that call.
767
00:39:21,106 --> 00:39:23,306
And we'd miss the whole fight.
How fucking lucky are we?
768
00:39:23,307 --> 00:39:24,800
Oh, Lord Jesus. Sasquatch gotta win.
769
00:39:24,869 --> 00:39:27,404
Boxers, to your corners.
The fight is about to begin.
770
00:39:27,473 --> 00:39:28,953
I can't do this. I gotta get closer.
771
00:39:29,022 --> 00:39:30,422
I don't care if somebody reports...
772
00:39:30,423 --> 00:39:31,423
Davis.
773
00:39:33,367 --> 00:39:35,900
Take it all in, Sas.
774
00:39:36,069 --> 00:39:37,602
All I see are a bunch of assholes
775
00:39:37,631 --> 00:39:38,991
who are about to lose their money.
776
00:39:38,992 --> 00:39:40,205
If you win.
777
00:39:41,808 --> 00:39:43,174
All except two.
778
00:39:43,243 --> 00:39:45,203
I had a couple guys switch
their bets last minute.
779
00:39:45,204 --> 00:39:46,911
They put every dime on you.
780
00:39:46,967 --> 00:39:48,447
Probably 'cause you look supplemented
781
00:39:48,448 --> 00:39:49,547
to oblivion, mate.
782
00:39:49,616 --> 00:39:50,682
Who fucked up my odds?
783
00:39:50,750 --> 00:39:53,351
Oh, it was...
784
00:39:53,420 --> 00:39:55,300
Those two assholes are
about to cost me money.
785
00:39:55,368 --> 00:39:57,408
Hey, don't worry about
it. Don't worry about it.
786
00:39:57,409 --> 00:39:58,428
Focus.
787
00:40:00,794 --> 00:40:03,561
All right, everybody. Keep it down.
788
00:40:03,630 --> 00:40:07,131
Hey, shut the fuck up.
789
00:40:10,937 --> 00:40:14,739
Are you people ready to
see some fucking bloodshed?
790
00:40:16,910 --> 00:40:18,977
Whoo. Hit it.
791
00:40:21,882 --> 00:40:23,448
Now let's meet our fighters.
792
00:40:23,517 --> 00:40:27,318
In the one corner, we've
got the Bull from Kabul,
793
00:40:27,387 --> 00:40:30,922
the Jallalabadass, the Afghan Ali,
794
00:40:30,991 --> 00:40:33,024
the man we all know and love.
795
00:40:33,093 --> 00:40:35,960
Actually, I don't know his name,
796
00:40:36,029 --> 00:40:38,429
but who cares, he's big and scary.
797
00:40:38,498 --> 00:40:39,864
It's this guy.
798
00:40:43,336 --> 00:40:45,303
And in the other corner,
799
00:40:45,372 --> 00:40:51,042
the as-of-yet undisputed
son of Bigfoot himself,
800
00:40:51,111 --> 00:40:55,380
here to make his daddy proud,
give it up for your boy,
801
00:40:55,448 --> 00:41:00,451
SecCorp superstar, S-S-S-S-S-Sasquatch!
802
00:41:03,723 --> 00:41:04,923
Let's go.
803
00:41:09,663 --> 00:41:11,796
Okay, here we go. Here we go.
804
00:41:16,403 --> 00:41:17,723
What are you ladies waiting for?
805
00:41:17,771 --> 00:41:19,771
That means fight. Go on.
806
00:41:36,323 --> 00:41:38,022
He's got him on the ropes already?
807
00:41:38,091 --> 00:41:39,958
Look, Sasquatch has just gotta play
808
00:41:40,026 --> 00:41:41,559
the calm before the storm, okay...
809
00:41:41,628 --> 00:41:43,461
I can't watch this.
810
00:41:44,798 --> 00:41:46,064
Hey, he's back. He's back.
811
00:41:47,734 --> 00:41:49,067
Mess him up, baby.
812
00:41:52,839 --> 00:41:54,806
Yeah!
813
00:41:54,874 --> 00:41:55,974
Yeah!
814
00:41:56,042 --> 00:41:57,442
Khalil, give him the eight count.
815
00:41:57,510 --> 00:42:01,079
- One, two, three...
- In Pashto, you twit.
816
00:42:01,147 --> 00:42:03,948
One, two, three...
817
00:42:04,017 --> 00:42:06,918
Four, five, six...
818
00:42:07,621 --> 00:42:10,555
Do you give in?
819
00:42:22,902 --> 00:42:25,269
One, two, three...
820
00:42:25,338 --> 00:42:26,471
No.
821
00:42:26,539 --> 00:42:29,907
Four, five, six, seven...
822
00:42:29,976 --> 00:42:31,542
Get the fuck up, man!
823
00:42:31,611 --> 00:42:34,379
Eight. You're done.
824
00:42:34,447 --> 00:42:37,348
Afghan Ali, our new winner.
825
00:42:37,417 --> 00:42:39,617
I can't watch this. I can't watch this.
826
00:42:42,789 --> 00:42:45,490
Wake up, baby. Please, come on.
827
00:42:45,558 --> 00:42:46,824
Come on, honey.
828
00:42:50,263 --> 00:42:52,463
And that's how you sell it.
829
00:43:03,276 --> 00:43:06,844
What happened? He fucking had him.
830
00:43:08,715 --> 00:43:10,548
We'll fix this.
831
00:43:10,617 --> 00:43:14,085
It's over. I'm dead.
832
00:43:21,461 --> 00:43:22,860
Cameron?
833
00:43:34,407 --> 00:43:37,375
- How are vitals?
- He's dead.
834
00:43:40,847 --> 00:43:42,513
Take him in for pronouncement.
835
00:43:44,250 --> 00:43:46,284
That should have been us.
836
00:43:59,635 --> 00:44:04,635
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
60145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.