All language subtitles for yhfddgfhgddhgd
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,760 --> 00:00:11,600
.أوه, لقد فهمت
2
00:00:11,600 --> 00:00:13,600
!إذاً هو هناك
3
00:00:14,440 --> 00:00:15,340
.تاباني - ساما
4
00:00:15,340 --> 00:00:15,960
نعم؟
5
00:00:16,380 --> 00:00:17,600
.الخبز جاهز
6
00:00:17,600 --> 00:00:19,120
.حسناً
7
00:00:29,140 --> 00:00:30,770
!قادمة
8
00:00:31,040 --> 00:00:33,770
!هاه, يا لها من رائحة جيدة
9
00:00:35,280 --> 00:00:39,920
ديكو - تشان, هل يُمكنني سؤالك شيء ما؟
10
00:00:39,920 --> 00:00:41,530
.نعم, مهما تريدين
11
00:00:41,530 --> 00:00:43,460
!لا تكوني رسمية للغاية
12
00:00:43,460 --> 00:00:46,910
!كو - تشان, ربما عليك دعوتي بماما
13
00:00:48,080 --> 00:00:49,500
...عُذراً
14
00:00:49,500 --> 00:00:51,210
...أريد أن أسألك عن
15
00:00:54,500 --> 00:00:56,140
!هذا! هذا الخبز
16
00:01:00,090 --> 00:01:02,340
!لذيذ
17
00:01:02,340 --> 00:01:03,540
,إذاً
18
00:01:03,540 --> 00:01:05,680
.أريد أن أطلب منك توصيل شيء ما
19
00:01:06,980 --> 00:01:08,420
...حسناً
20
00:01:17,700 --> 00:01:19,900
!إنني أشعر بالملل
21
00:01:22,520 --> 00:01:24,070
لأن إيتشيكا ليس هنا, أليس كذلك؟
22
00:01:25,420 --> 00:01:27,520
!كـ - كلا, الأمر ليس كذلك
23
00:01:28,300 --> 00:01:30,330
!ليس الأمر مهم إذا هو هنا أو لا
24
00:01:31,540 --> 00:01:32,580
.نعم, نعم
25
00:01:33,180 --> 00:01:38,590
.لكن, الآن جميع آلاتنا موجودن في الصيانة بسبب الهجوم الأخير
26
00:01:38,590 --> 00:01:44,040
...لا أستطيع استخدام الأي.إس في الوضع الحالي
.هذا نوعاً ما مُزعج
27
00:01:44,440 --> 00:01:47,850
.إيتشيكا أيضاً قد ذهب إلى مركز الصيانة كجزء من البحث و التحقيق
28
00:01:48,740 --> 00:01:49,600
...يا إلهي
29
00:01:51,140 --> 00:01:53,350
...أسرع و عُد بسرعة
30
00:02:04,990 --> 00:02:06,980
مـ - ماذا!؟
31
00:02:06,980 --> 00:02:08,980
!ليس الأمر و كأني وحيدة
32
00:02:20,900 --> 00:02:22,560
...شارلوت
33
00:02:22,560 --> 00:02:23,320
.نعم
34
00:02:23,320 --> 00:02:27,120
.الطاقة لحالات الطوارئ غير فعالة, و ضوء التحذير لا يعمل
35
00:02:27,120 --> 00:02:28,560
.هناك شيء ما خاطئ
36
00:02:31,220 --> 00:02:32,600
,لجميع مالكي الأي.إس
37
00:02:32,600 --> 00:02:34,480
!تجمعوا على الفور في الغرفة الخاصة تحت الأرض
38
00:02:34,840 --> 00:02:36,260
.سأرسل خريطة للموقع
39
00:02:36,980 --> 00:04:06,860
{OP}
40
00:02:37,550 --> 00:02:40,300
{\fad(100,100)\bord0\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(2400,2728,\\bord0\blur6)}kitto aeru yo
41
00:02:37,550 --> 00:02:40,300
{\fad(100,100)\bord0\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(2400,2728,\\bord0\blur6)}متأكد بأننا سنرى بعضنا البعض مرة أخرى
42
00:02:40,300 --> 00:02:43,510
{\fad(100,100)\bord0\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(2800,3179,\\bord0\blur6)}egao to namida wo idaite
43
00:02:40,300 --> 00:02:43,510
{\fad(100,100)\bord0\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(2800,3179,\\bord0\blur6)}بينما نتعلق بالابتسامات و الدموع
44
00:02:43,510 --> 00:02:48,440
{\fad(100,100)\bord0\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(4500,4891,\\bord0\blur6)}kimi to issho ni
45
00:02:43,510 --> 00:02:48,440
{\fad(100,100)\bord0\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(4500,4891,\\bord0\blur6)}سويةً
46
00:03:00,570 --> 00:03:05,080
{\fad(100,100)\bord0\3c&H9B3AE8&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(4120,4482,\\bord0\blur6)}asu no sora wa naniiro ni kawaru kana
47
00:03:00,570 --> 00:03:05,080
{\fad(100,100)\bord0\3c&H9B3AE8&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(4120,4482,\\bord0\blur6)}!ما لون السماء سيكون غداً؟" أتسائل"
48
00:03:06,080 --> 00:03:11,750
{\fad(100,100)\bord0\3c&HBE4441&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(5300,5646,\\bord0\blur6)}jibun no chikara de kagayakasete yukou
49
00:03:06,080 --> 00:03:11,750
{\fad(100,100)\bord0\3c&HBE4441&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(5300,5646,\\bord0\blur6)}سأضيء العالم بنفسي
50
00:03:11,750 --> 00:03:13,790
{\fad(100,100)\bord0\3c&H3622DD&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(1700,2019,\\bord0\blur6)}shiranai koto
51
00:03:11,750 --> 00:03:13,790
{\fad(100,100)\bord0\3c&H3622DD&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(1700,2019,\\bord0\blur6)}لا أعلم ما الذي سيحدث
52
00:03:13,790 --> 00:03:16,800
{\fad(100,100)\bord0\3c&H9B3AE8&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(2600,2982,\\bord0\blur6)}dakara doki doki suru ne
53
00:03:13,790 --> 00:03:16,800
{\fad(100,100)\bord0\3c&H9B3AE8&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(2600,2982,\\bord0\blur6)}لكن هذا ما يجعل الأمر مثير جداً
54
00:03:17,340 --> 00:03:19,630
{\fad(100,100)\bord0\3c&H5389FC&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(1900,2269,\\bord0\blur6)}tameshitai motto
55
00:03:17,340 --> 00:03:19,630
{\fad(100,100)\bord0\3c&H5389FC&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(1900,2269,\\bord0\blur6)}أُريد تجربة أشياء جديدة
56
00:03:19,630 --> 00:03:23,970
{\fad(100,100)\bord0\3c&H4675F1&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(2763,2846,\3c&HE5B973&)\t(4000,4306,\\bord0\blur6)}genkai wa kimenakute ii
57
00:03:19,630 --> 00:03:23,970
{\fad(100,100)\bord0\3c&H4675F1&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(2763,2846,\3c&HE5B973&)\t(4000,4306,\\bord0\blur6)}لا داعي للحد من أنفسنا
58
00:03:23,970 --> 00:03:28,730
{\fad(100,100)\bord0\3c&HEDD789&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(2437,2520,\3c&H922C70&)\t(4400,4731,\3c&HEDD789&\\bord0\blur6)}kizuite kaze no koe ga oshieru
59
00:03:23,970 --> 00:03:28,730
{\fad(100,100)\bord0\3c&HEDD789&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(2437,2520,\3c&H922C70&)\t(4400,4731,\3c&HEDD789&\\bord0\blur6)}استمع لما تحاول الرياح قوله لنا
60
00:03:28,730 --> 00:03:34,360
{\fad(100,100)\bord0\3c&HEDD789&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(4017,4475,\3c&H5C635D&)\t(5300,5602,\\bord0\blur6)}susumou tsugi no monogatari e to
61
00:03:28,730 --> 00:03:34,360
{\fad(100,100)\bord0\3c&HEDD789&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(4017,4475,\3c&H5C635D&)\t(5300,5602,\\bord0\blur6)}لنمضي نحو الأمام لقصتنا الجديدة
62
00:03:34,360 --> 00:03:40,070
{\fad(100,100)\bord0\3c&HEDD789&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(5340,5686,\\bord0\blur6)}habataite makesou demo nigetari shinai
63
00:03:34,360 --> 00:03:40,070
{\fad(100,100)\bord0\3c&HEDD789&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(5340,5686,\\bord0\blur6)}حالما أنطلق, أبداً لن أهرب, حتى لو خسرت
64
00:03:40,070 --> 00:03:45,580
{\fad(100,100)\bord0\3c&HEDD789&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(5140,5481,\\bord0\blur6)}kimi to kizamu toki wo shinjite yukou
65
00:03:40,070 --> 00:03:45,580
{\fad(100,100)\bord0\3c&HEDD789&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(5140,5481,\\bord0\blur6)}أؤمن بالوقت الذي قضيناه سويةً
66
00:03:45,580 --> 00:03:47,950
{\fad(100,100)\bord0\3c&HEDD789&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(2000,2349,\\bord0\blur6)}hikari made
67
00:03:45,580 --> 00:03:47,950
{\fad(100,100)\bord0\3c&HEDD789&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(2000,2349,\\bord0\blur6)}سنصل للضوء
68
00:03:47,950 --> 00:03:51,460
{\fad(100,100)\bord0\3c&HEDD789&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(3100,3472,\\bord0\blur6)}egao to namida wo idaite
69
00:03:47,950 --> 00:03:51,460
{\fad(100,100)\bord0\3c&HEDD789&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(3100,3472,\\bord0\blur6)}بينما نتعلق بالابتسامات و الدموع
70
00:03:51,460 --> 00:03:55,880
{\fad(100,100)\bord0\3c&HEDD789&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(4000,4393,\\bord0\blur6)}taisetsu na hito mamoru tame ni
71
00:03:51,460 --> 00:03:55,880
{\fad(100,100)\bord0\3c&HEDD789&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(4000,4393,\\bord0\blur6)}لأحمي الغالي علّي
72
00:03:55,880 --> 00:03:57,590
{\fad(100,100)\bord0\3c&HEDD789&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(1026,1193,\1c&HB89EA0&\3c&HFFFFFF&)\t(1485,1693,\\1c&H7AFF4A&\bord0\blur6)}tsuyoku nare
73
00:03:55,880 --> 00:03:57,590
{\fad(100,100)\bord0\3c&HEDD789&\blur2\fsp4\t(0,400,\bord3\blur5\fsp0)\t(1026,1193,\1c&HB89EA0&\3c&HFFFFFF&)\t(1485,1693,\\1c&H7AFF4A&\bord0\blur6)}سأنمو لأكون أقوى
74
00:04:06,860 --> 00:04:11,870
{\fad(0,646)\pos(997.33,719.333)}{0407}تطهير العالم
75
00:04:09,860 --> 00:04:12,870
{\blur0.6\fax0.1\\b1\c&H537988&\frz346.3\fscx115\fscy168\pos(660.8,465.734)}{0411}معهد بحوث كوراموتشي
76
00:04:09,860 --> 00:04:12,870
{\blur4\fscx1329\fscy118\c&HB3F8FF&\frz348.7\pos(542.4,430)}-
77
00:04:09,860 --> 00:04:12,870
{\blur4\fscx1329\fscy118\c&HB3F8FF&\frz348.7\pos(654.4,458.8)}-
78
00:04:09,860 --> 00:04:12,870
{\blur4\fscx1329\fscy118\c&HB3F8FF&\frz348.7\pos(780.8,489.2)}-
79
00:04:10,640 --> 00:04:12,520
.معهد بحوث كوراموتشي
80
00:04:14,800 --> 00:04:16,000
.لقد وصلت
81
00:04:27,720 --> 00:04:29,060
...عفواً
82
00:04:40,270 --> 00:04:42,020
!هاي, هاي! يا رجل
83
00:04:42,020 --> 00:04:43,900
!لنقم بأشياء رائعة في غرفتي
84
00:04:49,580 --> 00:04:51,140
أريمورا - كون, أليس كذلك؟
85
00:04:51,140 --> 00:04:53,000
.هيه؟ نعم
86
00:04:53,000 --> 00:04:55,410
.اسمي هو كاغاريبي هيكارونو
87
00:04:57,080 --> 00:05:00,160
.نائبة الرئيس في معهد بحوث كوراموتشي
88
00:05:00,620 --> 00:05:01,640
إيه؟
89
00:05:07,680 --> 00:05:10,340
.هناك الكثير من الضرر
90
00:05:10,340 --> 00:05:13,540
.ستصبح الآلة اسرع عندما ننتهي
91
00:05:13,540 --> 00:05:15,930
هل ستأخذ وقتاً طويلاً؟
92
00:05:15,930 --> 00:05:18,180
.بالتأكيد
93
00:05:18,940 --> 00:05:20,940
.يُمكنك الذهاب للصيد
94
00:05:20,940 --> 00:05:23,220
.لأنه هناك العديد من الأسماك في النهر بالقرب من هنا
95
00:05:24,150 --> 00:05:26,920
.فقط ألقي الطعم في النهر
96
00:05:32,700 --> 00:05:35,840
...هل يوجد مكان مثل هذا في الطابق السفلي
97
00:05:37,040 --> 00:05:39,750
.حسناً, سأوضح الأمور
98
00:05:40,560 --> 00:05:43,580
.حالياً, كل أنظمة المدرسة مُعطلة
99
00:05:43,580 --> 00:05:47,130
.هذا يعني بأن هناك اختراق لأنظمتنا
100
00:05:47,130 --> 00:05:50,140
.إلى الآن, لا يوجد هناك ضحايا من الطلاب
101
00:05:50,140 --> 00:05:54,050
.لكن علينا و بأي وسيلة, استعادة السيطرة على المدرسة
102
00:05:54,050 --> 00:05:59,930
.و لهذا ستدخلون إلى النت باستخدام شبكة نواة الأي.إس
103
00:05:59,930 --> 00:06:01,920
الا- الانترنت؟
104
00:06:01,920 --> 00:06:04,310
...ذلك... لا يُمكن
105
00:06:05,140 --> 00:06:12,520
التسجيل الافتراضي باستخدام الأي.إس نحو عالم الانترنت و الحاسوب, أليس كذلك؟
106
00:06:12,520 --> 00:06:15,280
...من الناحية النظرية, أعلم بأنه يُمكننا القيام بهذا, لكن
107
00:06:17,800 --> 00:06:19,100
...كل شيء جاهز
108
00:06:19,100 --> 00:06:20,540
!العملية قد بدأت
109
00:06:20,540 --> 00:06:21,680
!عُلم
110
00:06:21,680 --> 00:06:24,500
.ساراشيكي كانزاشي, ستكونين الدعم المسؤول عنهم
111
00:06:24,500 --> 00:06:25,580
!عُلم
112
00:06:36,700 --> 00:06:39,850
.إذاً لنبدأ الربط بين العالم الافتراضي و العالم الحقيقي
113
00:06:40,460 --> 00:06:43,600
.جميعكن عليكن الذهاب إلى حيث يتم ضبط و إعادة تعيين النظام
114
00:06:44,160 --> 00:06:45,600
.لقد بدأنا
115
00:07:01,820 --> 00:07:05,360
.حسناً, سأعطيك مهمة آخرى
116
00:07:06,560 --> 00:07:07,580
.مهما تكون
117
00:07:07,580 --> 00:07:11,920
.قريباً, ستكون هناك قوى تحاول الدخول للمدرسة
118
00:07:12,400 --> 00:07:14,090
علّي القضاء عليهم, أليس كذلك؟
119
00:07:14,090 --> 00:07:15,200
.هذا صحيح
120
00:07:15,540 --> 00:07:17,600
.حالياً, هُم لا يُمكنهم المحاربة
121
00:07:17,600 --> 00:07:19,350
.آسفة, سأعتمد عليك فقط حالياً
122
00:07:19,800 --> 00:07:20,780
!عُلم
123
00:07:36,260 --> 00:07:38,400
ما... هذا؟
124
00:07:38,940 --> 00:07:40,490
هل علينا الدخول؟
125
00:07:41,980 --> 00:07:42,830
.ربما كذلك
126
00:07:43,440 --> 00:07:45,680
.بعد هذا, لن نكون قادرين على التواصل
127
00:07:45,680 --> 00:07:47,540
.عليكم الاعتماد على أنفسكم
128
00:07:48,540 --> 00:07:49,840
.عُلم
129
00:08:02,840 --> 00:08:05,060
.بدء تطهير العالم
130
00:08:09,700 --> 00:08:11,560
.يا له من هدوء
131
00:08:12,680 --> 00:08:15,660
.مدرسة الأي.إس حقاً صاخبة
132
00:08:16,300 --> 00:08:19,950
هيه؟ لَعلّى ربما لا يُمكنك البقاء من دون تلك الفتيات المراهقات, أليس كذلك؟
133
00:08:20,420 --> 00:08:21,820
.هيكارونو - سان
134
00:08:23,020 --> 00:08:26,000
هل تعرف نواة شبكة الأي.إس؟
135
00:08:26,000 --> 00:08:27,870
...هـ - هذا
136
00:08:28,580 --> 00:08:31,790
.إنه بروتكول يتم استخدامه من أجل التواصل مع الفضاء الخارجي
137
00:08:31,790 --> 00:08:35,580
و أيضاً حيث جميع حواسيب الأي.إس في العالم متصلة بنقطة واحدة, أليس كذلك؟
138
00:08:35,580 --> 00:08:38,300
.نعم, شيء كهذا
139
00:08:39,160 --> 00:08:43,640
...حيث يحدث تبادل المعلومات, من هناك يحصل البياكوشيكي على المعلومات
140
00:08:39,160 --> 00:08:43,640
البياكوشيكي: النوع أبيض, الجيل 3.5 - 4, ذو مدى قتال قريب, تم تطويره من قبل شركة تطوير الآلات كوروموتشي, و يتم استخدامه من قبل إيتشيكا أوريمارو, يحتوي على أول نواة للأي.إس قد تم صنعها, رقم 001
141
00:08:43,640 --> 00:08:46,060
,حول "قدرة الصنع لمرة واحدة" عن الأي.إس لأوريمورا تشيفويو, كوريزاكورا
142
00:08:46,060 --> 00:08:51,320
.ثم خلق القدرة الخاصة الشيروكيشي
143
00:08:53,440 --> 00:08:59,530
.عملي هو تطوير الأي.إس من خلال تحديث تبادل المعلومات
144
00:09:12,540 --> 00:09:12,580
{\pos(479.94,449.63)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
145
00:09:12,540 --> 00:09:12,580
{\pos(479.94,449.63)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
146
00:09:12,580 --> 00:09:12,630
{\pos(480.44,449.63)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
147
00:09:12,580 --> 00:09:12,630
{\pos(480.44,449.63)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
148
00:09:12,630 --> 00:09:12,670
{\pos(480.95,449.62)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
149
00:09:12,630 --> 00:09:12,670
{\pos(480.95,449.62)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
150
00:09:12,670 --> 00:09:12,710
{\pos(481.55,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
151
00:09:12,670 --> 00:09:12,710
{\pos(481.55,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
152
00:09:12,710 --> 00:09:12,750
{\pos(482.07,449.62)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
153
00:09:12,710 --> 00:09:12,750
{\pos(482.07,449.62)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
154
00:09:12,750 --> 00:09:12,790
{\pos(482.6,449.62)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
155
00:09:12,750 --> 00:09:12,790
{\pos(482.6,449.62)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
156
00:09:12,790 --> 00:09:12,830
{\pos(483.11,449.62)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
157
00:09:12,790 --> 00:09:12,830
{\pos(483.11,449.62)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
158
00:09:12,830 --> 00:09:12,880
{\pos(483.65,449.63)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
159
00:09:12,830 --> 00:09:12,880
{\pos(483.65,449.63)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
160
00:09:12,880 --> 00:09:12,920
{\pos(484.2,449.62)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
161
00:09:12,880 --> 00:09:12,920
{\pos(484.2,449.62)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
162
00:09:12,920 --> 00:09:12,960
{\pos(484.78,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
163
00:09:12,920 --> 00:09:12,960
{\pos(484.78,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
164
00:09:12,960 --> 00:09:13,000
{\pos(485.23,449.62)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
165
00:09:12,960 --> 00:09:13,000
{\pos(485.23,449.62)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
166
00:09:13,000 --> 00:09:13,040
{\pos(485.77,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
167
00:09:13,000 --> 00:09:13,040
{\pos(485.77,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
168
00:09:13,040 --> 00:09:13,080
{\pos(486.33,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
169
00:09:13,040 --> 00:09:13,080
{\pos(486.33,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
170
00:09:13,080 --> 00:09:13,130
{\pos(486.81,449.62)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
171
00:09:13,080 --> 00:09:13,130
{\pos(486.81,449.62)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
172
00:09:13,130 --> 00:09:13,170
{\pos(487.35,449.62)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
173
00:09:13,130 --> 00:09:13,170
{\pos(487.35,449.62)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
174
00:09:13,170 --> 00:09:13,210
{\pos(487.94,449.62)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
175
00:09:13,170 --> 00:09:13,210
{\pos(487.94,449.62)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
176
00:09:13,210 --> 00:09:13,250
{\pos(488.36,449.63)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
177
00:09:13,210 --> 00:09:13,250
{\pos(488.36,449.63)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
178
00:09:13,250 --> 00:09:13,290
{\pos(488.93,449.62)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
179
00:09:13,250 --> 00:09:13,290
{\pos(488.93,449.62)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
180
00:09:13,290 --> 00:09:13,330
{\pos(489.47,449.62)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
181
00:09:13,290 --> 00:09:13,330
{\pos(489.47,449.62)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
182
00:09:13,330 --> 00:09:13,380
{\pos(489.98,449.62)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
183
00:09:13,330 --> 00:09:13,380
{\pos(489.98,449.62)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
184
00:09:13,380 --> 00:09:13,420
{\pos(490.57,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
185
00:09:13,380 --> 00:09:13,420
{\pos(490.57,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
186
00:09:13,420 --> 00:09:13,460
{\pos(491.13,449.6)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
187
00:09:13,420 --> 00:09:13,460
{\pos(491.13,449.6)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
188
00:09:13,460 --> 00:09:13,500
{\pos(491.61,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
189
00:09:13,460 --> 00:09:13,500
{\pos(491.61,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
190
00:09:13,500 --> 00:09:13,540
{\pos(492.13,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
191
00:09:13,500 --> 00:09:13,540
{\pos(492.13,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
192
00:09:13,540 --> 00:09:13,580
{\pos(492.71,449.6)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
193
00:09:13,540 --> 00:09:13,580
{\pos(492.71,449.6)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
194
00:09:13,580 --> 00:09:13,630
{\pos(493.17,449.62)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
195
00:09:13,580 --> 00:09:13,630
{\pos(493.17,449.62)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
196
00:09:13,630 --> 00:09:13,670
{\pos(493.74,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
197
00:09:13,630 --> 00:09:13,670
{\pos(493.74,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
198
00:09:13,670 --> 00:09:13,710
{\pos(494.26,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
199
00:09:13,670 --> 00:09:13,710
{\pos(494.26,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
200
00:09:13,710 --> 00:09:13,750
{\pos(494.77,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
201
00:09:13,710 --> 00:09:13,750
{\pos(494.77,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
202
00:09:13,750 --> 00:09:13,790
{\pos(495.33,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
203
00:09:13,750 --> 00:09:13,790
{\pos(495.33,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
204
00:09:13,790 --> 00:09:13,830
{\pos(495.9,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
205
00:09:13,790 --> 00:09:13,830
{\pos(495.9,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
206
00:09:13,830 --> 00:09:13,880
{\pos(496.37,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
207
00:09:13,830 --> 00:09:13,880
{\pos(496.37,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
208
00:09:13,880 --> 00:09:13,920
{\pos(496.91,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
209
00:09:13,880 --> 00:09:13,920
{\pos(496.91,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
210
00:09:13,920 --> 00:09:13,960
{\pos(497.47,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
211
00:09:13,920 --> 00:09:13,960
{\pos(497.47,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
212
00:09:13,960 --> 00:09:14,000
{\pos(497.95,449.62)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
213
00:09:13,960 --> 00:09:14,000
{\pos(497.95,449.62)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
214
00:09:14,000 --> 00:09:14,040
{\pos(498.51,449.62)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
215
00:09:14,000 --> 00:09:14,040
{\pos(498.51,449.62)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
216
00:09:14,040 --> 00:09:14,090
{\pos(499.04,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
217
00:09:14,040 --> 00:09:14,090
{\pos(499.04,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
218
00:09:14,090 --> 00:09:14,130
{\pos(499.53,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
219
00:09:14,090 --> 00:09:14,130
{\pos(499.53,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
220
00:09:14,130 --> 00:09:14,170
{\pos(500.07,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
221
00:09:14,130 --> 00:09:14,170
{\pos(500.07,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
222
00:09:14,160 --> 00:09:15,290
إيه؟
223
00:09:14,170 --> 00:09:14,210
{\pos(500.65,449.62)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
224
00:09:14,170 --> 00:09:14,210
{\pos(500.65,449.62)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
225
00:09:14,210 --> 00:09:14,250
{\pos(501.17,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
226
00:09:14,210 --> 00:09:14,250
{\pos(501.17,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
227
00:09:14,250 --> 00:09:14,290
{\pos(501.72,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
228
00:09:14,250 --> 00:09:14,290
{\pos(501.72,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
229
00:09:14,290 --> 00:09:14,340
{\pos(502.25,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
230
00:09:14,290 --> 00:09:14,340
{\pos(502.25,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
231
00:09:14,340 --> 00:09:14,380
{\pos(502.74,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
232
00:09:14,340 --> 00:09:14,380
{\pos(502.74,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
233
00:09:14,380 --> 00:09:14,420
{\pos(503.3,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
234
00:09:14,380 --> 00:09:14,420
{\pos(503.3,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
235
00:09:14,420 --> 00:09:14,460
{\pos(503.85,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
236
00:09:14,420 --> 00:09:14,460
{\pos(503.85,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
237
00:09:14,460 --> 00:09:14,500
{\pos(504.35,449.6)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
238
00:09:14,460 --> 00:09:14,500
{\pos(504.35,449.6)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
239
00:09:14,500 --> 00:09:14,540
{\pos(504.85,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
240
00:09:14,500 --> 00:09:14,540
{\pos(504.85,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
241
00:09:14,540 --> 00:09:14,590
{\pos(505.36,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
242
00:09:14,540 --> 00:09:14,590
{\pos(505.36,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
243
00:09:14,590 --> 00:09:14,630
{\pos(505.87,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
244
00:09:14,590 --> 00:09:14,630
{\pos(505.87,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
245
00:09:14,630 --> 00:09:14,670
{\pos(506.43,449.6)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
246
00:09:14,630 --> 00:09:14,670
{\pos(506.43,449.6)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
247
00:09:14,670 --> 00:09:14,710
{\pos(507.01,449.6)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
248
00:09:14,670 --> 00:09:14,710
{\pos(507.01,449.6)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
249
00:09:14,710 --> 00:09:14,750
{\pos(507.55,449.6)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
250
00:09:14,710 --> 00:09:14,750
{\pos(507.55,449.6)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
251
00:09:14,750 --> 00:09:14,790
{\pos(508.1,449.6)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
252
00:09:14,750 --> 00:09:14,790
{\pos(508.1,449.6)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
253
00:09:14,790 --> 00:09:14,840
{\pos(508.6,449.6)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
254
00:09:14,790 --> 00:09:14,840
{\pos(508.6,449.6)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
255
00:09:14,840 --> 00:09:14,880
{\pos(509.1,449.6)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
256
00:09:14,840 --> 00:09:14,880
{\pos(509.1,449.6)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
257
00:09:14,880 --> 00:09:14,920
{\pos(509.61,449.6)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
258
00:09:14,880 --> 00:09:14,920
{\pos(509.61,449.6)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
259
00:09:14,920 --> 00:09:14,960
{\pos(510.2,449.6)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
260
00:09:14,920 --> 00:09:14,960
{\pos(510.2,449.6)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
261
00:09:14,960 --> 00:09:15,000
{\pos(510.72,449.6)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
262
00:09:14,960 --> 00:09:15,000
{\pos(510.72,449.6)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
263
00:09:15,000 --> 00:09:15,040
{\pos(511.26,449.6)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
264
00:09:15,000 --> 00:09:15,040
{\pos(511.26,449.6)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
265
00:09:15,040 --> 00:09:15,090
{\pos(511.78,449.6)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
266
00:09:15,040 --> 00:09:15,090
{\pos(511.78,449.6)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
267
00:09:15,090 --> 00:09:15,130
{\pos(512.28,449.6)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
268
00:09:15,090 --> 00:09:15,130
{\pos(512.28,449.6)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
269
00:09:15,130 --> 00:09:15,170
{\pos(512.82,449.6)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
270
00:09:15,130 --> 00:09:15,170
{\pos(512.82,449.6)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
271
00:09:15,170 --> 00:09:15,210
{\pos(513.37,449.59)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
272
00:09:15,170 --> 00:09:15,210
{\pos(513.37,449.59)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
273
00:09:15,210 --> 00:09:15,250
{\pos(513.86,449.61)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
274
00:09:15,210 --> 00:09:15,250
{\pos(513.86,449.61)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
275
00:09:15,250 --> 00:09:15,290
{\pos(514.29,449.6)\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.92}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
276
00:09:15,250 --> 00:09:15,290
{\pos(514.29,449.6)\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\fscx174\fscy200\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\frz13.79}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
277
00:09:16,300 --> 00:09:18,420
أين هذا المكان؟
278
00:09:20,200 --> 00:09:22,260
.هذا من خلال الوقت الذي كنت أرتدي به لباس الإعدادية
279
00:09:23,640 --> 00:09:25,300
.لا شيء
280
00:09:26,620 --> 00:09:28,020
.هذا بالتأكيد فخ
281
00:09:30,080 --> 00:09:31,560
.يوه, لين
282
00:09:31,560 --> 00:09:34,150
إ - إيتشيكا!؟
283
00:09:34,150 --> 00:09:35,650
{\alpha60\fax-0.16\blur10\u1\\b0\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\pos(505.543,452.829)\fscx166\fscy196\frz12.87}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
284
00:09:34,150 --> 00:09:35,650
{\fax-0.25\blur0.9\u1\\b0\c&HB4B5AC&\frx354\fry10\pos(505.543,452.829)\fscx166\fscy196\frz12.87}{0913}بيكيت
هوانغ
أوريمورا
285
00:09:38,320 --> 00:09:40,650
مـ - ماذا؟
286
00:09:40,980 --> 00:09:45,530
اليوم قد انتهى بالفعل, هل يُمكنني الذهاب إلى منزلك؟
287
00:09:45,530 --> 00:09:46,530
إيه!؟
288
00:09:52,260 --> 00:09:54,290
هل يُمكنني, لين؟
289
00:09:57,200 --> 00:09:59,640
.نعم
290
00:10:01,420 --> 00:10:04,140
.تطهير العالم... تم
291
00:10:18,320 --> 00:10:22,320
{\fax0.04\\fry180\blur0.8\c&HB3A9CC&\\b1\fscx140\fscy112\frz21.07\pos(651.2,324.4)}{1019}كامبوينغ
تيونغكوك
292
00:10:25,120 --> 00:10:27,240
المطر قد هطل فجاةً, أليس كذلك؟
293
00:10:27,240 --> 00:10:28,740
.نعم, هذا صحيح
294
00:10:28,740 --> 00:10:31,960
.أأه, لقد تبللت
295
00:10:38,100 --> 00:10:39,840
.استخدمي المنشفة
296
00:10:40,480 --> 00:10:42,260
.نـ - نعم
297
00:10:42,860 --> 00:10:44,630
...شكراً
298
00:10:49,680 --> 00:10:50,640
.اسمعي, لين
299
00:10:51,840 --> 00:10:53,680
.اسمحي لي أن أجفف جسدك أيضاً
300
00:10:54,140 --> 00:10:55,310
!أحمق
301
00:11:04,360 --> 00:11:08,460
اليـ - اليوم... لا بأس, صحيح؟
302
00:11:08,460 --> 00:11:10,800
إذاً, هل تريدين الاستحمام سويةً؟
303
00:11:11,700 --> 00:11:12,900
!منحرف
304
00:11:19,180 --> 00:11:21,550
.على أي حال, يجب أن أبدل ملابسي أولاً
305
00:11:29,520 --> 00:11:31,390
...لين لقد انتهيت من الاستحمام
306
00:11:39,740 --> 00:11:41,230
.أريدك
307
00:11:59,000 --> 00:11:59,920
.لين...
308
00:12:06,320 --> 00:12:07,470
.جميلة
309
00:12:16,420 --> 00:12:19,270
...إ - إيتشيكا
310
00:12:20,060 --> 00:12:21,520
...سأخلع كل شيء
311
00:12:35,290 --> 00:12:38,790
{\fry180\blur7\pos(603.2,404.4)\\b1\fscx128\fscy128}{1236}تنبيه دخيل
312
00:12:35,290 --> 00:12:38,790
{\fry180\blur0.6\pos(603.2,404.4)\\b1\fscx128\fscy128}{1236}تنبيه دخيل
313
00:12:37,180 --> 00:12:38,180
.حسناً
314
00:12:47,300 --> 00:12:50,300
.يبدو أنكم تسللتم بسرعة إلى هنا
315
00:12:50,550 --> 00:12:50,630
{\fax0.1\blur0.9\\c&H362C0C&\b1\fscx110\fscy115\pos(550,400)\frz25.13}{1252}مرحباً بكم
316
00:12:50,630 --> 00:12:50,680
{\fax0.1\blur0.9\\c&H362C0C&\b1\fscx110\fscy115\pos(558,414)\frz24.23}{1252}مرحباً بكم
317
00:12:50,680 --> 00:12:50,720
{\fax0.1\blur0.9\\c&H362C0C&\b1\fscx110\fscy115\pos(558,414)\frz24.23}{1252}مرحباً بكم
318
00:12:50,720 --> 00:12:50,760
{\fax0.1\blur0.9\\c&H362C0C&\b1\fscx110\fscy115\frz23.59\pos(562,422)}{1252}مرحباً بكم
319
00:12:50,760 --> 00:12:50,800
{\fax0.1\blur0.9\\c&H362C0C&\b1\fscx110\fscy115\frz23.59\pos(562,422)}{1252}مرحباً بكم
320
00:12:50,800 --> 00:12:53,850
{\fax0.1\blur0.9\\c&H362C0C&\b1\fscx110\fscy115\frz23.59\pos(566,428)}{1252}مرحباً بكم
321
00:12:51,160 --> 00:12:53,850
هذا يعني بأننا لم نلاحظكم منذ مدة, أليس كذلك؟
322
00:13:01,060 --> 00:13:03,220
...فقط أمزح, أه.أي.سي
323
00:13:04,260 --> 00:13:05,860
.ها نحن ذا
324
00:13:12,220 --> 00:13:16,290
كيف هذا؟ هل أحببتم طعم كلير باشين (العاطفة الواضحة)؟
325
00:13:17,520 --> 00:13:19,910
.أُحب هذا النوع
326
00:13:20,640 --> 00:13:22,060
.لقد فهمت
327
00:13:22,860 --> 00:13:29,380
.إذا كان الأمر كذلك, فإذاً على كل مجموعة يجب أن تبقينا على إطلاع
328
00:13:29,380 --> 00:13:33,380
.أعتذر. سأقوم بتبليغ تقرير جديد غداً
329
00:13:33,380 --> 00:13:34,300
.شكراً لك
330
00:13:50,950 --> 00:13:53,320
هل ناديتيني, أيتها السفيرة؟
331
00:13:55,580 --> 00:13:58,950
عندما نكون لوحدنا, فإنك تعلم ذلك, أليس كذلك؟
332
00:14:02,040 --> 00:14:03,710
.آسف, سيسيليا
333
00:14:04,640 --> 00:14:10,620
...عائلة أوريومورا دوماً كانت تخدم عائلة أورغوت لأجيال, و منذ ذلك الحين نحن دائماً سويةً
334
00:14:11,960 --> 00:14:14,390
دوماً سويةً؟
335
00:14:16,560 --> 00:14:22,230
...هذا صحيح, إنني أشعر براحة لا تُصدق في هذا المكان
336
00:14:22,660 --> 00:14:24,730
.أرغب بالشعور هكذا للأبد
337
00:14:25,640 --> 00:14:27,080
...للأبد
338
00:14:31,180 --> 00:14:32,360
.حسناً
339
00:14:41,040 --> 00:14:43,900
.هذا يوم خاص مرة خلال الأسبوع
340
00:14:57,700 --> 00:14:59,560
.سيسيليا, سأدخل
341
00:14:59,560 --> 00:15:02,680
.نـ - نعم, من فضلك
342
00:15:03,420 --> 00:15:07,940
.هذا صحيح, اليوم هو حيث يقوم إيتشيكا - سان بتنظيفي كلي
343
00:15:09,440 --> 00:15:10,440
.لنبدأ
344
00:15:10,440 --> 00:15:12,060
.نـ - نعم
345
00:15:17,700 --> 00:15:19,280
...من فضلك
346
00:15:19,280 --> 00:15:22,290
.حسناً, سأبدأ من الأعلى كما هي العادة
347
00:15:33,500 --> 00:15:35,130
...شعرت بالإحراج قليلاً, لكن
348
00:15:36,360 --> 00:15:38,390
.لكن هذا مازال شعور رائع جداً...
349
00:15:44,200 --> 00:15:47,600
سيسيليا, هل كبرتي قليلاً مؤخراً؟
350
00:15:47,600 --> 00:15:50,320
.ايه!؟ ليس حقاً
351
00:15:50,320 --> 00:15:52,980
.لأنه هنا... القليل من الدهون الجديدة
352
00:15:54,240 --> 00:15:56,600
.إنك مغرية للغاية
353
00:15:59,900 --> 00:16:02,120
.المغُريّة سيسيليا
354
00:16:04,980 --> 00:16:06,870
.إ - إيتشيكا - سان
355
00:16:06,870 --> 00:16:10,670
.سيسيليا, الآن سننظف الجزء الأمامي
356
00:16:20,080 --> 00:16:23,510
.لقد مضى زمن طويل, منذ أن ربطت شعري هكذا
357
00:16:30,540 --> 00:16:31,800
.حان وقت الذهاب
358
00:16:58,580 --> 00:17:02,090
.اليوم أيضاً قد ارتديت ثوب منحرف مخجل , تشارلوتُّ
359
00:17:02,090 --> 00:17:03,680
...هـ - هذا
360
00:17:03,680 --> 00:17:07,850
...حصل لأنك طلبت مني ارتداءه
361
00:17:07,850 --> 00:17:10,760
..."لقد مضى أسبوع بالفعل, لذا لا تدعوني "بسيدي
362
00:17:10,760 --> 00:17:12,420
."و إنما "حبيبي
363
00:17:12,420 --> 00:17:16,610
...لـ - لكنني مازلت خادمتك
364
00:17:16,610 --> 00:17:20,490
أوووه؟ إذاً أمر السيد هو شيء مُطلق؟
365
00:17:20,490 --> 00:17:22,610
!نعم, بالطبع
366
00:17:26,220 --> 00:17:28,410
.لقد وجدت خادمة جميلة جداً
367
00:17:38,320 --> 00:17:43,680
هـ - هذا يعني... أننا أخيراً... سنفعلها؟
368
00:17:45,980 --> 00:17:47,400
.تشارلوتُّ
369
00:18:00,760 --> 00:18:02,320
هذا..؟
370
00:18:02,320 --> 00:18:05,700
نعم, أيُمكنك تجريبه لأجلي, تشارلوتُّ؟
371
00:18:07,100 --> 00:18:08,700
!نـ - نعم
372
00:18:09,520 --> 00:18:14,210
...حـ - حسناً إذاً, سأبدل ملابسي الآن
373
00:18:18,860 --> 00:18:20,900
! - عـ - عليك ألا تتوتري - يجب علّي بذل جهدي قليلاً
374
00:18:21,160 --> 00:18:23,970
.عندما نُصبح زوج و زوجة, سنفعل هذا كل ليلة
375
00:18:23,970 --> 00:18:26,090
تشارلوتُّ!! هل يُمكننا فعل هذا كل ليلة؟
376
00:18:26,090 --> 00:18:28,440
هـ - هل خرج هذا الكلام من فمي؟
377
00:18:28,440 --> 00:18:29,440
.نعم
378
00:18:32,560 --> 00:18:33,420
أووخ؟
379
00:18:53,920 --> 00:18:56,660
.بجديّة, يا لهم من بطيئيين
380
00:19:14,240 --> 00:19:14,890
!قادمة
381
00:19:24,040 --> 00:19:25,200
!بوريون هيليدي؟
382
00:19:30,560 --> 00:19:33,000
.ماذا هناك؟ امضي قدماً
383
00:19:33,000 --> 00:19:37,330
.الشخص الذي أمامك هو الأفضل و الأول بيريون هيلدي
384
00:19:37,330 --> 00:19:40,290
.تعالي بكل ما تملكينه
385
00:19:40,740 --> 00:19:41,960
...حسناً إذاً, استعدي
386
00:19:47,460 --> 00:19:49,760
.لاورا! لقد انتهيت
387
00:19:51,760 --> 00:19:52,980
.تفضلي
388
00:19:53,580 --> 00:19:57,230
!رائع! شكراً لك, كالعادة
389
00:19:58,060 --> 00:19:59,400
.يا لك من زوجة مخلصة
390
00:19:58,060 --> 00:19:59,400
!تُخاطبه بصيغة المؤنث
391
00:20:00,060 --> 00:20:04,900
!اليوم هو عطلة, أليس كذلك؟ يُمكننا استخدام هذه
392
00:20:05,190 --> 00:20:05,240
{\pos(462,106)\an1\blur0.8\c&H5D3539&\bord4\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
393
00:20:05,190 --> 00:20:05,240
{\pos(462,106)\an1\blur0.8\c&HF2A3B5&\bord0\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
394
00:20:05,240 --> 00:20:05,280
{\pos(473.9,158.17)\an1\blur0.8\c&H5D3539&\bord4\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
395
00:20:05,240 --> 00:20:05,280
{\pos(473.9,158.17)\an1\blur0.8\c&HF2A3B5&\bord0\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
396
00:20:05,280 --> 00:20:05,320
{\pos(485.44,208.8)\an1\blur0.8\c&H5D3539&\bord4\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
397
00:20:05,280 --> 00:20:05,320
{\pos(485.44,208.8)\an1\blur0.8\c&HF2A3B5&\bord0\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
398
00:20:05,320 --> 00:20:05,360
{\pos(496.5,257.39)\an1\blur0.8\c&H5D3539&\bord4\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
399
00:20:05,320 --> 00:20:05,360
{\pos(496.5,257.39)\an1\blur0.8\c&HF2A3B5&\bord0\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
400
00:20:05,360 --> 00:20:05,400
{\pos(506.76,302.37)\an1\blur0.8\c&H5D3539&\bord4\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
401
00:20:05,360 --> 00:20:05,400
{\pos(506.76,302.37)\an1\blur0.8\c&HF2A3B5&\bord0\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
402
00:20:05,400 --> 00:20:05,440
{\pos(514.92,338.07)\an1\blur0.8\c&H5D3539&\bord4\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
403
00:20:05,400 --> 00:20:05,440
{\pos(514.92,338.07)\an1\blur0.8\c&HF2A3B5&\bord0\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
404
00:20:05,440 --> 00:20:05,490
{\pos(519.43,358.08)\an1\blur0.8\c&H5D3539&\bord4\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
405
00:20:05,440 --> 00:20:05,490
{\pos(519.43,358.08)\an1\blur0.8\c&HF2A3B5&\bord0\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
406
00:20:05,490 --> 00:20:05,530
{\pos(522.91,373.08)\an1\blur0.8\c&H5D3539&\bord4\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
407
00:20:05,490 --> 00:20:05,530
{\pos(522.91,373.08)\an1\blur0.8\c&HF2A3B5&\bord0\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
408
00:20:05,530 --> 00:20:05,570
{\pos(525.66,385.37)\an1\blur0.8\c&H5D3539&\bord4\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
409
00:20:05,530 --> 00:20:05,570
{\pos(525.66,385.37)\an1\blur0.8\c&HF2A3B5&\bord0\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
410
00:20:05,570 --> 00:20:05,610
{\pos(528.07,395.9)\an1\blur0.8\c&H5D3539&\bord4\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
411
00:20:05,570 --> 00:20:05,610
{\pos(528.07,395.9)\an1\blur0.8\c&HF2A3B5&\bord0\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
412
00:20:05,610 --> 00:20:05,650
{\pos(530.19,405.15)\an1\blur0.8\c&H5D3539&\bord4\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
413
00:20:05,610 --> 00:20:05,650
{\pos(530.19,405.15)\an1\blur0.8\c&HF2A3B5&\bord0\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
414
00:20:05,650 --> 00:20:05,690
{\pos(532.07,413.32)\an1\blur0.8\c&H5D3539&\bord4\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
415
00:20:05,650 --> 00:20:05,690
{\pos(532.07,413.32)\an1\blur0.8\c&HF2A3B5&\bord0\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
416
00:20:05,690 --> 00:20:05,740
{\pos(533.71,420.67)\an1\blur0.8\c&H5D3539&\bord4\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
417
00:20:05,690 --> 00:20:05,740
{\pos(533.71,420.67)\an1\blur0.8\c&HF2A3B5&\bord0\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
418
00:20:05,740 --> 00:20:05,780
{\pos(535.21,427.23)\an1\blur0.8\c&H5D3539&\bord4\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
419
00:20:05,740 --> 00:20:05,780
{\pos(535.21,427.23)\an1\blur0.8\c&HF2A3B5&\bord0\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
420
00:20:05,780 --> 00:20:05,820
{\pos(536.52,433.14)\an1\blur0.8\c&H5D3539&\bord4\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
421
00:20:05,780 --> 00:20:05,820
{\pos(536.52,433.14)\an1\blur0.8\c&HF2A3B5&\bord0\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
422
00:20:05,820 --> 00:20:05,860
{\pos(537.76,438.41)\an1\blur0.8\c&H5D3539&\bord4\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
423
00:20:05,820 --> 00:20:05,860
{\pos(537.76,438.41)\an1\blur0.8\c&HF2A3B5&\bord0\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
424
00:20:05,860 --> 00:20:05,900
{\pos(538.81,443.18)\an1\blur0.8\c&H5D3539&\bord4\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
425
00:20:05,860 --> 00:20:05,900
{\pos(538.81,443.18)\an1\blur0.8\c&HF2A3B5&\bord0\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
426
00:20:05,900 --> 00:20:05,940
{\pos(539.77,447.38)\an1\blur0.8\c&H5D3539&\bord4\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
427
00:20:05,900 --> 00:20:05,940
{\pos(539.77,447.38)\an1\blur0.8\c&HF2A3B5&\bord0\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
428
00:20:05,940 --> 00:20:05,990
{\pos(540.65,450.96)\an1\blur0.8\c&H5D3539&\bord4\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
429
00:20:05,940 --> 00:20:05,990
{\pos(540.65,450.96)\an1\blur0.8\c&HF2A3B5&\bord0\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
430
00:20:05,990 --> 00:20:06,030
{\pos(541.29,454.11)\an1\blur0.8\c&H5D3539&\bord4\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
431
00:20:05,990 --> 00:20:06,030
{\pos(541.29,454.11)\an1\blur0.8\c&HF2A3B5&\bord0\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
432
00:20:06,030 --> 00:20:06,070
{\pos(541.81,456.56)\an1\blur0.8\c&H5D3539&\bord4\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
433
00:20:06,030 --> 00:20:06,070
{\pos(541.81,456.56)\an1\blur0.8\c&HF2A3B5&\bord0\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
434
00:20:06,070 --> 00:20:06,110
{\pos(542.29,458.37)\an1\blur0.8\c&H5D3539&\bord4\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
435
00:20:06,070 --> 00:20:06,110
{\pos(542.29,458.37)\an1\blur0.8\c&HF2A3B5&\bord0\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
436
00:20:06,110 --> 00:20:06,150
{\pos(542.55,459.62)\an1\blur0.8\c&H5D3539&\bord4\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
437
00:20:06,110 --> 00:20:06,150
{\pos(542.55,459.62)\an1\blur0.8\c&HF2A3B5&\bord0\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
438
00:20:06,150 --> 00:20:06,450
{\pos(542.68,460)\an1\blur0.8\c&H5D3539&\bord4\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
439
00:20:06,150 --> 00:20:06,450
{\pos(542.68,460)\an1\blur0.8\c&HF2A3B5&\bord0\3c&H5D3539&\\b1\fscx206\fscy204\frz10.35}{2005}قسيمة
طلب
440
00:20:06,450 --> 00:20:08,280
...هـ - هذه
441
00:20:09,380 --> 00:20:12,950
مـ - مـ - ما الذي تريد طلبه مني؟
442
00:20:14,320 --> 00:20:16,200
ما الذي أريده يا ترى!؟
443
00:20:17,000 --> 00:20:18,600
.استخدمي المئزر
444
00:20:20,480 --> 00:20:22,440
!غـ - غـ - غبي
445
00:20:22,440 --> 00:20:24,550
من الذي قد يفعل ذلك بحق الإله!؟
446
00:20:29,660 --> 00:20:31,800
.من فضلك, لاورا
447
00:20:32,840 --> 00:20:35,300
.نـ - نعم
448
00:20:38,440 --> 00:20:40,770
أ - أهذا جيد؟
449
00:20:46,860 --> 00:20:48,400
!لطيفة, لاورا
450
00:20:48,400 --> 00:20:49,500
!هاااي
451
00:20:49,500 --> 00:20:51,910
!اخرس! اخرس! اخرس
452
00:20:53,120 --> 00:20:54,200
إيه؟
453
00:20:55,800 --> 00:20:57,700
!أعتقد أن العمل انتهى
454
00:20:59,580 --> 00:21:02,040
.لا يوجد شك بأن يكونوا أمريكيين
455
00:21:02,040 --> 00:21:05,920
...لكن وقت دخولهم للنظام و تسللهم مختلف
456
00:21:06,680 --> 00:21:09,400
لماذا لم يفعلوهما في نفس الوقت؟
457
00:21:10,760 --> 00:21:12,430
التهكير قد قاموا به من أجل شيء آخر!؟
458
00:21:21,240 --> 00:21:23,540
...إيتشيكا - كون
459
00:21:31,560 --> 00:21:33,030
!أوي, أوي
460
00:21:39,260 --> 00:21:42,640
.عُذراً, سأعود للمدرسة حالاً
461
00:21:42,640 --> 00:21:43,380
ماذا؟
462
00:21:43,380 --> 00:21:45,250
!سأقتحم مباشرةً من الأمام بثقب فتحة
463
00:21:53,380 --> 00:21:55,120
...يا له من غبي
464
00:21:55,120 --> 00:21:58,060
.حسناً لا يهم, لقد حصلت على كل البيانات اللازمة
465
00:21:58,680 --> 00:22:02,480
.الآن خطة إنتاج الجيل القادم من أي.إس ستبدأ
466
00:22:18,480 --> 00:22:20,660
,توقفي عن اللعب
467
00:22:20,660 --> 00:22:24,960
.يبدو أن القوات الأمريكية الخاصة في حالة ملل, للقدوم إلى هنا
468
00:22:24,960 --> 00:22:29,710
.لا أدري, لما أتيتم إلى مدرسة في أقاصي الشرق
469
00:22:29,710 --> 00:22:33,640
الغرض من قدومكم ليس آلات الأي.إس من دون طيار و حسب, اليس كذلك؟
470
00:22:35,880 --> 00:22:40,520
.لكن للأسف, البياكوشيكي موجود في مكان آخر
471
00:22:41,220 --> 00:22:44,020
إذاً كنت تعرفين كل هذا... إذاً لماذا؟
472
00:22:45,300 --> 00:22:49,190
ربما تعتقدين بأنه من المستحيل الفوز على أي.إس بجسد بشري, صحيح؟
473
00:22:50,060 --> 00:22:52,280
...هذا صحيح, إذا كان الشخص إنسان عادي
474
00:23:02,800 --> 00:23:03,880
هنا؟
475
00:23:09,520 --> 00:23:12,140
!دعوها
476
00:23:16,700 --> 00:23:19,470
!تاتيناشي - سان! تاتيناشي - سان
477
00:23:23,020 --> 00:23:25,270
...إيتشيكا - كون
478
00:23:25,270 --> 00:23:28,400
.هل أنت على ما يُرام؟ سآخذك مباشرةً إلى العيادة
479
00:23:29,080 --> 00:23:32,260
...إنني ... بخير
480
00:23:32,700 --> 00:23:36,200
.الأهم من هذا, لنذهب إلى هذا المكان
481
00:23:36,200 --> 00:23:37,990
.الجميع في خطر
482
00:23:38,320 --> 00:23:38,870
!أسرع
483
00:23:40,900 --> 00:23:41,830
!لقد فهمت
484
00:23:43,900 --> 00:23:46,580
!إذا هذا استمر, فإنهم لن يعودوا
485
00:23:49,180 --> 00:23:50,560
ما الذي علّي فعله؟
486
00:23:54,280 --> 00:23:55,300
إيتشيكا؟
487
00:23:56,900 --> 00:23:58,050
كانزاشي؟
488
00:23:58,580 --> 00:24:03,310
.حالياً, مدرسة أي.إس ليس لها قوة لكونها تهكرت
489
00:24:03,640 --> 00:24:09,700
هوكي و الآخرين أيضاً قد ذهبوا إلى العالم الافتراضي و هم تحت الهجوم و لا يستطيعون الاستيقاظ
490
00:24:09,700 --> 00:24:11,690
.هم غير واعيين
491
00:24:12,900 --> 00:24:15,690
!إيتشيكا, رجاءً أنقذهم من ذلك العالم الافتراضي
492
00:24:15,690 --> 00:24:17,980
!لم أفهم جيداً, لكن نعم
493
00:24:18,260 --> 00:24:19,450
!سأذهب أولاً و ارى
494
00:24:24,240 --> 00:24:26,250
!كـ - كلا
495
00:24:28,370 --> 00:24:30,920
.إنك جميلة, لين
496
00:24:33,620 --> 00:24:34,800
.ا - انتظر لحظة
497
00:24:34,800 --> 00:24:36,520
.لا استطيع الانتظار
498
00:24:40,200 --> 00:24:41,900
.إيتشيكا
499
00:24:46,890 --> 00:24:49,220
أيها اللعين! ما الذي تفعله لِلين!؟
500
00:24:49,220 --> 00:24:49,980
إيه؟
501
00:24:49,980 --> 00:24:52,230
إ - إيتشيكا!؟
502
00:24:52,860 --> 00:24:56,960
.كلا, هذا لباس مدرسة الأي.إس الرسمي
503
00:24:57,340 --> 00:25:01,920
.إيتشيكا الذي أمامي, هو رغبتي و فكرتي عنه في عالمي
504
00:25:01,920 --> 00:25:03,950
عالمي أنا وحدي؟
505
00:25:03,950 --> 00:25:07,080
.تطهير العالم. خطأ في النظام
506
00:25:07,080 --> 00:25:10,790
!تلوث في النظام. بدء الحذف
507
00:25:15,710 --> 00:25:16,960
!مؤلم
508
00:25:38,240 --> 00:25:39,820
.لا بأس
509
00:25:44,060 --> 00:25:46,220
...إنني هنا
510
00:25:47,120 --> 00:25:49,700
.لحمايتك... لين
511
00:25:52,560 --> 00:25:53,980
...إيتشيكا
512
00:26:08,220 --> 00:26:10,580
!لست أنا! لم أفعل أي شيء
513
00:26:11,540 --> 00:26:12,960
.ألبسني
514
00:26:12,960 --> 00:26:13,650
ايه؟
515
00:26:13,650 --> 00:26:15,640
!ألبسني
516
00:26:15,760 --> 00:26:16,360
!هاه؟
517
00:26:16,150 --> 00:26:18,260
!لقد كنت الشخص الذي أرادني أن أخلع الثياب
518
00:26:18,260 --> 00:26:19,480
.كلا, لست أنا
519
00:26:25,940 --> 00:26:27,740
.سأرفع لباسك الداخلي
520
00:26:32,120 --> 00:26:33,620
!ما الذي تفعله!؟ يا هذا
521
00:26:33,620 --> 00:26:36,290
.إنني أقوم بالعمل دون النظر
522
00:26:39,600 --> 00:26:41,420
!إذا هناك مشكلة تستطيع النظر
523
00:26:43,320 --> 00:26:46,180
...فقط أُظهر هذا لك, لأنك أنت
524
00:26:57,540 --> 00:27:03,100
.هِي لين. صديقتي من المدرسة و صديقة طفولتي الثانية
525
00:27:05,040 --> 00:27:07,020
.للآن, على لين العودة
526
00:27:07,020 --> 00:27:10,540
.مازال هناك فرصة بأن نتعرض للهجوم مرة أخرى
527
00:27:11,360 --> 00:27:12,540
.عُلم
528
00:27:14,800 --> 00:27:17,100
.إيتشيكا, شكراً لك
529
00:27:20,480 --> 00:27:22,940
.إيتشيكا, أنقذ الآخريات
530
00:27:22,940 --> 00:27:23,840
!لقد فهمت
531
00:27:28,280 --> 00:27:29,760
...سيسيليا
532
00:27:32,820 --> 00:27:34,930
هؤلاء أيضاً قد كبروا, أليس كذك؟
533
00:27:36,840 --> 00:27:40,280
حجم جميع ملابسك الداخلية في ازدياد, أليس كذلك؟
534
00:27:47,740 --> 00:27:49,160
...لقد أخبرتك بحق الإله
535
00:27:49,860 --> 00:27:51,740
ما الذي تقوم بفعله؟
536
00:28:09,300 --> 00:28:13,940
!...إيتشيكا - سان, لـ - لقد رأيت
537
00:28:13,940 --> 00:28:15,980
جسدي العاري, أليس كذلك؟
538
00:28:15,980 --> 00:28:17,520
!لم أرى! حقاً لم أرى
539
00:28:17,520 --> 00:28:18,810
!لا تكذب
540
00:28:21,320 --> 00:28:22,320
!انتظري لحظة
541
00:28:23,620 --> 00:28:25,780
!لقد سببت لي الإحراج
542
00:28:25,780 --> 00:28:27,140
!سـ - سيسيليا
543
00:28:27,140 --> 00:28:29,240
!لا أريد أن أسمع أعذارك
544
00:28:33,680 --> 00:28:34,580
.إنهم جميلين
545
00:28:35,580 --> 00:28:38,000
...أه... أقصد
546
00:28:38,000 --> 00:28:40,700
.إنه جميل, جسد سيسيليا
547
00:28:40,700 --> 00:28:45,460
مستحيل! إيتشيكا - سان "يقول بأن جسدي هو الاجمل في العالم"؟
548
00:28:49,040 --> 00:28:52,780
لكن بجديّة... لماذا دائماً الأمر و المشكلة متعلقان بي؟
549
00:28:53,700 --> 00:28:56,600
.على الأغلب أن هدف العدو هو الوصول للمشاعر
550
00:28:56,960 --> 00:29:03,360
.الأعداء قد تحكموا برغبات الشخص من أجل حجبه عن العالم الخارجي
551
00:29:05,360 --> 00:29:07,990
الرغبة, هيه؟
552
00:29:19,220 --> 00:29:23,590
...إيتشيكا, لا تستمر بالتحديق
553
00:29:37,700 --> 00:29:39,270
...إ - إيه
554
00:29:43,730 --> 00:29:45,180
,لقد اخبرتك
555
00:29:45,180 --> 00:29:46,980
ما الذي تفعله بحق الإله!؟
556
00:30:06,380 --> 00:30:09,130
!لا تنظر, إيتشيكا أيها المنحرف
557
00:30:11,360 --> 00:30:12,640
...عيناي
558
00:30:12,200 --> 00:30:13,010
{\an8}...آ - آسفة
559
00:30:13,010 --> 00:30:15,060
{\an8}...عيناي
560
00:30:13,400 --> 00:30:18,810
...لكن أنت من أخبرني بأن أرتدي ذلك الزي, و من ثم طلبت مني أن أخلعه
561
00:30:18,810 --> 00:30:23,140
...لقد أخبرتك, ذللك ليس أنا
562
00:30:31,640 --> 00:30:32,280
!لا فائدة
563
00:30:36,020 --> 00:30:38,160
.هذا أمر يعود لي أن أقرره
564
00:30:45,520 --> 00:30:49,130
.باعتمادكم على الحماية المطلقة للآلة, يجعلكم تتأخرون بردود أفعالكم
565
00:31:11,060 --> 00:31:14,000
{\fscx400}-{\fscx100} يا لها من قدرة جسديّة, لكن
566
00:31:14,000 --> 00:31:17,620
...ربما في النواة لم تجدوا معلومات التطوير مُدرجة
567
00:31:20,500 --> 00:31:21,240
!لقد انتهى أمرك
568
00:31:29,980 --> 00:31:31,170
...هذا الذي حصل للتو
569
00:31:39,180 --> 00:31:40,560
.تحطمي إلى قطع
570
00:31:56,650 --> 00:31:57,660
!لا تهربي
571
00:31:59,120 --> 00:32:03,700
.حسناً, بما أنك ترتدين مئزر الطبخ, دعينا نقوم بطبخ شيء ما
572
00:32:03,700 --> 00:32:05,200
ماذا؟
573
00:32:11,120 --> 00:32:13,440
!هوي! توقف! أيها الأحمق
574
00:32:17,920 --> 00:32:21,970
.إننا لوحدنا, لمدة يوم كامل
575
00:32:22,500 --> 00:32:26,480
!...ا - ا - انتظر...أنا
576
00:32:27,520 --> 00:32:30,060
!أيها اللعين! ما الذي قد فعلته لِلاورا؟
577
00:32:39,480 --> 00:32:43,080
.عندما أراها هكذا, تبدو مثل الجميلة النائمة
578
00:32:43,960 --> 00:32:45,540
.إنها جميلة
579
00:32:48,060 --> 00:32:50,170
...الأخيرة هي هوكي
580
00:32:52,740 --> 00:32:54,640
.لقد أرسلت الأسلحة لك
581
00:32:54,960 --> 00:32:58,960
.كُن حذر, ربما هناك بعض القوى العنيفة حيث توجد هوكي
582
00:32:58,960 --> 00:33:00,800
هاه؟ لماذا؟
583
00:33:02,060 --> 00:33:03,380
...بطيء الفهم
584
00:33:20,660 --> 00:33:22,030
!دورك, مايا
585
00:33:22,030 --> 00:33:23,120
!عُلم
586
00:33:28,370 --> 00:33:30,210
غود فالانكس (إله السلامية)؟
587
00:33:28,370 --> 00:33:30,210
السلامية: هي تشكيلة تكتيكية عسكرية، متألّفة بالعادة من المشاة الثقيلة بالكامل، وهي مسلّحة بسلاح الرمح أو البايك أو الساريسا. المصطلح غير معروف بالعربية، وتم تعريبه من الكلمة الإنجليزية phalanx التي تعني سلاميات اليد ، ذلك أن الرماح المتتالية في الرتل الواحد لهذه التشكيلة تتخذ شكلاً مقارباً لسلاميات اليد أو الرجل، وهي تعني باليونانية إصبع
588
00:33:30,740 --> 00:33:33,200
!جاري إطلاق النار... على الهدف
589
00:34:03,600 --> 00:34:05,280
.شكراً جزيلاً لك
590
00:34:03,600 --> 00:34:05,280
.شكراً جزيلاً لكِ
591
00:34:06,060 --> 00:34:08,160
.لقد تحسنتي كثيراً
592
00:34:08,580 --> 00:34:10,700
.نعم, انت أيضاً
593
00:34:14,420 --> 00:34:22,680
لـ - لو مُمكن, أرغب بأن يكون إيتشيكا جزء من عائلة معبد شينونونو, و عندها يُمكننا أن نكون سويةً
594
00:34:23,880 --> 00:34:25,120
!عفواً
595
00:34:27,580 --> 00:34:29,380
...أه... عفواً
596
00:34:29,740 --> 00:34:30,890
!أريد التغلب على هذا الدوجو
597
00:34:31,360 --> 00:34:32,520
ماذا؟
598
00:34:33,160 --> 00:34:36,940
.لقد سمعت أنني هنا... كلا, سمعت بأن أوريمورا إيتشيكا هنا
599
00:34:37,480 --> 00:34:39,150
.أريد التنافس ضده
600
00:34:40,720 --> 00:34:42,140
هوه؟
601
00:34:45,040 --> 00:34:46,480
.هذا غريب
602
00:34:49,060 --> 00:34:52,680
.التأثير على هوكي شينونونو ضعيف للغاية
603
00:34:53,660 --> 00:34:54,900
لماذا؟
604
00:34:59,140 --> 00:35:00,100
!نقطة
605
00:35:00,980 --> 00:35:02,090
!مرة أخرى
606
00:35:09,260 --> 00:35:10,390
!اللعنة
607
00:35:11,740 --> 00:35:13,020
!مرة أخرى
608
00:35:16,940 --> 00:35:19,460
ما خطب هذا الشاب؟
609
00:35:21,460 --> 00:35:23,740
هو يريد هزم إيتشيكا مع هذه القدرات المحدودة!؟
610
00:35:25,000 --> 00:35:26,200
,لكن
611
00:35:27,200 --> 00:35:29,740
...لا يزال يستمر على الرغم أنه يخسر
612
00:35:30,360 --> 00:35:31,780
من هذا؟
613
00:35:43,660 --> 00:35:44,780
!لم أنتهي بعد
614
00:35:53,280 --> 00:35:54,180
...إيتشيكا
615
00:36:01,460 --> 00:36:02,320
!هوكي
616
00:36:05,040 --> 00:36:06,480
...جميعاً
617
00:36:15,460 --> 00:36:18,330
...هذا... هو مركز النظام
618
00:36:33,400 --> 00:36:35,930
.إذا هذا ما أخبرتني عنه تاباني - ساما
619
00:36:37,260 --> 00:36:39,720
.الأي.إس الخاصة بأوريمورا تشيفويو
620
00:36:39,720 --> 00:36:41,780
.نواة الكوريزاكورا
621
00:36:54,720 --> 00:36:58,910
...لقد فهمت, نحن نتعرض لهجوم الآن
622
00:36:59,300 --> 00:37:03,170
...الشكر لإيتشيكا, أننا كنا قادرين على العودة مرة أخرى, لكن
623
00:37:03,700 --> 00:37:08,100
.هو نفسه لا يزال فاقد للوعي
624
00:37:22,640 --> 00:37:24,110
لاورا؟
625
00:37:31,440 --> 00:37:33,760
.هذا أول لقاء لنا
626
00:37:34,460 --> 00:37:37,620
.اسمي هو كوروي كرونيكل
627
00:37:38,120 --> 00:37:44,500
.إنني أؤدي طلبات صاحب العمل, لذا رجاءً انسحب
628
00:37:47,020 --> 00:37:48,360
!أوي, انتظري
629
00:37:52,300 --> 00:37:55,010
ما الذي علّي فعله؟
630
00:38:03,720 --> 00:38:06,040
.لم يستيقظ بعد
631
00:38:06,040 --> 00:38:09,200
أليس من المحتمل أنه في نفس الوضع الذي كُنا فيه؟
632
00:38:09,200 --> 00:38:13,460
.لا أعتقد هذا. لأن النظام قد تمت استعادته
633
00:38:13,460 --> 00:38:14,950
إذاً لماذا؟
634
00:38:14,950 --> 00:38:15,760
.قبلة
635
00:38:15,760 --> 00:38:16,950
هااا!؟
636
00:38:16,950 --> 00:38:19,450
قـ - قبلة!؟ ما خطب عقلك!؟
637
00:38:19,450 --> 00:38:21,700
ألاتعرفون شيء, أيها الأغبياء؟
638
00:38:21,700 --> 00:38:25,040
.من الزمن الغابر, الأزواج يتم إيقاظهم بالقبلة من نومهم
639
00:38:25,960 --> 00:38:27,800
.هذا ما قالته لي مساعدتي
640
00:38:27,800 --> 00:38:29,780
.و لهذا إنني أرفض هذا
641
00:38:29,780 --> 00:38:31,220
.انتظري لحظة
642
00:38:31,220 --> 00:38:33,760
.لا نستطيع الرفض من دون محاولة
643
00:38:35,260 --> 00:38:39,240
.حسناً... هذا يُعتبر نوع من التنفس الاصطناعي
644
00:38:39,240 --> 00:38:39,770
ايه؟
645
00:38:39,770 --> 00:38:42,200
!إ - إذاً حتى أنا أرغب بالمساعدة في ذلك
646
00:38:42,200 --> 00:38:43,360
...إذا, أنا أيضاً
647
00:38:43,360 --> 00:38:44,690
{\fscx227\fscy173}!!!انتظري
648
00:38:44,690 --> 00:38:45,980
ما الذي تفعلينه!؟
649
00:38:45,980 --> 00:38:46,770
هل تحاولين انتهاز الفرصة؟
650
00:38:46,770 --> 00:38:49,780
.كلا, لم أكن أنوي هذا
651
00:38:49,780 --> 00:38:53,280
,بعد رؤية الوضع الراهن, قد بدى بأنكم ستأخذون وقت طويل للغاية
652
00:38:53,280 --> 00:38:58,380
,و كحل للمشكلة, فكرت بأن أختصر الطريق و أبدأ
653
00:38:58,380 --> 00:39:01,380
...لم أكن أريد إجبار أحد و لهذا
654
00:39:01,380 --> 00:39:02,840
!طويل قلتي
655
00:39:02,840 --> 00:39:07,180
!يا لا هذا الملل! إنك مملة و طويلة الشرح مثل سيسيليا
656
00:39:07,180 --> 00:39:08,160
...هذا صحيح
657
00:39:08,160 --> 00:39:09,920
هاي, لين ماذا قلتي؟
658
00:39:09,920 --> 00:39:10,920
...هذا لأنني
659
00:39:11,700 --> 00:39:15,060
.هذا لأنني لم أذهب إلى تطهير العالم
660
00:39:15,060 --> 00:39:18,300
....و أيضاً أريد أن أقوم بالأشياء التي فعلتها لين هناك
661
00:39:20,280 --> 00:39:21,350
ما هذه الضجة؟
662
00:39:32,780 --> 00:39:35,460
.لـ - لقد رأيت لين تقتل في الحلم
663
00:39:45,940 --> 00:39:47,630
...إيتشيكا - كون
664
00:39:47,630 --> 00:39:49,500
لقد رأيتني, أليس كذلك؟
665
00:39:49,500 --> 00:39:51,400
!آ - آسف
666
00:39:52,060 --> 00:39:55,600
عفوا.. ماذا عن جرحك؟
667
00:39:55,600 --> 00:39:57,800
لماذا أتيت للنوم في سريري؟
668
00:39:59,860 --> 00:40:01,930
.لأنني متأذية
669
00:40:01,930 --> 00:40:03,930
.تلك ليست هي المشكلة
670
00:40:05,340 --> 00:40:09,520
.و - و أيضاً معي قم بأشياء منحرفة
671
00:40:09,520 --> 00:40:10,610
إيه؟
672
00:40:11,780 --> 00:40:17,500
لقد سمعت من كانزاشي - سان. بأنك فعلت أشياء قذرة عديدة في العالم الافتراضي, أليس كذلك؟
673
00:40:17,500 --> 00:40:19,110
...من دون أي إذن مني
674
00:40:19,110 --> 00:40:21,080
!و بدون أي إذن من مجلس الطلبة
675
00:40:21,080 --> 00:40:25,020
...كـ - كلا... ذ - ذلك كان مجرد فخ من قبل الأعداء
676
00:40:36,380 --> 00:40:37,600
.شكراً لك
677
00:40:39,640 --> 00:40:42,600
.لأنك أتيت لإنقاذي
678
00:40:43,720 --> 00:40:46,600
...كلا. هذا من واجبي
679
00:40:46,440 --> 00:40:47,890
!لقد شعرت بالسعادة هناك
680
00:40:47,890 --> 00:40:49,900
.جـ - جيد
681
00:40:53,540 --> 00:40:54,700
...اسمع
682
00:40:55,460 --> 00:40:57,080
...إيتشيكا - كون
683
00:40:57,650 --> 00:41:04,620
هل تتذكر عندما أخبرتك بأن اسم رئيس العائلة هو تاتينوشي؟
684
00:41:04,620 --> 00:41:06,540
!ايه, نعم
685
00:41:08,260 --> 00:41:12,590
.ساخبرك باسمي الحقيقي
686
00:41:13,960 --> 00:41:16,050
.ساراشيكي كاتانا
687
00:41:20,700 --> 00:41:21,620
ايه؟
688
00:41:28,360 --> 00:41:30,320
هل يُمكنني الجلوس هنا؟
689
00:41:32,020 --> 00:41:34,320
أوريمورا تشفويو؟
690
00:41:36,900 --> 00:41:40,200
.قبل بضعة أيام, يبدو أنك لعبت العديد من اللعب مع طلابي
691
00:41:40,540 --> 00:41:43,520
.يا لها من طريقة غريبة لقضاء الوقت
692
00:41:45,400 --> 00:41:47,120
!أخبري تاباني
693
00:41:47,120 --> 00:41:48,700
.بألا تقوم بالأشياء التي من دون فائدة
694
00:41:50,480 --> 00:41:53,980
.أعرف مسبقاً محتويات البرنامج الذي أرسلته تاباني
695
00:41:54,740 --> 00:41:57,460
هو برنامج تعديل و تصحيح للكوريزاكورا, أليس كذلك؟
696
00:41:59,640 --> 00:42:01,220
!توقفي
697
00:42:01,220 --> 00:42:06,100
.بقدرتك, من المستحيل عليك قتلي
698
00:42:10,420 --> 00:42:15,400
أي.إس متزامن بشكل رهيب مع الجسد البشري؟
هل تطور إلى كل هذا الحَّد؟
699
00:42:17,540 --> 00:42:21,080
.في العالم الافتراضي, كنت تعلبين بمشاعر الأعداء
700
00:42:21,080 --> 00:42:25,380
.في العالم الحقيقي, قمتي بخلق وهم من خلال مكونات الجو
701
00:42:25,820 --> 00:42:27,100
.يا له من عمل مُبهر
702
00:42:31,420 --> 00:42:32,830
هل تريدين أن تتحولي إلى أشلاء؟
703
00:42:38,240 --> 00:42:40,980
.هذا جيد, حسناً إلى اللقاء
704
00:42:45,820 --> 00:42:50,060
صحيح, ألاتريدين رؤية أختك الصغرى؟
705
00:42:50,060 --> 00:42:53,160
.إنها ليست أختي
706
00:42:54,100 --> 00:43:00,260
.هي تلك الشخصيّة, التي أبداً لن أتمكن من الوصول لمستواها, لاورا بوديويغ
707
00:43:00,940 --> 00:43:04,950
.أنا كلوي. كلوري كورونيل
708
00:43:06,760 --> 00:43:07,740
.لقد فهمت
709
00:43:13,300 --> 00:43:16,760
...مازلت لا أريد أن أخسرك
710
00:43:17,060 --> 00:43:18,260
!تاباني...
711
00:43:18,260 --> 00:43:20,260
{Lagu Penutup}
712
00:43:26,450 --> 00:43:29,320
{\3c&H994533&\fad(150,150)\blur2}انظر للأعلى بتمعن نحو السماء الزرقاء الجميلة
713
00:43:26,450 --> 00:43:29,320
{\3c&H994533&\fad(150,150)\blur2}تاكاكو موتّو بيوتيفول سكاي
714
00:43:29,320 --> 00:43:32,580
{\3c&H994533&\fad(150,150)\blur2}بتحدق راسخ ثابت
715
00:43:29,320 --> 00:43:32,580
{\3c&H994533&\fad(150,150)\blur2}سوكيتوّرو مانزاشي دي
716
00:43:32,580 --> 00:43:36,500
{\3c&H994533&\fad(150,150)\blur2}أريد أن أحمي ذلك الإشراق
717
00:43:32,580 --> 00:43:36,500
{\3c&H994533&\fad(150,150)\blur2}ماموريتاي كاغاياكي غا كيو مو
718
00:43:36,500 --> 00:43:40,710
{\3c&H994533&\t(639,1265,\3c&H54009D&)\fad(150,150)\blur2}هذا يجعلني أمضي قدماً
719
00:43:36,500 --> 00:43:40,710
{\3c&H994533&\t(639,1265,\3c&H54009D&)\fad(150,150)\blur2}تشيكارا ني نارو يوه
720
00:43:49,470 --> 00:43:54,980
{\fad(150,150)\blur2}أستطيع الشعور بك في الرياح
721
00:43:49,470 --> 00:43:54,980
{\fad(150,150)\blur2}ناراندا كازي ني كيمي وو كانجيرو
722
00:43:54,980 --> 00:43:59,400
{\fad(150,150)\blur2}إنني مسرورة للغاية لكونك هناك
723
00:43:54,980 --> 00:43:59,400
{\fad(150,150)\blur2}سونزاي غاي أوريشييي
724
00:44:00,150 --> 00:44:05,610
{\fad(150,150)\blur2}عندما آخذ نفس عميق و أنظر بتمعن نحو السماء
725
00:44:00,150 --> 00:44:05,610
{\fad(150,150)\blur2}شينكوكيو شيتي مياغيرو سورا وا
726
00:44:05,610 --> 00:44:10,240
{\fad(150,150)\blur2}فإنها تبدة مختلفة بكل مرة
727
00:44:05,610 --> 00:44:10,240
{\fad(150,150)\blur2}ماينيتشي تشيغاو كاو نان دا
728
00:44:10,240 --> 00:44:13,040
{\an1\fad(150,150)\blur2}نستطيع الذهاب إلى أي مكان
729
00:44:10,240 --> 00:44:13,040
{\fad(150,150)\blur2\an9}دوكو مادي مو إيكيرو ني
730
00:44:13,040 --> 00:44:15,700
{\an1\fad(150,150)\blur2}إذا مضينا خطوة بخطوة ابتداءً من هنا
731
00:44:13,040 --> 00:44:15,700
{\an9\fad(150,150)\blur2}إيغايتيكو كوكو كارا
732
00:44:15,700 --> 00:44:19,040
{\an1\fad(150,150)\blur2}أرغب بأن أكون قوية أكثر من اليوم السابق
733
00:44:15,700 --> 00:44:19,040
{\an9\fad(150,150)\blur2}كينو يوري تسوي جيبون دي إيتاي
734
00:44:19,040 --> 00:44:22,090
{\an1\fad(150,150)\blur2}كل يوم
735
00:44:19,040 --> 00:44:22,090
{\an9\fad(150,150)\blur2}إيتسو ديمو
736
00:44:22,500 --> 00:44:25,380
{\an1\fad(150,150)\blur2}انظر للأعلى بتمعن نحو السماء الزرقاء الجميلة
737
00:44:22,500 --> 00:44:25,380
{\an9\fad(150,150)\blur2}تاكاكو موتّو بيوتيفول سكاي
738
00:44:25,380 --> 00:44:28,470
{\an1\fad(150,150)\blur2}بتحدق راسخ ثابت
739
00:44:25,380 --> 00:44:28,470
{\an9\fad(150,150)\blur2}سوكيتورو مانازاشي ني
740
00:44:28,470 --> 00:44:32,720
{\an1\fad(150,150)\blur2}لِنعهد بلحظاتنا إلى ذكرياتنا
741
00:44:28,470 --> 00:44:32,720
{\an9\fad(150,150)\blur2}لِنعهد بلحظاتنا إلى ذكرياتنا إيكو
742
00:44:33,100 --> 00:44:36,140
{\an1\fad(150,150)\blur2}سنجعل السماء الزرقاء الجميلة أسطع عما مضى
743
00:44:33,100 --> 00:44:36,140
{\an9\fad(150,150)\blur2}هيكاري موتّو بيوتيفول سكاي
744
00:44:36,140 --> 00:44:38,690
{\an1\fad(150,150)\blur2}سأعانقك أنت و جناحيك
745
00:44:36,140 --> 00:44:38,690
{\an9\fad(150,150)\blur2}تسوباسا غوتو داكيشيميتي
746
00:44:39,100 --> 00:44:43,230
{\an2\fad(150,150)\blur2}أريد أن أحمي ذلك الإشراق
747
00:44:39,100 --> 00:44:43,230
{\an8\fad(150,150)\blur2}ماموريتاي كاغاياكي غا كيو مو
748
00:44:43,230 --> 00:44:47,440
{\an2\3c&H5F3B3D&\fad(150,150)\blur2}هذا ما يجعلني أتقدم
749
00:44:43,230 --> 00:44:47,440
{\an8\3c&H5F3B3D&\fad(150,150)\blur2}تشيكارا وو كوريرو
750
00:01:24,070 --> 00:01:25,420
751
00:01:25,420 --> 00:01:25,420
752
00:44:57,440 --> 00:44:59,440
753
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
85848