Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,114 --> 00:00:17,514
Mike.
2
00:00:17,863 --> 00:00:20,533
What are you doing? - Drive, Marcus.
3
00:00:25,714 --> 00:00:27,114
Not so hard.
4
00:00:27,495 --> 00:00:29,968
Four minutes? Harder.
5
00:00:30,167 --> 00:00:33,300
So I have to go harder and slower at the same time?
6
00:00:36,386 --> 00:00:37,786
I'm riding Collins.
7
00:00:39,569 --> 00:00:41,086
We are approaching 22 Street.
8
00:00:41,284 --> 00:00:42,684
Understood. We see them.
9
00:00:54,051 --> 00:00:55,345
I have to throw up.
10
00:00:55,470 --> 00:00:59,526
As long as you leave that. That is hand-stitched leather. Swallow it.
11
00:01:05,399 --> 00:01:06,799
I turn off 6th Street.
12
00:01:07,384 --> 00:01:09,159
You had to go to the right.
13
00:01:09,390 --> 00:01:12,589
You are the navigator. That's why you're sitting there.
14
00:01:13,052 --> 00:01:15,492
And where are your glasses? Put on your glasses.
15
00:01:15,658 --> 00:01:18,132
I don't need that. - You don't see a ball.
16
00:01:20,772 --> 00:01:22,585
Relax. - A bus.
17
00:01:37,991 --> 00:01:39,969
Sorry, rich whites.
18
00:01:40,175 --> 00:01:44,686
We are black, but also agents. We'll keep ourselves that way.
19
00:02:06,817 --> 00:02:09,125
Even the Batmobile is not running so tightly.
20
00:02:15,170 --> 00:02:18,170
I want to get out of here now, damn it.
21
00:02:32,093 --> 00:02:34,639
Come on. - You brush that away.
22
00:02:34,764 --> 00:02:36,875
No, you are going to brush that away.
23
00:02:37,733 --> 00:02:40,471
Law enforcement. Aside. - Out of the way.
24
00:02:47,069 --> 00:02:48,553
Daddy.
25
00:02:49,675 --> 00:02:51,093
Funny jacket.
26
00:02:51,489 --> 00:02:53,105
You are now pop-pop.
27
00:03:05,512 --> 00:03:07,719
You should see him.
28
00:03:07,918 --> 00:03:10,226
You can see it in his eyes.
29
00:03:10,391 --> 00:03:12,304
And his ears.
30
00:03:12,503 --> 00:03:15,504
And by the name, Marcus Miles Burnett.
31
00:03:15,769 --> 00:03:17,990
That is my name. - His name too.
32
00:03:18,441 --> 00:03:21,772
We named it after you for Reggie's idea.
33
00:03:23,456 --> 00:03:26,654
It seemed respectful to me. I hope you like it.
34
00:03:26,779 --> 00:03:28,179
Cool.
35
00:03:28,370 --> 00:03:31,932
But you still have to marry my daughter.
36
00:03:32,164 --> 00:03:34,934
Uncle Mike. Do you want to hold the baby?
37
00:03:35,295 --> 00:03:37,771
No, Uncle Mike doesn't want that.
38
00:03:40,510 --> 00:03:42,290
Hold on.
39
00:03:42,415 --> 00:03:43,717
No, Mike. - Stop it.
40
00:03:43,842 --> 00:03:46,546
That's because of the baby. - Stop the Greeks.
41
00:03:46,745 --> 00:03:50,538
You should see the baby. - I'll wait outside until you get back to normal.
42
00:03:52,846 --> 00:03:55,024
Mike. The baby.
43
00:03:58,324 --> 00:04:00,995
SANTA MARIA IXCOTEL PRISON MEXICO
44
00:04:11,090 --> 00:04:12,490
Come on, ladies.
45
00:04:13,051 --> 00:04:14,586
Prutsers.
46
00:04:14,752 --> 00:04:16,400
Hurry up.
47
00:04:19,403 --> 00:04:20,803
Aretas.
48
00:04:22,934 --> 00:04:24,515
Aretas?
49
00:04:51,039 --> 00:04:52,439
Hurry up.
50
00:05:29,504 --> 00:05:30,921
What is this?
51
00:05:39,598 --> 00:05:40,998
Stop the ambulance.
52
00:06:16,677 --> 00:06:18,077
Mom.
53
00:06:19,481 --> 00:06:25,012
My son.
54
00:07:00,281 --> 00:07:03,033
MEXICO CITY
55
00:07:03,677 --> 00:07:05,925
Don't grieve for his death.
56
00:07:11,645 --> 00:07:15,348
Your father's soul is no longer behind bars.
57
00:07:18,589 --> 00:07:22,754
This is the last thing he gave us before his death.
58
00:07:22,921 --> 00:07:26,987
You are a man now. You are ready for what needs to happen.
59
00:07:27,153 --> 00:07:31,384
Bring honor and respect back to our family.
60
00:07:32,708 --> 00:07:38,163
Your father hid millions of dollars before he went to jail.
61
00:07:38,362 --> 00:07:40,775
With this you can find it.
62
00:07:51,324 --> 00:07:53,737
We take back what is due.
63
00:07:58,928 --> 00:08:02,532
With that money we can finally take revenge.
64
00:08:03,789 --> 00:08:09,938
We will chase the people who destroyed our family.
65
00:08:19,076 --> 00:08:21,915
He must die last.
66
00:08:25,157 --> 00:08:26,546
Come here, Marcus.
67
00:08:26,671 --> 00:08:30,571
We are here to toast to one of our colleagues.
68
00:08:30,738 --> 00:08:33,745
And I hope your namesake...
69
00:08:33,912 --> 00:08:38,242
ever follows in the footsteps of his old grandfather...
70
00:08:38,442 --> 00:08:41,252
to keep our beautiful city safe.
71
00:08:41,384 --> 00:08:42,905
Marcus.
72
00:08:44,724 --> 00:08:51,369
May the name Marcus Burnett frighten all the bastards for years to come.
73
00:08:54,015 --> 00:08:56,329
Thanks everyone.
74
00:08:56,496 --> 00:09:01,156
Mike and I have been working with the police for about 25 years.
75
00:09:01,356 --> 00:09:03,207
And with success.
76
00:09:03,406 --> 00:09:05,554
You are all toppers.
77
00:09:05,721 --> 00:09:09,092
And I want to thank you. It was an enormous honor.
78
00:09:16,236 --> 00:09:18,483
PORT OF MIAMI
79
00:09:20,567 --> 00:09:25,890
That money is well hidden. If there is nothing in it, you still have to pay.
80
00:09:32,404 --> 00:09:36,206
Hidden treasures in the ocean. Not wrong.
81
00:09:36,439 --> 00:09:40,967
This is more than enough for the cost of the materials.
82
00:09:43,242 --> 00:09:46,250
This is the part that you can keep.
83
00:09:46,493 --> 00:09:48,275
What do you say?
84
00:09:48,441 --> 00:09:50,259
We had a deal.
85
00:09:50,425 --> 00:09:52,176
I want to renegotiate.
86
00:10:08,181 --> 00:10:09,581
Come here.
87
00:10:11,382 --> 00:10:12,782
Look at me.
88
00:10:13,471 --> 00:10:16,314
I do not renegotiate.
89
00:10:19,423 --> 00:10:22,497
My family takes charge of this city again.
90
00:10:22,697 --> 00:10:25,573
We need some loyal employees.
91
00:10:25,772 --> 00:10:27,490
Who wants a job?
92
00:10:28,748 --> 00:10:31,127
How is your dental insurance?
93
00:10:35,195 --> 00:10:36,616
Say that again.
94
00:10:37,906 --> 00:10:39,394
Quiet.
95
00:10:44,619 --> 00:10:49,082
Give yourself a pay raise. Start with that pile there.
96
00:10:50,074 --> 00:10:51,474
Okay?
97
00:10:57,977 --> 00:10:59,927
You work for me now.
98
00:11:01,648 --> 00:11:05,408
Instruct your people. If you cooperate, I'll let you live.
99
00:11:08,874 --> 00:11:11,612
Grab that money, guys. Forward.
100
00:11:16,760 --> 00:11:18,442
Mom.
101
00:11:18,608 --> 00:11:20,256
Armando.
102
00:11:20,381 --> 00:11:21,618
It's ours.
103
00:11:21,743 --> 00:11:24,613
That went quickly. - We have a new base.
104
00:11:24,779 --> 00:11:28,408
You have been there so long that you sound like a gringo.
105
00:11:33,028 --> 00:11:34,677
I am done.
106
00:11:34,843 --> 00:11:38,438
Here we go again. - I mean it this time.
107
00:11:38,638 --> 00:11:41,837
When I looked that baby in the eye, something changed.
108
00:11:41,971 --> 00:11:44,906
I want to see that kid grow up.
109
00:11:45,931 --> 00:11:50,648
Theresa doesn't want you to get fat at home and destroy things.
110
00:11:50,781 --> 00:11:53,849
We have more time behind us than before us.
111
00:11:54,014 --> 00:11:56,291
It is time for a change.
112
00:11:56,556 --> 00:11:59,128
I'm having a great time now.
113
00:11:59,294 --> 00:12:01,075
You paint your beard.
114
00:12:02,528 --> 00:12:05,629
You paint your beard. - No.
115
00:12:05,794 --> 00:12:08,368
That is Midnight Cocoa Bean. I know that.
116
00:12:08,566 --> 00:12:10,942
Cut it off. Hack.
117
00:12:11,107 --> 00:12:16,716
Do you want to be reminded of your cool shirts and your number of dead criminals?
118
00:12:17,014 --> 00:12:18,795
It's all about family.
119
00:12:18,994 --> 00:12:21,567
Hey, Grandpa. - Rita.
120
00:12:21,732 --> 00:12:24,767
No, pop-pop. That's how he wants to be called.
121
00:12:24,999 --> 00:12:27,440
Do you have photos, pop-pop? - Of course.
122
00:12:27,639 --> 00:12:29,288
Let me see. - Look.
123
00:12:30,939 --> 00:12:32,654
Those ears.
124
00:12:32,820 --> 00:12:37,735
My grandson. - What a sweetheart. He is beautiful.
125
00:12:37,967 --> 00:12:41,827
Very much, inspector. I hear you're going to lead AMMO.
126
00:12:41,993 --> 00:12:47,206
Congratulations. What is AMMO? - Advanced Miami Metro Operations.
127
00:12:47,405 --> 00:12:50,374
A small team that uses new methods.
128
00:12:50,572 --> 00:12:54,564
They are going to replace us oldies. - Or teach them something new.
129
00:12:55,489 --> 00:12:58,590
I'm really happy for you, Marcus.
130
00:13:10,865 --> 00:13:12,283
Softy.
131
00:13:12,482 --> 00:13:14,461
What? - She's perfect for you.
132
00:13:14,627 --> 00:13:18,520
Very smart. Confident. Ambitious.
133
00:13:18,653 --> 00:13:20,401
She was not the one.
134
00:13:20,633 --> 00:13:23,964
What is that? Sad and dying alone?
135
00:13:24,089 --> 00:13:25,318
You are jealous.
136
00:13:25,450 --> 00:13:28,255
- How long have you been married? 20 years? - 26.
137
00:13:28,420 --> 00:13:31,026
And when did you last have sex?
138
00:13:31,192 --> 00:13:34,062
That doesn't concern you. - Exactly.
139
00:13:34,228 --> 00:13:36,999
How many great women do you let go?
140
00:13:37,198 --> 00:13:40,761
You do it often, but have you ever been in love?
141
00:13:40,926 --> 00:13:42,642
Of course.
142
00:13:42,841 --> 00:13:44,951
I've been in love.
143
00:13:45,117 --> 00:13:46,535
Once.
144
00:13:46,701 --> 00:13:49,934
Long ago. - You never told me.
145
00:13:50,099 --> 00:13:52,112
I don't tell you everything.
146
00:13:52,278 --> 00:13:56,963
I keep running after criminals until I am one hundred.
147
00:13:57,194 --> 00:14:01,318
After the hospital you are not allowed to say anything about 'running'.
148
00:14:01,649 --> 00:14:04,683
What do you mean? What happened there then?
149
00:14:04,849 --> 00:14:08,082
When we ran to Marcus. I walked you out.
150
00:14:08,281 --> 00:14:11,619
You've only seen my one good butt.
151
00:14:11,785 --> 00:14:15,718
So you claim you ran faster than me?
152
00:14:15,885 --> 00:14:17,272
Indeed.
153
00:14:17,406 --> 00:14:18,570
Not really.
154
00:14:18,695 --> 00:14:21,471
I find this a bit sad, though.
155
00:14:21,702 --> 00:14:24,875
Don't stretch. That is unfair.
156
00:14:25,041 --> 00:14:28,280
Who do you bet on, Cap? - I'm putting 50 on a broken knee.
157
00:14:29,504 --> 00:14:31,354
What do we bet on?
158
00:14:31,587 --> 00:14:36,148
If I win, we will stop. Then we retire.
159
00:14:36,380 --> 00:14:42,131
If I win, you will break those talks. Then we continue to the hole.
160
00:14:42,330 --> 00:14:43,883
Bad boys for life.
161
00:14:44,148 --> 00:14:46,098
You are not really boys anymore.
162
00:14:46,297 --> 00:14:50,792
Get the ambulance ready. He needs an infusion and oxygen.
163
00:14:50,959 --> 00:14:52,346
No, he.
164
00:14:52,479 --> 00:14:55,850
Ready. Af.
165
00:14:56,083 --> 00:14:57,734
You can do this, Marcus.
166
00:14:57,933 --> 00:15:00,148
Come on. - Where are you?
167
00:15:00,512 --> 00:15:01,912
Come.
168
00:15:04,544 --> 00:15:07,221
Keep breathing.
169
00:15:08,677 --> 00:15:10,077
Where are you?
170
00:15:30,528 --> 00:15:33,105
Get help. - Agent shot.
171
00:15:33,833 --> 00:15:35,783
Ocean Drive, in the 700 block.
172
00:15:35,949 --> 00:15:37,535
Hold on.
173
00:15:41,502 --> 00:15:43,717
Get help. - Who did this?
174
00:15:44,776 --> 00:15:46,725
Do not die.
175
00:15:46,858 --> 00:15:48,378
Come on, Mike.
176
00:15:48,511 --> 00:15:49,932
Call an ambulance.
177
00:15:51,949 --> 00:15:54,328
I have him on the phone.
178
00:15:57,436 --> 00:15:59,055
It'll be fine.
179
00:15:59,321 --> 00:16:01,469
Don't die, man.
180
00:16:01,700 --> 00:16:04,246
I'm here, Mike.
181
00:16:27,816 --> 00:16:29,216
Dear God.
182
00:16:29,767 --> 00:16:31,220
It's me, Marcus.
183
00:16:34,130 --> 00:16:36,873
You have given me many beautiful things lately.
184
00:16:37,105 --> 00:16:41,798
I haven't been to church in a while. At Easter, I believe.
185
00:16:42,031 --> 00:16:46,327
But I'll be honest: I wasn't there with my head.
186
00:16:46,493 --> 00:16:48,146
I still believe so.
187
00:16:49,666 --> 00:16:51,066
Only...
188
00:16:52,344 --> 00:16:56,476
I was ashamed of some of the things we had to do.
189
00:16:57,072 --> 00:16:59,616
I know. 'You shall not kill.'
190
00:16:59,848 --> 00:17:03,650
But they were crooks. All of them.
191
00:17:03,815 --> 00:17:07,682
Mike has hardly had a real life yet.
192
00:17:07,915 --> 00:17:10,162
No wife, no children.
193
00:17:10,393 --> 00:17:16,409
Would you please give him one more chance?
194
00:17:16,642 --> 00:17:19,649
He is my very best friend.
195
00:17:19,848 --> 00:17:21,248
My brother.
196
00:17:21,633 --> 00:17:25,467
If you save it, I swear...
197
00:17:26,460 --> 00:17:29,467
that I will never use violence again.
198
00:17:30,658 --> 00:17:35,384
A famous officer fights for his life after a shelling.
199
00:17:35,550 --> 00:17:38,624
Witnesses heard shots and saw a motorcycle driving away.
200
00:17:38,790 --> 00:17:41,797
Mike Lowrey is in a critical condition.
201
00:17:42,187 --> 00:17:44,086
Tell Cap what we know.
202
00:17:44,211 --> 00:17:49,433
Kelly. The ballistics. - The bullets in Lowrey were SS190s.
203
00:17:49,599 --> 00:17:54,755
From a P90 Herstal. But these were specially made 5.7x28mm patterns.
204
00:17:54,880 --> 00:17:56,309
Find out who the maker is.
205
00:17:56,434 --> 00:18:01,333
We look at 4chan and compare that with info Yan the FBI.
206
00:18:02,420 --> 00:18:04,458
Mike is like a son to me.
207
00:18:07,155 --> 00:18:08,798
Find that bastard.
208
00:18:14,620 --> 00:18:17,020
It's personal to me too.
209
00:18:17,710 --> 00:18:20,834
Let's put everything on it, okay?
210
00:18:20,999 --> 00:18:22,399
Sure.
211
00:18:28,101 --> 00:18:30,049
MEXICO CITY
212
00:18:30,174 --> 00:18:33,132
Lowrey should have died last.
213
00:18:33,298 --> 00:18:37,902
I'm here. I learned how to do something like that.
214
00:18:38,066 --> 00:18:39,973
You trained me.
215
00:18:40,204 --> 00:18:44,281
That agent was a threat, but not the rest. - Are you listening to me?
216
00:18:44,479 --> 00:18:47,701
I wanted him to see the others die.
217
00:18:47,932 --> 00:18:51,549
Finish it. Do what I say from now on.
218
00:19:02,971 --> 00:19:05,241
RODRIGO VARGAS COMPLAINER
219
00:19:06,314 --> 00:19:07,826
THE BIGGEST PURCHASER OF MIAMI
220
00:19:18,317 --> 00:19:22,065
Retired prosecutor Rodrigo Vargas was shot.
221
00:19:23,941 --> 00:19:26,110
DR. JACK WEBER FORENSIC EXPERT
222
00:19:31,307 --> 00:19:33,444
The DEA mourns Jack Weber's death...
223
00:19:33,609 --> 00:19:37,127
a very experienced forensic expert in Miami.
224
00:19:42,093 --> 00:19:43,644
RIGHT LEON SORENSON
225
00:19:45,413 --> 00:19:46,374
There you are.
226
00:19:46,499 --> 00:19:49,853
Another murder has been committed.
227
00:19:52,221 --> 00:19:55,706
Judge Leon Sorenson was shot on Wednesday.
228
00:20:09,082 --> 00:20:11,942
The war against law enforcement officers continues.
229
00:20:12,906 --> 00:20:16,917
Three more people have been killed who have a link with our case.
230
00:20:17,082 --> 00:20:20,008
War against the rule of law. - The same shooter as with Mike.
231
00:20:20,206 --> 00:20:23,659
What are the links? - Cameras, witnesses, tire tracks.
232
00:20:23,857 --> 00:20:26,355
Everything points to the same engine.
233
00:20:48,450 --> 00:20:52,170
A HALF-YEAR LATER
234
00:20:57,662 --> 00:21:01,805
Thank you for being here. It means a lot to the family.
235
00:21:03,943 --> 00:21:08,283
You are now married. You can kiss the bride.
236
00:21:12,000 --> 00:21:14,827
I really have to stop with greens.
237
00:21:29,330 --> 00:21:30,849
You are top.
238
00:21:30,974 --> 00:21:34,755
Ladies and gentlemen, time for the first toast.
239
00:21:35,085 --> 00:21:39,721
I give the floor to agent Mike Lowrey...
240
00:21:39,887 --> 00:21:43,535
who everyone here knows as Uncle Mike.
241
00:22:01,689 --> 00:22:08,588
First: Reggie, I'm very surprised that you're still here.
242
00:22:08,891 --> 00:22:10,961
I remember your first date with Megan.
243
00:22:11,193 --> 00:22:14,941
Marcus and I have made every effort...
244
00:22:15,171 --> 00:22:17,571
to prevent you from coming back.
245
00:22:17,769 --> 00:22:21,254
But believe me, love is not easy.
246
00:22:21,420 --> 00:22:24,280
Your relationship will be tested.
247
00:22:24,478 --> 00:22:29,771
Your father and I have endured many storms.
248
00:22:29,970 --> 00:22:34,934
We have a mantra that we tell each other when things go wrong.
249
00:22:35,099 --> 00:22:37,762
It brings us back together again.
250
00:22:38,881 --> 00:22:42,709
Reggie and Megan, I want to share it with you.
251
00:22:43,856 --> 00:22:46,670
We drive together, we die together.
252
00:22:46,867 --> 00:22:49,222
Bad boys for life.
253
00:23:03,885 --> 00:23:05,285
No.
254
00:23:06,045 --> 00:23:08,694
What do you mean no? - You know that.
255
00:23:08,826 --> 00:23:13,211
Even when I heard you were alive, I knew that this question would come.
256
00:23:13,408 --> 00:23:15,992
Look at me, Mike. No.
257
00:23:16,157 --> 00:23:20,181
You don't even know what I'm going to say. - Yes, I know you.
258
00:23:21,394 --> 00:23:22,898
AMMO is on top of it.
259
00:23:23,062 --> 00:23:27,610
AMMO? Cap, with all due respect...
260
00:23:28,004 --> 00:23:32,389
but AMMO is a high school musical boy band with weapons.
261
00:23:32,586 --> 00:23:36,414
They have nothing yet. - How do you know that? They have something.
262
00:23:36,579 --> 00:23:38,934
What then? - They have something.
263
00:23:39,131 --> 00:23:44,072
The bullets in your body were custom patterns from the P90 Herstal.
264
00:23:44,269 --> 00:23:46,919
AMMO will search for the seller.
265
00:23:47,117 --> 00:23:48,948
How?
266
00:23:49,080 --> 00:23:51,207
With first-class police work.
267
00:23:53,793 --> 00:23:55,193
Sir...
268
00:23:56,280 --> 00:23:58,668
You are really desperate.
269
00:23:59,094 --> 00:24:02,301
It does not work. I will not let you investigate your own case.
270
00:24:02,498 --> 00:24:05,017
Then let me do the Vargas case.
271
00:24:05,247 --> 00:24:11,399
I don't want Internal Affairs to ram a Hubble telescope in my ass.
272
00:24:11,629 --> 00:24:14,672
You know the rules. - Out with rules.
273
00:24:14,869 --> 00:24:18,467
Put me and Marcus on this case.
274
00:24:19,778 --> 00:24:22,657
Have you spoken to your partner?
275
00:24:26,618 --> 00:24:31,231
Are you retired? - My daughter is getting married. Is this necessary now?
276
00:24:33,327 --> 00:24:35,256
I told you, right?
277
00:24:36,272 --> 00:24:40,493
You have lost our race. You do not keep your promise.
278
00:24:40,723 --> 00:24:46,024
Bad boys for life, right? - For life, yes. And you're dead.
279
00:24:46,188 --> 00:24:48,183
What are you talking about?
280
00:24:48,414 --> 00:24:51,293
Your heart has stopped three times.
281
00:24:51,686 --> 00:24:56,660
Marcus, that bastard took something from me and I want it back.
282
00:24:56,824 --> 00:25:00,096
What then, Mike? You are still here.
283
00:25:00,260 --> 00:25:03,598
He just stole the myth. "Bulletproof Mike."
284
00:25:03,763 --> 00:25:08,834
But I've seen you bleed. You are human just like us.
285
00:25:09,064 --> 00:25:10,765
That guy is bleeding too.
286
00:25:11,911 --> 00:25:16,623
If you want to take revenge, people will die.
287
00:25:16,820 --> 00:25:18,685
Count on that.
288
00:25:19,864 --> 00:25:24,510
He shot me down. - And now you are filled with hatred.
289
00:25:25,558 --> 00:25:29,910
You must start thinking about your karma. This was a sign.
290
00:25:30,042 --> 00:25:34,917
A sign to go fast, yes. Do I let that bag win?
291
00:25:35,082 --> 00:25:38,255
'Go fast'? Are you sometimes 20?
292
00:25:38,452 --> 00:25:40,873
You better go slower.
293
00:25:41,038 --> 00:25:45,881
You know, Rita called me every day when you were in the hospital.
294
00:25:46,045 --> 00:25:48,564
You have a future together.
295
00:25:49,056 --> 00:25:52,034
My future is to grab that bastard.
296
00:25:52,165 --> 00:25:53,735
Not mine.
297
00:25:56,780 --> 00:25:59,495
For the record.
298
00:25:59,692 --> 00:26:05,222
Someone shoots me on the street and you don't do a shit?
299
00:26:05,387 --> 00:26:06,793
You just quit?
300
00:26:09,248 --> 00:26:11,081
How dare you?
301
00:26:11,966 --> 00:26:14,158
I sat next to your bed.
302
00:26:15,961 --> 00:26:19,037
I wiped the drool off your chin.
303
00:26:20,086 --> 00:26:23,130
You can't do this to me.
304
00:26:29,810 --> 00:26:32,468
I'm asking you.
305
00:26:32,593 --> 00:26:35,179
I beg you, man.
306
00:26:37,210 --> 00:26:38,649
I need this.
307
00:26:40,156 --> 00:26:41,556
Bad boys.
308
00:26:42,775 --> 00:26:44,175
Again.
309
00:26:52,860 --> 00:26:54,267
No, Mike.
310
00:27:14,927 --> 00:27:17,480
MEXICO'S DANGEROUS SET
311
00:27:22,653 --> 00:27:25,501
DEATH DRUGSBAAS WAS HERO IN MEXICO
312
00:27:26,386 --> 00:27:28,219
Everything for you, dad.
313
00:27:38,075 --> 00:27:39,514
He is not dead.
314
00:27:39,711 --> 00:27:41,839
Did you want that?
315
00:27:42,037 --> 00:27:45,539
He can only die if he has suffered just like us.
316
00:27:45,769 --> 00:27:47,830
Don't kill him until I say so.
317
00:27:47,995 --> 00:27:49,894
He will suffer.
318
00:27:56,115 --> 00:27:58,112
AGENT FINALLY RESTORED
319
00:28:08,295 --> 00:28:10,389
A gift for your fans.
320
00:28:19,460 --> 00:28:25,221
A video of a detective who is being shot went virally fast.
321
00:28:25,418 --> 00:28:29,968
The video appeared on the Dark Net and was soon shown on social media.
322
00:28:30,166 --> 00:28:34,029
The authorities think the shooter posted the video himself.
323
00:28:37,172 --> 00:28:38,972
To slow.
324
00:28:39,169 --> 00:28:40,569
You go backwards.
325
00:28:42,608 --> 00:28:44,375
I still had the key.
326
00:28:44,572 --> 00:28:45,972
What is it?
327
00:28:46,405 --> 00:28:50,333
I hear you want to participate. That is of course not possible.
328
00:28:50,531 --> 00:28:52,396
Who says that?
329
00:28:52,626 --> 00:28:55,768
Michael, you were shot.
330
00:28:56,031 --> 00:28:57,668
Yes, I always hear that.
331
00:28:57,897 --> 00:29:01,597
Why do you think that is? - Are you my psychologist now?
332
00:29:01,826 --> 00:29:07,424
You always say that if you don't want to talk. - No, if you are going to be a psychologist.
333
00:29:09,292 --> 00:29:13,220
This case is exactly what AMMO was founded for.
334
00:29:13,384 --> 00:29:15,773
You just have to trust me.
335
00:29:15,938 --> 00:29:19,506
Come on. Why do you always do that?
336
00:29:19,736 --> 00:29:22,878
This is not about whether or not I trust you.
337
00:29:23,075 --> 00:29:24,941
Oh no?
338
00:29:26,054 --> 00:29:29,720
Have you already recovered? - Yes, it's fine.
339
00:29:30,409 --> 00:29:31,809
Are you okay?
340
00:29:31,981 --> 00:29:34,305
Are you sure?
341
00:29:34,534 --> 00:29:36,924
You are flying ahead of me now.
342
00:29:37,121 --> 00:29:41,704
If you do this, you make mistakes that you cannot reverse.
343
00:29:41,902 --> 00:29:43,734
Hasta el fuego.
344
00:29:43,932 --> 00:29:47,074
What does that mean? Why would you think that?
345
00:29:47,239 --> 00:29:49,791
Until you burn? Until you die?
346
00:29:50,807 --> 00:29:54,506
You know you shouldn't ask me to stop.
347
00:29:54,736 --> 00:29:57,223
I am asking you precisely because I know you.
348
00:29:58,763 --> 00:30:00,465
Because I care about you.
349
00:30:03,871 --> 00:30:05,271
As a girlfriend.
350
00:30:06,948 --> 00:30:08,762
Let us handle this.
351
00:31:04,265 --> 00:31:06,402
Alexa, volume softer.
352
00:31:20,076 --> 00:31:22,441
Marcus, leave the house.
353
00:31:22,604 --> 00:31:26,782
Sorry honey. How about a day of wellness?
354
00:31:39,873 --> 00:31:41,363
Is that Manny's car?
355
00:31:46,224 --> 00:31:47,908
Where's Manny? - Behind.
356
00:31:58,438 --> 00:32:00,350
Shit, Mike Lowrey.
357
00:32:00,707 --> 00:32:03,330
What are you doing here? You look like a ghost.
358
00:32:03,493 --> 00:32:07,445
They say you're dead. I have to show you something.
359
00:32:07,673 --> 00:32:10,685
On the street they say that police work is not for you.
360
00:32:10,815 --> 00:32:12,661
Come work for me.
361
00:32:12,857 --> 00:32:15,512
See, there you are shot.
362
00:32:15,709 --> 00:32:19,336
And suddenly you are trending worldwide.
363
00:32:21,151 --> 00:32:22,551
My hand, man.
364
00:32:23,095 --> 00:32:27,145
The police cannot do this. Am I not being informed of my rights?
365
00:32:27,373 --> 00:32:33,009
You should ask me questions and I will tell you that you can get lost.
366
00:32:36,347 --> 00:32:38,064
My hand.
367
00:32:38,259 --> 00:32:43,572
P90 Herstals, custom. Who makes them? - I'm not in that business anymore.
368
00:32:43,735 --> 00:32:45,322
My mistake.
369
00:32:47,412 --> 00:32:48,651
Mike, chill.
370
00:32:48,789 --> 00:32:50,700
Miami is full of vegans...
371
00:32:50,895 --> 00:32:54,814
and you have earned that expensive cart by selling pork chops?
372
00:32:54,978 --> 00:32:58,281
I am a hardworking family man.
373
00:33:09,104 --> 00:33:12,894
Do you put pork fat on my suit? - Sorry, Mike.
374
00:33:14,483 --> 00:33:16,037
Booker Grassie.
375
00:33:16,265 --> 00:33:18,596
That's his name. Booker Grassie.
376
00:33:18,791 --> 00:33:20,443
That's his name, man.
377
00:33:25,985 --> 00:33:28,479
Mike, the handcuffs.
378
00:33:30,812 --> 00:33:36,093
Booker Grassie. The only arms dealer who adjusts P90 Herstals.
379
00:33:36,288 --> 00:33:40,078
What did I say? - I can't investigate my own case.
380
00:33:40,338 --> 00:33:44,355
But that bag has posted a video of that attack on me.
381
00:33:44,550 --> 00:33:47,595
I can go get it myself or you let me participate.
382
00:33:47,791 --> 00:33:50,122
Or I can shoot you myself.
383
00:33:51,224 --> 00:33:52,624
Damn.
384
00:34:01,447 --> 00:34:07,504
Suppose I ask you for help and then you draw your own plan...
385
00:34:07,766 --> 00:34:11,868
Know then that I am going to get a lot of shit over me.
386
00:34:11,993 --> 00:34:15,627
No golden watch, no beautiful police house.
387
00:34:15,752 --> 00:34:18,149
I am hanging on a thin thread.
388
00:34:18,312 --> 00:34:21,551
A very thin thread in a storm.
389
00:34:21,746 --> 00:34:24,143
And it's insane.
390
00:34:24,306 --> 00:34:27,253
You mean to do it? - I said that.
391
00:34:27,448 --> 00:34:29,651
And imagine that I am very fat.
392
00:34:30,235 --> 00:34:31,790
I can imagine it, Cap.
393
00:34:31,985 --> 00:34:34,738
What is he doing here? - He's coming to help.
394
00:34:34,965 --> 00:34:38,367
I don't want him to work for me. I don't work for her.
395
00:34:38,595 --> 00:34:41,153
He only gives advice. You're the boss.
396
00:34:41,413 --> 00:34:45,495
You have a past, don't make it personal.
397
00:34:45,722 --> 00:34:49,415
I'm the only professional here. You do what I say.
398
00:34:49,643 --> 00:34:53,757
This is a bad idea. - Otherwise he'll do it on his own.
399
00:34:56,739 --> 00:35:00,237
This way we can control him.
400
00:35:01,437 --> 00:35:02,837
I'm here, you know.
401
00:35:04,580 --> 00:35:09,360
Mike gives advice. He observes. No more.
402
00:35:09,485 --> 00:35:10,777
What do you have?
403
00:35:10,902 --> 00:35:15,094
The maker of those patterns is going to do another deal.
404
00:35:15,324 --> 00:35:18,828
Booker Grassie. - Did you tell him more?
405
00:35:19,059 --> 00:35:21,548
He told me that.
406
00:35:21,745 --> 00:35:24,266
So I have not forgotten.
407
00:35:27,248 --> 00:35:30,621
I like that. Teamwork.
408
00:35:30,819 --> 00:35:33,635
Already a wonderful relationship.
409
00:35:36,290 --> 00:35:39,466
Guys, this is Detective Michael Lowrey.
410
00:35:39,697 --> 00:35:42,152
He will advise us.
411
00:35:42,349 --> 00:35:44,478
The police have no suspects yet.
412
00:35:45,822 --> 00:35:47,622
And the shooter is still...
413
00:35:48,246 --> 00:35:51,783
Nice to meet you too. - Thank you for recovering so quickly.
414
00:35:51,980 --> 00:35:54,567
It's a lot better now, thanks.
415
00:35:54,700 --> 00:35:56,565
You look good, Michael.
416
00:35:56,764 --> 00:36:01,675
She calls me by my full name, but you can call me Mike.
417
00:36:01,800 --> 00:36:03,157
Sure, Mike.
418
00:36:03,282 --> 00:36:05,181
Great, Michael.
419
00:36:05,379 --> 00:36:07,671
Are you one of those? - There is always one.
420
00:36:07,836 --> 00:36:09,669
Until he is no longer there.
421
00:36:09,866 --> 00:36:12,126
What does that mean? - It's Mike Lowrey.
422
00:36:12,356 --> 00:36:14,550
Do normal once. - We go.
423
00:36:18,482 --> 00:36:21,560
Can we still do something together?
424
00:36:21,725 --> 00:36:25,459
Not with that. We're going with the Crawdaddy.
425
00:36:25,590 --> 00:36:27,981
Take a look inside.
426
00:36:28,178 --> 00:36:30,733
Need help, grandpa? - Go do your thing, kid.
427
00:36:30,962 --> 00:36:33,419
Do it nice and cool, you know.
428
00:36:37,907 --> 00:36:40,396
Everyone is way too serious.
429
00:36:40,593 --> 00:36:44,622
Invasions are fun. A kind of excursion with weapons.
430
00:36:44,918 --> 00:36:47,865
This is not a raid. We're going to post.
431
00:36:48,587 --> 00:36:52,385
To post? So we're just going to watch a crime?
432
00:36:52,550 --> 00:36:55,432
We record how the deal takes place.
433
00:36:55,630 --> 00:36:59,855
And then he will tell us everything we want to know.
434
00:37:00,052 --> 00:37:04,146
Or: because he is there and we are there too...
435
00:37:04,343 --> 00:37:09,060
we can just pick it up. - Thank you for your contribution.
436
00:37:09,781 --> 00:37:13,842
Booker Grassie has sold the bullets that shot at Michael.
437
00:37:15,547 --> 00:37:20,525
Can you stop calling me Michael where everyone is there?
438
00:37:20,755 --> 00:37:22,163
That's your name.
439
00:37:27,143 --> 00:37:29,465
Relax and clear your mind.
440
00:37:29,796 --> 00:37:33,596
Use God's inspiration to bring people peace and tranquility...
441
00:37:33,825 --> 00:37:37,035
by invading their soul with your heart.
442
00:37:45,390 --> 00:37:47,026
We are here.
443
00:37:47,846 --> 00:37:50,761
Excuse me, Mr. Lowrey. Can I pass?
444
00:37:51,089 --> 00:37:52,489
Of course.
445
00:37:54,725 --> 00:37:56,690
You're the technician, aren't you?
446
00:37:58,886 --> 00:38:01,145
Are they leaving you in the van?
447
00:38:01,375 --> 00:38:04,781
Yes, I feel more comfortable here.
448
00:38:05,994 --> 00:38:08,483
I'm sending Big Barry. - Isn't that you?
449
00:38:08,680 --> 00:38:11,230
That's our drone.
450
00:38:11,983 --> 00:38:13,945
So you send the drone on it.
451
00:38:15,679 --> 00:38:17,079
Just fly.
452
00:38:24,248 --> 00:38:26,863
Barry is the only one who can do something fun.
453
00:38:28,467 --> 00:38:31,605
Black pickup. Those are our H-77 Boyz.
454
00:38:31,802 --> 00:38:33,202
Who are they?
455
00:38:36,447 --> 00:38:38,245
Give me a wide-angle image.
456
00:38:46,978 --> 00:38:48,378
Zoom in.
457
00:38:53,585 --> 00:38:57,213
Booker sells them a 5.7x28mm crate.
458
00:38:58,195 --> 00:39:00,875
That is Booker Grassie. - It is going to happen.
459
00:39:01,000 --> 00:39:02,093
Audio.
460
00:39:02,218 --> 00:39:03,618
This is it.
461
00:39:03,920 --> 00:39:08,168
These shoot right through everything and everyone.
462
00:39:08,293 --> 00:39:09,485
I offer a guarantee...
463
00:39:09,610 --> 00:39:11,669
He's there. We can catch him.
464
00:39:11,834 --> 00:39:15,005
No, that's too risky.
465
00:39:15,268 --> 00:39:16,668
Out of it. - We are waiting.
466
00:39:17,524 --> 00:39:19,322
You're the boss. - I know.
467
00:39:19,487 --> 00:39:22,364
I just said that. - And I confirm.
468
00:39:22,594 --> 00:39:24,032
You had something, didn't you?
469
00:39:24,229 --> 00:39:25,667
Not really. - Something like that.
470
00:39:25,865 --> 00:39:28,414
I want to see the money.
471
00:39:29,168 --> 00:39:31,194
The money. - Wait.
472
00:39:31,359 --> 00:39:34,073
Something back. The guy.
473
00:39:34,891 --> 00:39:36,689
That bag is empty.
474
00:39:36,886 --> 00:39:39,960
There is no money in it. It's a rip deal.
475
00:39:40,157 --> 00:39:43,687
They are going to kill him. We need Booker alive.
476
00:39:45,553 --> 00:39:47,318
Come with him, Kelly.
477
00:39:55,136 --> 00:39:56,835
Show the bodycams.
478
00:40:09,983 --> 00:40:13,449
Michael, do nothing until the rest are in position.
479
00:40:20,678 --> 00:40:23,784
Can we start counting the money? - Beautiful number.
480
00:40:24,799 --> 00:40:26,204
Put it harder.
481
00:40:29,410 --> 00:40:30,810
Now.
482
00:41:35,802 --> 00:41:37,338
Put it down.
483
00:41:38,091 --> 00:41:39,491
Do you hear me?
484
00:41:39,628 --> 00:41:42,767
Give me cover fire. We are coming your way.
485
00:41:43,651 --> 00:41:47,051
If you want to stay alive, stay with me.
486
00:41:47,216 --> 00:41:49,472
If you sew me, I'll shoot you.
487
00:41:50,159 --> 00:41:51,559
I count to three.
488
00:41:52,841 --> 00:41:54,541
Get the car. Get the things.
489
00:41:54,739 --> 00:41:56,798
One two...
490
00:41:57,682 --> 00:41:59,082
three.
491
00:42:39,446 --> 00:42:42,291
Look at me. Do not die.
492
00:42:42,488 --> 00:42:45,626
P90 Herstals. Who bought it?
493
00:42:56,290 --> 00:42:58,807
Call an ambulance.
494
00:43:00,770 --> 00:43:02,404
Just let them come.
495
00:43:02,569 --> 00:43:05,381
Calm. - Do what I say once.
496
00:43:05,578 --> 00:43:06,978
He is dead.
497
00:43:11,857 --> 00:43:17,514
Is that Diego or his twin brother? - His twin brother. Don't, Carmelita.
498
00:43:24,383 --> 00:43:26,671
Yes? - With Carver Remy.
499
00:43:26,901 --> 00:43:31,152
I'm just busy. Don't waste my time. Leave me alone.
500
00:43:31,349 --> 00:43:32,983
It is important.
501
00:43:33,148 --> 00:43:35,550
Keep an eye on my baby.
502
00:43:35,748 --> 00:43:39,827
I am retired. I only talk to the rats in my basement.
503
00:43:40,190 --> 00:43:43,251
Carmelita shot the wrong guy.
504
00:43:43,843 --> 00:43:46,640
The guy who shot Mike wants to kill me.
505
00:43:46,805 --> 00:43:52,136
I am followed by that guy on a black motorcycle who was on the news.
506
00:43:52,367 --> 00:43:56,809
Would I lie to you? Yes, that's why you are no longer an informer.
507
00:43:57,995 --> 00:44:01,416
What do you want from me? - Put me in insured custody.
508
00:44:01,647 --> 00:44:03,918
Or use me as bait. Do something.
509
00:44:04,148 --> 00:44:06,583
The guy is after me.
510
00:44:07,045 --> 00:44:08,985
Have you spoken to Mike? - I called you.
511
00:44:09,217 --> 00:44:12,178
19th and Miami. Third floor. I'm waiting for you.
512
00:44:21,624 --> 00:44:25,407
What did I say? What did I say?
513
00:44:25,639 --> 00:44:28,303
That you had to give advice, advise.
514
00:44:28,469 --> 00:44:31,035
You must see this battlefield.
515
00:44:31,233 --> 00:44:35,741
They did that to each other. - Did you shoot anyone?
516
00:44:35,973 --> 00:44:40,150
Yes of course. But they had already started.
517
00:44:40,382 --> 00:44:43,442
You promised. - No.
518
00:44:43,640 --> 00:44:49,629
I said I could imagine you as a fat guy on a thin thread. With sharks.
519
00:44:49,795 --> 00:44:52,064
You would watch. - And I saw things.
520
00:44:52,262 --> 00:44:56,507
Cap, look. That bag is empty. No money.
521
00:44:56,639 --> 00:45:00,259
He scratched his nose and then I saw that there was nothing in it.
522
00:45:00,490 --> 00:45:03,385
Very impressive. - I like her.
523
00:45:03,551 --> 00:45:06,051
Without me, Grassie would have been dead.
524
00:45:06,249 --> 00:45:10,790
Fortunately then, because he is lying in a body bag and looks pretty dead.
525
00:45:11,021 --> 00:45:14,344
Good job, Mikey. - Jochie, seriously.
526
00:45:14,575 --> 00:45:17,866
Children must know their place.
527
00:45:18,064 --> 00:45:20,308
I don't care about your opinion, Grandpa.
528
00:45:20,433 --> 00:45:23,789
That I fucked your mother doesn't make me your grandfather.
529
00:45:24,020 --> 00:45:27,508
Stop that. - Nice and cool.
530
00:45:27,673 --> 00:45:31,786
Stop it. - I completely beat you up.
531
00:45:32,017 --> 00:45:35,637
Then hit. - Are you toddlers? Come with me.
532
00:45:35,835 --> 00:45:38,006
I have time today.
533
00:45:38,270 --> 00:45:39,783
Quiet. Walk on.
534
00:45:40,936 --> 00:45:42,679
Excuse me. - Go ahead.
535
00:45:44,063 --> 00:45:46,497
Do you want... - Go ahead.
536
00:46:01,044 --> 00:46:02,444
What?
537
00:46:05,816 --> 00:46:07,657
What a sad thing.
538
00:46:09,074 --> 00:46:12,167
Where's your car? - The girls went to the spa with them.
539
00:46:20,625 --> 00:46:21,981
Are you okay?
540
00:46:22,106 --> 00:46:24,179
Yes fine. With you?
541
00:46:24,377 --> 00:46:26,252
Better than ever.
542
00:46:27,799 --> 00:46:31,484
You would, if you really wanted to...
543
00:46:31,715 --> 00:46:34,348
can drive the maximum speed.
544
00:46:34,546 --> 00:46:36,815
We have been overtaken by a Prius.
545
00:46:38,692 --> 00:46:41,818
And what is that? Are your balls in there sometimes?
546
00:46:41,983 --> 00:46:46,754
None of my balls needs your company.
547
00:46:53,008 --> 00:46:56,034
Do you take little Marcus on a murder investigation?
548
00:46:56,266 --> 00:46:58,075
We drop it off at the spa.
549
00:46:58,241 --> 00:47:00,182
Drop off at the spa?
550
00:47:00,380 --> 00:47:04,875
Carver is scared. He won't wait. - It's that way.
551
00:47:05,107 --> 00:47:09,206
What does that guy who shot me with a tell-tale like Carver Remy do?
552
00:47:09,438 --> 00:47:12,016
We're going to figure that out, jerk.
553
00:47:13,274 --> 00:47:17,537
Sorry, little Marcus. Pop-pop cannot swear like that.
554
00:47:17,736 --> 00:47:22,595
But with bastards like Mike Lowrey you have no choice.
555
00:47:22,994 --> 00:47:25,175
Sorry, I'll do it again.
556
00:47:34,102 --> 00:47:36,416
Take the baby inside. - Look at it.
557
00:47:36,615 --> 00:47:39,127
Then you will never know who wanted to kill you.
558
00:47:39,292 --> 00:47:42,664
When I go inside, Theresa Burnett is going to kill me.
559
00:47:42,962 --> 00:47:45,078
Grab your baby and go inside.
560
00:47:45,277 --> 00:47:49,276
Mike, Carver is scared. He doesn't wait all day.
561
00:48:09,642 --> 00:48:11,559
I finish Marcus completely.
562
00:48:11,791 --> 00:48:13,972
To drive. - What has she done?
563
00:48:14,139 --> 00:48:18,006
What have you done? Is she coming? She's coming.
564
00:48:19,065 --> 00:48:22,733
You've known Theresa for a long time. How angry was she?
565
00:48:22,966 --> 00:48:25,642
On a scale of 1 to 10? - 10 is then...
566
00:48:25,875 --> 00:48:28,850
When I broke up with your sister? - I was then at 10.
567
00:48:29,082 --> 00:48:31,991
Why do you start about that?
568
00:48:32,190 --> 00:48:33,643
A Theresa-10 is...
569
00:48:33,842 --> 00:48:38,901
When you knocked over your coffee in my Ferrari. - Yes, exactly.
570
00:48:39,066 --> 00:48:42,339
Then she is on a 9.
571
00:48:44,455 --> 00:48:47,496
Make it a 10.
572
00:48:48,323 --> 00:48:51,265
I have forgotten the wipes. - Horrible.
573
00:48:55,167 --> 00:48:57,613
Are you stopping now?
574
00:48:57,779 --> 00:49:00,026
The light was orange.
575
00:49:00,193 --> 00:49:01,713
We are in a hurry.
576
00:49:05,515 --> 00:49:07,894
Are you afraid they'll see you like that?
577
00:49:10,176 --> 00:49:12,258
Mike Lowrey is here.
578
00:49:13,317 --> 00:49:15,730
Mike Lowrey in a Nissan Quest.
579
00:49:18,046 --> 00:49:22,144
Nobody cares, Mike. - He's my Uber driver.
580
00:49:24,096 --> 00:49:27,698
You must always be one step ahead of criminals.
581
00:49:27,964 --> 00:49:32,558
You don't have to stop for pigeons. They do fly away.
582
00:49:37,650 --> 00:49:42,477
I just hope that's a safe or a piano.
583
00:49:45,254 --> 00:49:48,626
That car belongs to my wife. - And that's Carver Remy.
584
00:49:48,792 --> 00:49:51,436
You do not know. It can be anyone.
585
00:49:51,800 --> 00:49:55,635
Cover the front door. - I am retired. I'm a citizen.
586
00:50:02,049 --> 00:50:05,487
This is a sign. A sign from God.
587
00:50:09,984 --> 00:50:13,223
She knows it. She always knows.
588
00:50:18,480 --> 00:50:21,322
A 3-15 at the Broadmoor Hotel.
589
00:50:35,572 --> 00:50:38,019
God, I've asked you more than once to help Mike...
590
00:50:40,003 --> 00:50:42,184
but he really gets a beating.
591
00:50:44,433 --> 00:50:45,854
Lord, give me a sign.
592
00:50:58,913 --> 00:51:00,313
What are you doing?
593
00:51:56,837 --> 00:52:00,373
Better than it goes with you when Theresa sees this car.
594
00:52:09,961 --> 00:52:11,361
I had him.
595
00:52:11,945 --> 00:52:14,291
I could have caught him.
596
00:52:14,491 --> 00:52:17,531
I don't understand, mama. - Armando.
597
00:52:17,730 --> 00:52:23,185
With a bullet, the bag your father took from me gets away too easily.
598
00:52:23,418 --> 00:52:25,863
He must suffer.
599
00:52:26,095 --> 00:52:29,268
And only then should he die.
600
00:52:29,401 --> 00:52:31,615
Do you hear me? - Yes.
601
00:52:57,602 --> 00:53:00,048
Pass the ball. Very well.
602
00:53:04,545 --> 00:53:07,079
Very good, Callie. Make sure they prefer to play soccer.
603
00:53:08,248 --> 00:53:10,857
You got rid of that case. - I know.
604
00:53:12,311 --> 00:53:16,440
If she makes a violation, you make one back.
605
00:53:17,796 --> 00:53:20,801
There is a Buddhist.
606
00:53:21,066 --> 00:53:26,252
He lives high in the mountains and walks down a winding road.
607
00:53:26,517 --> 00:53:32,760
And from nowhere a man comes up to him on a horse.
608
00:53:32,992 --> 00:53:36,989
Also a Buddhist, I think. I'm not sure.
609
00:53:37,254 --> 00:53:40,623
Let's say they are both Buddhists.
610
00:53:40,954 --> 00:53:46,008
The guy on that horse runs so fast for him...
611
00:53:46,405 --> 00:53:50,005
that he must dive to the side in order not to be trampled.
612
00:53:50,237 --> 00:53:52,185
He stands up and says:
613
00:53:52,583 --> 00:53:55,258
'Where are you going?'
614
00:53:56,713 --> 00:53:59,520
And that guy on the horse says:
615
00:53:59,719 --> 00:54:04,839
'I do not know. You have to ask the horse that. "
616
00:54:06,194 --> 00:54:08,670
"Ask the horse?" Cool.
617
00:54:12,669 --> 00:54:14,352
That's what I meant.
618
00:54:15,180 --> 00:54:17,822
I looked that way too.
619
00:54:20,136 --> 00:54:26,544
The horse represents all our fears and traumas.
620
00:54:26,842 --> 00:54:30,409
That's why we just keep on going...
621
00:54:30,608 --> 00:54:35,365
so that we can no longer even answer a simple question.
622
00:54:35,630 --> 00:54:37,446
'Where are you going?'
623
00:54:40,156 --> 00:54:42,103
Where are you going, Mike?
624
00:54:46,069 --> 00:54:49,769
No, Callie. Do not fit. Shoot.
625
00:54:58,722 --> 00:55:00,968
Missing is in the family.
626
00:55:03,347 --> 00:55:05,659
You have to take control of your life.
627
00:55:05,891 --> 00:55:11,473
Grab the reins before your horse crashes into a ravine.
628
00:55:22,145 --> 00:55:23,545
Come eat with us.
629
00:55:24,061 --> 00:55:27,893
Callie will like that. And I tell a Buddhist story.
630
00:55:28,058 --> 00:55:30,998
Are you going to cook again? - Really.
631
00:55:31,296 --> 00:55:34,203
I do order pizza. - That seems fine.
632
00:55:40,877 --> 00:55:42,277
Bingo.
633
00:55:49,004 --> 00:55:50,404
Shoot him.
634
00:55:54,091 --> 00:55:56,734
I can help. What should I do?
635
00:55:58,717 --> 00:56:00,137
Shoot. - Shut up.
636
00:56:02,483 --> 00:56:04,662
Through her. - Out of the way.
637
00:56:05,027 --> 00:56:06,710
I can help. - Behind that car.
638
00:56:10,445 --> 00:56:14,077
What is wrong with you? You could shoot.
639
00:56:14,276 --> 00:56:16,324
No innocent people.
640
00:56:16,523 --> 00:56:18,372
You are insane.
641
00:56:21,743 --> 00:56:23,143
Shots have been fired. Agent down.
642
00:56:23,329 --> 00:56:24,914
The JosĂŠ Marti park.
643
00:56:26,169 --> 00:56:29,902
Send a heli. This is Detective Mike Lowrey.
644
00:56:30,101 --> 00:56:36,212
The Chief Inspector was shot.
645
00:56:58,215 --> 00:56:59,615
Ready.
646
00:56:59,834 --> 00:57:01,815
To target. Fire.
647
00:57:37,562 --> 00:57:38,962
You were right.
648
00:57:40,800 --> 00:57:45,225
You said there would be deaths if I got involved.
649
00:58:29,859 --> 00:58:31,278
Just one last time?
650
00:58:34,814 --> 00:58:36,465
Just one last time.
651
00:59:06,676 --> 00:59:09,251
They are all dead. Is it time now?
652
00:59:09,747 --> 00:59:11,435
Kill him.
653
00:59:11,600 --> 00:59:15,796
But first look him in the eye and say something to him on my behalf.
654
00:59:15,921 --> 00:59:17,321
What, mama?
655
00:59:20,907 --> 00:59:25,858
All Booker cover companies have the same accountant.
656
00:59:26,652 --> 00:59:28,467
Picante Jenkins, CPA.
657
00:59:28,864 --> 00:59:31,604
You don't hear that name often.
658
00:59:39,759 --> 00:59:42,566
So we're just going to chat?
659
00:59:45,175 --> 00:59:47,122
What is that all about?
660
00:59:47,255 --> 00:59:51,546
What do you mean? - You don't need a grenade launcher.
661
00:59:51,679 --> 00:59:53,363
But I want one.
662
00:59:53,528 --> 00:59:55,542
He is an accountant.
663
00:59:56,170 --> 00:59:59,042
We're not going in there like that. - How not?
664
00:59:59,273 --> 01:00:03,895
We have been bad boys all our lives. Now we have to be good men.
665
01:00:05,613 --> 01:00:08,616
Doesn't that sound like a meter?
666
01:00:09,475 --> 01:00:12,810
Good men, what are you going to do?
667
01:00:14,494 --> 01:00:18,621
If you sing it as if you mean it, it is quite successful.
668
01:00:21,032 --> 01:00:22,451
Call and talk.
669
01:00:22,749 --> 01:00:24,149
Yes. Knock Knock.
670
01:00:27,338 --> 01:00:29,121
Law enforcement. To the ground.
671
01:00:29,386 --> 01:00:32,323
What is this? - We would knock and talk.
672
01:00:32,489 --> 01:00:34,205
You destroyed my door.
673
01:00:34,437 --> 01:00:38,992
Sorry about the door. With some super glue it will be fine.
674
01:00:39,292 --> 01:00:40,346
Where's your order?
675
01:00:40,512 --> 01:00:43,846
On your knees, with your hands behind your head.
676
01:00:46,818 --> 01:00:49,657
If you don't stop, I'll shoot you in the head.
677
01:00:49,824 --> 01:00:51,540
No. - Yes.
678
01:00:51,705 --> 01:00:55,171
He is an accountant. We just want to talk to him.
679
01:00:55,370 --> 01:00:58,341
So you want to talk to a sniffed...
680
01:00:59,266 --> 01:01:01,346
These are the latest figures.
681
01:01:01,478 --> 01:01:03,921
Leave this to me.
682
01:01:04,087 --> 01:01:07,718
I'm going to penetrate his soul with my heart.
683
01:01:10,294 --> 01:01:11,713
Just pay attention.
684
01:01:13,827 --> 01:01:16,896
Hey, ass lick. I'm going to fist you hard.
685
01:01:17,063 --> 01:01:19,274
That is unpleasant.
686
01:01:19,440 --> 01:01:22,906
I realize that this is a difficult situation.
687
01:01:23,105 --> 01:01:25,085
Stay away from me. - Stay away from him.
688
01:01:25,647 --> 01:01:28,783
We only want your client's receipts.
689
01:01:28,949 --> 01:01:30,896
Booker Grassie. Everything...
690
01:01:37,006 --> 01:01:38,920
How deep did you get in his soul?
691
01:01:40,142 --> 01:01:42,882
Sometimes you have to suffer for the good cause.
692
01:01:43,048 --> 01:01:46,235
Don't turn the other cheek. - Get off me.
693
01:01:48,506 --> 01:01:51,571
I know you're scared.
694
01:01:51,728 --> 01:01:55,110
We are all scared. Sometimes fear is...
695
01:02:34,348 --> 01:02:35,921
What do you think?
696
01:02:39,202 --> 01:02:41,365
That you should do this.
697
01:02:41,530 --> 01:02:43,071
Seems better to me too.
698
01:02:45,662 --> 01:02:49,925
MLK is doing it. Brother Malcolm takes over, say whatever you want.
699
01:02:50,089 --> 01:02:54,515
You are the agent who was shot. It doesn't bother you, does it?
700
01:02:54,713 --> 01:02:58,352
If you didn't have that gun, I would beat you rotten.
701
01:02:58,517 --> 01:03:02,123
So this is the only thing that keeps you from doing that?
702
01:03:04,813 --> 01:03:06,213
Bring it on.
703
01:03:11,995 --> 01:03:14,945
Links safe. - Cuff him.
704
01:03:15,110 --> 01:03:17,405
What are you doing here?
705
01:03:17,570 --> 01:03:19,078
I called them.
706
01:03:20,226 --> 01:03:23,636
We would be bad boys one more time, right?
707
01:03:23,800 --> 01:03:27,768
This is the last time. But this is the remix, Mike.
708
01:03:27,998 --> 01:03:30,129
We now work together with AMMO.
709
01:03:33,606 --> 01:03:35,146
Cut it off.
710
01:03:35,902 --> 01:03:37,835
You have three seconds before I bite it off.
711
01:03:39,312 --> 01:03:41,279
Fuck that finger.
712
01:03:41,873 --> 01:03:46,266
Okay. Judge, prosecutor, informant, chief inspector and you.
713
01:03:46,431 --> 01:03:49,874
What do you have in common? - Hundreds of things.
714
01:03:50,072 --> 01:03:52,990
847 overlapping cases between the victims.
715
01:03:53,154 --> 01:03:55,088
Who wants to kill you?
716
01:03:55,319 --> 01:03:59,089
Who not? And those are just the criminals.
717
01:03:59,254 --> 01:04:02,892
I don't trust anyone who doesn't want to kill him. Put me there.
718
01:04:03,058 --> 01:04:04,795
And thanks, Marcus.
719
01:04:04,993 --> 01:04:08,336
And that accountant? - His administration is a mess.
720
01:04:08,567 --> 01:04:11,124
But I'm in his Keychain.
721
01:04:11,322 --> 01:04:13,387
And thus? - All his socials.
722
01:04:17,027 --> 01:04:19,519
Many dickpics, few clues.
723
01:04:19,716 --> 01:04:22,109
Do a face recognition. - Okay.
724
01:04:24,210 --> 01:04:26,339
Three days before I was shot.
725
01:04:26,538 --> 01:04:29,062
Go back to that necklace.
726
01:04:29,588 --> 01:04:30,988
Zoom in.
727
01:04:33,462 --> 01:04:34,550
Zway-Lo.
728
01:04:34,675 --> 01:04:37,429
Who is Zway-Lo? - Lorenzo Rodriguez.
729
01:04:37,660 --> 01:04:42,709
His nickname is Zway-Lo. I used to be his basketball coach before he became a criminal.
730
01:04:42,906 --> 01:04:45,332
Sat on the couch at the competition for the title.
731
01:04:45,595 --> 01:04:49,956
Are you putting a ten-year-old kid on the couch? - He called me a jerk.
732
01:04:50,219 --> 01:04:53,498
Did you win? - No, he was our best man.
733
01:04:53,728 --> 01:04:58,482
We lost 40 points difference. But there is no 'me' in 'team'.
734
01:04:58,680 --> 01:05:00,942
In 'jerk' though. - Shut up.
735
01:05:01,473 --> 01:05:06,162
Zway-Lo deals in drugs and weapons. He is one of Taglin's lieutenants.
736
01:05:06,360 --> 01:05:08,917
Taglin was murdered the night Mike was shot.
737
01:05:09,115 --> 01:05:11,376
He's someone else's lieutenant now.
738
01:05:11,640 --> 01:05:16,033
Lorenzo Rodriguez. No mortgage, no bank account.
739
01:05:16,230 --> 01:05:18,230
But it's his birthday tomorrow.
740
01:05:18,428 --> 01:05:24,658
There are three places where someone like him would celebrate: Ditto, Ice 45, Zillion.
741
01:05:24,856 --> 01:05:26,265
Can you access their files?
742
01:05:26,945 --> 01:05:29,232
Ice 45 does not have its internet security in order.
743
01:05:29,362 --> 01:05:31,690
OK, Ice 45.
744
01:05:31,821 --> 01:05:33,223
Ditto.
745
01:05:33,520 --> 01:05:34,920
Zillion.
746
01:05:36,077 --> 01:05:38,208
Over there. Rodriguez.
747
01:05:38,706 --> 01:05:42,115
The party is tonight. - In Zillion.
748
01:05:44,150 --> 01:05:48,379
We meet in the club at eleven. Put on nice clothes.
749
01:05:48,610 --> 01:05:54,315
We only hold him. In and out. There must be absolutely no deaths.
750
01:05:54,480 --> 01:05:58,535
No deaths. Has anyone informed the bad guys?
751
01:05:58,766 --> 01:06:03,836
Use rubber balls. You can shoot as many as you want.
752
01:06:04,425 --> 01:06:07,762
Bad boys, bad boys, what are you going to do?
753
01:06:07,959 --> 01:06:10,869
if they come after you?
754
01:06:12,179 --> 01:06:15,614
No not at all. You will never do that again.
755
01:06:15,811 --> 01:06:19,376
And the text is incorrect. It takes a long time to learn.
756
01:06:19,605 --> 01:06:22,484
So don't. I really don't.
757
01:06:25,069 --> 01:06:26,639
Find your own number.
758
01:06:26,869 --> 01:06:28,269
Unbelieveable.
759
01:07:07,346 --> 01:07:08,746
Softy.
760
01:07:08,876 --> 01:07:11,819
Keep your opinion nice for you.
761
01:07:12,606 --> 01:07:14,306
Just leave me.
762
01:07:14,536 --> 01:07:16,956
Hello ladies. Is Georgio there too?
763
01:07:17,285 --> 01:07:19,737
I don't know who that is. - The line starts there.
764
01:07:21,668 --> 01:07:23,068
Nicole, Paige.
765
01:07:23,730 --> 01:07:25,234
Rafe.
766
01:07:25,921 --> 01:07:29,814
You look so good. So beautiful. - You too.
767
01:07:29,978 --> 01:07:33,412
That's my uncle Michael and his friend uncle Marcus.
768
01:07:33,610 --> 01:07:37,044
Can they come in? He just got divorced.
769
01:07:37,241 --> 01:07:39,627
How sad.
770
01:07:39,752 --> 01:07:41,042
Come on in.
771
01:07:41,167 --> 01:07:44,208
Come on. Mind your step.
772
01:07:45,846 --> 01:07:48,527
It really is like that. - No.
773
01:08:00,797 --> 01:08:02,628
Where is our target?
774
01:08:02,858 --> 01:08:06,522
Second floor. The VIP section. I see him.
775
01:08:17,973 --> 01:08:19,373
Hey, baby.
776
01:08:28,246 --> 01:08:29,646
Target confirmed.
777
01:08:30,961 --> 01:08:35,246
You can only get in or out one way. He's trapped.
778
01:08:35,476 --> 01:08:39,433
The man on the right has a weapon. - Follow our plan.
779
01:08:39,598 --> 01:08:42,378
Kelly, you take his bodyguard.
780
01:08:52,685 --> 01:08:57,787
Mike, how can she turn like that? She must have strong buttock muscles.
781
01:08:59,784 --> 01:09:04,724
I'm going to be honest with you. I haven't had sex in a long time.
782
01:09:04,921 --> 01:09:09,337
Too long. I have really weird fantasies, Mike.
783
01:09:09,534 --> 01:09:12,019
Marcus. - I feel trapped since...
784
01:09:12,249 --> 01:09:17,613
You know they can hear you, don't you? - It's too loud. They don't hear us.
785
01:09:17,844 --> 01:09:24,255
Sometimes I see really crazy things on the internet. Like a man who...
786
01:09:27,659 --> 01:09:29,059
We can hear you.
787
01:09:31,748 --> 01:09:36,033
That was just a joke. You haven't heard anything, have you?
788
01:09:37,080 --> 01:09:39,239
In position. - We're going to start.
789
01:09:39,534 --> 01:09:41,856
Mike, Marcus, I see you upstairs.
790
01:09:42,969 --> 01:09:44,997
Mike and Marcus on the right stairs.
791
01:09:46,273 --> 01:09:48,171
Rita on the left staircase.
792
01:09:51,050 --> 01:09:52,489
Everyone in position?
793
01:09:52,686 --> 01:09:54,746
Ready. - Ready.
794
01:09:55,434 --> 01:09:58,640
Great dress. You really have style.
795
01:09:58,902 --> 01:10:00,701
Thanks.
796
01:10:00,931 --> 01:10:02,925
Stand-by.
797
01:10:03,122 --> 01:10:05,608
Not going. I'm with my girlfriends.
798
01:10:05,773 --> 01:10:09,468
They may also come along. - I can't go tonight.
799
01:10:09,699 --> 01:10:12,184
A knee in his balls and gone.
800
01:10:12,447 --> 01:10:14,246
From TĂŠtouan.
801
01:10:14,476 --> 01:10:16,406
Bye, baby.
802
01:10:16,603 --> 01:10:18,861
That is not an undercover dress.
803
01:10:19,124 --> 01:10:22,853
You should have put on something more undercover.
804
01:10:23,052 --> 01:10:24,452
Happy Birthday.
805
01:10:24,655 --> 01:10:28,320
OK people. Let you hear.
806
01:10:29,663 --> 01:10:34,080
We have a special guest. It's his birthday. Congratulate him.
807
01:10:34,310 --> 01:10:37,189
Three two one. - Happy Birthday.
808
01:10:37,976 --> 01:10:39,376
We love you, Zway-Lo.
809
01:10:43,736 --> 01:10:45,536
Really cool.
810
01:10:45,798 --> 01:10:47,270
Warmly, jerk.
811
01:11:19,641 --> 01:11:21,374
You go in jail, asshole.
812
01:11:21,604 --> 01:11:24,156
I say "crook", you say "cell."
813
01:11:26,219 --> 01:11:28,083
Law enforcement. No movement.
814
01:11:36,431 --> 01:11:38,196
I already said he was sporty.
815
01:11:38,427 --> 01:11:40,030
To jump. - Look at it.
816
01:11:40,260 --> 01:11:41,961
He escapes. To jump.
817
01:11:45,954 --> 01:11:47,354
Zway-Lo.
818
01:11:50,013 --> 01:11:51,413
Out of the way.
819
01:11:53,187 --> 01:11:54,627
I need this.
820
01:11:54,825 --> 01:11:56,394
Sorry. - What are you doing?
821
01:11:56,559 --> 01:11:58,423
Do not. - Police matters.
822
01:11:58,784 --> 01:12:01,173
This is my car. - Out of the way.
823
01:12:03,334 --> 01:12:07,588
What good is it to jump if you just take the stairs?
824
01:12:07,785 --> 01:12:09,780
I said I didn't want to jump.
825
01:12:10,763 --> 01:12:13,021
Zway-Lo turns left on 2nd Avenue.
826
01:12:18,128 --> 01:12:21,105
Are you wearing your seat belt? Is it now like this? - Really.
827
01:12:22,710 --> 01:12:24,280
Number 1 is after me.
828
01:12:24,510 --> 01:12:26,408
I enter Overtown.
829
01:12:26,605 --> 01:12:31,022
That's left soup. Zway has dangerous guys there.
830
01:12:31,219 --> 01:12:33,509
We are dangerous guys.
831
01:12:36,980 --> 01:12:42,019
Stupid Nerf-gun with its rubber bullets. They shoot bullets, we make rubber bears.
832
01:12:42,249 --> 01:12:45,652
Mike, stop for a moment. I have to tell you something.
833
01:12:45,849 --> 01:12:49,481
Should I stop? Let's see if Zway cooperates.
834
01:12:49,646 --> 01:12:52,951
Zway-Lo, Marcus wants to stop.
835
01:12:53,116 --> 01:12:56,780
Can we take a time out? - I have to tell you something.
836
01:12:56,977 --> 01:12:58,776
What? - I promised God something.
837
01:12:59,007 --> 01:13:00,407
Who? - God.
838
01:13:01,297 --> 01:13:02,900
What the hell are you?
839
01:13:03,098 --> 01:13:08,595
I promised God that I would renounce violence if you continued to live.
840
01:13:08,826 --> 01:13:12,392
He knows that's bullshit. Violence is our thing.
841
01:13:16,025 --> 01:13:17,465
It's about your soul.
842
01:13:17,695 --> 01:13:20,182
We must protect and serve.
843
01:13:20,346 --> 01:13:23,455
I'll do that jerk a favor.
844
01:13:40,540 --> 01:13:43,027
Do you have to see that?
845
01:13:43,224 --> 01:13:46,070
That guest is just like the Elephant Man.
846
01:13:46,268 --> 01:13:49,508
Do you see that? - Yes I see it.
847
01:13:49,737 --> 01:13:53,467
It calls me. I can not help it.
848
01:13:53,697 --> 01:13:57,035
Stop. What is wrong with you? Stay away from it.
849
01:13:57,232 --> 01:14:00,341
Do not touch. He'll soon be fine.
850
01:14:00,538 --> 01:14:03,155
That's gross. - Do not touch that.
851
01:14:06,789 --> 01:14:10,683
Do not touch that. - Again.
852
01:14:10,848 --> 01:14:12,252
Overtown wakes up.
853
01:14:12,384 --> 01:14:15,488
AMMO, where are you? - We are now entering Overtown.
854
01:14:15,652 --> 01:14:17,052
Pack your bags.
855
01:14:23,037 --> 01:14:24,437
Come.
856
01:14:36,501 --> 01:14:38,069
We have your husband.
857
01:14:39,280 --> 01:14:40,680
I shoot him.
858
01:14:42,842 --> 01:14:45,717
Wake up, Zway-Lo. - Waking.
859
01:14:46,259 --> 01:14:47,546
Wake up now.
860
01:14:47,776 --> 01:14:49,176
Coach Burnett?
861
01:14:50,586 --> 01:14:52,318
Jerk.
862
01:14:53,822 --> 01:14:55,553
Do you still find me a jerk?
863
01:14:56,796 --> 01:14:59,996
Who wants to kill me? - Everyone.
864
01:15:00,121 --> 01:15:01,443
I already said that.
865
01:15:01,568 --> 01:15:03,364
Forget about me. Kill them.
866
01:15:03,626 --> 01:15:06,632
What is he saying? - Finish them both.
867
01:15:09,018 --> 01:15:12,024
You both go for it. - They are coming.
868
01:15:15,947 --> 01:15:17,776
Thank God.
869
01:15:21,568 --> 01:15:23,691
Why are you letting him escape?
870
01:15:25,391 --> 01:15:26,791
Cover fire.
871
01:15:44,672 --> 01:15:46,665
Get in. - There is a pit bull.
872
01:15:46,895 --> 01:15:50,783
Hurry up. Do you want to be bitten or shot?
873
01:15:52,287 --> 01:15:53,724
Hurry up.
874
01:16:05,294 --> 01:16:06,797
Shit. - What is there?
875
01:16:06,993 --> 01:16:09,836
It is just like the basement of an angry white man.
876
01:16:12,647 --> 01:16:14,509
A hand grenade.
877
01:16:14,705 --> 01:16:17,450
Pull out the pin. - This is not Vietnam.
878
01:16:18,562 --> 01:16:20,522
Then hold him. - Jerk.
879
01:16:42,811 --> 01:16:44,476
What else do you have?
880
01:16:48,922 --> 01:16:50,555
Shoot that thing.
881
01:16:50,752 --> 01:16:54,052
No, I have promised God to stop using violence.
882
01:16:59,281 --> 01:17:01,830
Who do you think gave you that weapon?
883
01:17:02,060 --> 01:17:03,460
That is God's weapon.
884
01:17:03,595 --> 01:17:05,586
Yes? - Because you are in need.
885
01:17:05,711 --> 01:17:07,065
That's true.
886
01:17:07,190 --> 01:17:10,294
Yes, you do God's work.
887
01:17:10,524 --> 01:17:13,235
Just like David and Goliath. - With his pendulum.
888
01:17:13,498 --> 01:17:16,078
Yes, that's your pendulum.
889
01:17:16,275 --> 01:17:18,203
To kill enemies.
890
01:17:18,432 --> 01:17:21,209
You know, bad boys of the Bible.
891
01:17:21,439 --> 01:17:24,836
Exactly. Amen. - Amen.
892
01:17:28,497 --> 01:17:31,112
Where's your glasses? - I don't need glasses.
893
01:17:31,275 --> 01:17:32,675
You don't touch anything.
894
01:17:44,773 --> 01:17:46,173
Come.
895
01:18:00,132 --> 01:18:02,909
Get that quad. I take it behind me.
896
01:18:26,537 --> 01:18:29,413
Mike. What the hell are you doing?
897
01:18:31,243 --> 01:18:33,269
I don't want to die like that.
898
01:18:37,060 --> 01:18:39,053
My mistake. - Really.
899
01:19:58,827 --> 01:20:02,192
Out of the way. Get out the way.
900
01:20:16,147 --> 01:20:17,547
Hasta el fuego.
901
01:21:15,489 --> 01:21:17,655
Dorn, I need you.
902
01:21:19,560 --> 01:21:22,647
I have experienced this before.
903
01:21:22,845 --> 01:21:25,274
Very often. It will be fine.
904
01:21:25,439 --> 01:21:28,229
Zway-Lo's telephone. Can you get in there?
905
01:21:30,857 --> 01:21:34,567
Yes, what am I looking for? - His contacts.
906
01:21:36,473 --> 01:21:39,198
And it has to be a bit fast.
907
01:21:41,234 --> 01:21:44,091
Then I have to do some illegal things.
908
01:21:44,322 --> 01:21:46,159
Do you think that's okay?
909
01:21:47,507 --> 01:21:49,969
Yes. - Get started then.
910
01:21:53,024 --> 01:21:56,964
Dorn is a big guy. How did he become so good at this?
911
01:21:57,162 --> 01:21:59,263
In which? - Technical things.
912
01:21:59,461 --> 01:22:03,006
He looks like a killer. - That's right. He was a bouncer.
913
01:22:03,139 --> 01:22:05,273
Someone was harassing a woman...
914
01:22:05,536 --> 01:22:09,082
He slapped the guy and he fell down dead.
915
01:22:09,279 --> 01:22:11,085
Since then he has avoided violence.
916
01:22:13,122 --> 01:22:14,566
Got you.
917
01:22:16,570 --> 01:22:18,277
The last two months.
918
01:22:20,379 --> 01:22:21,779
Mexico.
919
01:22:22,875 --> 01:22:24,275
What are you looking for?
920
01:22:25,470 --> 01:22:31,019
Send the message 'Hasta el fuego' to all those numbers.
921
01:22:34,567 --> 01:22:38,342
Happened. - Let me go now.
922
01:22:38,540 --> 01:22:40,345
Sure? - Yes, go.
923
01:22:48,096 --> 01:22:49,496
PRISON DATABASE
924
01:23:11,938 --> 01:23:14,728
BABY BORN IN PRISON MARCH 20, 1996
925
01:23:43,562 --> 01:23:45,105
We have to stop.
926
01:23:45,336 --> 01:23:47,666
What do you mean? - AMMO is canceled.
927
01:23:49,593 --> 01:23:50,993
Sorry.
928
01:23:51,214 --> 01:23:54,727
Everything will be fine. Trust me.
929
01:23:54,991 --> 01:23:56,501
Everything will be fine.
930
01:24:17,683 --> 01:24:19,083
Are you okay?
931
01:24:21,393 --> 01:24:23,232
I think he's my son.
932
01:24:35,055 --> 01:24:39,126
24 years ago, before we became partners...
933
01:24:40,440 --> 01:24:45,464
Howard took me straight from the course. Nobody knew who I was.
934
01:24:45,629 --> 01:24:49,701
He let me go undercover at the Aretas cartel.
935
01:24:51,278 --> 01:24:54,856
Sorenson. Weber. Vargas. Carver.
936
01:24:55,021 --> 01:24:59,192
All the victims were in that case. This is revenge.
937
01:24:59,356 --> 01:25:01,260
You weren't in that case.
938
01:25:01,458 --> 01:25:05,464
Not in name. It was that secret.
939
01:25:06,613 --> 01:25:08,550
I was Ricky Rollins.
940
01:25:08,782 --> 01:25:12,984
Benito Aretas. He is dead. He's not after you.
941
01:25:13,149 --> 01:25:15,808
Not him, but his wife.
942
01:25:17,451 --> 01:25:18,851
Isabel.
943
01:25:19,782 --> 01:25:25,068
I was her driver. We had a very intense bond.
944
01:25:25,234 --> 01:25:29,470
We talked about everything and she explained how everything worked.
945
01:25:29,667 --> 01:25:33,541
How I should behave. How to dress.
946
01:25:33,674 --> 01:25:36,694
She made Mike Lowrey.
947
01:25:39,223 --> 01:25:40,865
We fell in love.
948
01:25:41,030 --> 01:25:42,934
So the only time you...
949
01:25:43,131 --> 01:25:46,381
Isabel Aretas. The only time.
950
01:25:47,006 --> 01:25:51,110
We would take action. DEA, ATF. Everyone.
951
01:25:51,276 --> 01:25:54,723
And I would disappear without a trace.
952
01:25:54,888 --> 01:25:57,416
Isabel and I wanted to walk away together.
953
01:25:57,548 --> 01:25:59,621
What came in between?
954
01:25:59,787 --> 01:26:02,057
They call her "La Bruja."
955
01:26:03,111 --> 01:26:04,511
The witch.
956
01:26:05,185 --> 01:26:08,805
She did black magic.
957
01:26:09,004 --> 01:26:10,551
Santa Muerte.
958
01:26:11,539 --> 01:26:17,530
That woman was a merciless killer.
959
01:26:18,814 --> 01:26:23,883
So I had to put my loved one behind bars for the rest of her life.
960
01:26:26,781 --> 01:26:30,302
I chose the police and I still do that.
961
01:26:32,048 --> 01:26:35,470
Did you fuck a married witch?
962
01:26:37,283 --> 01:26:40,877
Is that your summary of what I just told you?
963
01:26:41,002 --> 01:26:45,050
It is quite something. You think you know someone...
964
01:26:45,216 --> 01:26:49,495
Now I understand why you look like a drug dealer.
965
01:26:49,693 --> 01:26:51,635
Do you want to hear it or not?
966
01:26:51,800 --> 01:26:56,539
You are not sure if he is your son. You don't know who that witch was doing.
967
01:26:58,976 --> 01:27:01,247
Benito Aretas was infertile.
968
01:27:01,478 --> 01:27:05,230
Isabel gave birth to her son, eight months after her arrest.
969
01:27:05,396 --> 01:27:09,279
"Hasta el Fuego." He said that to me when I jumped from that heli.
970
01:27:09,544 --> 01:27:11,452
Isabel and I made that up.
971
01:27:12,193 --> 01:27:15,048
It is not even good Spanish. It was a joke.
972
01:27:15,173 --> 01:27:18,340
Something of: together until we burn.
973
01:27:18,465 --> 01:27:20,472
The traitor is coming.
974
01:27:20,703 --> 01:27:22,546
Prepare yourself.
975
01:27:22,745 --> 01:27:25,674
I will. Come with me.
976
01:27:27,090 --> 01:27:29,262
He's the right age.
977
01:27:29,427 --> 01:27:33,146
He is just as crazy, ruthless and fearless as I am.
978
01:27:33,345 --> 01:27:35,253
He is the crazy version of me.
979
01:27:35,418 --> 01:27:38,578
No, you are the crazy version of yourself.
980
01:27:39,962 --> 01:27:42,133
You draw conclusions too quickly.
981
01:27:42,332 --> 01:27:45,623
It will be fine by itself. Trust that.
982
01:27:48,488 --> 01:27:49,888
You're right.
983
01:27:56,092 --> 01:27:57,492
I love you, man.
984
01:27:58,199 --> 01:27:59,779
And I yours.
985
01:28:01,359 --> 01:28:03,334
I have to go.
986
01:29:02,228 --> 01:29:04,993
Can I pass?
987
01:29:09,569 --> 01:29:12,103
That's a good place.
988
01:29:14,837 --> 01:29:16,317
I'm sitting there.
989
01:29:16,515 --> 01:29:20,102
Can I come and see you? Remember your toes.
990
01:29:20,367 --> 01:29:22,078
Very well.
991
01:29:25,634 --> 01:29:29,353
I'm not letting you go on a suicide mission alone.
992
01:29:30,342 --> 01:29:34,950
This is my thing. I don't want others to die as a result.
993
01:29:35,148 --> 01:29:37,287
She is a 'bruja'.
994
01:29:37,486 --> 01:29:40,216
She can melt your eyes in your head.
995
01:29:40,382 --> 01:29:42,389
And let your dick fall off.
996
01:29:44,003 --> 01:29:48,019
I meant penis. By the way, you interfere with your own affairs.
997
01:29:49,303 --> 01:29:51,639
Marcus, please go home.
998
01:29:52,069 --> 01:29:55,623
We fly together, we die together.
999
01:29:55,822 --> 01:29:58,257
That is just something we say.
1000
01:29:58,422 --> 01:30:00,693
There is nothing wrong.
1001
01:30:00,826 --> 01:30:03,425
I understand that a bit...
1002
01:30:04,414 --> 01:30:06,751
Where do you come from?
1003
01:30:11,822 --> 01:30:16,299
What will you do when you see him? Are you going to put your son behind bars?
1004
01:30:16,497 --> 01:30:19,295
No. I kill him.
1005
01:30:20,613 --> 01:30:23,905
Are you really going to kill your own son?
1006
01:30:24,795 --> 01:30:27,790
I'm going to put it in a body bag.
1007
01:30:28,713 --> 01:30:31,313
Can we change places?
1008
01:30:36,945 --> 01:30:39,644
You know you're going to hell then.
1009
01:30:39,842 --> 01:30:41,422
I don't believe in hell.
1010
01:30:41,588 --> 01:30:45,142
Hell is in you. Killing your own son.
1011
01:30:45,374 --> 01:30:49,159
You will be completely swallowed up by that darkness.
1012
01:30:49,358 --> 01:30:52,781
Maybe I have already been swallowed.
1013
01:30:54,165 --> 01:30:56,633
I died, remember?
1014
01:30:56,799 --> 01:30:58,708
I'm putting an end to this.
1015
01:31:02,627 --> 01:31:09,112
I should have known it was your son. He really gave you a big beating.
1016
01:31:09,311 --> 01:31:12,735
A beating directly from your loins.
1017
01:31:12,933 --> 01:31:15,138
A supernatural beating.
1018
01:31:22,449 --> 01:31:24,687
Can I be the godfather?
1019
01:31:24,885 --> 01:31:26,597
Do you know what you can be?
1020
01:31:26,795 --> 01:31:28,506
What? - Quiet.
1021
01:31:28,672 --> 01:31:30,185
Do I have to be quiet?
1022
01:31:30,416 --> 01:31:33,511
You made a witch baby with La Bruja...
1023
01:31:33,677 --> 01:31:36,573
who wants to kill you, and me too...
1024
01:31:36,771 --> 01:31:41,182
and who wants to suck our blood out, but I must be quiet.
1025
01:31:47,176 --> 01:31:50,271
Why do you fuck a witch without a condom?
1026
01:31:50,436 --> 01:31:52,609
Pack that thing, man.
1027
01:31:52,807 --> 01:31:55,868
We have to change seats.
1028
01:33:08,273 --> 01:33:10,149
We are now even again.
1029
01:33:23,452 --> 01:33:24,852
We go.
1030
01:33:40,080 --> 01:33:42,779
Did you call them again? - Rita called me.
1031
01:33:44,887 --> 01:33:46,287
Everything good?
1032
01:33:50,913 --> 01:33:54,501
I feel better with them there. - Me too.
1033
01:33:56,083 --> 01:33:58,386
How did you get that toy?
1034
01:33:58,584 --> 01:34:02,996
The DEA in Cuernavaca. If we catch her, they get the honor.
1035
01:34:03,194 --> 01:34:06,091
When we perish, they know nothing.
1036
01:34:06,256 --> 01:34:08,889
All eyes on me. I'm the bait.
1037
01:34:09,088 --> 01:34:12,610
We're going to Hidalgo Palace. An old hotel outside the city.
1038
01:34:12,809 --> 01:34:15,343
I'm talking to her, you're looking for the shooter.
1039
01:34:15,509 --> 01:34:18,767
And if she shoots you? - No, she just wants to talk.
1040
01:34:18,965 --> 01:34:21,698
We have a past together.
1041
01:34:21,864 --> 01:34:25,748
We grab them and fly home before dawn.
1042
01:34:27,559 --> 01:34:29,930
Dorn, give me a map.
1043
01:34:30,095 --> 01:34:33,090
We can watch from the outside...
1044
01:34:33,289 --> 01:34:34,736
and...
1045
01:34:35,857 --> 01:34:37,338
from the inside.
1046
01:34:37,536 --> 01:34:41,091
Stay away from the shooter. That's mine.
1047
01:34:41,257 --> 01:34:42,968
Indeed.
1048
01:34:56,798 --> 01:34:59,859
You color outside the lines today, don't you?
1049
01:35:03,548 --> 01:35:05,356
Do not die.
1050
01:35:05,554 --> 01:35:08,152
Make sure we both come home.
1051
01:35:35,159 --> 01:35:36,671
No threats yet.
1052
01:35:36,869 --> 01:35:41,046
I keep an eye on everything inside. Outside I block everything.
1053
01:35:41,178 --> 01:35:45,289
She really isn't alone. - This is the cartel. That is not nothing.
1054
01:35:45,521 --> 01:35:49,401
Marcus walks to the rear. - We see your position from the air.
1055
01:35:49,599 --> 01:35:53,183
I don't see anything yet. I'm getting closer.
1056
01:36:35,913 --> 01:36:37,313
Hola, Ricky.
1057
01:36:38,137 --> 01:36:39,811
Or should I call you Mike?
1058
01:36:40,005 --> 01:36:41,405
Hola, Isabel.
1059
01:36:58,885 --> 01:37:01,107
Not very thorough.
1060
01:37:03,622 --> 01:37:06,553
You melted once when you touched me.
1061
01:37:06,779 --> 01:37:08,679
I finish her myself.
1062
01:37:10,871 --> 01:37:12,384
Keep it.
1063
01:37:14,899 --> 01:37:16,766
Where is he?
1064
01:37:16,993 --> 01:37:19,699
This was once our place.
1065
01:37:19,860 --> 01:37:21,793
I wanted to kill you...
1066
01:37:21,988 --> 01:37:23,726
but you survived.
1067
01:37:24,662 --> 01:37:27,303
Maybe I made you too strong.
1068
01:37:28,702 --> 01:37:30,102
Or maybe...
1069
01:37:31,344 --> 01:37:33,534
Santa Muerte wants to tell us something.
1070
01:37:36,597 --> 01:37:39,141
We had to meet one more time.
1071
01:37:39,635 --> 01:37:42,019
This is fierce telenovela shit.
1072
01:37:52,656 --> 01:37:54,267
I already arranged that.
1073
01:37:58,262 --> 01:37:59,937
Everything is gone.
1074
01:38:01,292 --> 01:38:03,514
Marcus, can you hear me?
1075
01:38:03,708 --> 01:38:08,484
They disturb us. They know we are here. - I still have Baby Barry.
1076
01:38:08,613 --> 01:38:10,749
Now we are alone.
1077
01:38:10,914 --> 01:38:13,937
Why didn't you say I had a son?
1078
01:38:19,361 --> 01:38:20,761
What did you do then?
1079
01:38:22,122 --> 01:38:23,929
Cared for him.
1080
01:38:24,127 --> 01:38:25,704
Like you took care of me?
1081
01:38:31,096 --> 01:38:35,302
It had to be a surprise. After we fled.
1082
01:38:44,441 --> 01:38:45,841
People are coming.
1083
01:38:46,380 --> 01:38:49,271
About 20, 30. - We have to go there.
1084
01:38:49,396 --> 01:38:50,455
Other entrances?
1085
01:38:50,620 --> 01:38:53,742
That might be a ventilation shaft.
1086
01:38:53,940 --> 01:38:57,160
How could you do that to our son? - My son.
1087
01:38:57,424 --> 01:39:03,207
Who does he think I am? - What you are: a coward and traitor.
1088
01:39:06,233 --> 01:39:07,744
Do not do this.
1089
01:39:17,310 --> 01:39:18,788
Walk.
1090
01:39:27,828 --> 01:39:29,207
Do you see that?
1091
01:39:29,340 --> 01:39:30,740
Let drop.
1092
01:39:31,541 --> 01:39:34,237
Bring it on.
1093
01:39:34,698 --> 01:39:36,076
What are you going to do?
1094
01:39:36,201 --> 01:39:37,621
Hasta el fuego.
1095
01:39:37,820 --> 01:39:41,533
Do not. That means fire, right? - CĂĄllate.
1096
01:39:41,765 --> 01:39:45,313
You must talk. This is a heavy shit.
1097
01:39:45,545 --> 01:39:48,304
Careful with that thing. - Calm down, Marcus.
1098
01:39:48,766 --> 01:39:52,248
This is all because you are not talking.
1099
01:39:52,447 --> 01:39:55,533
He must tell you something. It is not pleasant, but it has to.
1100
01:40:26,901 --> 01:40:28,937
Mike, they're going to the heli.
1101
01:40:32,222 --> 01:40:33,622
Marcus.
1102
01:40:40,619 --> 01:40:42,019
Put on your glasses.
1103
01:40:42,207 --> 01:40:44,505
You just pitched badly.
1104
01:40:49,170 --> 01:40:50,943
Mike, be careful.
1105
01:40:54,097 --> 01:40:57,644
You were right with the glasses. - I've been saying that for years.
1106
01:41:04,870 --> 01:41:06,478
It looks like hd.
1107
01:41:10,585 --> 01:41:12,095
Forward.
1108
01:41:18,698 --> 01:41:20,504
12 o'clock contact.
1109
01:41:33,445 --> 01:41:34,955
Run.
1110
01:41:43,102 --> 01:41:45,630
Isabel and the shooter went up the stairs.
1111
01:41:45,893 --> 01:41:47,293
Can you cover us?
1112
01:41:47,437 --> 01:41:49,637
Kelly, right flank.
1113
01:41:49,835 --> 01:41:52,724
Rafe, to the left.
1114
01:41:52,955 --> 01:41:54,958
Dorn, follow Rafe.
1115
01:41:55,221 --> 01:42:00,311
Great guy, you have to hurt some people. I'll pay for your therapy.
1116
01:42:00,543 --> 01:42:03,530
I really need that. - Okay fine.
1117
01:42:03,762 --> 01:42:07,241
I will stay here. You go to the stairs. - To the stairs.
1118
01:42:09,115 --> 01:42:13,023
Good job, inspector. - You too.
1119
01:42:13,385 --> 01:42:15,092
You are not that stupid.
1120
01:42:15,323 --> 01:42:16,723
On my mark.
1121
01:42:17,950 --> 01:42:19,350
Now.
1122
01:42:24,059 --> 01:42:25,459
New weapon.
1123
01:42:39,464 --> 01:42:40,864
Come on.
1124
01:42:52,635 --> 01:42:54,341
Shoot them down.
1125
01:42:54,737 --> 01:42:56,137
Over there.
1126
01:43:23,969 --> 01:43:26,234
How did they get all those helis?
1127
01:43:52,741 --> 01:43:54,141
Mike.
1128
01:43:54,778 --> 01:43:56,616
Shoot the pilot. - On the rotor.
1129
01:43:59,573 --> 01:44:01,576
What are you shooting at? - The pilot.
1130
01:44:02,398 --> 01:44:05,090
Shoot the rotor. If you shoot the pilot...
1131
01:44:06,405 --> 01:44:07,805
Touch.
1132
01:44:20,561 --> 01:44:23,286
You have a crazy family, Mike.
1133
01:44:39,809 --> 01:44:41,209
The whole thing is collapsing. Get out.
1134
01:44:41,451 --> 01:44:43,092
Mike? Marcus?
1135
01:45:01,716 --> 01:45:03,358
On your knees, Isabel.
1136
01:45:38,535 --> 01:45:40,965
Let that be a lesson to you, witch.
1137
01:46:42,288 --> 01:46:43,688
Armando...
1138
01:46:46,524 --> 01:46:47,924
you are my son.
1139
01:46:52,535 --> 01:46:53,947
You are my son.
1140
01:46:57,331 --> 01:46:59,104
I don't want to fight.
1141
01:47:18,680 --> 01:47:20,080
Stay down.
1142
01:47:22,392 --> 01:47:24,099
Stay down, I said.
1143
01:47:29,880 --> 01:47:33,098
I did not know. If I had known...
1144
01:47:42,230 --> 01:47:44,659
Mike, what are you doing?
1145
01:47:48,043 --> 01:47:54,743
I try to penetrate his soul with my heart.
1146
01:47:56,189 --> 01:47:59,736
No, Mike. I had a hard time then.
1147
01:48:09,426 --> 01:48:10,826
Who are you?
1148
01:48:12,119 --> 01:48:13,519
I already said that.
1149
01:48:14,648 --> 01:48:16,048
Liar.
1150
01:48:26,313 --> 01:48:27,713
Your last chance.
1151
01:48:30,782 --> 01:48:32,182
Who are you?
1152
01:48:34,988 --> 01:48:36,465
Just ask your mother.
1153
01:48:45,011 --> 01:48:47,146
Is it true what he says?
1154
01:48:49,512 --> 01:48:52,173
Does not matter. He means nothing to you.
1155
01:48:52,339 --> 01:48:54,769
Do you see all those fuego?
1156
01:48:54,901 --> 01:48:57,496
Is this possible outside? - Shut up.
1157
01:48:57,662 --> 01:48:59,829
Who is he? - Say it.
1158
01:49:00,061 --> 01:49:01,461
Say it, mama.
1159
01:49:04,628 --> 01:49:06,599
Is he my father?
1160
01:49:08,736 --> 01:49:10,673
Is he my father?
1161
01:49:10,904 --> 01:49:12,304
Yes.
1162
01:49:15,044 --> 01:49:16,444
Finish him.
1163
01:49:26,874 --> 01:49:28,779
Wait.
1164
01:49:59,701 --> 01:50:01,803
Lay down.
1165
01:50:09,756 --> 01:50:12,450
We have to get out of here. - We have to leave. Now.
1166
01:50:13,863 --> 01:50:15,263
We have to get out of here.
1167
01:50:22,275 --> 01:50:24,903
Hold on. Hold on.
1168
01:50:26,941 --> 01:50:28,880
Do not let me go.
1169
01:50:31,443 --> 01:50:32,843
I have got you.
1170
01:50:33,810 --> 01:50:35,977
I can't come to you.
1171
01:50:36,175 --> 01:50:37,575
I don't like it.
1172
01:50:39,691 --> 01:50:42,221
To pull. I don't want to die like that.
1173
01:50:46,394 --> 01:50:47,794
I don't like it anymore.
1174
01:50:53,985 --> 01:50:56,613
Hurry up. My ass is almost done.
1175
01:51:04,500 --> 01:51:05,900
We have to get out of here.
1176
01:51:18,269 --> 01:51:21,784
Bullet wound in the chest. Give him medical assistance.
1177
01:51:22,836 --> 01:51:24,938
I got him. - Put it down.
1178
01:51:25,235 --> 01:51:27,435
Give him a trauma.
1179
01:51:36,046 --> 01:51:37,446
Calm.
1180
01:51:37,754 --> 01:51:42,387
I can't promise that everything will be fine after what you did...
1181
01:51:43,899 --> 01:51:46,362
but I will be there for you.
1182
01:51:53,002 --> 01:51:54,710
I'm your uncle Marcus.
1183
01:51:55,926 --> 01:51:58,029
But that will come later.
1184
01:52:24,646 --> 01:52:26,113
Boys. - There he is.
1185
01:52:28,917 --> 01:52:32,465
Time to toast on our new Chief Inspector.
1186
01:52:33,025 --> 01:52:35,061
On our new chief inspector.
1187
01:52:36,245 --> 01:52:39,727
My mother's greetings. - You keep reminding me of that, don't you?
1188
01:52:39,925 --> 01:52:42,257
I have news for you.
1189
01:52:42,390 --> 01:52:47,778
According to my therapist it is good to do a group session together.
1190
01:52:47,944 --> 01:52:51,031
It is really cool. - Yeah right.
1191
01:52:51,196 --> 01:52:55,040
Marcus, I want to talk to you. - I will think about it.
1192
01:52:56,093 --> 01:52:57,669
He wants us to go into therapy.
1193
01:52:57,900 --> 01:53:00,363
I'm not going. - Me neither.
1194
01:53:03,880 --> 01:53:08,348
We don't say these kinds of things to each other, but...
1195
01:53:10,485 --> 01:53:11,885
Thanks.
1196
01:53:13,278 --> 01:53:14,921
You do not have to thank me.
1197
01:53:15,907 --> 01:53:21,788
If you want to stop, I'm not going to stop you.
1198
01:53:21,986 --> 01:53:26,684
You've earned it. And I'm 100 percent behind you.
1199
01:53:26,948 --> 01:53:29,214
You forget one thing.
1200
01:53:29,412 --> 01:53:31,350
We said 'for life'.
1201
01:53:32,008 --> 01:53:33,651
For life, buddy.
1202
01:53:37,266 --> 01:53:41,700
There is my nephew. - Little Marcus just woke up.
1203
01:53:41,964 --> 01:53:43,804
But first something else.
1204
01:53:44,758 --> 01:53:48,930
I have a surprise for you. Three days at the Marion Springs Resort.
1205
01:53:49,194 --> 01:53:53,465
As a saving grace for the time it didn't happen.
1206
01:53:53,663 --> 01:53:57,507
Yes, just the two of us.
1207
01:53:57,705 --> 01:54:01,384
But Megan and Reggie are on a honeymoon.
1208
01:54:01,714 --> 01:54:04,933
I have the baby this weekend. Together with AMMO.
1209
01:54:05,197 --> 01:54:08,975
Then you can go with Theresa. Do you still have those blue pills?
1210
01:54:09,140 --> 01:54:12,491
I don't need that. - That's what you said about your glasses.
1211
01:54:12,688 --> 01:54:14,298
That baby looks good on you.
1212
01:54:15,120 --> 01:54:17,189
Yes, it fits you well.
1213
01:54:17,388 --> 01:54:19,293
Do you think? - Yes.
1214
01:54:21,002 --> 01:54:23,367
You can manage, don't you? We're going, guys.
1215
01:54:23,631 --> 01:54:26,982
Wait a minute. We would do this together.
1216
01:54:27,377 --> 01:54:30,695
I have to work. I'll come by tomorrow. With wine.
1217
01:54:30,959 --> 01:54:35,829
Don't, Rita. We would all look after the baby.
1218
01:54:35,954 --> 01:54:37,242
I am in the car.
1219
01:54:37,367 --> 01:54:38,767
App my mother.
1220
01:54:39,108 --> 01:54:41,177
That is not...
1221
01:54:55,834 --> 01:55:00,072
We don't do that with the next generation.
1222
01:55:00,303 --> 01:55:02,109
You have to sing well.
1223
01:55:13,661 --> 01:55:15,417
I am gone.
1224
01:55:41,181 --> 01:55:42,756
How are you?
1225
01:55:42,954 --> 01:55:44,354
I'm serving my sentence.
1226
01:55:46,241 --> 01:55:47,850
A long sentence.
1227
01:55:50,710 --> 01:55:54,323
There may be a chance to make it a little shorter.
1228
01:55:55,014 --> 01:55:56,426
Interested?
1229
01:55:58,957 --> 01:56:00,357
Yes man.
1230
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
85381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.