All language subtitles for central.park.2017.bdrip.x264-getit

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,450 --> 00:00:53,710 Billionaire conman 2 00:00:53,780 --> 00:00:55,520 Christian Lincoln Smith arrested. 3 00:00:55,580 --> 00:00:57,750 Largest Ponzi scheme since Bernie Madoff. 4 00:00:57,820 --> 00:00:59,220 Close to three billion dollars. 5 00:00:59,850 --> 00:01:01,390 Smith's biggest loser missing 6 00:01:01,460 --> 00:01:02,760 after wife's apparent suicide. 7 00:01:04,630 --> 00:01:06,330 Cruise's pregnant wife was found dead 8 00:01:06,390 --> 00:01:07,860 after an apparent leap from her balcony 9 00:01:07,930 --> 00:01:10,400 on the 19th floor of their 5th avenue apartment. 10 00:01:10,830 --> 00:01:13,270 The eponymous Ponzi scheme named after Charles Ponzi 11 00:01:13,330 --> 00:01:14,370 in 1920 was most likely... 12 00:01:14,700 --> 00:01:16,200 The New York markets open today. 13 00:01:16,270 --> 00:01:17,270 Sell everything. 14 00:01:17,340 --> 00:01:18,910 This may have a chain reaction 15 00:01:19,340 --> 00:01:20,710 akin to Bernie Madoff. 16 00:01:22,010 --> 00:01:23,340 Investigators are still trying 17 00:01:23,410 --> 00:01:25,150 to understand Smith's wife's involvement. 18 00:01:25,310 --> 00:01:27,150 Today is a buy day. Blue chips. 19 00:01:31,090 --> 00:01:32,750 The NAACP had more 20 00:01:32,820 --> 00:01:34,060 than 100 million dollars 21 00:01:34,120 --> 00:01:35,190 invested in Smith's fund. 22 00:01:35,260 --> 00:01:36,420 An unprecedented dent 23 00:01:36,620 --> 00:01:37,930 in the African American community. 24 00:01:37,990 --> 00:01:39,660 The impact on the African American 25 00:01:39,730 --> 00:01:41,800 community will resonate for many years to come. 26 00:03:13,250 --> 00:03:14,890 - It's good to see you. - You too. 27 00:03:14,960 --> 00:03:15,960 Hey, what's up, lovebirds? 28 00:03:18,660 --> 00:03:19,760 Oh my God, Mikey. 29 00:03:33,240 --> 00:03:34,240 Hi, Mikey. 30 00:03:35,610 --> 00:03:37,240 It is a zoo at my house right now. 31 00:03:37,850 --> 00:03:38,850 Ninjas everywhere. 32 00:03:39,410 --> 00:03:40,410 You okay? 33 00:03:41,080 --> 00:03:42,150 I don't want to talk about it. 34 00:03:42,820 --> 00:03:43,820 Cool. 35 00:03:44,990 --> 00:03:46,320 The Rangers lost last night. 36 00:03:46,720 --> 00:03:47,720 It's getting tight. 37 00:03:47,920 --> 00:03:49,820 How is it that the worst sport has the longest season? 38 00:03:49,890 --> 00:03:52,230 I can't believe that you got this bag. 39 00:03:52,290 --> 00:03:53,860 It just makes it official. 40 00:03:53,930 --> 00:03:55,360 You guys are so Kim and Kanye. 41 00:03:55,430 --> 00:03:56,430 Thanks girl. 42 00:03:57,200 --> 00:03:59,170 You guys missed out. The park was awesome. 43 00:03:59,530 --> 00:04:00,530 Got a bag of the A-list. 44 00:04:00,600 --> 00:04:01,940 Saw a couple of raccoons doing it. 45 00:04:02,700 --> 00:04:04,110 - Doing what? - Doing it. 46 00:04:04,670 --> 00:04:07,780 Doing it and doing it and doing it! 47 00:04:08,040 --> 00:04:09,610 And doing it some more! 48 00:04:09,810 --> 00:04:11,610 Okay, you guys stop. 49 00:04:11,850 --> 00:04:13,510 Raccoons fucking. That's funny. 50 00:04:15,480 --> 00:04:16,550 So who is down tonight? 51 00:04:16,850 --> 00:04:17,850 - Me. - Obviously. 52 00:04:18,290 --> 00:04:19,290 I don't want to be a wheel. 53 00:04:20,220 --> 00:04:21,290 Oh, come on, Mikey. 54 00:04:21,460 --> 00:04:22,960 No, seriously. It sucks. 55 00:04:23,660 --> 00:04:24,930 Aw, baby Mikey. 56 00:04:25,460 --> 00:04:26,460 Shut up! 57 00:04:27,190 --> 00:04:28,660 I actually got to see how my mom is doing. 58 00:04:29,230 --> 00:04:30,400 It's crazy at my house right now. 59 00:04:31,170 --> 00:04:32,670 Can someone please bring me a girl? 60 00:04:34,300 --> 00:04:35,300 Is anyone down to smoke? 61 00:04:46,780 --> 00:04:49,820 Yes, actions do have consequences. 62 00:04:50,420 --> 00:04:52,990 So, when looking at the story of Macbeth, 63 00:04:53,490 --> 00:04:55,390 not only as a tragedy, 64 00:04:55,760 --> 00:04:57,260 but also as a morality play, 65 00:04:58,090 --> 00:05:01,160 what can Macbeth tell us about Avares today? 66 00:05:03,830 --> 00:05:04,830 What is Avares? 67 00:05:05,400 --> 00:05:06,570 Your mamma's pussy. 68 00:05:09,200 --> 00:05:10,200 Michael. 69 00:05:10,540 --> 00:05:11,710 Would you like to share your ideas 70 00:05:11,770 --> 00:05:13,310 greed with the rest of the class? 71 00:05:15,210 --> 00:05:16,210 Um... 72 00:05:16,680 --> 00:05:19,050 Come on. Don't sell yourself short, Michael. 73 00:05:19,110 --> 00:05:21,080 I know you have opinions about this, right? 74 00:05:23,120 --> 00:05:24,820 Yeah, of course I do. 75 00:05:25,420 --> 00:05:27,090 Would you like to share them? 76 00:05:28,960 --> 00:05:29,960 Macbeth? 77 00:05:30,830 --> 00:05:33,530 Greed, actions, consequences? 78 00:05:36,160 --> 00:05:37,160 Um... 79 00:05:39,470 --> 00:05:40,470 Well... 80 00:05:41,170 --> 00:05:42,270 In my opinion... 81 00:05:43,000 --> 00:05:44,340 I think it's all... 82 00:05:45,470 --> 00:05:46,940 You know, the wife's fault. 83 00:05:48,510 --> 00:05:49,580 I mean it was her idea 84 00:05:49,640 --> 00:05:51,210 to kill Duncan in the first place. 85 00:05:51,650 --> 00:05:52,650 And then she's like, 86 00:05:53,550 --> 00:05:55,250 Oh, I can't do it. 87 00:05:57,250 --> 00:05:59,420 He really looks too much like my daddy. 88 00:06:00,550 --> 00:06:02,020 Alright, alright 89 00:06:02,090 --> 00:06:03,290 everybody that's enough. 90 00:06:07,260 --> 00:06:09,060 Interesting perspective, Michael. 91 00:06:11,170 --> 00:06:13,730 Uh, and as for the greed thing, 92 00:06:15,470 --> 00:06:16,870 obviously, you know, 93 00:06:17,610 --> 00:06:19,710 it really motivates a lot of the shady shit 94 00:06:19,770 --> 00:06:21,440 that's going down in this school. 95 00:06:21,510 --> 00:06:22,840 - Ooh! - Michael. 96 00:06:22,910 --> 00:06:24,150 Hey, that's enough. 97 00:06:25,810 --> 00:06:27,110 Alright, guys, so tomorrow 98 00:06:27,180 --> 00:06:28,950 remember, bring your proposals 99 00:06:29,020 --> 00:06:30,720 they are due and that was a great class. 100 00:06:30,820 --> 00:06:31,990 Thank you all very much. 101 00:06:32,690 --> 00:06:33,920 Hey, Michael, you want to stick around 102 00:06:33,990 --> 00:06:34,990 for a minute please? 103 00:06:35,060 --> 00:06:37,330 Ooh! 104 00:06:44,730 --> 00:06:46,300 - Are you still high? - I don't know. 105 00:06:46,700 --> 00:06:48,640 I think, man. I'm freaking out. 106 00:06:48,800 --> 00:06:49,970 It was a crazy week. 107 00:06:50,070 --> 00:06:52,270 Look at me. 108 00:06:53,070 --> 00:06:54,880 Alright, listen to me. You're gonna be okay. 109 00:06:55,540 --> 00:06:56,880 We'll be on the other side of that door. 110 00:06:56,980 --> 00:06:58,080 Just get through Shaw, alright? 111 00:06:58,510 --> 00:06:59,510 Yeah, cool. 112 00:06:59,650 --> 00:07:00,650 - Thanks. - Alright. 113 00:07:11,530 --> 00:07:12,530 How is H holding up? 114 00:07:13,830 --> 00:07:14,830 Fine. 115 00:07:15,260 --> 00:07:16,260 So messed up. 116 00:07:16,560 --> 00:07:17,930 His dad stole all that money. 117 00:07:18,000 --> 00:07:19,670 Like three billion dollars or something. 118 00:07:20,740 --> 00:07:22,000 Stole from his own people. 119 00:07:22,070 --> 00:07:23,200 Not just his own people. 120 00:07:25,540 --> 00:07:26,740 That is so gross. 121 00:07:27,940 --> 00:07:28,940 So gross. 122 00:07:35,680 --> 00:07:37,290 Suck my twat, Willa! 123 00:07:37,690 --> 00:07:39,490 God, I love you, Sessa. 124 00:07:40,150 --> 00:07:41,760 If we all got into trouble for the actions 125 00:07:41,820 --> 00:07:42,820 of our parents, 126 00:07:43,360 --> 00:07:44,490 I'd be in jail right now. 127 00:07:49,330 --> 00:07:50,330 Hey, Donna. 128 00:07:50,770 --> 00:07:51,900 You know Mikey, right? 129 00:07:57,240 --> 00:07:58,240 Michael. 130 00:07:59,510 --> 00:08:00,510 Yes, sir? 131 00:08:02,340 --> 00:08:03,340 You okay? 132 00:08:04,380 --> 00:08:06,210 Yeah, I'm just, uh... 133 00:08:07,180 --> 00:08:08,180 you know... 134 00:08:08,580 --> 00:08:09,680 You know what, Michael? 135 00:08:12,150 --> 00:08:14,190 I think I'm sick. 136 00:08:16,390 --> 00:08:17,390 You know what my father used to say 137 00:08:17,460 --> 00:08:19,160 when I was about your age, Michael? 138 00:08:19,690 --> 00:08:20,700 Um... 139 00:08:20,760 --> 00:08:22,760 Don't bullshit a bullshitter. 140 00:08:24,270 --> 00:08:25,270 Um... 141 00:08:25,770 --> 00:08:28,140 You know, we have the same shoes. 142 00:08:31,710 --> 00:08:32,710 Hey, Michael. 143 00:08:35,410 --> 00:08:36,810 How high are you, anyway? 144 00:08:37,710 --> 00:08:39,880 - Really, Mr. Shaw-- - You're just a little high? 145 00:08:41,720 --> 00:08:42,720 A lot, isn't it? 146 00:08:44,350 --> 00:08:45,890 - Um... - Actually... 147 00:08:47,120 --> 00:08:49,060 I'd say on the getting high spectrum 148 00:08:50,120 --> 00:08:52,030 you've reached motherfucker status. 149 00:08:54,100 --> 00:08:55,130 Can you say that? 150 00:08:56,530 --> 00:08:57,530 It's just me and you. I can say pretty much 151 00:08:57,600 --> 00:08:58,770 say anything I want, right? 152 00:09:00,470 --> 00:09:01,770 You're the best teacher ever. 153 00:09:05,710 --> 00:09:07,110 You're a great kid, Mikey. 154 00:09:08,740 --> 00:09:10,180 I want you at this school. 155 00:09:10,480 --> 00:09:12,610 I don't want to see you throw away this opportunity. 156 00:09:16,180 --> 00:09:17,180 Listen, 157 00:09:17,890 --> 00:09:20,020 I'm just gonna keep this between me and you, 158 00:09:22,490 --> 00:09:23,590 consider it a warning. 159 00:09:27,030 --> 00:09:28,030 Here's my number. 160 00:09:28,130 --> 00:09:29,960 I'm not saying you need it, but if you do, 161 00:09:30,060 --> 00:09:32,070 use it, alright? You can call me, okay? 162 00:09:32,970 --> 00:09:33,970 Look. 163 00:09:34,840 --> 00:09:35,840 How is Harold holding up? 164 00:09:36,400 --> 00:09:37,410 H? 165 00:09:38,740 --> 00:09:40,070 He's fine, I think. 166 00:09:40,540 --> 00:09:41,940 Alright, feel free to pass that along 167 00:09:42,010 --> 00:09:43,010 if you think it will help. 168 00:09:45,150 --> 00:09:46,450 Okay. Thanks. 169 00:09:47,150 --> 00:09:48,150 You heading home now? 170 00:09:48,580 --> 00:09:49,580 Yes, sir. 171 00:09:50,180 --> 00:09:51,990 You might want to stop off and pick up some Visine 172 00:09:52,050 --> 00:09:53,050 along the way. 173 00:10:02,800 --> 00:10:04,770 Yo, I am pumped for tonight's show. 174 00:10:05,470 --> 00:10:06,830 They are bringing Donna. 175 00:10:07,300 --> 00:10:08,440 - Yeah? - Yeah, it's a date for-- 176 00:10:08,500 --> 00:10:09,640 - for Mikey? - For Mikey. 177 00:10:09,700 --> 00:10:11,110 Yo, he's gonna be down for that. 178 00:10:11,440 --> 00:10:12,970 Yo, how did it go? 179 00:10:13,040 --> 00:10:15,010 - Aw, man, it sucked. - What's up, dude? 180 00:10:15,080 --> 00:10:16,310 He didn't bust your balls? 181 00:10:16,910 --> 00:10:18,580 Hey, it's Bernie Blackoff junior! 182 00:10:19,750 --> 00:10:21,620 Tell your dad to start warming up his ass! 183 00:10:21,680 --> 00:10:23,350 Yeah, his ass! 184 00:10:23,990 --> 00:10:25,090 Blackoff! 185 00:10:25,490 --> 00:10:27,860 Blackoff, blackoff 186 00:10:28,620 --> 00:10:29,660 Hey, hey. 187 00:10:36,460 --> 00:10:37,470 Give me that paper! 188 00:10:37,800 --> 00:10:39,000 Go, fucker! 189 00:10:39,970 --> 00:10:41,270 What the fuck is your problem, man? 190 00:10:42,770 --> 00:10:43,940 That's right go to your nannies! 191 00:10:47,580 --> 00:10:48,610 What the fuck? 192 00:10:50,140 --> 00:10:51,210 Fucking shit! 193 00:10:54,280 --> 00:10:55,620 What the fuck is wrong with them, man? 194 00:10:56,180 --> 00:10:57,180 - You good, H? - Yeah. 195 00:10:58,120 --> 00:10:59,820 If they're coming back I'll fucking kick their ass! 196 00:10:59,890 --> 00:11:01,420 I'll fucking break their legs, man. 197 00:11:01,490 --> 00:11:02,790 No. 198 00:11:03,190 --> 00:11:04,190 Now let's just bounce. 199 00:12:45,260 --> 00:12:46,590 Happy birthday, Daddy. 200 00:12:51,270 --> 00:12:52,670 Your dad is so proud of you. 201 00:13:05,980 --> 00:13:06,980 I'm hungry. 202 00:13:08,620 --> 00:13:09,620 How about Chinese? 203 00:13:10,320 --> 00:13:12,320 All we ever eat is Chinese. 204 00:13:15,090 --> 00:13:16,360 Who wants to smoke a blunt? 205 00:13:52,190 --> 00:13:53,960 ...a person of interest to the police. 206 00:13:54,200 --> 00:13:56,300 Billionaire conman Christian Lincoln Smith 207 00:13:56,360 --> 00:13:57,370 arrested. 208 00:13:57,570 --> 00:14:00,000 The largest Ponzi scheme since Bernie Madoff. 209 00:14:01,870 --> 00:14:03,400 Smith's biggest financial loser 210 00:14:03,470 --> 00:14:04,510 is still missing after 211 00:14:04,570 --> 00:14:05,570 his pregnant wife leaped 212 00:14:05,640 --> 00:14:07,480 to her death early yesterday morning. 213 00:14:07,940 --> 00:14:09,610 The impact on the African American 214 00:14:09,680 --> 00:14:11,450 community will resonate for many years-- 215 00:14:11,510 --> 00:14:14,880 108 we have a 750in 21nd and 3rd. 216 00:14:16,220 --> 00:14:17,220 Fuck. 217 00:14:21,160 --> 00:14:23,160 We're on our way. Confirm address. Over. 218 00:15:45,140 --> 00:15:46,140 Melissa! 219 00:15:46,640 --> 00:15:47,640 What? 220 00:15:49,380 --> 00:15:50,380 What are you doing? 221 00:15:51,050 --> 00:15:52,050 I'm stirring. 222 00:15:52,980 --> 00:15:53,980 What? 223 00:15:54,220 --> 00:15:56,350 What do you mean what? I'm stirring the sauce. 224 00:16:03,020 --> 00:16:04,030 Taste this. 225 00:16:07,460 --> 00:16:08,800 Hmm? 226 00:16:09,160 --> 00:16:10,460 Nice work, babe. 227 00:16:11,630 --> 00:16:12,630 Are we close? 228 00:16:13,000 --> 00:16:14,270 I'm just gonna put the pasta in the water. 229 00:16:16,140 --> 00:16:17,640 - Melissa. - Yeah? 230 00:16:19,470 --> 00:16:20,470 You're so beautiful. 231 00:16:20,740 --> 00:16:21,880 You could have yelled that to me in the kitchen. 232 00:16:22,080 --> 00:16:23,310 I'm grading papers. 233 00:16:23,540 --> 00:16:24,610 Doesn't look like it. 234 00:16:25,610 --> 00:16:26,680 This guy. 235 00:16:27,080 --> 00:16:28,450 His kid's in my class. 236 00:16:30,550 --> 00:16:31,550 How is he doing? 237 00:16:31,850 --> 00:16:33,250 I don't know. He's 16. 238 00:16:34,220 --> 00:16:35,220 I'm worried about him. 239 00:16:35,720 --> 00:16:37,860 Well, I will kick his dad's ass 240 00:16:38,290 --> 00:16:39,630 if you finish your work. 241 00:16:42,900 --> 00:16:44,170 These kids are retarded. 242 00:16:44,370 --> 00:16:45,370 Danny! 243 00:16:45,530 --> 00:16:47,600 - Don't call me Danny. - Then don't say retarded. 244 00:16:48,400 --> 00:16:50,000 My students are not exercising 245 00:16:50,170 --> 00:16:52,270 their cognitive abilities to their full potential. 246 00:16:52,510 --> 00:16:54,080 Way to use your words. 247 00:16:55,310 --> 00:16:56,480 Oh, go check on Lola. 248 00:16:56,810 --> 00:16:57,810 Dinner is almost ready. 249 00:16:58,910 --> 00:17:00,980 Yes, miss Shaw. 250 00:17:03,380 --> 00:17:05,250 Hey, it's misses. 251 00:17:05,520 --> 00:17:06,520 Misses. 252 00:17:06,820 --> 00:17:08,290 And you keep up the good work, there may be 253 00:17:08,360 --> 00:17:09,820 a private tutorial for you later. 254 00:17:10,420 --> 00:17:11,430 What if I'm bad? 255 00:17:12,890 --> 00:17:14,660 You know what happens when you're bad. 256 00:17:33,050 --> 00:17:34,050 Nice. 257 00:17:40,090 --> 00:17:41,090 Mikey? 258 00:17:42,490 --> 00:17:44,290 - What? - Can I sleep with you? 259 00:17:44,660 --> 00:17:46,230 - No. - Why? 260 00:17:46,730 --> 00:17:47,860 Because you're a big girl now 261 00:17:47,930 --> 00:17:49,430 and you need to sleep in your own bed. 262 00:17:50,230 --> 00:17:51,230 Where's dad? 263 00:17:51,730 --> 00:17:52,830 I am a big girl. 264 00:17:53,900 --> 00:17:55,200 So you'll sleep in your bed? 265 00:17:56,600 --> 00:17:58,510 I had the dream about mom again. 266 00:18:07,180 --> 00:18:08,380 Want me to sing you the song? 267 00:18:08,620 --> 00:18:09,620 No. 268 00:18:12,750 --> 00:18:13,750 You want to sleep in here? 269 00:18:17,330 --> 00:18:18,330 Thanks, bro. 270 00:18:47,760 --> 00:18:48,860 - Don't smoke! - Fuck! 271 00:18:49,220 --> 00:18:50,220 Ah, fuck! 272 00:18:51,390 --> 00:18:52,460 What the fuck do you want, C? 273 00:18:52,790 --> 00:18:53,830 Don't curse. 274 00:18:53,960 --> 00:18:54,960 You just did. 275 00:18:55,230 --> 00:18:56,600 - Respect your elders. - Bullshit. 276 00:18:59,630 --> 00:19:00,640 Mom's been... 277 00:19:01,070 --> 00:19:02,070 I know. 278 00:19:02,140 --> 00:19:03,940 She hasn't had anything but vodka, cigarettes 279 00:19:04,010 --> 00:19:05,340 and baby food for the past three days. 280 00:19:06,310 --> 00:19:07,410 She likes baby food. 281 00:19:11,510 --> 00:19:13,250 Imagine if they knew we were right here behind. 282 00:19:15,620 --> 00:19:16,820 She thinks they are coming for her too. 283 00:19:17,150 --> 00:19:18,150 They might. 284 00:19:23,260 --> 00:19:24,260 What are we gonna do? 285 00:19:26,330 --> 00:19:28,000 No one is gonna separate us, H. 286 00:19:28,330 --> 00:19:29,330 I promise. 287 00:19:30,260 --> 00:19:31,270 Hey. 288 00:19:34,540 --> 00:19:35,700 Think they're gonna take the house? 289 00:19:36,970 --> 00:19:37,970 Don't know. 290 00:19:40,210 --> 00:19:41,210 I hate him. 291 00:19:43,510 --> 00:19:45,380 If mom doesn't eat anything by the end of the week 292 00:19:45,450 --> 00:19:46,610 I'm gonna call grandma. 293 00:19:46,780 --> 00:19:48,050 You think that's gonna do anything? 294 00:19:48,120 --> 00:19:49,120 We gotta do something. 295 00:19:50,480 --> 00:19:52,120 I really fucking hate him, Christian. 296 00:19:53,190 --> 00:19:54,190 Me too. 297 00:19:59,030 --> 00:20:00,030 Where are you going? 298 00:20:00,090 --> 00:20:01,100 Anywhere but here. 299 00:20:01,360 --> 00:20:02,730 - Wanna come? - Nah. 300 00:20:03,760 --> 00:20:04,830 I gotta hook up with Leyla. 301 00:20:05,130 --> 00:20:07,100 Get it, bro. Tight shit. 302 00:23:06,880 --> 00:23:08,580 Jesus Christ. 303 00:23:10,580 --> 00:23:11,590 I'm fine by the way. 304 00:23:11,650 --> 00:23:12,920 Yeah, just get in the car. 305 00:23:29,600 --> 00:23:30,610 Here, drink this. 306 00:23:30,910 --> 00:23:32,440 - It's cold. - Just drink it. 307 00:25:46,140 --> 00:25:47,840 And she sleeps. 308 00:25:56,150 --> 00:25:57,150 You okay? 309 00:25:57,290 --> 00:25:58,450 Yeah, you? 310 00:25:59,920 --> 00:26:01,260 I feel like a beached whale. 311 00:26:01,690 --> 00:26:02,790 Well, you look like one. 312 00:26:04,130 --> 00:26:07,260 Your cooking prowess is second only to your wit. 313 00:26:12,230 --> 00:26:13,530 Oh, keep that coming, love. 314 00:26:16,070 --> 00:26:17,410 So is she down for the night? 315 00:26:18,740 --> 00:26:20,340 Yeah, yeah she should be good 316 00:26:20,470 --> 00:26:23,010 until her usual 5 a.m. wake up call. 317 00:26:26,580 --> 00:26:27,580 We did good, right? 318 00:26:30,450 --> 00:26:31,450 We did. 319 00:26:32,590 --> 00:26:33,590 Yeah? 320 00:26:37,260 --> 00:26:38,490 Wanna go on a little walk? 321 00:26:39,430 --> 00:26:41,530 I can run next door and ask the redhead to come over. 322 00:26:41,800 --> 00:26:43,160 - No? - I'm tired, honey. 323 00:26:43,330 --> 00:26:44,370 Oh, come on. 324 00:26:44,700 --> 00:26:46,530 No? 325 00:26:46,800 --> 00:26:47,800 - You go. - Nah. 326 00:26:49,740 --> 00:26:51,410 Oh, come on. You can go take a ride. 327 00:26:52,870 --> 00:26:53,870 Hmm? 328 00:26:54,340 --> 00:26:55,340 A quick loop and back. 329 00:26:55,840 --> 00:26:56,840 Sure. 330 00:27:05,520 --> 00:27:06,520 - Hey. - What? 331 00:27:06,790 --> 00:27:08,020 Why don't you run a nice bath? 332 00:27:08,790 --> 00:27:10,160 Okay, hurry back. 333 00:27:11,230 --> 00:27:12,230 I will. 334 00:27:12,730 --> 00:27:14,300 Hey, take your phone. 335 00:27:16,860 --> 00:27:17,870 Hey! 336 00:27:18,370 --> 00:27:19,370 This. 337 00:27:20,130 --> 00:27:21,140 Right here. 338 00:27:21,440 --> 00:27:22,970 Like right there. 339 00:27:23,040 --> 00:27:24,040 Right there. 340 00:27:27,070 --> 00:27:28,080 Bye. 341 00:27:33,610 --> 00:27:34,980 - So you like him? - Yeah, he's cute, right? 342 00:27:35,050 --> 00:27:36,520 I knew it! 343 00:27:36,580 --> 00:27:39,050 I mean he's weird, but I like it. 344 00:27:39,120 --> 00:27:40,790 - No, yeah, I like him. - He's a sweetie. 345 00:27:41,420 --> 00:27:42,760 You know about his mom, right? 346 00:27:43,690 --> 00:27:44,690 Yeah. 347 00:27:44,960 --> 00:27:45,960 It sucks. 348 00:27:46,030 --> 00:27:47,860 Oh, Felix is gonna have a blast 349 00:27:47,930 --> 00:27:49,200 picking that out of my pussy. 350 00:27:49,400 --> 00:27:50,500 What? 351 00:27:55,200 --> 00:27:56,240 Did I tell you... 352 00:27:57,100 --> 00:27:59,570 that Felix's dad might be going back to Argentina? 353 00:27:59,770 --> 00:28:01,780 No, are you gonna go with him? 354 00:28:01,840 --> 00:28:04,110 She can't go with him to Argentina. 355 00:28:04,250 --> 00:28:05,680 What? No. 356 00:28:06,180 --> 00:28:07,180 She's right. 357 00:28:07,720 --> 00:28:08,720 I could go with him. 358 00:28:10,480 --> 00:28:12,490 Yes! Fuck school! 359 00:28:12,620 --> 00:28:15,160 No, but actually, fuck school. 360 00:28:15,420 --> 00:28:18,130 My dad decided not to pay my school tuition anymore 361 00:28:18,830 --> 00:28:20,490 and they're not gonna give me a scholarship. 362 00:28:21,330 --> 00:28:23,800 Wait, Mikey's on a scholarship, right? 363 00:28:24,070 --> 00:28:25,070 Yeah. 364 00:28:27,130 --> 00:28:28,300 I'm on a scholarship. 365 00:28:31,870 --> 00:28:32,870 I'm fucked. 366 00:28:35,240 --> 00:28:36,380 Speaking of fucked, 367 00:28:37,380 --> 00:28:39,550 Let's go find them. 368 00:28:39,610 --> 00:28:40,620 Yeah, baby! 369 00:28:43,650 --> 00:28:45,350 Just come on, guys. We're almost there. 370 00:28:45,450 --> 00:28:46,820 Felix, where are we going? 371 00:28:47,290 --> 00:28:48,860 Oh, we're going to the spot. 372 00:28:49,990 --> 00:28:51,830 - What spot? - Oh, you'll see. 373 00:28:51,960 --> 00:28:53,730 Aren't these flashlights big as fuck? 374 00:28:54,200 --> 00:28:55,200 Word. 375 00:29:11,150 --> 00:29:12,150 What, really? 376 00:29:13,150 --> 00:29:14,150 Just fucking... 377 00:29:16,350 --> 00:29:18,020 Just... drive. 378 00:29:18,090 --> 00:29:19,820 I can't keep covering for you. 379 00:29:19,890 --> 00:29:20,890 Yes, you can. 380 00:29:25,230 --> 00:29:26,530 Nobody got shot. 381 00:29:26,590 --> 00:29:27,700 That's not the point. 382 00:29:29,160 --> 00:29:30,160 Okay, okay. 383 00:29:30,560 --> 00:29:31,570 I'm sorry. 384 00:29:33,130 --> 00:29:34,140 I'll make it up to you. 385 00:29:38,740 --> 00:29:39,740 No, you won't. 386 00:29:40,370 --> 00:29:41,380 Yeah. 387 00:29:42,080 --> 00:29:43,740 You're right. I probably won't. 388 00:30:17,850 --> 00:30:20,210 Hmm. Nice song, babe. 389 00:30:21,880 --> 00:30:23,420 Thank you, baby. 390 00:30:23,550 --> 00:30:25,020 Shut up, don't even start! 391 00:30:25,090 --> 00:30:26,790 The man in the woods. 392 00:30:27,290 --> 00:30:28,960 Oh shit! 393 00:30:29,590 --> 00:30:30,760 Do you remember that? 394 00:30:31,690 --> 00:30:33,860 Shut up, Leyla's so scared right now! 395 00:30:33,930 --> 00:30:34,930 No, I'm not! 396 00:30:35,200 --> 00:30:37,400 Wait, what's the man in the park? 397 00:30:37,470 --> 00:30:38,470 Or the whatever. 398 00:30:38,930 --> 00:30:40,300 You've never heard about the howl? 399 00:30:41,000 --> 00:30:42,000 No. 400 00:30:42,070 --> 00:30:43,970 Howl was the coyote in the park 401 00:30:44,040 --> 00:30:45,410 when we were kids. 402 00:30:45,710 --> 00:30:46,810 Yeah, you remember him. 403 00:30:46,910 --> 00:30:47,910 No, what? 404 00:30:47,980 --> 00:30:49,380 No, no, listen, listen. 405 00:30:50,280 --> 00:30:51,810 Howl was this coyote 406 00:30:51,880 --> 00:30:52,880 who got loose 407 00:30:53,150 --> 00:30:54,320 somehow, in the park. 408 00:30:54,920 --> 00:30:56,280 The man in the woods is 409 00:30:56,720 --> 00:30:58,520 this dude that, like, 410 00:30:59,220 --> 00:31:00,450 lives in the park. 411 00:31:00,590 --> 00:31:02,060 And he killed the coyote. 412 00:31:02,490 --> 00:31:04,690 And then he became like a wolf man 413 00:31:04,760 --> 00:31:05,930 except, with the coyote. 414 00:31:06,690 --> 00:31:08,030 Howl the coyote man. 415 00:31:08,460 --> 00:31:10,500 Didn't that dude eat rats? 416 00:31:12,070 --> 00:31:14,140 Well, he's a coyote man so yeah. 417 00:31:14,600 --> 00:31:16,370 - Why are you so mean? - Shut up before I freak out! 418 00:31:17,670 --> 00:31:18,670 Truth or dare? 419 00:31:19,140 --> 00:31:21,910 - Yes! - Like you even have to ask? 420 00:31:23,440 --> 00:31:24,750 No. 421 00:31:24,910 --> 00:31:28,050 - No, no. We should-- - Play truth or dare. 422 00:31:28,120 --> 00:31:29,780 - Yes, we should. - I'm in. 423 00:31:32,320 --> 00:31:33,320 Mikey. 424 00:31:41,260 --> 00:31:42,630 Fine, fine! Dare. 425 00:31:43,030 --> 00:31:44,900 No, I mean truth. 426 00:31:46,270 --> 00:31:47,800 - No, too late. - Take a bet. 427 00:31:49,300 --> 00:31:50,300 Mikey. 428 00:31:52,340 --> 00:31:53,470 I dare you to kiss Donna. 429 00:31:53,980 --> 00:31:55,510 On the mouth. 430 00:31:55,710 --> 00:31:56,710 On the mouth. 431 00:31:56,780 --> 00:31:57,810 - Make it legitimate. - Boom. 432 00:31:57,910 --> 00:31:58,910 Okay. 433 00:31:59,710 --> 00:32:00,720 Come here big boy. 434 00:32:00,880 --> 00:32:02,150 Oh! 435 00:32:02,380 --> 00:32:04,820 - Kiss me. - Mikey, Mikey! 436 00:32:07,290 --> 00:32:08,290 Alright, alright. Moving on. 437 00:32:10,630 --> 00:32:12,030 Okay, okay, okay. 438 00:32:12,260 --> 00:32:13,260 My turn. 439 00:32:15,400 --> 00:32:16,400 Harold. 440 00:32:21,270 --> 00:32:22,270 Truth. 441 00:32:26,040 --> 00:32:27,040 Is it true... 442 00:32:27,510 --> 00:32:28,510 about your dad? 443 00:32:28,710 --> 00:32:29,710 And how much money 444 00:32:29,780 --> 00:32:31,150 - Yo, Mikey. - Did he actually steal? 445 00:32:31,210 --> 00:32:33,710 Jesus, Mikey. You're a dick. 446 00:32:33,910 --> 00:32:34,920 It's fine. 447 00:32:35,520 --> 00:32:36,620 Everybody wants to know. 448 00:32:38,750 --> 00:32:39,750 I'll tell you. 449 00:32:43,660 --> 00:32:44,790 Come on, H. 450 00:32:45,060 --> 00:32:46,890 Mikey, fucking back off, dude. 451 00:32:48,130 --> 00:32:49,130 It's legit. 452 00:32:50,030 --> 00:32:51,700 It's not like people don't know already, right? 453 00:33:00,510 --> 00:33:01,510 It's true. 454 00:33:02,640 --> 00:33:03,640 Okay? 455 00:33:06,610 --> 00:33:07,720 I don't know how much. 456 00:33:09,250 --> 00:33:10,250 A lot. 457 00:33:12,290 --> 00:33:14,620 And a lot of the people that my dad stole money from, 458 00:33:16,260 --> 00:33:17,260 those were his friends. 459 00:33:22,630 --> 00:33:23,630 He used everybody. 460 00:33:27,640 --> 00:33:28,740 I mean, I didn't know it, but, 461 00:33:30,040 --> 00:33:32,040 even me and my brother were pawns in his game. 462 00:33:36,280 --> 00:33:37,380 It was all for him. 463 00:33:39,450 --> 00:33:40,450 The long con. 464 00:33:45,850 --> 00:33:46,850 I hate him. 465 00:33:51,560 --> 00:33:52,760 I wish he was dead. 466 00:34:03,840 --> 00:34:05,810 It kind of feels good to get that off my chest. 467 00:34:08,410 --> 00:34:10,980 But I mean it is true, so... 468 00:34:18,550 --> 00:34:20,620 Dude, if something like that happened to me 469 00:34:21,090 --> 00:34:22,260 someone ruined my life like that 470 00:34:22,420 --> 00:34:24,490 - I'd fucking kill the guy. - Jesus, Felix. 471 00:34:25,830 --> 00:34:27,530 I'm just saying I know where my man H is coming from. 472 00:34:32,730 --> 00:34:33,730 I could. 473 00:34:33,800 --> 00:34:35,670 Like that fucking bitch Willa. 474 00:35:36,330 --> 00:35:37,800 So he takes her down the hall. 475 00:35:39,500 --> 00:35:41,040 He takes her to the cafeteria. 476 00:35:43,570 --> 00:35:45,770 First thing he shows her is the meat slicer. 477 00:35:48,110 --> 00:35:49,110 And he says-- 478 00:35:49,240 --> 00:35:50,240 Wait. 479 00:35:50,780 --> 00:35:51,780 Wait, wait. 480 00:35:51,850 --> 00:35:53,380 Bro, come on. They're just getting 481 00:35:53,450 --> 00:35:54,680 to the cafeteria. 482 00:35:55,950 --> 00:35:56,950 Wait I have to... 483 00:35:57,620 --> 00:35:58,620 I... 484 00:35:59,520 --> 00:36:00,990 No, I... 485 00:36:01,160 --> 00:36:02,160 have to take a wiz. 486 00:36:02,290 --> 00:36:03,660 Yo, go, bro. 487 00:36:03,720 --> 00:36:04,830 We're not going anywhere. 488 00:36:04,890 --> 00:36:05,890 I gotta pee. 489 00:36:06,060 --> 00:36:08,230 Shut up, Sessa! I ain't scared. 490 00:36:08,300 --> 00:36:10,060 What? 491 00:36:10,160 --> 00:36:11,670 Why? 492 00:36:12,300 --> 00:36:14,200 - Shut up. Shut up. - Yo, is he that fucked up? 493 00:36:15,300 --> 00:36:16,770 Now I've seen it all. 494 00:36:16,940 --> 00:36:18,610 What now? 495 00:36:19,470 --> 00:36:20,640 Mikey is fucked. 496 00:36:21,910 --> 00:36:23,280 How fucked up is he? 497 00:36:25,710 --> 00:36:27,650 I've never seen him that fucked up. 498 00:36:27,780 --> 00:36:29,020 Ever. 499 00:36:29,150 --> 00:36:30,320 Donna's done something. 500 00:36:32,050 --> 00:36:33,960 Done something right. 501 00:37:49,760 --> 00:37:52,130 Hey, hey. It's just the wind. 502 00:38:53,160 --> 00:38:56,430 ♪ Oh, Mikey, don't be sad ♪ 503 00:38:57,800 --> 00:38:59,770 ♪ Mamma always loves you ♪ 504 00:38:59,830 --> 00:39:01,700 ♪ No matter if you're good or bad ♪ 505 00:39:05,170 --> 00:39:07,070 ♪ You're the apple ♪ 506 00:39:08,310 --> 00:39:09,680 ♪ In her eye ♪ 507 00:39:11,280 --> 00:39:13,110 ♪ So wipe your tears ♪ 508 00:39:14,650 --> 00:39:16,120 ♪ Don't you cry ♪ 509 00:40:39,270 --> 00:40:41,370 You this is Mikey in the hood! 510 00:40:41,440 --> 00:40:42,440 Leave a message. 511 00:40:43,000 --> 00:40:44,010 Hey, Mikey. 512 00:40:44,070 --> 00:40:45,070 It's Mr. Shaw. 513 00:40:45,140 --> 00:40:46,140 I just got your text. 514 00:40:46,710 --> 00:40:48,110 Call me back, alright? 515 00:41:08,300 --> 00:41:10,500 Hey, have you guys seen any kids? 516 00:41:11,370 --> 00:41:12,570 What are you looking for, buddy? 517 00:41:49,670 --> 00:41:50,770 Yo, this is Mikey. 518 00:42:04,920 --> 00:42:06,490 Iowa! Whatecowa! 519 00:42:06,550 --> 00:42:07,860 What? 520 00:42:09,520 --> 00:42:10,520 Drink! 521 00:42:11,230 --> 00:42:12,230 Drink! 522 00:42:13,730 --> 00:42:15,230 Okay. Okay, okay. 523 00:42:15,300 --> 00:42:16,400 Hmm... 524 00:42:16,560 --> 00:42:18,170 Let's do some candies! 525 00:42:20,230 --> 00:42:21,300 Let's do Skittles! 526 00:42:21,370 --> 00:42:22,370 Where's Mikey? 527 00:42:22,440 --> 00:42:23,440 Drink! 528 00:42:24,270 --> 00:42:25,470 Just take your shit! 529 00:42:26,670 --> 00:42:28,210 Chug, chug! 530 00:42:28,740 --> 00:42:29,740 Come on, baby! 531 00:42:33,710 --> 00:42:35,080 Yo, he's been gone for a minute. 532 00:42:35,580 --> 00:42:36,580 - Where is he? - Wait. 533 00:42:38,190 --> 00:42:39,190 Hold up. 534 00:42:40,590 --> 00:42:41,990 Leyla, what did you tell your parents? 535 00:42:42,060 --> 00:42:43,690 About what? 536 00:42:44,290 --> 00:42:45,990 About where you were going tonight? 537 00:42:46,360 --> 00:42:47,760 I told my mom I'm staying indoors. 538 00:42:48,030 --> 00:42:49,030 Fuck! 539 00:42:49,260 --> 00:42:50,630 What? Don't worry. 540 00:42:50,700 --> 00:42:51,700 Why not? 541 00:42:52,530 --> 00:42:54,540 Guys, my parents never answer their phones 542 00:42:54,600 --> 00:42:55,600 and my nanny will cover. 543 00:42:55,940 --> 00:42:56,940 Nannies are the best. 544 00:43:02,810 --> 00:43:04,480 I'm gonna go find where Mikey is. 545 00:43:04,610 --> 00:43:06,080 Yeah, where is he? 546 00:43:06,780 --> 00:43:08,650 Aw! 547 00:43:09,150 --> 00:43:10,750 What? 548 00:43:11,590 --> 00:43:13,020 No, we're not staying here alone. 549 00:43:13,090 --> 00:43:14,990 This is your friend! 550 00:43:15,460 --> 00:43:17,020 Yo, Mikey! 551 00:43:17,090 --> 00:43:18,560 Felix We're not supposed to be here, remember? 552 00:43:18,630 --> 00:43:19,690 Just chill. 553 00:43:19,960 --> 00:43:20,960 We'll be right back. 554 00:43:22,160 --> 00:43:23,660 Please, don't leave me I'm so high. 555 00:43:25,730 --> 00:43:27,470 On your feet. You got a light? 556 00:43:27,940 --> 00:43:28,940 Oh yeah. 557 00:43:29,000 --> 00:43:30,000 Boom. Alright. 558 00:43:30,540 --> 00:43:31,740 Let's go find this kid. 559 00:43:33,070 --> 00:43:34,140 Yo, Mikey! 560 00:43:37,380 --> 00:43:39,250 Donna? Donna? 561 00:43:40,110 --> 00:43:41,420 Wait, he went up through here, right? 562 00:43:41,680 --> 00:43:42,920 I think so, yeah. 563 00:43:44,650 --> 00:43:45,690 It's this way, right? 564 00:43:52,460 --> 00:43:53,860 Yo, this is Mikey. 565 00:43:56,100 --> 00:43:57,100 Mikey! 566 00:44:00,870 --> 00:44:01,900 Come on, Mikey. 567 00:44:02,870 --> 00:44:04,440 I can only do so much. 568 00:44:07,010 --> 00:44:08,040 Mikey! 569 00:44:31,070 --> 00:44:33,070 Fuck. Come on. 570 00:44:34,940 --> 00:44:37,440 Come on, junk. Two, four six, eight. 571 00:44:40,210 --> 00:44:42,040 - No, you're fucking up! - You're going too fast! 572 00:44:47,110 --> 00:44:48,120 That's not funny! 573 00:44:48,180 --> 00:44:50,650 Shut up! You scared the actual crap out of us! 574 00:44:50,790 --> 00:44:51,790 Yo, babe. I'm sorry. 575 00:44:54,060 --> 00:44:55,290 Yo, Mikey! 576 00:44:56,020 --> 00:44:57,120 That's not funny! 577 00:44:57,430 --> 00:44:58,790 - Babe, come here. - Where is he! 578 00:44:58,860 --> 00:45:00,130 - I'm hungry! - Come here, come here. 579 00:45:01,060 --> 00:45:02,060 I'm sorry. 580 00:45:03,970 --> 00:45:04,970 I'm sorry. 581 00:45:07,900 --> 00:45:09,870 Yo, Mikey, let's go! 582 00:45:12,010 --> 00:45:13,170 Wanna go to the all-night diner? 583 00:45:13,410 --> 00:45:15,580 - Yeah. - Because your eye's bleeding. 584 00:45:16,980 --> 00:45:17,980 H! 585 00:45:18,880 --> 00:45:19,880 Yo, H! 586 00:45:20,210 --> 00:45:21,220 Dude! 587 00:45:22,150 --> 00:45:23,920 You and Leyla go that way. We'll go this way. 588 00:45:24,450 --> 00:45:25,490 We'll meet at the bottom of the hill. 589 00:45:26,150 --> 00:45:27,150 Tight. 590 00:45:31,090 --> 00:45:32,090 Donna. 591 00:45:32,190 --> 00:45:33,190 Felix. 592 00:45:36,800 --> 00:45:38,370 Jesus, guys. 593 00:45:38,770 --> 00:45:39,770 Fuck me. 594 00:45:39,830 --> 00:45:41,240 Mikey! 595 00:47:13,230 --> 00:47:14,900 Hey, it's Daniel. Leave a message, thanks. 596 00:47:37,420 --> 00:47:39,150 Stop. 597 00:47:41,720 --> 00:47:43,920 Hang on, it's cold. 598 00:47:45,530 --> 00:47:46,530 Are you okay? 599 00:47:47,230 --> 00:47:48,230 Yeah. 600 00:47:49,300 --> 00:47:50,300 Why? 601 00:47:51,000 --> 00:47:52,930 Nothing. I just... 602 00:47:53,530 --> 00:47:54,540 Hey. 603 00:47:55,540 --> 00:47:56,540 I'm okay. 604 00:47:56,970 --> 00:47:57,970 Are you sure? 605 00:48:00,570 --> 00:48:01,680 Because we've never talked about it and I want you to know 606 00:48:01,740 --> 00:48:03,540 - that I'm here for you. - Hey. 607 00:48:06,050 --> 00:48:07,050 I'm fine. 608 00:48:09,050 --> 00:48:10,150 As long as we're good, 609 00:48:11,320 --> 00:48:12,820 then I'm good. 610 00:48:14,090 --> 00:48:15,090 Great. 611 00:48:15,790 --> 00:48:16,790 I love you, baby. 612 00:48:17,460 --> 00:48:18,490 I love you too. 613 00:48:39,280 --> 00:48:40,280 What? 614 00:48:42,420 --> 00:48:43,420 Why are you calling me? 615 00:48:46,550 --> 00:48:47,560 Hey. 616 00:48:49,560 --> 00:48:51,490 Whoa, whoa, whoa. Slow down. 617 00:48:52,230 --> 00:48:53,230 You okay? 618 00:48:53,890 --> 00:48:54,960 No, I mean... 619 00:48:55,900 --> 00:48:57,270 Yes, I don't know. 620 00:48:59,270 --> 00:49:01,100 I'm sorry to bother you at work, but I'm freaking out. 621 00:49:01,170 --> 00:49:02,170 It's okay. 622 00:49:02,270 --> 00:49:03,870 What's happened and what's going on? 623 00:49:04,810 --> 00:49:06,610 Okay, I don't know where Daniel is. 624 00:49:07,540 --> 00:49:08,540 Did you call him? 625 00:49:09,280 --> 00:49:10,780 Yeah, of course I called him. 626 00:49:10,850 --> 00:49:12,480 I called him like 50 times. He's not answering. 627 00:49:12,550 --> 00:49:13,750 I don't know what to do now. 628 00:49:14,520 --> 00:49:15,780 This is really unlike him. 629 00:49:17,290 --> 00:49:18,290 How long? 630 00:49:18,350 --> 00:49:19,890 I don't know. A couple of hours now I guess. 631 00:49:20,350 --> 00:49:21,560 You know I can't do anything-- 632 00:49:21,620 --> 00:49:24,890 Come on, he wouldn't do this, okay? 633 00:49:25,790 --> 00:49:27,190 He wouldn't leave us alone like this. 634 00:49:28,530 --> 00:49:29,530 Us? 635 00:49:32,900 --> 00:49:35,200 Um, when was the last time that we talked? 636 00:49:36,570 --> 00:49:37,570 I don't know. Like a year. 637 00:49:39,870 --> 00:49:41,080 I had a baby. 638 00:49:42,640 --> 00:49:44,550 I had a girl. Lola. 639 00:49:51,250 --> 00:49:52,250 Oh. 640 00:49:56,290 --> 00:49:58,560 It's been close to four hours now so... 641 00:50:00,490 --> 00:50:01,500 What happened? 642 00:50:02,760 --> 00:50:04,970 - What do you mean? - If that thing moves-- 643 00:50:05,970 --> 00:50:06,970 Were you fighting? 644 00:50:07,600 --> 00:50:08,600 No! 645 00:50:08,940 --> 00:50:10,200 No, fuck me. 646 00:50:12,240 --> 00:50:13,240 Why did he go out? 647 00:50:13,640 --> 00:50:14,640 Look, I don't know. 648 00:50:14,710 --> 00:50:15,780 He had a big dinner 649 00:50:15,840 --> 00:50:16,980 and he wanted some exercise. 650 00:50:18,980 --> 00:50:20,380 I'm really, um... 651 00:50:20,920 --> 00:50:22,180 Worried, so... 652 00:50:23,580 --> 00:50:24,750 I want you to come. 653 00:50:31,030 --> 00:50:32,030 I'm on my way. 654 00:50:47,380 --> 00:50:49,010 - You're okay with this? - Here? 655 00:50:50,080 --> 00:50:52,080 Yeah. Here. 656 00:50:52,350 --> 00:50:54,050 Oh, God! I want you so bad! 657 00:50:58,790 --> 00:50:59,790 Take me home. 658 00:51:03,990 --> 00:51:05,030 Come on, let's go. 659 00:51:08,260 --> 00:51:09,260 You got the flashlight? 660 00:51:14,800 --> 00:51:15,800 Damn. 661 00:51:30,220 --> 00:51:31,350 You okay, Leyla? 662 00:51:31,420 --> 00:51:33,350 - Holy shit! - Mikey! 663 00:51:33,420 --> 00:51:34,490 No, no, no. Don't touch him! 664 00:51:58,880 --> 00:52:00,210 Don't worry I'm right behind you! 665 00:52:06,320 --> 00:52:07,320 Keep going! 666 00:52:53,130 --> 00:52:54,140 Boy or a girl? 667 00:52:55,200 --> 00:52:56,200 Girl. 668 00:52:56,370 --> 00:52:57,440 That was fast. 669 00:52:59,110 --> 00:53:00,240 She knew what she wanted. 670 00:53:03,680 --> 00:53:05,610 Rico Was the best thing to ever happen to me. 671 00:53:07,850 --> 00:53:08,920 I bought him a fire truck. 672 00:53:11,350 --> 00:53:12,690 He likes planes now. 673 00:53:24,900 --> 00:53:26,870 I'm just gonna pick her up and take her for a ride. 674 00:53:28,600 --> 00:53:29,600 She'll calm down. 675 00:53:55,800 --> 00:53:57,430 Come on, Leyla, where are you, Leyla! 676 00:53:59,530 --> 00:54:00,530 Leyla! 677 00:54:03,200 --> 00:54:04,370 Where are you, Leyla? 678 00:54:20,890 --> 00:54:22,090 Leyla! 679 00:54:30,330 --> 00:54:31,330 Leyla! 680 00:54:37,670 --> 00:54:38,670 Leyla? 681 00:54:43,310 --> 00:54:44,310 Leyla! 682 00:54:50,850 --> 00:54:51,850 Shit. 683 00:54:52,820 --> 00:54:53,820 Shit. 684 00:54:55,620 --> 00:54:56,620 Fuck. 685 00:55:01,630 --> 00:55:02,630 Leyla! 686 00:55:05,270 --> 00:55:06,270 Leyla! 687 00:55:12,940 --> 00:55:15,440 Roll a blunt, Felix! 688 00:55:16,940 --> 00:55:18,550 Yo, Felix, where are the blunts? 689 00:55:19,810 --> 00:55:21,550 Dude! We've been waiting for you! 690 00:55:21,620 --> 00:55:23,080 Like 20 minutes! 691 00:55:23,150 --> 00:55:24,250 Where are the blunts? 692 00:55:24,320 --> 00:55:25,920 Where the fuck is Mikey? 693 00:55:26,520 --> 00:55:27,590 Where's Leyla? 694 00:55:28,390 --> 00:55:29,690 - Oh, yes! - I want it. 695 00:55:31,630 --> 00:55:32,630 Hey, what's wrong? 696 00:55:33,690 --> 00:55:34,700 Are you okay? 697 00:55:36,260 --> 00:55:37,270 Mikey's dead. 698 00:55:37,970 --> 00:55:39,700 I thought Leyla was with you. 699 00:55:41,300 --> 00:55:42,700 What are you talking about, bro? 700 00:55:43,000 --> 00:55:44,310 This is not funny. 701 00:55:44,370 --> 00:55:45,570 You know I've got a heart arrhythmia. 702 00:55:45,740 --> 00:55:46,940 Fuck! Mikey is over there! 703 00:55:47,010 --> 00:55:48,180 His fucking head is blown out! 704 00:55:50,580 --> 00:55:52,710 What? 705 00:55:54,320 --> 00:55:56,050 Mikey is dead. 706 00:55:59,050 --> 00:56:01,290 Mikey is fucking dead, man! 707 00:56:02,960 --> 00:56:04,630 Where's Leyla? 708 00:56:04,690 --> 00:56:06,390 I don't know. 709 00:56:06,860 --> 00:56:07,860 Oh my God! 710 00:56:09,900 --> 00:56:11,570 Jesus Christ, Jesus Christ. 711 00:56:11,630 --> 00:56:13,030 We need to get the fuck out of here! 712 00:56:14,800 --> 00:56:16,400 Donna calm down! 713 00:56:16,470 --> 00:56:18,440 What do you mean calm down? 714 00:56:18,510 --> 00:56:21,180 Why the fuck would anybody kill Mikey? Dude! 715 00:56:21,440 --> 00:56:22,880 No, no, no. Let's leave! 716 00:56:23,110 --> 00:56:24,110 Fuck! 717 00:56:24,810 --> 00:56:25,910 Oh my God! 718 00:56:26,080 --> 00:56:27,980 Look, H, I'm sorry 719 00:56:28,350 --> 00:56:30,280 but I don't think you saw what you thought you saw. 720 00:56:30,350 --> 00:56:31,850 I fucking saw Mikey, man! He is dead! 721 00:56:32,090 --> 00:56:33,720 This is a sick joke, H! 722 00:56:34,060 --> 00:56:35,060 Stop! 723 00:56:35,120 --> 00:56:36,120 It's hell! 724 00:56:36,320 --> 00:56:38,390 Donna, stop it! 725 00:56:39,360 --> 00:56:41,060 Sessa get your shit together. Now! 726 00:56:41,130 --> 00:56:42,130 Stop. It's a joke. 727 00:56:42,200 --> 00:56:44,030 They're fucking with you because you're the new chick. 728 00:56:44,100 --> 00:56:46,470 I want to go home. 729 00:56:46,900 --> 00:56:49,370 Okay, we can go home after we find Mikey and Leyla. 730 00:56:49,500 --> 00:56:51,740 I want to go home. Now! 731 00:56:52,170 --> 00:56:53,270 Come on, dude. 732 00:56:55,040 --> 00:56:56,410 It's okay, man. It's okay, let's go. 733 00:56:57,080 --> 00:56:58,350 You need to chill the fuck out! Stop! 734 00:56:58,410 --> 00:56:59,710 Leyla? It's cool. 735 00:56:59,780 --> 00:57:01,850 No, don't you fucking leave me! 736 00:57:33,080 --> 00:57:34,420 They are messing with you. 737 00:57:34,480 --> 00:57:35,850 Dude. 738 00:57:36,280 --> 00:57:37,720 This is so much. 739 00:57:38,020 --> 00:57:39,020 I need another one. 740 00:57:40,220 --> 00:57:41,460 Dude, where the fuck is he? 741 00:57:41,720 --> 00:57:43,090 No, no, no. He was right here. 742 00:57:43,590 --> 00:57:45,790 He was right here. He was right fucking here! 743 00:57:45,860 --> 00:57:47,090 There's nobody here now. 744 00:57:47,330 --> 00:57:48,330 Leyla! 745 00:57:48,400 --> 00:57:49,960 Shut the fuck up, H! You're gonna get us all killed! 746 00:57:50,130 --> 00:57:51,130 Donna, please. 747 00:57:51,930 --> 00:57:52,930 Could you stop? 748 00:57:53,000 --> 00:57:54,000 It is not like some-- 749 00:57:54,070 --> 00:57:55,070 Wait! Did you hear that? 750 00:57:55,400 --> 00:57:56,400 Hear what? 751 00:57:56,470 --> 00:57:58,270 No, I thought I heard something. 752 00:58:01,410 --> 00:58:02,710 Oh, this is so great. 753 00:58:03,440 --> 00:58:04,680 Come on, man! 754 00:58:04,750 --> 00:58:06,180 I want to go home. I wanna go home now. 755 00:58:06,250 --> 00:58:07,450 Please calm down, D. 756 00:58:07,520 --> 00:58:08,680 They are just fucking with you. 757 00:58:10,950 --> 00:58:11,950 What the fuck is that? 758 00:58:15,160 --> 00:58:16,160 Oh my God! 759 00:58:16,890 --> 00:58:17,890 Oh my God! Leyla! 760 00:58:26,100 --> 00:58:27,400 Oh my God! Fuck! 761 00:58:29,140 --> 00:58:30,170 Mikey! 762 00:58:30,240 --> 00:58:32,210 Mikey! Oh my God! 763 00:58:33,710 --> 00:58:34,710 Oh shit! 764 00:58:37,910 --> 00:58:38,910 He's dead! 765 00:58:44,520 --> 00:58:45,520 Sessa! 766 00:58:49,760 --> 00:58:50,760 Sessa! 767 00:58:52,230 --> 00:58:53,560 Get up. We have to leave. 768 00:58:54,060 --> 00:58:55,100 I'm not gonna leave you here. 769 00:59:05,610 --> 00:59:06,770 Where did the rain come from? 770 00:59:07,280 --> 00:59:08,780 It's springtime in New York. 771 00:59:11,250 --> 00:59:12,250 Sure you want to do this? 772 00:59:13,250 --> 00:59:14,420 I can't say no to her. 773 00:59:14,480 --> 00:59:15,480 The book says no. 774 00:59:16,580 --> 00:59:18,720 Not that it matters, but you can always use it as an excuse. 775 00:59:18,790 --> 00:59:20,250 No. I'm just gonna 776 00:59:20,550 --> 00:59:22,190 drive around until she calms down. 777 00:59:23,260 --> 00:59:24,260 Okay then. 778 00:59:29,900 --> 00:59:30,900 Fix your fucking pen. 779 00:59:43,210 --> 00:59:44,210 Hey. 780 00:59:44,850 --> 00:59:46,310 - Hey. - Hi. 781 00:59:47,620 --> 00:59:48,620 Thank you for doing this. 782 00:59:49,720 --> 00:59:50,720 You okay? 783 00:59:51,290 --> 00:59:52,790 I'm fine. I'm just really glad you came. 784 00:59:53,750 --> 00:59:55,060 Of course. Don't even worry about it. 785 00:59:55,490 --> 00:59:56,660 My neighbor is watching the baby. 786 00:59:56,720 --> 00:59:58,130 It is just so unlike him. 787 00:59:58,790 --> 00:59:59,790 I'm sure it's nothing. 788 01:00:08,800 --> 01:00:09,800 Say hi to Sam. 789 01:00:14,780 --> 01:00:16,010 Sam, hi. 790 01:00:16,310 --> 01:00:17,310 How are you? 791 01:00:17,510 --> 01:00:18,510 Not too good. 792 01:00:18,950 --> 01:00:19,980 Don't worry. We'll find him. 793 01:00:20,720 --> 01:00:21,720 Thanks, Sam. 794 01:00:51,010 --> 01:00:52,550 It's okay. It's okay. 795 01:00:52,610 --> 01:00:54,850 - It's me. It's me, baby. - Oh my God, Felix. 796 01:00:54,920 --> 01:00:55,920 Oh, thank God. 797 01:00:56,380 --> 01:00:57,390 It's okay. 798 01:00:58,490 --> 01:00:59,490 I gotta hold you. 799 01:01:00,590 --> 01:01:01,590 We gotta go. 800 01:01:01,660 --> 01:01:02,990 We gotta go find H. 801 01:01:03,690 --> 01:01:06,030 - Fuck, no. We gotta go now! - Look at me. I love you. 802 01:01:06,430 --> 01:01:08,300 I love you. I'm not gonna let anything happen to you. 803 01:01:08,430 --> 01:01:10,260 I promise nothing will happen to the rest of the crew, okay? 804 01:01:10,330 --> 01:01:11,370 Please, I just want to go home. 805 01:01:11,430 --> 01:01:12,430 I'm so scared, please. 806 01:01:12,500 --> 01:01:13,900 It's my best friend. 807 01:01:14,070 --> 01:01:15,270 It's my best friend, baby. 808 01:01:15,340 --> 01:01:16,800 We came together, we leave together, okay? 809 01:01:16,870 --> 01:01:18,340 Oh, no, please! 810 01:01:18,870 --> 01:01:19,870 Baby. 811 01:01:31,650 --> 01:01:32,650 Oh God. 812 01:01:32,720 --> 01:01:34,220 - It's okay. Breathe. - Oh God. 813 01:01:34,460 --> 01:01:35,460 It's okay. 814 01:01:50,710 --> 01:01:51,940 - Okay. - Okay, let's figure it out. 815 01:01:52,270 --> 01:01:54,440 Let's figure it out. 816 01:02:11,230 --> 01:02:12,430 How long since you last called? 817 01:02:13,790 --> 01:02:15,960 Um, it's 30 minutes. 818 01:02:16,100 --> 01:02:17,100 Try again. 819 01:02:18,100 --> 01:02:19,100 Okay. 820 01:02:25,310 --> 01:02:26,410 No, straight to voicemail. 821 01:02:27,710 --> 01:02:28,710 Could there be someone else? 822 01:02:30,880 --> 01:02:31,880 Detective. 823 01:02:32,150 --> 01:02:33,150 Johnson? 824 01:02:33,680 --> 01:02:34,920 - Yes, sir. - How is the night? 825 01:02:35,620 --> 01:02:37,020 - Quiet, sir. - Good. 826 01:02:37,920 --> 01:02:38,990 If you see anything, radio me. 827 01:02:39,450 --> 01:02:40,450 What am I looking for? 828 01:02:40,690 --> 01:02:41,690 Don't know yet. 829 01:02:44,430 --> 01:02:46,090 Hey, ask her about a bike. 830 01:02:47,560 --> 01:02:48,560 If she'd seen a bike. 831 01:02:49,800 --> 01:02:50,800 What about it? 832 01:02:50,970 --> 01:02:52,230 Well, like if she'd seen it. 833 01:02:52,400 --> 01:02:54,540 Look, trust me. If she saw something she's say. 834 01:02:55,000 --> 01:02:56,470 No need to broadcast this. 835 01:03:34,210 --> 01:03:35,310 Oh, Jesus Christ. 836 01:04:08,140 --> 01:04:10,540 Come on! Babe, run! 837 01:04:17,820 --> 01:04:18,820 Shut up! 838 01:04:18,890 --> 01:04:19,890 Sessa go! 839 01:04:20,090 --> 01:04:21,590 Get out! Find help! 840 01:04:22,060 --> 01:04:23,060 Shut up! 841 01:04:59,960 --> 01:05:00,960 There! There! 842 01:05:05,470 --> 01:05:07,370 Okay, stay here. We're gonna go take a look. 843 01:05:16,040 --> 01:05:17,110 The bike's locked up. 844 01:05:20,110 --> 01:05:21,120 No flat tire. 845 01:05:23,780 --> 01:05:24,790 He's cheating on her. 846 01:05:25,690 --> 01:05:26,690 I'll kill him. 847 01:05:26,750 --> 01:05:27,890 Only the hottest woman in the world 848 01:05:27,960 --> 01:05:29,660 and then she meets someone who gets tired of fucking her. 849 01:05:30,020 --> 01:05:31,030 No, not her. 850 01:05:31,890 --> 01:05:32,890 Yeah, okay. 851 01:05:40,530 --> 01:05:42,500 Felix. 852 01:05:54,150 --> 01:05:55,150 Did you hear that? 853 01:06:01,290 --> 01:06:02,320 Don't open the door for anyone. 854 01:06:02,660 --> 01:06:03,790 Can I come with you? 855 01:06:03,990 --> 01:06:05,330 - No. - This is the safest place 856 01:06:05,390 --> 01:06:07,030 - for you to be. - How long will you be? 857 01:06:07,800 --> 01:06:08,960 One of us will be back in ten. 858 01:06:09,930 --> 01:06:10,930 Keep your phone on. 859 01:06:11,000 --> 01:06:12,270 Sit tight. We'll find him. 860 01:06:16,670 --> 01:06:17,670 Max. 861 01:06:19,340 --> 01:06:20,340 Thank you. 862 01:06:22,110 --> 01:06:23,110 Turn the car on. 863 01:06:32,020 --> 01:06:33,620 Please listen, Sessa. 864 01:06:34,020 --> 01:06:35,620 I'm going to remove my hand now, okay? 865 01:06:35,690 --> 01:06:36,690 You have to be quiet. 866 01:06:43,260 --> 01:06:44,330 Felix was attacked. 867 01:06:44,630 --> 01:06:45,630 Is... is... 868 01:06:46,400 --> 01:06:47,400 is he dead? 869 01:06:47,470 --> 01:06:48,670 Sessa, is he dead? 870 01:06:48,740 --> 01:06:50,040 He got smashed in the face. 871 01:06:51,310 --> 01:06:52,470 I don't know. 872 01:06:53,140 --> 01:06:54,580 He told me to run, so I did. 873 01:06:54,640 --> 01:06:56,840 Oh shit. We've got to get out of here. 874 01:06:57,240 --> 01:06:58,650 Oh, I'm so glad to see you! 875 01:06:58,710 --> 01:06:59,780 I'm so glad! 876 01:06:59,910 --> 01:07:01,920 - We have to leave now. - Stop! 877 01:07:01,980 --> 01:07:03,020 We gotta get Harold. 878 01:07:03,880 --> 01:07:05,720 No! No, no, no! 879 01:07:05,790 --> 01:07:06,850 We have to leave, Sessa. 880 01:07:07,590 --> 01:07:09,190 - No! - No, it's what Felix wanted. 881 01:07:09,260 --> 01:07:10,420 I gotta do it for him. 882 01:07:11,360 --> 01:07:13,290 I'm not asking for you to come with me. 883 01:07:13,360 --> 01:07:14,700 Please, please, just stay. 884 01:07:14,760 --> 01:07:16,030 Don't leave me alone. 885 01:07:20,030 --> 01:07:21,440 - I don't-- - Fuck, okay! 886 01:07:23,370 --> 01:07:24,410 - Just let me call 911. - Okay. 887 01:07:32,380 --> 01:07:33,910 911, what's your emergency? 888 01:07:34,080 --> 01:07:35,120 Hello, hi. 889 01:07:35,320 --> 01:07:36,320 Please, we need help. 890 01:07:36,380 --> 01:07:37,950 We're in Central Park. There's somebody in here 891 01:07:38,020 --> 01:07:39,190 trying to kill us. We-- 892 01:07:39,250 --> 01:07:40,520 - Fuck! - Oh my God! 893 01:07:45,560 --> 01:07:46,560 Hello? 894 01:07:48,200 --> 01:07:49,200 Are you there? 895 01:07:50,770 --> 01:07:51,770 Hello? 896 01:07:53,200 --> 01:07:54,200 Are you hurt? 897 01:07:56,600 --> 01:07:57,840 Are you in danger? 898 01:08:04,210 --> 01:08:05,610 No. No. 899 01:08:06,450 --> 01:08:07,550 No. 900 01:08:23,800 --> 01:08:24,800 Hey. 901 01:08:30,610 --> 01:08:31,710 She's gone. 902 01:08:32,370 --> 01:08:33,370 I know. 903 01:08:33,570 --> 01:08:34,980 Fuck, fuck, fuck, fuck. 904 01:08:37,350 --> 01:08:38,850 Oh God, it's just us now. 905 01:08:39,510 --> 01:08:40,510 Where's Felix? 906 01:08:54,330 --> 01:08:55,330 We gotta go. 907 01:08:55,400 --> 01:08:57,000 Yes, let's go! 908 01:08:57,060 --> 01:08:58,700 Please, let's go! Please! 909 01:09:00,670 --> 01:09:03,240 Come on! Come on, please! 910 01:09:04,340 --> 01:09:05,770 Just leave her and come on! 911 01:09:09,440 --> 01:09:10,440 What is that? 912 01:09:13,280 --> 01:09:14,580 Oh my God. 913 01:09:14,720 --> 01:09:16,050 What is that? 914 01:09:18,450 --> 01:09:19,450 What is that? 915 01:09:23,860 --> 01:09:24,860 What is it? 916 01:09:43,410 --> 01:09:44,680 You piece of shit! 917 01:09:44,750 --> 01:09:46,150 Motherfucker! 918 01:09:48,380 --> 01:09:49,380 Come on! 919 01:10:04,730 --> 01:10:05,730 Fuck. 920 01:10:05,930 --> 01:10:06,970 He's not up here. 921 01:10:09,540 --> 01:10:10,540 Check by the stream. 922 01:10:20,850 --> 01:10:22,620 Sessa! Get the fuck out of here! 923 01:10:22,680 --> 01:10:24,250 I'm not leaving without you. 924 01:10:24,320 --> 01:10:25,320 He wants me, okay? 925 01:10:25,390 --> 01:10:26,390 He wants my dad! 926 01:10:27,320 --> 01:10:28,320 We gotta go. 927 01:10:28,760 --> 01:10:30,390 - We have to get out. - This is all my fault. 928 01:10:30,990 --> 01:10:32,190 Didn't you see that card? 929 01:10:33,430 --> 01:10:34,560 Your dad... 930 01:10:35,030 --> 01:10:36,730 - money. - Whoa, whoa, whoa. 931 01:10:36,800 --> 01:10:37,800 Just breathe. 932 01:10:38,600 --> 01:10:39,830 - I can't. - No, don't talk. 933 01:10:40,600 --> 01:10:41,600 Just catch your breath. 934 01:10:46,170 --> 01:10:47,910 Let me take care of this nightmare on my own. 935 01:10:49,810 --> 01:10:51,150 Just give me a second. 936 01:10:51,210 --> 01:10:52,410 I need to finish this. 937 01:10:52,580 --> 01:10:53,580 No, what are you doing? 938 01:10:53,650 --> 01:10:54,780 I'm gonna find him. 939 01:10:54,850 --> 01:10:56,150 If he wants me he can have me. 940 01:10:56,220 --> 01:10:58,250 - Harold! - If you're with me you're next! 941 01:11:00,820 --> 01:11:02,360 You fucking bastard! 942 01:11:02,420 --> 01:11:03,620 I'm gonna kill you! 943 01:11:06,030 --> 01:11:07,860 Come down here and fight me like a man! 944 01:11:08,000 --> 01:11:09,100 I'm the one you want! 945 01:11:09,230 --> 01:11:10,230 Take me! 946 01:11:16,470 --> 01:11:17,470 I'm going after him. 947 01:11:17,640 --> 01:11:19,440 I need to finish this! 948 01:11:21,110 --> 01:11:22,480 No! 949 01:12:09,460 --> 01:12:11,760 Oh my God! Get him away from me! 950 01:12:11,830 --> 01:12:12,890 He's not dead! 951 01:12:12,960 --> 01:12:13,960 He's not dead! 952 01:12:15,330 --> 01:12:16,330 Oh God, kill him! 953 01:12:16,400 --> 01:12:19,030 I'm gonna kill you! I'm gonna fucking kill you! 954 01:12:20,770 --> 01:12:21,770 No. 955 01:12:31,610 --> 01:12:33,310 Don't! Get away from me! Don't touch me! 956 01:12:44,290 --> 01:12:45,790 What is happening? 957 01:12:45,860 --> 01:12:47,230 I'm getting us the fuck out of here. 958 01:12:48,930 --> 01:12:50,600 No, no! My leg. My leg! 959 01:12:53,100 --> 01:12:55,240 Harold! Harold! 960 01:12:56,940 --> 01:12:58,210 - What the fuck is that? - Go! 961 01:13:50,890 --> 01:13:51,890 Leyla! 962 01:13:53,830 --> 01:13:54,830 Police! 963 01:13:54,930 --> 01:13:57,030 Help us! Help! 964 01:13:58,130 --> 01:13:59,130 Don't shoot! 965 01:14:04,570 --> 01:14:05,940 I didn't do anything! 966 01:14:06,370 --> 01:14:07,810 You okay, honey? 967 01:14:07,910 --> 01:14:09,810 - Did he hurt you? - No! He's my friend! 968 01:14:09,980 --> 01:14:10,980 He saved me! Please! 969 01:14:11,080 --> 01:14:13,180 The guy attacked us he killed our friends! 970 01:14:15,250 --> 01:14:16,320 - Who did? - He did! 971 01:14:16,380 --> 01:14:17,390 He was hunting us! 972 01:14:23,020 --> 01:14:24,030 Who are you? 973 01:14:25,330 --> 01:14:26,960 I'm Harold Lincoln Smith. 974 01:14:30,700 --> 01:14:31,700 You okay? 975 01:14:32,330 --> 01:14:33,730 What the fuck happened up there? 976 01:14:33,800 --> 01:14:36,100 He was gonna kill us. He threw a rock on my leg! 977 01:14:36,440 --> 01:14:37,570 The other guy saved us. 978 01:14:38,470 --> 01:14:39,470 Other guy? What other... 979 01:14:40,210 --> 01:14:41,440 Oh Jesus Christ! 980 01:14:58,430 --> 01:15:00,530 911 distress, Central Park, north west. 981 01:15:02,730 --> 01:15:04,870 - Twenty-two eighteen. - Copy. 982 01:15:12,940 --> 01:15:13,940 Daniel! 983 01:15:22,420 --> 01:15:23,420 Help! 984 01:15:27,420 --> 01:15:28,420 Melissa! 985 01:15:30,290 --> 01:15:32,530 No, no, no. Don't touch him. 986 01:15:34,660 --> 01:15:35,900 I thought he was gonna... 987 01:15:36,430 --> 01:15:37,430 Holster your weapon. 988 01:15:37,570 --> 01:15:38,730 I got a call on the radio 989 01:15:38,800 --> 01:15:40,640 it looked like he was about to attack that woman! 990 01:15:40,700 --> 01:15:41,700 Johnson, God dammit! 991 01:15:42,200 --> 01:15:43,370 Put down the gun. 992 01:15:47,710 --> 01:15:48,710 Put down the gun. 993 01:15:50,480 --> 01:15:51,480 Jesus. 994 01:15:57,750 --> 01:15:58,750 Come here. 995 01:16:00,390 --> 01:16:01,590 Don't touch him. An ambulance 996 01:16:01,660 --> 01:16:02,760 is gonna be here soon, okay? 997 01:16:04,260 --> 01:16:05,490 I'm sorry, I didn't-- 998 01:16:05,730 --> 01:16:06,760 Listen. Listen to me. 999 01:16:08,430 --> 01:16:09,430 That skell... 1000 01:16:10,030 --> 01:16:11,030 was coming for her... 1001 01:16:11,670 --> 01:16:12,670 and you responded. 1002 01:16:13,570 --> 01:16:15,640 - Yes, sir. - It's gonna be okay, okay? 1003 01:16:16,770 --> 01:16:17,770 Yes, sir. 1004 01:16:19,870 --> 01:16:20,880 Go and... 1005 01:16:21,340 --> 01:16:22,680 find out where the backup is, alright? 1006 01:16:33,960 --> 01:16:34,960 Melissa. 1007 01:16:35,260 --> 01:16:36,260 Max. 1008 01:16:37,960 --> 01:16:38,960 Max! 1009 01:16:40,460 --> 01:16:41,460 Max! 1010 01:16:41,830 --> 01:16:43,430 - No, no, no. - Daniel? 1011 01:16:43,900 --> 01:16:45,600 - Come on! - No, that's Daniel! 1012 01:16:45,670 --> 01:16:47,600 You can't touch him. 1013 01:16:47,770 --> 01:16:50,740 Get off of me! Get off of me! 1014 01:16:53,140 --> 01:16:54,140 Don't touch him! 1015 01:16:56,780 --> 01:16:57,780 Got her. 1016 01:16:58,310 --> 01:16:59,980 That's the guy that saved us. 1017 01:17:00,880 --> 01:17:02,150 It's gonna be okay. 1018 01:17:02,880 --> 01:17:04,920 The ambulance is gonna be here any second, alright? 1019 01:17:05,790 --> 01:17:07,460 Alright, stay with her. I'll be right back. 1020 01:17:08,290 --> 01:17:09,360 What happened to him? 1021 01:17:19,370 --> 01:17:20,600 Daniel is their teacher. 1022 01:17:21,000 --> 01:17:22,470 I found him on my way down. All burned up. 1023 01:17:24,210 --> 01:17:25,710 And that guy saved the two of them. 1024 01:17:27,480 --> 01:17:29,210 How did the skell wind up on his back? 1025 01:17:29,610 --> 01:17:30,680 Johnson took a shot. 1026 01:17:31,010 --> 01:17:32,010 Why? 1027 01:17:34,780 --> 01:17:36,120 He was going to attack Melissa. 1028 01:17:40,390 --> 01:17:41,790 Give me one of those. 1029 01:17:53,200 --> 01:17:55,140 Just gonna drive her around until she calms down. 1030 01:17:55,200 --> 01:17:56,370 Just give me a minute. 1031 01:17:57,100 --> 01:17:58,110 Let me figure this out. 1032 01:17:58,240 --> 01:17:59,240 Look. 1033 01:17:59,640 --> 01:18:01,440 We picked her up, we saw the bike. 1034 01:18:02,410 --> 01:18:04,280 We got four dead bodies, three unaccounted for 1035 01:18:04,350 --> 01:18:05,350 and Daniel. 1036 01:18:05,750 --> 01:18:07,380 Look, we're the least of their concerns. 1037 01:18:07,680 --> 01:18:09,480 - What about the skell? - What about him? 1038 01:18:10,120 --> 01:18:11,720 God knows what the hell happened up there. 1039 01:18:12,890 --> 01:18:14,190 Johnson did us a huge favor. 1040 01:18:15,090 --> 01:18:16,090 Gotta give her a medal. 1041 01:18:17,690 --> 01:18:18,690 Yeah. 1042 01:18:21,760 --> 01:18:23,200 Hey, what's wrong? 1043 01:18:25,730 --> 01:18:26,730 Melissa. 1044 01:18:30,610 --> 01:18:31,610 That guy dead? 1045 01:18:34,110 --> 01:18:35,110 I think so. 1046 01:18:36,680 --> 01:18:37,680 Let's make sure. 1047 01:18:42,120 --> 01:18:43,120 I made the call. 1048 01:18:45,190 --> 01:18:46,190 Yeah. 1049 01:18:58,370 --> 01:18:59,630 Where the fuck did he go? 1050 01:19:04,110 --> 01:19:05,110 I thought... 1051 01:20:16,740 --> 01:20:17,750 Smith. 1052 01:20:35,330 --> 01:20:36,330 Son don't. 65651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.