Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:03,420
It's correct to strip Doctor Lee Hae Sung of his medical license who
2
00:00:03,420 --> 00:00:04,390
ridicules normal medical treatment.
3
00:00:04,390 --> 00:00:07,530
Lee Hae Sung! Leave him alone. He's a doctor that saved me.
4
00:00:07,530 --> 00:00:10,660
Due to his last accident, he is not in his right mind
5
00:00:10,660 --> 00:00:13,350
11 votes for "yes" with 7 votes for "no."
6
00:00:13,350 --> 00:00:17,920
Request for Lee Hae Sung's medical license suspension has been approved.
7
00:00:17,920 --> 00:00:19,070
Please confer with me first.
8
00:00:19,070 --> 00:00:22,730
Accept the two doctors along with the 500 million won
9
00:00:22,730 --> 00:00:27,670
let's decide to go with a commendation and lets forget about the license suspension request as well.
10
00:00:27,670 --> 00:00:29,910
What? What do you mean I am fired as the hospital director?!
11
00:00:29,910 --> 00:00:31,280
Who is firing me?!
12
00:00:31,280 --> 00:00:35,300
I'm going there right now, so wait.
13
00:00:37,400 --> 00:00:39,280
[I am the president's secretary, Kim Hoon. You have been requested to be a minister.]
14
00:00:39,280 --> 00:00:40,940
[You will be on the VIP list.]
15
00:00:40,940 --> 00:00:45,000
The Minister of Health and Welfare? Yes!
16
00:00:46,270 --> 00:00:48,240
I don't need something as trivial as Mirae Hospital.
17
00:00:48,240 --> 00:00:51,020
Goodbye! Goodbye!
18
00:00:52,620 --> 00:00:54,720
Oh, wait--
19
00:00:57,400 --> 00:00:57,700
Timing and Subtitles brought to you by The Doomsday Team @Viki.com
20
00:01:38,650 --> 00:01:40,680
Your phone call could not be answered...
21
00:01:40,680 --> 00:01:43,160
Last Episode
Why isn't he coming?
22
00:01:43,160 --> 00:01:47,020
Why is his phone off? It's urgent.
23
00:01:47,750 --> 00:01:49,970
Aunt, I'll get going.
24
00:01:49,970 --> 00:01:52,350
It seems like Dad isn't coming.
25
00:01:52,350 --> 00:01:55,450
Why did you take your uncle to the hospital?
26
00:01:55,450 --> 00:02:01,490
Did the Director really treat your uncle as an idiot?
27
00:02:02,310 --> 00:02:04,430
Only his speech is a bit impaired but
28
00:02:04,430 --> 00:02:06,570
he said his cognitive abilities are lacking.
29
00:02:06,570 --> 00:02:11,090
Why is your dad digging his own grave?
30
00:02:12,180 --> 00:02:18,700
Aunt, just block the divorce and follow him.
31
00:02:18,700 --> 00:02:21,620
He just wants the hospital to be public.
32
00:02:21,620 --> 00:02:24,840
If we give the hospital back to society who is that good for?
33
00:02:24,840 --> 00:02:27,040
It's good for many people.
34
00:02:27,040 --> 00:02:28,840
I don't know either.
35
00:02:28,840 --> 00:02:34,220
With Director Lee being fired, what choice do I have?
36
00:02:34,220 --> 00:02:38,040
Okay. Go carefully.
37
00:02:41,500 --> 00:02:43,580
- Is it secure?
- Yes, pull up.
38
00:02:43,580 --> 00:02:46,030
1, 2!
39
00:02:47,500 --> 00:02:51,890
1, 2!
40
00:02:51,890 --> 00:02:53,780
1, 2!
41
00:02:55,730 --> 00:02:57,750
- Tae Hee!
- I got him!
42
00:02:57,750 --> 00:02:59,180
I'm okay, Chief!
43
00:02:59,180 --> 00:03:00,930
Hold onto him.
44
00:03:00,930 --> 00:03:03,090
- Okay, ready?
- 1, 2!
45
00:03:03,090 --> 00:03:04,250
Okay, okay. Good job!
46
00:03:04,250 --> 00:03:06,170
1, 2!
47
00:03:06,170 --> 00:03:09,260
Make sure to get here soon! As soon as possible!
48
00:03:09,260 --> 00:03:12,330
Doctor Do, empty a surgery room.
49
00:03:12,330 --> 00:03:13,500
I will look into it.
50
00:03:13,500 --> 00:03:15,260
Did our CT and MRI get fixed yet?
51
00:03:15,260 --> 00:03:18,120
It did but as I just passed by it,
52
00:03:18,120 --> 00:03:21,320
there are so many doctor orders for it.
53
00:03:21,320 --> 00:03:22,790
The line is crazy long.
54
00:03:22,790 --> 00:03:25,230
Then get the ultrasound ready and the portable x-ray ready as well.
55
00:03:25,230 --> 00:03:28,010
Tell the CT room to prepare for an emergency patient.
56
00:03:28,010 --> 00:03:31,920
Since it's a car accident, we need cardiothoracic surgery, orthopedics, a neurosurgery...
57
00:03:31,920 --> 00:03:35,860
We already have 2 general surgeons, so we're okay.
58
00:03:35,860 --> 00:03:38,320
Send out this message quickly and ask for cooperation.
59
00:03:38,320 --> 00:03:40,210
Okay, I understand.
60
00:03:53,600 --> 00:03:54,770
It really is the Director.
61
00:03:54,770 --> 00:03:55,900
Director!
62
00:03:55,900 --> 00:03:57,710
Blood pressure is 90/50 with a heart rate of 123.
63
00:03:57,710 --> 00:03:59,220
X-ray and ultrasound please!
64
00:03:59,220 --> 00:04:01,270
He fell into ravine a bit over 15 meters (~50 feet) deep.
65
00:04:01,270 --> 00:04:03,640
His chest and abdomen received trauma from the steering wheel.
66
00:04:03,640 --> 00:04:06,220
His leg is in a severely broken state.
67
00:04:12,300 --> 00:04:14,780
You see the free air, don't you?
68
00:04:14,780 --> 00:04:16,930
The mediastinum slightly widened too.
69
00:04:16,930 --> 00:04:20,630
The leg being broken is severe too and we would need to use an MRI to know for sure but
70
00:04:20,630 --> 00:04:22,800
let's decide to do surgery when his vitals stabilize.
71
00:04:22,800 --> 00:04:25,480
The doctors here can figure out the rest.
72
00:04:25,480 --> 00:04:28,420
How can you just leave? Chief!
73
00:04:29,260 --> 00:04:31,700
Chief Kim, the why don't we do cardiothoracic surgery first?
74
00:04:31,700 --> 00:04:35,240
We can't just open his heart and stomach.
75
00:04:35,240 --> 00:04:37,160
The CT scanner is fixed, so let's take it and see.
76
00:04:37,160 --> 00:04:39,800
Then it'll take 1-2 hours more. His condition isn't good.
77
00:04:39,800 --> 00:04:46,370
You know our hospital's priority is to carry out the best treatment after an accurate diagnosis has been made.
78
00:04:47,370 --> 00:04:49,970
That principle was established by the Director.
79
00:04:49,970 --> 00:04:51,580
We need to treat him by this principle as well.
80
00:04:51,580 --> 00:04:53,940
But it's urgent!
81
00:04:53,940 --> 00:04:56,040
I know.
82
00:04:56,040 --> 00:04:58,570
If we do as we please, who do you think we will end up like?
83
00:04:58,570 --> 00:05:01,020
The blood pressure is dropping even more! It's 80/30!
84
00:05:01,020 --> 00:05:05,170
Lets do a CT first, then see. I came out while I was doing a surgery.
85
00:05:05,170 --> 00:05:08,990
Chief! Chief Kim!
86
00:05:08,990 --> 00:05:13,600
Doctor Lee, what do we do?
87
00:05:27,180 --> 00:05:30,560
What? What happened?
88
00:05:30,560 --> 00:05:32,290
Where is he right now?
89
00:05:32,290 --> 00:05:35,100
He just went into a treatment room.
90
00:05:36,490 --> 00:05:38,000
Let's go to the CT scan room quickly.
91
00:05:38,000 --> 00:05:39,210
What is it? What happened?
92
00:05:39,210 --> 00:05:40,820
- Nurse Park...
- Our Hospital Director...
93
00:05:40,820 --> 00:05:42,590
- What happened?
- He was brought in as a car accident.
94
00:05:42,590 --> 00:05:44,790
Oh, his blood pressure is dropping! It's 70/50!
95
00:05:44,790 --> 00:05:45,720
Let's go! Hurry!
96
00:05:45,720 --> 00:05:48,050
If you do a CT right now, he'll die!
97
00:05:48,050 --> 00:05:50,500
Go to the surgery room right now.
98
00:05:50,500 --> 00:05:52,980
What are you doing, Lee Hae Sung?
99
00:05:54,220 --> 00:05:56,620
What are you doing, Lee Hae Sung?
100
00:05:57,720 --> 00:05:59,710
Doctor Lee.
101
00:06:04,340 --> 00:06:08,520
You can't do surgery, so it'll be better for you to go to another hospital.
102
00:06:08,520 --> 00:06:11,240
Lee Hae Sung can only be contained when his scalpel is taken away.
103
00:06:11,240 --> 00:06:16,540
We announce the approval of Lee Hae Sung's license suspension request.
104
00:06:20,780 --> 00:06:22,970
I beg you, Doctor Lee.
105
00:06:24,290 --> 00:06:27,220
Professor Han can't do surgeries right now.
106
00:06:28,360 --> 00:06:32,390
Go to the surgery room. My dad...
107
00:06:33,550 --> 00:06:37,800
save him. I beg you.
108
00:06:40,880 --> 00:06:42,740
Dad?
109
00:06:49,100 --> 00:06:53,180
I know you hate him and I know you won't be able to forgive him,
110
00:06:53,180 --> 00:06:55,550
but just this one time.
111
00:06:55,550 --> 00:07:00,050
Just once, okay? I hate him, too.
112
00:07:00,050 --> 00:07:05,570
But if that person dies, he can't even hate you.
113
00:07:10,040 --> 00:07:11,900
Hae Sung...
114
00:07:18,400 --> 00:07:21,020
You know the patient doesn't want me to direct the surgery.
115
00:07:21,020 --> 00:07:24,020
He is the one who tried to kick me out saying I am reckless.
116
00:07:55,300 --> 00:07:57,170
The ruptured spleen has been removed. How is his blood pressure?
117
00:07:57,170 --> 00:07:58,970
Fortunately , it is rising a bit.
118
00:07:58,970 --> 00:08:01,750
Okay, let's look for the cause of the free air.
119
00:08:01,750 --> 00:08:04,430
There will be a part of the intestine that is ripped open.
120
00:08:04,430 --> 00:08:07,120
Since the intestines are swollen, be careful that they don't get convoluted.
121
00:08:07,120 --> 00:08:09,940
- Normal saline.
- Yes.
122
00:08:18,000 --> 00:08:21,120
Doctor Jung, pull so we can see the site better.
123
00:08:21,120 --> 00:08:23,360
When is the heart surgeon coming?
124
00:08:23,360 --> 00:08:26,550
They're in surgery. Let's hurry and do whatever we can.
125
00:08:26,550 --> 00:08:27,640
How is the blood pressure?
126
00:08:27,640 --> 00:08:29,600
It's going up; 80/60.
127
00:08:29,600 --> 00:08:32,970
Why is it only that even after removing the spleen and suturing the blood vessel?
128
00:08:32,970 --> 00:08:37,010
That we can't stabilize his BP, could it be a problem in the direction of his heart?
129
00:08:37,010 --> 00:08:40,990
Earlier, about his mediastinum being widened... Anesthesia, how is his EKG right now?
130
00:08:40,990 --> 00:08:44,270
He's tachycardic and his EKG waveform pattern is quite severe.
131
00:08:44,270 --> 00:08:45,170
No matter how I look at it...
132
00:08:45,170 --> 00:08:47,400
A rupture in the heart...
133
00:08:48,400 --> 00:08:50,930
You're administering the Epinephrine and Norepinephrine, right?
134
00:08:50,930 --> 00:08:53,990
The vitals are dropping!
135
00:08:53,990 --> 00:08:55,940
I believe it may be pericardial tamponade.
[when the heart is ruptured and the blood is interfering with the heart]
136
00:08:55,940 --> 00:08:58,100
If not, it's a sign of arteriosclerosis.
137
00:08:58,100 --> 00:08:59,760
That's not it
138
00:08:59,760 --> 00:09:04,080
I saw his exam procedures and results for his annual exam.
139
00:09:04,080 --> 00:09:06,300
I'm going crazy.
140
00:09:06,300 --> 00:09:09,530
It seems similar to Yoo Ji Won.
141
00:09:11,200 --> 00:09:12,730
Yoo Ji Won.
142
00:09:12,730 --> 00:09:18,280
At that time, too, there was a problem with his heart and the heart surgeon didn't come so...
143
00:09:18,280 --> 00:09:21,110
Doctor Lee!
144
00:09:21,110 --> 00:09:25,450
upon the dead patient, Yoo Ji Hoon, even though it was a cardiothoracic procedure of that specialty,
145
00:09:25,450 --> 00:09:27,400
He forcibly performed an unreasonable surgery.
146
00:09:27,400 --> 00:09:32,420
If you can't do it, you can't! Not everyone can perform it!
147
00:09:33,300 --> 00:09:35,500
Doctor An, please hurry and call the heart surgeon.
148
00:09:35,500 --> 00:09:36,670
- Stay there.
- What?
149
00:09:36,670 --> 00:09:40,970
We have to call the heart surgeon! Or else Doctor Lee would have to open the heart again...
150
00:09:40,970 --> 00:09:43,750
Then, again, he will have to fight for his license.
151
00:09:43,750 --> 00:09:45,100
I'll do it.
152
00:09:45,100 --> 00:09:46,740
Doctor.
153
00:09:46,740 --> 00:09:49,170
I thought you were being reckless,
154
00:09:49,170 --> 00:09:53,060
but I get it now.
155
00:09:53,060 --> 00:09:59,870
Opening only a specific section of the body due to the profession is only for our personal comfort.
156
00:10:00,980 --> 00:10:08,610
If you want to save the person, we're all the same. There is nothing you can't and should not do.
157
00:10:09,690 --> 00:10:15,450
Your judgment was right, and the other doctors and I were afraid.
158
00:10:15,450 --> 00:10:19,130
Leaving a patient like this is a 100% chance of death.
159
00:10:21,250 --> 00:10:22,620
What should we do?
160
00:10:22,620 --> 00:10:26,130
Sit back and watch? Should we wait?
161
00:10:28,380 --> 00:10:31,390
After we open the chest area and it really is pericardial tamponade,
162
00:10:31,390 --> 00:10:34,410
I'll remove the blood that's pooled inside that's keeping the heart from pumping.
163
00:10:34,410 --> 00:10:37,200
Jung Ddol Mi, become my hands.
164
00:10:37,200 --> 00:10:41,180
If you instruct me, I will be your hands.
165
00:10:42,900 --> 00:10:47,540
With your wisdom and experience, with my hands,
166
00:10:47,540 --> 00:10:52,840
since the guardian is here: is it okay if we do it?
167
00:10:52,840 --> 00:10:55,940
If you want us to wait for cardiothoracic surgery, we will wait.
168
00:10:57,520 --> 00:11:01,040
It's right that he'll die if we wait. Start.
169
00:11:01,040 --> 00:11:05,120
Okay, we will open the heart. The free air in the abdomen, Dr. Lee and Ahn Dae Gil.
170
00:11:05,120 --> 00:11:06,680
Yes.
171
00:11:07,900 --> 00:11:10,580
Scalpel.
172
00:11:12,280 --> 00:11:15,800
Open the area from the upper pectoral and to the upper ventral.
173
00:11:15,800 --> 00:11:18,120
Get closer, Doctor An.
174
00:11:18,120 --> 00:11:20,300
I have made the incision.
175
00:11:20,300 --> 00:11:28,370
Okay, now, concentrating with all of your senses you're going to peel away the diaphragm, slowly and carefully.
176
00:11:28,370 --> 00:11:30,230
I'm going in.
177
00:11:56,490 --> 00:11:59,690
Surgery Time: 5 Hours and 30 minutes
178
00:12:16,970 --> 00:12:23,990
Timing and Subtitles brought to you by The Doomsday Team @Viki.com
179
00:12:26,970 --> 00:12:28,810
Mom,
180
00:12:30,880 --> 00:12:34,340
dad's surgery ended well.
181
00:12:40,530 --> 00:12:43,230
Even though I hated him so much,
182
00:12:45,410 --> 00:12:47,870
even though I really hated him...
183
00:12:54,990 --> 00:12:56,510
[No Trespassing]
184
00:13:05,900 --> 00:13:10,740
The orthopedic doctor said he will go into surgery tomorrow as his vitals are stabilized,
185
00:13:10,740 --> 00:13:14,220
but his leg surgery will be complicated so he is a bit worried.
186
00:13:14,220 --> 00:13:16,310
It's a relief he is even alive.
187
00:13:16,310 --> 00:13:20,020
The only reason why is because he had two experts working on his heart and his intestinal area.
188
00:13:20,020 --> 00:13:23,110
That expert is not me.
189
00:13:24,000 --> 00:13:26,520
It was Doctor Jung Ddol Mi.
190
00:13:26,520 --> 00:13:28,110
Jung Ddol Mi?
191
00:13:28,110 --> 00:13:31,390
What do you mean by expert?! I only did what I was told.
192
00:13:31,390 --> 00:13:36,810
I just did the surgery with words, and Jung Ddol Mi did it with her hands.
193
00:13:36,810 --> 00:13:40,070
Ah, really, I just did what Professor told me to do.
194
00:13:40,070 --> 00:13:42,670
The heart was ripped and bled, so
195
00:13:42,670 --> 00:13:47,910
I pressed with my fingers and the heart surgeon came over and finished it up for me.
196
00:13:47,910 --> 00:13:50,660
That's not something anyone can do!
197
00:13:50,660 --> 00:13:53,060
Congratulations, Doctor Jung.
198
00:14:01,870 --> 00:14:05,710
Thank you, Lee Hae Sung.
199
00:14:08,300 --> 00:14:10,600
About not being able to tell you...
200
00:14:10,600 --> 00:14:12,630
I know.
201
00:14:12,630 --> 00:14:17,840
I completely understand, how much you suffered all this time.
202
00:14:18,680 --> 00:14:22,990
Even if you hate him, a dad is a dad.
203
00:14:24,410 --> 00:14:29,570
I, too, didn't have the courage to hold the scalpel in the beginning.
204
00:14:31,230 --> 00:14:37,550
It's true that I hated him as much as he hated me.
205
00:14:37,550 --> 00:14:41,850
He is the one that threw my mom out into the streets.
206
00:14:43,500 --> 00:14:50,390
I wasn't confident that I could do the surgery without any emotions.
207
00:14:50,390 --> 00:14:53,860
Did you change your mind because I begged you?
208
00:14:53,860 --> 00:14:56,090
Of course, there's that, too.
209
00:14:57,000 --> 00:15:02,740
He asked for help with open arms.
210
00:15:02,740 --> 00:15:09,830
At that moment, he was a patient, not the hospital director.
211
00:15:09,830 --> 00:15:16,070
While dying, a patient that entrusts everything to the doctor.
212
00:15:17,910 --> 00:15:20,100
I'm sorry.
213
00:15:20,100 --> 00:15:23,800
Theres nothing for you to be sorry for. Go ahead and go inside.
214
00:15:37,260 --> 00:15:39,140
I'm tired.
215
00:15:42,250 --> 00:15:44,270
My blood sugar is dropping.
216
00:15:48,000 --> 00:15:49,420
Why?
217
00:15:50,280 --> 00:15:52,690
I'll give you a shoulder massage.
218
00:15:53,770 --> 00:15:57,720
Was my surgery today that cool?
219
00:15:57,720 --> 00:16:01,580
It seems like you're showing that you've fallen for me in this way.
220
00:16:01,580 --> 00:16:06,480
You did a surgery you didn't want to do. That's not easy.
221
00:16:06,480 --> 00:16:10,300
Come here. Sit.
222
00:16:10,300 --> 00:16:15,880
Aigoo, there are so many tight knots.
223
00:16:15,880 --> 00:16:18,210
Aigoo. You must've been nervous.
224
00:16:18,210 --> 00:16:22,990
Well, what would a carpenter be expected to hammer in a diaphragm or a heart? (This was so sudden with your inexperience)
225
00:16:22,990 --> 00:16:27,230
I know right? Such unexpected situations.
226
00:16:27,230 --> 00:16:29,010
Really...
227
00:16:34,900 --> 00:16:40,230
Cancel my comment saying your degree is only a piece of paper.
228
00:16:40,230 --> 00:16:43,540
And I cancel saying that you couldn't even do what an intern does.
229
00:16:43,540 --> 00:16:50,510
And I cancel having been mean to you about causing my chest to "cry." (Referring to her having sutured his chest crooked in a previous episode)
230
00:16:57,750 --> 00:17:01,160
I made you cry a lot.
231
00:17:01,160 --> 00:17:03,940
I'm really mean, huh?
232
00:17:06,500 --> 00:17:08,860
No-
233
00:17:10,570 --> 00:17:12,690
Oh yes, Supervisor.
234
00:17:12,690 --> 00:17:13,680
I'm Jung Ddol Mi.
235
00:17:13,680 --> 00:17:16,220
Yeah, you've worked hard.
236
00:17:16,220 --> 00:17:20,320
I'm so proud of you that's working so hard throughout this earthquake. I'm glad I was able to teach you.
237
00:17:20,320 --> 00:17:26,580
It's nothing. Because the people at Mirae Hospital treat me well, I'm here comfortably.
238
00:17:26,580 --> 00:17:29,820
We heard that your father was hurt in Seoul and needs to return
239
00:17:29,820 --> 00:17:32,370
so our hospital has decided to send two doctors
240
00:17:32,370 --> 00:17:36,000
in support to Mirae Hospital. They've already gotten in the ambulance and left.
241
00:17:36,000 --> 00:17:36,960
Already?
242
00:17:36,960 --> 00:17:40,270
Go ahead and come with them in the ambulance. They just contacted us saying they arrived.
243
00:17:40,270 --> 00:17:43,010
Ah, yes. I understand.
244
00:17:43,010 --> 00:17:44,690
It was really hard trying to make sure the ambulance went to you
245
00:17:44,690 --> 00:17:49,590
with all the roads blocked and the limited gas.
246
00:17:49,590 --> 00:17:51,290
Yes.
247
00:17:55,800 --> 00:17:58,240
Did they say to go to Busan?
248
00:17:58,240 --> 00:18:05,410
They sent an ambulance and are going to arrive soon.
249
00:18:07,950 --> 00:18:10,600
Doctor Ddol Mi,
250
00:18:10,600 --> 00:18:12,580
the Busan Hospital's ambulance arrived.
251
00:18:12,580 --> 00:18:15,120
They said to come down with your father.
252
00:18:16,760 --> 00:18:18,740
Already?
253
00:18:18,740 --> 00:18:21,110
The car is stopped in front of the ER, so
254
00:18:21,110 --> 00:18:23,940
take your stuff and go.
255
00:18:29,900 --> 00:18:33,650
What are you doing? You have to pack your stuff.
256
00:18:43,000 --> 00:18:45,420
Doctor, we're going.
257
00:18:45,420 --> 00:18:48,070
Thank you so much for your hard work.
258
00:18:48,070 --> 00:18:52,270
No problem. You came to volunteer to help us and even brought us makgeoli.
259
00:18:52,270 --> 00:18:54,190
If only you didn't get hurt it would have been better.
260
00:18:54,190 --> 00:18:56,850
We are just thankful for taking this doctor here.
261
00:18:56,850 --> 00:19:00,310
Doctor An that can't do anything, you're teasing me now?
262
00:19:00,310 --> 00:19:03,860
But where did Doctor Lee Hae Sung go? I don't see him.
263
00:19:03,860 --> 00:19:07,800
Well, he looked tired earlier in the room.
264
00:19:07,800 --> 00:19:10,090
But our original DMAT team member is leaving so far away...
265
00:19:10,090 --> 00:19:11,400
I'll go inside and get him.
266
00:19:11,400 --> 00:19:13,430
Ah, no, it's okay.
267
00:19:13,430 --> 00:19:18,300
Professor Han, I've had a lot of good experiences. Thank you.
268
00:19:18,300 --> 00:19:23,960
I'm so proud I saved that high school Jung Ddol Mi back then.
269
00:19:23,960 --> 00:19:26,690
Goodbye, everyone.
270
00:19:26,690 --> 00:19:28,060
Go safely.
271
00:19:28,060 --> 00:19:30,480
- Go back safely!
- Thank you!
272
00:19:30,480 --> 00:19:32,710
Let's not meet again!
273
00:19:39,860 --> 00:19:42,800
I didn't even get to leave my phone number...
274
00:19:43,570 --> 00:19:45,120
What did you say?
275
00:19:45,120 --> 00:19:47,810
It's nothing. Sleep.
276
00:19:47,810 --> 00:19:50,390
Aigoo.
277
00:20:25,090 --> 00:20:27,100
Um, Doctor Lee Hae Sung.
278
00:20:30,700 --> 00:20:35,410
Captain, thank you for your help with transporting my mom to a different hospital.
279
00:20:35,410 --> 00:20:37,250
Aigoo.
280
00:20:37,250 --> 00:20:39,120
But we came back.
281
00:20:39,120 --> 00:20:41,760
- Well, it happened for the better.
- Of course.
282
00:20:41,760 --> 00:20:45,460
Doctor Lee, do you have time right now?
283
00:20:45,460 --> 00:20:47,340
I have something to show you.
284
00:20:48,180 --> 00:20:50,560
Will you really be okay?
285
00:20:50,560 --> 00:20:52,110
Yes.
286
00:20:52,110 --> 00:20:54,280
It's my brother, I have to look.
287
00:20:54,280 --> 00:20:58,100
Reporter Bae said that there was even a suggestion to put this on the news,
288
00:20:58,100 --> 00:21:00,490
but there are also the individual privacy issues as well.
289
00:21:00,490 --> 00:21:06,830
It's Woo Sung's last moments as well.
290
00:21:08,070 --> 00:21:12,080
Yes. I'm okay.
291
00:21:12,080 --> 00:21:17,980
It's also my brother's last image, so I want to see it more.
292
00:21:19,080 --> 00:21:22,840
Since it's underwater, you can't hear his voice so I asked Mr. Go
293
00:21:22,840 --> 00:21:24,850
to bring Na Ri.
294
00:21:24,850 --> 00:21:28,090
Yes, I know. Na Ri.
295
00:21:33,000 --> 00:21:35,580
Aigoo! Hello, Doctor.
296
00:21:37,850 --> 00:21:40,570
I heard from the Chief.
297
00:21:40,570 --> 00:21:43,940
Do you think Na Ri can help?
298
00:21:45,840 --> 00:21:49,100
Um, look at this.
299
00:22:02,800 --> 00:22:09,520
"Mom. Hyung. I'll go first."
300
00:22:12,680 --> 00:22:17,250
"Instead, live long."
301
00:22:17,250 --> 00:22:19,370
"Be happy."
302
00:22:25,580 --> 00:22:29,860
"I love you, good bye."
303
00:23:34,330 --> 00:23:37,830
Doctor Lee! The Director's eyes opened.
304
00:23:46,950 --> 00:23:48,850
Did you regain consciousness?
305
00:23:50,370 --> 00:23:52,420
Surgery...
306
00:23:52,420 --> 00:23:54,470
The surgery went well.
307
00:24:00,690 --> 00:24:02,400
Ji Na.
308
00:24:03,480 --> 00:24:05,250
Scratch it.
309
00:24:07,470 --> 00:24:10,540
Scratch my leg.
310
00:24:24,230 --> 00:24:26,080
It can be temporary.
311
00:24:26,080 --> 00:24:28,750
After 3 days, they said that they'd do the orthopedic surgery again.
312
00:24:28,750 --> 00:24:30,970
They said it could change then.
313
00:24:45,620 --> 00:24:47,880
Why did you save me?
314
00:24:50,640 --> 00:24:53,250
Are you mocking me?
315
00:24:54,330 --> 00:24:57,580
Why did you ask for my help?
316
00:24:58,920 --> 00:25:01,540
Isn't it because I'm a doctor?
317
00:25:03,640 --> 00:25:07,970
I'm a doctor, and you, Director, are a patient. That's all.
318
00:25:09,610 --> 00:25:11,690
You hate me.
319
00:25:11,690 --> 00:25:13,580
Of course, I hate you.
320
00:25:13,580 --> 00:25:15,620
And very much.
321
00:25:17,590 --> 00:25:21,210
If not, it would be a lie.
322
00:25:22,240 --> 00:25:25,460
But my colleague Park Ji Na
323
00:25:26,730 --> 00:25:29,850
asked me to save her dad.
324
00:25:31,030 --> 00:25:35,010
I, too, can only fight the director I hate
325
00:25:35,010 --> 00:25:38,130
if he lives.
326
00:25:39,410 --> 00:25:46,020
Of course, how can I dare to fight with the almighty hospital director?
327
00:25:46,910 --> 00:25:49,690
But I wanted to do it till the end.
328
00:25:49,690 --> 00:25:53,300
So, recover quickly,
329
00:25:54,270 --> 00:25:56,560
and we have to start again.
330
00:25:57,670 --> 00:26:00,040
I'm going to go till the end.
331
00:26:01,380 --> 00:26:03,460
I'll go to the end;
332
00:26:03,460 --> 00:26:08,250
I will make you acknowledge
333
00:26:11,860 --> 00:26:16,320
that I was right, that I won.
334
00:26:17,530 --> 00:26:19,360
Wake up from your dream.
335
00:26:19,360 --> 00:26:21,290
Doctor Lee.
336
00:26:24,050 --> 00:26:25,520
Yes.
337
00:26:29,120 --> 00:26:32,330
Since we saw you wake up, would you like some more pain killers?
338
00:26:32,330 --> 00:26:35,380
Just go.
339
00:26:35,380 --> 00:26:36,510
Go.
340
00:26:37,040 --> 00:26:40,910
- It must hurt a lot.
- Just go.
341
00:26:57,010 --> 00:27:01,120
Yes. This is Mirae Hospital Director Park Gun's phone.
342
00:27:03,710 --> 00:27:05,520
The Blue House?
343
00:27:06,170 --> 00:27:08,120
As soon as I get out of here...
344
00:27:09,000 --> 00:27:10,680
It's too late.
345
00:27:12,170 --> 00:27:13,570
Hang up.
346
00:27:14,930 --> 00:27:16,520
Hang up. Hang up.
347
00:27:16,520 --> 00:27:18,250
Hang up.
348
00:27:21,140 --> 00:27:22,560
Hurry!
349
00:27:22,560 --> 00:27:28,010
I'm sorry, but the director received surgery from an accident.
350
00:27:28,010 --> 00:27:29,970
Thank you.
351
00:27:32,100 --> 00:27:34,540
It's the secretary.
352
00:27:34,540 --> 00:27:37,590
He said to not worry and recover quickly.
353
00:27:40,110 --> 00:27:42,590
This...
354
00:27:42,590 --> 00:27:45,500
is the last image of Woo Sung.
355
00:27:47,400 --> 00:27:49,250
To you and me,
356
00:27:49,980 --> 00:27:53,190
he said to live well and happily,
357
00:27:56,370 --> 00:28:00,550
and that he loves us a lot.
358
00:28:04,450 --> 00:28:06,300
Woo Sung...
359
00:28:08,130 --> 00:28:10,500
is really cool, huh?
360
00:28:13,870 --> 00:28:16,110
Without regrets,
361
00:28:18,490 --> 00:28:20,750
he left cooly.
362
00:28:22,910 --> 00:28:28,870
Mom gave birth to the two best sons in Korea.
363
00:28:31,560 --> 00:28:35,420
It's okay to show off.
364
00:28:38,100 --> 00:28:43,170
I'll leave this next to you, so if you miss him, let's look at it together.
365
00:29:05,120 --> 00:29:06,500
Mom.
366
00:29:07,490 --> 00:29:09,050
Mom!
367
00:29:09,660 --> 00:29:12,050
Mom, are you awake?
368
00:29:12,050 --> 00:29:14,340
Mom, where is this? Who am I?
369
00:29:14,340 --> 00:29:15,850
Mom!
370
00:29:20,670 --> 00:29:23,580
Yeah, your son, Hae Sung.
371
00:29:27,020 --> 00:29:30,090
Mom, what are you saying? Tell me.
372
00:29:51,730 --> 00:29:54,400
Thank you for returning, Mom.
373
00:30:10,000 --> 00:30:14,900
Timing and Subtitles brought to you by The Doomsday Team @Viki.com
374
00:30:17,610 --> 00:30:19,650
Are you sure?
375
00:30:19,650 --> 00:30:22,460
Are you sure you didn't see someone else incorrectly? Are you sure it was him?
376
00:30:23,560 --> 00:30:25,280
Look here.
377
00:30:25,280 --> 00:30:29,720
We got the exclusive which affects many people's lives.
378
00:30:29,720 --> 00:30:33,720
Yeonggwang district houses are more than 40 years old.
379
00:30:33,720 --> 00:30:35,600
Those houses collapsed and there was a fire.
380
00:30:35,600 --> 00:30:37,290
Are you going to put that fire out?
381
00:30:37,760 --> 00:30:41,040
The base needs to die for the new to grow.
382
00:30:41,040 --> 00:30:44,710
That is how the debate for redevelopment will begin and how the homeowners will consent.
383
00:30:44,710 --> 00:30:48,100
You need to pull out the rotten tooth before you do the implant.
384
00:30:48,100 --> 00:30:49,940
Yeonggwang district's development project...
385
00:30:49,940 --> 00:30:52,390
Is he crazy? Is that politics?
386
00:30:52,390 --> 00:30:54,820
If this goes badly, he may be fired.
387
00:30:54,820 --> 00:30:58,890
How can he use an implant analogy there?
388
00:30:59,650 --> 00:31:01,860
Did you brush your teeth?
389
00:31:02,750 --> 00:31:05,730
My son is so nice.
390
00:31:05,730 --> 00:31:08,290
Okay, good night.
391
00:31:08,290 --> 00:31:10,860
I'll meet you in your dreams!
392
00:31:13,120 --> 00:31:14,350
Yes, who is it?
393
00:31:14,350 --> 00:31:17,220
Oh, what is it Doctor Yoo?
394
00:31:24,290 --> 00:31:26,730
There's something serious.
395
00:31:26,730 --> 00:31:28,980
Why? Patient?
396
00:31:28,980 --> 00:31:33,160
Know that I'll always be on your side.
397
00:31:33,160 --> 00:31:34,500
Even if there is trouble...
398
00:31:34,500 --> 00:31:36,670
Get to the point.
399
00:31:37,280 --> 00:31:41,590
The Minister was on the news today.
400
00:31:41,590 --> 00:31:44,490
And? He always comes out.
401
00:31:44,490 --> 00:31:47,310
And it showed that his politician career is finished.
402
00:31:47,310 --> 00:31:50,070
There's going to be a hearing about this.
403
00:31:50,070 --> 00:31:51,280
What?
404
00:31:51,940 --> 00:31:54,510
What are you saying? A hearing?
405
00:31:54,510 --> 00:31:57,520
What exactly was wrong?
406
00:31:59,330 --> 00:32:03,060
The houses that are over 40 years old in Yeonggwang district,
407
00:32:03,060 --> 00:32:08,290
an earthquake happened and the houses were destroyed.
408
00:32:08,290 --> 00:32:10,930
There are very few residences left standing.
409
00:32:11,770 --> 00:32:13,600
But...
410
00:32:13,600 --> 00:32:15,670
there was a fire.
411
00:32:15,670 --> 00:32:19,450
A fire started at a collapsed house. Would you put that fire out?
412
00:32:19,450 --> 00:32:25,290
Or will you use your resources more wisely and help more people?
413
00:32:25,290 --> 00:32:30,960
Trying to push the blame on me trying to grab an opportunity, this...
414
00:32:30,960 --> 00:32:36,950
Isn't this only coming out because I am an businessman?
415
00:32:36,950 --> 00:32:39,040
If I was an average man,
416
00:32:39,040 --> 00:32:41,930
would you scold me to this extent?
417
00:32:41,930 --> 00:32:45,720
This is an unprofessional word, so I didn't want to say it but
418
00:32:45,720 --> 00:32:48,750
this is a political corruption.
419
00:32:48,750 --> 00:32:51,050
Then if that situation came up again,
420
00:32:51,050 --> 00:32:54,950
you would make those same decisions again?
421
00:32:54,950 --> 00:32:56,120
Of course.
422
00:32:56,120 --> 00:33:02,100
With limited decisions and resources, that is the best way to protect the citizens as well.
423
00:33:03,090 --> 00:33:05,590
The flooded Yeouido pipeline,
424
00:33:07,020 --> 00:33:09,190
if the drainage pump was initiated,
425
00:33:09,190 --> 00:33:12,670
that the firefighter working inside could even possibly die.
426
00:33:12,670 --> 00:33:15,570
There's testimony that he knew and still put him inside.
427
00:33:20,060 --> 00:33:21,960
I solemnly swear, I did not know.
428
00:33:21,960 --> 00:33:24,920
Here is the testimony from the drainage pump engineer.
429
00:33:24,920 --> 00:33:27,880
After the firefighter went inside, I heard this news!
430
00:33:27,880 --> 00:33:31,390
The radio was not working under the water and even if it was,
431
00:33:32,370 --> 00:33:35,210
the decision to open the drainage pump or not
432
00:33:37,820 --> 00:33:39,550
was a decision I agonized over again and again.
433
00:33:39,550 --> 00:33:44,330
All the central power was in the sunken pipeline
434
00:33:44,330 --> 00:33:48,940
and overseas payments couldn't be made and the nation was nearing a nationwide bankruptcy.
435
00:33:53,570 --> 00:33:55,730
There was only one decision to make;
436
00:33:57,160 --> 00:33:59,870
to save a nation.
437
00:34:04,990 --> 00:34:09,550
Although a life is very precious and wasteful like this,
438
00:34:12,590 --> 00:34:14,640
it was needed.
439
00:34:18,460 --> 00:34:23,160
If you punish me for allowing this mission to continue, I will accept the punishments.
440
00:34:24,030 --> 00:34:25,930
But...
441
00:34:28,340 --> 00:34:30,430
this electricity,
442
00:34:31,540 --> 00:34:33,690
all your phones,
443
00:34:34,750 --> 00:34:38,640
everything, it was due to that young firefighter.
444
00:34:38,640 --> 00:34:40,750
Without that sacrifice,
445
00:34:40,750 --> 00:34:45,330
we would have to run around the workplace begging for money.
446
00:34:46,810 --> 00:34:49,030
Yes.
447
00:34:49,030 --> 00:34:51,590
Someone will have to take responsibility.
448
00:34:52,330 --> 00:34:54,490
Of course, someone has to take responsibility.
449
00:34:59,230 --> 00:35:02,120
From this time forward,
450
00:35:02,120 --> 00:35:06,340
I will come down from my position.
451
00:35:08,560 --> 00:35:12,340
As I step down, I ask of you for the last time.
452
00:35:12,340 --> 00:35:15,000
At least, starting now,
453
00:35:15,000 --> 00:35:18,610
please create a law which helps with creating buildings,
454
00:35:18,610 --> 00:35:23,590
which can withstand a 7.0 earthquake for all buildings
455
00:35:23,590 --> 00:35:28,070
and in case of emergency, each citizen should have at least 3 days worth of food and water.
456
00:35:29,130 --> 00:35:31,200
Because we don't know
457
00:35:32,460 --> 00:35:34,810
when another disaster like this will happen.
458
00:35:51,740 --> 00:35:54,160
What is it, without contacting me?
459
00:35:55,470 --> 00:35:57,470
I had some things to think about.
460
00:35:57,470 --> 00:36:01,080
It's been a long time since I gave up on hearing your answer.
461
00:36:01,080 --> 00:36:04,140
If you are thinking of scolding me, I will pass.
462
00:36:04,140 --> 00:36:07,780
I heard enough from that room back there.
463
00:36:08,380 --> 00:36:10,440
Marry me.
464
00:36:14,310 --> 00:36:16,340
Are you in your right mind?
465
00:36:16,340 --> 00:36:19,480
I came down from all my positions.
466
00:36:19,480 --> 00:36:21,830
I don't know when my company is going to go bankrupt, too.
467
00:36:22,530 --> 00:36:26,240
With a clear mind and focus, you did your best to save us from this disaster.
468
00:36:26,240 --> 00:36:31,380
The only sin is that you have a private architecture company
469
00:36:31,380 --> 00:36:34,980
and can move faster than others.
470
00:36:36,240 --> 00:36:40,270
I can earn money if you don't have a job.
471
00:36:40,270 --> 00:36:42,800
A man who begs when he has nothing to be sorry about
472
00:36:42,800 --> 00:36:44,820
is totally unattractive to me.
473
00:36:46,220 --> 00:36:50,680
You're the best out of the men I've seen.
474
00:36:57,840 --> 00:37:01,940
[2 months later]
475
00:37:10,310 --> 00:37:13,100
When I was sleeping,
476
00:37:13,950 --> 00:37:16,640
many things happened.
477
00:37:18,500 --> 00:37:24,020
Rather, I thought that it was a relief that you were sleeping.
478
00:37:24,590 --> 00:37:26,670
Not knowing is better sometimes.
479
00:37:27,590 --> 00:37:29,870
Like how I was sleeping,
480
00:37:32,140 --> 00:37:35,360
it seems like Woo Sung is sleeping, too.
481
00:37:36,450 --> 00:37:39,050
Someday, he will wake, and run to me calling,
482
00:37:41,630 --> 00:37:43,570
"Mom."
483
00:37:44,620 --> 00:37:46,750
"Mom."
484
00:37:47,710 --> 00:37:50,760
It seems like it.
485
00:37:53,980 --> 00:37:57,250
[Lee Woo Sung]
486
00:38:08,850 --> 00:38:11,710
[Died in action, Geun Jeong Hoon]
487
00:38:41,060 --> 00:38:43,960
I brought stuff from your room.
488
00:38:44,460 --> 00:38:48,940
The new director needed to take her place so I cleaned your desk with Nurse Park.
489
00:38:48,940 --> 00:38:54,030
As for the hospital, a public interest foundation will be established and the hospital will be donated to society as Uncle wanted.
490
00:38:54,840 --> 00:38:57,370
Director Lee was strongly against it, but
491
00:38:57,370 --> 00:39:00,020
Chairman Lee is originally so strong willed.
492
00:39:00,020 --> 00:39:03,180
They almost divorced over this issue.
493
00:39:06,700 --> 00:39:09,770
Could you go outside and wait for a minute?
494
00:39:10,380 --> 00:39:13,470
I'll be waiting in the car outside.
495
00:39:38,630 --> 00:39:41,150
Do you know what this is?
496
00:39:54,890 --> 00:39:57,300
It's your mom's wedding ring.
497
00:40:01,510 --> 00:40:03,670
Like you said,
498
00:40:04,390 --> 00:40:07,890
about from her depression and attempted suicide,
499
00:40:08,940 --> 00:40:11,560
I was honestly very embarrassed.
500
00:40:12,780 --> 00:40:15,480
"Let's stay separated for now."
501
00:40:15,480 --> 00:40:18,890
I said we could meet when she got better.
502
00:40:19,770 --> 00:40:22,460
As time went on, my greed
503
00:40:23,350 --> 00:40:25,600
only grew uncontrollably.
504
00:40:27,070 --> 00:40:29,050
Right now, somewhere,
505
00:40:29,650 --> 00:40:32,300
I wonder how and where she's living.
506
00:40:34,450 --> 00:40:36,140
Let's go.
507
00:40:36,140 --> 00:40:38,420
I already finished the release forms.
508
00:40:40,390 --> 00:40:42,590
Where are we going?
509
00:40:42,590 --> 00:40:44,840
You need to go through rehabilitation,
510
00:40:45,590 --> 00:40:47,570
where the mountains and water are nice.
511
00:40:47,570 --> 00:40:50,190
Yes, where the mountains and water are nice.
512
00:40:51,100 --> 00:40:52,840
Let's go.
513
00:41:13,700 --> 00:41:16,060
Have you been discharged?
514
00:41:16,060 --> 00:41:18,310
Director Kang Joo Ran,
515
00:41:19,560 --> 00:41:23,390
save your enthusiasm when you directed the DMAT team
516
00:41:23,390 --> 00:41:28,100
and take care of the director position well.
517
00:41:28,910 --> 00:41:31,110
If you don't forget your original intention,
518
00:41:31,110 --> 00:41:34,170
you'll become a successful hospital director.
519
00:41:34,820 --> 00:41:36,570
I hope for you're speedy recovery.
520
00:41:36,570 --> 00:41:38,090
Doctor Lee Hae Sung.
521
00:41:38,090 --> 00:41:39,350
Yes.
522
00:41:39,350 --> 00:41:43,320
You said for me to acknowledge you.
523
00:41:43,320 --> 00:41:47,460
In this fight, who was right?
524
00:41:48,120 --> 00:41:49,630
Yes.
525
00:41:49,630 --> 00:41:52,590
But since the fight hasn't ended yet,
526
00:41:52,590 --> 00:41:55,590
that acknowledgement will not come out easily.
527
00:41:55,590 --> 00:41:58,480
Even though my body became like this,
528
00:41:58,480 --> 00:42:03,840
I won't give up or fall down.
529
00:42:03,840 --> 00:42:06,780
I would not have even expected it
530
00:42:06,780 --> 00:42:08,670
if it was an acknowledgement easily said.
531
00:42:09,240 --> 00:42:13,650
Rather than an easy enemy, a hard one is better. Isn't it?
532
00:42:13,650 --> 00:42:16,920
I also hate an easy opponent.
533
00:42:18,390 --> 00:42:20,350
Professor Han Woo Jin.
534
00:42:20,350 --> 00:42:21,340
Yes.
535
00:42:21,340 --> 00:42:23,240
You swim well.
536
00:42:23,240 --> 00:42:26,630
You survive well, even at open sea.
537
00:42:26,630 --> 00:42:30,780
With my eyes closed, I am seeing what I was not able to see before.
538
00:42:30,780 --> 00:42:32,490
I think I've become a real doctor now.
539
00:42:32,490 --> 00:42:36,500
It's good to see that you all seem to be overflowing with such drive.
540
00:42:37,350 --> 00:42:40,060
Then the unwelcome guest will...
541
00:42:40,060 --> 00:42:42,200
Ji Na, let's go.
542
00:43:01,160 --> 00:43:03,830
Go inside.
543
00:43:11,160 --> 00:43:13,280
Go.
544
00:43:18,250 --> 00:43:21,400
[Director Kang Joo Ran]
545
00:43:35,380 --> 00:43:37,650
- Oh, Joo Ran!
- Ja Hyuk.
546
00:43:37,650 --> 00:43:39,440
Did you receive my present well?
547
00:43:39,440 --> 00:43:45,110
What did you say? Politics? I hate politics.
548
00:43:45,110 --> 00:43:47,470
Oh, I have to go. They're all only looking at me.
549
00:43:47,470 --> 00:43:48,590
Okay, Bye.
550
00:43:48,590 --> 00:43:53,550
Okay, everyone. Keep this in mind. Safety is most important. Does everyone understand?
551
00:43:53,550 --> 00:43:54,350
Yes.
552
00:43:54,350 --> 00:43:57,280
Mega Construction is building a building that can last for 200 years
553
00:43:57,280 --> 00:44:00,070
that can survive a 9.0 earthquake. Lets build it together.
554
00:44:00,070 --> 00:44:04,120
Keep in mind, Mega Construction is building the future Seoul.
555
00:44:04,120 --> 00:44:06,030
Yes.
556
00:44:16,150 --> 00:44:18,780
It's so nice.
557
00:44:18,780 --> 00:44:22,050
We are not going straight to the rehab center?
558
00:44:23,990 --> 00:44:29,600
I want to drink coffee, and I also want to see someone before I leave.
559
00:44:34,310 --> 00:44:36,160
Who is it?
560
00:44:37,660 --> 00:44:40,790
That person will take you to the hospital instead of me.
561
00:44:41,760 --> 00:44:43,420
Who is it?
562
00:44:58,810 --> 00:45:00,670
The real owner.
563
00:45:02,080 --> 00:45:05,960
Even though I can't turn back time,
564
00:45:05,960 --> 00:45:09,830
the future depends on what you wish.
565
00:45:09,830 --> 00:45:15,710
During the short time we have remaining,
566
00:45:21,910 --> 00:45:23,790
we can't live with regrets. I'm going.
567
00:45:25,560 --> 00:45:28,210
I'll come to visit you at the hospital, Dad.
568
00:45:28,210 --> 00:45:29,960
Okay.
569
00:46:10,310 --> 00:46:12,930
It has been a long time.
570
00:46:15,760 --> 00:46:17,510
Sit.
571
00:46:30,730 --> 00:46:33,820
You're still the same.
572
00:46:44,760 --> 00:46:47,290
Now there will be no more difficulties.
573
00:46:48,290 --> 00:46:52,020
It's not the end. The fire station is not even done being built.
574
00:46:52,020 --> 00:46:54,100
We will be using a container temporarily.
575
00:46:54,100 --> 00:46:56,430
It's better than a tent.
576
00:46:56,430 --> 00:46:58,690
We can't just stand out here.
577
00:46:58,690 --> 00:47:01,610
A new one will be better, so it will not fall during an earthquake.
578
00:47:01,610 --> 00:47:04,770
How can a fire station collapse? How embarrassing.
579
00:47:04,770 --> 00:47:06,230
Lets go.
580
00:47:06,230 --> 00:47:07,500
What? Where?
581
00:47:07,500 --> 00:47:10,080
- A fire?
- Mega Construction site.
582
00:47:10,080 --> 00:47:13,480
Two people are hurt from the floor giving out.
583
00:47:13,480 --> 00:47:15,890
Mirae Hospital. Mirae Hospital.
584
00:47:16,860 --> 00:47:18,550
Yes, it's Yoo Myung Hyun.
585
00:47:18,550 --> 00:47:24,220
Can the DMAT team deploy together with us to a nearby construction site where a fall has occurred?
586
00:47:24,220 --> 00:47:27,180
Yes, we will get prepared.
587
00:47:38,560 --> 00:47:41,020
A stretcher here.
588
00:47:41,020 --> 00:47:45,160
Get an ambulance ready please.
589
00:47:48,910 --> 00:47:49,890
Sung Cheol, be careful.
590
00:47:49,890 --> 00:47:52,580
There is a fracture and concussion.
591
00:47:52,580 --> 00:47:54,110
What hospital are you transporting to?
592
00:47:54,110 --> 00:47:56,940
One is going to Mirae Hospital and the other is Inoodae. We've already contacted them.
593
00:47:56,940 --> 00:48:01,400
The one complaining of abdominal pain should go to Mirae Hospital and the other can go to Inoodae.
594
00:48:01,400 --> 00:48:04,930
Excuse me, will the patient be okay? Will he survive?
595
00:48:04,930 --> 00:48:08,080
How can I guarantee 100% with someone's life but
596
00:48:08,080 --> 00:48:09,990
- he will be okay.
- I'll request you take good care of him.
597
00:48:09,990 --> 00:48:12,750
"How can I guarantee 100%?"
598
00:48:12,750 --> 00:48:14,640
Oh yea.
599
00:48:17,150 --> 00:48:19,150
Joo Hoon Hyung.
600
00:48:21,430 --> 00:48:23,350
Yes, Mom.
601
00:48:25,780 --> 00:48:31,170
What do you mean you're nervous. Say everything you wanted to tell him.
602
00:48:32,910 --> 00:48:35,110
Okay.
603
00:48:35,110 --> 00:48:37,940
Alright, I'll visit this weekend.
604
00:48:43,680 --> 00:48:46,260
The blood test came out for the patient.
605
00:48:51,620 --> 00:48:55,370
The sonogram is okay and the x-ray is okay, too.
606
00:48:55,370 --> 00:48:58,300
Why is her stomach hurting?
607
00:48:58,300 --> 00:49:00,490
Do you usually have strong menstrual cramps?
608
00:49:00,490 --> 00:49:02,410
Yes, I do.
609
00:49:02,410 --> 00:49:06,350
Look for fibroids.
610
00:49:06,350 --> 00:49:07,910
What? Fibroids?
611
00:49:07,910 --> 00:49:11,700
I think it may be in the more posterior area in the back. I thought perhaps it might not be visualized because it's covered.
612
00:49:20,920 --> 00:49:23,200
Oh, there is one, Professor.
613
00:49:23,200 --> 00:49:24,620
Let me see.
614
00:49:24,620 --> 00:49:27,930
Oh, it's back there, right?
615
00:49:27,930 --> 00:49:32,040
Yes, it's close to the back. No wonder we couldn't see it.
616
00:49:32,040 --> 00:49:35,700
But can you feel it with your hands?
617
00:49:35,700 --> 00:49:38,470
Measure it, it seems about 3cm.
618
00:49:40,230 --> 00:49:43,880
This patient's hormone levels came out a bit unusual.
619
00:49:43,880 --> 00:49:45,580
Then it's certain.
620
00:49:45,580 --> 00:49:47,090
I respect you, Prof. Han.
621
00:49:47,090 --> 00:49:49,060
Don't just try to confirm through the images,
622
00:49:49,060 --> 00:49:53,070
but try to listen to the patient's words. Then you will be able to see illnesses you couldn't see before.
623
00:49:53,070 --> 00:49:55,900
This patient needs to be transferred to the gynecology department.
624
00:49:59,420 --> 00:50:01,830
Nurse Yong.
625
00:50:01,830 --> 00:50:04,710
Nurse Yong, go ahead and help him transfer this patient. I will call and let them know ahead of time.
626
00:50:04,710 --> 00:50:05,830
Yes.
627
00:50:05,830 --> 00:50:08,270
Doctor Han found fibroids by palpation.
628
00:50:08,270 --> 00:50:10,890
By palpation?
629
00:50:10,890 --> 00:50:14,130
Doctor!
630
00:50:14,130 --> 00:50:18,590
This patient fell from third floor height.
631
00:50:18,590 --> 00:50:21,030
The blood pressure is 100/80 and heart rate is 120.
632
00:50:21,030 --> 00:50:24,220
The leg is broken so we made a temporary cast.
633
00:50:24,220 --> 00:50:25,540
He's complaining of a lot of abdominal pain.
634
00:50:25,540 --> 00:50:27,120
The ultrasound please, quickly.
635
00:50:27,120 --> 00:50:29,520
I made the cast myself.
636
00:50:29,520 --> 00:50:31,850
I see a bit of free air.
637
00:50:31,850 --> 00:50:37,320
The blood pressure is okay so let do a CT and X-ray of the abdomen and transfer him over to surgery.
638
00:50:37,320 --> 00:50:40,970
Doctor Yoo, your treatment was great.
639
00:50:40,970 --> 00:50:44,030
Thank you.
640
00:50:44,030 --> 00:50:46,920
The x-ray and CT, quickly.
641
00:50:46,920 --> 00:50:49,340
Wow, Doctor Yoo is now the ace of the ER.
642
00:50:49,340 --> 00:50:51,300
Oh, don't say it like that.
643
00:50:51,300 --> 00:50:55,050
I still lack a lot. I have a lot to learn.
644
00:50:55,050 --> 00:50:56,810
I'm still far from it.
645
00:50:56,810 --> 00:51:00,130
I feel the worth of saving these patients now.
646
00:51:00,130 --> 00:51:05,380
I don't know if as we experienced the earthquake we underwent training, but the DMAT team and we are matching up so well.
647
00:51:05,380 --> 00:51:09,040
Doctor Yoo has changed so much, he's flying around.
648
00:51:09,040 --> 00:51:13,670
Since the reconstruction started, I'm sure more patients will be coming in.
649
00:51:13,670 --> 00:51:16,220
So, I was thinking.
650
00:51:16,220 --> 00:51:21,710
I was thinking we should have a meeting with the other hospitals' DMAT teams and rescue workers
651
00:51:21,710 --> 00:51:23,890
and have training all together once a month.
652
00:51:23,890 --> 00:51:29,560
That's what I'm saying. Whether they allow or not, let's just do it. That's how we will save people.
653
00:51:43,500 --> 00:51:53,500
Timing and Subtitles brought to you by The Doomsday Team @Viki.com
654
00:51:55,060 --> 00:51:56,770
Why are you out here? It's so cold.
655
00:51:56,770 --> 00:51:58,670
Yes.
656
00:52:00,950 --> 00:52:02,590
It's okay.
657
00:52:02,590 --> 00:52:03,840
Thank you.
658
00:52:05,930 --> 00:52:07,910
What are you thinking about?
659
00:52:08,780 --> 00:52:12,040
In that large sea,
660
00:52:12,040 --> 00:52:16,020
wanting to have sailed my gorgeous boat.
661
00:52:16,980 --> 00:52:19,090
What was that boat anyways.
662
00:52:23,770 --> 00:52:25,280
Do you feel empty?
663
00:52:25,280 --> 00:52:27,370
Of course.
664
00:52:27,370 --> 00:52:32,410
Regretful and I feel like an idiot.
665
00:52:36,340 --> 00:52:37,240
What is this?
666
00:52:37,240 --> 00:52:39,230
Hmm?
667
00:52:39,230 --> 00:52:43,270
Oh wow, isn't this my picture? Did Mom give it to you?
668
00:52:44,830 --> 00:52:51,060
Our Ji Na, I can only see you this young in pictures now.
669
00:52:52,180 --> 00:52:55,560
But I was not even there.
670
00:52:56,540 --> 00:53:00,700
What was the outcome of my efforts?
671
00:53:01,870 --> 00:53:05,130
Try remembering your past days.
672
00:53:05,130 --> 00:53:06,950
My photos?
673
00:53:08,370 --> 00:53:12,490
School Society, dinner with the employees, or a seminar?
674
00:53:12,490 --> 00:53:16,140
Also scolding Nurse Park Ji Na.
675
00:53:17,770 --> 00:53:22,590
A useless stubborn attitude, that is probably all of my life.
676
00:53:24,340 --> 00:53:27,340
Make your life now, it's still not too late.
677
00:53:27,340 --> 00:53:29,290
Why?
678
00:53:31,080 --> 00:53:34,710
Why was there no thankfulness?
679
00:53:36,710 --> 00:53:40,600
Why was there no contentment?
680
00:53:42,050 --> 00:53:45,930
Desire makes a man into a fool .
681
00:53:45,930 --> 00:53:47,820
I know, right?
682
00:53:48,820 --> 00:53:54,620
Your mom didn't change at all. I seem to be the only one that aged.
683
00:53:54,620 --> 00:53:58,230
She tried so very hard to become happy
684
00:53:58,230 --> 00:54:00,990
and also tried to protect me.
685
00:54:00,990 --> 00:54:03,110
She could have remarried.
686
00:54:04,350 --> 00:54:07,020
Was she too burned by you?
687
00:54:07,020 --> 00:54:09,670
She says that she can't believe a man anymore.
688
00:54:09,670 --> 00:54:15,160
She doesn't like relying on anyone and she wants to find happiness herself.
689
00:54:16,730 --> 00:54:19,590
I only did spiteful things.
690
00:54:20,700 --> 00:54:23,510
In this worthless life.
691
00:54:26,070 --> 00:54:28,950
What are you going to do about our staffing?
692
00:54:28,950 --> 00:54:32,390
Intensive care and minor care, if you want to make the ER a dual layer treatment area,
693
00:54:32,390 --> 00:54:34,560
the basic salary of each person is 200 million won!
694
00:54:34,560 --> 00:54:38,440
I know but there are not that many applicants! They're the worst picks from the bottom of the barrel...
695
00:54:38,440 --> 00:54:40,620
Should we return the 500 million won we received from the government?
696
00:54:40,620 --> 00:54:42,140
I can't do that!
697
00:54:42,140 --> 00:54:47,870
Thats why find the most vital doctors for this program.
698
00:54:47,870 --> 00:54:49,030
If not, you're really--
699
00:54:49,030 --> 00:54:52,050
What? Are you going to fire me?
700
00:54:52,050 --> 00:54:54,490
Do you think I can't?
701
00:54:54,490 --> 00:55:00,380
How does it seem that you're slowly turning into Director Park Gun? It seems everyone who sits here becomes like that.
702
00:55:00,380 --> 00:55:03,510
Okay, I'll find someone. Give me some time.
703
00:55:03,510 --> 00:55:04,720
How much?
704
00:55:04,720 --> 00:55:06,440
Well, about 2 days?
705
00:55:06,440 --> 00:55:08,640
How can the Chief be absent for so long?
706
00:55:08,640 --> 00:55:11,350
Please cover for me in the ER.
707
00:55:11,350 --> 00:55:14,340
Is there a law that says that the Chairman has to just sit and stay here?
708
00:55:26,980 --> 00:55:29,180
This will be enough.
709
00:55:31,120 --> 00:55:33,270
She will like it.
710
00:55:48,000 --> 00:55:49,660
Why?
711
00:55:49,660 --> 00:55:52,330
Do you not know today is my free day?
712
00:55:52,330 --> 00:55:56,530
It's my free day after so many days. Why are you looking for me?
713
00:55:56,530 --> 00:56:02,440
Ah, I got it. I got it. I'm going. If I go and there's nothing, you're dead.
714
00:56:06,840 --> 00:56:09,130
2nd year resident, Oh Man Suk
715
00:56:10,200 --> 00:56:11,700
Are you not going to reply?
716
00:56:11,700 --> 00:56:12,890
Yes.
717
00:56:12,890 --> 00:56:16,600
Hey, your patient fell and says their arm hurts.
718
00:56:16,600 --> 00:56:20,400
How can you only take an x-ray of the arm?
719
00:56:21,360 --> 00:56:26,600
How can you not think that the arm might hurt because they broke their shoulder?
720
00:56:26,600 --> 00:56:28,690
They didn't say that their shoulder hurt.
721
00:56:28,690 --> 00:56:31,050
Hey, then would the patient know for himself to say,
722
00:56:31,050 --> 00:56:34,750
"Oh, my arm hurts, and I think it's because my shoulder is broken,
723
00:56:34,750 --> 00:56:38,450
so let's take an x-ray of the shoulder." Like that?
724
00:56:39,460 --> 00:56:43,990
Orthopedics are getting looked down on because of people like you!
725
00:56:43,990 --> 00:56:48,450
Do you have your head on as an option for your shoulders?
726
00:56:48,450 --> 00:56:50,550
Intern An Dae Gil,
727
00:56:50,550 --> 00:56:54,020
do you have your head on as an option for your shoulders?
728
00:56:57,130 --> 00:57:01,050
If you call a 4th year who needs to study for the specialty board exams over something so trivial as this
729
00:57:01,050 --> 00:57:04,060
you will need to go pick out a coffin.
730
00:57:04,060 --> 00:57:07,590
Whatever you do, you...
731
00:57:07,590 --> 00:57:12,070
Whatever you do, you guys figure it out
732
00:57:12,070 --> 00:57:14,940
Wow, I'm going crazy. I'm going crazy. Why am I like this?
733
00:57:14,940 --> 00:57:15,810
Yes?
734
00:57:15,810 --> 00:57:18,130
What are you doing?
735
00:57:18,130 --> 00:57:20,640
Get a surgery date for the patient whose shoulder is dislocated.
736
00:57:20,640 --> 00:57:24,960
Give him narcotics to relieve his pain and keep a close eye on him. Do you understand?
737
00:57:24,960 --> 00:57:27,370
What are you doing not running?
738
00:57:27,370 --> 00:57:31,110
- What is he doing?
- You're almost here? Okay
739
00:57:31,110 --> 00:57:34,460
- They don't even let me rest properly.
- Alright, I will have a doctor on standby.
740
00:57:35,460 --> 00:57:39,200
Doctor, the firefighters are bringing an injured man.
741
00:57:39,200 --> 00:57:39,790
Huh?
742
00:57:39,790 --> 00:57:43,470
After falling from the airport escalator, they say he has a compound fracture.
743
00:57:43,470 --> 00:57:47,560
- What are you doing 2nd year?!
- You just sent him to get a surgery date not long ago.
744
00:57:47,560 --> 00:57:49,820
Oh, it's my day off. My day off...
745
00:57:49,820 --> 00:57:52,120
Everyone else is in surgery right now so they can't come. You see them before you go Doc.
746
00:57:52,120 --> 00:57:54,190
It's my day off...
747
00:57:54,190 --> 00:57:56,220
Ah, seriously.
748
00:57:56,220 --> 00:57:58,740
Stretcher!
749
00:58:01,760 --> 00:58:05,250
Patient? Where is it? What hurts?
750
00:58:07,950 --> 00:58:10,370
Just a moment.
751
00:58:13,420 --> 00:58:15,410
Oh, you can't!
752
00:58:20,200 --> 00:58:22,970
Guardian, how did the patient--
753
00:58:22,970 --> 00:58:25,050
Guardian.
754
00:58:29,920 --> 00:58:32,640
Oh. Oh!
755
00:58:32,690 --> 00:58:34,340
So cute, seriously.
756
00:58:41,050 --> 00:58:45,110
After not seeing me for so long, you aren't even going to greet me?
757
00:58:45,110 --> 00:58:46,520
Hi.
758
00:58:46,520 --> 00:58:48,840
What kind of greeting is that?
759
00:58:50,040 --> 00:58:52,020
Hello.
760
00:58:57,590 --> 00:59:02,180
You seem like you're doing fine. Seeing you come out to check on patient when they come.
761
00:59:03,010 --> 00:59:09,910
Why did you come? Shall I call someone for you? Do you want me to call someone from our hospital for you?
762
00:59:09,910 --> 00:59:13,510
Yeah. Call Professor Jung Ddol Mi.
763
00:59:14,770 --> 00:59:15,960
Huh?
764
00:59:15,960 --> 00:59:18,970
Hey. You don't want me here? Should I go?
765
00:59:18,970 --> 00:59:21,120
It's kind of weird to chase someone away.
766
00:59:21,120 --> 00:59:22,780
What reason do I have to to call you?
767
00:59:22,780 --> 00:59:26,330
Jung Ddol Mi, you really aren't happy to see me?
768
00:59:26,330 --> 00:59:29,470
I came all the way to Busan...
769
00:59:30,240 --> 00:59:34,090
Doctor, do you think I need to
770
00:59:34,090 --> 00:59:37,500
greet you like a dog wagging his tale? I'm not going to.
771
00:59:37,500 --> 00:59:42,660
Why am I happy to see someone who didn't even call once?
772
00:59:42,660 --> 00:59:48,650
We ate together, starved together, did surgery together, and even shared the same bed. Yet we're nothing to each other, right?
773
00:59:55,000 --> 00:59:59,400
Okay. I got it. I'll contact you when I get to Seoul.
774
01:00:00,300 --> 01:00:03,710
Oh, right.
775
01:00:03,710 --> 01:00:07,940
This is a present. Ah, it's so pretty! It suits you so much better than that! I'm going.
776
01:00:07,940 --> 01:00:10,360
- Doctor.
- Why?
777
01:00:16,900 --> 01:00:21,730
Even though I have to leave, let me hear your answer before I go.
778
01:00:24,290 --> 01:00:25,740
- How is Seoul?
- I hate it.
779
01:00:25,740 --> 01:00:27,230
- What about me?
- I hate you more.
780
01:00:27,230 --> 01:00:28,560
Why?
781
01:00:28,560 --> 01:00:31,300
I just hate you.
782
01:00:39,070 --> 01:00:41,590
This is Jung Ddol Mi.
783
01:00:41,590 --> 01:00:42,840
What?
784
01:00:43,840 --> 01:00:45,720
Then what do--
785
01:00:47,820 --> 01:00:49,120
Something big happened.
786
01:00:49,120 --> 01:00:53,980
Doctor, the earlier patient didn't have any orthopedic doctor so they asked me to take care of him.
787
01:00:53,980 --> 01:00:57,600
Really? That's great. We have make sure that patient gets to see tomorrow.
788
01:00:59,030 --> 01:01:00,890
Jung Ddol Mi,
789
01:01:01,740 --> 01:01:03,860
let's do surgery.
790
01:01:09,450 --> 01:01:19,520
Timing and Subtitles brought to you by The Doomsday Team @Viki.com
791
01:01:23,370 --> 01:01:31,390
Thank you, even though this world is in pain
792
01:01:31,390 --> 01:01:36,580
[Thanks to our most awesome Channel Managers:
yukimarie & dinowoo]
793
01:01:36,600 --> 01:01:41,300
[Thanks to our Super English Editors:
kakashiandme (Chief), singndance4life, kristensgem, mirna023_316]
794
01:01:42,500 --> 01:01:52,400
[Thanks to our Super English Moderators:
kakashiandme & wafaahs & singndance4life]
795
01:01:53,400 --> 01:02:03,300
[Thanks to our Super Seggers:
dinowoo (chief), xomachi, kitty100, walter_casa,
796
01:02:04,400 --> 01:02:14,300
themonsterasiatico, heidi_lyon, littlemg, mihaelagh, leogre,gory, philar02, timberfan, robertases, lalanlanzz, ukepoet, bayotria, pinocchiokat]
797
01:02:15,500 --> 01:02:25,400
[Thanks to our Super English Subbers: wheelykpopeonni, dntsmshj38, BaeHarin, trang_nguyen_595, yakov78_343,
798
01:02:26,500 --> 01:02:36,400
geoanime_440, ecocare123, zyxbb, kvloversjw_816, lunarwolf523, ixdeboraahx3, mini_lemons, sl3388, StarlightO, leenlee91, berryblast87, changhuh]
799
01:02:37,500 --> 01:02:46,400
And last but not least... THANKS TO OUR DOOMSDAY VIEWERS!
60226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.