Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,287
- Synced and corrected by Firefly -
2
00:00:04,289 --> 00:00:06,829
Previously on Homeland...
3
00:00:06,831 --> 00:00:09,229
You were detained in
Russia for 213 days?
4
00:00:09,231 --> 00:00:10,662
Yes.
5
00:00:10,664 --> 00:00:13,871
And did they tell you
you failed your polygraph?
6
00:00:13,873 --> 00:00:15,246
"Deception indicated".
7
00:00:17,373 --> 00:00:19,610
My memory doesn't distinguish
8
00:00:19,612 --> 00:00:21,902
between what was real and what wasn't.
9
00:00:21,904 --> 00:00:23,610
You get that, right?
10
00:00:23,612 --> 00:00:25,652
I want you to know
11
00:00:25,654 --> 00:00:29,360
I am in charge of these prisoners,
12
00:00:29,362 --> 00:00:33,485
and I will never agree to their release.
13
00:00:33,487 --> 00:00:37,027
Your old friend, Abdul Qadir G'ulom,
14
00:00:37,029 --> 00:00:39,527
just fired a broadside
into the peace talks.
15
00:00:39,529 --> 00:00:41,110
Yeah, I saw that.
16
00:00:41,112 --> 00:00:43,069
I need him to publicly walk back
17
00:00:43,071 --> 00:00:45,319
his comments about the POWs.
18
00:00:45,321 --> 00:00:48,110
I'm here because I need Carrie
in Kabul for a week or two.
19
00:00:48,112 --> 00:00:51,194
We're making progress here.
20
00:00:51,196 --> 00:00:53,402
Put her in a war zone, we
could be back to square one
21
00:00:53,404 --> 00:00:55,633
It's an important mission.
I'm okay with a setback.
22
00:00:55,635 --> 00:00:57,777
We may be dealing with a
compromised officer here.
23
00:01:02,779 --> 00:01:04,694
Is Roshan here?
24
00:01:06,321 --> 00:01:09,944
They killed him, the Taliban,
because of you.
25
00:01:09,946 --> 00:01:13,360
Is it... is it possible he had
another American contact?
26
00:01:13,362 --> 00:01:14,777
Only you.
27
00:01:14,779 --> 00:01:16,902
I don't... I...
28
00:01:16,904 --> 00:01:20,944
I-I wasn't even in
Afghanistan. I was in prison.
29
00:01:20,946 --> 00:01:22,902
Piotrowski's doing hardware maintenance.
30
00:01:22,904 --> 00:01:25,685
We're gonna provide support
so he can repair or replace.
31
00:01:25,687 --> 00:01:28,807
We don't have a
functional listening device
32
00:01:28,809 --> 00:01:30,902
Our people don't know if they are having
33
00:01:30,904 --> 00:01:34,152
a real conversation or
if it's just bullshit.
34
00:01:36,235 --> 00:01:38,256
It's working.
35
00:01:38,258 --> 00:01:41,083
The vice president is
completing another meeting.
36
00:01:41,085 --> 00:01:43,481
He will be ready in a moment.
37
00:01:46,571 --> 00:01:49,235
Stay, stay.
38
00:01:54,237 --> 00:01:56,819
Get back, get back!
39
00:02:05,779 --> 00:02:08,642
The World Trade Center, Tower Number One
40
00:02:08,644 --> 00:02:11,165
is on fire!
41
00:02:11,167 --> 00:02:13,229
I missed something
once before. I won't...
42
00:02:13,231 --> 00:02:16,048
I can't let that happen again!
43
00:02:16,050 --> 00:02:18,755
An American prisoner
of war has been turned.
44
00:02:18,757 --> 00:02:20,403
You're a disgrace to your nation,
45
00:02:20,405 --> 00:02:21,842
Sgt. Nicholas Brody.
46
00:02:21,844 --> 00:02:23,449
You're a traitor and a terrorist,
47
00:02:23,451 --> 00:02:26,555
and now it's time to pay for that.
48
00:02:26,557 --> 00:02:29,013
Are you accusing me of something?
49
00:02:29,015 --> 00:02:30,722
You really do not remember?
50
00:02:30,724 --> 00:02:32,763
Remember what?
51
00:02:32,765 --> 00:02:35,638
We may be dealing with
a compromised officer here.
52
00:02:35,640 --> 00:02:37,880
You had a relationship
complicated enough
53
00:02:37,882 --> 00:02:39,013
to lie about.
54
00:02:39,015 --> 00:02:40,638
Yeah, it's complicated.
55
00:02:40,640 --> 00:02:42,097
I lost seven months of my life.
56
00:02:42,099 --> 00:02:44,888
To my Russian handler?
57
00:02:44,890 --> 00:02:46,847
Is our strategy working?
58
00:02:46,849 --> 00:02:49,513
And you will become
the focus of an investigation
59
00:02:49,515 --> 00:02:52,513
that will define the rest of your life.
60
00:02:52,515 --> 00:02:55,013
That not every problem
in the Middle East
61
00:02:55,015 --> 00:02:57,680
deserves a military solution.
62
00:02:57,682 --> 00:03:02,222
Because this whole country
went stupid crazy after 9/11.
63
00:03:02,224 --> 00:03:03,972
Carrie, you're not yourself.
64
00:03:03,974 --> 00:03:07,180
I'm still putting the pieces together.
65
00:03:07,182 --> 00:03:09,805
Please, God, tell me you have it.
66
00:03:12,849 --> 00:03:14,263
Is there no fucking line?
67
00:03:14,265 --> 00:03:16,472
I believe you.
68
00:03:16,474 --> 00:03:18,224
No one else will.
69
00:03:44,099 --> 00:03:45,180
Carrie?
70
00:03:48,515 --> 00:03:50,555
Carrie.
71
00:03:50,557 --> 00:03:51,847
What's going on?
72
00:03:53,515 --> 00:03:55,388
Nothing.
73
00:03:55,390 --> 00:03:57,513
Vice president can see you now.
74
00:04:21,307 --> 00:04:23,513
Carrie Mathison.
75
00:04:23,515 --> 00:04:25,763
General.
76
00:04:25,765 --> 00:04:27,513
Four years since you left,
77
00:04:27,515 --> 00:04:31,472
everything is crazier than ever here.
78
00:04:31,474 --> 00:04:32,765
Please.
79
00:04:41,182 --> 00:04:43,888
Tell me about the Russians,
80
00:04:43,890 --> 00:04:47,930
the ones who were just here
who you paraded in front of me.
81
00:04:47,932 --> 00:04:49,188
Businessmen.
82
00:04:49,190 --> 00:04:50,305
No, no, Abdul.
83
00:04:50,307 --> 00:04:51,680
They were not businessmen.
84
00:04:51,682 --> 00:04:53,680
They were intelligence officers, GRU.
85
00:04:53,682 --> 00:04:56,057
- If you say so...
- I do.
86
00:04:57,807 --> 00:05:00,180
Well, maybe you are right.
87
00:05:00,182 --> 00:05:03,097
Maybe they are worried that this peace
88
00:05:03,099 --> 00:05:04,805
you think you are negotiating
89
00:05:04,807 --> 00:05:06,430
will turn to shit,
90
00:05:06,432 --> 00:05:08,597
like in Syria.
91
00:05:08,599 --> 00:05:10,097
Maybe they think
92
00:05:10,099 --> 00:05:12,972
that shit will ooze
93
00:05:12,974 --> 00:05:14,680
across the border
94
00:05:14,682 --> 00:05:17,013
into Tajikistan
95
00:05:17,015 --> 00:05:19,180
and Uzbekistan,
96
00:05:19,182 --> 00:05:22,329
maybe all the way to Moscow.
97
00:05:22,331 --> 00:05:23,602
That's what they think,
98
00:05:23,604 --> 00:05:25,013
or that's what you're telling them?
99
00:05:25,015 --> 00:05:27,430
That's what will happen
100
00:05:27,432 --> 00:05:29,807
if the Americans leave.
101
00:05:34,057 --> 00:05:37,555
I know why Saul sent you here...
102
00:05:37,557 --> 00:05:39,597
to convince me to release
103
00:05:39,599 --> 00:05:42,722
1,000 Taliban prisoners
104
00:05:42,724 --> 00:05:46,013
onto my streets...
105
00:05:46,015 --> 00:05:49,888
so that he can have his agreement.
106
00:05:49,890 --> 00:05:53,140
Well, go ahead.
107
00:05:54,724 --> 00:05:55,890
Convince me.
108
00:05:58,932 --> 00:06:01,597
General, those people
you're talking about
109
00:06:01,599 --> 00:06:02,888
are prisoners of war.
110
00:06:02,890 --> 00:06:04,472
They are terrorists.
111
00:06:04,474 --> 00:06:06,930
When the war ends, they'll
have to be released.
112
00:06:06,932 --> 00:06:09,347
You know that.
113
00:06:09,349 --> 00:06:11,638
The peace is happening.
114
00:06:11,640 --> 00:06:14,388
Even Saul doesn't believe this.
115
00:06:14,390 --> 00:06:16,763
He does. That's why
he brought me here...
116
00:06:16,765 --> 00:06:18,513
to make sure you understand
117
00:06:18,515 --> 00:06:20,222
and to make sure you understand
118
00:06:20,224 --> 00:06:23,263
we need unity now about everything.
119
00:06:23,265 --> 00:06:25,388
We're partners.
120
00:06:25,390 --> 00:06:27,097
Are we?
121
00:06:27,099 --> 00:06:28,888
You know we are,
122
00:06:28,890 --> 00:06:30,472
and we have been for years,
123
00:06:30,474 --> 00:06:32,724
not just our countries... you and I.
124
00:06:36,515 --> 00:06:38,888
Someone leaked you information
from the peace talks.
125
00:06:38,890 --> 00:06:40,638
You used that information to undermine
126
00:06:40,640 --> 00:06:42,263
our position on the peace...
127
00:06:42,265 --> 00:06:44,136
also, your government's position.
128
00:06:44,138 --> 00:06:45,701
What you said on TV,
129
00:06:45,703 --> 00:06:47,326
that you would never
release the prisoners...
130
00:06:47,328 --> 00:06:48,638
you have to walk it back.
131
00:06:48,640 --> 00:06:50,722
- Really?
- Yes.
132
00:06:50,724 --> 00:06:51,932
Or what?
133
00:06:55,682 --> 00:06:57,888
Or what?
134
00:06:57,890 --> 00:07:00,599
Tell me, partner.
135
00:07:05,390 --> 00:07:09,222
The Carrie Mathison I knew...
136
00:07:09,224 --> 00:07:12,930
would never come in here...
137
00:07:12,932 --> 00:07:15,680
making demands...
138
00:07:15,682 --> 00:07:17,930
not without a gift
139
00:07:17,932 --> 00:07:20,557
or a gun to the head.
140
00:07:24,099 --> 00:07:26,474
What happened to you?
141
00:07:44,974 --> 00:07:46,222
Transform.
142
00:07:48,057 --> 00:07:50,805
Parse.
143
00:07:50,807 --> 00:07:53,805
Translate.
144
00:07:53,807 --> 00:07:55,472
- Max...
- Shh!
145
00:07:57,015 --> 00:07:58,930
Search.
146
00:07:58,932 --> 00:08:00,805
Key words...
147
00:08:00,807 --> 00:08:02,972
"peace talks",
148
00:08:02,974 --> 00:08:06,222
"Doha, Haqqani".
149
00:08:36,599 --> 00:08:37,972
Do you need anything?
150
00:08:37,974 --> 00:08:39,388
Some privacy.
151
00:09:08,274 --> 00:09:09,305
Carrie.
152
00:09:09,307 --> 00:09:11,347
- How'd it go?
- Not well.
153
00:09:11,349 --> 00:09:12,972
But you saw him?
154
00:09:12,974 --> 00:09:14,555
Yeah, and you know
who else I saw talking
155
00:09:14,557 --> 00:09:16,847
to our vice president
friend right before me?
156
00:09:16,849 --> 00:09:18,733
Yevgeny fucking Gromov.
157
00:09:18,735 --> 00:09:21,006
Yevgeny? You sure?
158
00:09:21,008 --> 00:09:22,597
Am I sure?
159
00:09:22,599 --> 00:09:24,305
I mean, did you see
him with your own eyes?
160
00:09:24,307 --> 00:09:26,263
I just said he was talking
to G'ulom right before me.
161
00:09:26,265 --> 00:09:28,097
He came out of the office
with his GRU friends.
162
00:09:28,099 --> 00:09:31,097
Yeah, I'm sure. He walked right by.
163
00:09:31,099 --> 00:09:32,805
Did you know he was here?
164
00:09:32,807 --> 00:09:33,849
Of course not.
165
00:09:35,140 --> 00:09:36,849
I want to roll him up.
166
00:09:38,182 --> 00:09:39,538
Saul?
167
00:09:39,540 --> 00:09:40,555
You can't.
168
00:09:40,557 --> 00:09:41,597
The fuck I can't.
169
00:09:41,599 --> 00:09:43,053
I want to strap him to a chair.
170
00:09:43,055 --> 00:09:44,722
I'm telling you, you can't.
You can't touch him.
171
00:09:44,724 --> 00:09:45,861
You can't touch anybody.
172
00:09:45,863 --> 00:09:48,055
Everything that happened in
Russia, it's all off-limits.
173
00:09:48,057 --> 00:09:49,597
It's part of the deal.
174
00:09:49,599 --> 00:09:50,761
What deal?
175
00:09:50,763 --> 00:09:52,493
Deal that got you released.
176
00:09:52,495 --> 00:09:55,263
It's the only way I
could get you home, okay?
177
00:09:55,265 --> 00:09:56,888
Carrie?
178
00:09:56,890 --> 00:09:58,222
Listen to me.
179
00:09:58,224 --> 00:10:00,138
Forget Yevgeny.
180
00:10:00,140 --> 00:10:03,305
What I need you to do now
is get G'ulom on our side.
181
00:10:03,307 --> 00:10:04,847
Fine.
182
00:10:04,849 --> 00:10:06,263
Carrie...
183
00:10:06,265 --> 00:10:07,347
I said fine. I'm on it.
184
00:10:11,724 --> 00:10:12,847
Sir.
185
00:10:12,849 --> 00:10:15,013
Sir.
186
00:10:15,015 --> 00:10:16,513
Yeah. What is it?
187
00:10:16,515 --> 00:10:18,319
Max Piotrowski picked up an intercept
188
00:10:18,321 --> 00:10:19,490
at the command outpost.
189
00:10:19,492 --> 00:10:20,888
He says it's Haqqani.
190
00:10:20,890 --> 00:10:23,263
Got a secure call on the SCIF.
191
00:10:29,474 --> 00:10:30,857
What do you got, Max?
192
00:10:30,859 --> 00:10:32,320
We placed our equipment
193
00:10:32,322 --> 00:10:34,513
on the ridgeline just west
of Shingaz Ghar last night.
194
00:10:34,515 --> 00:10:36,555
It went live just after dawn.
195
00:10:36,557 --> 00:10:38,430
You picked up all these calls today?
196
00:10:38,432 --> 00:10:40,430
Yeah. Well, the machine did.
197
00:10:40,432 --> 00:10:42,597
Six hundred conversations
in seven hours.
198
00:10:42,599 --> 00:10:44,763
Mostly what people
were having for lunch.
199
00:10:44,765 --> 00:10:46,013
Then this came in.
200
00:10:46,015 --> 00:10:49,180
Play 537.
201
00:10:55,515 --> 00:10:57,055
What are we listening to?
202
00:10:57,057 --> 00:10:59,513
You should have transcripts.
203
00:11:01,182 --> 00:11:03,347
- We're sure this is Haqqani?
- Pretty much.
204
00:11:03,349 --> 00:11:05,597
We have voice samples
going back three decades
205
00:11:05,599 --> 00:11:07,638
to when he was training
with the 82nd Airborne.
206
00:11:08,890 --> 00:11:10,430
And who's the other guy?
207
00:11:10,432 --> 00:11:13,097
No voice match on him. We don't know.
208
00:11:13,099 --> 00:11:15,013
Mm, another Taliban
commander, obviously.
209
00:11:15,015 --> 00:11:18,138
They're talking about
the raid on Sang-E-Masha.
210
00:11:18,140 --> 00:11:20,805
Which his son led.
211
00:11:20,807 --> 00:11:23,055
Jalal.
212
00:11:23,057 --> 00:11:24,638
You think that's who it is?
213
00:11:28,265 --> 00:11:29,763
Who else could get away
214
00:11:29,765 --> 00:11:31,474
with talking to Haqqani like this?
215
00:11:32,849 --> 00:11:34,138
Well done, Max.
216
00:11:34,140 --> 00:11:35,222
- Sure.
- Really.
217
00:11:35,224 --> 00:11:36,597
Keep us posted.
218
00:11:40,765 --> 00:11:43,097
All right, let's go, boys.
219
00:11:43,099 --> 00:11:44,805
See you later, Maxie.
220
00:11:44,807 --> 00:11:47,061
It's Max. Hey, don't
do that. Hey, look...
221
00:11:47,063 --> 00:11:49,344
- Okay, look, um... okay, um...
- See you later, Maxie.
222
00:11:49,346 --> 00:11:51,847
Look, I-I really don't
like people touching me.
223
00:11:51,849 --> 00:11:52,890
Good luck, man.
224
00:12:27,640 --> 00:12:30,265
How do I find out where this came from?
225
00:12:33,265 --> 00:12:35,805
"We don't want the war
to stop. We're winning".
226
00:12:35,807 --> 00:12:38,305
That's his son. Haqqani...
227
00:12:38,307 --> 00:12:40,638
"We've been telling
ourselves that for 18 years,
228
00:12:40,640 --> 00:12:42,513
that we're winning, we're winning,
229
00:12:42,515 --> 00:12:45,513
but we never do.
230
00:12:45,515 --> 00:12:48,513
I don't want you to be
having this same conversation
231
00:12:48,515 --> 00:12:51,722
in another 18 years".
232
00:12:51,724 --> 00:12:53,422
That's the head of the Taliban talking
233
00:12:53,424 --> 00:12:55,680
right there in black and white,
234
00:12:55,682 --> 00:12:58,305
saying, "Enough of war".
235
00:12:58,307 --> 00:13:02,222
We've been saying peace
is possible like a mantra,
236
00:13:02,224 --> 00:13:04,555
but now we have this,
237
00:13:04,557 --> 00:13:06,805
and we know...
238
00:13:06,807 --> 00:13:09,724
it may actually be possible.
239
00:13:13,099 --> 00:13:15,555
Haqqani's not an obstacle. He's ready.
240
00:13:15,557 --> 00:13:18,818
We don't need to beg Pakistan
to bring him to the table.
241
00:13:18,820 --> 00:13:21,445
He'll come on his own if we
approach him the right way.
242
00:13:25,682 --> 00:13:28,763
The Guantanamo prisoners we got released
243
00:13:28,765 --> 00:13:32,680
to keep the Taliban
delegation from leaving...
244
00:13:32,682 --> 00:13:34,430
one of them was Haqqani's cousin, right?
245
00:13:34,432 --> 00:13:35,849
Second cousin.
246
00:13:38,932 --> 00:13:40,682
And they're arriving tonight.
247
00:13:43,290 --> 00:13:44,305
What's this?
248
00:13:44,307 --> 00:13:46,013
Car bomb.
249
00:13:46,015 --> 00:13:47,972
Happened a year and a half ago.
250
00:13:47,974 --> 00:13:50,628
Young man blown to bits.
His wife watches it happen.
251
00:13:50,630 --> 00:13:53,138
Newlyweds. It was all
over the local news.
252
00:13:53,140 --> 00:13:54,763
The wife's name was Samira Noori.
253
00:13:54,765 --> 00:13:56,722
She was part of a corruption probe
254
00:13:56,724 --> 00:13:58,763
launched by our government.
255
00:13:58,765 --> 00:14:00,180
The investigation took this turn
256
00:14:00,182 --> 00:14:02,019
toward our good friend, Abdul G'ulom...
257
00:14:02,021 --> 00:14:03,384
- Right, I remember.
- At which point,
258
00:14:03,386 --> 00:14:04,826
everyone working on it was fired.
259
00:14:04,828 --> 00:14:06,888
The auditors literally disappeared.
260
00:14:06,890 --> 00:14:10,305
No one would say what
happened except Samira.
261
00:14:10,307 --> 00:14:12,013
She calls out G'ulom publicly,
262
00:14:12,015 --> 00:14:13,763
demands the probe be reopened.
263
00:14:13,765 --> 00:14:15,388
A few days later...
264
00:14:15,390 --> 00:14:16,800
- Her husband dies.
- Yeah.
265
00:14:16,802 --> 00:14:19,763
But the bomb was almost
certainly meant for her.
266
00:14:19,765 --> 00:14:22,055
Well, how'd you get onto her, anyway?
267
00:14:22,057 --> 00:14:24,930
Anonymous tip, waiting
for me when I got back
268
00:14:24,932 --> 00:14:26,097
from my meeting with G'ulom.
269
00:14:26,099 --> 00:14:27,305
Well, that's convenient.
270
00:14:27,307 --> 00:14:28,555
G'ulom's got a million enemies.
271
00:14:28,557 --> 00:14:29,597
It could've been any one of them,
272
00:14:29,599 --> 00:14:31,013
someone in his office, even.
273
00:14:31,015 --> 00:14:32,472
It could be a setup.
274
00:14:32,474 --> 00:14:34,512
Look, I need leverage on G'ulom.
275
00:14:34,514 --> 00:14:36,138
That's what Saul
brought me here to find,
276
00:14:36,140 --> 00:14:38,013
and right now I've got nothing.
277
00:14:38,015 --> 00:14:40,597
G'ulom basically laughed me
out of his office this morning,
278
00:14:40,599 --> 00:14:43,230
which is why I want to
stand up an operation...
279
00:14:43,232 --> 00:14:46,336
- Shit.
- For your approval.
280
00:14:46,338 --> 00:14:48,401
Samira hasn't managed to find a job
281
00:14:48,403 --> 00:14:50,513
since her husband died...
she's looking, though.
282
00:14:50,515 --> 00:14:51,760
Her résumé's online
283
00:14:51,762 --> 00:14:53,783
at three recruiting sites here in Kabul.
284
00:14:53,785 --> 00:14:56,204
The idea is to bring her
in for a job interview...
285
00:14:56,206 --> 00:14:58,222
not here, obviously.
286
00:14:58,224 --> 00:15:00,305
So you want to talk to her.
287
00:15:00,307 --> 00:15:02,763
No, I want someone else to,
and while they're doing that,
288
00:15:02,765 --> 00:15:04,347
I want to take a look
through her apartment.
289
00:15:04,349 --> 00:15:05,597
She's a fighter.
290
00:15:05,599 --> 00:15:07,180
She lost her husband over this.
291
00:15:07,182 --> 00:15:08,849
My bet is there'll be something there.
292
00:15:12,974 --> 00:15:15,763
Let Jenna Bragg run the interview.
293
00:15:15,765 --> 00:15:17,638
She set up a phony NGO
294
00:15:17,640 --> 00:15:19,680
that would work perfectly for this...
295
00:15:19,682 --> 00:15:21,180
medical clinics or something.
296
00:15:21,182 --> 00:15:23,138
Didn't you say she was
stuck in the starting gate?
297
00:15:23,140 --> 00:15:25,182
So now she gets out. Win-win.
298
00:15:59,682 --> 00:16:01,680
What's going on?
299
00:16:01,682 --> 00:16:03,805
Apparently one had a health issue.
300
00:16:03,807 --> 00:16:05,680
They had to take a physician
301
00:16:05,682 --> 00:16:08,305
on board when they stopped
to refuel in Croughton.
302
00:16:13,599 --> 00:16:16,972
Where's Saul? I thought
he'd want to be here.
303
00:16:16,974 --> 00:16:19,773
He had to go to D.C.
to make this happen.
304
00:16:48,015 --> 00:16:51,013
This it? The Saba Project?
305
00:16:51,015 --> 00:16:52,925
Means "the future" in Pashto.
306
00:16:52,927 --> 00:16:55,343
I set it up a while ago, never used it.
307
00:16:57,849 --> 00:16:59,972
You know not to push it,
right... the interview?
308
00:16:59,974 --> 00:17:02,055
- Yeah.
- You're not looking for intel.
309
00:17:02,057 --> 00:17:03,430
- You're just...
- Stalling for time.
310
00:17:03,432 --> 00:17:04,722
Right.
311
00:17:04,724 --> 00:17:06,057
Making small talk, I know.
312
00:17:08,849 --> 00:17:12,222
Did Mike say I was a
fuck-up or something?
313
00:17:12,224 --> 00:17:15,097
No, actually, he asked
me to bring you on board.
314
00:17:15,099 --> 00:17:17,513
Oh, so you're the one
with the reservations.
315
00:17:17,515 --> 00:17:20,680
No, not really. Should I be?
316
00:17:26,265 --> 00:17:29,015
It's her. She's available
for an interview tomorrow.
317
00:17:30,974 --> 00:17:33,305
So?
318
00:17:33,307 --> 00:17:36,055
If you want someone who's glad
to finally be doing something,
319
00:17:36,057 --> 00:17:37,657
I think you could do
a lot worse than me.
320
00:17:39,974 --> 00:17:41,430
All right, make it afternoon.
321
00:17:41,432 --> 00:17:42,930
You don't want to look too eager.
322
00:17:42,932 --> 00:17:45,399
Say you can squeeze her in at 2:15.
323
00:18:03,974 --> 00:18:05,265
Easy.
324
00:18:31,119 --> 00:18:32,598
Where am I?
325
00:18:32,600 --> 00:18:34,788
In Doha, as we promised,
326
00:18:34,790 --> 00:18:37,178
where, as we also promised,
you and the others will stay
327
00:18:37,180 --> 00:18:40,053
until a final settlement is
reached in the peace talks.
328
00:18:40,974 --> 00:18:44,388
But I have a proposition for you alone,
329
00:18:44,390 --> 00:18:46,555
a chance to go home right now,
330
00:18:46,557 --> 00:18:50,374
to your village, your family,
wherever you choose.
331
00:18:54,474 --> 00:18:57,430
I won't be your spy.
332
00:18:57,432 --> 00:19:00,430
I'm not asking you to.
333
00:19:00,432 --> 00:19:02,714
All I want is for you to take a message
334
00:19:02,716 --> 00:19:05,222
to someone you know.
335
00:19:05,224 --> 00:19:06,555
Haissam Haqqani.
336
00:19:06,557 --> 00:19:09,472
No, no.
337
00:19:09,474 --> 00:19:11,638
It's a letter...
338
00:19:11,640 --> 00:19:14,307
I promise he will want to receive.
339
00:19:17,432 --> 00:19:19,638
And then what?
340
00:19:19,640 --> 00:19:21,432
Then you're free.
341
00:19:28,640 --> 00:19:30,015
That's her.
342
00:19:56,015 --> 00:19:57,138
You're on.
343
00:20:05,630 --> 00:20:08,359
She's on her way. Just got in a cab.
344
00:20:08,361 --> 00:20:09,530
She'll be there in ten minutes.
345
00:20:09,532 --> 00:20:10,555
I'm ready.
346
00:20:10,557 --> 00:20:11,805
Good.
347
00:20:49,989 --> 00:20:51,302
Start on that side.
348
00:20:51,304 --> 00:20:53,052
Bedroom, kitchen. I'll start here.
349
00:20:53,054 --> 00:20:54,347
Okay.
350
00:22:10,807 --> 00:22:13,180
- So where are we going?
- Over the border.
351
00:22:13,182 --> 00:22:14,847
Yeah, they said that in the briefing.
352
00:22:14,849 --> 00:22:17,513
Any more specific?
353
00:22:17,515 --> 00:22:20,263
Peshawar.
354
00:22:56,057 --> 00:22:58,847
So we're still on for this evening?
355
00:22:58,849 --> 00:22:59,888
Absolutely.
356
00:22:59,890 --> 00:23:02,680
Good. See you then.
357
00:23:02,682 --> 00:23:04,430
Samira?
358
00:23:04,432 --> 00:23:05,711
Yes.
359
00:23:05,713 --> 00:23:08,068
Olivia Hahn.
360
00:23:08,070 --> 00:23:10,257
Peter Brand, from the foundation.
361
00:23:10,259 --> 00:23:12,263
You'll get to know
him if this works out.
362
00:23:12,265 --> 00:23:13,722
It's where we get our money.
363
00:23:13,724 --> 00:23:16,763
Please.
364
00:23:16,765 --> 00:23:18,472
Can I get you anything?
365
00:23:18,474 --> 00:23:19,722
Tea, water?
366
00:23:19,724 --> 00:23:21,015
No, thank you.
367
00:23:29,057 --> 00:23:32,013
So tell me about yourself.
368
00:23:46,515 --> 00:23:47,680
Nothing here.
369
00:23:47,682 --> 00:23:49,555
Bedroom's clean.
370
00:23:49,557 --> 00:23:51,638
I'm starting to think
the whole place is.
371
00:23:51,640 --> 00:23:53,805
No, there's something
here. I'm sure of it.
372
00:23:56,474 --> 00:23:58,763
She was married a few months
when G'ulom killed her husband.
373
00:23:58,765 --> 00:24:00,388
She go running back to her village? No.
374
00:24:00,390 --> 00:24:02,138
She stayed here, despite the danger,
375
00:24:02,140 --> 00:24:03,597
living as a single woman in Kabul,
376
00:24:03,599 --> 00:24:05,097
a place where that is just not done.
377
00:24:05,099 --> 00:24:06,513
That's...
378
00:24:06,515 --> 00:24:07,972
That's not someone giving up.
379
00:24:07,974 --> 00:24:11,263
That's someone...
380
00:24:11,265 --> 00:24:13,305
biding her time.
381
00:24:19,265 --> 00:24:20,972
She barely wears a headscarf.
382
00:24:20,974 --> 00:24:22,722
What's she doing with one of these?
383
00:25:01,701 --> 00:25:03,180
Okay, then this last one,
384
00:25:03,182 --> 00:25:05,150
with the government accounting office...
385
00:25:05,152 --> 00:25:08,388
- Yes.
- ... through 2017.
386
00:25:08,390 --> 00:25:10,805
I know, it has been a couple of years.
387
00:25:10,807 --> 00:25:12,237
I-I didn't mean...
388
00:25:12,239 --> 00:25:14,805
I just had some family
issues after that job,
389
00:25:14,807 --> 00:25:16,847
but I'm ready now to work again.
390
00:25:16,849 --> 00:25:18,472
- Good.
- Very ready.
391
00:25:18,474 --> 00:25:20,847
Good.
392
00:25:20,849 --> 00:25:23,557
So how was it, working for
the government, this audit?
393
00:25:26,515 --> 00:25:29,474
I just mean you hear these
things can get tricky.
394
00:25:30,432 --> 00:25:31,972
It went fine.
395
00:25:31,974 --> 00:25:34,013
I have a reference
there. They'll confirm.
396
00:25:34,015 --> 00:25:37,097
Why did you call it an audit?
397
00:25:37,099 --> 00:25:39,164
You know, I'm not sure.
398
00:25:39,166 --> 00:25:40,972
It says here "cost accounting".
399
00:25:40,974 --> 00:25:42,847
I must have read it somewhere else,
400
00:25:42,849 --> 00:25:45,515
maybe another listing you have online.
401
00:25:48,474 --> 00:25:50,638
I don't think this is going to work out.
402
00:25:50,640 --> 00:25:51,836
You know what?
403
00:25:51,838 --> 00:25:53,847
I think it was one of your references.
404
00:25:53,849 --> 00:25:55,680
Who are you?
405
00:25:55,682 --> 00:25:57,305
Who am I?
406
00:25:57,307 --> 00:25:59,513
I didn't mean to offend you.
407
00:25:59,515 --> 00:26:01,138
Give me that.
408
00:26:06,640 --> 00:26:09,222
Fuck. Fuck, fuck, fuck.
409
00:26:13,015 --> 00:26:15,305
- We got a problem.
- What's that?
410
00:26:15,307 --> 00:26:16,488
Samira. She's coming your way.
411
00:26:16,490 --> 00:26:17,638
You can't let her leave.
412
00:26:17,640 --> 00:26:19,122
Are you fucking kidding?
413
00:26:19,124 --> 00:26:20,145
No, I'm not.
414
00:26:20,147 --> 00:26:21,180
She took my picture.
415
00:26:21,182 --> 00:26:22,347
You've got to stop her.
416
00:26:22,349 --> 00:26:23,888
Did you clear this with Mike?
417
00:26:23,890 --> 00:26:25,347
There's no time. Did you hear me?
418
00:26:25,349 --> 00:26:26,816
She took my goddamn picture.
419
00:26:26,818 --> 00:26:28,013
It'll be all over Kabul.
420
00:26:28,015 --> 00:26:29,347
Don't let her leave.
421
00:27:23,765 --> 00:27:25,599
For the emir.
422
00:27:28,807 --> 00:27:30,138
Put it in his hands.
423
00:27:30,140 --> 00:27:32,349
We'll know if you don't.
424
00:27:49,224 --> 00:27:53,097
To His Excellency, the
Emir Haissam Haqqani,
425
00:27:53,099 --> 00:27:55,097
assalamu alaikum.
426
00:27:55,099 --> 00:27:58,180
Seems like a lifetime
since you and I met
427
00:27:58,182 --> 00:28:00,513
in the mountains of Safed Koh,
428
00:28:00,515 --> 00:28:02,888
when we fought on the same side.
429
00:28:02,890 --> 00:28:05,305
Now we fight as enemies,
430
00:28:05,307 --> 00:28:07,513
using every weapon we have...
431
00:28:07,515 --> 00:28:10,097
the drone, the suicide bomber...
432
00:28:10,099 --> 00:28:13,055
to kill and maim families...
433
00:28:13,057 --> 00:28:15,722
children.
434
00:28:15,724 --> 00:28:18,513
We're like two madmen,
435
00:28:18,515 --> 00:28:20,138
hands around each other's throats,
436
00:28:20,140 --> 00:28:22,097
unable to let go,
437
00:28:22,099 --> 00:28:25,680
spilling each other's
blood and treasure...
438
00:28:25,682 --> 00:28:27,263
for 18 years.
439
00:28:28,974 --> 00:28:32,472
No one can win such a war.
440
00:28:32,474 --> 00:28:35,388
I've come to believe this.
441
00:28:35,390 --> 00:28:39,638
I think in your heart,
you believe it, too.
442
00:28:39,640 --> 00:28:41,930
So I invite you to come talk to me...
443
00:28:41,932 --> 00:28:44,045
face-to-face,
444
00:28:44,047 --> 00:28:46,429
because you and I know that
it's only the men with guns
445
00:28:46,431 --> 00:28:48,473
who can make peace.
446
00:28:50,057 --> 00:28:53,805
I'll be at the Kashmir Hotel
in Peshawar from Tuesday,
447
00:28:53,807 --> 00:28:57,013
alone, apart from the
four men guarding me.
448
00:28:57,015 --> 00:28:59,638
No drones, no satellites, no
backup... you have my word.
449
00:29:03,140 --> 00:29:06,597
I can wait three days, no more.
450
00:29:08,599 --> 00:29:11,390
It's time to stop sending
our young men to die.
451
00:29:12,932 --> 00:29:14,180
Come and talk.
452
00:29:25,765 --> 00:29:27,638
- What have you done?
- It was me.
453
00:29:27,640 --> 00:29:28,930
I lost control of the interview.
454
00:29:28,932 --> 00:29:30,805
Samira panicked, took a photo of me,
455
00:29:30,807 --> 00:29:31,878
and tried to run.
456
00:29:31,880 --> 00:29:33,901
So you put a hood on her?
457
00:29:33,903 --> 00:29:35,382
Like she's gonna talk,
458
00:29:35,384 --> 00:29:37,347
now we've traumatized
her all over again.
459
00:29:37,349 --> 00:29:39,263
Fine. Let her go.
460
00:29:41,557 --> 00:29:43,640
Come with me.
461
00:29:52,932 --> 00:29:54,140
Bring her some water.
462
00:29:57,760 --> 00:30:00,135
I'm not gonna hurt you.
I'm taking the hood off.
463
00:30:03,015 --> 00:30:04,548
I'm so sorry.
464
00:30:04,550 --> 00:30:05,930
This was a mistake.
465
00:30:05,932 --> 00:30:07,432
Okay, untie her.
466
00:30:24,932 --> 00:30:26,722
My name's Carrie.
467
00:30:26,724 --> 00:30:28,182
I work for the CIA.
468
00:30:33,682 --> 00:30:35,513
I found this in your apartment,
469
00:30:35,515 --> 00:30:36,888
sewn into the headband
470
00:30:36,890 --> 00:30:39,472
of a burka hanging in your closet.
471
00:30:39,474 --> 00:30:41,472
You broke into my home?
472
00:30:41,474 --> 00:30:43,388
I did.
473
00:30:43,390 --> 00:30:45,722
And I saw what was on this...
474
00:30:45,724 --> 00:30:48,555
personnel files for a battalion
of the Afghan National Army,
475
00:30:48,557 --> 00:30:50,513
files from the audit that you kept.
476
00:30:50,515 --> 00:30:51,928
I know you were working
477
00:30:51,930 --> 00:30:54,013
on an anti-corruption
probe for your government.
478
00:30:54,015 --> 00:30:55,220
I know it was shut down
479
00:30:55,222 --> 00:30:57,300
when it pointed at General G'ulom.
480
00:30:57,302 --> 00:31:00,472
You were fired, and your
husband was killed by a bomb
481
00:31:00,474 --> 00:31:03,680
that was probably meant for you.
482
00:31:03,682 --> 00:31:05,930
But I don't think you gave up.
483
00:31:05,932 --> 00:31:10,097
You kept this because you
know it can sink G'ulom.
484
00:31:10,099 --> 00:31:11,807
What do you want?
485
00:31:13,015 --> 00:31:14,972
Your help.
486
00:31:14,974 --> 00:31:17,013
Tell me what these mean,
and we can do together
487
00:31:17,015 --> 00:31:18,972
what you tried to do on your own.
488
00:31:18,974 --> 00:31:20,557
We can bring him down.
489
00:31:22,015 --> 00:31:24,555
You mean arrest him?
490
00:31:24,557 --> 00:31:26,513
I mean control him.
491
00:31:26,515 --> 00:31:27,972
Your government and mine
492
00:31:27,974 --> 00:31:30,055
are trying to secure
peace with the Taliban,
493
00:31:30,057 --> 00:31:32,680
a binding deal to end
the war in your country.
494
00:31:32,682 --> 00:31:34,805
General G'ulom is standing
in the way of that.
495
00:31:34,807 --> 00:31:38,555
With this, he'll have to back down.
496
00:31:38,557 --> 00:31:41,055
So you won't arrest him.
497
00:31:41,057 --> 00:31:44,180
If he does what you
want, you'll bury this.
498
00:31:44,182 --> 00:31:47,055
For now.
499
00:31:47,057 --> 00:31:50,638
'Cause you need him on your side.
500
00:31:50,640 --> 00:31:51,849
Yes.
501
00:31:53,182 --> 00:31:55,099
The man who killed my husband.
502
00:31:57,807 --> 00:32:00,305
Who do you think you are?
503
00:32:00,307 --> 00:32:02,972
You offer me a job that doesn't exist,
504
00:32:02,974 --> 00:32:06,347
kidnap me, terrorize me, make
me think I'm going to die.
505
00:32:06,349 --> 00:32:08,528
Then you say, "I'm so
sorry. It was all a mistake.
506
00:32:08,530 --> 00:32:11,263
Please help us. It's for your own good"?
507
00:32:11,265 --> 00:32:13,805
Well, it's not.
508
00:32:13,807 --> 00:32:16,180
You know how you could help me?
509
00:32:16,182 --> 00:32:19,805
You know how you could
help us, you Americans?
510
00:32:19,807 --> 00:32:22,430
Go. Get out of our country.
511
00:32:22,432 --> 00:32:23,472
Stop helping.
512
00:32:23,474 --> 00:32:25,263
Leave us alone.
513
00:32:27,974 --> 00:32:29,972
I've waited two years to get G'ulom.
514
00:32:29,974 --> 00:32:31,722
I can wait another two.
515
00:32:31,724 --> 00:32:33,638
I can wait 20.
516
00:32:38,890 --> 00:32:41,305
Okay, you're... you're
right about us, our mistakes.
517
00:32:41,307 --> 00:32:44,097
You're right about me, but
you are wrong about G'ulom.
518
00:32:44,099 --> 00:32:45,305
He's too strong.
519
00:32:48,974 --> 00:32:51,263
If things stay as they
are, you won't get him.
520
00:32:51,265 --> 00:32:54,097
If we leave Afghanistan,
you won't get him either.
521
00:32:54,099 --> 00:32:57,763
The only thing that
will weaken him is peace.
522
00:32:57,765 --> 00:33:00,597
Maybe that won't get justice
for you and your husband,
523
00:33:00,599 --> 00:33:02,847
but if you don't help
me, nothing changes,
524
00:33:02,849 --> 00:33:06,140
and G'ulom stays in power
for another 18 years.
525
00:33:17,599 --> 00:33:18,655
Yeah.
526
00:33:18,657 --> 00:33:20,180
It's me.
527
00:33:20,182 --> 00:33:22,388
Hey.
528
00:33:22,390 --> 00:33:23,805
How you holding up?
529
00:33:23,807 --> 00:33:26,138
Better. I can turn G'ulom.
530
00:33:26,140 --> 00:33:27,888
What have you got?
531
00:33:27,890 --> 00:33:29,722
Personnel files of the 25th Battalion
532
00:33:29,724 --> 00:33:32,222
of the Afghan National Army.
533
00:33:32,224 --> 00:33:34,930
It's the safest unit
in the entire ANA...
534
00:33:34,932 --> 00:33:36,972
no casualties, no rotations out,
535
00:33:36,974 --> 00:33:38,388
no desertions, nothing.
536
00:33:38,390 --> 00:33:39,680
It doesn't fight.
537
00:33:39,682 --> 00:33:42,013
It doesn't exist.
538
00:33:42,015 --> 00:33:45,138
It's a ghost created
by General Abdul G'ulom.
539
00:33:45,140 --> 00:33:47,638
- Have you got proof?
- I'm looking at it.
540
00:33:47,640 --> 00:33:48,972
I'm on an army base
541
00:33:48,974 --> 00:33:51,847
built with $30 million
of American money.
542
00:33:51,849 --> 00:33:53,763
It's supposed to house
2,000 Afghan troops
543
00:33:53,765 --> 00:33:57,055
with an annual payroll of $14 million.
544
00:33:57,057 --> 00:33:59,513
There's no base, and
there are no troops.
545
00:33:59,515 --> 00:34:01,097
It's a scam, a paper army.
546
00:34:01,099 --> 00:34:03,138
Anyone ask questions, they get killed
547
00:34:03,140 --> 00:34:05,555
or scared into silence.
548
00:34:05,557 --> 00:34:08,847
We've enabled this
motherfucker for 18 years.
549
00:34:08,849 --> 00:34:10,479
What is wrong with us?
550
00:34:10,481 --> 00:34:12,847
All that matters right now is,
can you get him back in line?
551
00:34:12,849 --> 00:34:14,555
- Oh, yeah.
- Good.
552
00:34:14,557 --> 00:34:16,349
Then do it.
553
00:34:17,515 --> 00:34:19,763
Right.
554
00:34:19,765 --> 00:34:22,430
How's it going in Doha?
555
00:34:22,432 --> 00:34:25,180
Been some developments.
556
00:34:25,182 --> 00:34:27,638
Maybe see you in Kabul soon.
557
00:35:04,515 --> 00:35:05,662
Assalamu alaikum.
558
00:35:25,640 --> 00:35:27,623
Mm.
559
00:35:27,625 --> 00:35:30,209
I thought you were
supposed to be in Doha.
560
00:35:32,432 --> 00:35:34,055
Aba, this has to stop.
561
00:35:34,057 --> 00:35:35,763
I'll stop when they stop.
562
00:35:35,765 --> 00:35:37,555
If you take the birdfeeder down,
563
00:35:37,557 --> 00:35:39,472
the squirrels won't
eat the seeds anymore.
564
00:35:39,474 --> 00:35:42,013
That wouldn't be fair
on the birds, would it?
565
00:35:42,015 --> 00:35:45,097
Somebody's going to get
hurt, most likely you.
566
00:35:45,099 --> 00:35:46,763
The neighbors are complaining, aba.
567
00:35:46,765 --> 00:35:48,013
Oh, to hell with them.
568
00:35:48,015 --> 00:35:50,097
What did they ever do, huh?
569
00:35:50,099 --> 00:35:51,771
Which one of them helped this country
570
00:35:51,773 --> 00:35:54,231
become a nuclear power?
571
00:36:07,599 --> 00:36:09,638
You were friends for a long time.
572
00:36:09,640 --> 00:36:12,513
If 40 years is a long time.
573
00:36:12,515 --> 00:36:14,472
Then what happened between you?
574
00:36:14,474 --> 00:36:16,805
9/11 happened,
575
00:36:16,807 --> 00:36:19,182
then America's crusade
against the Muslim world.
576
00:36:21,640 --> 00:36:22,888
He asked about you.
577
00:36:22,890 --> 00:36:25,305
- Did he?
- Mm-hmm.
578
00:36:25,307 --> 00:36:27,263
You know, Saul can be very charming
579
00:36:27,265 --> 00:36:29,055
when he wants to be.
580
00:36:29,057 --> 00:36:31,805
And very two-faced.
581
00:36:31,807 --> 00:36:34,305
He outflanked me, aba.
582
00:36:34,307 --> 00:36:36,972
I was told he was sent
back to Washington,
583
00:36:36,974 --> 00:36:38,680
but I think he's here in Pakistan,
584
00:36:38,682 --> 00:36:40,055
somewhere in FATA.
585
00:36:40,057 --> 00:36:42,263
Doing what?
586
00:36:42,265 --> 00:36:45,097
One of the five Taliban prisoners
587
00:36:45,099 --> 00:36:46,680
he had released from Guantanamo
588
00:36:46,682 --> 00:36:49,430
is Haissam Haqqani's cousin.
589
00:36:49,432 --> 00:36:51,930
The other four are under
house arrest in Doha.
590
00:36:51,932 --> 00:36:55,055
Cousin's vanished.
591
00:36:55,057 --> 00:36:58,055
So Berenson is using this fellow
592
00:36:58,057 --> 00:37:01,055
as an envoy to get to Haqqani.
593
00:37:01,057 --> 00:37:02,057
That's the theory.
594
00:37:06,349 --> 00:37:09,680
Haqqani's tired of the fight, aba.
595
00:37:09,682 --> 00:37:13,222
Direct talks with Berenson
could lead to a breakthrough.
596
00:37:13,224 --> 00:37:15,435
Well, any breakthrough
must be controlled by us
597
00:37:15,437 --> 00:37:16,847
and not the United States.
598
00:37:16,849 --> 00:37:19,265
Or prevented from happening
in the first place.
599
00:37:25,932 --> 00:37:30,265
Question is, how far am I allowed to go?
600
00:37:31,807 --> 00:37:35,930
The Americans despise our god.
601
00:37:35,932 --> 00:37:38,180
They despise our prophet.
602
00:37:38,182 --> 00:37:41,180
They despise... us for the very attempt
603
00:37:41,182 --> 00:37:42,884
that we are trying to put this country
604
00:37:42,886 --> 00:37:45,722
on a self-reliant, independent path.
605
00:37:45,724 --> 00:37:47,140
Go as far as you must.
606
00:37:51,890 --> 00:37:55,138
Photos of the so-called base at Kulali.
607
00:37:55,140 --> 00:37:57,555
Not a single structure.
608
00:37:57,557 --> 00:37:59,888
Movement order for the 25th Battalion
609
00:37:59,890 --> 00:38:01,805
to the base, signed by you.
610
00:38:01,807 --> 00:38:03,513
Statement of unit strength
611
00:38:03,515 --> 00:38:07,097
uh, from January this
year, initialed by you.
612
00:38:07,099 --> 00:38:09,138
Monthly wage statements,
613
00:38:09,140 --> 00:38:12,373
uh, from January and February,
countersigned by you.
614
00:38:12,375 --> 00:38:14,714
- Okay.
- Ammunition and fuel requests
615
00:38:14,716 --> 00:38:16,622
- for March and April.
- I said okay.
616
00:38:16,624 --> 00:38:18,970
We haven't calculated exactly
how much you've stolen
617
00:38:18,972 --> 00:38:21,992
from your own army,
but it's at least 100 million.
618
00:38:21,994 --> 00:38:23,763
So what?
619
00:38:23,765 --> 00:38:25,930
So what?
620
00:38:25,932 --> 00:38:29,263
Everyone in government has
their nose in the trough.
621
00:38:29,265 --> 00:38:31,805
You think they will put me in prison?
622
00:38:31,807 --> 00:38:34,722
They are terrified I
expose their secrets.
623
00:38:34,724 --> 00:38:36,222
Not this time.
624
00:38:36,224 --> 00:38:38,347
Really?
625
00:38:38,349 --> 00:38:40,305
You went against government policy
626
00:38:40,307 --> 00:38:42,222
when you capsized the peace process.
627
00:38:42,224 --> 00:38:44,847
You humiliated the
president and the parliament.
628
00:38:44,849 --> 00:38:47,472
So, when they hear you've also
been creating fake army units,
629
00:38:47,474 --> 00:38:48,888
you're right... they
won't put you in prison.
630
00:38:48,890 --> 00:38:50,432
They'll put you up against a wall.
631
00:38:52,765 --> 00:38:55,055
So here's the deal.
632
00:38:55,057 --> 00:38:57,138
The United States will
give you two hours.
633
00:38:57,140 --> 00:38:58,847
To do what?
634
00:38:58,849 --> 00:39:01,680
Walk back your statement
about the prisoner exchange.
635
00:39:01,682 --> 00:39:03,222
You will say you misspoke,
636
00:39:03,224 --> 00:39:05,180
that you fully support
the peace process,
637
00:39:05,182 --> 00:39:07,472
and you will do it publicly.
638
00:39:07,474 --> 00:39:10,347
You do that, and these...
639
00:39:10,349 --> 00:39:12,849
will be kept between us.
640
00:39:19,807 --> 00:39:22,555
This peace of yours...
641
00:39:22,557 --> 00:39:26,305
Do you really think the
Taliban will keep any agreement?
642
00:39:26,307 --> 00:39:30,722
They wait till you draw down your forces
643
00:39:30,724 --> 00:39:33,607
while they gather theirs in the villages
644
00:39:33,609 --> 00:39:35,222
and in the mountains,
645
00:39:35,224 --> 00:39:39,013
and then it will be
Saigon all over again...
646
00:39:39,015 --> 00:39:41,388
your embassy under siege,
647
00:39:41,390 --> 00:39:44,430
helicopters taking off from the roof,
648
00:39:44,432 --> 00:39:48,597
every fool who ever worked for
you massacred in the street.
649
00:39:48,599 --> 00:39:50,430
Then...
650
00:39:50,432 --> 00:39:54,472
who will you come running to?
651
00:39:54,474 --> 00:39:59,305
Me, just as you did in 2001,
652
00:39:59,307 --> 00:40:02,472
because no one else
653
00:40:02,474 --> 00:40:05,890
has the balls to fight.
654
00:40:07,765 --> 00:40:09,680
Two hours.
655
00:40:09,682 --> 00:40:11,599
A public statement.
656
00:40:23,640 --> 00:40:25,972
Max for you.
657
00:40:25,974 --> 00:40:27,555
Max.
658
00:40:27,557 --> 00:40:29,148
I know you said not to contact you
659
00:40:29,150 --> 00:40:32,930
unless it was important, but
I think this is important.
660
00:40:32,932 --> 00:40:34,053
What is it?
661
00:40:34,055 --> 00:40:35,784
I told you, I can get this myself.
662
00:40:35,786 --> 00:40:37,763
- Sure, Max.
- Max, what's going on?
663
00:40:37,765 --> 00:40:39,138
Is it Haqqani?
664
00:40:39,140 --> 00:40:40,263
Not exactly.
665
00:40:40,265 --> 00:40:41,763
Then what, for Christ's sake?
666
00:40:41,765 --> 00:40:42,847
I'm not sure,
667
00:40:42,849 --> 00:40:44,805
but in the last four hours,
668
00:40:44,807 --> 00:40:48,180
been a lot of phone calls
in Pakistan, all ISI numbers.
669
00:40:48,182 --> 00:40:49,795
I can't work out what they're saying.
670
00:40:49,797 --> 00:40:51,318
Everything's encrypted.
671
00:40:51,320 --> 00:40:53,305
But it's where they are that worries me.
672
00:40:53,307 --> 00:40:55,722
It started in Rawalpindi.
673
00:40:55,724 --> 00:40:59,222
Now it's converging on
where you are, Peshawar.
674
00:40:59,224 --> 00:41:00,847
Keep me informed.
675
00:41:02,932 --> 00:41:04,347
What was that about?
676
00:41:04,349 --> 00:41:07,222
Pakistani intelligence
may know we're here.
677
00:41:07,224 --> 00:41:10,013
We get caught here,
so far from the border,
678
00:41:10,015 --> 00:41:11,930
on an illegal military operation,
679
00:41:11,932 --> 00:41:13,722
we're fucked.
680
00:41:13,724 --> 00:41:15,349
We're staying.
681
00:41:17,349 --> 00:41:19,349
Well, then we better have a look around.
682
00:41:21,807 --> 00:41:23,515
Okay.
683
00:41:36,599 --> 00:41:37,621
General.
684
00:42:30,432 --> 00:42:32,555
- Anything?
- Not that we can see.
685
00:42:32,557 --> 00:42:35,515
Doesn't mean it's clear, but... hold on.
686
00:42:37,307 --> 00:42:40,097
Lookout says we got a convoy
of Hiluxes half a klick out
687
00:42:40,099 --> 00:42:41,430
headed towards us.
688
00:42:41,432 --> 00:42:44,263
- Haqqani.
- You need to stay inside.
689
00:42:44,265 --> 00:42:45,430
Shit.
690
00:42:47,765 --> 00:42:49,180
Sir, you're not safe out here.
691
00:43:01,515 --> 00:43:06,222
Max said the ISI was converging on us.
692
00:43:06,224 --> 00:43:08,180
What if we're not the target?
693
00:43:10,807 --> 00:43:12,222
Roger that.
694
00:43:12,224 --> 00:43:13,888
Convoy's about to turn on to the street.
695
00:43:13,890 --> 00:43:15,388
We need you back inside.
696
00:43:27,432 --> 00:43:29,972
They're gonna hit the convoy.
697
00:43:46,515 --> 00:43:48,222
Move! Move! Move!
698
00:43:50,765 --> 00:43:52,430
They... they killed him.
699
00:43:52,432 --> 00:43:54,388
The Talibs are gonna think we did.
700
00:43:54,390 --> 00:43:55,555
We're getting the fuck out.
701
00:43:55,557 --> 00:43:57,055
Stay! Keep your head down!
702
00:43:57,057 --> 00:43:58,680
Go! Get the vehicles! Move it out!
703
00:43:58,682 --> 00:44:00,555
Fucking go, go, go!
704
00:45:01,950 --> 00:45:04,762
There she is.
705
00:45:04,764 --> 00:45:07,013
They just played G'ulom's
press conference again.
706
00:45:07,015 --> 00:45:08,888
He looked almost sincere.
707
00:45:08,890 --> 00:45:12,013
The man knows how to lie.
You got to give him that.
708
00:45:12,015 --> 00:45:14,388
My round. What can I get you?
709
00:45:14,390 --> 00:45:18,138
Uh, soda water with lime.
710
00:45:18,140 --> 00:45:20,013
Yeah, I'm not as fun as I used to be.
711
00:45:20,015 --> 00:45:22,263
Hmm.
712
00:45:22,265 --> 00:45:24,555
Thanks for saving my ass with Samira.
713
00:45:24,557 --> 00:45:25,763
It didn't need saving.
714
00:45:25,765 --> 00:45:28,263
Yeah, it pretty much did.
715
00:45:28,265 --> 00:45:29,888
Hey, what's she saying?
716
00:45:29,890 --> 00:45:31,972
It's need to know.
717
00:45:31,974 --> 00:45:33,347
Hopefully it's good-bye.
718
00:45:33,349 --> 00:45:35,597
No such luck.
719
00:45:35,599 --> 00:45:38,347
Seriously, when are you
getting the fuck out of my hair?
720
00:45:38,349 --> 00:45:41,472
Don't know. Depends on Saul.
721
00:45:41,474 --> 00:45:43,555
Hey, where do you pee
around here, anyway?
722
00:45:43,557 --> 00:45:45,555
Back and to the left.
723
00:45:57,682 --> 00:45:58,805
Easy.
724
00:45:58,807 --> 00:46:01,472
Get the fuck away from me.
725
00:46:01,474 --> 00:46:03,138
I thought you were gonna thank me.
726
00:46:03,140 --> 00:46:06,097
For what?
727
00:46:06,099 --> 00:46:09,013
Handing you Samira Noori.
728
00:46:09,015 --> 00:46:11,805
That was you?
729
00:46:11,807 --> 00:46:15,638
Who did you think it was?
730
00:46:15,640 --> 00:46:17,057
Why?
731
00:46:18,390 --> 00:46:20,097
Come on.
732
00:46:20,099 --> 00:46:21,597
Don't play dumb.
733
00:46:25,474 --> 00:46:27,472
Why are you looking at me like that?
734
00:46:28,724 --> 00:46:30,055
Excusez-moi.
735
00:46:34,015 --> 00:46:35,638
You can't leave me here!
736
00:46:35,640 --> 00:46:37,680
You can't leave me here!
737
00:46:37,682 --> 00:46:40,597
Don't go!
738
00:47:25,224 --> 00:47:27,638
Thank God.
739
00:47:27,640 --> 00:47:29,638
You're alive.
740
00:47:50,149 --> 00:47:53,146
Haqqani is threatening
to kill Saul Berenson
741
00:47:53,148 --> 00:47:55,058
at the first sight of a rescue.
742
00:47:56,339 --> 00:47:58,361
♪♪
743
00:47:58,363 --> 00:48:00,378
- You've a traitor in your camp.
- Enough!
744
00:48:00,380 --> 00:48:02,702
Russian intelligence is
knocking on our door.
745
00:48:02,704 --> 00:48:05,338
- You think Yevgeny Gromov is recruitable?
- 48 hours.
746
00:48:05,340 --> 00:48:07,362
If we think she was
compromised in Russia...
747
00:48:07,364 --> 00:48:09,386
Why would he give her the **
to meet with a Russian?
748
00:48:09,388 --> 00:48:10,710
To get her to incriminate herself.
749
00:48:10,712 --> 00:48:12,734
You really do not remember?
750
00:48:12,736 --> 00:48:14,436
Remember what?
51793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.