Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,969 --> 00:00:45,169
01 Phantasm - Horror Sci-Fi 1979 English
2
00:00:53,270 --> 00:00:55,319
[ Woman ] Oh!
3
00:00:59,270 --> 00:01:01,319
Oh!
4
00:01:04,150 --> 00:01:06,779
- Oh!
- Oh!
5
00:01:07,900 --> 00:01:11,069
Oh, oh, baby.
6
00:01:11,150 --> 00:01:12,899
Oh!
7
00:01:12,980 --> 00:01:16,359
Tommy, Tommy.
8
00:01:16,440 --> 00:01:18,159
Ah!
9
00:01:18,940 --> 00:01:20,189
- Oh!
- Oh!
10
00:01:21,810 --> 00:01:24,939
[ Woman ] Oh, oh!
11
00:01:25,020 --> 00:01:28,609
Oh! Oh, that was great, baby.
12
00:01:35,690 --> 00:01:37,819
[ Grunts ]
13
00:01:56,400 --> 00:01:58,479
Jody.
14
00:01:58,560 --> 00:01:59,819
Hi, Reg.
15
00:01:59,900 --> 00:02:02,059
How's it going?
16
00:02:03,310 --> 00:02:05,359
[ Sighs ] Tommy's gone.
17
00:02:07,060 --> 00:02:09,939
It's, uh...
it's a hell of a way to end a trio.
18
00:02:10,020 --> 00:02:12,019
It's hard to believe.
19
00:02:12,100 --> 00:02:13,939
Killed himself.
20
00:02:14,020 --> 00:02:16,779
Hey, I, uh...
I'm gonna go visit somebody. Uh...
21
00:02:16,980 --> 00:02:20,269
- I'll catch you inside.
- Yeah.
22
00:02:54,480 --> 00:02:55,899
[ Scrabbling sounds ]
23
00:03:00,520 --> 00:03:01,609
[ Scrabbling ]
24
00:04:08,230 --> 00:04:10,279
[ Engine dies ]
25
00:04:22,270 --> 00:04:25,319
- [ Engine sputters ]
- [ Scraping ]
26
00:04:33,270 --> 00:04:34,279
[ Scraping ]
27
00:04:46,600 --> 00:04:47,939
[ Scraping ]
28
00:05:03,600 --> 00:05:06,149
[ Scraping ]
29
00:05:26,650 --> 00:05:28,809
[ Scraping ]
30
00:05:30,480 --> 00:05:31,519
[ Scraping ]
31
00:05:51,100 --> 00:05:54,319
The funeral is about to begin... sir!
32
00:05:57,270 --> 00:05:59,899
OK... sir.
33
00:06:02,850 --> 00:06:04,519
♪ [ Organ Plays ] ♪
34
00:06:18,440 --> 00:06:21,819
It was a good idea not to let
your brother come to the funeral
35
00:06:21,900 --> 00:06:23,319
and see Tommy like this.
36
00:06:23,400 --> 00:06:27,239
Yeah, after Mom and Dad's funeral,
he had nightmares for weeks.
37
00:07:32,480 --> 00:07:36,439
And forgive us our debts
as we forgive our debtors.
38
00:07:36,520 --> 00:07:41,399
Lead us not into temptation
but deliver us from evil...
39
00:07:44,100 --> 00:07:46,489
Hey, I don't like this place.
40
00:07:47,150 --> 00:07:49,399
Well, say goodbye to Tommy.
41
00:07:49,480 --> 00:07:52,029
Let's just get the hell outta here.
42
00:08:54,100 --> 00:08:55,609
[ Dogs barking ]
43
00:09:31,400 --> 00:09:32,400
Hi, Michael.
44
00:09:32,480 --> 00:09:34,529
Hi. Ls your grandmother home?
45
00:09:34,600 --> 00:09:36,649
Sure, come in.
46
00:09:44,850 --> 00:09:49,319
Grandmother, Michael has returned
and wishes to speak with you.
47
00:09:57,480 --> 00:10:02,069
Grandmother is pleased you've come
and wants to know what's bothering you.
48
00:10:02,150 --> 00:10:04,279
Uh, tell her that I, um...
49
00:10:04,350 --> 00:10:05,779
She can hear you.
50
00:10:05,850 --> 00:10:07,489
Oh, yeah.
51
00:10:08,520 --> 00:10:13,439
Uh... it's Jody again.
I found out that he's leaving.
52
00:10:56,520 --> 00:10:57,809
♪ [ Whistles ] ♪
53
00:10:57,900 --> 00:11:01,399
[ Sighs ] I think
it's one of these headers in here.
54
00:11:02,480 --> 00:11:04,529
♪ [ Whistles ] ♪
55
00:11:15,150 --> 00:11:17,819
- Hey, Toby!
- Hey!
56
00:11:17,900 --> 00:11:20,359
- So what brings you back?
- Tommy.
57
00:11:21,270 --> 00:11:23,069
Yeah... yeah, shoot.
58
00:11:23,150 --> 00:11:27,229
I just don't get off on funerals, man.
They give me the creeps.
59
00:11:27,310 --> 00:11:30,819
I just wanna tell you
I heard about your folks. I'm sorry.
60
00:11:30,900 --> 00:11:33,189
Yeah, thank you, man.
61
00:11:33,270 --> 00:11:36,479
In two years I guess you can
just about get over anything.
62
00:11:36,560 --> 00:11:39,989
- So, I hear you've been out on the road.
- Yeah.
63
00:11:40,060 --> 00:11:42,069
How come you're hanging
around this dump?
64
00:11:42,150 --> 00:11:44,279
Well, I'm taking care of the kid.
65
00:11:44,350 --> 00:11:48,569
Shit, I'd think after all that action,
this town'd drive you nuts.
66
00:11:49,400 --> 00:11:50,400
You're damn right.
67
00:11:50,480 --> 00:11:55,529
Now the kid's 13, I'm thinking
of sending him off to live with his aunt,
68
00:11:55,600 --> 00:11:58,779
but I'll tell you, he ain't gonna like it.
69
00:11:58,850 --> 00:12:03,649
As it is, he follows me everywhere,
it's like he knows I'm gonna leave.
70
00:12:03,730 --> 00:12:06,439
He's a tough little kid. I love him
71
00:12:06,520 --> 00:12:08,569
I'm gonna miss him.
72
00:12:16,440 --> 00:12:21,869
Grandmother says not to worry.
If he does leave, he'll take you with him.
73
00:12:21,940 --> 00:12:24,859
- God, I hope she's right.
- She always is.
74
00:12:27,900 --> 00:12:32,649
There's something else.
I'm really scared about something I did.
75
00:12:32,730 --> 00:12:37,689
I was messing around up at Morningside
Cemetery and I saw something...
76
00:12:37,770 --> 00:12:39,819
something really scary.
77
00:13:13,020 --> 00:13:14,109
[ Bang ]
78
00:13:29,600 --> 00:13:31,649
[ Whispers ]
79
00:13:33,690 --> 00:13:37,229
Michael,
Grandmother wants to play a little game.
80
00:13:38,270 --> 00:13:40,019
Wow! How did you do that?
81
00:13:40,100 --> 00:13:41,989
Put your hand in the box.
82
00:13:43,270 --> 00:13:47,109
- What's in it?
- Just put your hand in the black box.
83
00:13:49,270 --> 00:13:51,319
OK, but what's in it?
84
00:13:53,810 --> 00:13:57,239
- Hey, this thing really hurts!
- Don't fear, Michael.
85
00:13:58,520 --> 00:14:01,099
- I can't get my hand out!
- Don't fear.
86
00:14:02,480 --> 00:14:04,729
- Gimme back my hand!
- Don't fear!
87
00:14:12,690 --> 00:14:15,779
It was simply a reflection.
Fear is the killer.
88
00:14:15,850 --> 00:14:18,979
That's what Grandmother
wants you to learn.
89
00:14:19,060 --> 00:14:20,609
Boy, that really hurt.
90
00:14:23,310 --> 00:14:24,899
It was all in your mind.
91
00:14:28,730 --> 00:14:31,029
Um, yeah.
92
00:14:41,060 --> 00:14:43,229
Come and visit us again soon.
93
00:14:43,310 --> 00:14:44,949
Yeah.
94
00:14:49,980 --> 00:14:52,029
[ Laughs ]
95
00:15:20,850 --> 00:15:22,899
[ I Guitar playing, man singing ]
96
00:15:35,600 --> 00:15:36,649
Hi, Reg.
97
00:15:36,730 --> 00:15:39,939
- Writing a new tune?
- Yeah, working on it.
98
00:15:46,690 --> 00:15:49,609
♪ I'm just a-sittin' here at midnight ♪
99
00:15:52,600 --> 00:15:53,609
All right.
100
00:15:53,690 --> 00:15:56,609
♪ And I'll be sittin' here till noon ♪
101
00:16:00,310 --> 00:16:03,739
♪ You see my lady left me lonely ♪
102
00:16:03,810 --> 00:16:05,529
♪ Yes, she did ♪
103
00:16:07,940 --> 00:16:10,269
♪ My baby left me blue ♪
104
00:16:12,060 --> 00:16:13,069
[ Both ] Oh!
105
00:16:34,520 --> 00:16:36,569
- [ Laughs ]
- Huh! Whew!
106
00:16:36,650 --> 00:16:39,279
All right. We're hot as love, you know.
107
00:17:06,400 --> 00:17:07,869
[ Screaming ]
108
00:17:09,690 --> 00:17:11,739
[ Chirping ]
109
00:17:15,650 --> 00:17:17,699
♪ [ Disco Plays ] ♪
110
00:18:16,970 --> 00:18:19,019
Well, uh, let's see.
111
00:18:20,220 --> 00:18:22,549
It's, uh, just right up the street.
112
00:18:26,720 --> 00:18:28,469
[ Dog barking ]
113
00:19:24,430 --> 00:19:27,889
This is, uh... kinda spooky, isn't it?
114
00:19:27,970 --> 00:19:30,019
No, it's exciting.
115
00:19:30,100 --> 00:19:32,019
[ Chirping ]
116
00:19:32,100 --> 00:19:36,149
So, uh... what's the only thing to do
in this town?
117
00:19:38,350 --> 00:19:40,099
Well, it's, uh, something...
118
00:20:00,720 --> 00:20:01,849
[ Woman ] Oh.
119
00:20:21,140 --> 00:20:24,269
- WOW!
- WOW!
120
00:20:34,640 --> 00:20:36,689
[ Woman ] Oh.
121
00:20:43,140 --> 00:20:44,309
[ Low growling ]
122
00:20:45,680 --> 00:20:48,099
[ Growling gets louder ]
123
00:20:59,850 --> 00:21:02,769
[ Loud growl ]
124
00:21:23,890 --> 00:21:25,939
[ Low growling ]
125
00:21:30,640 --> 00:21:31,640
[ Loud snarling ]
126
00:21:34,890 --> 00:21:36,939
[ Screams ]
127
00:21:38,850 --> 00:21:41,519
- What the heck?
- [ Screaming ]
128
00:21:41,600 --> 00:21:44,609
- Wait here. It's my little brother.
- [ Screaming ]
129
00:21:44,680 --> 00:21:47,009
I think he's got some kind of a problem.
130
00:21:50,850 --> 00:21:52,899
[ Screaming ]
131
00:22:08,180 --> 00:22:10,059
Mike!
132
00:22:12,180 --> 00:22:13,849
What's wrong with you, man?
133
00:22:13,930 --> 00:22:17,059
There's something up there.
I know it, I saw it!
134
00:22:17,140 --> 00:22:18,389
What?
135
00:22:18,470 --> 00:22:21,149
OK, look, I was following you guys.
136
00:22:21,220 --> 00:22:24,519
I didn't mean any harm,
but it's out there, it's gonna get me!
137
00:22:24,600 --> 00:22:26,599
What's out there?
138
00:22:26,680 --> 00:22:31,479
I don't know. It was... it was little
and brown and low to the ground.
139
00:22:31,550 --> 00:22:34,399
It's probably just a gopher in heat.
140
00:22:34,470 --> 00:22:37,049
It wasn't any gopher!
141
00:22:37,140 --> 00:22:39,059
Where's that girl, anyway?
142
00:22:39,140 --> 00:22:41,689
She's waiting back there for me, you idiot!
143
00:22:41,760 --> 00:22:44,519
- [ Scrabbling sounds ]
- Hear that?
144
00:22:44,600 --> 00:22:47,179
- [ Wind whistling ]
- Nah, it's only the wind.
145
00:22:49,430 --> 00:22:51,889
You better go get her
before it gets her.
146
00:22:51,970 --> 00:22:55,349
You got some kind of over-active
imagination or something, man?
147
00:22:55,430 --> 00:22:58,599
Look, tell you what...
148
00:22:59,930 --> 00:23:03,639
You go on home.
I'll talk to you when I get back.
149
00:23:03,720 --> 00:23:08,019
- You sure you're gonna be OK?
- Ah, get outta here.
150
00:24:39,180 --> 00:24:41,229
[ Wailing and moaning ]
151
00:24:46,050 --> 00:24:49,019
[ Screeching Yells ]
152
00:25:52,720 --> 00:25:54,769
[ Footsteps echoing ]
153
00:26:37,600 --> 00:26:39,889
[ Footsteps echoing ]
154
00:26:49,390 --> 00:26:52,519
Did that chick I left with last night
ever come back in here?
155
00:26:52,600 --> 00:26:56,349
What happened? You get a hold
of something you couldn't handle?
156
00:26:56,430 --> 00:27:00,019
Nah, she just ditched out on me, I guess.
157
00:27:00,100 --> 00:27:05,099
We were, uh, messing around
out there at Morningside.
158
00:27:05,180 --> 00:27:07,019
- At the funeral parlour?
- Mm.
159
00:27:07,100 --> 00:27:10,349
- The cemetery.
- [ Laughs ]
160
00:27:32,470 --> 00:27:33,939
[ Squeaking ]
161
00:27:39,140 --> 00:27:41,389
Jody, is that you?
162
00:27:54,050 --> 00:27:56,099
[ Creaking ]
163
00:28:02,260 --> 00:28:04,309
[ Breathing ]
164
00:28:11,680 --> 00:28:13,729
[ Rattling continues ]
165
00:28:24,550 --> 00:28:26,189
[ Tearing ]
166
00:28:38,430 --> 00:28:40,019
[ Grunts ]
167
00:28:43,760 --> 00:28:45,229
[ Yells ]
168
00:28:45,300 --> 00:28:47,769
You hit my fucking foot, man!
169
00:28:47,850 --> 00:28:52,809
You won't believe this, but these things
were here and they were gonna get me!
170
00:28:52,890 --> 00:28:54,639
Ah, gimme a break, will you?
171
00:28:54,720 --> 00:28:58,389
They were jumping on the car,
making these weird sounds.
172
00:28:58,470 --> 00:29:01,149
Sure it wasn't that retarded kid, Timmy?
173
00:29:01,220 --> 00:29:04,649
No, it was the same thing
that chased me last night!
174
00:29:04,720 --> 00:29:06,229
Well, what are we gonna do?
175
00:29:08,300 --> 00:29:09,939
You're crazy, man.
176
00:29:11,760 --> 00:29:13,099
Huh.
177
00:30:26,930 --> 00:30:28,979
[ Rattles gate ]
178
00:33:18,890 --> 00:33:20,229
[ Loud bang ]
179
00:34:17,760 --> 00:34:19,149
[ Door bangs ]
180
00:35:30,720 --> 00:35:32,269
[ Bang ]
181
00:35:38,390 --> 00:35:40,439
[ Banging ]
182
00:35:46,470 --> 00:35:48,599
- [ Growling ]
- [ Gasps ]
183
00:35:52,760 --> 00:35:54,429
[ Whooshing ]
184
00:36:02,510 --> 00:36:03,929
[ Yells ]
185
00:36:13,260 --> 00:36:15,309
[ Yells ]
186
00:37:09,050 --> 00:37:10,099
Um...
187
00:37:12,510 --> 00:37:14,349
Oh, shit!
188
00:37:55,800 --> 00:37:58,189
[ Screaming ]
189
00:38:01,930 --> 00:38:04,099
[ Screaming continues ]
190
00:38:07,350 --> 00:38:10,519
- [ Screaming ]
- [ Banging ]
191
00:38:17,260 --> 00:38:18,389
[ Pattering sounds ]
192
00:38:21,470 --> 00:38:22,639
[ Squeaking ]
193
00:38:22,720 --> 00:38:24,769
- [ Growling ]
- [ Gasping ]
194
00:38:27,680 --> 00:38:29,649
[ Grunts ]
195
00:39:39,510 --> 00:39:41,099
I gotta talk to you.
196
00:39:41,180 --> 00:39:44,689
- And it's in that box?
- Yep.
197
00:40:06,930 --> 00:40:08,519
OK, I believe you.
198
00:40:09,800 --> 00:40:11,059
Jesus!
199
00:40:14,180 --> 00:40:16,229
What's going on up there?
200
00:40:16,300 --> 00:40:19,269
Well, there's something I didn't tell you.
201
00:40:19,350 --> 00:40:22,849
I was spying on Tommy's funeral
from the groves.
202
00:40:22,930 --> 00:40:29,219
After everybody left, that tall man
picked up Tommy's coffin all by himself,
203
00:40:29,300 --> 00:40:32,599
- put it in the hearse, and drove off.
- You're crazy.
204
00:40:32,680 --> 00:40:37,849
I helped carry that sucker myself,
it must have weighed over 500 pounds.
205
00:40:37,930 --> 00:40:39,979
[ Sighs ]
206
00:40:41,640 --> 00:40:44,099
I can't figure this thing out.
207
00:40:44,180 --> 00:40:49,309
But I do know one thing.
Something weird is going on up there.
208
00:40:49,390 --> 00:40:52,349
We're going for the sheriff.
Go get your... evidence.
209
00:40:52,430 --> 00:40:54,229
All right!
210
00:41:01,800 --> 00:41:03,469
That's funny.
211
00:41:14,850 --> 00:41:15,939
[ Screeching ]
212
00:41:29,300 --> 00:41:31,269
[ Buzzing ]
213
00:41:35,350 --> 00:41:38,439
Jody! Jody!
214
00:41:38,510 --> 00:41:40,559
[ Buzzing continues ]
215
00:41:54,390 --> 00:41:57,979
The garbage disposal. Come on.
216
00:41:58,050 --> 00:42:00,099
[ Buzzing ]
217
00:42:10,720 --> 00:42:12,269
You ready? Go!
218
00:42:13,430 --> 00:42:15,479
[ Grinding ]
219
00:42:27,470 --> 00:42:29,639
Would you look at that.
220
00:42:29,720 --> 00:42:31,769
[ Knock on door ]
221
00:42:38,140 --> 00:42:40,099
Hi, guys.
222
00:42:40,930 --> 00:42:45,399
Thought I'd come and see what was going
on before the kids got outta summer school.
223
00:42:45,470 --> 00:42:48,099
Mike, you wanna ride along with me today?
224
00:42:48,180 --> 00:42:52,399
It's pretty warm outside and the ice
cream'll be flying fast and furious.
225
00:42:52,470 --> 00:42:55,929
Remember how good you were
at crowd control last time...
226
00:42:56,010 --> 00:42:57,679
Hey, what's going on here?
227
00:42:57,760 --> 00:42:58,939
[ Buzzing ]
228
00:42:59,010 --> 00:43:00,519
Ah!
229
00:43:00,600 --> 00:43:02,729
- Ah!
- [ Buzzing ]
230
00:43:09,470 --> 00:43:11,519
[ Grinding ]
231
00:43:26,680 --> 00:43:29,559
What the hell is going on?
232
00:43:30,430 --> 00:43:32,309
Here, you keep that.
233
00:43:32,390 --> 00:43:37,599
Now remember, you don't aim a gun
at a man unless you intend to shoot him,
234
00:43:37,680 --> 00:43:42,059
and you don't shoot a man
unless you intend to kill him.
235
00:43:42,140 --> 00:43:43,639
No warning shots.
236
00:43:43,720 --> 00:43:45,769
Hey, you listening to me?
237
00:43:45,850 --> 00:43:47,319
- Yeah.
- No warning shots.
238
00:43:47,390 --> 00:43:52,849
Warning shots are bullshit. You shoot
to kill, or you don't shoot at all.
239
00:43:52,930 --> 00:43:56,269
Now, you'll be safe here.
Just lock all the doors and windows.
240
00:43:57,760 --> 00:43:59,099
And don't follow me.
241
00:43:59,180 --> 00:44:01,229
You sure you're gonna be OK with that?
242
00:44:01,300 --> 00:44:06,059
I'm just gonna go up there and take
a look around. Nobody's gonna see me.
243
00:44:06,140 --> 00:44:10,719
But heck, a Colt army issue
will put a man down, and keep him there.
244
00:44:15,180 --> 00:44:20,259
Remember that broken basement window
around by the side... and be careful.
245
00:46:18,230 --> 00:46:20,029
[ Growling ]
246
00:46:28,400 --> 00:46:30,899
[ Grunts Growling ]
247
00:46:37,480 --> 00:46:38,949
[ Growling ] Ah!
248
00:46:49,810 --> 00:46:51,859
- [ Gunshot ]
- [ Growling ]
249
00:46:53,310 --> 00:46:54,949
[ Growling continues ]
250
00:47:38,650 --> 00:47:39,939
[ Car approaching ]
251
00:48:02,270 --> 00:48:04,319
[ Breathing heavily ]
252
00:48:06,730 --> 00:48:08,779
All right, who's in there?
253
00:48:14,020 --> 00:48:15,029
Mike?
254
00:48:20,980 --> 00:48:23,309
- Mike.
- Damn door latch! Get in.
255
00:48:26,100 --> 00:48:28,439
[ Tyres squeal ]
256
00:48:30,440 --> 00:48:34,359
- Uh-oh, here it comes!
- There's nobody driving that mother!
257
00:48:39,810 --> 00:48:41,019
Pump's in the back seat.
258
00:48:44,770 --> 00:48:47,979
OK, slow down
and let him ride right up on our ass.
259
00:48:58,020 --> 00:49:00,519
There was nobody...
there was nobody driving!
260
00:49:03,400 --> 00:49:04,899
I'm gonna get that bastard!
261
00:49:13,520 --> 00:49:15,029
Oh, Jesus!
262
00:49:21,850 --> 00:49:25,609
All right, speed up.
I'm gonna put a few in the engine.
263
00:49:25,690 --> 00:49:26,690
OK.
264
00:49:32,560 --> 00:49:33,739
Holy shit!
265
00:49:40,350 --> 00:49:42,439
Woo-hoo-hoo-hoo!
266
00:50:24,020 --> 00:50:28,109
It's one of those dwarfs.
He went right through it!
267
00:50:44,560 --> 00:50:45,849
Tommy!
268
00:50:48,730 --> 00:50:49,769
Reggie...
269
00:50:53,650 --> 00:50:55,569
we got one of 'em.
270
00:50:59,020 --> 00:51:02,479
Uh, in Colton, in the groves.
271
00:51:03,980 --> 00:51:06,149
All right. Uh, Reg?
272
00:51:08,650 --> 00:51:10,699
Bring your truck.
273
00:51:13,980 --> 00:51:17,769
Jesus!
You didn't tell me the dwarf was Tommy.
274
00:51:17,850 --> 00:51:21,689
Hell, we buried him on Monday
and look what they did to him.
275
00:51:21,770 --> 00:51:25,859
He's only three feet long,
he must still weigh 200 pounds.
276
00:51:27,560 --> 00:51:30,769
What's all this yellow shit
coming out of his head?
277
00:51:30,850 --> 00:51:32,899
Careful, get him in there.
278
00:51:34,270 --> 00:51:37,119
- Better padlock it.
- Yeah.
279
00:51:40,980 --> 00:51:45,069
Hey, this guy's not gonna leak
all over my ice cream, is he?
280
00:51:45,980 --> 00:51:48,659
Nah. I'll see you back at the house.
281
00:51:49,690 --> 00:51:51,519
Right.
282
00:52:27,520 --> 00:52:29,439
Hey, you boys back again?
283
00:52:31,520 --> 00:52:35,659
Jesus Christ, Myrtle,
you almost gave me a coronary!
284
00:52:35,730 --> 00:52:38,229
But I just can't figure out why.
285
00:52:40,810 --> 00:52:45,809
Why they're taking these bodies
and crushing 'em down to half size.
286
00:52:45,900 --> 00:52:47,099
Crushing 'em!
287
00:52:47,190 --> 00:52:51,519
What about Mom and Dad?
They're up there too.
288
00:53:01,650 --> 00:53:04,319
Hey, just forget about that.
289
00:53:05,940 --> 00:53:10,359
OK... l see it, I see it all now.
290
00:53:10,440 --> 00:53:16,779
What we gotta do is snag that tall dude
and stomp the shit out of him,
291
00:53:16,850 --> 00:53:20,439
and we'll find out what the hell
is going on up there.
292
00:53:20,520 --> 00:53:25,149
We'll lay that sucker flat and drive
a stake right through his god-damn heart!
293
00:53:25,230 --> 00:53:28,399
You gotta be shitting me, man,
that mother's strong!
294
00:53:30,560 --> 00:53:34,109
Hey, hold on.
First thing is, I want Mike outta here.
295
00:53:34,190 --> 00:53:38,439
Reg, you take him over to Sally's,
the antique store.
296
00:53:38,520 --> 00:53:44,069
He'll be safe there. Then hustle on back.
And Mike, no arguments
297
00:53:52,940 --> 00:53:57,769
Jody sure sounded strange on the phone.
I hope he's feeling OK.
298
00:53:57,850 --> 00:54:00,529
Sally, did you see these new settings?
299
00:54:02,850 --> 00:54:04,899
Oh, these are nice.
300
00:54:07,020 --> 00:54:09,699
You know, I think I'm gonna lock up.
301
00:54:13,440 --> 00:54:18,019
Michael, when you get sleepy,
I've got a bed made up for you in back.
302
00:55:46,270 --> 00:55:47,659
You have to take me home.
303
00:55:47,730 --> 00:55:50,689
- But why?
- No questions. You must take me home.
304
00:55:50,770 --> 00:55:53,569
[ I Van chimes play Three Blind Mice ]
305
00:55:57,190 --> 00:55:59,019
[ Thumping ]
306
00:55:59,100 --> 00:56:00,939
[ Growling ]
307
00:56:20,100 --> 00:56:22,149
[ Creaking ]
308
00:56:25,900 --> 00:56:27,899
[ Wailing ]
309
00:56:27,980 --> 00:56:30,029
[ Footsteps echoing ]
310
00:56:38,440 --> 00:56:40,649
Aargh!
311
00:56:58,560 --> 00:57:00,609
Oh, my God, pull over.
312
00:57:06,560 --> 00:57:10,069
[ Mike ] Stay in the car and don't get out.
I'll be right back.
313
00:57:11,940 --> 00:57:14,399
[ Woman ] Michael, wait a minute.
314
00:57:20,440 --> 00:57:22,899
Is that Reggie's truck?
315
00:58:09,690 --> 00:58:11,739
[ Dripping ]
316
00:58:21,730 --> 00:58:23,699
Let's get outta here, quick!
317
00:58:23,770 --> 00:58:25,899
Michael, what is going on?
318
00:58:25,980 --> 00:58:27,019
Just get me home.
319
00:58:27,100 --> 00:58:29,149
[ Rattling ]
320
00:58:29,940 --> 00:58:32,149
What the hell's that?
321
00:58:36,150 --> 00:58:37,150
Oh, shit!
322
00:58:37,230 --> 00:58:39,279
[ Rattling continues ]
323
00:58:40,810 --> 00:58:41,849
Get outta here!
324
00:58:41,940 --> 00:58:43,989
[ Rattling ]
325
00:58:45,230 --> 00:58:46,819
Don't open it!
326
00:58:47,480 --> 00:58:50,279
- No!
- [ Screams ]
327
00:58:58,560 --> 00:59:00,399
[ Mike grunts ]
328
00:59:00,480 --> 00:59:03,029
[ Screaming continues ]
329
00:59:10,150 --> 00:59:11,239
Oh!
330
00:59:15,690 --> 00:59:17,109
[ Glass shatters ]
331
00:59:17,190 --> 00:59:19,239
[ Screaming ]
332
01:00:00,310 --> 01:00:02,359
Hey, man.
333
01:00:22,100 --> 01:00:24,149
They got Sally and Susie.
334
01:00:25,770 --> 01:00:28,149
What?
335
01:00:28,230 --> 01:00:31,769
Up at Morningside. And Reggie too.
336
01:00:41,900 --> 01:00:44,029
You better get on up to your room.
337
01:00:44,100 --> 01:00:45,769
- I'm going with you!
- Nope.
338
01:00:45,850 --> 01:00:47,989
I'm not letting you go by yourself.
339
01:00:48,690 --> 01:00:50,439
Let me go, God damn it!
340
01:00:53,770 --> 01:00:56,819
Son of a bitch,
you're not letting me go, are you?
341
01:00:56,900 --> 01:01:00,269
You're never coming back,
you god-damn bastard!
342
01:01:09,350 --> 01:01:10,909
Don't leave me alone!
343
01:01:13,690 --> 01:01:15,409
Open the damn door!
344
01:01:34,060 --> 01:01:36,109
[ Breathing heavily ]
345
01:03:54,900 --> 01:03:56,949
I've been waiting for you.
346
01:04:15,650 --> 01:04:17,029
No.
347
01:04:44,980 --> 01:04:46,449
[ Laughs ]
348
01:05:16,730 --> 01:05:18,859
[ Tyres squeal ]
349
01:05:23,440 --> 01:05:24,939
Ah!
350
01:06:19,310 --> 01:06:21,359
[ Grunting ]
351
01:06:45,190 --> 01:06:46,989
He has to be in there.
352
01:06:55,560 --> 01:06:57,319
[ Buzzing ]
353
01:07:22,020 --> 01:07:26,189
I'm sorry, Daddy... but we had to.
354
01:07:37,270 --> 01:07:38,529
[ Yells ]
355
01:07:49,400 --> 01:07:50,599
Oh, my God!
356
01:07:50,690 --> 01:07:52,649
[ Whining ]
357
01:08:01,900 --> 01:08:03,979
- Jody...
- Yeah?
358
01:08:05,650 --> 01:08:08,569
Um, I opened up his...
359
01:08:10,100 --> 01:08:11,939
Forget it.
360
01:08:13,400 --> 01:08:15,029
Come on.
361
01:08:18,190 --> 01:08:20,439
There's this door down here...
362
01:08:21,600 --> 01:08:24,729
and I'll bet there's something behind it.
363
01:08:26,150 --> 01:08:28,199
Well, let's take a look, then.
364
01:08:28,270 --> 01:08:30,319
[ Electrical humming ]
365
01:08:54,770 --> 01:08:56,689
Well, that's the door.
366
01:08:57,020 --> 01:08:59,699
- Hey, man, I dunno...
- Hey!
367
01:09:00,940 --> 01:09:02,189
Hi, guys.
368
01:09:02,270 --> 01:09:04,439
Reg... you ain't dead!
369
01:09:04,520 --> 01:09:07,449
No, and I ain't three foot two yet either.
370
01:09:09,520 --> 01:09:12,199
- What's going on?
- Hey, man, I don't know.
371
01:09:12,270 --> 01:09:16,939
I've been hiding in a casket playing
like a stiff, but I did find the girls.
372
01:09:17,020 --> 01:09:21,939
I found Sally and Sue, and a couple
of other girls I never even saw before.
373
01:09:22,020 --> 01:09:23,819
Were they dead?
374
01:09:23,900 --> 01:09:29,739
No. I snuck 'em out a window and they took
off through the bushes like scared rabbits.
375
01:09:29,810 --> 01:09:32,029
All right.
376
01:09:32,100 --> 01:09:34,599
Well... after you, my friend.
377
01:09:35,850 --> 01:09:37,899
You be my guest.
378
01:10:36,270 --> 01:10:38,319
Gee!
379
01:10:40,060 --> 01:10:41,609
Dwarfs!
380
01:10:48,480 --> 01:10:51,189
God, Reggie, look at this!
381
01:10:52,900 --> 01:10:54,949
[ Whooshing ]
382
01:10:59,980 --> 01:11:01,019
[ Girl ] Don't fear.
383
01:11:12,190 --> 01:11:15,069
[ Whooshing ]
384
01:11:22,020 --> 01:11:23,409
Aargh!
385
01:11:24,350 --> 01:11:25,989
[ Wailing ]
386
01:11:38,480 --> 01:11:39,979
Jesus!
387
01:11:42,230 --> 01:11:44,559
God... l just grabbed him there.
388
01:11:49,560 --> 01:11:51,899
- Slaves.
- What?
389
01:11:51,980 --> 01:11:53,529
Slaves!
390
01:11:53,600 --> 01:11:55,939
They're using 'em for slaves!
391
01:11:58,020 --> 01:11:59,439
The dwarfs.
392
01:12:00,100 --> 01:12:05,779
And they gotta crush 'em...
cos of the gravity... and the heat.
393
01:12:10,520 --> 01:12:13,699
And this is the door to their planet.
394
01:12:13,770 --> 01:12:15,189
Yeah!
395
01:12:16,270 --> 01:12:18,399
And these guys are all ready to go.
396
01:12:22,190 --> 01:12:24,069
Yeah.
397
01:12:25,350 --> 01:12:27,649
[ Humming ]
398
01:12:27,730 --> 01:12:29,529
[ Jody ] OK, stay together.
399
01:12:29,600 --> 01:12:32,529
[ Mike ] Wait, I think I got a lighter.
[ Jody ] Light it up.
400
01:12:33,850 --> 01:12:35,279
[ Yells ]
401
01:12:39,310 --> 01:12:41,229
[ Jody ] Over here, follow me.
402
01:12:41,810 --> 01:12:43,569
[ Bang ]
403
01:12:45,560 --> 01:12:47,449
[ Reggie ] Jody, where are you?
404
01:12:49,520 --> 01:12:51,159
Mike?
405
01:12:51,230 --> 01:12:53,109
[ Growling ]
406
01:12:54,020 --> 01:12:56,109
Aw, shit!
407
01:12:57,190 --> 01:12:58,989
Mike!
408
01:12:59,060 --> 01:13:01,109
Mike, where are you?
409
01:13:02,440 --> 01:13:04,109
Mike!
410
01:13:05,400 --> 01:13:07,609
[ Electrical humming starts up ]
411
01:14:06,230 --> 01:14:07,239
[ Humming ]
412
01:14:07,310 --> 01:14:08,649
[ Gasps ]
413
01:14:12,900 --> 01:14:14,779
[ Howling wind ]
414
01:14:59,650 --> 01:15:01,119
Jody!
415
01:15:03,400 --> 01:15:06,069
Jody, where are you?
416
01:15:06,150 --> 01:15:08,729
Jody! Jody!
417
01:15:12,100 --> 01:15:13,109
Jody!
418
01:15:51,900 --> 01:15:53,949
[ Gasps ]
419
01:15:58,230 --> 01:15:59,699
Jody, where are you?
420
01:16:03,850 --> 01:16:05,899
[ Gasps ]
421
01:16:10,810 --> 01:16:12,449
Mike! Mike!
422
01:16:18,520 --> 01:16:21,369
Mike, Mike, come on, we gotta find Reggie.
423
01:16:26,400 --> 01:16:27,899
[ Gasping ]
424
01:16:36,020 --> 01:16:38,069
[ Groans ]
425
01:16:48,560 --> 01:16:50,609
[ Groans ]
426
01:16:53,690 --> 01:16:55,279
Where's Reggie? We gotta find him.
427
01:17:03,400 --> 01:17:05,449
Its Reggie! We - No!
428
01:17:05,520 --> 01:17:09,149
- Come on, we gotta help him!
- No, you can't help him, he's dead!
429
01:17:27,850 --> 01:17:29,409
There's a...
430
01:17:30,940 --> 01:17:36,399
there's an old mine shaft, way down
by... by the end of Singer's Creek.
431
01:17:38,810 --> 01:17:41,109
A thousand feet straight down.
432
01:17:43,020 --> 01:17:46,399
We just gotta... gotta figure out a way
to get him up there.
433
01:17:51,770 --> 01:17:54,239
What are we gonna do without Reggie?
434
01:17:55,690 --> 01:17:57,859
Reggie's the last he'll ever get..
435
01:17:59,480 --> 01:18:03,109
Cos we're gonna run that tall bastard
straight down to hell.
436
01:18:03,190 --> 01:18:07,409
[ Sighs ] Look, you go in
and try and find some more ammo.
437
01:18:07,480 --> 01:18:12,279
I'm gonna get rid of that warning barrier
around the mine shaft and camouflage it.
438
01:18:14,060 --> 01:18:17,989
OK, lock up the house good,
and stay in there. I'll be right back.
439
01:18:58,150 --> 01:18:59,319
Ah!
440
01:19:55,980 --> 01:19:57,609
[ Crashing ]
441
01:19:58,650 --> 01:20:01,439
[ Laughs ] Boy!
442
01:20:14,310 --> 01:20:16,559
You play a good game, boy,
443
01:20:16,650 --> 01:20:18,859
but the game is finished.
444
01:20:18,940 --> 01:20:21,489
Now you die!
445
01:20:26,650 --> 01:20:28,479
Don't fear.
446
01:20:29,400 --> 01:20:31,449
Don't fear.
447
01:20:33,020 --> 01:20:35,319
Oh!
448
01:20:35,400 --> 01:20:37,449
[ Wailing ]
449
01:20:52,230 --> 01:20:54,279
[ Wailing continues ]
450
01:20:55,690 --> 01:20:57,279
[ Gasps ]
451
01:21:01,770 --> 01:21:03,819
Don't fear.
452
01:22:04,400 --> 01:22:06,479
Ah!
453
01:22:09,520 --> 01:22:11,609
[ Screams ]
454
01:22:37,190 --> 01:22:40,449
[ Thunder rumbles ]
455
01:22:43,520 --> 01:22:44,989
[ Thunderclap ]
456
01:22:52,100 --> 01:22:54,149
I hear the sounds.
457
01:22:55,940 --> 01:22:58,569
I know those rocks aren't gonna hold him.
458
01:22:59,690 --> 01:23:01,439
Not for long.
459
01:23:03,480 --> 01:23:06,439
Hey, you had a dream. Just a nightmare.
460
01:23:07,940 --> 01:23:12,239
What do you expect? You've
hardly slept since the funeral last week.
461
01:23:12,310 --> 01:23:15,649
- I know those rocks aren't gonna hold him.
- [ Thunderclap ]
462
01:23:15,730 --> 01:23:17,529
First he took Mom and Dad...
463
01:23:18,850 --> 01:23:21,069
then he took Jody...
464
01:23:21,940 --> 01:23:23,819
now he's after me.
465
01:23:23,900 --> 01:23:27,689
Mike, that tall man of yours
did not take Jody away.
466
01:23:27,770 --> 01:23:29,439
Jody died in a car wreck.
467
01:23:31,020 --> 01:23:33,069
[ Birds singing ]
468
01:23:58,020 --> 01:24:01,649
Mike... you had a bad dream.
469
01:24:03,520 --> 01:24:05,569
Now, I know you're scared...
470
01:24:07,100 --> 01:24:08,859
but you're not alone.
471
01:24:16,520 --> 01:24:18,569
I'll take care of you.
472
01:24:20,230 --> 01:24:22,909
I know I can't ever take Jody's place...
473
01:24:23,600 --> 01:24:25,769
but I'm sure as hell gonna try.
474
01:24:31,400 --> 01:24:33,449
Seems so real.
475
01:24:36,400 --> 01:24:40,189
You know, partner,
what we need is a change of scenery.
476
01:24:42,190 --> 01:24:45,729
Why don't you and me hit the road
for a couple of weeks?
477
01:24:47,560 --> 01:24:49,069
Where will we go?
478
01:24:49,150 --> 01:24:54,029
Well, I don't know. I guess we can
figure that one out when we get there.
479
01:24:58,440 --> 01:24:59,440
OK.
480
01:24:59,520 --> 01:25:03,149
Well, get on upstairs,
get your gear together,
481
01:25:03,230 --> 01:25:05,279
cos we leave when the sun comes up.
482
01:25:07,770 --> 01:25:11,399
[ Humming ]
483
01:25:41,100 --> 01:25:42,859
Boy!
484
01:25:43,810 --> 01:25:45,699
Aargh!
485
01:25:45,770 --> 01:25:47,819
[ Growling ]
32985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.