Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,450 --> 00:00:53,710
Billionaire
conman
2
00:00:53,780 --> 00:00:55,520
Christian Lincoln Smith
arrested.
3
00:00:55,580 --> 00:00:57,750
Largest Ponzi scheme
since Bernie Madoff.
4
00:00:57,820 --> 00:00:59,220
Close to three billion dollars.
5
00:00:59,850 --> 00:01:01,390
Smith's biggest loser missing
6
00:01:01,460 --> 00:01:02,760
after wife's apparent suicide.
7
00:01:04,630 --> 00:01:06,330
Cruise's
pregnant wife was found dead
8
00:01:06,390 --> 00:01:07,860
after an apparent leap
from her balcony
9
00:01:07,930 --> 00:01:10,400
on the 19th floor
of their 5th avenue apartment.
10
00:01:10,830 --> 00:01:13,270
The eponymous Ponzi scheme
named after Charles Ponzi
11
00:01:13,330 --> 00:01:14,370
in 1920 was most likely...
12
00:01:14,700 --> 00:01:16,200
The New York markets open today.
13
00:01:16,270 --> 00:01:17,270
Sell everything.
14
00:01:17,340 --> 00:01:18,910
This may have a chain reaction
15
00:01:19,340 --> 00:01:20,710
akin to Bernie Madoff.
16
00:01:22,010 --> 00:01:23,340
Investigators are still trying
17
00:01:23,410 --> 00:01:25,150
to understand
Smith's wife's involvement.
18
00:01:25,310 --> 00:01:27,150
Today is a buy day. Blue chips.
19
00:01:31,090 --> 00:01:32,750
The NAACP
had more
20
00:01:32,820 --> 00:01:34,060
than 100 million dollars
21
00:01:34,120 --> 00:01:35,190
invested in Smith's fund.
22
00:01:35,260 --> 00:01:36,420
An unprecedented dent
23
00:01:36,620 --> 00:01:37,930
in the African American
community.
24
00:01:37,990 --> 00:01:39,660
The impact
on the African American
25
00:01:39,730 --> 00:01:41,800
community will resonate
for many years to come.
26
00:03:13,250 --> 00:03:14,890
- It's good to see you.
- You too.
27
00:03:14,960 --> 00:03:15,960
Hey, what's up, lovebirds?
28
00:03:18,660 --> 00:03:19,760
Oh my God, Mikey.
29
00:03:33,240 --> 00:03:34,240
Hi, Mikey.
30
00:03:35,610 --> 00:03:37,240
It is a zoo
at my house right now.
31
00:03:37,850 --> 00:03:38,850
Ninjas everywhere.
32
00:03:39,410 --> 00:03:40,410
You okay?
33
00:03:41,080 --> 00:03:42,150
I don't want to talk about it.
34
00:03:42,820 --> 00:03:43,820
Cool.
35
00:03:44,990 --> 00:03:46,320
The Rangers lost last night.
36
00:03:46,720 --> 00:03:47,720
It's getting tight.
37
00:03:47,920 --> 00:03:49,820
How is it that the worst sport
has the longest season?
38
00:03:49,890 --> 00:03:52,230
I can't believe
that you got this bag.
39
00:03:52,290 --> 00:03:53,860
It just makes it official.
40
00:03:53,930 --> 00:03:55,360
You guys are so Kim and Kanye.
41
00:03:55,430 --> 00:03:56,430
Thanks girl.
42
00:03:57,200 --> 00:03:59,170
You guys missed out.
The park was awesome.
43
00:03:59,530 --> 00:04:00,530
Got a bag of the A-list.
44
00:04:00,600 --> 00:04:01,940
Saw a couple of raccoons
doing it.
45
00:04:02,700 --> 00:04:04,110
- Doing what?
- Doing it.
46
00:04:04,670 --> 00:04:07,780
Doing it
and doing it and doing it!
47
00:04:08,040 --> 00:04:09,610
And doing it some more!
48
00:04:09,810 --> 00:04:11,610
Okay, you guys stop.
49
00:04:11,850 --> 00:04:13,510
Raccoons fucking. That's funny.
50
00:04:15,480 --> 00:04:16,550
So who is down tonight?
51
00:04:16,850 --> 00:04:17,850
- Me.
- Obviously.
52
00:04:18,290 --> 00:04:19,290
I don't want to be a wheel.
53
00:04:20,220 --> 00:04:21,290
Oh, come on, Mikey.
54
00:04:21,460 --> 00:04:22,960
No, seriously. It sucks.
55
00:04:23,660 --> 00:04:24,930
Aw, baby Mikey.
56
00:04:25,460 --> 00:04:26,460
Shut up!
57
00:04:27,190 --> 00:04:28,660
I actually got to
see how my mom is doing.
58
00:04:29,230 --> 00:04:30,400
It's crazy
at my house right now.
59
00:04:31,170 --> 00:04:32,670
Can someone
please bring me a girl?
60
00:04:34,300 --> 00:04:35,300
Is anyone down to smoke?
61
00:04:46,780 --> 00:04:49,820
Yes, actions do
have consequences.
62
00:04:50,420 --> 00:04:52,990
So, when looking
at the story of Macbeth,
63
00:04:53,490 --> 00:04:55,390
not only as a tragedy,
64
00:04:55,760 --> 00:04:57,260
but also as a morality play,
65
00:04:58,090 --> 00:05:01,160
what can Macbeth tell us
about Avares today?
66
00:05:03,830 --> 00:05:04,830
What is Avares?
67
00:05:05,400 --> 00:05:06,570
Your mamma's pussy.
68
00:05:09,200 --> 00:05:10,200
Michael.
69
00:05:10,540 --> 00:05:11,710
Would you like to share
your ideas
70
00:05:11,770 --> 00:05:13,310
greed
with the rest of the class?
71
00:05:15,210 --> 00:05:16,210
Um...
72
00:05:16,680 --> 00:05:19,050
Come on. Don't sell yourself
short, Michael.
73
00:05:19,110 --> 00:05:21,080
I know you have opinions
about this, right?
74
00:05:23,120 --> 00:05:24,820
Yeah, of course I do.
75
00:05:25,420 --> 00:05:27,090
Would you like to share them?
76
00:05:28,960 --> 00:05:29,960
Macbeth?
77
00:05:30,830 --> 00:05:33,530
Greed, actions, consequences?
78
00:05:36,160 --> 00:05:37,160
Um...
79
00:05:39,470 --> 00:05:40,470
Well...
80
00:05:41,170 --> 00:05:42,270
In my opinion...
81
00:05:43,000 --> 00:05:44,340
I think it's all...
82
00:05:45,470 --> 00:05:46,940
You know, the wife's fault.
83
00:05:48,510 --> 00:05:49,580
I mean it was her idea
84
00:05:49,640 --> 00:05:51,210
to kill Duncan
in the first place.
85
00:05:51,650 --> 00:05:52,650
And then she's like,
86
00:05:53,550 --> 00:05:55,250
Oh,
I can't do it.
87
00:05:57,250 --> 00:05:59,420
He really looks
too much like my daddy.
88
00:06:00,550 --> 00:06:02,020
Alright, alright
89
00:06:02,090 --> 00:06:03,290
everybody that's enough.
90
00:06:07,260 --> 00:06:09,060
Interesting perspective,
Michael.
91
00:06:11,170 --> 00:06:13,730
Uh, and as for the greed thing,
92
00:06:15,470 --> 00:06:16,870
obviously, you know,
93
00:06:17,610 --> 00:06:19,710
it really motivates a lot
of the shady shit
94
00:06:19,770 --> 00:06:21,440
that's going down
in this school.
95
00:06:21,510 --> 00:06:22,840
- Ooh!
- Michael.
96
00:06:22,910 --> 00:06:24,150
Hey, that's enough.
97
00:06:25,810 --> 00:06:27,110
Alright, guys, so tomorrow
98
00:06:27,180 --> 00:06:28,950
remember, bring your proposals
99
00:06:29,020 --> 00:06:30,720
they are due
and that was a great class.
100
00:06:30,820 --> 00:06:31,990
Thank you all very much.
101
00:06:32,690 --> 00:06:33,920
Hey, Michael,
you want to stick around
102
00:06:33,990 --> 00:06:34,990
for a minute please?
103
00:06:35,060 --> 00:06:37,330
Ooh!
104
00:06:44,730 --> 00:06:46,300
- Are you still high?
- I don't know.
105
00:06:46,700 --> 00:06:48,640
I think, man.
I'm freaking out.
106
00:06:48,800 --> 00:06:49,970
It was a crazy week.
107
00:06:50,070 --> 00:06:52,270
Look at me.
108
00:06:53,070 --> 00:06:54,880
Alright, listen to me.
You're gonna be okay.
109
00:06:55,540 --> 00:06:56,880
We'll be on the other side
of that door.
110
00:06:56,980 --> 00:06:58,080
Just get through Shaw, alright?
111
00:06:58,510 --> 00:06:59,510
Yeah, cool.
112
00:06:59,650 --> 00:07:00,650
- Thanks.
- Alright.
113
00:07:11,530 --> 00:07:12,530
How is H holding up?
114
00:07:13,830 --> 00:07:14,830
Fine.
115
00:07:15,260 --> 00:07:16,260
So messed up.
116
00:07:16,560 --> 00:07:17,930
His dad stole all that money.
117
00:07:18,000 --> 00:07:19,670
Like three billion dollars
or something.
118
00:07:20,740 --> 00:07:22,000
Stole from his own people.
119
00:07:22,070 --> 00:07:23,200
Not just his own people.
120
00:07:25,540 --> 00:07:26,740
That is so gross.
121
00:07:27,940 --> 00:07:28,940
So gross.
122
00:07:35,680 --> 00:07:37,290
Suck my twat, Willa!
123
00:07:37,690 --> 00:07:39,490
God, I love you, Sessa.
124
00:07:40,150 --> 00:07:41,760
If we all got into trouble
for the actions
125
00:07:41,820 --> 00:07:42,820
of our parents,
126
00:07:43,360 --> 00:07:44,490
I'd be in jail right now.
127
00:07:49,330 --> 00:07:50,330
Hey, Donna.
128
00:07:50,770 --> 00:07:51,900
You know Mikey, right?
129
00:07:57,240 --> 00:07:58,240
Michael.
130
00:07:59,510 --> 00:08:00,510
Yes, sir?
131
00:08:02,340 --> 00:08:03,340
You okay?
132
00:08:04,380 --> 00:08:06,210
Yeah, I'm just, uh...
133
00:08:07,180 --> 00:08:08,180
you know...
134
00:08:08,580 --> 00:08:09,680
You know what, Michael?
135
00:08:12,150 --> 00:08:14,190
I think I'm sick.
136
00:08:16,390 --> 00:08:17,390
You know what my father
used to say
137
00:08:17,460 --> 00:08:19,160
when I was about your age,
Michael?
138
00:08:19,690 --> 00:08:20,700
Um...
139
00:08:20,760 --> 00:08:22,760
Don't bullshit a bullshitter.
140
00:08:24,270 --> 00:08:25,270
Um...
141
00:08:25,770 --> 00:08:28,140
You know,
we have the same shoes.
142
00:08:31,710 --> 00:08:32,710
Hey, Michael.
143
00:08:35,410 --> 00:08:36,810
How high are you, anyway?
144
00:08:37,710 --> 00:08:39,880
- Really, Mr. Shaw--
- You're just a little high?
145
00:08:41,720 --> 00:08:42,720
A lot, isn't it?
146
00:08:44,350 --> 00:08:45,890
- Um...
- Actually...
147
00:08:47,120 --> 00:08:49,060
I'd say
on the getting high spectrum
148
00:08:50,120 --> 00:08:52,030
you've reached motherfucker
status.
149
00:08:54,100 --> 00:08:55,130
Can you say that?
150
00:08:56,530 --> 00:08:57,530
It's just me and you.
I can say pretty much
151
00:08:57,600 --> 00:08:58,770
say anything I want, right?
152
00:09:00,470 --> 00:09:01,770
You're the best teacher ever.
153
00:09:05,710 --> 00:09:07,110
You're a great kid, Mikey.
154
00:09:08,740 --> 00:09:10,180
I want you at this school.
155
00:09:10,480 --> 00:09:12,610
I don't want to see you
throw away this opportunity.
156
00:09:16,180 --> 00:09:17,180
Listen,
157
00:09:17,890 --> 00:09:20,020
I'm just gonna keep this
between me and you,
158
00:09:22,490 --> 00:09:23,590
consider it a warning.
159
00:09:27,030 --> 00:09:28,030
Here's my number.
160
00:09:28,130 --> 00:09:29,960
I'm not saying
you need it, but if you do,
161
00:09:30,060 --> 00:09:32,070
use it, alright?
You can call me, okay?
162
00:09:32,970 --> 00:09:33,970
Look.
163
00:09:34,840 --> 00:09:35,840
How is Harold holding up?
164
00:09:36,400 --> 00:09:37,410
H?
165
00:09:38,740 --> 00:09:40,070
He's fine, I think.
166
00:09:40,540 --> 00:09:41,940
Alright, feel free
to pass that along
167
00:09:42,010 --> 00:09:43,010
if you think it will help.
168
00:09:45,150 --> 00:09:46,450
Okay. Thanks.
169
00:09:47,150 --> 00:09:48,150
You heading home now?
170
00:09:48,580 --> 00:09:49,580
Yes, sir.
171
00:09:50,180 --> 00:09:51,990
You might want to stop off
and pick up some Visine
172
00:09:52,050 --> 00:09:53,050
along the way.
173
00:10:02,800 --> 00:10:04,770
Yo,
I am pumped for tonight's show.
174
00:10:05,470 --> 00:10:06,830
They are bringing Donna.
175
00:10:07,300 --> 00:10:08,440
- Yeah?
- Yeah, it's a date for--
176
00:10:08,500 --> 00:10:09,640
- for Mikey?
- For Mikey.
177
00:10:09,700 --> 00:10:11,110
Yo, he's gonna be down for that.
178
00:10:11,440 --> 00:10:12,970
Yo,
how did it go?
179
00:10:13,040 --> 00:10:15,010
- Aw, man, it sucked.
- What's up, dude?
180
00:10:15,080 --> 00:10:16,310
He didn't
bust your balls?
181
00:10:16,910 --> 00:10:18,580
Hey,
it's Bernie Blackoff junior!
182
00:10:19,750 --> 00:10:21,620
Tell your dad
to start warming up his ass!
183
00:10:21,680 --> 00:10:23,350
Yeah, his ass!
184
00:10:23,990 --> 00:10:25,090
Blackoff!
185
00:10:25,490 --> 00:10:27,860
Blackoff, blackoff
186
00:10:28,620 --> 00:10:29,660
Hey, hey.
187
00:10:36,460 --> 00:10:37,470
Give me that paper!
188
00:10:37,800 --> 00:10:39,000
Go, fucker!
189
00:10:39,970 --> 00:10:41,270
What the fuck is your problem,
man?
190
00:10:42,770 --> 00:10:43,940
That's right go to your nannies!
191
00:10:47,580 --> 00:10:48,610
What the fuck?
192
00:10:50,140 --> 00:10:51,210
Fucking shit!
193
00:10:54,280 --> 00:10:55,620
What the fuck
is wrong with them, man?
194
00:10:56,180 --> 00:10:57,180
- You good, H?
- Yeah.
195
00:10:58,120 --> 00:10:59,820
If they're coming back
I'll fucking kick their ass!
196
00:10:59,890 --> 00:11:01,420
I'll fucking
break their legs, man.
197
00:11:01,490 --> 00:11:02,790
No.
198
00:11:03,190 --> 00:11:04,190
Now let's just bounce.
199
00:12:45,260 --> 00:12:46,590
Happy birthday, Daddy.
200
00:12:51,270 --> 00:12:52,670
Your dad is so proud of you.
201
00:13:05,980 --> 00:13:06,980
I'm hungry.
202
00:13:08,620 --> 00:13:09,620
How about Chinese?
203
00:13:10,320 --> 00:13:12,320
All we ever eat
is Chinese.
204
00:13:15,090 --> 00:13:16,360
Who wants to smoke
a blunt?
205
00:13:52,190 --> 00:13:53,960
...a person
of interest to the police.
206
00:13:54,200 --> 00:13:56,300
Billionaire conman
Christian Lincoln Smith
207
00:13:56,360 --> 00:13:57,370
arrested.
208
00:13:57,570 --> 00:14:00,000
The largest Ponzi scheme
since Bernie Madoff.
209
00:14:01,870 --> 00:14:03,400
Smith's biggest financial loser
210
00:14:03,470 --> 00:14:04,510
is still missing after
211
00:14:04,570 --> 00:14:05,570
his pregnant wife leaped
212
00:14:05,640 --> 00:14:07,480
to her death
early yesterday morning.
213
00:14:07,940 --> 00:14:09,610
The impact
on the African American
214
00:14:09,680 --> 00:14:11,450
community will resonate
for many years--
215
00:14:11,510 --> 00:14:14,880
108 we have
a 750in 21nd and 3rd.
216
00:14:16,220 --> 00:14:17,220
Fuck.
217
00:14:21,160 --> 00:14:23,160
We're on our way.
Confirm address. Over.
218
00:15:45,140 --> 00:15:46,140
Melissa!
219
00:15:46,640 --> 00:15:47,640
What?
220
00:15:49,380 --> 00:15:50,380
What are you doing?
221
00:15:51,050 --> 00:15:52,050
I'm stirring.
222
00:15:52,980 --> 00:15:53,980
What?
223
00:15:54,220 --> 00:15:56,350
What do you mean what?
I'm stirring the sauce.
224
00:16:03,020 --> 00:16:04,030
Taste this.
225
00:16:07,460 --> 00:16:08,800
Hmm?
226
00:16:09,160 --> 00:16:10,460
Nice work, babe.
227
00:16:11,630 --> 00:16:12,630
Are we close?
228
00:16:13,000 --> 00:16:14,270
I'm just gonna
put the pasta in the water.
229
00:16:16,140 --> 00:16:17,640
- Melissa.
- Yeah?
230
00:16:19,470 --> 00:16:20,470
You're so beautiful.
231
00:16:20,740 --> 00:16:21,880
You could have yelled
that to me in the kitchen.
232
00:16:22,080 --> 00:16:23,310
I'm grading papers.
233
00:16:23,540 --> 00:16:24,610
Doesn't look like it.
234
00:16:25,610 --> 00:16:26,680
This guy.
235
00:16:27,080 --> 00:16:28,450
His kid's in my class.
236
00:16:30,550 --> 00:16:31,550
How is he doing?
237
00:16:31,850 --> 00:16:33,250
I don't know. He's 16.
238
00:16:34,220 --> 00:16:35,220
I'm worried about him.
239
00:16:35,720 --> 00:16:37,860
Well, I will kick his dad's ass
240
00:16:38,290 --> 00:16:39,630
if you finish your work.
241
00:16:42,900 --> 00:16:44,170
These kids are retarded.
242
00:16:44,370 --> 00:16:45,370
Danny!
243
00:16:45,530 --> 00:16:47,600
- Don't call me Danny.
- Then don't say retarded.
244
00:16:48,400 --> 00:16:50,000
My students are not exercising
245
00:16:50,170 --> 00:16:52,270
their cognitive abilities
to their full potential.
246
00:16:52,510 --> 00:16:54,080
Way to use your words.
247
00:16:55,310 --> 00:16:56,480
Oh, go check on Lola.
248
00:16:56,810 --> 00:16:57,810
Dinner is almost ready.
249
00:16:58,910 --> 00:17:00,980
Yes, miss Shaw.
250
00:17:03,380 --> 00:17:05,250
Hey, it's misses.
251
00:17:05,520 --> 00:17:06,520
Misses.
252
00:17:06,820 --> 00:17:08,290
And you keep up the good work,
there may be
253
00:17:08,360 --> 00:17:09,820
a private tutorial
for you later.
254
00:17:10,420 --> 00:17:11,430
What if I'm bad?
255
00:17:12,890 --> 00:17:14,660
You know what happens
when you're bad.
256
00:17:33,050 --> 00:17:34,050
Nice.
257
00:17:40,090 --> 00:17:41,090
Mikey?
258
00:17:42,490 --> 00:17:44,290
- What?
- Can I sleep with you?
259
00:17:44,660 --> 00:17:46,230
- No.
- Why?
260
00:17:46,730 --> 00:17:47,860
Because you're a big girl now
261
00:17:47,930 --> 00:17:49,430
and you need to sleep
in your own bed.
262
00:17:50,230 --> 00:17:51,230
Where's dad?
263
00:17:51,730 --> 00:17:52,830
I am a big girl.
264
00:17:53,900 --> 00:17:55,200
So you'll sleep in your bed?
265
00:17:56,600 --> 00:17:58,510
I had the dream about mom again.
266
00:18:07,180 --> 00:18:08,380
Want me to sing you the song?
267
00:18:08,620 --> 00:18:09,620
No.
268
00:18:12,750 --> 00:18:13,750
You want to sleep in here?
269
00:18:17,330 --> 00:18:18,330
Thanks, bro.
270
00:18:47,760 --> 00:18:48,860
- Don't smoke!
- Fuck!
271
00:18:49,220 --> 00:18:50,220
Ah, fuck!
272
00:18:51,390 --> 00:18:52,460
What the fuck do you want, C?
273
00:18:52,790 --> 00:18:53,830
Don't curse.
274
00:18:53,960 --> 00:18:54,960
You just did.
275
00:18:55,230 --> 00:18:56,600
- Respect your elders.
- Bullshit.
276
00:18:59,630 --> 00:19:00,640
Mom's been...
277
00:19:01,070 --> 00:19:02,070
I know.
278
00:19:02,140 --> 00:19:03,940
She hasn't had anything
but vodka, cigarettes
279
00:19:04,010 --> 00:19:05,340
and baby food
for the past three days.
280
00:19:06,310 --> 00:19:07,410
She likes baby food.
281
00:19:11,510 --> 00:19:13,250
Imagine if they knew
we were right here behind.
282
00:19:15,620 --> 00:19:16,820
She thinks
they are coming for her too.
283
00:19:17,150 --> 00:19:18,150
They might.
284
00:19:23,260 --> 00:19:24,260
What are we gonna do?
285
00:19:26,330 --> 00:19:28,000
No one is gonna separate us, H.
286
00:19:28,330 --> 00:19:29,330
I promise.
287
00:19:30,260 --> 00:19:31,270
Hey.
288
00:19:34,540 --> 00:19:35,700
Think they're gonna
take the house?
289
00:19:36,970 --> 00:19:37,970
Don't know.
290
00:19:40,210 --> 00:19:41,210
I hate him.
291
00:19:43,510 --> 00:19:45,380
If mom doesn't eat anything
by the end of the week
292
00:19:45,450 --> 00:19:46,610
I'm gonna call grandma.
293
00:19:46,780 --> 00:19:48,050
You think
that's gonna do anything?
294
00:19:48,120 --> 00:19:49,120
We gotta do something.
295
00:19:50,480 --> 00:19:52,120
I really fucking
hate him, Christian.
296
00:19:53,190 --> 00:19:54,190
Me too.
297
00:19:59,030 --> 00:20:00,030
Where are you going?
298
00:20:00,090 --> 00:20:01,100
Anywhere but here.
299
00:20:01,360 --> 00:20:02,730
- Wanna come?
- Nah.
300
00:20:03,760 --> 00:20:04,830
I gotta hook up with Leyla.
301
00:20:05,130 --> 00:20:07,100
Get it, bro.
Tight shit.
302
00:23:06,880 --> 00:23:08,580
Jesus Christ.
303
00:23:10,580 --> 00:23:11,590
I'm fine by the way.
304
00:23:11,650 --> 00:23:12,920
Yeah,
just get in the car.
305
00:23:29,600 --> 00:23:30,610
Here, drink this.
306
00:23:30,910 --> 00:23:32,440
- It's cold.
- Just drink it.
307
00:25:46,140 --> 00:25:47,840
And she sleeps.
308
00:25:56,150 --> 00:25:57,150
You okay?
309
00:25:57,290 --> 00:25:58,450
Yeah, you?
310
00:25:59,920 --> 00:26:01,260
I feel
like a beached whale.
311
00:26:01,690 --> 00:26:02,790
Well,
you look like one.
312
00:26:04,130 --> 00:26:07,260
Your cooking prowess
is second only to your wit.
313
00:26:12,230 --> 00:26:13,530
Oh, keep that coming, love.
314
00:26:16,070 --> 00:26:17,410
So is she down for the night?
315
00:26:18,740 --> 00:26:20,340
Yeah, yeah she should be good
316
00:26:20,470 --> 00:26:23,010
until her usual
5 a.m. wake up call.
317
00:26:26,580 --> 00:26:27,580
We did good, right?
318
00:26:30,450 --> 00:26:31,450
We did.
319
00:26:32,590 --> 00:26:33,590
Yeah?
320
00:26:37,260 --> 00:26:38,490
Wanna go on a little walk?
321
00:26:39,430 --> 00:26:41,530
I can run next door and ask
the redhead to come over.
322
00:26:41,800 --> 00:26:43,160
- No?
- I'm tired, honey.
323
00:26:43,330 --> 00:26:44,370
Oh, come on.
324
00:26:44,700 --> 00:26:46,530
No?
325
00:26:46,800 --> 00:26:47,800
- You go.
- Nah.
326
00:26:49,740 --> 00:26:51,410
Oh, come on.
You can go take a ride.
327
00:26:52,870 --> 00:26:53,870
Hmm?
328
00:26:54,340 --> 00:26:55,340
A quick loop and back.
329
00:26:55,840 --> 00:26:56,840
Sure.
330
00:27:05,520 --> 00:27:06,520
- Hey.
- What?
331
00:27:06,790 --> 00:27:08,020
Why don't you run a nice bath?
332
00:27:08,790 --> 00:27:10,160
Okay, hurry back.
333
00:27:11,230 --> 00:27:12,230
I will.
334
00:27:12,730 --> 00:27:14,300
Hey, take your phone.
335
00:27:16,860 --> 00:27:17,870
Hey!
336
00:27:18,370 --> 00:27:19,370
This.
337
00:27:20,130 --> 00:27:21,140
Right here.
338
00:27:21,440 --> 00:27:22,970
Like right there.
339
00:27:23,040 --> 00:27:24,040
Right there.
340
00:27:27,070 --> 00:27:28,080
Bye.
341
00:27:33,610 --> 00:27:34,980
- So you like him?
- Yeah, he's cute, right?
342
00:27:35,050 --> 00:27:36,520
I knew it!
343
00:27:36,580 --> 00:27:39,050
I mean he's weird,
but I like it.
344
00:27:39,120 --> 00:27:40,790
- No, yeah, I like him.
- He's a sweetie.
345
00:27:41,420 --> 00:27:42,760
You know about his mom, right?
346
00:27:43,690 --> 00:27:44,690
Yeah.
347
00:27:44,960 --> 00:27:45,960
It sucks.
348
00:27:46,030 --> 00:27:47,860
Oh,
Felix is gonna have a blast
349
00:27:47,930 --> 00:27:49,200
picking that out of my pussy.
350
00:27:49,400 --> 00:27:50,500
What?
351
00:27:55,200 --> 00:27:56,240
Did I tell you...
352
00:27:57,100 --> 00:27:59,570
that Felix's dad might be
going back to Argentina?
353
00:27:59,770 --> 00:28:01,780
No, are you gonna go with him?
354
00:28:01,840 --> 00:28:04,110
She can't go with him
to Argentina.
355
00:28:04,250 --> 00:28:05,680
What? No.
356
00:28:06,180 --> 00:28:07,180
She's right.
357
00:28:07,720 --> 00:28:08,720
I could go with him.
358
00:28:10,480 --> 00:28:12,490
Yes! Fuck school!
359
00:28:12,620 --> 00:28:15,160
No, but actually, fuck school.
360
00:28:15,420 --> 00:28:18,130
My dad decided not to pay
my school tuition anymore
361
00:28:18,830 --> 00:28:20,490
and they're not gonna give me
a scholarship.
362
00:28:21,330 --> 00:28:23,800
Wait, Mikey's on a scholarship,
right?
363
00:28:24,070 --> 00:28:25,070
Yeah.
364
00:28:27,130 --> 00:28:28,300
I'm on a scholarship.
365
00:28:31,870 --> 00:28:32,870
I'm fucked.
366
00:28:35,240 --> 00:28:36,380
Speaking of fucked,
367
00:28:37,380 --> 00:28:39,550
Let's go find them.
368
00:28:39,610 --> 00:28:40,620
Yeah, baby!
369
00:28:43,650 --> 00:28:45,350
Just come on, guys.
We're almost there.
370
00:28:45,450 --> 00:28:46,820
Felix,
where are we going?
371
00:28:47,290 --> 00:28:48,860
Oh,
we're going to the spot.
372
00:28:49,990 --> 00:28:51,830
- What spot?
- Oh, you'll see.
373
00:28:51,960 --> 00:28:53,730
Aren't these flashlights
big as fuck?
374
00:28:54,200 --> 00:28:55,200
Word.
375
00:29:11,150 --> 00:29:12,150
What, really?
376
00:29:13,150 --> 00:29:14,150
Just fucking...
377
00:29:16,350 --> 00:29:18,020
Just... drive.
378
00:29:18,090 --> 00:29:19,820
I can't keep covering for you.
379
00:29:19,890 --> 00:29:20,890
Yes, you can.
380
00:29:25,230 --> 00:29:26,530
Nobody got shot.
381
00:29:26,590 --> 00:29:27,700
That's not the point.
382
00:29:29,160 --> 00:29:30,160
Okay, okay.
383
00:29:30,560 --> 00:29:31,570
I'm sorry.
384
00:29:33,130 --> 00:29:34,140
I'll make it up to you.
385
00:29:38,740 --> 00:29:39,740
No, you won't.
386
00:29:40,370 --> 00:29:41,380
Yeah.
387
00:29:42,080 --> 00:29:43,740
You're right. I probably won't.
388
00:30:17,850 --> 00:30:20,210
Hmm. Nice song, babe.
389
00:30:21,880 --> 00:30:23,420
Thank you, baby.
390
00:30:23,550 --> 00:30:25,020
Shut up,
don't even start!
391
00:30:25,090 --> 00:30:26,790
The man in the woods.
392
00:30:27,290 --> 00:30:28,960
Oh shit!
393
00:30:29,590 --> 00:30:30,760
Do you remember that?
394
00:30:31,690 --> 00:30:33,860
Shut up,
Leyla's so scared right now!
395
00:30:33,930 --> 00:30:34,930
No, I'm not!
396
00:30:35,200 --> 00:30:37,400
Wait,
what's the man in the park?
397
00:30:37,470 --> 00:30:38,470
Or the whatever.
398
00:30:38,930 --> 00:30:40,300
You've never heard
about the howl?
399
00:30:41,000 --> 00:30:42,000
No.
400
00:30:42,070 --> 00:30:43,970
Howl was
the coyote in the park
401
00:30:44,040 --> 00:30:45,410
when we were kids.
402
00:30:45,710 --> 00:30:46,810
Yeah, you remember him.
403
00:30:46,910 --> 00:30:47,910
No, what?
404
00:30:47,980 --> 00:30:49,380
No, no,
listen, listen.
405
00:30:50,280 --> 00:30:51,810
Howl was this coyote
406
00:30:51,880 --> 00:30:52,880
who got loose
407
00:30:53,150 --> 00:30:54,320
somehow, in the park.
408
00:30:54,920 --> 00:30:56,280
The man in the woods is
409
00:30:56,720 --> 00:30:58,520
this dude that, like,
410
00:30:59,220 --> 00:31:00,450
lives in the park.
411
00:31:00,590 --> 00:31:02,060
And he killed the coyote.
412
00:31:02,490 --> 00:31:04,690
And then he became
like a wolf man
413
00:31:04,760 --> 00:31:05,930
except, with the coyote.
414
00:31:06,690 --> 00:31:08,030
Howl the coyote man.
415
00:31:08,460 --> 00:31:10,500
Didn't that dude eat rats?
416
00:31:12,070 --> 00:31:14,140
Well, he's a coyote man so yeah.
417
00:31:14,600 --> 00:31:16,370
- Why are you so mean?
- Shut up before I freak out!
418
00:31:17,670 --> 00:31:18,670
Truth or dare?
419
00:31:19,140 --> 00:31:21,910
- Yes!
- Like you even have to ask?
420
00:31:23,440 --> 00:31:24,750
No.
421
00:31:24,910 --> 00:31:28,050
- No, no. We should--
- Play truth or dare.
422
00:31:28,120 --> 00:31:29,780
- Yes, we should.
- I'm in.
423
00:31:32,320 --> 00:31:33,320
Mikey.
424
00:31:41,260 --> 00:31:42,630
Fine, fine! Dare.
425
00:31:43,030 --> 00:31:44,900
No, I mean truth.
426
00:31:46,270 --> 00:31:47,800
- No, too late.
- Take a bet.
427
00:31:49,300 --> 00:31:50,300
Mikey.
428
00:31:52,340 --> 00:31:53,470
I dare you to kiss Donna.
429
00:31:53,980 --> 00:31:55,510
On the mouth.
430
00:31:55,710 --> 00:31:56,710
On the mouth.
431
00:31:56,780 --> 00:31:57,810
- Make it legitimate.
- Boom.
432
00:31:57,910 --> 00:31:58,910
Okay.
433
00:31:59,710 --> 00:32:00,720
Come here big boy.
434
00:32:00,880 --> 00:32:02,150
Oh!
435
00:32:02,380 --> 00:32:04,820
- Kiss me.
- Mikey, Mikey!
436
00:32:07,290 --> 00:32:08,290
Alright, alright. Moving on.
437
00:32:10,630 --> 00:32:12,030
Okay, okay, okay.
438
00:32:12,260 --> 00:32:13,260
My turn.
439
00:32:15,400 --> 00:32:16,400
Harold.
440
00:32:21,270 --> 00:32:22,270
Truth.
441
00:32:26,040 --> 00:32:27,040
Is it true...
442
00:32:27,510 --> 00:32:28,510
about your dad?
443
00:32:28,710 --> 00:32:29,710
And how much money
444
00:32:29,780 --> 00:32:31,150
- Yo, Mikey.
- Did he actually steal?
445
00:32:31,210 --> 00:32:33,710
Jesus, Mikey.
You're a dick.
446
00:32:33,910 --> 00:32:34,920
It's fine.
447
00:32:35,520 --> 00:32:36,620
Everybody wants to know.
448
00:32:38,750 --> 00:32:39,750
I'll tell you.
449
00:32:43,660 --> 00:32:44,790
Come on, H.
450
00:32:45,060 --> 00:32:46,890
Mikey,
fucking back off, dude.
451
00:32:48,130 --> 00:32:49,130
It's legit.
452
00:32:50,030 --> 00:32:51,700
It's not like people
don't know already, right?
453
00:33:00,510 --> 00:33:01,510
It's true.
454
00:33:02,640 --> 00:33:03,640
Okay?
455
00:33:06,610 --> 00:33:07,720
I don't know how much.
456
00:33:09,250 --> 00:33:10,250
A lot.
457
00:33:12,290 --> 00:33:14,620
And a lot of the people
that my dad stole money from,
458
00:33:16,260 --> 00:33:17,260
those were his friends.
459
00:33:22,630 --> 00:33:23,630
He used everybody.
460
00:33:27,640 --> 00:33:28,740
I mean,
I didn't know it, but,
461
00:33:30,040 --> 00:33:32,040
even me and my brother
were pawns in his game.
462
00:33:36,280 --> 00:33:37,380
It was all for him.
463
00:33:39,450 --> 00:33:40,450
The long con.
464
00:33:45,850 --> 00:33:46,850
I hate him.
465
00:33:51,560 --> 00:33:52,760
I wish he was dead.
466
00:34:03,840 --> 00:34:05,810
It kind of feels good
to get that off my chest.
467
00:34:08,410 --> 00:34:10,980
But I mean it is true, so...
468
00:34:18,550 --> 00:34:20,620
Dude, if something like that
happened to me
469
00:34:21,090 --> 00:34:22,260
someone ruined my life like that
470
00:34:22,420 --> 00:34:24,490
- I'd fucking kill the guy.
- Jesus, Felix.
471
00:34:25,830 --> 00:34:27,530
I'm just saying I know where
my man H is coming from.
472
00:34:32,730 --> 00:34:33,730
I could.
473
00:34:33,800 --> 00:34:35,670
Like that
fucking bitch Willa.
474
00:35:36,330 --> 00:35:37,800
So he takes her
down the hall.
475
00:35:39,500 --> 00:35:41,040
He takes her to the cafeteria.
476
00:35:43,570 --> 00:35:45,770
First thing he shows her
is the meat slicer.
477
00:35:48,110 --> 00:35:49,110
And he says--
478
00:35:49,240 --> 00:35:50,240
Wait.
479
00:35:50,780 --> 00:35:51,780
Wait, wait.
480
00:35:51,850 --> 00:35:53,380
Bro, come on.
They're just getting
481
00:35:53,450 --> 00:35:54,680
to the cafeteria.
482
00:35:55,950 --> 00:35:56,950
Wait I have to...
483
00:35:57,620 --> 00:35:58,620
I...
484
00:35:59,520 --> 00:36:00,990
No, I...
485
00:36:01,160 --> 00:36:02,160
have to take a wiz.
486
00:36:02,290 --> 00:36:03,660
Yo, go, bro.
487
00:36:03,720 --> 00:36:04,830
We're not going anywhere.
488
00:36:04,890 --> 00:36:05,890
I gotta pee.
489
00:36:06,060 --> 00:36:08,230
Shut up, Sessa!
I ain't scared.
490
00:36:08,300 --> 00:36:10,060
What?
491
00:36:10,160 --> 00:36:11,670
Why?
492
00:36:12,300 --> 00:36:14,200
- Shut up. Shut up.
- Yo, is he that fucked up?
493
00:36:15,300 --> 00:36:16,770
Now I've seen it all.
494
00:36:16,940 --> 00:36:18,610
What now?
495
00:36:19,470 --> 00:36:20,640
Mikey
is fucked.
496
00:36:21,910 --> 00:36:23,280
How fucked up
is he?
497
00:36:25,710 --> 00:36:27,650
I've never seen him
that fucked up.
498
00:36:27,780 --> 00:36:29,020
Ever.
499
00:36:29,150 --> 00:36:30,320
Donna's done something.
500
00:36:32,050 --> 00:36:33,960
Done something right.
501
00:37:49,760 --> 00:37:52,130
Hey, hey.
It's just the wind.
502
00:38:53,160 --> 00:38:56,430
♪ Oh, Mikey, don't be sad ♪
503
00:38:57,800 --> 00:38:59,770
♪ Mamma always loves you ♪
504
00:38:59,830 --> 00:39:01,700
♪ No matter
if you're good or bad ♪
505
00:39:05,170 --> 00:39:07,070
♪ You're the apple ♪
506
00:39:08,310 --> 00:39:09,680
♪ In her eye ♪
507
00:39:11,280 --> 00:39:13,110
♪ So wipe your tears ♪
508
00:39:14,650 --> 00:39:16,120
♪ Don't you cry ♪
509
00:40:39,270 --> 00:40:41,370
You this is Mikey
in the hood!
510
00:40:41,440 --> 00:40:42,440
Leave a message.
511
00:40:43,000 --> 00:40:44,010
Hey, Mikey.
512
00:40:44,070 --> 00:40:45,070
It's Mr. Shaw.
513
00:40:45,140 --> 00:40:46,140
I just got your text.
514
00:40:46,710 --> 00:40:48,110
Call me back, alright?
515
00:41:08,300 --> 00:41:10,500
Hey, have you guys
seen any kids?
516
00:41:11,370 --> 00:41:12,570
What are you
looking for, buddy?
517
00:41:49,670 --> 00:41:50,770
Yo, this is Mikey.
518
00:42:04,920 --> 00:42:06,490
Iowa! Whatecowa!
519
00:42:06,550 --> 00:42:07,860
What?
520
00:42:09,520 --> 00:42:10,520
Drink!
521
00:42:11,230 --> 00:42:12,230
Drink!
522
00:42:13,730 --> 00:42:15,230
Okay. Okay, okay.
523
00:42:15,300 --> 00:42:16,400
Hmm...
524
00:42:16,560 --> 00:42:18,170
Let's do some candies!
525
00:42:20,230 --> 00:42:21,300
Let's do Skittles!
526
00:42:21,370 --> 00:42:22,370
Where's Mikey?
527
00:42:22,440 --> 00:42:23,440
Drink!
528
00:42:24,270 --> 00:42:25,470
Just take your shit!
529
00:42:26,670 --> 00:42:28,210
Chug, chug!
530
00:42:28,740 --> 00:42:29,740
Come on, baby!
531
00:42:33,710 --> 00:42:35,080
Yo, he's been gone for a minute.
532
00:42:35,580 --> 00:42:36,580
- Where is he?
- Wait.
533
00:42:38,190 --> 00:42:39,190
Hold up.
534
00:42:40,590 --> 00:42:41,990
Leyla,
what did you tell your parents?
535
00:42:42,060 --> 00:42:43,690
About what?
536
00:42:44,290 --> 00:42:45,990
About where
you were going tonight?
537
00:42:46,360 --> 00:42:47,760
I told my mom
I'm staying indoors.
538
00:42:48,030 --> 00:42:49,030
Fuck!
539
00:42:49,260 --> 00:42:50,630
What? Don't worry.
540
00:42:50,700 --> 00:42:51,700
Why not?
541
00:42:52,530 --> 00:42:54,540
Guys, my parents never answer
their phones
542
00:42:54,600 --> 00:42:55,600
and my nanny will cover.
543
00:42:55,940 --> 00:42:56,940
Nannies are the best.
544
00:43:02,810 --> 00:43:04,480
I'm gonna go find
where Mikey is.
545
00:43:04,610 --> 00:43:06,080
Yeah, where is he?
546
00:43:06,780 --> 00:43:08,650
Aw!
547
00:43:09,150 --> 00:43:10,750
What?
548
00:43:11,590 --> 00:43:13,020
No,
we're not staying here alone.
549
00:43:13,090 --> 00:43:14,990
This is your friend!
550
00:43:15,460 --> 00:43:17,020
Yo, Mikey!
551
00:43:17,090 --> 00:43:18,560
Felix We're not supposed
to be here, remember?
552
00:43:18,630 --> 00:43:19,690
Just chill.
553
00:43:19,960 --> 00:43:20,960
We'll be right back.
554
00:43:22,160 --> 00:43:23,660
Please, don't leave me
I'm so high.
555
00:43:25,730 --> 00:43:27,470
On your feet.
You got a light?
556
00:43:27,940 --> 00:43:28,940
Oh yeah.
557
00:43:29,000 --> 00:43:30,000
Boom. Alright.
558
00:43:30,540 --> 00:43:31,740
Let's go find this kid.
559
00:43:33,070 --> 00:43:34,140
Yo, Mikey!
560
00:43:37,380 --> 00:43:39,250
Donna? Donna?
561
00:43:40,110 --> 00:43:41,420
Wait, he went up
through here, right?
562
00:43:41,680 --> 00:43:42,920
I think so, yeah.
563
00:43:44,650 --> 00:43:45,690
It's this way, right?
564
00:43:52,460 --> 00:43:53,860
Yo, this is Mikey.
565
00:43:56,100 --> 00:43:57,100
Mikey!
566
00:44:00,870 --> 00:44:01,900
Come on, Mikey.
567
00:44:02,870 --> 00:44:04,440
I can only do so much.
568
00:44:07,010 --> 00:44:08,040
Mikey!
569
00:44:31,070 --> 00:44:33,070
Fuck. Come on.
570
00:44:34,940 --> 00:44:37,440
Come on, junk.
Two, four six, eight.
571
00:44:40,210 --> 00:44:42,040
- No, you're fucking up!
- You're going too fast!
572
00:44:47,110 --> 00:44:48,120
That's not funny!
573
00:44:48,180 --> 00:44:50,650
Shut up! You scared
the actual crap out of us!
574
00:44:50,790 --> 00:44:51,790
Yo, babe. I'm sorry.
575
00:44:54,060 --> 00:44:55,290
Yo, Mikey!
576
00:44:56,020 --> 00:44:57,120
That's not funny!
577
00:44:57,430 --> 00:44:58,790
- Babe, come here.
- Where is he!
578
00:44:58,860 --> 00:45:00,130
- I'm hungry!
- Come here, come here.
579
00:45:01,060 --> 00:45:02,060
I'm sorry.
580
00:45:03,970 --> 00:45:04,970
I'm sorry.
581
00:45:07,900 --> 00:45:09,870
Yo, Mikey, let's go!
582
00:45:12,010 --> 00:45:13,170
Wanna go to the all-night diner?
583
00:45:13,410 --> 00:45:15,580
- Yeah.
- Because your eye's bleeding.
584
00:45:16,980 --> 00:45:17,980
H!
585
00:45:18,880 --> 00:45:19,880
Yo, H!
586
00:45:20,210 --> 00:45:21,220
Dude!
587
00:45:22,150 --> 00:45:23,920
You and Leyla
go that way. We'll go this way.
588
00:45:24,450 --> 00:45:25,490
We'll meet at the bottom
of the hill.
589
00:45:26,150 --> 00:45:27,150
Tight.
590
00:45:31,090 --> 00:45:32,090
Donna.
591
00:45:32,190 --> 00:45:33,190
Felix.
592
00:45:36,800 --> 00:45:38,370
Jesus, guys.
593
00:45:38,770 --> 00:45:39,770
Fuck me.
594
00:45:39,830 --> 00:45:41,240
Mikey!
595
00:47:13,230 --> 00:47:14,900
Hey, it's Daniel.
Leave a message, thanks.
596
00:47:37,420 --> 00:47:39,150
Stop.
597
00:47:41,720 --> 00:47:43,920
Hang on, it's cold.
598
00:47:45,530 --> 00:47:46,530
Are you okay?
599
00:47:47,230 --> 00:47:48,230
Yeah.
600
00:47:49,300 --> 00:47:50,300
Why?
601
00:47:51,000 --> 00:47:52,930
Nothing. I just...
602
00:47:53,530 --> 00:47:54,540
Hey.
603
00:47:55,540 --> 00:47:56,540
I'm okay.
604
00:47:56,970 --> 00:47:57,970
Are you sure?
605
00:48:00,570 --> 00:48:01,680
Because we've never talked
about it and I want you to know
606
00:48:01,740 --> 00:48:03,540
- that I'm here for you.
- Hey.
607
00:48:06,050 --> 00:48:07,050
I'm fine.
608
00:48:09,050 --> 00:48:10,150
As long as we're good,
609
00:48:11,320 --> 00:48:12,820
then I'm good.
610
00:48:14,090 --> 00:48:15,090
Great.
611
00:48:15,790 --> 00:48:16,790
I love you, baby.
612
00:48:17,460 --> 00:48:18,490
I love you too.
613
00:48:39,280 --> 00:48:40,280
What?
614
00:48:42,420 --> 00:48:43,420
Why are you calling me?
615
00:48:46,550 --> 00:48:47,560
Hey.
616
00:48:49,560 --> 00:48:51,490
Whoa, whoa, whoa. Slow down.
617
00:48:52,230 --> 00:48:53,230
You okay?
618
00:48:53,890 --> 00:48:54,960
No, I mean...
619
00:48:55,900 --> 00:48:57,270
Yes, I don't know.
620
00:48:59,270 --> 00:49:01,100
I'm sorry to bother you at work,
but I'm freaking out.
621
00:49:01,170 --> 00:49:02,170
It's okay.
622
00:49:02,270 --> 00:49:03,870
What's happened
and what's going on?
623
00:49:04,810 --> 00:49:06,610
Okay, I don't know
where Daniel is.
624
00:49:07,540 --> 00:49:08,540
Did you call him?
625
00:49:09,280 --> 00:49:10,780
Yeah,
of course I called him.
626
00:49:10,850 --> 00:49:12,480
I called him like 50 times.
He's not answering.
627
00:49:12,550 --> 00:49:13,750
I don't know what to do now.
628
00:49:14,520 --> 00:49:15,780
This is really unlike him.
629
00:49:17,290 --> 00:49:18,290
How long?
630
00:49:18,350 --> 00:49:19,890
I don't know.
A couple of hours now I guess.
631
00:49:20,350 --> 00:49:21,560
You know
I can't do anything--
632
00:49:21,620 --> 00:49:24,890
Come on,
he wouldn't do this, okay?
633
00:49:25,790 --> 00:49:27,190
He wouldn't leave us
alone like this.
634
00:49:28,530 --> 00:49:29,530
Us?
635
00:49:32,900 --> 00:49:35,200
Um, when was the last time
that we talked?
636
00:49:36,570 --> 00:49:37,570
I don't know. Like a year.
637
00:49:39,870 --> 00:49:41,080
I had a baby.
638
00:49:42,640 --> 00:49:44,550
I had a girl. Lola.
639
00:49:51,250 --> 00:49:52,250
Oh.
640
00:49:56,290 --> 00:49:58,560
It's been close
to four hours now so...
641
00:50:00,490 --> 00:50:01,500
What happened?
642
00:50:02,760 --> 00:50:04,970
- What do you mean?
- If that thing moves--
643
00:50:05,970 --> 00:50:06,970
Were you fighting?
644
00:50:07,600 --> 00:50:08,600
No!
645
00:50:08,940 --> 00:50:10,200
No, fuck me.
646
00:50:12,240 --> 00:50:13,240
Why did he go out?
647
00:50:13,640 --> 00:50:14,640
Look, I don't know.
648
00:50:14,710 --> 00:50:15,780
He had a big dinner
649
00:50:15,840 --> 00:50:16,980
and he wanted some exercise.
650
00:50:18,980 --> 00:50:20,380
I'm really, um...
651
00:50:20,920 --> 00:50:22,180
Worried, so...
652
00:50:23,580 --> 00:50:24,750
I want you to come.
653
00:50:31,030 --> 00:50:32,030
I'm on my way.
654
00:50:47,380 --> 00:50:49,010
- You're okay with this?
- Here?
655
00:50:50,080 --> 00:50:52,080
Yeah. Here.
656
00:50:52,350 --> 00:50:54,050
Oh, God! I want you so bad!
657
00:50:58,790 --> 00:50:59,790
Take me home.
658
00:51:03,990 --> 00:51:05,030
Come on, let's go.
659
00:51:08,260 --> 00:51:09,260
You got the flashlight?
660
00:51:14,800 --> 00:51:15,800
Damn.
661
00:51:30,220 --> 00:51:31,350
You okay, Leyla?
662
00:51:31,420 --> 00:51:33,350
- Holy shit!
- Mikey!
663
00:51:33,420 --> 00:51:34,490
No, no, no. Don't touch him!
664
00:51:58,880 --> 00:52:00,210
Don't worry
I'm right behind you!
665
00:52:06,320 --> 00:52:07,320
Keep going!
666
00:52:53,130 --> 00:52:54,140
Boy or a girl?
667
00:52:55,200 --> 00:52:56,200
Girl.
668
00:52:56,370 --> 00:52:57,440
That was fast.
669
00:52:59,110 --> 00:53:00,240
She knew what she wanted.
670
00:53:03,680 --> 00:53:05,610
Rico Was the best thing
to ever happen to me.
671
00:53:07,850 --> 00:53:08,920
I bought him a fire truck.
672
00:53:11,350 --> 00:53:12,690
He likes planes now.
673
00:53:24,900 --> 00:53:26,870
I'm just gonna pick her up
and take her for a ride.
674
00:53:28,600 --> 00:53:29,600
She'll calm down.
675
00:53:55,800 --> 00:53:57,430
Come on,
Leyla, where are you, Leyla!
676
00:53:59,530 --> 00:54:00,530
Leyla!
677
00:54:03,200 --> 00:54:04,370
Where are you,
Leyla?
678
00:54:20,890 --> 00:54:22,090
Leyla!
679
00:54:30,330 --> 00:54:31,330
Leyla!
680
00:54:37,670 --> 00:54:38,670
Leyla?
681
00:54:43,310 --> 00:54:44,310
Leyla!
682
00:54:50,850 --> 00:54:51,850
Shit.
683
00:54:52,820 --> 00:54:53,820
Shit.
684
00:54:55,620 --> 00:54:56,620
Fuck.
685
00:55:01,630 --> 00:55:02,630
Leyla!
686
00:55:05,270 --> 00:55:06,270
Leyla!
687
00:55:12,940 --> 00:55:15,440
Roll
a blunt, Felix!
688
00:55:16,940 --> 00:55:18,550
Yo, Felix,
where are the blunts?
689
00:55:19,810 --> 00:55:21,550
Dude!
We've been waiting for you!
690
00:55:21,620 --> 00:55:23,080
Like 20 minutes!
691
00:55:23,150 --> 00:55:24,250
Where are the blunts?
692
00:55:24,320 --> 00:55:25,920
Where the fuck is Mikey?
693
00:55:26,520 --> 00:55:27,590
Where's Leyla?
694
00:55:28,390 --> 00:55:29,690
- Oh, yes!
- I want it.
695
00:55:31,630 --> 00:55:32,630
Hey, what's wrong?
696
00:55:33,690 --> 00:55:34,700
Are you okay?
697
00:55:36,260 --> 00:55:37,270
Mikey's dead.
698
00:55:37,970 --> 00:55:39,700
I thought Leyla was with you.
699
00:55:41,300 --> 00:55:42,700
What are you
talking about, bro?
700
00:55:43,000 --> 00:55:44,310
This is not funny.
701
00:55:44,370 --> 00:55:45,570
You know
I've got a heart arrhythmia.
702
00:55:45,740 --> 00:55:46,940
Fuck!
Mikey is over there!
703
00:55:47,010 --> 00:55:48,180
His fucking head is blown out!
704
00:55:50,580 --> 00:55:52,710
What?
705
00:55:54,320 --> 00:55:56,050
Mikey is dead.
706
00:55:59,050 --> 00:56:01,290
Mikey is fucking dead, man!
707
00:56:02,960 --> 00:56:04,630
Where's Leyla?
708
00:56:04,690 --> 00:56:06,390
I don't know.
709
00:56:06,860 --> 00:56:07,860
Oh my God!
710
00:56:09,900 --> 00:56:11,570
Jesus Christ,
Jesus Christ.
711
00:56:11,630 --> 00:56:13,030
We need to
get the fuck out of here!
712
00:56:14,800 --> 00:56:16,400
Donna calm down!
713
00:56:16,470 --> 00:56:18,440
What do you mean
calm down?
714
00:56:18,510 --> 00:56:21,180
Why the fuck
would anybody kill Mikey? Dude!
715
00:56:21,440 --> 00:56:22,880
No, no, no. Let's leave!
716
00:56:23,110 --> 00:56:24,110
Fuck!
717
00:56:24,810 --> 00:56:25,910
Oh my God!
718
00:56:26,080 --> 00:56:27,980
Look, H, I'm sorry
719
00:56:28,350 --> 00:56:30,280
but I don't think you saw
what you thought you saw.
720
00:56:30,350 --> 00:56:31,850
I fucking saw Mikey,
man! He is dead!
721
00:56:32,090 --> 00:56:33,720
This is a sick joke, H!
722
00:56:34,060 --> 00:56:35,060
Stop!
723
00:56:35,120 --> 00:56:36,120
It's hell!
724
00:56:36,320 --> 00:56:38,390
Donna, stop it!
725
00:56:39,360 --> 00:56:41,060
Sessa get your shit
together. Now!
726
00:56:41,130 --> 00:56:42,130
Stop. It's a joke.
727
00:56:42,200 --> 00:56:44,030
They're fucking with you
because you're the new chick.
728
00:56:44,100 --> 00:56:46,470
I want to go home.
729
00:56:46,900 --> 00:56:49,370
Okay, we can go home
after we find Mikey and Leyla.
730
00:56:49,500 --> 00:56:51,740
I want to go home. Now!
731
00:56:52,170 --> 00:56:53,270
Come on, dude.
732
00:56:55,040 --> 00:56:56,410
It's okay, man.
It's okay, let's go.
733
00:56:57,080 --> 00:56:58,350
You need to chill
the fuck out! Stop!
734
00:56:58,410 --> 00:56:59,710
Leyla? It's cool.
735
00:56:59,780 --> 00:57:01,850
No,
don't you fucking leave me!
736
00:57:33,080 --> 00:57:34,420
They are
messing with you.
737
00:57:34,480 --> 00:57:35,850
Dude.
738
00:57:36,280 --> 00:57:37,720
This is so much.
739
00:57:38,020 --> 00:57:39,020
I need another one.
740
00:57:40,220 --> 00:57:41,460
Dude,
where the fuck is he?
741
00:57:41,720 --> 00:57:43,090
No, no, no.
He was right here.
742
00:57:43,590 --> 00:57:45,790
He was right here.
He was right fucking here!
743
00:57:45,860 --> 00:57:47,090
There's nobody here now.
744
00:57:47,330 --> 00:57:48,330
Leyla!
745
00:57:48,400 --> 00:57:49,960
Shut the fuck up, H!
You're gonna get us all killed!
746
00:57:50,130 --> 00:57:51,130
Donna, please.
747
00:57:51,930 --> 00:57:52,930
Could you stop?
748
00:57:53,000 --> 00:57:54,000
It is not like some--
749
00:57:54,070 --> 00:57:55,070
Wait! Did you hear that?
750
00:57:55,400 --> 00:57:56,400
Hear what?
751
00:57:56,470 --> 00:57:58,270
No, I thought I heard something.
752
00:58:01,410 --> 00:58:02,710
Oh,
this is so great.
753
00:58:03,440 --> 00:58:04,680
Come on, man!
754
00:58:04,750 --> 00:58:06,180
I want
to go home. I wanna go home now.
755
00:58:06,250 --> 00:58:07,450
Please calm down, D.
756
00:58:07,520 --> 00:58:08,680
They are just fucking with you.
757
00:58:10,950 --> 00:58:11,950
What the fuck is that?
758
00:58:15,160 --> 00:58:16,160
Oh my God!
759
00:58:16,890 --> 00:58:17,890
Oh my God! Leyla!
760
00:58:26,100 --> 00:58:27,400
Oh my God! Fuck!
761
00:58:29,140 --> 00:58:30,170
Mikey!
762
00:58:30,240 --> 00:58:32,210
Mikey! Oh my God!
763
00:58:33,710 --> 00:58:34,710
Oh shit!
764
00:58:37,910 --> 00:58:38,910
He's dead!
765
00:58:44,520 --> 00:58:45,520
Sessa!
766
00:58:49,760 --> 00:58:50,760
Sessa!
767
00:58:52,230 --> 00:58:53,560
Get up.
We have to leave.
768
00:58:54,060 --> 00:58:55,100
I'm not gonna leave you here.
769
00:59:05,610 --> 00:59:06,770
Where did the rain come from?
770
00:59:07,280 --> 00:59:08,780
It's springtime in New York.
771
00:59:11,250 --> 00:59:12,250
Sure you want to do this?
772
00:59:13,250 --> 00:59:14,420
I can't say no to her.
773
00:59:14,480 --> 00:59:15,480
The book says no.
774
00:59:16,580 --> 00:59:18,720
Not that it matters, but you can
always use it as an excuse.
775
00:59:18,790 --> 00:59:20,250
No. I'm just gonna
776
00:59:20,550 --> 00:59:22,190
drive around
until she calms down.
777
00:59:23,260 --> 00:59:24,260
Okay then.
778
00:59:29,900 --> 00:59:30,900
Fix your fucking pen.
779
00:59:43,210 --> 00:59:44,210
Hey.
780
00:59:44,850 --> 00:59:46,310
- Hey.
- Hi.
781
00:59:47,620 --> 00:59:48,620
Thank you for doing this.
782
00:59:49,720 --> 00:59:50,720
You okay?
783
00:59:51,290 --> 00:59:52,790
I'm fine.
I'm just really glad you came.
784
00:59:53,750 --> 00:59:55,060
Of course.
Don't even worry about it.
785
00:59:55,490 --> 00:59:56,660
My neighbor
is watching the baby.
786
00:59:56,720 --> 00:59:58,130
It is just so unlike him.
787
00:59:58,790 --> 00:59:59,790
I'm sure it's nothing.
788
01:00:08,800 --> 01:00:09,800
Say hi to Sam.
789
01:00:14,780 --> 01:00:16,010
Sam, hi.
790
01:00:16,310 --> 01:00:17,310
How are you?
791
01:00:17,510 --> 01:00:18,510
Not too good.
792
01:00:18,950 --> 01:00:19,980
Don't worry. We'll find him.
793
01:00:20,720 --> 01:00:21,720
Thanks, Sam.
794
01:00:51,010 --> 01:00:52,550
It's okay. It's okay.
795
01:00:52,610 --> 01:00:54,850
- It's me. It's me, baby.
- Oh my God, Felix.
796
01:00:54,920 --> 01:00:55,920
Oh, thank God.
797
01:00:56,380 --> 01:00:57,390
It's okay.
798
01:00:58,490 --> 01:00:59,490
I gotta hold you.
799
01:01:00,590 --> 01:01:01,590
We gotta go.
800
01:01:01,660 --> 01:01:02,990
We gotta go find H.
801
01:01:03,690 --> 01:01:06,030
- Fuck, no. We gotta go now!
- Look at me. I love you.
802
01:01:06,430 --> 01:01:08,300
I love you. I'm not gonna
let anything happen to you.
803
01:01:08,430 --> 01:01:10,260
I promise nothing will happen
to the rest of the crew, okay?
804
01:01:10,330 --> 01:01:11,370
Please,
I just want to go home.
805
01:01:11,430 --> 01:01:12,430
I'm so scared, please.
806
01:01:12,500 --> 01:01:13,900
It's my best friend.
807
01:01:14,070 --> 01:01:15,270
It's my best friend, baby.
808
01:01:15,340 --> 01:01:16,800
We came together,
we leave together, okay?
809
01:01:16,870 --> 01:01:18,340
Oh, no, please!
810
01:01:18,870 --> 01:01:19,870
Baby.
811
01:01:31,650 --> 01:01:32,650
Oh God.
812
01:01:32,720 --> 01:01:34,220
- It's okay. Breathe.
- Oh God.
813
01:01:34,460 --> 01:01:35,460
It's okay.
814
01:01:50,710 --> 01:01:51,940
- Okay.
- Okay, let's figure it out.
815
01:01:52,270 --> 01:01:54,440
Let's figure it out.
816
01:02:11,230 --> 01:02:12,430
How long
since you last called?
817
01:02:13,790 --> 01:02:15,960
Um, it's 30 minutes.
818
01:02:16,100 --> 01:02:17,100
Try again.
819
01:02:18,100 --> 01:02:19,100
Okay.
820
01:02:25,310 --> 01:02:26,410
No,
straight to voicemail.
821
01:02:27,710 --> 01:02:28,710
Could there be someone else?
822
01:02:30,880 --> 01:02:31,880
Detective.
823
01:02:32,150 --> 01:02:33,150
Johnson?
824
01:02:33,680 --> 01:02:34,920
- Yes, sir.
- How is the night?
825
01:02:35,620 --> 01:02:37,020
- Quiet, sir.
- Good.
826
01:02:37,920 --> 01:02:38,990
If you see anything, radio me.
827
01:02:39,450 --> 01:02:40,450
What am I looking for?
828
01:02:40,690 --> 01:02:41,690
Don't know yet.
829
01:02:44,430 --> 01:02:46,090
Hey,
ask her about a bike.
830
01:02:47,560 --> 01:02:48,560
If she'd seen a bike.
831
01:02:49,800 --> 01:02:50,800
What about it?
832
01:02:50,970 --> 01:02:52,230
Well,
like if she'd seen it.
833
01:02:52,400 --> 01:02:54,540
Look, trust me.
If she saw something she's say.
834
01:02:55,000 --> 01:02:56,470
No need to broadcast this.
835
01:03:34,210 --> 01:03:35,310
Oh, Jesus Christ.
836
01:04:08,140 --> 01:04:10,540
Come on!
Babe, run!
837
01:04:17,820 --> 01:04:18,820
Shut up!
838
01:04:18,890 --> 01:04:19,890
Sessa go!
839
01:04:20,090 --> 01:04:21,590
Get out! Find help!
840
01:04:22,060 --> 01:04:23,060
Shut up!
841
01:04:59,960 --> 01:05:00,960
There! There!
842
01:05:05,470 --> 01:05:07,370
Okay, stay here.
We're gonna go take a look.
843
01:05:16,040 --> 01:05:17,110
The bike's locked up.
844
01:05:20,110 --> 01:05:21,120
No flat tire.
845
01:05:23,780 --> 01:05:24,790
He's cheating on her.
846
01:05:25,690 --> 01:05:26,690
I'll kill him.
847
01:05:26,750 --> 01:05:27,890
Only the hottest woman
in the world
848
01:05:27,960 --> 01:05:29,660
and then she meets someone
who gets tired of fucking her.
849
01:05:30,020 --> 01:05:31,030
No, not her.
850
01:05:31,890 --> 01:05:32,890
Yeah, okay.
851
01:05:40,530 --> 01:05:42,500
Felix.
852
01:05:54,150 --> 01:05:55,150
Did you hear that?
853
01:06:01,290 --> 01:06:02,320
Don't open the door for anyone.
854
01:06:02,660 --> 01:06:03,790
Can I come with you?
855
01:06:03,990 --> 01:06:05,330
- No.
- This is the safest place
856
01:06:05,390 --> 01:06:07,030
- for you to be.
- How long will you be?
857
01:06:07,800 --> 01:06:08,960
One of us will be back in ten.
858
01:06:09,930 --> 01:06:10,930
Keep your phone on.
859
01:06:11,000 --> 01:06:12,270
Sit tight. We'll find him.
860
01:06:16,670 --> 01:06:17,670
Max.
861
01:06:19,340 --> 01:06:20,340
Thank you.
862
01:06:22,110 --> 01:06:23,110
Turn the car on.
863
01:06:32,020 --> 01:06:33,620
Please listen, Sessa.
864
01:06:34,020 --> 01:06:35,620
I'm going to remove my hand now,
okay?
865
01:06:35,690 --> 01:06:36,690
You have to be quiet.
866
01:06:43,260 --> 01:06:44,330
Felix was attacked.
867
01:06:44,630 --> 01:06:45,630
Is... is...
868
01:06:46,400 --> 01:06:47,400
is he dead?
869
01:06:47,470 --> 01:06:48,670
Sessa, is he dead?
870
01:06:48,740 --> 01:06:50,040
He got smashed
in the face.
871
01:06:51,310 --> 01:06:52,470
I don't know.
872
01:06:53,140 --> 01:06:54,580
He told me to run, so I did.
873
01:06:54,640 --> 01:06:56,840
Oh shit.
We've got to get out of here.
874
01:06:57,240 --> 01:06:58,650
Oh, I'm so glad to see you!
875
01:06:58,710 --> 01:06:59,780
I'm so glad!
876
01:06:59,910 --> 01:07:01,920
- We have to leave now.
- Stop!
877
01:07:01,980 --> 01:07:03,020
We gotta get Harold.
878
01:07:03,880 --> 01:07:05,720
No! No, no, no!
879
01:07:05,790 --> 01:07:06,850
We have to leave, Sessa.
880
01:07:07,590 --> 01:07:09,190
- No!
- No, it's what Felix wanted.
881
01:07:09,260 --> 01:07:10,420
I gotta do it for him.
882
01:07:11,360 --> 01:07:13,290
I'm not asking for you
to come with me.
883
01:07:13,360 --> 01:07:14,700
Please, please, just stay.
884
01:07:14,760 --> 01:07:16,030
Don't leave me alone.
885
01:07:20,030 --> 01:07:21,440
- I don't--
- Fuck, okay!
886
01:07:23,370 --> 01:07:24,410
- Just let me call 911.
- Okay.
887
01:07:32,380 --> 01:07:33,910
911,
what's your emergency?
888
01:07:34,080 --> 01:07:35,120
Hello, hi.
889
01:07:35,320 --> 01:07:36,320
Please, we need help.
890
01:07:36,380 --> 01:07:37,950
We're in Central Park.
There's somebody in here
891
01:07:38,020 --> 01:07:39,190
trying to kill us. We--
892
01:07:39,250 --> 01:07:40,520
- Fuck!
- Oh my God!
893
01:07:45,560 --> 01:07:46,560
Hello?
894
01:07:48,200 --> 01:07:49,200
Are you there?
895
01:07:50,770 --> 01:07:51,770
Hello?
896
01:07:53,200 --> 01:07:54,200
Are you hurt?
897
01:07:56,600 --> 01:07:57,840
Are you in danger?
898
01:08:04,210 --> 01:08:05,610
No. No.
899
01:08:06,450 --> 01:08:07,550
No.
900
01:08:23,800 --> 01:08:24,800
Hey.
901
01:08:30,610 --> 01:08:31,710
She's gone.
902
01:08:32,370 --> 01:08:33,370
I know.
903
01:08:33,570 --> 01:08:34,980
Fuck, fuck, fuck, fuck.
904
01:08:37,350 --> 01:08:38,850
Oh God, it's just us now.
905
01:08:39,510 --> 01:08:40,510
Where's Felix?
906
01:08:54,330 --> 01:08:55,330
We gotta go.
907
01:08:55,400 --> 01:08:57,000
Yes, let's go!
908
01:08:57,060 --> 01:08:58,700
Please, let's go! Please!
909
01:09:00,670 --> 01:09:03,240
Come on!
Come on, please!
910
01:09:04,340 --> 01:09:05,770
Just leave her
and come on!
911
01:09:09,440 --> 01:09:10,440
What is that?
912
01:09:13,280 --> 01:09:14,580
Oh my God.
913
01:09:14,720 --> 01:09:16,050
What is that?
914
01:09:18,450 --> 01:09:19,450
What is that?
915
01:09:23,860 --> 01:09:24,860
What is it?
916
01:09:43,410 --> 01:09:44,680
You piece
of shit!
917
01:09:44,750 --> 01:09:46,150
Motherfucker!
918
01:09:48,380 --> 01:09:49,380
Come on!
919
01:10:04,730 --> 01:10:05,730
Fuck.
920
01:10:05,930 --> 01:10:06,970
He's not up here.
921
01:10:09,540 --> 01:10:10,540
Check by the stream.
922
01:10:20,850 --> 01:10:22,620
Sessa!
Get the fuck out of here!
923
01:10:22,680 --> 01:10:24,250
I'm not leaving
without you.
924
01:10:24,320 --> 01:10:25,320
He wants me, okay?
925
01:10:25,390 --> 01:10:26,390
He wants my dad!
926
01:10:27,320 --> 01:10:28,320
We gotta go.
927
01:10:28,760 --> 01:10:30,390
- We have to get out.
- This is all my fault.
928
01:10:30,990 --> 01:10:32,190
Didn't you see
that card?
929
01:10:33,430 --> 01:10:34,560
Your dad...
930
01:10:35,030 --> 01:10:36,730
- money.
- Whoa, whoa, whoa.
931
01:10:36,800 --> 01:10:37,800
Just breathe.
932
01:10:38,600 --> 01:10:39,830
- I can't.
- No, don't talk.
933
01:10:40,600 --> 01:10:41,600
Just catch your breath.
934
01:10:46,170 --> 01:10:47,910
Let me take care
of this nightmare on my own.
935
01:10:49,810 --> 01:10:51,150
Just give me
a second.
936
01:10:51,210 --> 01:10:52,410
I need to finish this.
937
01:10:52,580 --> 01:10:53,580
No, what are you doing?
938
01:10:53,650 --> 01:10:54,780
I'm gonna find him.
939
01:10:54,850 --> 01:10:56,150
If he wants me he can have me.
940
01:10:56,220 --> 01:10:58,250
- Harold!
- If you're with me you're next!
941
01:11:00,820 --> 01:11:02,360
You fucking
bastard!
942
01:11:02,420 --> 01:11:03,620
I'm gonna kill you!
943
01:11:06,030 --> 01:11:07,860
Come down here
and fight me like a man!
944
01:11:08,000 --> 01:11:09,100
I'm the one you want!
945
01:11:09,230 --> 01:11:10,230
Take me!
946
01:11:16,470 --> 01:11:17,470
I'm going after him.
947
01:11:17,640 --> 01:11:19,440
I need to finish this!
948
01:11:21,110 --> 01:11:22,480
No!
949
01:12:09,460 --> 01:12:11,760
Oh my God! Get him away from me!
950
01:12:11,830 --> 01:12:12,890
He's not dead!
951
01:12:12,960 --> 01:12:13,960
He's not dead!
952
01:12:15,330 --> 01:12:16,330
Oh God, kill him!
953
01:12:16,400 --> 01:12:19,030
I'm gonna kill you!
I'm gonna fucking kill you!
954
01:12:20,770 --> 01:12:21,770
No.
955
01:12:31,610 --> 01:12:33,310
Don't! Get away from me!
Don't touch me!
956
01:12:44,290 --> 01:12:45,790
What is happening?
957
01:12:45,860 --> 01:12:47,230
I'm getting us
the fuck out of here.
958
01:12:48,930 --> 01:12:50,600
No, no! My leg. My leg!
959
01:12:53,100 --> 01:12:55,240
Harold!
Harold!
960
01:12:56,940 --> 01:12:58,210
- What the fuck is that?
- Go!
961
01:13:50,890 --> 01:13:51,890
Leyla!
962
01:13:53,830 --> 01:13:54,830
Police!
963
01:13:54,930 --> 01:13:57,030
Help us!
Help!
964
01:13:58,130 --> 01:13:59,130
Don't shoot!
965
01:14:04,570 --> 01:14:05,940
I didn't do anything!
966
01:14:06,370 --> 01:14:07,810
You okay, honey?
967
01:14:07,910 --> 01:14:09,810
- Did he hurt you?
- No! He's my friend!
968
01:14:09,980 --> 01:14:10,980
He saved me! Please!
969
01:14:11,080 --> 01:14:13,180
The guy attacked us
he killed our friends!
970
01:14:15,250 --> 01:14:16,320
- Who did?
- He did!
971
01:14:16,380 --> 01:14:17,390
He was hunting us!
972
01:14:23,020 --> 01:14:24,030
Who are you?
973
01:14:25,330 --> 01:14:26,960
I'm Harold Lincoln Smith.
974
01:14:30,700 --> 01:14:31,700
You okay?
975
01:14:32,330 --> 01:14:33,730
What the fuck happened up there?
976
01:14:33,800 --> 01:14:36,100
He was gonna kill us.
He threw a rock on my leg!
977
01:14:36,440 --> 01:14:37,570
The other guy saved us.
978
01:14:38,470 --> 01:14:39,470
Other guy? What other...
979
01:14:40,210 --> 01:14:41,440
Oh Jesus Christ!
980
01:14:58,430 --> 01:15:00,530
911 distress,
Central Park, north west.
981
01:15:02,730 --> 01:15:04,870
- Twenty-two eighteen.
- Copy.
982
01:15:12,940 --> 01:15:13,940
Daniel!
983
01:15:22,420 --> 01:15:23,420
Help!
984
01:15:27,420 --> 01:15:28,420
Melissa!
985
01:15:30,290 --> 01:15:32,530
No, no, no.
Don't touch him.
986
01:15:34,660 --> 01:15:35,900
I thought
he was gonna...
987
01:15:36,430 --> 01:15:37,430
Holster your weapon.
988
01:15:37,570 --> 01:15:38,730
I got a call on the radio
989
01:15:38,800 --> 01:15:40,640
it looked like he was about to
attack that woman!
990
01:15:40,700 --> 01:15:41,700
Johnson, God dammit!
991
01:15:42,200 --> 01:15:43,370
Put down the gun.
992
01:15:47,710 --> 01:15:48,710
Put down the gun.
993
01:15:50,480 --> 01:15:51,480
Jesus.
994
01:15:57,750 --> 01:15:58,750
Come here.
995
01:16:00,390 --> 01:16:01,590
Don't touch him.
An ambulance
996
01:16:01,660 --> 01:16:02,760
is gonna be here soon, okay?
997
01:16:04,260 --> 01:16:05,490
I'm sorry, I didn't--
998
01:16:05,730 --> 01:16:06,760
Listen. Listen to me.
999
01:16:08,430 --> 01:16:09,430
That skell...
1000
01:16:10,030 --> 01:16:11,030
was coming for her...
1001
01:16:11,670 --> 01:16:12,670
and you responded.
1002
01:16:13,570 --> 01:16:15,640
- Yes, sir.
- It's gonna be okay, okay?
1003
01:16:16,770 --> 01:16:17,770
Yes, sir.
1004
01:16:19,870 --> 01:16:20,880
Go and...
1005
01:16:21,340 --> 01:16:22,680
find out where the backup is,
alright?
1006
01:16:33,960 --> 01:16:34,960
Melissa.
1007
01:16:35,260 --> 01:16:36,260
Max.
1008
01:16:37,960 --> 01:16:38,960
Max!
1009
01:16:40,460 --> 01:16:41,460
Max!
1010
01:16:41,830 --> 01:16:43,430
- No, no, no.
- Daniel?
1011
01:16:43,900 --> 01:16:45,600
- Come on!
- No, that's Daniel!
1012
01:16:45,670 --> 01:16:47,600
You can't touch him.
1013
01:16:47,770 --> 01:16:50,740
Get off
of me! Get off of me!
1014
01:16:53,140 --> 01:16:54,140
Don't touch him!
1015
01:16:56,780 --> 01:16:57,780
Got her.
1016
01:16:58,310 --> 01:16:59,980
That's the guy
that saved us.
1017
01:17:00,880 --> 01:17:02,150
It's gonna be okay.
1018
01:17:02,880 --> 01:17:04,920
The ambulance is gonna be here
any second, alright?
1019
01:17:05,790 --> 01:17:07,460
Alright, stay with her.
I'll be right back.
1020
01:17:08,290 --> 01:17:09,360
What happened to him?
1021
01:17:19,370 --> 01:17:20,600
Daniel is their teacher.
1022
01:17:21,000 --> 01:17:22,470
I found him on my way down.
All burned up.
1023
01:17:24,210 --> 01:17:25,710
And that guy
saved the two of them.
1024
01:17:27,480 --> 01:17:29,210
How did the skell wind up
on his back?
1025
01:17:29,610 --> 01:17:30,680
Johnson took a shot.
1026
01:17:31,010 --> 01:17:32,010
Why?
1027
01:17:34,780 --> 01:17:36,120
He was going to attack Melissa.
1028
01:17:40,390 --> 01:17:41,790
Give me one of those.
1029
01:17:53,200 --> 01:17:55,140
Just gonna drive her around
until she calms down.
1030
01:17:55,200 --> 01:17:56,370
Just give me a minute.
1031
01:17:57,100 --> 01:17:58,110
Let me figure this out.
1032
01:17:58,240 --> 01:17:59,240
Look.
1033
01:17:59,640 --> 01:18:01,440
We picked her up,
we saw the bike.
1034
01:18:02,410 --> 01:18:04,280
We got four dead bodies,
three unaccounted for
1035
01:18:04,350 --> 01:18:05,350
and Daniel.
1036
01:18:05,750 --> 01:18:07,380
Look, we're the least
of their concerns.
1037
01:18:07,680 --> 01:18:09,480
- What about the skell?
- What about him?
1038
01:18:10,120 --> 01:18:11,720
God knows
what the hell happened up there.
1039
01:18:12,890 --> 01:18:14,190
Johnson did us a huge favor.
1040
01:18:15,090 --> 01:18:16,090
Gotta give her a medal.
1041
01:18:17,690 --> 01:18:18,690
Yeah.
1042
01:18:21,760 --> 01:18:23,200
Hey, what's wrong?
1043
01:18:25,730 --> 01:18:26,730
Melissa.
1044
01:18:30,610 --> 01:18:31,610
That guy dead?
1045
01:18:34,110 --> 01:18:35,110
I think so.
1046
01:18:36,680 --> 01:18:37,680
Let's make sure.
1047
01:18:42,120 --> 01:18:43,120
I made the call.
1048
01:18:45,190 --> 01:18:46,190
Yeah.
1049
01:18:58,370 --> 01:18:59,630
Where the fuck did he go?
1050
01:19:04,110 --> 01:19:05,110
I thought...
1051
01:20:16,740 --> 01:20:17,750
Smith.
1052
01:20:35,330 --> 01:20:36,330
Son don't.
65651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.