All language subtitles for 海兽之子_Kaijuu_no_Kodomo_(BD_1920x816_x.264_3Audio)_(Chinese simpled)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:10,990
SOHO为SIENNA制作的字幕
2
00:00:26,490 --> 00:00:29,850
听到"现在好了"这句话
3
00:00:29,850 --> 00:00:31,450
睁开眼一看
4
00:00:33,690 --> 00:00:35,830
那里是海里
5
00:00:43,590 --> 00:00:47,290
和妈妈一起轻轻地把手触碰了一下
6
00:00:55,400 --> 00:00:57,680
那个是我在动
7
00:01:00,450 --> 00:01:02,290
无论如何, 跟随了
8
00:01:12,890 --> 00:01:16,480
小时候我的记忆
9
00:01:31,400 --> 00:01:32,800
是‘松’吗?
10
00:01:36,240 --> 00:01:41,200
不, 鲸鱼们回答他唱歌
11
00:01:44,050 --> 00:01:47,120
海豚回答松开始移动了
12
00:01:47,640 --> 00:01:50,880
这是从来没有过的新型的‘松’
13
00:01:56,620 --> 00:01:58,150
还远着
14
00:01:58,640 --> 00:02:01,390
但是渐渐靠近
15
00:02:23,660 --> 00:02:23,700
星的粽子
16
00:02:23,700 --> 00:02:23,740
星的粽子
17
00:02:23,740 --> 00:02:23,780
星的粽子
18
00:02:23,780 --> 00:02:23,820
星的粽子
19
00:02:23,820 --> 00:02:23,860
星的粽子
20
00:02:23,860 --> 00:02:23,910
星的粽子
21
00:02:23,910 --> 00:02:23,950
星的粽子
22
00:02:23,950 --> 00:02:23,990
星的粽子
23
00:02:23,990 --> 00:02:24,030
星的粽子
24
00:02:24,030 --> 00:02:24,070
星的粽子
25
00:02:24,070 --> 00:02:24,110
星的粽子
26
00:02:24,110 --> 00:02:24,160
星的粽子
27
00:02:24,160 --> 00:02:24,200
星的粽子
28
00:02:24,200 --> 00:02:24,240
星的粽子
29
00:02:24,240 --> 00:02:24,280
星的粽子
30
00:02:24,280 --> 00:02:24,320
星的粽子
31
00:02:24,320 --> 00:02:24,360
星的粽子
32
00:02:24,360 --> 00:02:24,410
星的粽子
33
00:02:24,410 --> 00:02:24,450
星的粽子
34
00:02:24,450 --> 00:02:24,490
星的粽子
35
00:02:24,490 --> 00:02:24,530
星的粽子
36
00:02:24,530 --> 00:02:24,570
星的粽子
37
00:02:24,570 --> 00:02:24,610
星的粽子
38
00:02:24,610 --> 00:02:24,660
星的粽子
39
00:02:24,660 --> 00:02:25,580
星的粽子
40
00:02:25,580 --> 00:02:25,620
星的粽子 星的孩子
41
00:02:25,620 --> 00:02:25,660
星的粽子 星的孩子
42
00:02:25,660 --> 00:02:25,700
星的粽子 星的孩子
43
00:02:25,700 --> 00:02:25,740
星的粽子 星的孩子
44
00:02:25,740 --> 00:02:25,780
星的粽子 星的孩子
45
00:02:25,780 --> 00:02:25,830
星的粽子 星的孩子
46
00:02:25,830 --> 00:02:25,870
星的粽子 星的孩子
47
00:02:25,870 --> 00:02:25,910
星的粽子 星的孩子
48
00:02:25,910 --> 00:02:25,950
星的粽子 星的孩子
49
00:02:25,950 --> 00:02:25,990
星的粽子 星的孩子
50
00:02:25,990 --> 00:02:26,030
星的粽子 星的孩子
51
00:02:26,030 --> 00:02:26,080
星的粽子 星的孩子
52
00:02:26,080 --> 00:02:26,120
星的粽子 星的孩子
53
00:02:26,120 --> 00:02:26,160
星的粽子 星的孩子
54
00:02:26,160 --> 00:02:26,200
星的粽子 星的孩子
55
00:02:26,200 --> 00:02:26,240
星的粽子 星的孩子
56
00:02:26,240 --> 00:02:26,280
星的粽子 星的孩子
57
00:02:26,280 --> 00:02:26,330
星的粽子 星的孩子
58
00:02:26,330 --> 00:02:26,370
星的粽子 星的孩子
59
00:02:26,370 --> 00:02:26,410
星的粽子 星的孩子
60
00:02:26,410 --> 00:02:26,450
星的粽子 星的孩子
61
00:02:26,450 --> 00:02:26,490
星的粽子 星的孩子
62
00:02:26,490 --> 00:02:26,540
星的粽子 星的孩子
63
00:02:26,540 --> 00:02:26,700
星的粽子 星的孩子
64
00:02:26,700 --> 00:02:26,740
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
65
00:02:26,740 --> 00:02:26,780
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
66
00:02:26,780 --> 00:02:26,820
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
67
00:02:26,820 --> 00:02:26,860
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
68
00:02:26,860 --> 00:02:26,900
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
69
00:02:26,900 --> 00:02:26,950
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
70
00:02:26,950 --> 00:02:26,990
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
71
00:02:26,990 --> 00:02:27,030
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
72
00:02:27,030 --> 00:02:27,070
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
73
00:02:27,070 --> 00:02:27,110
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
74
00:02:27,110 --> 00:02:27,150
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
75
00:02:27,150 --> 00:02:27,200
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
76
00:02:27,200 --> 00:02:27,240
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
77
00:02:27,240 --> 00:02:27,280
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
78
00:02:27,280 --> 00:02:27,320
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
79
00:02:27,320 --> 00:02:27,360
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
80
00:02:27,360 --> 00:02:27,400
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
81
00:02:27,400 --> 00:02:27,450
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
82
00:02:27,450 --> 00:02:27,490
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
83
00:02:27,490 --> 00:02:27,530
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
84
00:02:27,530 --> 00:02:27,570
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
85
00:02:27,570 --> 00:02:27,610
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
86
00:02:27,610 --> 00:02:27,660
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
87
00:02:27,660 --> 00:02:28,490
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
88
00:02:28,490 --> 00:02:28,780
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
89
00:02:28,780 --> 00:02:28,820
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
90
00:02:28,820 --> 00:02:28,860
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
91
00:02:28,860 --> 00:02:28,900
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
92
00:02:28,900 --> 00:02:28,940
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
93
00:02:28,940 --> 00:02:28,980
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
94
00:02:28,980 --> 00:02:29,030
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
95
00:02:29,030 --> 00:02:29,070
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
96
00:02:29,070 --> 00:02:29,110
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
97
00:02:29,110 --> 00:02:29,150
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
98
00:02:29,150 --> 00:02:29,190
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
99
00:02:29,190 --> 00:02:29,240
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
100
00:02:29,240 --> 00:02:29,280
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
101
00:02:29,280 --> 00:02:29,320
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
102
00:02:29,320 --> 00:02:29,360
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
103
00:02:29,360 --> 00:02:29,400
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
104
00:02:29,400 --> 00:02:29,450
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
105
00:02:29,450 --> 00:02:29,490
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
106
00:02:29,490 --> 00:02:29,530
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
107
00:02:29,530 --> 00:02:29,570
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
108
00:02:29,570 --> 00:02:29,610
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
109
00:02:29,610 --> 00:02:29,650
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
110
00:02:29,650 --> 00:02:29,700
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
111
00:02:29,700 --> 00:02:29,740
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
112
00:02:29,740 --> 00:02:29,780
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
113
00:02:29,780 --> 00:02:29,820
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
114
00:02:29,820 --> 00:02:29,860
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
115
00:02:29,860 --> 00:02:29,910
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
116
00:02:29,910 --> 00:02:29,950
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
117
00:02:29,950 --> 00:02:29,990
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
118
00:02:29,990 --> 00:02:30,030
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
119
00:02:30,030 --> 00:02:30,070
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
120
00:02:30,070 --> 00:02:30,120
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
121
00:02:30,120 --> 00:02:30,120
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星的
122
00:02:30,120 --> 00:02:30,160
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星它们的
123
00:02:30,160 --> 00:02:30,200
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星它们的
124
00:02:30,200 --> 00:02:30,240
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星它们的
125
00:02:30,240 --> 00:02:30,280
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星它们的
126
00:02:30,280 --> 00:02:30,320
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星它们的
127
00:02:30,320 --> 00:02:30,370
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星它们的
128
00:02:30,370 --> 00:02:30,410
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星它们的
129
00:02:30,410 --> 00:02:30,450
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星它们的
130
00:02:30,450 --> 00:02:30,490
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星它们的
131
00:02:30,490 --> 00:02:30,530
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星它们的
132
00:02:30,530 --> 00:02:30,580
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星它们的
133
00:02:30,580 --> 00:02:30,620
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星它们的
134
00:02:30,620 --> 00:02:30,660
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星它们的
135
00:02:30,660 --> 00:02:30,700
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星它们的
136
00:02:30,700 --> 00:02:30,740
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星它们的
137
00:02:30,740 --> 00:02:30,790
星的粽子 星的孩子 和, 星的诞生故事
星它们的
138
00:02:30,790 --> 00:02:32,210
星它们的
139
00:02:32,210 --> 00:02:34,110
大海是父母
140
00:02:40,960 --> 00:02:42,710
终于开始了
141
00:02:51,270 --> 00:02:51,310
海兽之子
142
00:02:51,310 --> 00:02:51,350
海兽之子
143
00:02:51,350 --> 00:02:51,390
海兽之子
144
00:02:51,390 --> 00:02:51,430
海兽之子
145
00:02:51,430 --> 00:02:51,470
海兽之子
146
00:02:51,470 --> 00:02:51,510
海兽之子
147
00:02:51,510 --> 00:02:51,560
海兽之子
148
00:02:51,560 --> 00:02:51,600
海兽之子
149
00:02:51,600 --> 00:02:51,640
海兽之子
150
00:02:51,640 --> 00:02:51,680
海兽之子
151
00:02:51,680 --> 00:02:51,720
海兽之子
152
00:02:51,720 --> 00:02:51,760
海兽之子
153
00:02:51,760 --> 00:02:51,810
海兽之子
154
00:02:51,810 --> 00:02:51,850
海兽之子
155
00:02:51,850 --> 00:02:51,890
海兽之子
156
00:02:51,890 --> 00:02:51,930
海兽之子
157
00:02:51,930 --> 00:02:51,970
海兽之子
158
00:02:51,970 --> 00:02:52,010
海兽之子
159
00:02:52,010 --> 00:02:52,060
海兽之子
160
00:02:52,060 --> 00:02:52,100
海兽之子
161
00:02:52,100 --> 00:02:52,140
海兽之子
162
00:02:52,140 --> 00:02:52,180
海兽之子
163
00:02:52,180 --> 00:02:52,220
海兽之子
164
00:02:52,220 --> 00:02:52,260
海兽之子
165
00:02:52,260 --> 00:02:52,310
海兽之子
166
00:02:52,310 --> 00:02:52,350
海兽之子
167
00:02:52,350 --> 00:02:52,390
海兽之子
168
00:02:52,390 --> 00:02:52,430
海兽之子
169
00:02:52,430 --> 00:02:52,470
海兽之子
170
00:02:52,470 --> 00:02:52,510
海兽之子
171
00:02:52,510 --> 00:02:52,560
海兽之子
172
00:02:52,560 --> 00:02:52,600
海兽之子
173
00:02:52,600 --> 00:02:52,640
海兽之子
174
00:02:52,640 --> 00:02:52,680
海兽之子
175
00:02:52,680 --> 00:02:52,720
海兽之子
176
00:02:52,720 --> 00:02:52,760
海兽之子
177
00:02:52,760 --> 00:02:52,810
海兽之子
178
00:02:52,810 --> 00:02:52,850
海兽之子
179
00:02:52,850 --> 00:02:52,890
海兽之子
180
00:02:52,890 --> 00:02:52,930
海兽之子
181
00:02:52,930 --> 00:02:52,970
海兽之子
182
00:02:52,970 --> 00:02:53,010
海兽之子
183
00:02:53,010 --> 00:02:53,060
海兽之子
184
00:02:53,060 --> 00:02:53,100
海兽之子
185
00:02:53,100 --> 00:02:53,140
海兽之子
186
00:02:53,140 --> 00:02:53,180
海兽之子
187
00:02:53,180 --> 00:02:53,220
海兽之子
188
00:02:53,220 --> 00:02:53,260
海兽之子
189
00:02:53,260 --> 00:02:53,310
海兽之子
190
00:02:53,310 --> 00:02:53,350
海兽之子
191
00:02:53,350 --> 00:02:53,390
海兽之子
192
00:02:53,390 --> 00:02:53,430
海兽之子
193
00:02:53,430 --> 00:02:53,470
海兽之子
194
00:02:53,470 --> 00:02:53,510
海兽之子
195
00:02:53,510 --> 00:02:53,560
海兽之子
196
00:02:53,560 --> 00:02:53,600
海兽之子
197
00:02:53,600 --> 00:02:53,640
海兽之子
198
00:02:53,640 --> 00:02:53,680
海兽之子
199
00:02:53,680 --> 00:02:53,720
海兽之子
200
00:02:53,720 --> 00:02:53,760
海兽之子
201
00:02:53,760 --> 00:02:53,810
海兽之子
202
00:02:53,810 --> 00:02:53,850
海兽之子
203
00:02:53,850 --> 00:02:53,890
海兽之子
204
00:02:53,890 --> 00:02:53,930
海兽之子
205
00:02:53,930 --> 00:02:53,970
海兽之子
206
00:02:53,970 --> 00:02:54,010
海兽之子
207
00:02:54,010 --> 00:02:54,060
海兽之子
208
00:02:54,060 --> 00:03:01,570
海兽之子
209
00:03:01,570 --> 00:03:01,610
海兽之子
210
00:03:01,610 --> 00:03:01,650
海兽之子
211
00:03:01,650 --> 00:03:01,690
海兽之子
212
00:03:01,690 --> 00:03:01,730
海兽之子
213
00:03:01,730 --> 00:03:01,770
海兽之子
214
00:03:01,770 --> 00:03:01,820
海兽之子
215
00:03:01,820 --> 00:03:01,860
海兽之子
216
00:03:01,860 --> 00:03:01,900
海兽之子
217
00:03:01,900 --> 00:03:01,940
海兽之子
218
00:03:01,940 --> 00:03:01,980
海兽之子
219
00:03:01,980 --> 00:03:02,020
海兽之子
220
00:03:02,020 --> 00:03:02,070
海兽之子
221
00:03:02,070 --> 00:03:02,110
海兽之子
222
00:03:02,110 --> 00:03:02,150
海兽之子
223
00:03:02,150 --> 00:03:02,190
海兽之子
224
00:03:02,190 --> 00:03:02,230
海兽之子
225
00:03:02,230 --> 00:03:02,280
海兽之子
226
00:03:02,280 --> 00:03:02,320
海兽之子
227
00:03:02,320 --> 00:03:02,360
海兽之子
228
00:03:02,360 --> 00:03:02,400
海兽之子
229
00:03:02,400 --> 00:03:02,440
海兽之子
230
00:03:02,440 --> 00:03:02,480
海兽之子
231
00:03:02,480 --> 00:03:02,530
海兽之子
232
00:03:02,530 --> 00:03:02,570
海兽之子
233
00:03:02,570 --> 00:03:02,610
海兽之子
234
00:03:02,610 --> 00:03:02,650
海兽之子
235
00:03:02,650 --> 00:03:02,690
海兽之子
236
00:03:02,690 --> 00:03:02,730
海兽之子
237
00:03:02,730 --> 00:03:02,780
海兽之子
238
00:03:02,780 --> 00:03:02,820
海兽之子
239
00:03:02,820 --> 00:03:02,860
海兽之子
240
00:03:02,860 --> 00:03:02,900
海兽之子
241
00:03:02,900 --> 00:03:02,940
海兽之子
242
00:03:02,940 --> 00:03:02,990
海兽之子
243
00:03:02,990 --> 00:03:03,030
海兽之子
244
00:03:03,030 --> 00:03:03,070
海兽之子
245
00:03:03,070 --> 00:03:03,110
海兽之子
246
00:03:03,110 --> 00:03:03,150
海兽之子
247
00:03:03,150 --> 00:03:03,190
海兽之子
248
00:03:03,190 --> 00:03:03,240
海兽之子
249
00:03:03,240 --> 00:03:03,280
海兽之子
250
00:03:03,280 --> 00:03:03,320
海兽之子
251
00:03:03,320 --> 00:03:03,360
海兽之子
252
00:03:03,360 --> 00:03:03,400
海兽之子
253
00:03:03,400 --> 00:03:03,440
海兽之子
254
00:03:03,440 --> 00:03:03,490
海兽之子
255
00:03:03,490 --> 00:03:03,530
海兽之子
256
00:03:03,530 --> 00:03:03,570
海兽之子
257
00:03:03,570 --> 00:03:03,610
海兽之子
258
00:03:03,610 --> 00:03:03,650
海兽之子
259
00:03:03,650 --> 00:03:03,700
海兽之子
260
00:03:03,700 --> 00:03:03,740
海兽之子
261
00:03:03,740 --> 00:03:03,780
海兽之子
262
00:03:03,780 --> 00:03:03,820
海兽之子
263
00:03:03,820 --> 00:03:03,860
海兽之子
264
00:03:03,860 --> 00:03:03,900
海兽之子
265
00:03:03,900 --> 00:03:03,950
海兽之子
266
00:03:03,950 --> 00:03:03,990
海兽之子
267
00:03:03,990 --> 00:03:04,030
海兽之子
268
00:03:04,030 --> 00:03:04,070
海兽之子
269
00:03:04,070 --> 00:03:04,110
海兽之子
270
00:03:04,110 --> 00:03:04,160
海兽之子
271
00:04:04,880 --> 00:04:06,340
我是
272
00:04:06,340 --> 00:04:07,910
能飞上天!
273
00:04:10,940 --> 00:04:12,930
奈斯, 琉花
274
00:04:12,930 --> 00:04:14,950
琉花, 很会动呀
275
00:04:20,040 --> 00:04:21,890
当然能动
276
00:04:21,890 --> 00:04:23,930
今天开始暑假
277
00:04:23,930 --> 00:04:25,940
夏天时身体轻!
278
00:04:28,030 --> 00:04:29,810
琉花, 奈斯
279
00:04:29,810 --> 00:04:31,400
奈斯, 琉花
280
00:04:32,130 --> 00:04:33,640
琉花, 感觉不错
281
00:04:33,640 --> 00:04:35,270
太棒了, 太棒了!
282
00:04:36,730 --> 00:04:39,280
她感觉好的时候就是很危险
283
00:04:50,000 --> 00:04:51,450
抱歉 抱歉
284
00:04:54,850 --> 00:04:56,940
小家伙太勉强了
285
00:05:11,150 --> 00:05:12,800
怎么了, 是鼻子吗?
286
00:05:13,730 --> 00:05:16,610
踢球时琉花肘部在脸上...
287
00:05:17,490 --> 00:05:19,840
是故意的吧?
288
00:05:19,840 --> 00:05:22,190
如果断了就糟了
289
00:05:22,190 --> 00:05:24,230
送到保健室吧
290
00:05:31,990 --> 00:05:34,690
琉花, 你太过分了
291
00:05:34,690 --> 00:05:37,180
无论怎么铲球
292
00:05:38,510 --> 00:05:40,050
可是...
293
00:05:43,100 --> 00:05:44,540
可是
294
00:05:44,610 --> 00:05:45,780
琉花
295
00:05:46,290 --> 00:05:47,910
- 可是
- 琉花!
296
00:05:48,830 --> 00:05:51,070
到教务室来一下
297
00:05:58,440 --> 00:06:02,890
这
暑假第一天就这样吗
298
00:06:02,890 --> 00:06:05,910
真是个麻烦制造者到底几次呀?
299
00:06:05,910 --> 00:06:08,610
队友啊, 比赛状态
300
00:06:10,370 --> 00:06:12,900
为什么让她那么受伤
301
00:06:14,380 --> 00:06:16,600
嗯? 为什么?
302
00:06:17,480 --> 00:06:19,210
她...
303
00:06:19,210 --> 00:06:20,860
先...
304
00:06:20,860 --> 00:06:23,460
你说你没做错?
305
00:06:23,460 --> 00:06:26,490
这... 不是...
306
00:06:30,190 --> 00:06:32,350
是那里的错误对吧?
307
00:06:33,310 --> 00:06:35,060
是吗, 好吧算了吧
308
00:06:39,540 --> 00:06:46,710
反正要看保健室的状态需要的话应该带她去医院
309
00:06:46,710 --> 00:06:49,110
你走吧
310
00:06:49,110 --> 00:06:50,680
好
311
00:06:54,940 --> 00:06:57,020
我也保健室...
312
00:06:58,120 --> 00:07:00,590
啊, 然后琉花
313
00:07:01,670 --> 00:07:04,780
你, 不打算道歉吧?
314
00:07:04,780 --> 00:07:06,530
你不用过来了
315
00:08:08,530 --> 00:08:10,650
本来是今天开始...
316
00:08:12,640 --> 00:08:15,100
我的暑假是已经...
317
00:08:16,550 --> 00:08:18,480
完了
318
00:08:58,360 --> 00:09:00,550
我已经无法飞起来了
319
00:09:28,950 --> 00:09:30,210
那个什么时候去?
320
00:09:30,210 --> 00:09:31,720
- 盂蘭盆会时
- 盂蘭盆会?
321
00:09:31,720 --> 00:09:34,370
- 好羡慕呀, 海外旅游啊
- 对啊
322
00:09:34,370 --> 00:09:36,280
到那时候前要确定副活动了
323
00:09:36,280 --> 00:09:38,840
- 好充实啊
- 对啊
324
00:09:38,840 --> 00:09:40,890
好羡慕, 我们哪儿都不去
325
00:09:40,890 --> 00:09:42,430
我们的话只做扫墓
326
00:09:42,430 --> 00:09:43,890
那要看电影吗?
327
00:09:43,890 --> 00:09:45,130
好呀!
328
00:09:45,130 --> 00:09:46,390
带我一个吧
329
00:09:46,390 --> 00:09:47,990
那我们三个人走吧!
330
00:10:08,420 --> 00:10:11,060
受伤的会没问题吗
331
00:10:14,330 --> 00:10:15,440
可是...
332
00:10:31,260 --> 00:10:32,860
想起以前的记忆
333
00:10:35,460 --> 00:10:36,870
水族馆
334
00:10:57,510 --> 00:11:01,340
稍后, 江之岛
终点站
335
00:11:06,850 --> 00:11:08,780
是Wonder Aquarium
336
00:11:10,560 --> 00:11:12,710
是Wonder Aquarium
337
00:11:12,710 --> 00:11:16,860
从今日起开始营业请一定要来
338
00:11:17,600 --> 00:11:19,170
- 请参观
- 谢谢
339
00:11:22,210 --> 00:11:24,460
- 请收一下
- 谢谢
340
00:11:29,790 --> 00:11:31,130
或许...
341
00:11:31,130 --> 00:11:33,590
安海家女儿?
342
00:11:35,360 --> 00:11:37,360
嗯? 琉花?
343
00:11:37,360 --> 00:11:38,570
这都知道好厉害
344
00:11:38,990 --> 00:11:43,130
眼神也很像小时候不是经常来嘛
345
00:11:43,130 --> 00:11:44,240
什么事?
346
00:11:44,240 --> 00:11:46,060
现在无法放手
347
00:11:46,060 --> 00:11:49,480
在大水槽后面让自己看着办法找啊
348
00:11:49,480 --> 00:11:50,710
好, 拜托了
349
00:11:51,470 --> 00:11:53,600
主任, 来了沙丁鱼
350
00:11:53,600 --> 00:11:54,770
啊对啊
351
00:11:55,350 --> 00:11:56,630
拜托了
352
00:11:58,430 --> 00:12:00,940
给爸爸带路
353
00:12:00,940 --> 00:12:03,450
好, 谢谢
354
00:12:29,310 --> 00:12:32,020
往这里进去马上就能看见
355
00:12:38,330 --> 00:12:39,780
去吧
356
00:12:42,690 --> 00:12:45,230
Wonder Aquarium也看看再走
357
00:12:45,230 --> 00:12:46,360
好
358
00:13:01,630 --> 00:13:04,260
不好意思...
359
00:13:20,950 --> 00:13:22,280
爸爸?
360
00:13:29,410 --> 00:13:31,120
没人吗?
361
00:14:31,870 --> 00:14:32,830
什么?
362
00:14:33,630 --> 00:14:34,810
是谁?
363
00:14:50,810 --> 00:14:53,160
暑假的话...
364
00:14:53,160 --> 00:14:54,860
夏天的休息?
365
00:15:03,630 --> 00:15:05,500
扑通了?
366
00:15:08,650 --> 00:15:10,570
秀呜呜..啊
367
00:15:18,510 --> 00:15:19,640
琉花?
368
00:16:05,140 --> 00:16:06,350
在飞
369
00:16:23,380 --> 00:16:24,990
我是 海
370
00:16:24,990 --> 00:16:26,210
你呢?
371
00:16:28,280 --> 00:16:29,980
我是...
372
00:16:29,980 --> 00:16:31,360
我是?
373
00:16:33,110 --> 00:16:34,950
琉花...
374
00:16:34,950 --> 00:16:36,060
琉花啊
375
00:16:36,060 --> 00:16:39,290
琉花-!
376
00:16:55,480 --> 00:16:57,120
吓到了吧?
377
00:16:57,120 --> 00:16:58,200
爸爸?
378
00:16:58,910 --> 00:17:02,700
他是从海里儒艮手下长大
379
00:17:06,720 --> 00:17:08,130
儒艮...
380
00:17:12,750 --> 00:17:14,620
我的
381
00:17:14,620 --> 00:17:16,630
漫长的
382
00:17:16,630 --> 00:17:19,140
漫长的暑假开始了
383
00:17:23,320 --> 00:17:25,640
美人鱼的模特?
384
00:17:37,320 --> 00:17:38,960
爸爸的味儿...
385
00:17:39,290 --> 00:17:42,100
那孩子是10年前从菲力宾前海
386
00:17:42,100 --> 00:17:45,190
被发现了跟一群儒艮在一起
387
00:17:46,480 --> 00:17:48,770
另一个少年一起
388
00:17:49,900 --> 00:17:53,230
皮肤是极端地对干燥弱
389
00:17:53,230 --> 00:17:55,990
可能是因为在海里生活
390
00:17:55,990 --> 00:18:00,170
为了研究一段时间我们水族馆来负责他了
391
00:18:00,170 --> 00:18:01,120
这样看来
392
00:18:01,120 --> 00:18:04,720
你来到这里是有什么事情来找我对吧?
393
00:18:07,250 --> 00:18:08,550
没事
394
00:18:11,830 --> 00:18:16,530
虽然不知道为什么在曼哈顿前海巨大的鲸鱼出现
395
00:18:16,530 --> 00:18:17,410
这个非通常地行为 ...
396
00:18:17,410 --> 00:18:20,510
正明, 又没来直接走了吧
397
00:18:24,220 --> 00:18:25,980
干嘛去的?
398
00:18:27,500 --> 00:18:28,690
琉花!
399
00:18:30,710 --> 00:18:31,970
我走了
400
00:18:40,700 --> 00:18:43,300
鬼火来
401
00:18:49,810 --> 00:18:51,030
侧身渗入
402
00:18:56,780 --> 00:18:58,650
额, 刚刚那里...
403
00:19:06,680 --> 00:19:07,910
对不起...
404
00:19:09,330 --> 00:19:11,040
对不起...
405
00:19:14,460 --> 00:19:16,960
虽然我没做错...
406
00:20:02,050 --> 00:20:03,870
为什么我...
407
00:20:03,870 --> 00:20:06,070
是在学校捉迷藏吧?
408
00:20:08,520 --> 00:20:10,520
琉花, 找到了
409
00:20:13,890 --> 00:20:15,310
海
410
00:20:19,090 --> 00:20:21,280
好, 那开始走吗
411
00:20:23,480 --> 00:20:24,570
去哪?
412
00:20:25,160 --> 00:20:27,700
鬼火来, 去看看吧
413
00:20:28,360 --> 00:20:29,450
鬼火?
414
00:20:29,450 --> 00:20:30,740
嗯
415
00:20:30,740 --> 00:20:33,650
本来是跟空一起看的
还不行
416
00:20:33,650 --> 00:20:35,370
空 君...?
417
00:20:35,370 --> 00:20:38,310
我的哥哥, 现在在医院里
418
00:20:38,310 --> 00:20:39,780
是吗?
419
00:20:39,780 --> 00:20:42,970
想起琉花, 来叫你了
420
00:20:42,970 --> 00:20:44,580
鬼火的话...
421
00:20:44,580 --> 00:20:46,190
一边发光一边飞的
422
00:20:46,190 --> 00:20:47,750
一起看吧
423
00:20:55,500 --> 00:20:56,700
唯
424
00:20:56,700 --> 00:20:58,510
这里是什么?
425
00:20:58,510 --> 00:20:59,620
神...
426
00:21:00,530 --> 00:21:01,950
伊纳里?
427
00:21:03,830 --> 00:21:04,790
这也是吗?
428
00:21:04,790 --> 00:21:07,260
这是... 地藏菩萨...
429
00:21:10,050 --> 00:21:11,930
这个知道, 我
430
00:21:11,930 --> 00:21:13,650
软冰淇淋...
431
00:21:24,210 --> 00:21:26,010
甜~
432
00:21:27,720 --> 00:21:29,300
我为什么...
433
00:21:30,170 --> 00:21:32,690
为什么... 让我?
434
00:21:33,570 --> 00:21:36,140
为什么来带我走呢?
435
00:21:37,420 --> 00:21:40,450
或许也是同样的想法?
436
00:21:47,640 --> 00:21:49,810
波浪声变大了
437
00:21:51,020 --> 00:21:52,510
快天黑了
438
00:21:55,510 --> 00:21:57,270
这种地方鬼火?
439
00:21:58,590 --> 00:22:00,290
在开玩笑的?
440
00:22:01,430 --> 00:22:02,890
有可能
441
00:22:03,860 --> 00:22:05,390
肯定是的
442
00:22:08,740 --> 00:22:11,080
我要走了
443
00:22:11,080 --> 00:22:12,390
来了
444
00:22:25,620 --> 00:22:26,900
又来了
445
00:22:29,500 --> 00:22:30,960
什么...
446
00:22:31,970 --> 00:22:35,250
特别明亮
447
00:22:35,250 --> 00:22:36,350
特别大...
448
00:22:36,350 --> 00:22:37,520
太棒了!
449
00:22:37,520 --> 00:22:39,210
那是什么, 彗星?
450
00:22:39,210 --> 00:22:40,780
- 是鬼火啊
- 怎么回事?
451
00:22:40,780 --> 00:22:43,130
流星? 陨石?
452
00:22:43,130 --> 00:22:45,260
- 是鬼火啊
- 反正都行!
453
00:22:45,260 --> 00:22:46,680
太棒了!
454
00:22:48,420 --> 00:22:50,140
怎么知道的?
455
00:22:50,140 --> 00:22:54,240
鬼火让我发现它, 这样说了
456
00:22:54,240 --> 00:22:59,210
那样明亮闪耀的
分明是希望所有人都来找它
457
00:22:59,210 --> 00:23:03,210
虫子或者动物也是, 闪耀的
是希望我们发现它们才那么发光的
458
00:23:07,810 --> 00:23:09,080
原来如此
459
00:23:10,310 --> 00:23:15,140
我, 在学校的时候海君来找我
所以感到高兴的
460
00:23:15,140 --> 00:23:18,090
是吗?
鬼火会再来吗?
461
00:23:18,090 --> 00:23:21,910
我是希望有人来找我
462
00:23:26,070 --> 00:23:27,830
太棒了
463
00:23:27,830 --> 00:23:30,180
谢谢你带我过来
464
00:23:30,180 --> 00:23:31,500
海
465
00:23:58,950 --> 00:24:00,960
[空] [谢绝会面]
466
00:24:03,700 --> 00:24:06,720
空, 吉姆先生来陪你回去
467
00:24:07,930 --> 00:24:10,170
好
468
00:24:10,170 --> 00:24:12,800
[陨石下落?]
[小笠原海域? 多数见证人]
469
00:25:25,540 --> 00:25:26,610
怎么样?
470
00:25:28,810 --> 00:25:30,660
集中力很差啊
471
00:25:30,660 --> 00:25:33,740
听说昨晚海豹也叫的很厉害...
472
00:25:35,400 --> 00:25:37,840
为什么, 那时候...
473
00:25:38,670 --> 00:25:40,260
陨石?
474
00:25:43,630 --> 00:25:45,840
陨石下落的海域附近
475
00:25:45,840 --> 00:25:49,140
前几天开始看见驼背鲸
476
00:25:49,140 --> 00:25:51,790
吉姆, 跟你的推测一样
477
00:25:51,790 --> 00:25:53,390
辛亏啊
478
00:25:53,390 --> 00:25:56,090
播放此处收录的他们的音乐吧
479
00:25:56,090 --> 00:25:57,480
拜托了
480
00:26:09,820 --> 00:26:10,930
那个...
481
00:26:13,010 --> 00:26:14,510
你是安海的...
482
00:26:14,510 --> 00:26:18,010
刚刚那首歌, 是什么?
483
00:26:18,010 --> 00:26:20,320
啊, '松'是吗?
484
00:26:20,320 --> 00:26:21,470
松?
485
00:26:21,470 --> 00:26:23,550
鲸它们
486
00:26:23,550 --> 00:26:26,210
在海里唱歌呢
487
00:26:26,210 --> 00:26:30,880
因为在水里的声音是比在空气当中的传递更远
488
00:26:30,880 --> 00:26:34,210
相隔好几公里的同事之间可以一起唱歌
489
00:26:35,140 --> 00:26:40,510
鲸的歌就是非常复杂的信息波浪
490
00:26:40,510 --> 00:26:42,190
我们人类
491
00:26:42,190 --> 00:26:46,540
无法用语言表达的话连一半的想法都无法传达
492
00:26:46,540 --> 00:26:49,640
而是鲸它们, 所见所感
493
00:26:49,640 --> 00:26:53,820
可能就是将原型传达给对方
494
00:26:53,820 --> 00:26:57,370
原型... 传达...
495
00:27:03,820 --> 00:27:06,350
不言而喻就能传达...
496
00:27:10,190 --> 00:27:12,450
今晚鬼火也会过来吗
497
00:27:22,120 --> 00:27:23,430
什么意思?
498
00:27:24,180 --> 00:27:26,490
嗯, 人?
499
00:27:29,390 --> 00:27:30,830
海?
500
00:27:38,200 --> 00:27:39,560
不
501
00:27:45,740 --> 00:27:47,920
空...?
502
00:28:00,890 --> 00:28:02,630
又是这声音..
503
00:28:02,630 --> 00:28:05,120
在波浪中
504
00:28:05,120 --> 00:28:07,840
砂石出的声音
505
00:28:07,840 --> 00:28:11,410
虽然被波浪声覆盖掉
506
00:28:11,410 --> 00:28:14,770
海边的话非常丰富
507
00:28:14,770 --> 00:28:19,250
通过海水
无数信息汇集在一起
508
00:28:19,250 --> 00:28:24,430
如果认得出来的话
大概的事可以知道了
509
00:28:27,390 --> 00:28:28,760
你就是琉花吧
510
00:28:31,020 --> 00:28:33,010
你知道我是谁吧?
511
00:28:34,310 --> 00:28:36,360
可能吧
512
00:28:38,970 --> 00:28:40,990
空...?
513
00:28:44,030 --> 00:28:46,370
真没意思, 你
514
00:28:48,020 --> 00:28:50,400
行为真是不出所料
515
00:28:50,400 --> 00:28:52,040
你真简单
516
00:28:53,310 --> 00:28:55,420
是来见海的吧?
517
00:28:55,420 --> 00:28:57,780
海他现在到前海边那里
518
00:28:57,780 --> 00:28:59,510
说来也巧
519
00:29:00,170 --> 00:29:02,750
痛..痛的时候
520
00:29:02,750 --> 00:29:04,180
勉强的话...
521
00:29:04,750 --> 00:29:08,810
我不是痛, 只是接受了检查而已
522
00:29:08,810 --> 00:29:11,750
虽然你自由地对海给关心
523
00:29:11,750 --> 00:29:14,520
海也会对你有兴趣吗?
524
00:29:15,170 --> 00:29:17,190
像你这样的, 海完全是
525
00:29:17,190 --> 00:29:18,500
无所谓!
526
00:29:18,500 --> 00:29:20,010
不管海君他怎么样
527
00:29:20,010 --> 00:29:22,600
今天也鬼火...
528
00:29:22,600 --> 00:29:25,380
或许也能看到流星...
529
00:29:25,380 --> 00:29:27,440
海的话, 有我呢
530
00:29:27,440 --> 00:29:28,870
你回去了吧
531
00:29:28,870 --> 00:29:30,560
正想回去了呢!
532
00:29:30,560 --> 00:29:33,780
你才是在这种地方
不知道在干嘛
533
00:29:33,780 --> 00:29:36,080
是'松'
534
00:29:36,080 --> 00:29:39,840
听到平生第一次的松
535
00:29:41,580 --> 00:29:44,760
松的话, 鲸的...?
536
00:29:48,340 --> 00:29:51,560
刚刚听到录音时
537
00:29:51,560 --> 00:29:55,080
鲸和那流星
脑海中浮现了
538
00:29:55,080 --> 00:29:57,550
然后, 什么祝贺?
539
00:29:57,550 --> 00:30:00,350
小孩... 相似的
540
00:30:00,350 --> 00:30:03,230
那个怎么了?
541
00:30:03,230 --> 00:30:04,900
算了!
542
00:30:05,410 --> 00:30:07,360
舍不得的话
543
00:30:07,360 --> 00:30:09,390
我帮你一起玩吗?
544
00:30:09,390 --> 00:30:10,570
姐姐
545
00:30:18,540 --> 00:30:20,230
气死我!
546
00:30:20,230 --> 00:30:22,870
这种活该
竟然是海的哥哥
547
00:30:24,040 --> 00:30:25,410
气死我!
548
00:30:29,040 --> 00:30:32,840
那个孩子, 像幽灵一样
要消失了的感觉
549
00:30:38,060 --> 00:30:39,100
额?
550
00:30:39,100 --> 00:30:41,370
只有空君吗?
551
00:30:41,370 --> 00:30:43,690
好像也有琉花在的感觉
552
00:30:43,690 --> 00:30:45,190
刚才
553
00:30:52,680 --> 00:30:55,910
她的确有同样的味儿
554
00:30:55,910 --> 00:30:57,010
对
555
00:30:57,010 --> 00:31:00,880
再观察一下吧
556
00:31:00,880 --> 00:31:02,480
里面怎么样呢?
557
00:31:02,480 --> 00:31:04,700
好像聚了不少
558
00:31:07,260 --> 00:31:08,830
听到了吧?
559
00:31:09,660 --> 00:31:10,970
听到了
560
00:31:26,470 --> 00:31:27,810
星的
561
00:31:28,350 --> 00:31:30,280
星它们的
562
00:31:30,280 --> 00:31:32,230
大海是父母
563
00:31:48,850 --> 00:31:51,680
从结果说起
564
00:31:51,680 --> 00:31:53,620
空是人类
565
00:31:53,620 --> 00:31:59,070
眼球, 特别是光的折射率或
心肺功能, 肌肉, 骨密度等
566
00:31:59,070 --> 00:32:03,070
也许是历经漫长岁月的
适应水中生活的结果
567
00:32:03,070 --> 00:32:06,570
皮肤组织发光现象因子
没有任何发现
568
00:32:06,570 --> 00:32:08,890
因此他们能够会发光
想不到 ...
569
00:32:16,870 --> 00:32:18,690
黑虎鲸群?
570
00:32:36,680 --> 00:32:38,460
琉花, 多等了吧?
571
00:32:39,520 --> 00:32:41,630
真的可以吗?
572
00:32:41,630 --> 00:32:42,600
对
573
00:32:44,390 --> 00:32:46,120
这里水温低啊
574
00:32:46,120 --> 00:32:48,830
握住手指怎么办
那边是鲨鱼水槽
575
00:32:48,830 --> 00:32:50,190
知道
576
00:33:25,580 --> 00:33:27,210
正明?
577
00:33:27,210 --> 00:33:28,680
那个, 是哪位?
578
00:33:28,680 --> 00:33:31,230
啊, 加奈子女士
好久不见
579
00:33:31,230 --> 00:33:33,640
- 你是?
- 安海家妇人
580
00:33:33,640 --> 00:33:34,740
琉花的妈妈是吗?
581
00:33:34,740 --> 00:33:35,930
喂
582
00:33:35,930 --> 00:33:38,470
安海他
去了研究会
583
00:33:38,470 --> 00:33:40,370
- 是吗?
- 对
584
00:33:42,230 --> 00:33:44,250
那么琉花呢?
585
00:33:45,260 --> 00:33:47,310
琉花的话可能是在馆内...
586
00:33:47,310 --> 00:33:48,480
是吗? 谢谢
587
00:33:48,480 --> 00:33:49,480
那个...
588
00:33:49,480 --> 00:33:52,210
我一个人能找得到
不用管我
589
00:33:53,620 --> 00:33:56,310
加奈子是这里的员工
590
00:33:56,310 --> 00:33:58,120
虽然目前是休止当中
591
00:33:58,120 --> 00:34:01,170
对, 传说中的饲养员
592
00:34:01,170 --> 00:34:03,320
加奈子她来这里?
593
00:34:04,920 --> 00:34:05,890
什么
594
00:34:07,050 --> 00:34:09,520
- 怎么了?
- 烦人呢, 妈妈
595
00:34:10,380 --> 00:34:12,820
要躲的话
这边 这边!
596
00:34:14,110 --> 00:34:15,260
这边!
597
00:34:17,300 --> 00:34:18,620
有
598
00:34:19,380 --> 00:34:20,670
嘿--
599
00:34:21,860 --> 00:34:23,450
躲在这里吧
600
00:34:23,450 --> 00:34:25,670
听说这是水族馆的船
601
00:34:25,670 --> 00:34:27,540
这里的话肯定不会被发现
602
00:34:29,330 --> 00:34:30,290
对不起...
603
00:34:34,480 --> 00:34:35,780
这个在动呢
604
00:34:36,850 --> 00:34:39,220
出港准备完毕!
605
00:34:41,850 --> 00:34:42,970
是这样
606
00:34:46,270 --> 00:34:47,850
船在出行咯
607
00:35:00,030 --> 00:35:02,270
都能开船, 厉害
608
00:35:02,270 --> 00:35:03,940
不会
609
00:35:03,940 --> 00:35:06,360
随便操作了就动起来了
610
00:35:06,360 --> 00:35:07,700
还好吗?
611
00:35:07,700 --> 00:35:09,030
前面 前面!
612
00:35:11,190 --> 00:35:12,850
要撞了啊!
613
00:35:12,850 --> 00:35:14,690
对方会避开的吧
614
00:35:15,950 --> 00:35:17,760
港口
615
00:35:17,760 --> 00:35:19,330
那么远...
616
00:35:23,800 --> 00:35:25,750
即使如此
617
00:35:25,750 --> 00:35:27,340
好开心
618
00:35:31,710 --> 00:35:32,680
喂 喂
619
00:35:32,680 --> 00:35:34,970
直接这样去看鲸吧
620
00:35:34,970 --> 00:35:36,190
去看吗?
621
00:35:37,050 --> 00:35:38,580
鲸?
622
00:35:50,340 --> 00:35:51,680
停了
623
00:35:52,460 --> 00:35:54,540
完全不动了
624
00:35:54,540 --> 00:35:55,690
不动了吗?
625
00:35:55,690 --> 00:35:57,170
暂且
626
00:35:58,190 --> 00:36:00,290
那怎么办, 这种地方?
627
00:36:00,290 --> 00:36:01,820
没办法
628
00:36:08,240 --> 00:36:09,590
不知道
629
00:36:10,560 --> 00:36:13,730
怎..怎么办?
不能回去了啊
630
00:36:14,580 --> 00:36:17,230
你, 挡住过一次吗?
631
00:36:18,620 --> 00:36:22,160
让我停下来或让我回去了吗?
632
00:36:22,160 --> 00:36:24,850
根本没有, 你反而开心了
633
00:36:24,850 --> 00:36:26,790
别把错误归罪于人
634
00:36:32,850 --> 00:36:35,610
我们是因为在海里长大
635
00:36:36,190 --> 00:36:40,630
不冷却的话就会像烧伤一样
无法用皮肤呼吸
636
00:36:42,010 --> 00:36:44,210
虽然我已经习惯了
637
00:36:44,210 --> 00:36:47,540
也许寿命会很短
638
00:36:48,680 --> 00:36:50,100
- 寿命?
- 对
639
00:36:51,110 --> 00:36:53,840
让我活得长久
在查找呢
640
00:36:56,190 --> 00:36:58,060
额? 什么东西来了
641
00:36:59,190 --> 00:37:00,760
琉花也过来一下!
642
00:37:08,910 --> 00:37:10,150
可是...
643
00:37:10,150 --> 00:37:11,860
这里不是很深吗
644
00:37:23,810 --> 00:37:26,250
这么深的地方我进不去
645
00:37:26,250 --> 00:37:28,040
完全不行!
646
00:37:33,910 --> 00:37:35,410
好深...
647
00:37:36,890 --> 00:37:38,440
果然不行!
648
00:37:39,910 --> 00:37:41,320
什么?
649
00:38:03,100 --> 00:38:04,550
鲸鲨?
650
00:38:17,620 --> 00:38:18,890
漂走了...
651
00:38:34,480 --> 00:38:35,690
我真是
652
00:38:35,690 --> 00:38:37,670
不会游泳的话, 不用勉强过来了
653
00:38:37,670 --> 00:38:39,480
游泳..我可以
654
00:38:39,480 --> 00:38:40,980
不是陷去了吗
655
00:38:40,980 --> 00:38:42,930
这是... 有点...
656
00:38:42,930 --> 00:38:45,500
- 不能游泳是吧
- 可以!
657
00:38:47,880 --> 00:38:51,180
不管怎么说满满的尾随着
658
00:38:51,180 --> 00:38:52,880
哇, 真是
659
00:38:53,700 --> 00:38:54,930
在蠕动
660
00:38:57,300 --> 00:38:59,240
鱼群...
661
00:38:59,240 --> 00:39:00,040
真厉害
662
00:39:00,040 --> 00:39:02,610
它们是尾随了鲸鲨群
663
00:39:03,260 --> 00:39:04,580
鲸鲨...
664
00:39:04,580 --> 00:39:07,390
海中闪耀了纹样
665
00:39:07,390 --> 00:39:08,790
那时候也是...
666
00:39:09,740 --> 00:39:11,980
水族馆的幽灵
667
00:39:13,030 --> 00:39:14,800
闪耀?
668
00:39:14,800 --> 00:39:16,080
对
669
00:39:16,560 --> 00:39:17,590
看见过
670
00:39:17,590 --> 00:39:20,260
我小时候
成为光芒消失
671
00:39:22,880 --> 00:39:24,670
我们也看到了一样的东西
672
00:39:24,670 --> 00:39:25,740
幽灵?
673
00:39:25,740 --> 00:39:28,140
对, 我们把它叫成'大海的幽灵'
674
00:39:28,140 --> 00:39:29,350
看到了一样的东西?
675
00:39:29,350 --> 00:39:30,680
松呢?
676
00:39:30,970 --> 00:39:34,560
那时候没听见过?
鲸的松
677
00:39:34,560 --> 00:39:37,410
那个的话, 上次就是第一次...
678
00:39:37,410 --> 00:39:38,920
怎么回事?
679
00:39:38,920 --> 00:39:43,170
叫做诞生节的巨大的庆典
在大海某处举行呢
680
00:39:43,170 --> 00:39:45,500
在调查庆典和我们的关系时
681
00:39:45,500 --> 00:39:48,070
跟吉姆周游了全世界
682
00:39:48,070 --> 00:39:50,820
鲸的松是
即庆典的预告
683
00:39:50,820 --> 00:39:54,600
又寻找庆典的嘉宾
684
00:39:54,600 --> 00:39:56,290
嘉宾...
685
00:39:56,640 --> 00:40:00,760
虽然空的最新数据上看不到变化
686
00:40:00,760 --> 00:40:05,330
可是与数据相反, 实际上他身体衰落的速度变快了
687
00:40:05,330 --> 00:40:09,140
海的话, 对陆地上正在适应
688
00:40:09,140 --> 00:40:12,080
他们两个人好像是一样
略有不同
689
00:40:12,080 --> 00:40:13,790
问题的陨石是
690
00:40:13,790 --> 00:40:16,920
果然陆地上还没到达
691
00:40:16,920 --> 00:40:19,280
燃烧掉了吗
692
00:40:19,280 --> 00:40:22,720
好像昂格拉德教授先去看了
693
00:40:22,720 --> 00:40:24,000
可能是白跑了
694
00:40:24,000 --> 00:40:28,180
但是鱼群在那海域上蜂拥而至
695
00:40:28,180 --> 00:40:31,390
然后未知鲸群的歌
696
00:40:31,390 --> 00:40:35,720
可以看为我们都在追着的庆典的前奏吧
697
00:40:37,860 --> 00:40:40,940
不赶紧的话
空他...
698
00:40:47,710 --> 00:40:49,280
空?
699
00:40:52,640 --> 00:40:54,000
有了吗?
700
00:40:55,080 --> 00:40:56,540
是黑虎鲸
701
00:40:57,370 --> 00:40:58,590
空
702
00:41:00,480 --> 00:41:01,840
海!
703
00:41:04,560 --> 00:41:05,990
在发光
704
00:41:08,660 --> 00:41:09,650
海?
705
00:41:09,650 --> 00:41:11,400
空!
706
00:41:11,760 --> 00:41:14,460
空-!
707
00:41:24,420 --> 00:41:26,020
偶然间大海平静下来
708
00:41:26,020 --> 00:41:29,790
万一其他船没经过
你知道会怎么样吗?
709
00:41:30,850 --> 00:41:32,690
在听着吗, 琉花?
710
00:41:33,570 --> 00:41:36,630
单独去前海边
你是怎么打算的?
711
00:41:36,630 --> 00:41:38,910
说是去副活动
撒慌呀
712
00:41:40,000 --> 00:41:42,570
琉花!
天天去哪?
713
00:41:42,570 --> 00:41:44,990
- 去正明那儿?
- 去哪里有什么关系吗?
714
00:41:48,870 --> 00:41:50,620
哪里又怎么样?
715
00:42:00,910 --> 00:42:02,620
可怜的
716
00:42:02,620 --> 00:42:04,460
被推来推去...
717
00:42:04,460 --> 00:42:05,910
到底为什么...
718
00:42:05,910 --> 00:42:07,830
已经死了吗
719
00:42:11,510 --> 00:42:12,840
对不起
720
00:42:13,370 --> 00:42:14,510
对不起
721
00:42:20,860 --> 00:42:22,060
什么?
722
00:42:39,610 --> 00:42:40,890
这是...
723
00:42:42,830 --> 00:42:43,770
琉花
724
00:42:43,770 --> 00:42:45,020
爸爸
725
00:42:45,020 --> 00:42:46,560
吓到了吧?
726
00:42:46,560 --> 00:42:48,440
这是宽嘴鲨类
727
00:42:48,440 --> 00:42:49,640
宽嘴鲨?
728
00:42:49,640 --> 00:42:50,750
对
729
00:42:50,750 --> 00:42:53,400
生活在深海的
一种鲨
730
00:42:53,400 --> 00:42:56,060
其他鱼也是
大都是深海鱼
731
00:42:56,060 --> 00:42:57,860
怎么到这里...
732
00:42:58,750 --> 00:43:01,570
除此以外还有各种各样的鱼被推过来
733
00:43:01,570 --> 00:43:04,550
空是仍然在下落不明, 乱七八糟
734
00:43:04,550 --> 00:43:06,150
空他, 没回来?
735
00:43:06,150 --> 00:43:08,490
对, 吉姆也在找他
736
00:43:08,490 --> 00:43:11,280
海呢?
海是怎么样了?
737
00:43:11,280 --> 00:43:13,500
没力气
因为担心空
738
00:43:15,090 --> 00:43:16,350
喂
739
00:43:16,350 --> 00:43:18,030
从现在开始会倾泻
740
00:43:18,030 --> 00:43:19,320
呆在家里吧
741
00:43:37,860 --> 00:43:39,700
大王山带鱼?
742
00:43:57,910 --> 00:43:58,820
海
743
00:43:59,670 --> 00:44:00,570
海!
744
00:44:01,790 --> 00:44:03,060
海?
745
00:44:14,910 --> 00:44:17,020
海, 海!
746
00:44:17,880 --> 00:44:19,220
心脏!
747
00:44:24,710 --> 00:44:27,080
但是还没有呼吸
748
00:44:27,080 --> 00:44:28,300
怎么办?
749
00:44:28,300 --> 00:44:30,250
人工呼吸是怎么做的?
750
00:44:42,810 --> 00:44:44,700
琉花, 干什么?
751
00:44:48,560 --> 00:44:51,290
笨蛋
在这种地方干什么?
752
00:44:52,640 --> 00:44:54,460
在找空
753
00:44:54,460 --> 00:44:56,140
波浪告诉我了
754
00:44:56,140 --> 00:44:57,320
波浪?
755
00:44:57,320 --> 00:45:00,020
台风是我出生的
大海的空气
756
00:45:00,020 --> 00:45:01,460
闻得到空的味儿
757
00:45:01,460 --> 00:45:02,840
在台风里?
758
00:45:13,240 --> 00:45:14,810
海的手
759
00:45:19,380 --> 00:45:20,910
烫
760
00:45:27,760 --> 00:45:29,600
要保护呀
761
00:45:34,930 --> 00:45:38,180
台风突然
往这边转...
762
00:45:38,180 --> 00:45:40,880
深海鱼接下来是台风吗
763
00:45:40,880 --> 00:45:42,700
那是安海家...
764
00:45:42,700 --> 00:45:43,620
琉花
765
00:45:43,620 --> 00:45:46,470
喂, 别去海边!
766
00:45:46,470 --> 00:45:48,090
很危险的!
767
00:45:48,960 --> 00:45:50,770
都不打伞...
768
00:46:33,180 --> 00:46:35,180
[ 因天气恶化 ]
[临时休馆了]
769
00:46:36,970 --> 00:46:39,350
所以说呀, 这里也没来过
770
00:46:39,350 --> 00:46:40,530
到波浪?
771
00:46:40,530 --> 00:46:44,040
不, 渔夫说看到嘛
可能不是吧
772
00:46:44,040 --> 00:46:45,650
如果找到了给我联...
773
00:46:46,970 --> 00:46:48,640
好的好的
774
00:46:50,340 --> 00:46:53,850
真是的, 他们
干嘛又进台风里...
775
00:46:53,850 --> 00:46:58,610
记忆或时间或精灵也都
在暴风里会交错
776
00:46:58,610 --> 00:47:01,540
出乎预料地
可能快临近了
777
00:47:02,790 --> 00:47:04,250
时间
778
00:47:04,800 --> 00:47:06,180
时间?
779
00:47:45,710 --> 00:47:47,100
拜拜
780
00:48:08,070 --> 00:48:09,340
临近?
781
00:48:09,750 --> 00:48:10,840
对
782
00:48:10,840 --> 00:48:12,160
这边
783
00:48:22,000 --> 00:48:23,420
啊, 大海...
784
00:48:35,070 --> 00:48:36,550
什么
785
00:48:36,550 --> 00:48:38,600
又被发现了吗
786
00:48:49,270 --> 00:48:52,470
空是在海里呢
787
00:48:56,560 --> 00:48:59,050
在大海里见空后
788
00:49:00,270 --> 00:49:03,350
把他带回来的是我
789
00:49:03,350 --> 00:49:04,920
然后
790
00:49:05,670 --> 00:49:07,790
你把海带过来了
791
00:49:08,820 --> 00:49:12,320
还有, 海带你过来了
792
00:49:12,320 --> 00:49:14,850
跟着台风
793
00:49:14,850 --> 00:49:15,780
对
794
00:49:15,780 --> 00:49:19,130
那么你, 海是
还是注意点好
795
00:49:26,120 --> 00:49:29,190
反正我警告了
796
00:49:33,810 --> 00:49:37,110
喂, 晚餐是拜托了
797
00:49:40,510 --> 00:49:42,530
好好休息
798
00:49:42,530 --> 00:49:44,430
给吉姆打电话
799
00:49:45,320 --> 00:49:46,900
跟他认识吗?
800
00:49:46,900 --> 00:49:48,220
当然
801
00:49:49,290 --> 00:49:51,940
我是吉姆的助手海洋学者
802
00:49:51,940 --> 00:49:53,300
目前是
803
00:49:53,300 --> 00:49:57,390
意外的嘉宾也增加了
就这样度过暑假吧
804
00:49:57,390 --> 00:49:58,860
暑假...
805
00:49:58,860 --> 00:50:00,000
琉花!
806
00:50:04,960 --> 00:50:06,470
空
807
00:50:46,180 --> 00:50:47,430
儒艮?
808
00:50:53,570 --> 00:50:55,080
厉害
809
00:51:53,460 --> 00:51:54,630
那么
810
00:51:54,630 --> 00:51:57,420
终于靠近了正式庆典?
811
00:51:57,420 --> 00:51:58,430
对
812
00:51:58,430 --> 00:52:00,240
那里是?
813
00:52:00,240 --> 00:52:05,140
从海上来的少年们会告诉的
814
00:52:05,140 --> 00:52:07,990
参观庆典后, 能解释其机制的话
815
00:52:07,990 --> 00:52:11,180
带来海洋开发的飞跃性进步
816
00:52:13,020 --> 00:52:15,320
那些手握钥匙的少年们
817
00:52:15,320 --> 00:52:19,270
也有你的助手昂格拉德先生带走的情报
818
00:52:19,270 --> 00:52:21,990
只是暂时的行动在一起而已
819
00:52:21,990 --> 00:52:25,090
在保持任何时间都可以联系的状态
820
00:52:25,090 --> 00:52:29,220
可是就这样
是不是得不到开始的迹象?
821
00:52:29,220 --> 00:52:32,080
这种情况的话...
822
00:52:32,080 --> 00:52:35,320
昂格拉德会带领的
823
00:52:35,320 --> 00:52:37,070
我无法那么相信他
824
00:52:37,070 --> 00:52:38,670
不用担心
825
00:52:38,670 --> 00:52:41,290
那位朋友的船的位置
不管在哪里都能捕捉到
826
00:52:41,290 --> 00:52:42,890
不够!
现在直接把船队!
827
00:52:42,890 --> 00:52:44,640
请等等
828
00:52:44,640 --> 00:52:49,000
剩下的时间
接下来还有多少?
829
00:52:49,000 --> 00:52:50,590
海
830
00:52:50,590 --> 00:52:52,310
空
831
00:53:07,540 --> 00:53:09,130
太棒了
832
00:53:13,010 --> 00:53:15,170
天空也大海都红了
833
00:53:15,170 --> 00:53:16,760
你眼睛也红了
834
00:53:17,460 --> 00:53:18,500
给
835
00:53:23,760 --> 00:53:26,370
喂, 你们!
836
00:53:26,370 --> 00:53:28,090
抓到东西了吗?
837
00:53:28,840 --> 00:53:30,640
要做了
838
00:53:30,640 --> 00:53:32,310
阿, 对了
839
00:53:33,100 --> 00:53:37,490
看起来大海红的
不仅仅是傍晚时候
840
00:53:37,490 --> 00:53:38,860
看, 那个
841
00:53:39,310 --> 00:53:40,610
什么呀, 那是
842
00:53:41,370 --> 00:53:43,220
到了晚上就知道
843
00:53:44,610 --> 00:53:45,990
抓到了
844
00:53:47,240 --> 00:53:48,450
给
845
00:54:27,030 --> 00:54:29,000
- 苦啊
- 那个
846
00:55:14,350 --> 00:55:15,530
走了
847
00:55:37,470 --> 00:55:40,390
空, 身体怎么样?
848
00:55:40,390 --> 00:55:42,170
还好吧?
849
00:55:42,170 --> 00:55:44,950
每次抽取数据时
虽然是最不好的
850
00:55:46,430 --> 00:55:49,280
我们是从哪里来
去哪里
851
00:55:49,280 --> 00:55:52,560
想知道那个问题
接受过检查或实验
852
00:55:52,560 --> 00:55:55,860
但是X光片啊MRI路图啊
853
00:55:55,860 --> 00:55:58,080
理想是无法确认到的
854
00:56:00,340 --> 00:56:02,970
有了身体重组的感觉
855
00:56:02,970 --> 00:56:07,670
用科学的眼光, 好像看不到真正我们身体上发生的事情
856
00:56:09,680 --> 00:56:12,640
在世界上存在的东西当中
857
00:56:12,640 --> 00:56:17,350
我们人类所看到的
只不过是冰山一角
858
00:56:17,350 --> 00:56:20,940
测宇宙的技术发展后所得的是
859
00:56:20,940 --> 00:56:23,470
无论如何
无法观测的
860
00:56:23,470 --> 00:56:26,420
暗物质的存在
861
00:56:26,420 --> 00:56:30,340
宇宙状态推测的物质量的合是
862
00:56:30,340 --> 00:56:32,650
通常的10倍或更多
863
00:56:33,570 --> 00:56:36,180
再说, 宇宙总质量的90%以上是
864
00:56:36,180 --> 00:56:39,480
不明的暗物质来占据的
865
00:56:39,480 --> 00:56:41,290
几乎都是吗?
866
00:56:41,290 --> 00:56:42,380
对
867
00:56:42,890 --> 00:56:45,620
可以说我们什么都看不见一样
868
00:56:46,890 --> 00:56:50,190
这世界是满溢着看不到的东西
869
00:56:50,190 --> 00:56:54,350
宇宙是对我们来说比看起来更宽广了
870
00:56:54,350 --> 00:56:57,810
我是宇宙和人类很像
871
00:56:59,880 --> 00:57:05,790
人的内心中有无数记忆的小片断在四处飘荡
872
00:57:06,750 --> 00:57:10,920
某个契机
有些记忆连起来
873
00:57:10,920 --> 00:57:13,060
这样稍微变大的记忆里
874
00:57:13,060 --> 00:57:17,320
又多样的记忆被拖走而连接起来
875
00:57:17,320 --> 00:57:19,040
渐渐变大
876
00:57:22,650 --> 00:57:26,050
那就是思考
在想的吧
877
00:57:27,480 --> 00:57:29,520
那就像是
878
00:57:29,520 --> 00:57:31,240
那就像是...
879
00:57:31,240 --> 00:57:36,930
很像星的诞生, 银河的诞生是吗
880
00:57:38,080 --> 00:57:40,680
宇宙和人...
881
00:58:07,550 --> 00:58:09,440
空和昂格拉德呢?
882
00:58:14,930 --> 00:58:16,220
海?
883
00:58:18,510 --> 00:58:19,900
很烫
884
00:58:33,940 --> 00:58:35,650
会没关系吗
885
00:58:45,430 --> 00:58:48,160
小时候
886
00:58:48,160 --> 00:58:50,580
妈妈曾这样对我
887
00:58:56,290 --> 00:59:00,110
睡觉睡觉啊
888
00:59:00,110 --> 00:59:04,010
睡着了
889
00:59:04,010 --> 00:59:08,020
这孩子真可爱
890
00:59:08,020 --> 00:59:11,690
无限
891
00:59:14,080 --> 00:59:15,730
忘了
892
00:59:24,630 --> 00:59:26,700
昂格拉德的帆船没了
893
00:59:27,780 --> 00:59:30,280
哦? 水...
894
00:59:30,280 --> 00:59:31,550
发光
895
00:59:32,290 --> 00:59:33,760
夜光虫
896
00:59:34,030 --> 00:59:35,770
空
897
00:59:35,770 --> 00:59:37,280
是夜光虫
898
00:59:37,280 --> 00:59:38,810
夜光虫?
899
00:59:38,810 --> 00:59:41,480
夜间大海变红的原因就是它们
900
00:59:42,630 --> 00:59:46,620
是一种植物性浮游生物
给予刺激就会发光
901
00:59:47,690 --> 00:59:48,860
好厉害
902
00:59:51,000 --> 00:59:53,440
红海在发蓝光
903
00:59:56,210 --> 00:59:57,300
空?
904
01:00:13,900 --> 01:00:15,170
看好
905
01:00:18,620 --> 01:00:20,980
水结成块而在裂开
906
01:00:20,980 --> 01:00:23,850
顺着那块地滑下去
可以舒服地游泳
907
01:00:27,190 --> 01:00:28,500
漂亮...
908
01:00:32,050 --> 01:00:33,730
我也能做到吗
909
01:00:50,960 --> 01:00:52,300
了不起
910
01:00:54,630 --> 01:00:55,930
就这样
911
01:00:57,310 --> 01:00:58,910
就这样一直
912
01:01:00,430 --> 01:01:03,090
就这样一直延伸到星星
913
01:01:03,090 --> 01:01:04,580
好像可以游泳
914
01:01:09,040 --> 01:01:12,350
上道下道是银河
915
01:01:12,350 --> 01:01:14,750
明天是初一
916
01:01:14,750 --> 01:01:16,850
就像生命的摇篮
917
01:01:18,740 --> 01:01:21,430
围绕着烧掉的陨石
918
01:01:21,430 --> 01:01:23,950
整个大海都在移动
919
01:01:23,950 --> 01:01:26,060
会怎么想这个...
920
01:01:26,060 --> 01:01:29,560
也许
我们生活的这个世界
921
01:01:32,440 --> 01:01:37,310
也可能是填满深海的无数贝壳吐出的梦了
922
01:01:38,080 --> 01:01:39,510
海和空
923
01:01:39,510 --> 01:01:43,260
这些孩子其实从哪里来的
924
01:01:43,260 --> 01:01:45,000
真正身份是什么
925
01:01:45,000 --> 01:01:47,500
接下来他们去哪
926
01:01:47,500 --> 01:01:50,680
然后那是
我们也是
927
01:01:55,240 --> 01:02:00,760
肯定, 那些孩子是和我们
站在不同的时间和地点
928
01:02:00,760 --> 01:02:03,930
看着世界的
929
01:02:03,930 --> 01:02:08,920
我们的思考达不到的星世界上
930
01:02:08,920 --> 01:02:12,290
可是出现了我们面前
931
01:02:14,150 --> 01:02:16,990
如果我们能做些什么
932
01:02:16,990 --> 01:02:20,450
那就是不妨碍他们
933
01:02:20,450 --> 01:02:22,750
如果想帮助那些孩子的话
934
01:02:22,750 --> 01:02:25,920
从那些自私的人家, 保护好
935
01:02:27,350 --> 01:02:29,190
离很近了吧?
936
01:02:29,190 --> 01:02:30,390
庆典
937
01:02:32,360 --> 01:02:36,390
而且嘉宾应该已经定下来了
938
01:02:40,210 --> 01:02:41,900
不用担心
939
01:02:42,880 --> 01:02:46,790
海的身体也在重组
940
01:02:48,740 --> 01:02:50,200
我也
941
01:02:50,200 --> 01:02:53,840
到时候再
那瞬间
942
01:03:04,940 --> 01:03:06,920
如此美丽
943
01:03:09,520 --> 01:03:12,400
闪耀的
是希望被发现
944
01:03:12,400 --> 01:03:14,500
虽然海告诉我了
945
01:03:16,590 --> 01:03:20,040
美丽的光
不知原因很寂寞...
946
01:03:21,320 --> 01:03:23,350
悲伤
947
01:03:24,180 --> 01:03:27,260
可能是因为消失
948
01:03:27,260 --> 01:03:30,570
要消失却要发光...
949
01:03:38,610 --> 01:03:40,930
只是那样的想法而已
950
01:03:40,930 --> 01:03:42,570
无所谓, 没什么...
951
01:03:53,860 --> 01:03:56,240
吞了什么东西...
952
01:03:56,240 --> 01:03:57,620
陨石
953
01:03:57,620 --> 01:03:59,430
决定交给你了
954
01:04:12,020 --> 01:04:13,370
万一
955
01:04:14,710 --> 01:04:18,080
为了海
需要那陨石的话
956
01:04:18,080 --> 01:04:20,540
把你的肚子分开递给我
957
01:04:40,420 --> 01:04:41,850
什么?
958
01:04:44,300 --> 01:04:45,560
空?
959
01:04:59,310 --> 01:05:00,660
不管怎么说
960
01:05:01,710 --> 01:05:03,800
看来时间真的到了
961
01:05:03,800 --> 01:05:05,180
空!
962
01:05:06,810 --> 01:05:11,110
曾预测过满月的夜晚时候
963
01:05:12,560 --> 01:05:16,090
我也昂格拉德也
掉以轻心了
964
01:05:16,090 --> 01:05:18,020
你看好
965
01:05:18,020 --> 01:05:20,340
海的时候再多一点
966
01:05:20,340 --> 01:05:21,600
空!
967
01:05:23,670 --> 01:05:26,510
下午看到的儒艮是
968
01:05:26,510 --> 01:05:28,480
来接的吗
969
01:05:29,210 --> 01:05:32,450
比想象的要快
970
01:05:35,680 --> 01:05:37,260
太快了
971
01:05:38,820 --> 01:05:39,790
空!
972
01:05:56,300 --> 01:05:58,570
什么声音? 又...
973
01:06:27,870 --> 01:06:30,710
海, 失去话了吗?
974
01:06:30,710 --> 01:06:33,550
回来之后一句话也没说
975
01:06:36,270 --> 01:06:38,460
来, 表演开始了, 出来吧
976
01:07:05,580 --> 01:07:08,800
反正, 平安归来了没问题
977
01:07:08,800 --> 01:07:10,960
像别人的事情一样...
978
01:07:10,960 --> 01:07:12,450
没有想到那样...
979
01:07:12,450 --> 01:07:15,020
反正, 别人的事吧
980
01:07:15,020 --> 01:07:18,710
琉花不喜欢呆在家里可能是我就这个样子的原因
981
01:07:18,710 --> 01:07:21,110
和你出去的一模一样
982
01:07:21,620 --> 01:07:24,100
一模一样的是
你和琉花
983
01:07:26,800 --> 01:07:29,620
虽然需要有人知道自己的心情
984
01:07:29,620 --> 01:07:31,720
可是不知道怎么办
985
01:07:31,720 --> 01:07:34,860
就这样变得焦躁
混在一起嘛
986
01:07:35,260 --> 01:07:38,690
两个人活得不熟练
987
01:07:38,690 --> 01:07:41,070
现在才知道
988
01:07:41,070 --> 01:07:44,990
至今没有任何一个
接受了, 我
989
01:07:55,930 --> 01:07:57,420
不熟练
990
01:07:58,670 --> 01:08:00,010
你也是
991
01:08:04,360 --> 01:08:07,260
我觉得我是不熟练就不熟练得做得好
992
01:08:07,260 --> 01:08:09,420
如果还可以能原谅的话
993
01:08:13,980 --> 01:08:18,200
你的家就在这里呢, 我们
994
01:08:32,630 --> 01:08:34,550
终于来了, 吉姆
995
01:08:36,040 --> 01:08:37,280
对
996
01:08:44,820 --> 01:08:46,720
你晚了
997
01:08:47,980 --> 01:08:50,060
空走了
998
01:08:50,910 --> 01:08:54,470
当时通过海水听到了那件事
999
01:08:55,980 --> 01:08:59,520
698.45Hz
1000
01:08:59,520 --> 01:09:01,680
星死亡得声音
1001
01:09:03,270 --> 01:09:05,300
海在发烧
1002
01:09:06,620 --> 01:09:10,780
琉花是没精神在水边滚着
1003
01:09:14,570 --> 01:09:18,050
空是死了吗
1004
01:09:20,360 --> 01:09:21,820
不知道
1005
01:09:25,190 --> 01:09:27,570
这是蒂蒂说过的庆典?
1006
01:09:35,480 --> 01:09:37,170
结果
1007
01:09:38,300 --> 01:09:41,940
我们什么都
无法做到吗
1008
01:09:56,000 --> 01:09:59,250
但是我一直
感觉得到空
1009
01:10:06,930 --> 01:10:09,710
还要继续观察
空的前面
1010
01:10:44,270 --> 01:10:45,420
琉花
1011
01:11:50,680 --> 01:11:53,050
体内
1012
01:11:53,050 --> 01:11:54,660
有漩涡
1013
01:11:55,960 --> 01:11:58,410
这是到底...
1014
01:12:08,880 --> 01:12:10,120
这怎么回事?
1015
01:12:10,120 --> 01:12:12,220
海边有什么吗?
1016
01:12:12,220 --> 01:12:13,680
海边, 什么?
1017
01:12:14,760 --> 01:12:16,750
那是什么, 鲸?
1018
01:12:17,120 --> 01:12:18,540
妈妈, 那是什么?
1019
01:12:18,540 --> 01:12:20,850
主任, 前海边有鲸!
1020
01:12:20,850 --> 01:12:21,690
鲸?
1021
01:12:32,100 --> 01:12:33,440
好大
1022
01:12:33,440 --> 01:12:34,700
是驼背鲸
1023
01:12:53,900 --> 01:12:55,770
你们的视线
1024
01:12:55,770 --> 01:12:59,270
不是这里
是连接着更远的地方
1025
01:13:00,030 --> 01:13:02,770
我要走了
1026
01:13:04,440 --> 01:13:07,450
我在海上
没有做不到的
1027
01:13:07,450 --> 01:13:08,650
上来吧
1028
01:13:15,430 --> 01:13:17,980
风好好呀
水波也很好
1029
01:13:17,980 --> 01:13:21,380
这个的话能够跟着那鲸
1030
01:13:21,380 --> 01:13:24,140
听到松了...
1031
01:13:24,140 --> 01:13:26,110
在找呢
1032
01:13:26,110 --> 01:13:27,590
嘉宾
1033
01:13:29,720 --> 01:13:32,430
唱着星的歌
1034
01:13:32,430 --> 01:13:34,070
星的歌...
1035
01:13:34,730 --> 01:13:37,110
星的, 星它们的
1036
01:13:37,110 --> 01:13:39,050
大海是父母
1037
01:13:39,690 --> 01:13:42,350
被猎杀的星会掉进海里
1038
01:13:42,350 --> 01:13:44,650
在波浪中跳舞入睡
1039
01:13:44,650 --> 01:13:47,020
想起来了忘记的歌曲后半部
1040
01:13:47,020 --> 01:13:50,610
妈妈呼唤的催眠曲的...
1041
01:14:11,810 --> 01:14:13,470
与风一起歌唱着
1042
01:14:15,930 --> 01:14:18,280
星的鲸的歌
1043
01:14:18,280 --> 01:14:21,750
风是各种大海的含着记忆
1044
01:14:21,750 --> 01:14:24,740
我们用语言来表达
1045
01:14:24,740 --> 01:14:27,430
用新浪歌曲制作传下来了
1046
01:14:27,430 --> 01:14:29,350
但是限定的语言
1047
01:14:29,350 --> 01:14:32,800
只会表达风的微微一部分
1048
01:14:32,800 --> 01:14:34,980
像这帆一样
1049
01:14:35,750 --> 01:14:40,640
这为了如此多的心意和风说话
1050
01:14:40,640 --> 01:14:42,720
大海的记忆和
1051
01:14:48,200 --> 01:14:51,670
乘着风传来微弱的声音
1052
01:14:53,970 --> 01:14:57,170
偶然的瞬间我们见面
1053
01:14:59,370 --> 01:15:03,470
往日或未来在某人的记忆里
1054
01:15:18,200 --> 01:15:20,630
是黑虎鲸群
1055
01:15:20,630 --> 01:15:23,100
可能它们的目的地也是一样的吧
1056
01:15:24,500 --> 01:15:26,000
这个的话...
1057
01:15:26,000 --> 01:15:27,540
啊对!
1058
01:15:27,880 --> 01:15:29,380
哈?
1059
01:15:29,380 --> 01:15:31,380
为什么跳进去的?
1060
01:15:36,030 --> 01:15:37,490
海不在
1061
01:15:42,310 --> 01:15:43,840
什么?
1062
01:15:43,840 --> 01:15:45,400
你想说什么?
1063
01:15:52,490 --> 01:15:55,320
空他所感受的
1064
01:15:55,320 --> 01:15:57,150
我也能感觉到
1065
01:17:50,390 --> 01:17:51,570
琉花
1066
01:17:51,570 --> 01:17:53,110
松要来了
1067
01:17:55,630 --> 01:17:56,980
海?
1068
01:17:57,610 --> 01:17:59,160
直接向你
1069
01:18:27,200 --> 01:18:28,420
好厉害
1070
01:18:28,420 --> 01:18:30,960
如此强烈的声音是第一次
1071
01:18:40,650 --> 01:18:42,480
大海的一切
1072
01:18:43,560 --> 01:18:47,070
大海的一切开始移动了
1073
01:19:06,280 --> 01:19:08,950
好大的警卫啊
1074
01:19:08,950 --> 01:19:11,580
极度通常水平
1075
01:19:11,580 --> 01:19:14,300
好像和预想的地点差很大
1076
01:19:14,300 --> 01:19:15,740
没问题
1077
01:19:15,740 --> 01:19:20,540
他们是庆典的中心
那里有所有的答案
1078
01:19:20,540 --> 01:19:22,460
优秀了, 吉姆
1079
01:19:22,460 --> 01:19:25,530
现在特等席是我们的了
1080
01:19:27,350 --> 01:19:29,130
那么祝你好运了
1081
01:19:31,870 --> 01:19:34,170
我要走别的道路
1082
01:19:37,810 --> 01:19:41,630
已经无法给他们帮助了吗
1083
01:19:44,790 --> 01:19:47,580
留给他们的时间
1084
01:19:47,580 --> 01:19:50,570
我想把它延迟一点
1085
01:19:50,570 --> 01:19:52,890
可是研究却不知不觉
1086
01:19:52,890 --> 01:19:57,380
变质成利用那孩子们的目的了
1087
01:19:58,190 --> 01:20:00,200
蒂蒂说
1088
01:20:00,200 --> 01:20:05,200
把他们
在傲慢的家伙那里守护好
1089
01:20:05,200 --> 01:20:09,610
自以为这个星球上最厉害的就是人类的那些家伙那里
1090
01:20:13,330 --> 01:20:16,830
用这个守护他们的吗
1091
01:20:16,830 --> 01:20:17,980
吉姆
1092
01:20:19,050 --> 01:20:20,900
海和琉花也不在
1093
01:20:21,710 --> 01:20:23,500
都知道吧?
1094
01:20:25,490 --> 01:20:27,660
把我们带走吧
1095
01:20:27,660 --> 01:20:29,260
向琉花那里
1096
01:20:40,660 --> 01:20:42,260
鱼?
1097
01:20:44,330 --> 01:20:45,670
喂 喂
1098
01:20:46,740 --> 01:20:48,410
家就在这里
1099
01:20:58,930 --> 01:21:00,040
原来如此
1100
01:21:01,430 --> 01:21:04,210
海洋生物
在这里无法活下去
1101
01:21:07,210 --> 01:21:09,270
海? 没事吗?
1102
01:21:10,250 --> 01:21:11,240
海!
1103
01:21:11,240 --> 01:21:13,110
要赶紧回水里
1104
01:21:15,180 --> 01:21:16,430
哦?
1105
01:21:17,940 --> 01:21:20,100
海是哪一边?
1106
01:21:43,610 --> 01:21:45,770
海?
在哪里?
1107
01:21:49,030 --> 01:21:50,400
海
1108
01:22:34,770 --> 01:22:35,980
什么?
1109
01:22:42,290 --> 01:22:44,080
这人
1110
01:22:44,080 --> 01:22:46,940
好长... 好长时间以来
1111
01:22:46,940 --> 01:22:49,230
在这里一个人...
1112
01:22:49,230 --> 01:22:50,900
看着的吗?
1113
01:22:53,780 --> 01:22:55,160
真厉害
1114
01:22:55,870 --> 01:22:59,410
那么深的
没有光芒的世界里
1115
01:22:59,410 --> 01:23:00,980
有生命
1116
01:23:02,060 --> 01:23:06,540
一切都是水中生物的记忆
1117
01:23:51,720 --> 01:23:53,790
空...?
1118
01:23:56,370 --> 01:23:57,770
琉花
1119
01:23:57,770 --> 01:24:00,770
你的角色到此结束了
1120
01:24:00,770 --> 01:24:02,420
辛苦了
1121
01:24:04,000 --> 01:24:05,470
角色?
1122
01:24:05,470 --> 01:24:06,940
对
1123
01:24:06,940 --> 01:24:09,140
陨石已经醒了
1124
01:24:11,000 --> 01:24:13,390
陨石醒了会怎么样?
1125
01:24:13,390 --> 01:24:15,760
成为巨大的漩涡的中心
1126
01:24:17,050 --> 01:24:19,360
好奇地话就看看吧
1127
01:24:19,960 --> 01:24:23,670
能够不转移视线的话
1128
01:24:27,390 --> 01:24:31,210
空...
你不是空吗?
1129
01:24:31,210 --> 01:24:33,310
我说过
1130
01:24:33,310 --> 01:24:35,830
陨石把记忆混合起来
1131
01:24:35,830 --> 01:24:40,180
这也是你认识的
某人的记忆
1132
01:24:40,180 --> 01:24:42,030
也同时是陨石
1133
01:24:42,030 --> 01:24:43,890
也同时是你的一部分
1134
01:24:44,550 --> 01:24:47,230
好, 闭眼睛吧
1135
01:24:48,390 --> 01:24:50,110
慢慢地
1136
01:24:51,780 --> 01:24:53,350
乖
1137
01:24:54,800 --> 01:24:56,660
天空和大海重叠
1138
01:24:56,660 --> 01:24:58,910
生命的庆典开始了
1139
01:24:58,910 --> 01:25:02,150
一起唱歌啊
出生的喜悦之歌
1140
01:25:03,500 --> 01:25:05,540
你的催眠曲
1141
01:25:05,540 --> 01:25:08,480
听得到吧?
已经开始唱了
1142
01:25:09,590 --> 01:25:14,520
宇宙的一切
声音合起来
1143
01:25:17,430 --> 01:25:19,420
空, 你坏蛋
1144
01:25:21,870 --> 01:25:24,810
宇宙是一种生命体
1145
01:25:24,810 --> 01:25:27,580
有大海的星星是子宫
1146
01:25:27,580 --> 01:25:29,440
陨石是精子
1147
01:25:29,440 --> 01:25:31,330
受精的庆典
1148
01:25:31,330 --> 01:25:36,390
偷看它的存在用歌曲制作而成口传过来了
1149
01:25:36,390 --> 01:25:39,120
星的, 星它们的
1150
01:25:39,120 --> 01:25:41,320
大海是父母
1151
01:25:42,140 --> 01:25:44,210
歌会继续听见了
1152
01:25:44,210 --> 01:25:46,020
人类是乳房
1153
01:25:46,020 --> 01:25:47,770
天空是游乐场
1154
01:25:48,530 --> 01:25:50,620
正式的庆典
1155
01:25:50,620 --> 01:25:52,120
开始了
1156
01:25:54,390 --> 01:25:55,370
想见你
1157
01:28:09,400 --> 01:28:10,900
看见了
1158
01:28:10,900 --> 01:28:12,410
我是宇宙?
1159
01:28:53,360 --> 01:28:56,780
睡觉睡觉啊
1160
01:28:56,780 --> 01:28:58,390
这催眠歌...
1161
01:29:00,410 --> 01:29:02,160
妈妈的歌曲...
1162
01:29:07,980 --> 01:29:09,510
妈妈
1163
01:29:11,130 --> 01:29:12,900
她在我里面
1164
01:29:31,190 --> 01:29:32,580
海?
1165
01:29:34,310 --> 01:29:35,650
海!
1166
01:29:58,710 --> 01:30:00,020
海
1167
01:30:27,010 --> 01:30:28,360
海
1168
01:30:30,870 --> 01:30:32,070
不!
1169
01:30:36,560 --> 01:30:37,740
不!
1170
01:30:39,710 --> 01:30:41,430
海...
1171
01:31:36,430 --> 01:31:40,470
希望找到我
所以闪耀的
1172
01:31:40,470 --> 01:31:43,520
那是...
海的光?
1173
01:33:36,880 --> 01:33:38,300
海!
1174
01:33:40,140 --> 01:33:41,430
海?
1175
01:33:46,680 --> 01:33:47,970
额?
1176
01:33:47,970 --> 01:33:50,680
海, 你在哪里?
1177
01:34:17,650 --> 01:34:19,670
好事, 坏事
1178
01:34:20,750 --> 01:34:23,710
那两个协调一起
世界得以维持
1179
01:34:25,070 --> 01:34:28,860
一件事
从两个角度接受的
1180
01:34:28,860 --> 01:34:32,350
就像海和陆地生物地差异一样
1181
01:34:33,750 --> 01:34:36,520
不, 没什么不同吗
1182
01:34:37,990 --> 01:34:41,910
生物都是同样的原料而成的
1183
01:34:41,910 --> 01:34:44,950
然后那是从宇宙过来的
1184
01:34:44,950 --> 01:34:47,740
这世界所有的
是以同样物质来形成的
1185
01:34:50,100 --> 01:34:53,470
宇宙和人很像
1186
01:34:53,470 --> 01:34:56,660
如果一切都是一体的一部分
1187
01:34:56,660 --> 01:35:00,200
不是很..像, 是一样
1188
01:35:00,730 --> 01:35:03,440
太阳也是大海也是人类也是
1189
01:35:04,860 --> 01:35:08,040
天空也是大海也是我也是
1190
01:35:08,040 --> 01:35:10,460
还有其他任何人也是
1191
01:35:15,130 --> 01:35:19,610
到宇宙那儿看
肯定像大海的
1192
01:35:44,430 --> 01:35:45,450
海!
1193
01:35:51,490 --> 01:35:53,210
现在...
1194
01:35:53,210 --> 01:35:55,890
你在说好好呆着吗?
1195
01:36:11,450 --> 01:36:12,640
海!
1196
01:36:15,390 --> 01:36:16,900
去哪里?
1197
01:36:24,530 --> 01:36:25,850
暂停
1198
01:36:28,670 --> 01:36:29,940
海!
1199
01:36:34,180 --> 01:36:35,660
海!
1200
01:36:37,840 --> 01:36:39,200
等等!
1201
01:36:51,720 --> 01:36:53,140
我也...
1202
01:37:00,710 --> 01:37:02,040
一直
1203
01:37:06,400 --> 01:37:07,890
一直!
1204
01:37:13,390 --> 01:37:14,850
一起!
1205
01:39:00,490 --> 01:39:01,330
- 琉花!
- 琉花
1206
01:39:01,330 --> 01:39:02,440
琉花!
1207
01:39:03,680 --> 01:39:04,960
琉花, 醒醒!
1208
01:39:11,820 --> 01:39:12,960
给
1209
01:39:13,530 --> 01:39:14,860
琉花
1210
01:39:15,050 --> 01:39:16,430
琉花!
1211
01:40:59,350 --> 01:41:03,280
我也你这么小时候见过
1212
01:41:05,310 --> 01:41:08,540
来自海洋的
美丽的少年
1213
01:41:10,950 --> 01:41:14,900
大海的孩子在世界某个地方
悄悄出现
1214
01:41:14,900 --> 01:41:17,190
조용히 말을 걸지安静地跟你说话
1215
01:41:20,160 --> 01:41:24,190
我们从哪里来
去哪里
1216
01:41:24,190 --> 01:41:26,510
那生命地缘由
1217
01:41:33,000 --> 01:41:36,370
世界的秘密
那个提示
1218
01:41:36,370 --> 01:41:39,890
形形色色地
显示着
1219
01:41:39,890 --> 01:41:42,370
鲸怀抱的女神
1220
01:41:42,370 --> 01:41:45,010
穿越时空的少年
1221
01:41:45,010 --> 01:41:49,560
通过风的感觉
跟我们说话
1222
01:41:50,590 --> 01:41:55,170
即使在你小手心的故事也是
1223
01:41:55,170 --> 01:41:58,470
世界借着模样隐藏着
1224
01:42:02,760 --> 01:42:04,410
我的...
1225
01:42:06,470 --> 01:42:07,980
故事...
1226
01:42:20,480 --> 01:42:22,040
我...
1227
01:42:24,220 --> 01:42:26,180
什么都不知道...
1228
01:42:28,290 --> 01:42:30,460
就这样再一次
想见你...
1229
01:42:31,790 --> 01:42:33,800
为什么...
1230
01:42:36,160 --> 01:42:37,970
像我这样的...
1231
01:42:40,270 --> 01:42:42,140
我...
1232
01:42:53,800 --> 01:42:56,230
你也够了
1233
01:42:59,820 --> 01:43:03,810
相信吧
海和空
1234
01:43:03,810 --> 01:43:06,740
然后你自己
1235
01:44:22,380 --> 01:44:24,160
那里也有天空
1236
01:44:28,510 --> 01:44:30,040
也有大海
1237
01:44:34,950 --> 01:44:39,290
这是在这夏天所发生的一切
1238
01:44:43,480 --> 01:44:54,010
敞开的这间房里没有任何人
1239
01:44:54,010 --> 01:45:03,440
只留下浸透海风气息的椅子
1240
01:45:03,440 --> 01:45:07,760
不要让你徘徊
1241
01:45:07,760 --> 01:45:09,820
敞开
1242
01:45:09,820 --> 01:45:14,090
嘎吱敲打着门
1243
01:45:14,090 --> 01:45:18,460
虽然不知道应该从什么说起
1244
01:45:18,460 --> 01:45:24,210
才好
1245
01:45:26,720 --> 01:45:32,750
在星星洒落的夜晚遇见了你
1246
01:45:32,750 --> 01:45:37,420
不会忘记那个夜晚
1247
01:45:37,420 --> 01:45:43,330
珍贵的东西无法用语言表达
1248
01:45:43,330 --> 01:45:48,760
夏天发生的一切
1249
01:45:48,760 --> 01:45:54,200
无法想象如此闪耀的
1250
01:45:54,200 --> 01:45:58,730
大海的幽灵
1251
01:46:11,440 --> 01:46:17,100
懒洋洋的夏夜树枝
1252
01:46:17,100 --> 01:46:22,120
送着船
1253
01:46:22,120 --> 01:46:27,890
几首歌窃窃私语
1254
01:46:27,890 --> 01:46:31,450
飞舞着花儿
1255
01:46:31,450 --> 01:46:35,770
听见你在某处
1256
01:46:35,770 --> 01:46:37,780
笑的声音
1257
01:46:37,780 --> 01:46:42,080
热腮的感觉
1258
01:46:42,080 --> 01:46:46,530
走在扭曲的道路上
1259
01:46:46,530 --> 01:46:52,280
那眼皮开了
1260
01:47:16,150 --> 01:47:22,100
断续续散开了也是怦怦跳的
1261
01:47:22,100 --> 01:47:26,780
会喊, 现在已经很幸福了
1262
01:47:26,780 --> 01:47:32,750
珍贵的东西无法用语言表达
1263
01:47:32,750 --> 01:47:37,500
融入反弹的光芒
1264
01:47:37,500 --> 01:47:43,510
在星星洒落的夜晚遇见了你
1265
01:47:43,510 --> 01:47:48,150
不会忘记那瞬间
1266
01:47:48,150 --> 01:47:54,070
珍贵的东西无法用语言表达
1267
01:47:54,070 --> 01:47:59,490
夏天发生的一切
1268
01:47:59,490 --> 01:48:04,850
无法想象如此闪耀的
1269
01:48:04,850 --> 01:48:09,420
大海的幽灵
1270
01:48:10,200 --> 01:48:18,260
在风凉爽的沙滩上
1271
01:48:18,260 --> 01:48:22,850
再见吧
1272
01:48:45,650 --> 01:48:47,560
那么拜托脐带了
1273
01:48:47,560 --> 01:48:50,030
拜托了
你来切吧
1274
01:48:53,150 --> 01:48:54,150
给
1275
01:49:14,270 --> 01:49:17,650
有了绝命的感觉
1276
01:49:26,620 --> 01:49:28,370
那个, 妈妈
1277
01:49:29,570 --> 01:49:30,740
怎么了?
1278
01:49:31,690 --> 01:49:34,920
我小时候唱的催眠曲
1279
01:49:36,610 --> 01:49:39,760
妈妈也是跟妈妈学的吗?
1280
01:49:41,290 --> 01:49:45,430
嗯, 是你奶奶唱给我听的
1281
01:49:45,430 --> 01:49:48,170
我小时候
1282
01:49:48,170 --> 01:49:50,110
那个歌怎么了?
1283
01:49:58,310 --> 01:49:59,730
没有没有
1284
01:50:02,840 --> 01:50:06,050
睡觉睡觉啊
1285
01:50:06,050 --> 01:50:09,160
睡着了
1286
01:50:09,160 --> 01:50:15,230
海生的鱼儿也
1287
01:50:15,230 --> 01:50:21,380
快喝奶快腿跑
1288
01:50:21,380 --> 01:50:27,620
触了天, 猎了星
1289
01:50:27,620 --> 01:50:33,820
사被猎的星星
掉进海里
1290
01:50:40,100 --> 01:50:43,190
无论何时都在体内在最深处
1291
01:50:43,190 --> 01:50:45,220
紧紧相连
1292
01:50:50,630 --> 01:50:53,630
最珍贵的约定
1293
01:50:53,630 --> 01:50:55,710
不可言喻
130186