All language subtitles for in My Heart (2004)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,760 --> 00:00:20,196 A HOLE IN MY HEART 2 00:00:22,640 --> 00:00:25,029 Close your eyes. 3 00:00:27,200 --> 00:00:30,795 - What for? - Just do it. 4 00:00:38,520 --> 00:00:42,433 Close your eyes and tell me what you see. 5 00:01:38,880 --> 00:01:41,872 Dad? Dad? 6 00:01:44,600 --> 00:01:46,113 Dad! 7 00:01:46,640 --> 00:01:48,551 Get up! 8 00:01:49,480 --> 00:01:51,152 Dad... 9 00:01:51,440 --> 00:01:54,034 The kitchen is on fire. 10 00:01:55,280 --> 00:01:57,032 The kitchen is on fire! 11 00:02:15,640 --> 00:02:18,518 You fucking asshole! 12 00:02:18,640 --> 00:02:23,111 The fucking kitchen isn't on fire, you retard! 13 00:02:23,760 --> 00:02:27,355 - Asshole! - Did you pee yourself? 14 00:02:28,080 --> 00:02:34,474 You fucking retard... fucking twisted, disgusting fucking... 15 00:02:34,880 --> 00:02:40,671 Fucking jerk, you prick that's what you are. Asshole! 16 00:02:40,760 --> 00:02:42,637 You prick! 17 00:02:53,240 --> 00:02:55,117 We could say we're sorry... 18 00:02:57,120 --> 00:03:00,556 I'm sorry, Eric! 19 00:03:01,720 --> 00:03:05,838 Dad will never say that again, it was stupid of me. Sorry. 20 00:03:08,320 --> 00:03:09,833 Sorry. 21 00:03:14,440 --> 00:03:18,433 Eric, a glass of water would be nice. 22 00:03:18,840 --> 00:03:21,718 My back's really hurting me, I can't... 23 00:03:22,320 --> 00:03:25,118 - Eric, can't you get it...? - Yeah, okay. 24 00:03:25,200 --> 00:03:26,997 Eric? 25 00:03:27,880 --> 00:03:29,996 - Sure... - Great. 26 00:03:34,760 --> 00:03:37,194 Great... 27 00:03:48,200 --> 00:03:51,510 - You sure I don't need make-up? - Put on make-up later. 28 00:03:51,600 --> 00:03:53,318 Okay. 29 00:03:53,560 --> 00:03:58,111 - Here you go. - Thanks, appreciate it. 30 00:04:10,040 --> 00:04:12,270 Thanks... 31 00:04:20,360 --> 00:04:23,113 - Hello. - Hello. 32 00:04:23,200 --> 00:04:26,237 - What's your name? - Tess. 33 00:04:28,400 --> 00:04:31,631 - How old are you? - 21. 34 00:04:34,320 --> 00:04:39,348 - And now you're sitting on my couch? - Yeah... 35 00:04:39,480 --> 00:04:43,268 Yes, you are. And why are you doing that? 36 00:04:44,960 --> 00:04:47,952 Because... because we're going to make a film. 37 00:04:49,760 --> 00:04:52,399 What film are we going to make on my couch? 38 00:04:52,840 --> 00:04:55,070 A porno film. 39 00:04:55,160 --> 00:05:00,678 - You're going to get fucked on my couch? - Yeah. 40 00:05:00,760 --> 00:05:04,116 How will that be? Will it be fun? 41 00:05:04,200 --> 00:05:06,270 - Are you horny? - Yeah. 42 00:05:15,080 --> 00:05:18,152 You like getting a cock in every hole at once? 43 00:05:18,840 --> 00:05:22,116 Yeah, that's the best there is. 44 00:05:44,560 --> 00:05:48,348 You know, Eric... It's so hard... 45 00:05:48,440 --> 00:05:52,718 - He doesn't like me. - Yes, he does. 46 00:05:52,800 --> 00:05:55,394 No. He doesn't like me. 47 00:05:56,160 --> 00:05:58,390 - Of course he does. - He doesn't. 48 00:05:58,480 --> 00:06:01,392 Of course he does. 49 00:06:02,320 --> 00:06:07,678 You just say, "Of course he does". In that case, tell me why he does? 50 00:06:07,840 --> 00:06:11,276 He does. Of course he likes his dad. 51 00:06:11,360 --> 00:06:16,115 Sure, but I don't mean that. I mean he should have respect for me... 52 00:06:16,200 --> 00:06:18,589 - A certain respect... - He does respect you. 53 00:06:18,680 --> 00:06:22,798 - Not when he asks if I've peed myself. - That's true. 54 00:06:23,640 --> 00:06:25,790 - Can't I be respected? - He does. 55 00:06:25,880 --> 00:06:28,030 No, he doesn't. No, he doesn't! 56 00:06:28,120 --> 00:06:31,157 - He does. - I'm telling you he doesn't. 57 00:06:31,240 --> 00:06:34,835 - He does. - I say no. No. 58 00:06:35,040 --> 00:06:38,555 I hope we do something sick today! I'm so fucking horny...! 59 00:06:40,480 --> 00:06:44,473 I've always wanted this, it's my dream! I've always fantasized about this! 60 00:06:44,560 --> 00:06:48,030 When I was five I wanted to be a model, like a H&M model. 61 00:06:48,120 --> 00:06:51,795 Then when I was 12, I wanted to make porno films, and now I am! 62 00:06:51,880 --> 00:06:56,510 It's crazy, it's so fucking cool! I'm so fucking cool! 63 00:06:57,400 --> 00:07:00,472 Rickard, have you got any anaesthetic cream? 64 00:07:02,200 --> 00:07:03,872 What, for your scar? 65 00:07:04,040 --> 00:07:08,556 - For your scar? - No, just if there will be lots of anal. 66 00:07:08,600 --> 00:07:11,831 - No, just if there will be lots of anal. - What scar? 67 00:07:11,920 --> 00:07:14,309 - Sure there'll be anal. - What fucking scar? 68 00:07:14,400 --> 00:07:18,552 - You know, she had her pussy operated. - You had it operated? 69 00:07:18,640 --> 00:07:20,517 Let's see your pussy. 70 00:07:20,640 --> 00:07:25,668 - I had my labia reshaped. - Really? Can I see? 71 00:07:25,840 --> 00:07:28,400 Show how it turned out. 72 00:07:31,120 --> 00:07:34,749 Come closer so we can see the whole thing. 73 00:07:34,840 --> 00:07:38,150 - Exactly. - Sit down. Come and sit down. 74 00:07:39,640 --> 00:07:42,473 - That's it. - That looks really good. 75 00:07:42,560 --> 00:07:45,154 Very good... 76 00:07:45,240 --> 00:07:48,789 A jewel... What did you do? Where did they cut? 77 00:07:48,880 --> 00:07:52,998 She shortened... you see the bit that hung out there. 78 00:07:55,160 --> 00:07:59,711 Spread them a bit more, we can't see. We need to check it out. 79 00:08:03,000 --> 00:08:06,913 Now look! Shit, I really need some anaesthetic cream now! 80 00:08:07,000 --> 00:08:12,120 I need it if we're doing anal. Otherwise, I won't be able to sit for a week! 81 00:08:12,280 --> 00:08:15,158 You can't see anything, it's really well done. 82 00:08:15,240 --> 00:08:18,596 Really professional. 83 00:08:20,040 --> 00:08:23,953 It's really good. Did it hurt? 84 00:08:24,680 --> 00:08:27,831 - No... - She got sedated. 85 00:08:27,920 --> 00:08:30,992 - I didn't get sedated. - You weren't sedated? 86 00:08:31,080 --> 00:08:33,719 - No. - Did you hear, Geko? 87 00:08:33,800 --> 00:08:38,954 The fucking plastic surgeon sold her labia for 400 dollars. 88 00:08:39,440 --> 00:08:42,671 What! Is it true?! 89 00:08:42,760 --> 00:08:45,672 Yeah, some guy bought them on the net. 90 00:08:45,760 --> 00:08:51,039 He's jerking off to them in a glass jar while the bits float around. 91 00:08:51,120 --> 00:08:54,112 You can sell any kind of shit in this world. 92 00:08:54,360 --> 00:08:59,388 - What shit? - It's just a piece of meat. I don't get it. 93 00:08:59,560 --> 00:09:04,998 - We're talking about a great pussy. - I'll come back soon and we'll start. 94 00:09:05,080 --> 00:09:08,470 - Is it in the cupboard? - Yes, it's there. 95 00:09:08,560 --> 00:09:11,757 Christ, her pussy is lovely now. Beautiful. 96 00:09:18,480 --> 00:09:22,871 You see, the very first man... 97 00:09:25,640 --> 00:09:29,428 ...had two heads... 98 00:09:29,520 --> 00:09:32,398 ...four legs and four arms. 99 00:09:32,480 --> 00:09:36,837 And that man was, like... whole. 100 00:09:36,920 --> 00:09:40,151 Then... 101 00:09:40,240 --> 00:09:44,711 ...I don't know why, a punishment of the gods or something - 102 00:09:44,800 --> 00:09:48,713 - lightning struck man. 103 00:09:48,800 --> 00:09:52,315 Man was divided and became two. 104 00:09:52,400 --> 00:09:54,960 And this man, this new man - 105 00:09:55,040 --> 00:09:59,875 - had one head and two arms and legs like we have today. 106 00:10:00,920 --> 00:10:04,356 But he was still missing something. 107 00:10:04,480 --> 00:10:08,359 So the new man wandered about in the world - 108 00:10:08,440 --> 00:10:12,319 - searching and searching for his other half. 109 00:10:14,200 --> 00:10:18,830 That's what we're still doing today. We are searching and searching. 110 00:10:19,000 --> 00:10:22,913 But no one can find anything. So man can't be whole again. 111 00:10:24,280 --> 00:10:28,114 Man can't be like he was in the beginning... 112 00:10:28,200 --> 00:10:32,876 Everyone is in confusion looking for what can't be found. 113 00:10:33,520 --> 00:10:39,436 Everyone wanders around looking for their other half, and they can't find it. 114 00:10:44,680 --> 00:10:50,596 We want to be glued together. We don't want to be half, we want to be whole. 115 00:10:50,680 --> 00:10:53,035 You know what I was thinking? 116 00:10:53,120 --> 00:10:57,910 He should do something that gets him out. 117 00:10:58,000 --> 00:11:02,676 He's just... He sits in there and gets paler and paler. 118 00:11:02,760 --> 00:11:07,709 - He should get out. He can't hide. - I've got a really good idea. 119 00:11:07,800 --> 00:11:12,510 - We should do something together. - You should go to a shooting range. 120 00:11:12,600 --> 00:11:14,909 Do some shooting with him. 121 00:11:17,120 --> 00:11:21,033 You know what? I'll film you while you're putting make-up on. 122 00:11:22,480 --> 00:11:25,950 I want to ask you both... Are you horny? 123 00:11:26,040 --> 00:11:29,749 I'm horny, anyway. I feel like fucking the whole place apart. 124 00:11:29,880 --> 00:11:33,759 - Just boom, boom, boom! - What's your favourite colour? 125 00:11:33,840 --> 00:11:36,229 - Red and pink. - Blue. Yeah, blue. 126 00:11:36,320 --> 00:11:42,156 If you could take one person to a desert island... 127 00:11:42,240 --> 00:11:46,518 Only one person... You'd be there for one year. One year. 128 00:11:46,600 --> 00:11:50,832 - Who would you share it with? - You know, Geko? 129 00:11:50,920 --> 00:11:54,833 I would take you along. 130 00:11:54,920 --> 00:11:58,071 Then I can't say you, that would be too simple. 131 00:12:08,200 --> 00:12:11,795 I'd take David Beckham. He's good looking. 132 00:12:11,920 --> 00:12:14,480 - Good looking? - We'd suit each other. 133 00:12:14,560 --> 00:12:18,155 He's in shape, he has blonde highlights. 134 00:12:18,240 --> 00:12:21,550 He changes hairstyles quite often. Page-like, slicked back - 135 00:12:21,640 --> 00:12:25,519 - he's had braids, shaved... He has a sporty style - 136 00:12:25,600 --> 00:12:28,478 - and he's really trendy, fashion conscious. 137 00:12:28,760 --> 00:12:30,876 - Geko? - Yes...? 138 00:12:30,960 --> 00:12:33,030 - Know what I thought you could do? - What... 139 00:12:33,120 --> 00:12:36,157 You could cycle in the apartment. It'd be documentary-like. 140 00:12:48,080 --> 00:12:51,197 - He's so great! - He's so great. Geko is the best! 141 00:12:58,920 --> 00:13:01,832 My favourite fairy tale? 142 00:13:02,800 --> 00:13:05,758 - The Lion King. - Little Red Riding Hood. 143 00:13:05,880 --> 00:13:08,348 I'm the horny Little Red Riding Hood. 144 00:13:08,440 --> 00:13:11,000 And I've got some sweets for grandmother. 145 00:13:11,080 --> 00:13:16,996 - Now say, "Why's your cock so big". - Grandma, why's your cock so big? 146 00:13:17,080 --> 00:13:19,833 Well, I'm ill... 147 00:13:20,000 --> 00:13:22,389 I've got some aspirin you could take. 148 00:13:24,240 --> 00:13:27,630 This is what I forgot. It's anaesthetic cream. 149 00:13:35,720 --> 00:13:37,597 Relieves constipation in 15 minutes. 150 00:13:40,600 --> 00:13:44,479 Lubricating gel. I've got a little here that's really good. 151 00:13:56,800 --> 00:14:00,475 - Eric, it's dad. - What is it? 152 00:14:00,560 --> 00:14:04,553 - Can I come in? - Sure. 153 00:14:05,040 --> 00:14:07,918 Hi! What are you doing? 154 00:14:09,080 --> 00:14:11,150 Nothing. 155 00:14:12,600 --> 00:14:16,229 We're going to start and I thought if you wanted to join us? 156 00:14:16,440 --> 00:14:20,399 - What? - No... Not like that. 157 00:14:20,480 --> 00:14:23,358 I thought if you wanted to hold the camera or something. 158 00:14:23,440 --> 00:14:25,954 - No. - Okay. 159 00:14:26,040 --> 00:14:29,635 - Well, you know we're out here. - Yes. 160 00:14:29,720 --> 00:14:31,551 - Is that okay? - Yeah. 161 00:14:33,720 --> 00:14:36,280 Well, then... Bye. 162 00:14:36,360 --> 00:14:39,670 We're just here. Good. Bye. 163 00:14:40,160 --> 00:14:42,879 Bye. 164 00:15:08,840 --> 00:15:10,034 Hey, honey... 165 00:15:11,080 --> 00:15:13,548 What a pretty pussy you have! 166 00:15:13,640 --> 00:15:15,835 Keep going. Go on. 167 00:15:17,280 --> 00:15:22,638 - That's it. - Spread it. I want to see both holes. 168 00:15:32,360 --> 00:15:37,195 Spread it... work them both... that's it... I want to see inside. 169 00:15:37,280 --> 00:15:41,637 Yes, it's opening... What a jewel... 170 00:15:53,160 --> 00:15:57,517 What a red pussy you have! Let's spread it a bit. 171 00:16:01,480 --> 00:16:04,074 - Oh, God... - That's it! 172 00:16:11,840 --> 00:16:13,034 That feels good, huh...? 173 00:16:14,360 --> 00:16:18,194 - You know what I saw on TV? - No. 174 00:16:18,840 --> 00:16:23,197 Right at the bottom of the ocean - 175 00:16:23,280 --> 00:16:29,116 - there are these... You'd think it was dark and cold down there, wouldn't you? 176 00:16:29,200 --> 00:16:32,033 But there are these, like, springs. 177 00:16:32,120 --> 00:16:36,716 Water gushes out of these springs from the middle of the earth. 178 00:16:36,800 --> 00:16:40,236 - It's almost... It's 400 degrees hot. - What! 179 00:16:40,560 --> 00:16:43,950 All around these hot springs - 180 00:16:44,040 --> 00:16:47,510 - some form of life has developed. 181 00:16:49,360 --> 00:16:51,510 Fucking spread it! 182 00:16:51,960 --> 00:16:53,951 Come on! 183 00:17:04,360 --> 00:17:07,318 The scientists don't know what they live on. 184 00:17:07,400 --> 00:17:13,111 Because really, they shouldn't be able to exist there, but they do anyway... 185 00:17:13,320 --> 00:17:18,189 - Have you seen pictures of them? - On TV, they went with submarines. 186 00:17:18,280 --> 00:17:20,555 With cameras and powerful lights attached. 187 00:17:20,760 --> 00:17:23,752 Could they get down so deep? 188 00:17:24,960 --> 00:17:27,076 One thing that's sick is... 189 00:17:27,280 --> 00:17:31,831 These creatures have lived down there in darkness all their lives... 190 00:17:31,920 --> 00:17:34,753 How do they tolerate light? What if they die? 191 00:17:35,160 --> 00:17:39,278 Imagine if, after they'd filmed, everything was just exterminated. 192 00:17:55,840 --> 00:18:00,550 - What, they lit them? - Yeah, they lit them to film them. 193 00:19:16,280 --> 00:19:20,239 What happened to your hand? 194 00:19:20,320 --> 00:19:24,074 Well... I was born like that. 195 00:19:28,000 --> 00:19:32,312 - Is it true that your mom's dead? - Yes. 196 00:19:33,640 --> 00:19:38,760 - How'd she die? - She drove off the road. 197 00:19:38,840 --> 00:19:41,308 A car accident? 198 00:19:41,400 --> 00:19:44,073 Terrible... 199 00:19:44,160 --> 00:19:48,199 - Did she die straight away? - No, she died in the ambulance. 200 00:19:53,160 --> 00:19:55,958 It's sad. 201 00:19:58,240 --> 00:20:01,391 - How old were you? - Four. 202 00:20:03,280 --> 00:20:04,998 Poor you! 203 00:20:07,600 --> 00:20:10,433 Is that why I'm here now? 204 00:20:11,160 --> 00:20:16,154 - What? - She's dead, is that why I'm here? 205 00:20:16,240 --> 00:20:19,994 - What do you mean? - I'm your mom. 206 00:20:20,080 --> 00:20:24,835 - No... - We can pretend. It's okay. 207 00:20:24,920 --> 00:20:26,592 I'm your mom. 208 00:20:26,920 --> 00:20:30,629 - I don't think you like me. - You don't like me. 209 00:20:31,440 --> 00:20:34,432 - Yes, I do. - Of course I do. 210 00:20:34,520 --> 00:20:39,275 No, you don't. Just because I have a lump in my breast. 211 00:20:39,360 --> 00:20:42,750 You don't have a lump. You have nice breasts. 212 00:20:42,840 --> 00:20:44,831 I feel totally... 213 00:20:46,600 --> 00:20:49,672 - Do you think I have a small cock? - No, I don't. 214 00:20:49,760 --> 00:20:53,469 You think they're too small. You think I have ugly breasts. 215 00:20:53,560 --> 00:20:58,190 You have quite big breasts. I think I have a big cock. 216 00:20:58,280 --> 00:21:03,115 - I think it's quite normal. - Quite normal! 217 00:21:03,480 --> 00:21:06,790 You couldn't breathe when I shoved it down your throat! 218 00:21:07,160 --> 00:21:11,199 I'll get them operated... I'll just sleep a bit first. 219 00:21:12,080 --> 00:21:16,949 Quite normal? I don't exactly feel happy right now. 220 00:21:17,080 --> 00:21:19,071 - Us against you. - You against me? 221 00:21:19,160 --> 00:21:21,833 - Let's go. - Isn't it unfair? 222 00:21:21,920 --> 00:21:25,230 You in or out? Come on! 223 00:21:44,280 --> 00:21:46,840 I told you! I told you I'd score! 224 00:22:16,280 --> 00:22:21,035 Rickard, I told you! Two... me against you two! 225 00:22:22,000 --> 00:22:24,036 I'm the best, I'm the best! 226 00:22:26,840 --> 00:22:30,799 I don't know. I brought my make up 'cause I'm not sure how to do myself. 227 00:22:31,240 --> 00:22:33,754 Should I put anything on my lips? 228 00:22:40,440 --> 00:22:44,513 Should I sit over there? How should I be? 229 00:22:48,120 --> 00:22:50,236 Where? Here...? 230 00:22:54,840 --> 00:22:58,150 What should I do? 231 00:23:01,680 --> 00:23:04,717 It's nice... It's really nice... 232 00:23:26,800 --> 00:23:28,233 This isn't real. 233 00:23:33,960 --> 00:23:35,757 I'm somewhere else... 234 00:23:37,840 --> 00:23:39,831 I dreamt... 235 00:23:40,480 --> 00:23:44,917 ...that I fell asleep in the middle of filming. 236 00:24:24,880 --> 00:24:28,395 The whole world talks about UFO's. 237 00:24:30,440 --> 00:24:33,955 UFO... Strange things... 238 00:24:34,040 --> 00:24:38,591 If they'd been here, I would have... 239 00:24:39,120 --> 00:24:44,513 ...I would have gone with them. You know what? Guaranteed... 240 00:24:44,600 --> 00:24:47,672 I've seen... I've seen so much here on earth. 241 00:24:49,880 --> 00:24:53,509 'Cause, I've lived here all my fucking life. 242 00:24:57,040 --> 00:25:00,237 Typical me... 243 00:25:02,880 --> 00:25:07,317 Could even drive their fucking... could even steer their ship, like... 244 00:25:12,240 --> 00:25:15,789 Just steer it, like... 245 00:25:15,880 --> 00:25:16,995 That'd be cool. 246 00:25:17,160 --> 00:25:20,391 Geko?! Rickard, wait! 247 00:25:20,480 --> 00:25:23,711 Geko, hello! You can't fall asleep now! 248 00:25:24,040 --> 00:25:25,996 Fucking hell! 249 00:25:31,280 --> 00:25:35,398 What are you doing? You just lying there and sleeping? 250 00:25:37,240 --> 00:25:41,119 - I fell asleep. - Seriously. Tess, don't laugh. 251 00:25:41,280 --> 00:25:43,919 We can't have this. 252 00:25:45,280 --> 00:25:49,432 - What is it? You're sleeping? - I'm sorry, I didn't mean to. 253 00:25:49,520 --> 00:25:53,433 - What happened? - I don't know, I just went out. 254 00:25:53,520 --> 00:25:56,318 But what happened? 255 00:26:17,480 --> 00:26:22,031 - What the hell are you laughing at? - Sleep at night... 256 00:26:22,120 --> 00:26:26,238 Turn off the camera. Turn off the damn camera! 257 00:26:27,160 --> 00:26:31,278 - I feel like a fucking idiot. - You are an idiot. 258 00:26:31,360 --> 00:26:36,309 - I'm sorry. - It's okay if it happens... 259 00:26:36,400 --> 00:26:39,915 - But that's enough. - Come on Tess, turn that shit off! 260 00:26:41,200 --> 00:26:44,272 I dreamt that I saw the earth split open. 261 00:26:46,240 --> 00:26:50,153 I saw the earth's crust split open. 262 00:26:50,880 --> 00:26:54,953 And something black and sticky poured out. 263 00:26:55,040 --> 00:26:59,318 All the fish died. And all the birds. 264 00:26:59,400 --> 00:27:02,472 My hands stuck together. 265 00:27:03,800 --> 00:27:06,712 Now they're nice and slippery. 266 00:27:10,360 --> 00:27:13,158 Now you're all numb. 267 00:27:13,240 --> 00:27:16,232 You have no feeling in your hand anymore. 268 00:27:21,840 --> 00:27:23,876 Feels good, huh? 269 00:27:36,000 --> 00:27:39,276 I talked to Eric. 270 00:27:39,600 --> 00:27:42,672 He's a little shy. 271 00:27:42,760 --> 00:27:47,595 I thought that poor guy's never had a girl before. 272 00:27:47,680 --> 00:27:51,309 - Could you do Eric someday? - Are you crazy?! 273 00:27:51,400 --> 00:27:55,234 Just kiss him a little. He can touch your nipples... 274 00:27:55,320 --> 00:27:59,029 - No... - Why not? Just let him touch you. 275 00:27:59,120 --> 00:28:04,240 Just that feminine thing. He can feel his... feel a woman's body. 276 00:28:04,320 --> 00:28:07,392 He'll do that at some stage in his life. 277 00:28:07,480 --> 00:28:11,189 - Doesn't have to be with me. - You could give him thatjoy today. 278 00:28:14,080 --> 00:28:16,594 You want some wine? 279 00:28:16,680 --> 00:28:20,992 - No. - But I poured us some. 280 00:28:21,080 --> 00:28:23,913 I'm fine. 281 00:28:24,000 --> 00:28:27,709 - Are you sure? - Yeah. 282 00:28:34,160 --> 00:28:36,799 You can't fall asleep in the pussy, that's not right. 283 00:28:36,880 --> 00:28:40,793 - Have you taken anything? Tell me. - No, no! 284 00:28:40,880 --> 00:28:44,270 - I haven't taken anything. - Did you sleep last night? 285 00:28:44,360 --> 00:28:48,638 Yeah, I did. But I don't know what it is. I just... 286 00:28:48,720 --> 00:28:52,235 - I just feel a little tired. - Let me see your eyes. 287 00:28:52,720 --> 00:28:56,508 - Can you continue? - Sure, I can... 288 00:28:56,600 --> 00:28:59,831 - You sure of that? - Sure... 289 00:28:59,920 --> 00:29:02,036 - I just care, man. - Thanks. 290 00:29:04,480 --> 00:29:08,359 What a lot of stuff you got. Are you building something? 291 00:29:08,720 --> 00:29:11,960 A little... 292 00:29:11,960 --> 00:29:16,590 - What's it going to be? - I don't know. We'll see. 293 00:29:17,520 --> 00:29:20,478 It's so dark in here. I'll open the blinds. 294 00:29:21,120 --> 00:29:25,398 Why do you have a bunch of soil on the floor? Don't you ever clean? 295 00:29:33,480 --> 00:29:36,597 What's that? Do you play vampires? 296 00:29:38,040 --> 00:29:41,316 Or do you pretend you're an alien? 297 00:29:43,520 --> 00:29:46,273 Hold this, I'm going to try them. 298 00:29:47,440 --> 00:29:50,477 Seriously, do you wear them? 299 00:29:53,920 --> 00:29:56,036 Do I look scary? 300 00:29:57,360 --> 00:30:00,238 It's so hard! 301 00:30:01,800 --> 00:30:04,439 Scary? 302 00:30:05,240 --> 00:30:10,997 You can't speak with them. Here. What, don't you ever say anything? 303 00:30:11,320 --> 00:30:15,154 - With those you can't talk. - I sometimes talk. 304 00:30:15,240 --> 00:30:19,233 - What? - I... 305 00:30:23,840 --> 00:30:27,389 I'll let the blinds down again. You want me to, right? 306 00:30:31,120 --> 00:30:35,238 I don't understand how you can have it so dark. Sure, I don't live here. 307 00:30:39,880 --> 00:30:42,314 Is that better? 308 00:30:45,360 --> 00:30:50,195 - It's good having your support. - Sure. 309 00:30:51,280 --> 00:30:56,274 Just stay there. Drink a little... Go for it... 310 00:30:56,360 --> 00:30:59,432 I love it when you cheer me up, because... 311 00:30:59,520 --> 00:31:04,389 ...then I start to smile a bit again. Cause usually I'm just... 312 00:31:04,480 --> 00:31:07,916 ...pissed off all the time. I look angry... 313 00:31:08,000 --> 00:31:11,037 - Well, now you're going to be horny. - Let's say so... 314 00:31:11,120 --> 00:31:14,954 That's good. Let's say so. Let's go for it. 315 00:31:15,040 --> 00:31:20,831 - You haven't taken anything anyway? - Shit, no! No... 316 00:31:23,880 --> 00:31:26,872 What do you do in here? 317 00:31:27,040 --> 00:31:29,429 Mostly nothing. 318 00:31:29,520 --> 00:31:32,273 - You listen to music? - Yeah... 319 00:31:32,680 --> 00:31:36,639 - Can I listen? - Sure, but I don't think you'll like it. 320 00:31:36,720 --> 00:31:40,429 I don't think so either. But you never know. 321 00:31:43,920 --> 00:31:46,514 Can you hold this? 322 00:31:48,120 --> 00:31:50,714 Okay, put it on. 323 00:31:56,480 --> 00:31:59,199 Do you think this is good? 324 00:32:01,600 --> 00:32:05,195 Well, it's not... 325 00:32:05,280 --> 00:32:10,070 ...really my kind of music. Sit in a dark room and listen to this. 326 00:32:11,040 --> 00:32:13,838 Do you always wear black clothes? 327 00:32:15,560 --> 00:32:18,552 Shit, I couldn't stand it. 328 00:32:26,880 --> 00:32:29,917 You know you get hot in the sun in black clothes? 329 00:32:30,160 --> 00:32:35,280 Although there's no sun in here 'cause you don't want to look out. 330 00:32:44,040 --> 00:32:46,998 Hi, mom, it's me. 331 00:32:51,360 --> 00:32:53,430 I don't know what I'm doing. 332 00:32:56,960 --> 00:32:59,679 How's dad? 333 00:33:20,000 --> 00:33:24,152 I dreamt quite a strange dream. 334 00:33:24,680 --> 00:33:30,152 Dad was there... he had a gun that he wanted us to shoot. 335 00:33:30,240 --> 00:33:33,357 After a while... I agreed. 336 00:33:33,440 --> 00:33:38,719 Then I... I took the gun and raised it to his head and shot. 337 00:33:39,880 --> 00:33:41,029 He died. 338 00:33:41,080 --> 00:33:46,552 I hope you suffer! I want them to fucking fry you! I want them to hang you! 339 00:33:46,640 --> 00:33:49,234 There was blood all over the room. 340 00:33:49,760 --> 00:33:51,352 Gushing... 341 00:33:51,760 --> 00:33:55,548 This is me. This is me! 342 00:33:55,880 --> 00:33:58,519 I had quite a normal childhood. 343 00:33:59,640 --> 00:34:03,553 - Quite normal, actually. - Pull up your vest and show your tits. 344 00:34:04,640 --> 00:34:09,077 When I was small, my friend Malin and I put an ad in a porno magazine - 345 00:34:09,160 --> 00:34:13,119 - to sell used panties. We got a shitload of replies. 346 00:34:13,200 --> 00:34:17,318 So we bought some panties, put them in the bath and pissed on them. 347 00:34:17,440 --> 00:34:21,991 Where was God when this happened? When all this happened? 348 00:34:22,080 --> 00:34:27,279 So we pissed on them. So they'd smell really good. 349 00:34:27,440 --> 00:34:30,955 The porno industry is bigger than Hollywood. 350 00:34:31,640 --> 00:34:34,108 Bigger than the music industry. 351 00:34:34,200 --> 00:34:36,430 It's the biggest on the internet. 352 00:34:37,280 --> 00:34:40,192 He never heard me... 353 00:34:40,320 --> 00:34:45,269 At the moment I'm doing something that... I'm going to try... 354 00:34:45,360 --> 00:34:49,558 I'm going to try and make it real... so that it looks real. 355 00:34:51,320 --> 00:34:54,153 As if it was really happening. 356 00:35:02,360 --> 00:35:05,591 Some people say that what we're doing... 357 00:35:06,400 --> 00:35:08,709 ...that it's wrong, dirty and ugly... 358 00:35:09,560 --> 00:35:13,917 But if that's the case, the whole of mankind has a problem. 359 00:35:14,400 --> 00:35:18,791 We're just giving people what they want. 360 00:35:40,040 --> 00:35:43,430 This is pleasant, I think. 361 00:35:44,200 --> 00:35:47,351 When I stick it in... perfect... She's getting it good! 362 00:35:47,440 --> 00:35:50,637 - Cool, cool... - I've got quite a big cock. 363 00:35:50,720 --> 00:35:55,111 Yeah, you have. A fucking big cock... This is great when you do this. 364 00:35:56,160 --> 00:35:59,675 These are my pets. They're regular earthworms. 365 00:35:59,760 --> 00:36:04,038 After a while you notice that they have their own personalities. 366 00:36:04,120 --> 00:36:07,032 They react differently to things. 367 00:36:07,120 --> 00:36:10,192 They're a little... a little particular. 368 00:36:10,280 --> 00:36:13,750 You want to come out? Come out... 369 00:36:14,120 --> 00:36:15,109 Here's one. 370 00:36:22,320 --> 00:36:23,958 "Maxillofacial surgery." 371 00:36:24,200 --> 00:36:28,557 "Ear lobe contouring. Face lifts. Forehead lifts." 372 00:36:28,640 --> 00:36:33,316 "Wrinkle removal or Restylan, Botox or Collagen injections." 373 00:36:33,400 --> 00:36:37,951 They look like regular earthworms, but they're quite different. 374 00:36:38,440 --> 00:36:41,796 "Surgery on protruding ears, rhinoplasty" - 375 00:36:41,880 --> 00:36:44,678 - "bags under the eyes, lip surgery" - 376 00:36:44,760 --> 00:36:47,911 - "teeth whitening, liposuction of chin and neck." 377 00:36:48,400 --> 00:36:52,154 "Breast enlargement, breast reduction, breast lifting..." 378 00:36:52,440 --> 00:36:55,716 "Mons pubis liposuction, Supra-pubic lift" - 379 00:36:55,800 --> 00:37:00,191 - "vaginal rejuvenation, labial reduction..." That's what I did. 380 00:37:00,800 --> 00:37:02,916 One day they'll turn into butterflies. 381 00:37:04,600 --> 00:37:07,876 Just like me... 382 00:37:08,400 --> 00:37:12,075 Listen, I've noticed something, but I think... 383 00:37:12,160 --> 00:37:15,516 Don't you think she smells a bit? Don't you think so? 384 00:37:15,600 --> 00:37:17,955 Sure, but she has done for some time. 385 00:37:18,440 --> 00:37:22,353 I feel it sometimes when I'm fucking her, but I don't want to say anything. 386 00:37:25,480 --> 00:37:30,110 It's soaps, it's deodorants, it's perfumes... 387 00:37:30,200 --> 00:37:33,237 It's the whole fucking perfume shop... 388 00:37:33,320 --> 00:37:36,198 ...in a small pussy hole. - Sure... 389 00:37:41,000 --> 00:37:42,991 She shaves all the time. 390 00:37:43,080 --> 00:37:48,234 When she's not shaving, she's washing. When she's not washing, she's shaving. 391 00:37:55,880 --> 00:37:59,156 So she smells bad... Washes, smells bad... 392 00:37:59,320 --> 00:38:02,118 The more she smells, the more she washes. 393 00:38:02,280 --> 00:38:05,192 Then she washes even more and she smells even more. 394 00:38:05,600 --> 00:38:10,196 - She's going against "laws of nature". - She's drying it all out... 395 00:38:10,280 --> 00:38:12,475 The mucus membrane's in the pussy... 396 00:38:12,560 --> 00:38:16,155 - She should look after her pussy. - You should yell at her. 397 00:38:16,240 --> 00:38:19,118 Don't fuck with nature! Right? 398 00:38:21,440 --> 00:38:24,716 - What are you talking about? - Your pussy. 399 00:38:24,800 --> 00:38:28,713 - What? - That it smells disgusting. 400 00:38:28,800 --> 00:38:31,030 No, shit... Rickard... 401 00:38:31,120 --> 00:38:36,035 - It's not exactly like that. - I'll help you sort it out... 402 00:38:36,120 --> 00:38:39,999 Just a little bit. It's just today... 403 00:38:40,080 --> 00:38:43,072 You wash too much. It's probably that... 404 00:38:43,160 --> 00:38:46,994 - "Don't fuck with nature" - Exactly... 405 00:38:49,640 --> 00:38:51,835 Sorry! 406 00:38:55,640 --> 00:38:58,757 Are you upset now? 407 00:39:03,560 --> 00:39:05,949 Are you upset? 408 00:39:08,200 --> 00:39:12,478 Well, your pussy does smell. Just a bit. 409 00:39:13,080 --> 00:39:16,595 Well, your pussy does smell just a bit. 410 00:39:20,040 --> 00:39:24,033 What the hell are you doing? Must you repeat everything I say? 411 00:39:24,120 --> 00:39:28,113 What the hell are you doing? Must you repeat everything I say? 412 00:39:28,200 --> 00:39:31,397 - I'm stupid. - I'm stupid... 413 00:39:31,480 --> 00:39:35,109 - I'm a pussy. - I'm a pussy. 414 00:39:35,200 --> 00:39:38,670 - I open my legs for the whole world. - I open my legs for the whole world. 415 00:39:38,760 --> 00:39:40,591 - I'm so sick... - I'm so sick... 416 00:39:40,680 --> 00:39:45,117 ...I should go to a hospital. ...I should go to a hospital. 417 00:39:45,200 --> 00:39:49,432 - I'm nuts, I'm nuts, I'm nuts... - I'm nuts, I'm nuts, I'm nuts... 418 00:39:50,120 --> 00:39:55,558 - I'm tired of this. That's it. Stop it! - I'm tired of this. That's it. Stop it! 419 00:39:56,000 --> 00:39:58,560 - Christ, you're annoying! - Christ, you're annoying. 420 00:39:58,640 --> 00:40:03,316 - Get ready for the next scene. Go on. - Get ready for the next scene. Go on. 421 00:40:03,400 --> 00:40:08,952 - Don't talk back, I decide. Go on. - Don't talk back, I decide. Go on. 422 00:40:09,040 --> 00:40:12,669 - I'm telling you. Go on now. - I'm telling you. Go on now. 423 00:40:12,760 --> 00:40:15,911 Now! Go! 424 00:40:16,120 --> 00:40:19,829 - I don't smell, I know that. - Fucking cut it out! Stop it! 425 00:40:20,080 --> 00:40:24,995 - You want me to be all hairy and dirty? - Don't fuck with me, just go! 426 00:40:25,080 --> 00:40:29,073 - Come back when you've calmed down. - Next time I just won't wash... 427 00:40:29,160 --> 00:40:33,119 ...I won't shave. We'll see if you like it. - Take it easy... 428 00:40:33,200 --> 00:40:36,272 - Guys would get really horny from that! - Go. Please go! 429 00:40:36,800 --> 00:40:41,669 - Just don't talk shit behind my back! - Go get ready for the next scene! 430 00:40:41,760 --> 00:40:45,230 - Thanks! - I'll go and wash again. That'd be good! 431 00:40:46,360 --> 00:40:48,316 Don't talk about me... 432 00:41:06,880 --> 00:41:09,997 - What, are you going to wear that? - Yeah... 433 00:41:10,080 --> 00:41:13,117 We thought that we'd simply kill you... 434 00:41:13,200 --> 00:41:18,354 Thought we'd do a different film. Thought we'd kill you! 435 00:41:22,360 --> 00:41:25,670 It's true... Listen to this... 436 00:41:26,200 --> 00:41:29,988 This is how it begins, before the real stuff starts to happen. 437 00:41:30,560 --> 00:41:32,915 It's kind of like an alarm clock... 438 00:41:35,240 --> 00:41:40,837 We're not going to kill you. We're not going to kill you... 439 00:41:41,080 --> 00:41:42,798 - Although... - What will you do? 440 00:41:42,880 --> 00:41:47,158 Although it will feel that way... when we've knocked out your teeth. 441 00:41:47,240 --> 00:41:52,109 Crushed your nose... and raped you with this baseball bat. 442 00:41:52,200 --> 00:41:54,760 And there's just blood everywhere... 443 00:41:55,280 --> 00:41:59,796 Then, maybe you'll feel like you are dead. 444 00:42:01,280 --> 00:42:06,195 Or that you want to die... because it hurts so much. 445 00:42:06,280 --> 00:42:10,592 - We'll rip apart your cunt. - Your kneecaps or there, or there? 446 00:42:10,680 --> 00:42:12,989 It would feel so fucking nice to just... 447 00:42:13,440 --> 00:42:16,591 Really hard, so it hurts so fucking much your fingers tremble... 448 00:42:17,600 --> 00:42:22,230 Don't be scared, don't be. We're just kidding. Take it easy, relax... 449 00:42:24,640 --> 00:42:29,919 Christ, take it easy. This is what it's like! This is how it can feel! 450 00:42:30,000 --> 00:42:32,878 What you mean Geko? Let go of my cock... Let go... 451 00:42:32,960 --> 00:42:35,554 - Rickard... - Let go of my thing... 452 00:42:35,640 --> 00:42:39,679 This is it... this is how it feels when you go for it. It can feel like that... 453 00:42:39,760 --> 00:42:43,355 - Stop it, Geko! - Let go of my hand! 454 00:42:43,440 --> 00:42:47,718 I told you never to annoy me again. Didn't I tell you?! 455 00:42:48,440 --> 00:42:51,637 - Didn't I?! - Geko, stop... 456 00:42:51,720 --> 00:42:53,836 Stop?! I never stop! 457 00:42:53,920 --> 00:42:56,992 - It's not funny... - Lie down! Lie down! 458 00:42:57,120 --> 00:42:58,792 - Lie down! - Geko, stop it! 459 00:42:58,960 --> 00:43:01,235 - No... - Do as he says. 460 00:43:01,720 --> 00:43:05,759 Lie down, you got it! Don't talk shit! Get up! 461 00:43:05,920 --> 00:43:09,196 - Rickard, this isn't fun... - Think you could make fun of me?! 462 00:43:09,360 --> 00:43:12,796 Not so much lip now, huh?! What'd I tell you? What'd I tell you?! 463 00:43:13,760 --> 00:43:17,992 Look into the camera! Into the camera! Got it?! 464 00:43:19,080 --> 00:43:23,073 - Fuck, Geko... - Shut it! How's it feel? Huh? 465 00:43:23,240 --> 00:43:27,756 How's it feel? Huh?! How did that feel? Feel good?! 466 00:43:27,920 --> 00:43:33,040 - Huh? No...? Are you scared of me? - Good, good... 467 00:43:33,640 --> 00:43:36,313 - Rickard... - Hit her so she looks into the camera. 468 00:43:36,480 --> 00:43:38,550 - Stop... - Look into the camera! 469 00:43:38,720 --> 00:43:41,473 See how it feels to be fucked with... 470 00:43:41,680 --> 00:43:45,229 - What the fuck are you doing? - This is just pretend... 471 00:43:45,320 --> 00:43:48,039 - You're all fucking sick! - This is nothing! 472 00:43:48,120 --> 00:43:52,511 - Eric, it's just for fun. All of it! - Tess, take it easy... 473 00:43:53,960 --> 00:43:57,794 - Don't touch me! - It was just for fun. Don't you get it? 474 00:43:57,880 --> 00:44:00,075 It was just for fun. Just for fun! 475 00:44:00,320 --> 00:44:03,278 Fuck that whore, she's just a sperm bucket! 476 00:44:03,360 --> 00:44:08,992 - Can't take it...? - Tess, it was just a bit of fun. 477 00:44:11,040 --> 00:44:13,838 Listen, this was just for fun. 478 00:44:13,920 --> 00:44:17,708 Everything we do here is for fun, you know that. Can you answer? 479 00:44:17,800 --> 00:44:21,270 Fuck it! You can't take a fucking thing! 480 00:46:45,760 --> 00:46:47,557 How you feeling? 481 00:46:51,480 --> 00:46:55,871 "My mission is over". My king calls for me, I return home. 482 00:47:02,840 --> 00:47:06,150 - You didn't win that time. I won. - Throw... 483 00:47:07,520 --> 00:47:10,353 - I won all your marbles. - Yep... here... 484 00:47:10,440 --> 00:47:13,238 - Thanks. - And here... 485 00:47:13,320 --> 00:47:16,153 That wasn't a great success. 486 00:47:16,240 --> 00:47:20,153 There... I get all your marbles. I have so many I need a bag. 487 00:47:20,240 --> 00:47:23,357 - I have one more. - I've collected a few nuts... 488 00:47:23,480 --> 00:47:29,077 There's like a hill there on the carpet. That's what's giving me bad luck. 489 00:47:29,560 --> 00:47:31,676 The police are coming! 490 00:47:31,760 --> 00:47:34,513 Put that down, quick! 491 00:47:36,240 --> 00:47:39,118 Pull yourself together! I've warned you about this. 492 00:47:40,600 --> 00:47:43,353 I'll hit him in places where it doesn't bruise. 493 00:47:44,120 --> 00:47:48,193 - See? I get all your marbles. - Here are your marbles. 494 00:47:48,280 --> 00:47:51,477 - I want those, too. All of them. - Here they are. 495 00:47:51,600 --> 00:47:56,276 - Did you see? Geko, look. - I'm out. Take your fucking marbles! 496 00:47:56,360 --> 00:47:59,272 Shove your marbles up your ass. I'm sick of you, too. 497 00:47:59,360 --> 00:48:01,476 - Shall I do that? - Yeah... 498 00:48:09,280 --> 00:48:11,077 Hi, you okay? 499 00:48:11,840 --> 00:48:13,592 Yeah... 500 00:48:16,320 --> 00:48:19,471 Just wanted to check you were okay. 501 00:48:19,560 --> 00:48:21,437 Okay? 502 00:48:21,520 --> 00:48:25,308 How many times do I go to the room there and ask... 503 00:48:25,400 --> 00:48:28,358 "Eric, you want to do something?" No... 504 00:48:28,440 --> 00:48:33,912 He wants to read, draw or listen to music on his headphones. 505 00:48:34,000 --> 00:48:37,151 This morning I was sleeping and he came in... 506 00:48:37,480 --> 00:48:40,233 "Dad, dad there's a fire in the kitchen." 507 00:48:40,320 --> 00:48:45,075 I went to the kitchen and there's no fucking fire anywhere. 508 00:48:45,160 --> 00:48:49,517 He just does it to get your attention. It's the only reason. 509 00:48:49,600 --> 00:48:53,559 You twist everything, so that everything I say is fine. 510 00:48:53,640 --> 00:48:58,270 - There's no problem according to you. - There isn't, what he does is positive. 511 00:48:58,360 --> 00:49:00,590 Listen, I've got an idea. 512 00:49:00,680 --> 00:49:03,797 I thought of something. 513 00:49:03,880 --> 00:49:08,032 I saw something on TV. There was a professor, a psychologist. 514 00:49:08,320 --> 00:49:12,757 He took his own problem child to a shooting range. 515 00:49:12,840 --> 00:49:18,551 Since then, they've hung out together. It's about communicating. 516 00:49:18,640 --> 00:49:21,996 - Everybody likes guns. It'll be fun. - Really fun. 517 00:49:22,080 --> 00:49:24,753 I know how it is. You get a huge fucking hard on. 518 00:49:25,400 --> 00:49:28,472 Shit... fuck! 519 00:49:28,560 --> 00:49:32,633 - What's so funny? - You're so stressed out. Take it easy. 520 00:49:32,720 --> 00:49:37,919 We're about to handle weapons. This is really serious. 521 00:49:38,000 --> 00:49:40,912 I'm relaxed, I'm just wondering whether Eric will like it. 522 00:49:41,000 --> 00:49:44,231 - He'll like it, don't worry. - Okay... 523 00:49:44,320 --> 00:49:48,950 - Let's say so. - Good. Put the last one on. 524 00:49:49,040 --> 00:49:52,589 That's it... I like her. 525 00:49:54,720 --> 00:49:58,395 - She always smells good. - So you've met her? 526 00:49:58,480 --> 00:50:00,789 No, but I would like to... 527 00:50:20,040 --> 00:50:25,239 So if I'm going to say anything, it's just about loss. It could... 528 00:50:28,920 --> 00:50:31,434 ...be my second name. I'm not... 529 00:50:31,520 --> 00:50:35,399 Look, there goes Rickard. Look, there goes loss. 530 00:50:35,480 --> 00:50:40,235 The one... that lost everything. 531 00:50:42,800 --> 00:50:47,032 Loss is what I walk about in. 532 00:50:48,200 --> 00:50:50,998 A whole load of fucking loss. 533 00:50:51,520 --> 00:50:54,671 - I'll go and get him. - Do that. 534 00:50:58,040 --> 00:51:01,555 - Eric! Get up! - Dad, what the hell...? 535 00:51:01,880 --> 00:51:04,678 It's not a real gun. 536 00:51:04,760 --> 00:51:08,389 It's an air gun. We have two of them. 537 00:51:08,480 --> 00:51:11,392 Try it. Here, I'll show you. 538 00:51:11,480 --> 00:51:14,756 Here's the slide... This is... 539 00:51:15,520 --> 00:51:19,229 - Watch out! - Sorry, sorry... Come in. 540 00:51:19,640 --> 00:51:23,679 - That's also an air gun. Look here. - Dad, I don't want to. 541 00:51:25,480 --> 00:51:28,995 - Dad, I don't want to... - Look, slide... Like that... 542 00:51:29,080 --> 00:51:32,959 A round in the barrel. Shoot! Look here. 543 00:51:33,840 --> 00:51:36,798 - Great fun! - Look, you'll like this... 544 00:51:36,880 --> 00:51:38,871 Eric, look at this. I'll show you. 545 00:51:38,960 --> 00:51:44,273 - What's the problem? - You're being silly. I don't want to shoot. 546 00:51:44,360 --> 00:51:46,590 Just look at him. 547 00:51:58,680 --> 00:52:01,478 - That's how you do it. - It's great fun. 548 00:52:01,680 --> 00:52:05,912 - We think it's fun, why can't you? - Come on, Eric. 549 00:52:06,000 --> 00:52:08,468 - Join in... - Christ! 550 00:52:09,120 --> 00:52:12,396 You can't reject what you haven't tried. You don't know if it's fun. 551 00:52:12,480 --> 00:52:17,429 - It's fun! - You reject cycling before you try it?! 552 00:52:17,920 --> 00:52:21,356 This was... This was when I was small. 553 00:52:21,440 --> 00:52:25,228 I'll show you something. We'll try and hit the breast. 554 00:52:25,320 --> 00:52:27,550 I'll try and shoot off the nipple. 555 00:52:30,760 --> 00:52:33,718 - Right in the middle. - I don't want to shoot. 556 00:52:33,800 --> 00:52:35,233 Try it! 557 00:52:35,400 --> 00:52:38,790 When I see this photo I think of... 558 00:52:40,880 --> 00:52:45,271 ...how it could have been, how it was and especially, how it became. 559 00:52:47,320 --> 00:52:49,709 Okay, Eric... 560 00:52:52,040 --> 00:52:53,758 Good... 561 00:52:55,680 --> 00:52:57,796 Shoot, for fuckssake! 562 00:53:01,200 --> 00:53:04,715 I'm obviously not devoid of emotions, but... 563 00:53:06,160 --> 00:53:09,789 ...they're all bunched together in a great big fucking... 564 00:53:47,120 --> 00:53:50,271 Did you think it was fun... 565 00:54:02,560 --> 00:54:05,632 That's good. 566 00:54:08,680 --> 00:54:11,638 As you think so - 567 00:54:11,720 --> 00:54:15,918 - we should go to the gun shop... 568 00:54:18,120 --> 00:54:22,238 Get your very own, real gun. Real... 569 00:54:23,200 --> 00:54:26,317 - I don't know. - You don't know? 570 00:54:28,360 --> 00:54:30,920 Let's go right now. 571 00:54:31,280 --> 00:54:34,078 No... No... 572 00:54:36,480 --> 00:54:39,711 - Do you miss mom? - What? 573 00:54:46,080 --> 00:54:49,959 - Do you miss mom? - Please... 574 00:54:50,040 --> 00:54:54,750 Forget it. We can forget mom and we can forget the gun. 575 00:54:54,880 --> 00:54:58,236 I've analyzed you... 576 00:54:59,760 --> 00:55:02,558 What's that? 577 00:55:03,440 --> 00:55:06,716 I've analyzed you. 578 00:55:06,880 --> 00:55:09,474 You've analyzed me? 579 00:55:09,560 --> 00:55:12,677 You're a homosexual, although you don't know it yourself. 580 00:55:13,560 --> 00:55:16,154 What the hell do you mean? 581 00:55:17,360 --> 00:55:21,353 Since mom died... 582 00:55:21,440 --> 00:55:26,036 ...none of your relationships have lasted more than a month. 583 00:55:27,400 --> 00:55:32,872 And when you have sex with a woman, it's always from behind. 584 00:55:34,120 --> 00:55:39,148 And anal... so you don't have to see her face. 585 00:55:41,320 --> 00:55:48,192 So the woman is there just so you can... spit at and humiliate her. 586 00:55:48,280 --> 00:55:51,955 Because you don't like women. 587 00:55:52,040 --> 00:55:54,952 That's the thing. And so... 588 00:55:55,040 --> 00:56:00,194 This whole gang-bang thing is all about - 589 00:56:00,280 --> 00:56:06,389 - you guys getting closer to one another when you... 590 00:56:06,480 --> 00:56:11,349 ...stick your penises in the poor, stupid girl's bodily openings. 591 00:56:11,720 --> 00:56:14,917 So you can rub your penises against one another. 592 00:56:15,000 --> 00:56:18,788 What the fuck do you know about that? 593 00:56:18,880 --> 00:56:22,668 If one of you is in one hole and the other is in the other hole... 594 00:56:23,240 --> 00:56:26,437 ...then you meet in the middle. 595 00:56:26,520 --> 00:56:31,469 - There's just a layer of skin between you. - Is that so, you fuck? 596 00:56:32,520 --> 00:56:37,548 You... you haven't even held a girl's hand before. 597 00:56:38,520 --> 00:56:41,671 You know nothing about it. Listen... 598 00:56:42,920 --> 00:56:47,232 Who played with dolls... when he was small? 599 00:56:49,000 --> 00:56:53,471 Who wanted to have a dress when he turned five? And why was that? 600 00:56:56,600 --> 00:57:01,435 - I've analyzed that as well. - Have you, professor? 601 00:57:02,520 --> 00:57:05,353 And what did you conclude? 602 00:57:05,440 --> 00:57:09,149 It was because I missed mom. 603 00:57:09,240 --> 00:57:11,435 I pretended the dolls were mom. 604 00:57:17,000 --> 00:57:20,151 I love you. 605 00:57:24,160 --> 00:57:26,879 I love you. 606 00:58:03,000 --> 00:58:06,117 I love you. I do... I love you. 607 00:58:26,000 --> 00:58:31,393 You know what links those that do the sickest, most disgusting things? 608 00:58:31,600 --> 00:58:35,115 All of those who torture, rape and start wars? 609 00:58:35,880 --> 00:58:38,678 All of them, every single one, is a man. 610 00:59:00,120 --> 00:59:02,714 Do you understand why I don't want to be one? 611 00:59:02,800 --> 00:59:08,636 Forget it, forget it... Just move on, smile and wink. 612 00:59:12,000 --> 00:59:13,831 - Shut up! - It's tricky... 613 00:59:13,920 --> 00:59:18,038 - You can shut up now! - The slightest mistake and it's over. 614 00:59:18,120 --> 00:59:22,113 - You're training all wrong. - And you're so good at it... 615 00:59:30,520 --> 00:59:33,876 - Shit! - I told you! It's heavy! 616 00:59:33,960 --> 00:59:37,509 I've got a fucking inflamed muscle. Shut up! 617 00:59:39,280 --> 00:59:41,999 It's Tess. It's Tess... 618 00:59:42,520 --> 00:59:44,636 - Hi! - Tess! 619 00:59:46,080 --> 00:59:48,389 I bought food. 620 00:59:48,960 --> 00:59:51,155 Rickard, I bought food. 621 01:00:06,720 --> 01:00:09,792 - Hi. You coming out? - No. 622 01:00:09,880 --> 01:00:12,394 - Into the living room? - No. 623 01:00:12,480 --> 01:00:15,153 Tess bought some food. 624 01:00:16,800 --> 01:00:20,236 Sit here and rot, godammit! 625 01:00:50,520 --> 01:00:53,751 - Tess? - Everyone's so boring out there. 626 01:00:55,760 --> 01:00:58,832 It's awful... 627 01:00:59,560 --> 01:01:03,348 It's so ugly, all the people are so ugly. 628 01:01:13,000 --> 01:01:18,279 - Did you speak to that agent in LA? - No, I haven't had time. 629 01:01:19,240 --> 01:01:23,438 - But I will. - Can't you do that? 630 01:01:23,520 --> 01:01:27,399 Sure, I can... 631 01:01:29,440 --> 01:01:33,149 You can check to see whether he received the tape. 632 01:01:35,200 --> 01:01:39,352 - If he's seen it. - Yes... I'll do it. 633 01:01:39,440 --> 01:01:43,194 - If he's seen the photos. - Yes, sure. I'll do it. 634 01:01:52,760 --> 01:01:55,957 I didn't get into "Big Brother". 635 01:01:57,360 --> 01:02:02,878 I applied, but I got a letter yesterday and they don't want me. 636 01:02:05,760 --> 01:02:10,311 Forget it. It was really lucky you didn't get in. 637 01:02:10,400 --> 01:02:15,269 You're far too good for them. Yes, you are. 638 01:02:15,680 --> 01:02:21,471 You know, it was meant to be because something else is coming. 639 01:02:22,440 --> 01:02:26,911 Are you sure you sent the tape? 640 01:02:29,720 --> 01:02:34,316 - No, I haven't sent the tape. - You haven't sent it? 641 01:02:34,400 --> 01:02:38,029 No, I haven't. But I will. I forgot it. 642 01:02:38,960 --> 01:02:42,748 I didn't know it was so important to you. 643 01:02:42,840 --> 01:02:46,310 I won't forget, I'll do it tomorrow. 644 01:02:46,400 --> 01:02:50,393 I promise you. I promise you. 645 01:02:53,360 --> 01:02:57,239 - You poured everything, that's nice. - We haven't drunk everything. 646 01:02:57,320 --> 01:03:00,118 - I said poured... - You want some wine? 647 01:03:00,200 --> 01:03:02,668 Yes, please. 648 01:03:02,880 --> 01:03:06,156 - Let's see... - This is so good! 649 01:03:06,720 --> 01:03:08,995 - Thanks. - You're welcome. 650 01:03:11,160 --> 01:03:13,469 - Cheers! - Thanks! 651 01:03:14,200 --> 01:03:16,714 - Cheers, Tess! - Cheers! 652 01:03:16,800 --> 01:03:20,031 - Where's my milk? - Cheers, Rickard. It's over there. 653 01:03:20,120 --> 01:03:24,432 - Thanks... Cheers for me, then. - Absolutely. 654 01:03:24,520 --> 01:03:27,353 - Wait for me. - He can't wait. 655 01:03:27,440 --> 01:03:30,591 - Cheers! - Cheers! 656 01:03:30,680 --> 01:03:34,036 You shouldn't clink glasses, you should just look at each other. 657 01:03:34,240 --> 01:03:36,708 - Is that right? - Look deeply and penetratingly. 658 01:03:36,800 --> 01:03:40,190 Let's do it! Cheers... 659 01:03:43,200 --> 01:03:46,078 Cheers. Cheers for us... 660 01:03:47,240 --> 01:03:50,596 Three losers sitting here... 661 01:03:51,680 --> 01:03:56,913 ...who have nowhere else to go, so we hang out with two other losers. 662 01:03:57,000 --> 01:04:00,276 But, I don't think it's so bad. 663 01:04:01,760 --> 01:04:02,476 Cheers! 664 01:04:02,560 --> 01:04:04,710 You've got dandruff! 665 01:04:20,200 --> 01:04:22,953 - Let's eat. - This looks really good. 666 01:04:23,040 --> 01:04:26,191 This is fun, it's almost like on the Finland ferry. 667 01:04:26,400 --> 01:04:29,073 - Rickard, Pizza? - I'll have it when it comes. 668 01:04:29,160 --> 01:04:32,869 - Geko? - I'll start with meatballs. 669 01:04:32,960 --> 01:04:36,748 - You going around? The table's small! - Take it easy. 670 01:04:40,920 --> 01:04:44,390 - I bought the potato salad just for you. - Did you? 671 01:04:44,480 --> 01:04:46,277 I know you like it. 672 01:04:46,360 --> 01:04:50,194 I'll take this long one here... 673 01:04:50,280 --> 01:04:53,875 Rickard, are you taking the whole chicken! 674 01:04:56,240 --> 01:05:00,074 - One chip. - Thanks. And two... 675 01:05:00,280 --> 01:05:02,635 Do you want a sausage? You want a sausage? 676 01:05:05,040 --> 01:05:07,508 Take that sausage away! Give me some of that. 677 01:05:07,600 --> 01:05:10,239 - I'll have a small bit. - Here you are. 678 01:05:10,440 --> 01:05:13,318 - And it's good, isn't it?! - Yeah. 679 01:05:14,240 --> 01:05:18,028 Try and eat as well! 680 01:05:23,320 --> 01:05:26,312 - I bought really good food, didn't I? - It's great. 681 01:05:26,400 --> 01:05:30,439 I took exactly what I wanted... 682 01:05:30,520 --> 01:05:32,476 Whiskey? 683 01:05:43,280 --> 01:05:48,149 We have tails as well And ears, and ears, and cocks as well... 684 01:05:48,600 --> 01:05:50,397 You've turned into a woman? 685 01:05:52,560 --> 01:05:54,596 Let's film a little bit. 686 01:05:55,400 --> 01:05:58,392 You've turned into a girl. You had an operation? 687 01:05:58,520 --> 01:06:00,988 You're going to feed me? You filming this, Rickard? 688 01:06:01,720 --> 01:06:04,473 Chew a little... chew... 689 01:06:04,560 --> 01:06:07,028 Chewy chew... 690 01:06:12,320 --> 01:06:15,312 Look into the camera. Look into the camera. 691 01:06:15,480 --> 01:06:18,995 - And smile... and eat... - Look into the camera. 692 01:06:21,920 --> 01:06:24,832 Oh, God... Fuck! 693 01:06:26,760 --> 01:06:29,399 Don't break that shit! 694 01:06:30,000 --> 01:06:32,594 Look into the camera, Geko. 695 01:06:35,200 --> 01:06:38,033 Breathe through your nose. 696 01:06:38,800 --> 01:06:40,313 That's it. 697 01:06:53,000 --> 01:06:55,389 It's an old tradition... 698 01:07:19,600 --> 01:07:22,239 Don't talk, you're gonna drink my piss. 699 01:07:23,000 --> 01:07:25,230 God, what did you say? 700 01:07:25,760 --> 01:07:28,797 You want to drink this? Are you thirsty? 701 01:07:28,880 --> 01:07:30,791 You want to drink? 702 01:07:32,960 --> 01:07:38,671 All the energy I have, you disgusting bitch, is emptied... 703 01:07:40,040 --> 01:07:44,318 ...only when I say your name. Mom... 704 01:07:44,400 --> 01:07:49,554 A name I would have liked to have said. 705 01:07:49,640 --> 01:07:53,349 But you didn't allow me to say it. And all the hate you have - 706 01:07:53,440 --> 01:07:57,479 - has passed over to me! 707 01:08:00,280 --> 01:08:06,071 It felt so good... so good... 708 01:08:06,160 --> 01:08:09,311 I have... 709 01:08:10,960 --> 01:08:14,032 ...just killed you, mom. 710 01:08:14,120 --> 01:08:18,352 I should have done it when I was five. 711 01:08:18,440 --> 01:08:21,876 When I was five! Maybe it would have been easier. 712 01:08:21,960 --> 01:08:25,999 Cut you up! Stick a knife in your throat! 713 01:08:26,080 --> 01:08:30,949 Just... slice it off! It feels better! 714 01:08:32,520 --> 01:08:36,195 - What is it? - What's up? You taking anything? 715 01:08:36,280 --> 01:08:38,271 No... 716 01:08:43,360 --> 01:08:46,238 I don't want you to feel sorry for me. 717 01:08:47,640 --> 01:08:51,189 I just want to go back. 718 01:08:52,800 --> 01:08:56,998 To you... Please, mom... 719 01:08:57,080 --> 01:09:00,470 Take me in... in to you... 720 01:09:00,560 --> 01:09:04,553 I have an illness. I have an illness... 721 01:09:08,760 --> 01:09:12,799 - What are you saying? - Well... 722 01:09:15,760 --> 01:09:19,230 Well... I'm going to die... 723 01:09:20,560 --> 01:09:22,710 You know that? 724 01:09:22,920 --> 01:09:26,913 All of us actually die. We just die. We're all going to die. 725 01:09:33,600 --> 01:09:37,479 It would feel good if you would give me a hug. 726 01:09:41,040 --> 01:09:43,679 Just to keep me calm. 727 01:09:56,640 --> 01:10:01,191 - Come on! Come on! - I'm awake, I promise. 728 01:10:01,280 --> 01:10:05,159 - I'm awake, I think. - Hello! 729 01:10:05,240 --> 01:10:08,949 This is a show... It's showtime now! 730 01:10:09,280 --> 01:10:12,192 You can leave now. 731 01:10:14,040 --> 01:10:17,749 - You can leave now. - What you mean, leave? 732 01:10:17,840 --> 01:10:21,594 - They're out there playing video games. - I know. 733 01:10:22,240 --> 01:10:24,037 I'm joining them later. 734 01:10:33,280 --> 01:10:35,316 I'm just resting. 735 01:10:35,400 --> 01:10:39,029 - You can't lie here. Come on. - Yes I can. 736 01:10:39,480 --> 01:10:43,917 Please, please, please... Can't you just... 737 01:10:44,000 --> 01:10:47,072 Can I please lie here?! What's the problem! 738 01:10:47,160 --> 01:10:50,038 You just going to sit there and look? You think that's nice? 739 01:10:50,120 --> 01:10:54,079 Does it turn you on? Would you like someone to look at you? 740 01:10:54,160 --> 01:10:58,392 Can't you just leave? Have you got a problem? 741 01:10:59,120 --> 01:11:03,193 - Please... - Please just get out of here! 742 01:11:03,880 --> 01:11:05,108 Please, please, please... 743 01:11:09,120 --> 01:11:11,156 I love you... 744 01:11:19,240 --> 01:11:24,519 - You must leave. Come on! - Stop it! Don't touch me! Let me go! 745 01:11:24,840 --> 01:11:26,751 I just want to sleep! 746 01:11:26,960 --> 01:11:29,713 Can't I just sleep here a bit? 747 01:11:36,040 --> 01:11:40,795 Can't you just give me a little hug? 748 01:11:42,760 --> 01:11:44,512 Geko? 749 01:11:51,120 --> 01:11:55,830 Can't you just give me a little hug? 750 01:11:58,760 --> 01:12:00,796 Can you fuck me? 751 01:12:01,720 --> 01:12:05,076 Can't you just fuck me? 752 01:12:05,160 --> 01:12:08,516 A little? Fuck me... 753 01:12:08,680 --> 01:12:11,274 Please, kill me... 754 01:12:13,880 --> 01:12:16,189 Please, kill me... 755 01:13:03,960 --> 01:13:06,997 It's a little messy in here. How are you? 756 01:13:10,880 --> 01:13:12,791 We could do something. 757 01:13:25,640 --> 01:13:28,359 Do you look at your dad's films? Are you in love with me? 758 01:13:28,600 --> 01:13:33,549 She's in doggy style... Then we have a yellow rose. Let's say this is it... 759 01:13:34,000 --> 01:13:36,878 Stop it! Stop it! 760 01:13:39,640 --> 01:13:40,789 Stop it! 761 01:13:42,920 --> 01:13:44,911 Hello... 762 01:13:45,880 --> 01:13:47,871 Hello... 763 01:13:49,080 --> 01:13:52,755 Ambulance... ambulance... 764 01:13:53,920 --> 01:13:57,196 And you're a puppy... What's your name? 765 01:13:57,560 --> 01:14:01,189 ...I found on the street. You followed me... 766 01:14:01,400 --> 01:14:05,678 - Mom... - Licked my tears when I was sad. 767 01:14:14,880 --> 01:14:18,839 Can someone understand how time goes around? 768 01:14:18,920 --> 01:14:24,233 You just lay there, in my embrace And let your dad 769 01:14:25,880 --> 01:14:27,836 Give you solace 770 01:14:27,960 --> 01:14:31,635 I played in a hard rock band. Heavy metal... 771 01:14:31,720 --> 01:14:35,793 Shit, it was... it was loud... 772 01:14:38,800 --> 01:14:41,917 We're talking about '83 or '84. 773 01:14:42,760 --> 01:14:48,869 We made a record. It wasn't exactly number one that year. 774 01:14:49,000 --> 01:14:52,390 But for some inexplicable reason... 775 01:14:54,080 --> 01:14:57,152 Sometimes in life you have to be lucky... 776 01:14:57,240 --> 01:15:01,199 While we met rejection here, these guys turned up... 777 01:15:01,280 --> 01:15:05,478 Well, there was an American label that heard us... 778 01:15:05,560 --> 01:15:08,916 ...and became interested in us. 779 01:15:09,000 --> 01:15:12,549 And brought us, like, the boys, over. 780 01:15:12,640 --> 01:15:15,518 We went over there... 781 01:15:23,360 --> 01:15:28,480 My mom comes from the USA. She comes from Sacramento in California. 782 01:15:28,680 --> 01:15:31,956 We were a support band for Hanoi Rocks and... 783 01:15:32,040 --> 01:15:38,354 She'd received a grant so she could be trained as a nurse. 784 01:15:38,440 --> 01:15:41,477 ...and Motley Crue. 785 01:15:41,560 --> 01:15:45,519 At roughly that time, Reagan became president. 786 01:15:45,600 --> 01:15:49,673 And his government completely changed education policies - 787 01:15:49,760 --> 01:15:54,629 - so that... among other things they cancelled the grant. 788 01:15:54,720 --> 01:15:59,077 This meant mom couldn't afford to study to be a nurse. 789 01:16:03,880 --> 01:16:06,872 This is disgusting! Please, I don't want to do this anymore. 790 01:16:06,960 --> 01:16:10,077 Stop filming. Stop! 791 01:16:10,200 --> 01:16:13,078 I told you I didn't want to. Please, cut it out. 792 01:16:16,800 --> 01:16:19,997 Just fucking leave me! I don't want to talk! 793 01:16:29,480 --> 01:16:34,235 I did something... I planted a tree. 794 01:16:34,320 --> 01:16:37,471 Hi! I picked a fruit. 795 01:16:41,800 --> 01:16:43,438 Hi... 796 01:16:46,680 --> 01:16:49,513 Because deep in the darkest forest... 797 01:16:50,480 --> 01:16:56,476 ...in there, there is a special kind of tree. 798 01:16:56,800 --> 01:17:00,873 That has a very special fruit growing on it. 799 01:17:03,880 --> 01:17:06,838 I picked a fruit like that. 800 01:17:09,240 --> 01:17:11,231 It looks like a little heart. 801 01:17:14,000 --> 01:17:19,313 And when you hold it in your hand... it beats. 802 01:17:23,240 --> 01:17:26,710 So I took it to your school playground... 803 01:17:30,480 --> 01:17:36,237 So tomorrow when you go there, a tree will have grown. 804 01:17:41,360 --> 01:17:44,955 You can sit under that tree, in the shade... 805 01:17:45,640 --> 01:17:48,234 ...and hide. 806 01:17:49,200 --> 01:17:53,478 Because when you sit in the shade of that tree... 807 01:17:53,560 --> 01:17:57,633 ...then none of the big, nasty boys can see you. 808 01:18:02,080 --> 01:18:04,719 They can't touch you. 809 01:18:04,800 --> 01:18:08,509 When you sit in the shade of that tree, you're invisible. 810 01:18:09,240 --> 01:18:12,835 They can't see the tree either. 811 01:18:13,560 --> 01:18:16,597 Because it's invisible. 812 01:18:17,320 --> 01:18:20,392 Only you can see it. 813 01:18:22,880 --> 01:18:27,556 Then no one can hurt you. Little one... 814 01:18:33,400 --> 01:18:36,870 I'm not a virgin here... 815 01:18:37,440 --> 01:18:39,670 I'm not a virgin here... 816 01:18:42,160 --> 01:18:44,993 But, here... 817 01:18:45,400 --> 01:18:48,597 Here, in between... 818 01:18:48,760 --> 01:18:52,230 I'm a virgin there... 819 01:18:52,440 --> 01:18:55,557 No one's ever touched me there. 820 01:18:58,160 --> 01:19:00,196 Tess? 821 01:19:01,720 --> 01:19:05,315 ...never die, man, never! I'm gonna die, but I don't care! 822 01:19:05,400 --> 01:19:08,631 Never! Never! Let's party! 823 01:19:08,800 --> 01:19:11,268 - I'm gonna die, but I don't care! - I don't care! 824 01:19:12,640 --> 01:19:17,111 I don't care! I want to beat the shit out of someone. I feel like fighting! 825 01:19:17,520 --> 01:19:20,717 Take it easy... We go to a club and destroy some prick! 826 01:19:20,800 --> 01:19:24,588 Go to a bar and take some shit out. Take him apart! 827 01:19:24,680 --> 01:19:28,753 Take someone's spine, like a fish... Just punch, you get it? Just punch! 828 01:19:29,360 --> 01:19:33,911 Just live life... Chuck it down... punch and punch... 829 01:19:36,480 --> 01:19:40,917 - Know who we can do? My dad. - Rip apart everyone... 830 01:19:41,000 --> 01:19:43,753 We'll fuck up my dad. I often thought about it. 831 01:19:43,840 --> 01:19:46,638 He's gonna die today. At 9 o'clock. 832 01:19:47,360 --> 01:19:49,271 - Come on, Eric. - What? 833 01:19:49,360 --> 01:19:51,794 - We're going to beat up grandad. - You're drunk! 834 01:19:51,880 --> 01:19:54,553 Listen, we're going to go and beat him up. 835 01:19:54,640 --> 01:19:58,155 Forward! Forward! 836 01:19:59,280 --> 01:20:04,070 - Why you going to beat up your dad? - Mind your business. He's an idiot. 837 01:20:04,800 --> 01:20:08,156 He was raped when he was small. 838 01:20:08,240 --> 01:20:10,037 What?! 839 01:20:11,720 --> 01:20:14,109 What, your dad raped you when you were small? 840 01:20:17,520 --> 01:20:20,751 I'm... sorry... 841 01:20:20,840 --> 01:20:23,354 I thought you knew... 842 01:20:36,720 --> 01:20:39,598 Now it's good in here! 843 01:20:49,560 --> 01:20:53,075 - You fucking assholes... - Rickard, take it easy. 844 01:20:53,160 --> 01:20:56,152 Shut up, you... Shut up! Get out of here! 845 01:21:37,520 --> 01:21:40,159 What are we going to do now? 846 01:21:42,760 --> 01:21:44,193 Go to the couch. 847 01:21:46,160 --> 01:21:50,392 - It'll be nice to lie on the couch. - What are we going to do? 848 01:22:04,920 --> 01:22:08,469 "Lovely girl..." You hear him? 849 01:22:09,480 --> 01:22:12,756 You get it...? That's nice. Are you horny? 850 01:22:16,040 --> 01:22:20,591 - Geko? - Open... open... open wide. 851 01:22:20,680 --> 01:22:22,910 Even more. As wide as you can. 852 01:22:25,440 --> 01:22:29,752 You want it, huh? I'll show you how much you want it. 853 01:22:30,080 --> 01:22:33,550 Look... look. Geko, look... 854 01:22:33,640 --> 01:22:35,631 Look, she wants it! 855 01:25:02,160 --> 01:25:05,869 I'd like to actually go out into space. 856 01:25:07,240 --> 01:25:11,313 I want to go out into the universe. I want to see the universe. 857 01:25:11,400 --> 01:25:12,879 The universe! 858 01:25:16,800 --> 01:25:20,031 That would be really cool. 859 01:25:54,000 --> 01:25:56,673 Where the hell are you all? 860 01:25:56,760 --> 01:25:59,558 Hello, Eric? It's your dad! 861 01:26:03,760 --> 01:26:06,593 Didn't you know about your grandad? 862 01:26:07,360 --> 01:26:10,113 Didn't your dad say anything? 863 01:26:10,200 --> 01:26:13,033 Come out... Mom! 864 01:26:16,480 --> 01:26:18,072 Mom! 865 01:26:18,160 --> 01:26:21,630 What, does he scream like that when he has nightmares? 866 01:26:22,640 --> 01:26:24,710 I should go and look. 867 01:26:28,840 --> 01:26:30,273 Dad. Dad! 868 01:26:30,800 --> 01:26:33,109 Wake up. Dad! 869 01:26:34,000 --> 01:26:36,833 Get up! The kitchen's on fire. 870 01:26:37,200 --> 01:26:39,873 Did you wet the bed? 871 01:26:47,200 --> 01:26:51,398 - How are you? - What... 872 01:26:51,480 --> 01:26:52,879 - It was just a dream. - Yes... 873 01:26:52,960 --> 01:26:57,511 The fucking kitchen isn't burning, you retard! 874 01:26:58,120 --> 01:27:00,680 - Asshole! - Did you pee yourself? 875 01:27:00,760 --> 01:27:06,312 You fucking twisted, disgusting fucking... 876 01:27:06,400 --> 01:27:12,077 You're a fucking runt, that's what you are. You prick! 877 01:27:13,680 --> 01:27:14,715 You asshole! 878 01:27:15,560 --> 01:27:18,552 I'm here now. Don't worry... 879 01:27:20,640 --> 01:27:23,313 Come on, I'll help you. 880 01:27:23,880 --> 01:27:26,269 Let's go. Come on... 881 01:27:33,200 --> 01:27:34,189 Hold onto me. 882 01:27:48,440 --> 01:27:51,193 Sit here and I'll turn on the shower. 883 01:27:52,520 --> 01:27:54,988 Sit down. 884 01:28:00,520 --> 01:28:05,036 - It's not too hot? - What? No, it's fine. 885 01:28:05,120 --> 01:28:09,238 That's fine. Thanks... 886 01:28:11,760 --> 01:28:14,832 Over here as well. 887 01:28:23,440 --> 01:28:26,637 Dad... It's okay... okay... 888 01:28:31,360 --> 01:28:32,475 Dad! 889 01:28:39,600 --> 01:28:41,192 Take it... 890 01:28:53,280 --> 01:28:55,669 Help me pull it. 891 01:29:11,360 --> 01:29:14,636 It's possible... It's just a bit small... 892 01:29:17,760 --> 01:29:21,309 - It's not so comfy. - Can you really get in? 893 01:29:23,240 --> 01:29:25,515 - Yeah, but hey... - Yes. 894 01:29:25,600 --> 01:29:28,910 Promise you'll turn it off if I ask you to. 895 01:29:29,000 --> 01:29:31,468 I've got an iron bar in my back. 896 01:29:31,560 --> 01:29:34,711 Will you be okay? You sure? 897 01:29:34,800 --> 01:29:37,155 - It's quite scary. - Okay... 898 01:29:37,240 --> 01:29:41,518 Just knock or say something if you want me to turn it off... 899 01:29:44,760 --> 01:29:48,309 - Bend forward and you'll get in. It's fun. - It's horrible. 900 01:29:49,440 --> 01:29:53,353 - It's a little claustrophobic in there. - A little? 901 01:29:53,440 --> 01:29:56,989 It'll spin when you get in. Watch out. 902 01:29:57,320 --> 01:30:01,950 Lean back. Shall I help you? You can't force it. 903 01:30:02,120 --> 01:30:05,829 Is your knee up here? Is your knee up here where I'm pressing? 904 01:30:05,920 --> 01:30:08,229 - No. - Then you should be able to get in. 905 01:30:08,320 --> 01:30:11,118 I'll pull you back a bit. Like this... 906 01:30:11,520 --> 01:30:15,877 - Can you get in now? - Maybe if I turn around. 907 01:30:15,960 --> 01:30:19,714 That's it. That's it, yes! You got in! 908 01:30:24,760 --> 01:30:28,992 It looks totally sick! Okay, I'm closing it now. 909 01:30:30,800 --> 01:30:32,836 - Sure. - Okay, are you ready? 910 01:30:33,880 --> 01:30:36,394 Close your eyes. 911 01:30:38,280 --> 01:30:42,398 - What for? - Just do it. 912 01:30:49,800 --> 01:30:53,429 Close your eyes and tell me what you see. 913 01:31:32,800 --> 01:31:35,394 Translation: Alexander Keiller 72185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.