Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,711 --> 00:00:40,711
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:41,660 --> 00:00:42,625
Welcome back to Seabrook,
3
00:00:42,627 --> 00:00:45,030
where belonging is everything.
4
00:00:46,998 --> 00:00:48,931
We're a strong, united
5
00:00:48,933 --> 00:00:50,268
and tight-knit community.
6
00:00:52,135 --> 00:00:55,273
And that's a good thing 'cause
it wasn't always this way.
7
00:00:56,506 --> 00:00:58,943
There was a time when
we had to protect ourselves.
8
00:01:01,245 --> 00:01:04,312
Legend has it that when the
first settlers came to Seabrook,
9
00:01:04,314 --> 00:01:06,649
they found wild beasts
with sharp claws
10
00:01:06,651 --> 00:01:08,117
lurking in the forest.
11
00:01:09,387 --> 00:01:10,987
Which sparked an epic battle.
12
00:01:10,989 --> 00:01:14,960
Seabrook settlers bravely
fought off the monstrous attack.
13
00:01:16,626 --> 00:01:19,129
And discovered a powerful
energy source.
14
00:01:20,498 --> 00:01:23,265
Realizing they discovered
a precious resource,
15
00:01:23,267 --> 00:01:25,035
they safeguarded it
from the beasts.
16
00:01:26,604 --> 00:01:28,536
They weren't going to
let anyone steal their treasure.
17
00:01:28,538 --> 00:01:30,007
So they hid it.
18
00:01:31,007 --> 00:01:32,674
And the town prospered
and grew rich
19
00:01:32,676 --> 00:01:35,477
by harnessing the precious
energy source.
20
00:01:35,479 --> 00:01:38,280
Seabrook benefited greatly
as it grew strong,
21
00:01:38,282 --> 00:01:39,380
happy, and unified.
22
00:01:39,382 --> 00:01:41,482
The beasts were
a distant memory.
23
00:01:41,484 --> 00:01:43,618
Seabrook forgot
monsters could be real.
24
00:01:43,620 --> 00:01:45,553
Until clearly,
they were.
25
00:01:45,555 --> 00:01:47,556
A little lime soda mixed
with a dash
26
00:01:47,558 --> 00:01:49,625
of industrial strength
Seabrook energy...
27
00:01:49,627 --> 00:01:52,594
And boom!
28
00:01:52,596 --> 00:01:54,029
Zombies were created.
29
00:02:00,504 --> 00:02:03,240
In a lot of ways,
Seabrook's moved on since then.
30
00:02:04,374 --> 00:02:06,410
But it's hard to bury
your past.
31
00:02:17,254 --> 00:02:19,554
Let's go, let's go, let's go!
32
00:02:20,992 --> 00:02:22,725
Hey, I'm Zed.
33
00:02:22,727 --> 00:02:24,994
And yup, still a zombie.
34
00:02:25,930 --> 00:02:28,097
For zombies in Seabrook,
things are changing.
35
00:02:28,099 --> 00:02:30,067
Every day is better
than the last.
36
00:02:31,701 --> 00:02:34,535
Seabrook is getting rid of all
of its old anti-monster laws,
37
00:02:34,537 --> 00:02:37,006
so now Zombietown is open
to everyone.
38
00:02:37,008 --> 00:02:38,207
Come on!
39
00:02:38,209 --> 00:02:40,509
Wait, wait, wait!
No, Zoey, wait for me!
40
00:02:40,511 --> 00:02:41,646
Wait. Watch out!
41
00:02:43,013 --> 00:02:44,950
And business is booming.
42
00:02:45,516 --> 00:02:46,582
Hey, hey!
43
00:02:46,584 --> 00:02:47,616
What's up, coach?
44
00:02:47,618 --> 00:02:51,153
Oh, football off-season
has been good to me, Zed.
45
00:02:51,155 --> 00:02:52,720
Invested in a Fro-Yo cart.
46
00:02:52,722 --> 00:02:55,557
Little side hustle,
gonna go global,
47
00:02:55,559 --> 00:02:57,693
gonna buy a car,
get some dress shirts,
48
00:02:57,695 --> 00:03:00,028
go on vacation
without my great aunt Edna.
49
00:03:00,030 --> 00:03:01,563
Though she loves
swimwear weather.
50
00:03:01,565 --> 00:03:03,165
You know I might just
bring her along.
51
00:03:03,167 --> 00:03:05,534
Cauliflower brains
mocha crunch, please.
52
00:03:05,536 --> 00:03:06,638
You got it!
53
00:03:07,772 --> 00:03:09,605
Seabrook has way more flavors
than just vanilla now.
54
00:03:09,607 --> 00:03:11,240
I'll take a vanilla, coach.
55
00:03:11,242 --> 00:03:12,741
What? I like vanilla.
56
00:03:12,743 --> 00:03:14,176
In a couple days,
57
00:03:14,178 --> 00:03:15,677
we're even tearing down
old Seabrook power
58
00:03:15,679 --> 00:03:17,445
to build a new cheer pavilion.
59
00:03:17,447 --> 00:03:19,782
And not to take too much credit
for all the positive changes,
60
00:03:19,784 --> 00:03:21,283
but yeah, I did good.
61
00:03:21,285 --> 00:03:22,718
It's hard to believe
there was a time
62
00:03:22,720 --> 00:03:24,422
when people were afraid
of zombies.
63
00:03:29,260 --> 00:03:30,762
Okay, let's triple check that.
64
00:03:32,363 --> 00:03:33,295
Hey, Dad.
65
00:03:33,297 --> 00:03:34,129
Hey, son.
66
00:03:34,131 --> 00:03:36,464
First day as foreman
of the demo crew.
67
00:03:36,466 --> 00:03:38,666
- Big day for zombie-kind.
- Yeah, you'll do great.
68
00:03:38,668 --> 00:03:40,669
Just don't make any lame
zombie dad jokes.
69
00:03:40,671 --> 00:03:42,637
But the workin' stiffs love 'em.
70
00:03:52,482 --> 00:03:54,550
Go, Shrimpy! Go Shrimpy!
71
00:03:54,552 --> 00:03:56,184
Cheer Camp!
72
00:03:56,186 --> 00:03:58,153
Even more sparkly
than I dreamed.
73
00:03:59,023 --> 00:04:01,756
Hi, I'm Addison, and this
is cheer camp,
74
00:04:01,758 --> 00:04:03,624
a place where everyone belongs.
75
00:04:03,626 --> 00:04:04,725
We're a unified squad and...
76
00:04:04,727 --> 00:04:06,427
Split up.
77
00:04:06,429 --> 00:04:08,599
Usually unified.
78
00:04:13,470 --> 00:04:15,604
- Woo!
- Yay, Bucky!
79
00:04:15,606 --> 00:04:18,574
That's cheer captain Bucky,
my cousin.
80
00:04:20,710 --> 00:04:23,812
You've all heard the stories
of bloodthirsty monsters
81
00:04:23,814 --> 00:04:25,514
who roam these woods,
82
00:04:25,516 --> 00:04:27,716
feasting on innocent
cheerleaders.
83
00:04:27,718 --> 00:04:29,154
Boo!
84
00:04:32,322 --> 00:04:34,589
Well, those stories are just
silly make believe.
85
00:04:34,591 --> 00:04:36,691
But you'd better believe
we're gonna break you down
86
00:04:36,693 --> 00:04:40,729
and build you back up into peppy
little cheer machines like...
87
00:04:40,731 --> 00:04:43,501
Lacey!
88
00:04:44,535 --> 00:04:46,638
Stacey!
89
00:04:47,671 --> 00:04:49,641
And our most recent Acey,
JC.
90
00:04:54,712 --> 00:04:56,147
I'm Kevin.
91
00:04:57,580 --> 00:04:58,649
...Right.
92
00:04:59,683 --> 00:05:02,753
We changed my name to JC,
which I love by the way.
93
00:05:05,389 --> 00:05:07,322
Long live the Aceys!
94
00:05:08,858 --> 00:05:11,626
You three lead the veterans,
you're the A-team.
95
00:05:11,628 --> 00:05:14,563
Addison, Bree, you take
the newbies.
96
00:05:14,565 --> 00:05:16,800
You're the, uh, you're
the Z-team.
97
00:05:18,668 --> 00:05:20,868
Hey, hey! Ho, ho!
98
00:05:20,870 --> 00:05:23,171
This demolition
has got to go!
99
00:05:23,173 --> 00:05:24,573
They can't tear it down, Zed.
100
00:05:24,575 --> 00:05:26,340
Seabrook power hasn't worked
for years.
101
00:05:26,342 --> 00:05:28,176
It's an important part of
zombie heritage.
102
00:05:28,178 --> 00:05:29,745
This is progress, Eliza.
103
00:05:29,747 --> 00:05:31,649
And now we can even
go to Prawn.
104
00:05:32,950 --> 00:05:35,918
Prawn is like super-sized prom,
but Mighty Shrimp themed.
105
00:05:35,920 --> 00:05:38,253
And, this is the first year
zombies can attend.
106
00:05:38,255 --> 00:05:40,656
And it's gonna be epic.
107
00:05:40,658 --> 00:05:43,358
I'm loud and proud to be
a zombie.
108
00:05:43,360 --> 00:05:44,659
Sometimes too loud.
109
00:05:44,661 --> 00:05:47,462
Soon, Z-band tech will get
so good
110
00:05:47,464 --> 00:05:49,198
that zombies will blend
right in.
111
00:05:49,200 --> 00:05:50,698
I dream of a day we ditch
our Z-bands
112
00:05:50,700 --> 00:05:52,334
and let our
inner monsters roar.
113
00:05:54,971 --> 00:05:57,839
Zombies, this is obviously
your first cheer camp.
114
00:05:57,841 --> 00:05:59,407
Now, I'm not anti-change,
115
00:05:59,409 --> 00:06:01,642
I'm just pro keeping things
the way they are,
116
00:06:01,644 --> 00:06:04,546
because you don't mess
with success.
117
00:06:05,683 --> 00:06:07,849
This week, the veterans
and the newbies will compete
118
00:06:07,851 --> 00:06:09,618
for the Cheer Camp Cup
119
00:06:09,620 --> 00:06:11,686
to see who is more
cheertastic!
120
00:06:11,688 --> 00:06:13,988
The veterans have always
won the Cheer Camp Cup,
121
00:06:13,990 --> 00:06:15,257
right Aceys?
122
00:06:15,259 --> 00:06:16,457
Right!
123
00:06:16,459 --> 00:06:17,659
We'll see about that.
124
00:06:17,661 --> 00:06:19,596
To the cheer course!
125
00:06:20,296 --> 00:06:21,830
Watch and learn, snowball.
126
00:06:21,832 --> 00:06:23,532
Ah yes, my hair.
127
00:06:23,534 --> 00:06:25,500
Still white,
still well-conditioned,
128
00:06:25,502 --> 00:06:27,803
and still drawing fire
from the Aceys.
129
00:06:27,805 --> 00:06:29,972
Addison,
get those pom-poms pumping.
130
00:06:29,974 --> 00:06:31,974
Let's show 'em that we got this.
131
00:06:31,976 --> 00:06:33,575
Yeah!
132
00:06:33,577 --> 00:06:35,644
- Let's go!
- Come on, Z-team!
133
00:06:35,646 --> 00:06:39,548
♪ We're back here on the scene
and everyone's together ♪
134
00:06:39,550 --> 00:06:41,282
♪ With zombies on the team ♪
135
00:06:41,284 --> 00:06:42,383
♪ It's better than ever ♪
136
00:06:42,385 --> 00:06:43,784
♪ Better than ever ♪
137
00:06:43,786 --> 00:06:45,621
♪ Those moves won't
get the gold ♪
138
00:06:45,623 --> 00:06:47,722
♪ Green hair is so whatever ♪
139
00:06:47,724 --> 00:06:49,491
♪ Well, you'll never break
the mold ♪
140
00:06:49,493 --> 00:06:50,825
♪ 'Cause we're better
than ever ♪
141
00:06:50,827 --> 00:06:52,027
♪ Better than ever ♪
142
00:06:52,029 --> 00:06:53,628
♪ Tearing down
the power plant ♪
143
00:06:53,630 --> 00:06:55,296
♪ You're welcome, Seabrook ♪
144
00:06:55,298 --> 00:06:56,397
♪ I'm your man ♪
145
00:06:56,399 --> 00:06:58,032
♪ To build the place
where everyone can cheer ♪
146
00:06:58,034 --> 00:07:00,301
♪ I'm making Zombie-kind cool,
not feared ♪
147
00:07:00,303 --> 00:07:02,337
♪ Making progress,
that sounds great ♪
148
00:07:02,339 --> 00:07:04,573
♪ But what's the price
we have to pay? ♪
149
00:07:04,575 --> 00:07:06,707
♪ Ready for a new day,
ready for a change ♪
150
00:07:06,709 --> 00:07:08,777
♪ People, zombies,
everybody say ♪
151
00:07:08,779 --> 00:07:10,779
♪ Hey, we got this ♪
152
00:07:10,781 --> 00:07:12,748
♪ Teaming up to
make progress ♪
153
00:07:12,750 --> 00:07:14,782
♪ Change the rules,
you can't stop this ♪
154
00:07:14,784 --> 00:07:17,255
♪ Together we rise,
you know we got this ♪
155
00:07:17,454 --> 00:07:19,320
♪ Hey, we got this ♪
156
00:07:19,322 --> 00:07:21,690
♪ Teaming up to make progress ♪
157
00:07:21,692 --> 00:07:23,457
♪ Change the rules
you can't stop this ♪
158
00:07:23,459 --> 00:07:26,460
♪ Together we rise,
you know we got this ♪
159
00:07:30,868 --> 00:07:34,068
♪ I wish that I could call
I hope you get my letters ♪
160
00:07:34,070 --> 00:07:35,604
♪ Hope I get asked
to Prawn ♪
161
00:07:35,606 --> 00:07:37,072
♪ And be better than ever ♪
162
00:07:37,074 --> 00:07:38,739
♪ Better than ever ♪
163
00:07:38,741 --> 00:07:42,443
♪ Oh Addison, my love's
gargargaza forever ♪
164
00:07:42,445 --> 00:07:44,512
- ♪ We pull the strings ♪
- ♪ We run the show ♪
165
00:07:44,514 --> 00:07:45,647
♪ 'Cause we're
better than ever ♪
166
00:07:45,649 --> 00:07:46,748
♪ Better than ever ♪
167
00:07:46,750 --> 00:07:48,717
♪ Finally allowed
to go to Prawn ♪
168
00:07:48,719 --> 00:07:50,851
♪ Gonna get our
ziga-ziga-zombie on ♪
169
00:07:50,853 --> 00:07:52,787
♪ Counting down the days,
I've been keeping track ♪
170
00:07:52,789 --> 00:07:54,856
♪ Kinda wishing Addison
would write me back ♪
171
00:07:54,858 --> 00:07:56,957
♪ Imagine me taking
her to the dance ♪
172
00:07:56,959 --> 00:07:59,460
♪ A human and a zombie,
hand in hand ♪
173
00:07:59,462 --> 00:08:01,529
♪ Ready for a new day,
ready for a change ♪
174
00:08:01,531 --> 00:08:03,597
♪ People, zombies,
everybody say.. ♪
175
00:08:03,599 --> 00:08:05,734
♪ Hey, we got this ♪
176
00:08:05,736 --> 00:08:07,669
♪ Teaming up to make
progress ♪
177
00:08:07,671 --> 00:08:09,570
♪ Change the rules,
you can't stop this ♪
178
00:08:09,572 --> 00:08:11,806
♪ Together we rise,
you know we got this ♪
179
00:08:11,808 --> 00:08:12,808
♪ Hey ♪
180
00:08:12,810 --> 00:08:14,342
♪ We got this ♪
181
00:08:14,344 --> 00:08:16,077
♪ Teaming up to make
progress ♪
182
00:08:16,079 --> 00:08:18,347
♪ Change the rules,
you can't stop this ♪
183
00:08:18,349 --> 00:08:20,685
♪ Together we rise,
you know we got this ♪
184
00:08:22,685 --> 00:08:23,755
Hmmm...
185
00:08:25,690 --> 00:08:29,657
♪ Here in this hall,
up on these walls ♪
186
00:08:29,659 --> 00:08:33,861
♪ Picturing Addison
beside me ♪
187
00:08:33,863 --> 00:08:38,133
♪ Then they will say
we're all the same ♪
188
00:08:38,135 --> 00:08:43,537
♪ And they can see
the life inside me ♪
189
00:08:43,539 --> 00:08:45,539
♪ Oh what's it gonna take,
what's it gonna take ♪
190
00:08:45,541 --> 00:08:47,541
♪ What's it gonna take,
what's it gonna take ♪
191
00:08:47,543 --> 00:08:48,445
♪ What's it gonna take? ♪
192
00:08:49,579 --> 00:08:53,517
The last day of Cheer Camp,
and our final challenge!
193
00:08:55,017 --> 00:08:57,786
Zombies, your unique squad
would have to crush
194
00:08:57,788 --> 00:08:59,453
the course record to win.
195
00:08:59,455 --> 00:09:01,690
So not happening.
196
00:09:03,594 --> 00:09:05,025
Yeah, we are different,
Bucky,
197
00:09:05,027 --> 00:09:06,628
but that's what makes
us stronger.
198
00:09:06,630 --> 00:09:08,399
Za!
199
00:09:09,533 --> 00:09:10,802
Way stronger!
200
00:09:31,722 --> 00:09:33,891
Woo! Come on, Z-team.
Here we go!
201
00:09:52,443 --> 00:09:54,443
- Okay, we got this!
- Let's go!
202
00:09:56,446 --> 00:09:57,678
We got this!
203
00:10:00,450 --> 00:10:01,683
We got this!
204
00:10:02,719 --> 00:10:04,686
Whoa, ugh!
205
00:10:04,688 --> 00:10:05,654
We got this!
206
00:10:05,656 --> 00:10:06,922
Climb, climb, climb!
207
00:10:06,924 --> 00:10:08,559
Whoa! Ugh!
208
00:10:09,626 --> 00:10:10,627
Help me!
209
00:10:11,961 --> 00:10:13,462
- Ugh!
- Almost there!
210
00:10:13,464 --> 00:10:15,565
We got this!
211
00:10:16,532 --> 00:10:18,098
♪ Ready for a new day
Ready for a change ♪
212
00:10:18,100 --> 00:10:20,568
♪ People, zombies,
everybody say! ♪
213
00:10:20,570 --> 00:10:22,169
♪ Hey, we got this ♪
214
00:10:22,171 --> 00:10:24,573
♪ Teaming up to
make progress ♪
215
00:10:24,575 --> 00:10:26,176
♪ Change the rules,
you can't stop this ♪
216
00:10:26,576 --> 00:10:28,742
♪ Together we rise,
you know we got this ♪
217
00:10:28,744 --> 00:10:30,912
♪ Hey, we got this ♪
218
00:10:30,914 --> 00:10:32,780
♪ Teaming up to make
progress ♪
219
00:10:32,782 --> 00:10:34,915
♪ Change the rules,
you can't stop this ♪
220
00:10:34,917 --> 00:10:37,151
♪ Together we rise,
you know we got this ♪
221
00:10:37,153 --> 00:10:38,953
♪ Hey, we got this ♪
222
00:10:38,955 --> 00:10:41,021
♪ Teaming up to make
progress ♪
223
00:10:41,023 --> 00:10:43,091
♪ Change the rules,
you can't stop this ♪
224
00:10:43,093 --> 00:10:45,726
♪ Together we rise,
you know we got this ♪
225
00:10:45,728 --> 00:10:47,629
♪ Hey, we got this ♪
226
00:10:47,631 --> 00:10:49,534
♪ Teaming up to make
progress ♪
227
00:10:49,833 --> 00:10:51,732
♪ Change the rules,
you can't stop this ♪
228
00:10:51,734 --> 00:10:54,137
♪ Together we rise,
you know we got this ♪
229
00:10:55,071 --> 00:10:56,538
Bye, Zed.
230
00:11:00,544 --> 00:11:01,576
Z-team wins.
231
00:11:09,820 --> 00:11:12,621
Aceys, disappointing.
232
00:11:12,623 --> 00:11:14,622
You can't be scared to get those
jazz hands dirty.
233
00:11:14,624 --> 00:11:16,725
Uh... Wha...
234
00:11:16,727 --> 00:11:18,125
The Cheer Camp Cup is yours.
235
00:11:20,162 --> 00:11:21,663
- Whoa.
- I'm glad you enjoyed it.
236
00:11:21,665 --> 00:11:23,731
Now let's make this victory
about me.
237
00:11:23,733 --> 00:11:26,800
I've decided to be school
president this year.
238
00:11:26,802 --> 00:11:28,636
Now technically,
there's an election,
239
00:11:28,638 --> 00:11:30,207
but come on.
240
00:11:31,141 --> 00:11:33,674
Which means we'll need
a new cheer captain
241
00:11:33,676 --> 00:11:35,910
while I rule the school.
242
00:11:35,912 --> 00:11:37,044
Who's worthy to lead?
243
00:11:38,549 --> 00:11:39,515
What do you mean?
It's me!
244
00:11:39,517 --> 00:11:41,116
Me, me, me,
me, me, me, me, me!
245
00:11:41,118 --> 00:11:43,150
No! No, no, no, no.
246
00:11:43,152 --> 00:11:46,654
We... we need a captain that's
going to build a united squad.
247
00:11:46,656 --> 00:11:48,823
Someone like Addison.
248
00:11:48,825 --> 00:11:50,725
Thanks, Bree.
249
00:11:50,727 --> 00:11:52,597
Being cheer captain has always
been my dream.
250
00:11:53,229 --> 00:11:55,630
Addison! Addison!
251
00:11:55,632 --> 00:11:59,237
Addison! Addison! Addison!
252
00:12:07,076 --> 00:12:09,944
Cheer Camp's over and we're
finally headed home.
253
00:12:09,946 --> 00:12:14,783
I'm so excited to see,
well, you know.
254
00:12:15,786 --> 00:12:17,952
Yes! I got invited to Prawn!
255
00:12:24,795 --> 00:12:27,828
Well, getting invited
to Prawn sounds great,
256
00:12:27,830 --> 00:12:30,100
but Bonzo won't even
look at me.
257
00:12:41,078 --> 00:12:44,111
No invitation to Prawn
for me, either.
258
00:12:44,113 --> 00:12:45,746
Do you think Zed forgot
about me?
259
00:12:45,748 --> 00:12:46,683
No.
260
00:12:48,050 --> 00:12:49,719
When do I throw the confetti?
261
00:12:50,119 --> 00:12:51,385
You'll know.
262
00:13:05,669 --> 00:13:07,769
Addison... will you...
263
00:13:12,809 --> 00:13:15,744
Go to The Prawn!
264
00:13:15,746 --> 00:13:16,714
With...
265
00:13:18,815 --> 00:13:20,584
- Zed!
- Uh-oh!
266
00:13:44,708 --> 00:13:45,709
Zed!
267
00:13:47,411 --> 00:13:48,209
Hi!
268
00:13:55,685 --> 00:13:57,387
Now!
269
00:14:16,039 --> 00:14:17,375
Is everybody okay?
270
00:14:20,877 --> 00:14:22,912
Nothing can happen to me,
I'm way too important!
271
00:14:24,781 --> 00:14:26,751
Everyone, stay calm.
272
00:14:27,184 --> 00:14:28,783
Great leadership, Addie.
273
00:14:28,785 --> 00:14:30,655
Very future cheer captain
of you.
274
00:14:31,854 --> 00:14:32,956
Zed!
275
00:14:47,804 --> 00:14:49,073
Ah!
276
00:14:55,011 --> 00:14:56,113
Who's there?
277
00:14:56,979 --> 00:14:58,181
Zed?
278
00:14:59,849 --> 00:15:00,917
Who's there?
279
00:15:01,852 --> 00:15:03,020
Hello?
280
00:15:03,453 --> 00:15:05,156
Can anybody hear me?
281
00:15:05,756 --> 00:15:06,924
Zed?
282
00:15:29,345 --> 00:15:30,748
Zed!
283
00:15:32,181 --> 00:15:33,717
I missed you too.
284
00:15:33,983 --> 00:15:34,783
There they are!
285
00:15:34,785 --> 00:15:35,917
Zoey.
286
00:15:35,919 --> 00:15:37,217
We're not alone.
287
00:15:37,219 --> 00:15:39,053
We're surrounded by...
werewolves.
288
00:15:39,055 --> 00:15:39,890
Cool!
289
00:15:40,523 --> 00:15:41,890
- What?
- Wolves?
290
00:15:41,892 --> 00:15:43,423
- What wolves?
- Here wolves?
291
00:15:43,425 --> 00:15:44,929
Were-wolves?
292
00:15:47,229 --> 00:15:48,465
Nobody's gonna believe this.
293
00:15:50,166 --> 00:15:51,435
Werewolves are real!
294
00:15:52,868 --> 00:15:56,471
I always, always said
the stories of monsters
295
00:15:56,473 --> 00:15:58,206
in the forest were real.
296
00:15:58,208 --> 00:15:59,477
And no one believed me.
297
00:16:01,177 --> 00:16:02,577
I thought werewolves
were just myths.
298
00:16:02,579 --> 00:16:03,981
Yeah, like cavities.
299
00:16:06,483 --> 00:16:07,548
Those are real too?
300
00:16:07,550 --> 00:16:09,082
Werewolves, ew.
301
00:16:09,084 --> 00:16:11,519
I really hope my allergies
don't act up.
302
00:16:11,521 --> 00:16:13,420
Please can I have one?
303
00:16:13,422 --> 00:16:15,222
I'm the only zombie
in my class.
304
00:16:15,224 --> 00:16:17,024
A werewolf friend
would be great.
305
00:16:17,026 --> 00:16:19,226
I'll feed him and walk him.
306
00:16:19,228 --> 00:16:21,529
Yeah, werewolves
ain't class pets, Zoey.
307
00:16:21,531 --> 00:16:23,868
And they certainly
ain't friendly.
308
00:16:25,234 --> 00:16:27,068
I'm okay.
309
00:16:27,070 --> 00:16:29,203
Aunt Missy, Uncle Dale.
310
00:16:29,205 --> 00:16:33,207
The crash was horrible,
but I protected Addison.
311
00:16:33,209 --> 00:16:35,445
Anyone as courageous as me
would've done the same.
312
00:16:36,345 --> 00:16:38,513
Though not really,
I am super brave.
313
00:16:38,515 --> 00:16:40,615
Mom, Dad,
everything is fine.
314
00:16:40,617 --> 00:16:42,917
It's not fine. There are
werewolves circling us right now,
315
00:16:42,919 --> 00:16:44,084
waiting to attack.
316
00:16:44,086 --> 00:16:45,953
Yeah, and I'm way too tasty.
317
00:16:45,955 --> 00:16:48,091
I'm always looking like
a snack.
318
00:16:48,959 --> 00:16:50,191
Somebody has to do something.
319
00:16:50,193 --> 00:16:51,959
And someone will.
320
00:16:51,961 --> 00:16:53,429
Hold my purse.
321
00:16:57,901 --> 00:16:59,967
By order of city council,
effective immediately,
322
00:16:59,969 --> 00:17:02,636
all anti-monster laws
are reinstated.
323
00:17:07,344 --> 00:17:08,813
Mom, that is unfair!
324
00:17:12,616 --> 00:17:14,151
- Zed, we need to talk.
- We do.
325
00:17:15,384 --> 00:17:16,918
Even though you didn't write,
or answer any of my letters.
326
00:17:16,920 --> 00:17:17,919
No, I wrote.
327
00:17:17,921 --> 00:17:19,323
A lot.
328
00:17:20,456 --> 00:17:23,593
The Aceys shredded
all of our letters.
329
00:17:32,134 --> 00:17:33,333
Addison.
330
00:17:33,335 --> 00:17:35,471
Will you make me
the luckiest zombie
331
00:17:36,105 --> 00:17:37,607
and be my date to Prawn?
332
00:17:38,340 --> 00:17:40,073
- No.
- Great! No?
333
00:17:40,075 --> 00:17:41,576
Everyone's freaking out
about werewolves,
334
00:17:41,578 --> 00:17:44,144
so the anti-monster laws are
in affect again, which means...
335
00:17:44,146 --> 00:17:45,513
Zombies can't go to Prawn.
336
00:17:45,515 --> 00:17:46,851
Ouch.
337
00:17:47,517 --> 00:17:49,217
But we're going to fight this,
Zed.
338
00:17:49,219 --> 00:17:50,584
Okay, so that's why
you said no?
339
00:17:50,586 --> 00:17:51,421
Yeah.
340
00:17:53,256 --> 00:17:54,522
Why are you smiling?
341
00:17:54,524 --> 00:17:56,157
Because when you said no,
342
00:17:56,159 --> 00:17:57,557
I thought you didn't
like me anymore.
343
00:17:57,559 --> 00:17:58,493
But the only problem here
344
00:17:58,495 --> 00:18:00,661
is a bunch of blood-thirsty
werewolves.
345
00:18:00,663 --> 00:18:02,333
We can so fix that.
346
00:18:05,067 --> 00:18:06,536
Attention all citizens.
347
00:18:07,336 --> 00:18:09,469
Monster laws have
been reinstated.
348
00:18:09,471 --> 00:18:12,372
All curfews will be
strictly enforced.
349
00:18:12,374 --> 00:18:14,042
Attention all citizens.
350
00:18:14,044 --> 00:18:16,511
Werewolves have been
sighted in the area.
351
00:18:16,513 --> 00:18:18,579
Take cover immediately.
352
00:18:18,581 --> 00:18:20,515
Keep children and pets inside.
353
00:18:20,517 --> 00:18:22,582
Oh no, no, no, no, no, no, no.
We're closed.
354
00:18:22,584 --> 00:18:23,653
For good.
355
00:18:24,520 --> 00:18:27,423
Dreams of Fro-Yo success
melted away.
356
00:18:28,190 --> 00:18:29,357
With monsters everywhere.
357
00:18:29,359 --> 00:18:32,526
Look, I like zombies.
They like Fro-Yo.
358
00:18:32,528 --> 00:18:35,496
But werewolves like human flesh.
Maybe with sprinkles.
359
00:18:35,498 --> 00:18:37,433
Everybody likes sprinkles.
360
00:18:37,700 --> 00:18:38,999
Just run.
361
00:18:39,001 --> 00:18:40,534
High knees, run!
362
00:18:41,471 --> 00:18:43,371
Attention all citizens.
363
00:18:43,373 --> 00:18:46,407
Werewolves have been
sighted in the area.
364
00:18:46,409 --> 00:18:48,309
Take cover immediately.
365
00:18:48,311 --> 00:18:50,311
Keep children and pets inside.
366
00:18:50,313 --> 00:18:52,580
They see one werewolf,
and we can't go to Prawn?
367
00:18:52,582 --> 00:18:54,215
Okay, we have to fight this.
368
00:18:54,217 --> 00:18:55,248
Protest.
369
00:18:55,250 --> 00:18:56,921
Boycott.
Hunger strike!
370
00:18:58,254 --> 00:19:00,958
Fine. Finish your sandwich,
but this is so unfair.
371
00:19:02,057 --> 00:19:05,325
Warning,
werewolves have been sighted in the area.
372
00:19:05,327 --> 00:19:08,295
- Take cover immediately.
- Zoey, come on home.
373
00:19:08,297 --> 00:19:11,431
It's not safe out here with
these werewolves on the loose.
374
00:19:11,433 --> 00:19:13,536
Just one sec.
375
00:19:14,636 --> 00:19:17,471
Have you seen a werewolf?
I'm looking for a were-friend.
376
00:19:17,473 --> 00:19:19,506
Silly kid, there's no
such thing as werewolves.
377
00:19:19,508 --> 00:19:20,475
But we heard it howl.
378
00:19:20,477 --> 00:19:22,979
Maybe it was a hiker saying,
"howl's it going?"
379
00:19:23,212 --> 00:19:25,345
It was a werewolf.
380
00:19:25,347 --> 00:19:27,515
My, what big eyes you have.
381
00:19:27,517 --> 00:19:28,619
Zoey!
382
00:19:29,552 --> 00:19:30,621
Come on.
383
00:19:59,783 --> 00:20:01,416
He's back.
Wolves!
384
00:20:01,418 --> 00:20:02,550
Over here!
385
00:20:02,552 --> 00:20:04,252
Come gather!
386
00:20:26,241 --> 00:20:27,608
What did you find out?
387
00:20:27,610 --> 00:20:29,544
They saw you howling,
Willa.
388
00:20:29,546 --> 00:20:30,477
So?
389
00:20:30,479 --> 00:20:31,611
We're exposed.
390
00:20:32,548 --> 00:20:34,649
Looks nothing like us, Wyatt.
391
00:20:34,651 --> 00:20:37,217
We have way better hair
than that.
392
00:20:37,219 --> 00:20:39,352
Stop being such a worry-wolf,
brother.
393
00:20:39,354 --> 00:20:41,656
I only said "awoo"!
394
00:20:41,658 --> 00:20:44,092
It's like saying "ciao"
or "aloha."
395
00:20:44,094 --> 00:20:45,692
Or "I'll rip your throat out."
396
00:20:45,694 --> 00:20:47,428
Anyway, who cares
what they think?
397
00:20:47,430 --> 00:20:48,563
It's a terrible town.
398
00:20:48,565 --> 00:20:50,198
We have to find
the Great Alpha.
399
00:20:50,200 --> 00:20:51,698
If there even is
a Great Alpha.
400
00:20:51,700 --> 00:20:53,668
Willa, we saw her
in the forest.
401
00:20:53,670 --> 00:20:56,103
- She had the white hair.
- It was probably just the light.
402
00:20:56,105 --> 00:20:57,438
She's real,
403
00:20:57,440 --> 00:20:59,707
and she's going to lead us
to the moonstone.
404
00:20:59,709 --> 00:21:01,641
And you know we don't have
much time.
405
00:21:01,643 --> 00:21:03,710
More and more of our pack
are getting sick.
406
00:21:03,712 --> 00:21:06,447
Our necklaces are almost
out of power.
407
00:21:06,449 --> 00:21:08,416
We need to find the moonstone.
408
00:21:08,418 --> 00:21:11,218
And when we do, we can
recharge our necklaces
409
00:21:11,220 --> 00:21:15,255
and stay wolf strong
for another 100 years.
410
00:21:15,257 --> 00:21:18,626
Okay. Even if the girl
is the Great Alpha,
411
00:21:18,628 --> 00:21:19,530
how do we find her?
412
00:21:20,396 --> 00:21:22,897
I found this in the woods.
It's hers.
413
00:21:22,899 --> 00:21:25,602
We'll track her down
with our keen sense of smell.
414
00:21:26,503 --> 00:21:28,201
Says Seabrook High on it,
415
00:21:28,203 --> 00:21:29,637
so I thought we might
just look there.
416
00:21:29,639 --> 00:21:31,171
Ugh!
417
00:21:31,173 --> 00:21:32,172
Okay, fine.
418
00:21:32,174 --> 00:21:34,542
We find the girl,
and if she's the Great Alpha,
419
00:21:34,544 --> 00:21:36,643
she'll tell us where
the moonstone is hidden.
420
00:21:36,645 --> 00:21:37,678
We go in the morning.
421
00:21:37,680 --> 00:21:39,246
We go tonight!
422
00:21:39,248 --> 00:21:40,515
Or tonight works.
423
00:21:56,565 --> 00:22:00,200
♪ No one's catching me
unless I want to be caught ♪
424
00:22:00,202 --> 00:22:01,535
♪ I'm dancing
in the shadows ♪
425
00:22:01,537 --> 00:22:03,771
♪ Ain't no leash
when I walk ♪
426
00:22:03,773 --> 00:22:05,706
♪ It's great to feel
invincible ♪
427
00:22:05,708 --> 00:22:07,641
♪ It's great to feel alive ♪
428
00:22:07,643 --> 00:22:09,377
♪ My appetite's insatiable ♪
429
00:22:09,379 --> 00:22:11,611
♪ There's nowhere
it can hide ♪
430
00:22:11,613 --> 00:22:13,547
♪ Our freedom isn't
up to them ♪
431
00:22:13,549 --> 00:22:15,416
- ♪ It's only up to us! ♪
- ♪ Us! ♪
432
00:22:15,418 --> 00:22:17,284
♪ I'm the Alpha,
I'm the leader ♪
433
00:22:17,286 --> 00:22:19,253
- ♪ I'm the one to trust ♪
- ♪ Trust! ♪
434
00:22:19,255 --> 00:22:20,621
♪ Together we do
whatever it takes ♪
435
00:22:20,623 --> 00:22:22,622
♪ We're in this pack
for life ♪
436
00:22:24,727 --> 00:22:25,726
♪ We're wolves ♪
437
00:22:25,728 --> 00:22:26,861
♪ We own the night ♪
438
00:22:26,863 --> 00:22:28,563
♪ Oh we own what we own ♪
439
00:22:28,565 --> 00:22:30,564
♪ Oh we own the night ♪
440
00:22:30,566 --> 00:22:32,335
♪ Oh we own what we own ♪
441
00:22:32,834 --> 00:22:34,634
♪ We own the night ♪
442
00:22:34,636 --> 00:22:37,671
♪ The only thing that is worse
than our bark's our bite ♪
443
00:22:37,673 --> 00:22:39,642
♪ Oh we own,
what we own ♪
444
00:22:40,610 --> 00:22:42,709
♪ We own the night ♪
445
00:22:48,817 --> 00:22:50,551
♪ I'm picking up the scent ♪
446
00:22:50,553 --> 00:22:52,753
- ♪ It seems we're on the right track ♪
- ♪ Track! ♪
447
00:22:52,755 --> 00:22:54,621
♪ The moonlight's
on the rooftops ♪
448
00:22:54,623 --> 00:22:56,657
- ♪ The wind is at our backs ♪
- ♪ Backs! ♪
449
00:22:56,659 --> 00:22:58,325
♪ We're living
in the shadows ♪
450
00:22:58,327 --> 00:23:00,428
- ♪ We're living for the chase ♪
- ♪ Chase! ♪
451
00:23:00,430 --> 00:23:01,861
♪ Our legacy is
in our sights ♪
452
00:23:01,863 --> 00:23:03,898
♪ So let's pick up the pace ♪
453
00:23:03,900 --> 00:23:07,400
♪ We're on a quest to find
the power that's inside of us ♪
454
00:23:07,402 --> 00:23:09,637
- ♪ Us! ♪
- ♪ She's the Alpha, she's the leader ♪
455
00:23:09,639 --> 00:23:11,605
- ♪ She's the one to trust ♪
- ♪ Trust! ♪
456
00:23:11,607 --> 00:23:13,474
♪ Together we do
whatever it takes ♪
457
00:23:13,476 --> 00:23:14,874
♪ We're in this pack
for life ♪
458
00:23:17,013 --> 00:23:19,412
♪ We're wolves,
we own the night ♪
459
00:23:19,414 --> 00:23:20,848
♪ Oh we own what we own ♪
460
00:23:20,850 --> 00:23:22,749
♪ Oh we own the night ♪
461
00:23:22,751 --> 00:23:25,419
♪ Oh we own what we own ♪
462
00:23:25,421 --> 00:23:27,354
♪ We own the night ♪
463
00:23:27,356 --> 00:23:29,990
♪ The only thing that is worse
than our bark's our bite ♪
464
00:23:29,992 --> 00:23:32,325
♪ Oh we own what we own ♪
465
00:23:34,663 --> 00:23:36,700
♪ We own the night ♪
466
00:23:37,566 --> 00:23:39,536
♪ We own what we own ♪
467
00:23:40,870 --> 00:23:43,707
♪ The night is our home ♪
468
00:23:44,574 --> 00:23:47,641
♪ We own what we own ♪
469
00:23:47,643 --> 00:23:48,575
♪ Wolves! ♪
470
00:23:50,412 --> 00:23:51,678
♪ We own the night ♪
471
00:23:51,680 --> 00:23:53,447
♪ Oh we own what we own ♪
472
00:23:53,449 --> 00:23:54,948
♪ Oh we own the night ♪
473
00:23:54,950 --> 00:23:57,685
♪ Oh we own what we own ♪
474
00:23:57,687 --> 00:23:59,653
♪ We own the night ♪
475
00:23:59,655 --> 00:24:02,657
♪ The only thing that is worse
than our bark's our bite ♪
476
00:24:02,659 --> 00:24:05,325
♪ Oh we own what we own ♪
477
00:24:05,327 --> 00:24:07,463
♪ We own the night ♪
478
00:24:11,700 --> 00:24:13,601
We'll hide here,
find the girl,
479
00:24:13,603 --> 00:24:16,504
get our moonstone and leave
this awful place.
480
00:24:16,506 --> 00:24:17,905
I wouldn't call it awful.
481
00:24:17,907 --> 00:24:19,910
They got something
called Fro-Yo.
482
00:24:21,611 --> 00:24:23,847
Yeah, you're right.
This town's the worst.
483
00:24:30,585 --> 00:24:31,919
Hey, I guess I
will see you after tryouts.
484
00:24:31,921 --> 00:24:33,556
Yeah, sure, awesome.
485
00:24:33,890 --> 00:24:35,392
Hey, man, how are you...
486
00:24:37,759 --> 00:24:40,428
I really thought we'd all be
at the Prawn together.
487
00:24:40,430 --> 00:24:42,463
- I thought Seabrook could change.
- It did.
488
00:24:42,465 --> 00:24:44,532
Believe me, I will find a way
to get us to the Prawn.
489
00:24:44,534 --> 00:24:45,669
Or we could miss it together.
490
00:24:45,901 --> 00:24:47,101
I'm not letting you miss
the Prawn.
491
00:24:47,103 --> 00:24:48,968
If you can't go,
I'm not going.
492
00:24:48,970 --> 00:24:50,905
Well, I like you too much
not to let you go.
493
00:24:50,907 --> 00:24:52,773
Well, I like you too much
to leave you behind.
494
00:24:52,775 --> 00:24:53,740
I am so not going.
495
00:24:53,742 --> 00:24:56,476
Ugh, you guys even fight
like a perfect couple.
496
00:24:56,478 --> 00:24:57,544
How's it going, Eliza?
497
00:24:57,546 --> 00:24:59,647
You know, fighting injustice
is keeping me busy.
498
00:24:59,649 --> 00:25:01,582
And looking good doing it,
Zom-bae.
499
00:25:02,617 --> 00:25:04,584
I'm thinking the student
president
500
00:25:04,586 --> 00:25:05,585
should get his own
corner office.
501
00:25:05,587 --> 00:25:07,354
Let's see if we can move out
the math department.
502
00:25:07,356 --> 00:25:08,621
- Write that down.
- Done.
503
00:25:08,623 --> 00:25:09,622
Addison!
504
00:25:09,624 --> 00:25:11,926
Time to officially nominate me
as president.
505
00:25:11,928 --> 00:25:15,729
Let's keep it understated,
yet extravagant and flashy.
506
00:25:15,731 --> 00:25:16,697
Ooh, yeah.
507
00:25:16,699 --> 00:25:17,497
Make sure...
508
00:25:17,499 --> 00:25:18,631
Cheer could be so much
more than
509
00:25:18,633 --> 00:25:20,534
just pom-pomming for Bucky.
510
00:25:20,536 --> 00:25:22,405
Uh, Addison?
511
00:25:22,904 --> 00:25:26,040
Once we're cheer captain,
you are so off the team.
512
00:25:26,042 --> 00:25:29,043
And when I'm cheer captain,
you'll be welcome to stay,
513
00:25:29,045 --> 00:25:31,711
because I'll be making cheer
about bringing people together.
514
00:25:31,713 --> 00:25:33,581
That was awful trash talk.
515
00:25:33,583 --> 00:25:34,849
I know, right?
516
00:25:34,851 --> 00:25:37,384
You will never be
cheer captain, freak.
517
00:25:37,386 --> 00:25:38,387
See ya.
518
00:25:40,390 --> 00:25:42,523
I gotta find a way to get us
to the Prawn.
519
00:25:42,525 --> 00:25:43,623
We can crash it.
520
00:25:43,625 --> 00:25:45,592
I mean, we can't make the rules,
but we can break 'em.
521
00:25:46,595 --> 00:25:47,928
Well, we can make the rules!
522
00:25:47,930 --> 00:25:49,766
We just need the right leader.
523
00:25:51,433 --> 00:25:54,735
Okay, are there any more nominees for president?
524
00:25:54,737 --> 00:25:57,438
Just a reminder that being part
of student council
525
00:25:57,440 --> 00:25:59,042
means that we get to hang.
526
00:25:59,609 --> 00:26:01,775
Anybody, anybody want
to hang?
527
00:26:01,777 --> 00:26:04,847
Just... anyone want
to hang out?
528
00:26:05,480 --> 00:26:06,781
Anyone?
529
00:26:06,783 --> 00:26:10,583
Oh, we could come up with our
very own complicated high five.
530
00:26:10,585 --> 00:26:11,651
That'd be fun, huh?
531
00:26:11,653 --> 00:26:12,888
Like...
532
00:26:13,623 --> 00:26:14,688
Oooh...
533
00:26:16,758 --> 00:26:21,027
Go! Go! Go!
534
00:26:23,032 --> 00:26:24,899
Hi!
535
00:26:32,674 --> 00:26:33,908
Good job!
536
00:26:33,910 --> 00:26:35,508
Okay.
537
00:26:38,146 --> 00:26:42,182
Great news, we have a brilliant
and cheer tested candidate
538
00:26:42,184 --> 00:26:43,851
running for president
this year.
539
00:26:43,853 --> 00:26:44,821
Me!
540
00:26:46,721 --> 00:26:48,522
Bucky! Bucky! Bucky!
541
00:26:48,524 --> 00:26:51,992
Bucky!
Bucky! Bucky! Bucky!
542
00:26:51,994 --> 00:26:54,527
I'm running against Bucky
for president,
543
00:26:54,529 --> 00:26:56,530
but I need to one-up
his entrance.
544
00:26:56,532 --> 00:26:58,666
The question is, how?
545
00:27:11,213 --> 00:27:13,781
Bucky! Bucky! Bucky!
546
00:27:13,783 --> 00:27:14,948
Woo!
547
00:27:14,950 --> 00:27:16,149
Excuse me.
548
00:27:17,620 --> 00:27:18,953
Zombie strong!
549
00:27:19,956 --> 00:27:21,188
Hello, everyone.
550
00:27:21,190 --> 00:27:24,594
My name is Zed, and I am running
for president.
551
00:27:27,028 --> 00:27:28,661
Zed can't steal my spotlight.
552
00:27:28,663 --> 00:27:30,630
What about the whole
anti-monster thingy?
553
00:27:30,632 --> 00:27:31,498
Shh...
554
00:27:31,500 --> 00:27:33,801
Anyone can run
for president, Bucky.
555
00:27:33,803 --> 00:27:35,768
She actually has a point,
Mr. Bucky.
556
00:27:35,770 --> 00:27:37,705
- What?!
- Yes.
557
00:27:37,707 --> 00:27:39,005
A zombie president?
558
00:27:39,007 --> 00:27:40,707
Ew!
559
00:27:42,511 --> 00:27:44,011
As the first ever
zombie president,
560
00:27:44,013 --> 00:27:46,112
I will allow zombies to go
to the Prawn,
561
00:27:46,114 --> 00:27:47,814
I will take Addison
as my date,
562
00:27:47,816 --> 00:27:51,651
and we will get our photo
on the Prawn wall of fame.
563
00:27:51,653 --> 00:27:54,088
Maybe they'll rename the school
after me one day.
564
00:27:54,090 --> 00:27:55,826
Zed Necrodopolous High.
565
00:27:56,726 --> 00:27:58,691
Preferably before I graduate.
566
00:27:58,693 --> 00:27:59,762
Okay.
567
00:28:01,029 --> 00:28:05,299
If you vote for me, I will bring
you prosperity and awesomeness!
568
00:28:07,603 --> 00:28:10,606
Zed! Zed!
Zed! Zed! Zed! Zed! Zed! Zed!
569
00:28:14,677 --> 00:28:16,744
- The Great Alpha's near.
- Focus.
570
00:28:16,746 --> 00:28:18,678
Remember, we're fierce,
we're savage.
571
00:28:18,680 --> 00:28:19,780
We're werewolves!
572
00:28:19,782 --> 00:28:20,848
That's right, Wynter.
573
00:28:20,850 --> 00:28:22,550
We're scared of nothing.
574
00:28:22,552 --> 00:28:23,284
Except silver.
575
00:28:23,286 --> 00:28:24,618
Yeah, silver.
576
00:28:24,620 --> 00:28:25,319
And ticks.
577
00:28:25,321 --> 00:28:26,387
And rabies.
578
00:28:26,389 --> 00:28:28,555
Come on, if we're quiet,
we can be in and out of here
579
00:28:28,557 --> 00:28:29,756
before they even know
we're here.
580
00:28:33,728 --> 00:28:35,062
Ah, silver! Oh, pain!
581
00:28:35,064 --> 00:28:37,665
I can take it.
582
00:28:37,667 --> 00:28:39,766
No, I can't!
583
00:28:39,768 --> 00:28:40,801
Nice grab.
584
00:28:40,803 --> 00:28:42,037
Come on.
585
00:28:47,043 --> 00:28:48,242
As your president,
586
00:28:48,244 --> 00:28:52,111
I will make Seabrook a place
that embraces zombies and...
587
00:28:52,113 --> 00:28:53,080
Werewolves?
588
00:28:53,082 --> 00:28:55,114
Uh, no. Why would we want...
589
00:28:55,116 --> 00:28:56,350
Werewolves!
590
00:29:01,657 --> 00:29:02,292
There she is!
591
00:29:03,026 --> 00:29:05,225
Football team!
Defense, Z 24.
592
00:29:05,227 --> 00:29:07,229
- Right!
- Let's go Mighty Shrimp!
593
00:29:08,296 --> 00:29:09,897
Where's the moonstone,
white hair?
594
00:29:09,899 --> 00:29:11,698
I think you've got
the wrong person.
595
00:29:11,700 --> 00:29:13,734
Uh, Eliza?
What are you doing?
596
00:29:13,736 --> 00:29:15,134
Let's smash our Z-bands
and zombie out.
597
00:29:15,136 --> 00:29:16,269
We can use our strength
to fend them off.
598
00:29:16,271 --> 00:29:18,007
We can't lose control.
We are not monsters.
599
00:29:18,274 --> 00:29:21,976
Our razor sharp claws will gut
'em and splatter their blood.
600
00:29:25,113 --> 00:29:26,016
Too much?
601
00:29:27,717 --> 00:29:29,850
Wolves! On my command!
602
00:29:32,721 --> 00:29:33,553
Willa.
603
00:29:33,555 --> 00:29:35,255
We can't go to war
with the whole town.
604
00:29:35,257 --> 00:29:37,861
We'll never find the moonstone
if they're on high alert.
605
00:29:38,827 --> 00:29:40,361
I hate it when you're right.
606
00:29:40,363 --> 00:29:42,632
Wolves, stand down.
607
00:29:45,834 --> 00:29:46,670
Okay.
608
00:29:48,671 --> 00:29:49,669
Sorry.
609
00:29:49,671 --> 00:29:52,206
We werewolves so admire
your town,
610
00:29:52,208 --> 00:29:55,778
and we just came here
to join your school.
611
00:29:57,212 --> 00:29:59,248
What? They can't join
our school.
612
00:29:59,715 --> 00:30:01,047
Technically the
Forbidden Forest
613
00:30:01,049 --> 00:30:03,082
is within the school district.
614
00:30:03,084 --> 00:30:04,321
So, welcome to Seabrook!
615
00:30:12,761 --> 00:30:14,061
Zed for prez!
616
00:30:14,063 --> 00:30:17,197
Vote Zed for prez,
because I'm a zombie,
617
00:30:17,199 --> 00:30:19,365
not a zom-can't-be.
618
00:30:19,367 --> 00:30:20,967
Okay, here's our platform.
619
00:30:20,969 --> 00:30:23,203
We fight for zombie toppings
on pizza in the cafeteria.
620
00:30:23,205 --> 00:30:23,203
-Right.
621
00:30:23,205 --> 00:30:25,406
- Get Zombie tongue taught
as a second language.
622
00:30:25,408 --> 00:30:28,342
- Good.
- And how to overthrow your oppressors after school club.
623
00:30:28,344 --> 00:30:30,744
- Eliza.
- Sorry, right. Don't over promise.
624
00:30:30,746 --> 00:30:33,246
But more importantly,
we allow zombies at Prawn.
625
00:30:33,248 --> 00:30:35,849
Good luck, Mr. Future President.
626
00:30:35,851 --> 00:30:37,784
Hey Zed, did you hear?
627
00:30:37,786 --> 00:30:39,053
Addie's being tested
for captain,
628
00:30:39,055 --> 00:30:40,787
and she gets to run
cheer practice tomorrow.
629
00:30:40,789 --> 00:30:42,057
It's not a big deal.
630
00:30:42,991 --> 00:30:44,390
Okay, it's huge.
631
00:30:44,392 --> 00:30:46,796
A huge chance to fail!
632
00:30:49,097 --> 00:30:51,864
If Addie aces this practice,
oh my gosh,
633
00:30:51,866 --> 00:30:54,168
she's so going to be cheer
captain once Bucky wins.
634
00:30:54,170 --> 00:30:56,136
He's so gonna win,
because you know, elections,
635
00:30:56,138 --> 00:30:58,338
they're just like these
big old popularity contests.
636
00:30:58,340 --> 00:31:00,239
And Bucky is super popular.
637
00:31:00,241 --> 00:31:02,342
So... what?
638
00:31:02,344 --> 00:31:03,647
Thanks, Bree.
639
00:31:06,047 --> 00:31:07,980
I know it's weird
I'll only be cheer captain
640
00:31:07,982 --> 00:31:09,315
if Bucky's president, but...
641
00:31:09,317 --> 00:31:11,084
No, that just means
neither of us can lose,
642
00:31:11,086 --> 00:31:12,655
because one of us is going
to get what we want.
643
00:31:12,888 --> 00:31:14,157
And I can live with that.
644
00:31:15,324 --> 00:31:16,924
Me too.
645
00:31:16,926 --> 00:31:19,029
You'll do great, Zed.
646
00:31:20,228 --> 00:31:21,829
Zed for prez!
647
00:31:21,831 --> 00:31:22,996
Zed for prez!
648
00:31:27,469 --> 00:31:28,671
Thank you.
649
00:31:30,039 --> 00:31:32,473
Shish, boom.
Bucky Buchanan for president.
650
00:31:32,475 --> 00:31:35,911
A vote for Bucky is a vote
for cheer-fection.
651
00:31:47,222 --> 00:31:49,756
These sheep just let us in?
652
00:31:49,758 --> 00:31:50,957
Baaaad idea.
653
00:31:50,959 --> 00:31:52,325
We agreed to play nice.
654
00:31:52,327 --> 00:31:54,697
Oh, this is me being nice.
655
00:31:56,498 --> 00:31:58,934
Now let's find that moonstone.
656
00:32:01,269 --> 00:32:02,902
With cheer fans in Bucky's camp,
657
00:32:02,904 --> 00:32:04,838
and zombies and the football
team in mine,
658
00:32:04,840 --> 00:32:06,806
the school's split right down
the middle.
659
00:32:06,808 --> 00:32:08,508
Werewolves are the swing vote.
660
00:32:08,510 --> 00:32:10,479
Wolves are key to winning
this election.
661
00:32:10,880 --> 00:32:13,514
But you know winning over
the wolves is going to be hard.
662
00:32:13,516 --> 00:32:14,918
Trust me, I got this.
663
00:32:15,116 --> 00:32:17,251
We're going to win the wolves
votes, and more.
664
00:32:17,253 --> 00:32:19,519
We just have to show them
how to fit in, like us.
665
00:32:19,521 --> 00:32:20,821
Easy.
666
00:32:43,379 --> 00:32:45,815
Okay, this is a little
bit weird.
667
00:32:53,421 --> 00:32:57,824
Hey, that dog just ate
my homework!
668
00:32:58,259 --> 00:32:59,128
Lies!
669
00:32:59,929 --> 00:33:01,294
These history books
claim werewolves
670
00:33:01,296 --> 00:33:02,830
attacked Seabrook settlers.
671
00:33:02,832 --> 00:33:05,098
But they struck first
and stole our moonstone.
672
00:33:05,100 --> 00:33:06,566
I'm sorry, I didn't know that.
673
00:33:06,568 --> 00:33:08,238
There's a lot you don't know.
674
00:33:09,103 --> 00:33:10,370
I know the alarm's going
to go off
675
00:33:10,372 --> 00:33:11,905
if you don't check out
those books.
676
00:33:16,045 --> 00:33:18,111
Our necklaces have a way
with electronics.
677
00:33:25,888 --> 00:33:27,486
Useless.
678
00:33:27,488 --> 00:33:29,957
None of these history books say
where the moonstone is hidden.
679
00:33:29,959 --> 00:33:32,525
Win the wolves' vote,
win the election. Easy.
680
00:33:32,527 --> 00:33:34,897
Hello wolves, allow me
to introduce myself.
681
00:33:35,130 --> 00:33:39,600
I'm Zed, zombie, football star,
presidential hopeful.
682
00:33:43,972 --> 00:33:45,538
...Okay.
683
00:33:45,540 --> 00:33:46,607
When zombies first came
to Seabrook,
684
00:33:46,609 --> 00:33:48,374
we were outsiders, too.
685
00:33:48,376 --> 00:33:51,111
Which is why you need a great
president like Zed
686
00:33:51,113 --> 00:33:52,849
to represent you.
687
00:33:53,248 --> 00:33:55,515
We'd be honored if you guys
joined us.
688
00:33:55,517 --> 00:33:58,185
Our pack is our pack.
689
00:33:58,187 --> 00:34:00,286
We don't need anyone else,
so...
690
00:34:00,288 --> 00:34:01,487
Who doesn't want more friends?
691
00:34:01,489 --> 00:34:04,928
Underneath all that fluffy hair,
I bet you're a real softie.
692
00:34:06,261 --> 00:34:09,362
I am a mean, mean werewolf,
kid.
693
00:34:09,364 --> 00:34:11,931
I am tough and rough.
694
00:34:11,933 --> 00:34:13,600
Aww, you said "ruff."
695
00:34:13,602 --> 00:34:15,134
Like a sweet little puppy dog.
696
00:34:15,136 --> 00:34:16,203
Ruff, ruff!
697
00:34:16,205 --> 00:34:20,474
We are beasts of the forest,
we will never be tamed.
698
00:34:20,476 --> 00:34:21,641
Oh boy.
699
00:34:21,643 --> 00:34:23,176
Oh wow, that's great.
700
00:34:23,178 --> 00:34:24,881
Oh wow.
701
00:34:25,648 --> 00:34:26,850
Sorry.
702
00:34:29,317 --> 00:34:31,017
We're nothing like you zombies.
703
00:34:31,019 --> 00:34:32,119
You sort of are.
704
00:34:32,121 --> 00:34:34,187
Your necklace is powered, right?
705
00:34:34,189 --> 00:34:36,390
Kind of like an organic Z-band.
706
00:34:36,392 --> 00:34:38,126
You're smarter than he looks.
707
00:34:39,594 --> 00:34:40,930
Thanks.
708
00:34:41,963 --> 00:34:43,398
That necklace keeps you
from fully wolfing out?
709
00:34:44,400 --> 00:34:45,301
The opposite.
710
00:34:46,302 --> 00:34:48,938
Our moonstones make us
our true werewolf selves.
711
00:34:49,939 --> 00:34:52,038
So without it you'd be human?
712
00:34:52,040 --> 00:34:53,542
No, we'd die.
713
00:34:54,710 --> 00:34:56,312
We'd be nothing.
714
00:34:57,413 --> 00:34:58,578
Imagine how alive you'd feel
715
00:34:58,580 --> 00:35:00,547
if you didn't have to tamp
things down.
716
00:35:00,549 --> 00:35:01,951
Hold back your true selves.
717
00:35:03,218 --> 00:35:04,417
Actually, I've got this theory
that zombies might've evolved
718
00:35:04,419 --> 00:35:06,585
beyond their need for Z-bands.
719
00:35:06,587 --> 00:35:09,191
Z-bands are great.
They help you fit in.
720
00:35:10,091 --> 00:35:12,091
And I think you guys would have
a much better time at Seabrook
721
00:35:12,093 --> 00:35:13,460
if you just followed
in our footsteps.
722
00:35:13,462 --> 00:35:15,594
Join a club,
play football.
723
00:35:15,596 --> 00:35:17,129
I'll even teach you
how to tackle.
724
00:35:17,131 --> 00:35:18,500
Just lighten up.
725
00:35:18,734 --> 00:35:19,936
Be more like us.
726
00:35:22,705 --> 00:35:24,670
♪ Do it like
the zombies do ♪
727
00:35:24,672 --> 00:35:26,605
♪ Brush your fangs
when you wake up ♪
728
00:35:26,607 --> 00:35:28,442
♪ Comb your hair,
do your makeup ♪
729
00:35:28,444 --> 00:35:30,978
♪ Sleep at night,
don't stay up ♪
730
00:35:30,980 --> 00:35:32,745
♪ Do it like the zombies do ♪
731
00:35:32,747 --> 00:35:34,681
♪ Don't stand out
when you're fitting in ♪
732
00:35:34,683 --> 00:35:36,650
♪ When in doubt,
do the opposite ♪
733
00:35:36,652 --> 00:35:37,683
♪ Don't listen to him ♪
734
00:35:37,685 --> 00:35:38,988
♪ He's a hypocrite ♪
735
00:35:39,288 --> 00:35:41,420
♪ Do it like the zombies do ♪
736
00:35:41,422 --> 00:35:44,024
♪ All you've got to do
is give an inch ♪
737
00:35:44,026 --> 00:35:47,761
♪ Then we gonna take it
to the top ♪
738
00:35:47,763 --> 00:35:49,663
♪ Do it like the zombies do ♪
739
00:35:49,665 --> 00:35:51,765
♪ When the moon is full, no howling ♪
740
00:35:51,767 --> 00:35:53,567
♪ Don't run in the halls,
no growling ♪
741
00:35:53,569 --> 00:35:56,136
♪ Let's go to the mall
start styling ♪
742
00:35:56,138 --> 00:35:58,270
♪ Do it like the zombies do ♪
743
00:35:58,272 --> 00:36:00,373
♪ Trim your claws,
get a manicure ♪
744
00:36:00,375 --> 00:36:02,174
♪ Cut your fangs,
leave it on the floor ♪
745
00:36:02,176 --> 00:36:04,511
♪ Now wag your tail
like a Labrador ♪
746
00:36:04,513 --> 00:36:06,580
♪ Do it like the zombies do ♪
747
00:36:06,582 --> 00:36:08,781
♪ All you've got to do
is give an inch ♪
748
00:36:08,783 --> 00:36:12,652
♪ Then we gonna take it
to the top ♪
749
00:36:12,654 --> 00:36:15,022
♪ Do it like the zombies do ♪
750
00:36:15,024 --> 00:36:16,556
♪ Don't stop ♪
751
00:36:16,558 --> 00:36:18,125
♪ Do it ♪
752
00:36:18,127 --> 00:36:19,125
♪ Stand up, stand up ♪
753
00:36:19,127 --> 00:36:21,428
♪ Stand up straight and do
your homework ♪
754
00:36:21,430 --> 00:36:23,529
♪ Smile a lot when
you network ♪
755
00:36:23,531 --> 00:36:25,165
♪ Did I mention
no one gets hurt? ♪
756
00:36:25,167 --> 00:36:27,533
♪ Do it like the zombies do ♪
757
00:36:27,535 --> 00:36:29,536
♪ I hope you're open
to my advice ♪
758
00:36:29,538 --> 00:36:31,571
♪ Oh, it's invaluable
to us, right? ♪
759
00:36:31,573 --> 00:36:34,074
♪ It sounds like this could
be a paradise ♪
760
00:36:34,076 --> 00:36:36,475
♪ Do it like the zombies do ♪
761
00:36:36,477 --> 00:36:37,676
♪ Why should we change ♪
762
00:36:37,678 --> 00:36:39,712
♪ They should be like us ♪
763
00:36:39,714 --> 00:36:40,714
♪ Yeah ♪
764
00:36:40,716 --> 00:36:44,319
♪ He may eat brains
but he's got no guts ♪
765
00:36:44,719 --> 00:36:48,190
♪ He's gone insane,
yeah, he's acting nuts ♪
766
00:36:48,723 --> 00:36:51,424
♪ Come on, we've got
moves to bust ♪
767
00:36:51,426 --> 00:36:53,192
♪ Waaaah ♪
768
00:36:53,194 --> 00:36:55,395
♪ All you've got to do
is give an inch ♪
769
00:36:55,397 --> 00:36:58,698
♪ Then we gonna take it
to the top ♪
770
00:36:58,700 --> 00:37:01,268
♪ Do it like the zombies do ♪
771
00:37:01,270 --> 00:37:03,270
♪ Don't stop ♪
772
00:37:03,272 --> 00:37:05,741
♪ Do it like the zombies do ♪
773
00:37:13,582 --> 00:37:14,647
Oh!
774
00:37:17,386 --> 00:37:18,784
Yeah, that went badly.
775
00:37:18,786 --> 00:37:20,622
No way Zed is getting
the wolf vote.
776
00:37:21,689 --> 00:37:24,091
All right, what are
our poll numbers?
777
00:37:25,194 --> 00:37:26,560
Ugh. That's awful.
778
00:37:26,562 --> 00:37:27,761
We just gotta make sure
you deliver
779
00:37:27,763 --> 00:37:29,663
a killer speech tomorrow, okay?
So the first step is...
780
00:37:29,665 --> 00:37:31,630
More glossy publicity shots.
781
00:37:33,669 --> 00:37:35,201
Yeah, I look a little human,
782
00:37:35,203 --> 00:37:37,103
but that's only because
people are lumping
783
00:37:37,105 --> 00:37:38,672
werewolves and zombies together.
784
00:37:38,674 --> 00:37:41,277
I gotta show them that I'm
nothing like those furballs.
785
00:37:44,645 --> 00:37:47,480
I am so fired up to be
running cheer practice.
786
00:37:47,482 --> 00:37:49,685
Together, we can do anything.
787
00:37:55,156 --> 00:37:58,190
Sorry, but this practice space
is for cheerleaders only.
788
00:37:58,192 --> 00:38:00,629
Ha! Just try and get us
to leave.
789
00:38:00,828 --> 00:38:01,795
Wynter.
790
00:38:01,797 --> 00:38:03,533
Some respect.
791
00:38:04,533 --> 00:38:06,132
No, I don't want you to leave.
792
00:38:06,134 --> 00:38:07,533
I want you to stay.
793
00:38:07,535 --> 00:38:09,137
Show us what you can do.
794
00:38:11,140 --> 00:38:12,674
The cheer team is for everyone.
795
00:38:13,341 --> 00:38:14,674
Five, six,
seven, eight!
796
00:38:57,585 --> 00:39:01,821
Yeah. That scruffy, super
handsome, fine-smelling Wyatt
797
00:39:01,823 --> 00:39:03,692
is really into Addison.
798
00:39:04,225 --> 00:39:05,692
You know what?
They're just cheering.
799
00:39:05,694 --> 00:39:07,661
And laughing.
800
00:39:07,663 --> 00:39:08,661
That was so amazing.
801
00:39:08,663 --> 00:39:10,696
You are all natural
cheerleaders.
802
00:39:10,698 --> 00:39:12,498
But I'm sure she's just
convincing the wolves
803
00:39:12,500 --> 00:39:13,636
to vote for me.
804
00:39:14,770 --> 00:39:16,305
We wolves work well together.
805
00:39:16,571 --> 00:39:17,904
But I'm not a wolf.
806
00:39:17,906 --> 00:39:18,808
Hmm.
807
00:39:20,509 --> 00:39:22,344
I'm not threatened.
808
00:39:24,413 --> 00:39:26,413
Wynter?
809
00:39:33,488 --> 00:39:34,656
Well done, Addison.
810
00:39:35,591 --> 00:39:38,958
With werewolves on cheer,
this election is so in the bag.
811
00:39:38,960 --> 00:39:40,759
Bucky, this is not
about politics.
812
00:39:40,761 --> 00:39:42,529
I always just felt like cheer
could unite.
813
00:39:42,531 --> 00:39:44,799
You are going to make
a great cheer captain.
814
00:39:45,399 --> 00:39:46,900
I'm gonna be cheer captain!
815
00:39:52,808 --> 00:39:54,708
I was thinking the team
could move beyond trophies
816
00:39:54,710 --> 00:39:56,308
and we could start
an outreach program.
817
00:39:56,310 --> 00:39:59,645
Whoa. Cheer is what
I say cheer's about.
818
00:39:59,647 --> 00:40:00,749
And it's about winning.
819
00:40:01,716 --> 00:40:02,884
Hi, I'm Bucky.
820
00:40:03,752 --> 00:40:05,252
Vote for Bucky.
821
00:40:05,254 --> 00:40:06,953
Hey, Bucky Buchanan
for president.
822
00:40:06,955 --> 00:40:09,955
You are a leader, Addison.
823
00:40:09,957 --> 00:40:12,427
But of something
a lot greater than cheer.
824
00:40:22,703 --> 00:40:23,705
Zed!
825
00:40:28,310 --> 00:40:29,344
Zed!
826
00:40:30,978 --> 00:40:32,681
What's wrong?
827
00:40:33,748 --> 00:40:35,748
Werewolves. They're not
interested in fitting in.
828
00:40:35,750 --> 00:40:36,783
They're into cheer.
829
00:40:36,785 --> 00:40:39,551
No, they're into you,
and you're into him... them.
830
00:40:39,553 --> 00:40:40,689
What?
831
00:40:42,024 --> 00:40:43,790
Why are you acting like this?
832
00:40:43,792 --> 00:40:45,525
Do you know how hard it was
for zombies?
833
00:40:45,527 --> 00:40:47,594
Now everything is just being
handed to the werewolves
834
00:40:47,596 --> 00:40:49,462
- on a silver platter.
- Actually, they hate silver.
835
00:40:49,464 --> 00:40:52,299
I'm trying to win an election
for my people, for you.
836
00:40:52,301 --> 00:40:55,000
So we can go to Prawn,
so we can be accepted.
837
00:40:55,002 --> 00:40:56,872
That's not being accepted.
838
00:40:57,739 --> 00:40:59,806
That's being afraid to show
who you really are.
839
00:40:59,808 --> 00:41:01,611
Says the girl who wore a wig
her whole life.
840
00:41:05,647 --> 00:41:07,717
Yeah. I did.
841
00:41:08,716 --> 00:41:10,485
Because I always felt
like an outsider.
842
00:41:11,620 --> 00:41:14,690
And even though I might be
cheer captain, I still do.
843
00:41:14,989 --> 00:41:17,660
You know I don't have
a place here!
844
00:41:18,359 --> 00:41:19,958
Don't have a zombie crew.
845
00:41:19,960 --> 00:41:21,928
I don't know what I am!
846
00:41:21,930 --> 00:41:24,663
So excuse me for respecting
a pack of werewolves
847
00:41:24,665 --> 00:41:25,868
who are proud of
who they are.
848
00:41:45,520 --> 00:41:47,687
♪ How do people
make it look easy ♪
849
00:41:47,689 --> 00:41:50,759
♪ Are they happy or
just good at deceiving ♪
850
00:41:51,359 --> 00:41:56,730
♪ I just want a bit of
that feeling for myself ♪
851
00:41:56,732 --> 00:41:59,665
♪ I don't put the pressure
of soulmates ♪
852
00:41:59,667 --> 00:42:02,701
♪ I just want somebody
who knows me ♪
853
00:42:02,703 --> 00:42:04,404
♪ 'Cause every now and then
I admit ♪
854
00:42:04,406 --> 00:42:07,906
♪ I need a little
bit of help ♪
855
00:42:09,977 --> 00:42:12,779
♪ I don't
feel like I belong ♪
856
00:42:12,781 --> 00:42:15,614
♪ Anywhere, where,
where, where ♪
857
00:42:15,616 --> 00:42:18,518
♪ How did things keep
going wrong ♪
858
00:42:18,520 --> 00:42:21,357
♪ How did we get here,
here, here ♪
859
00:42:21,556 --> 00:42:24,123
♪ The more I cover up
my flaws ♪
860
00:42:24,125 --> 00:42:26,960
♪ The more they appear ♪
861
00:42:26,962 --> 00:42:30,562
♪ I gotta find where
I belong ♪
862
00:42:30,564 --> 00:42:32,899
♪ Ah, ah ♪
863
00:42:32,901 --> 00:42:35,768
♪ I wish that I could feel
the way you do sometimes ♪
864
00:42:35,770 --> 00:42:37,569
♪ Just stuck on the outside ♪
865
00:42:37,571 --> 00:42:38,737
♪ While I'm in
here wondering ♪
866
00:42:38,739 --> 00:42:40,540
♪ Why I had to make
it worse ♪
867
00:42:40,542 --> 00:42:41,940
♪ You were already hurt ♪
868
00:42:41,942 --> 00:42:44,511
♪ Don't want to be another
thing on your mind ♪
869
00:42:44,513 --> 00:42:46,045
♪ I wish that I could make
a change ♪
870
00:42:46,047 --> 00:42:47,480
♪ Instead of making
mistakes ♪
871
00:42:47,482 --> 00:42:48,748
♪ Trying to hold you up ♪
872
00:42:48,750 --> 00:42:50,650
♪ Instead I'm the one
pushing away ♪
873
00:42:50,652 --> 00:42:53,723
♪ Just want to understand,
but every time I can't ♪
874
00:42:54,622 --> 00:42:56,156
♪ And I don't know why ♪
875
00:42:56,158 --> 00:42:58,958
♪ I don't feel like
I belong ♪
876
00:42:58,960 --> 00:43:01,627
♪ Anywhere, where,
where, where ♪
877
00:43:01,629 --> 00:43:04,763
♪ How did I get this
so wrong ♪
878
00:43:04,765 --> 00:43:07,766
♪ To leave us right here,
here, here ♪
879
00:43:07,768 --> 00:43:10,569
♪ The more I cover up
my flaws ♪
880
00:43:10,571 --> 00:43:13,375
♪ The more they appear ♪
881
00:43:13,607 --> 00:43:16,611
♪ I gotta find where
I belong ♪
882
00:43:16,844 --> 00:43:19,511
♪ Ah, ah ♪
883
00:43:19,513 --> 00:43:20,712
♪ Everywhere I go ♪
884
00:43:20,714 --> 00:43:22,449
♪ Don't feel like home ♪
885
00:43:22,451 --> 00:43:24,650
♪ Even my parents
they act like they know ♪
886
00:43:24,652 --> 00:43:27,754
♪ Guess I have to leave
to finally see ♪
887
00:43:27,756 --> 00:43:29,489
♪ If there's someone
out there ♪
888
00:43:29,491 --> 00:43:30,890
♪ And they're just like me ♪
889
00:43:30,892 --> 00:43:33,091
♪ Then I'll go ♪
890
00:43:33,093 --> 00:43:35,597
♪ Yeah, I'll go ♪
891
00:43:36,698 --> 00:43:39,799
♪ I don't feel like
I belong ♪
892
00:43:39,801 --> 00:43:42,201
♪ Anywhere, where,
where, where ♪
893
00:43:42,203 --> 00:43:45,571
♪ How did I get this
so wrong ♪
894
00:43:45,573 --> 00:43:47,973
♪ To lead us right here,
here, here ♪
895
00:43:47,975 --> 00:43:50,812
♪ The more I cover up
my flaws ♪
896
00:43:51,212 --> 00:43:53,679
♪ The more they appear ♪
897
00:43:53,681 --> 00:43:57,216
♪ I gotta find
where I belong ♪
898
00:43:57,218 --> 00:43:59,886
♪ Ah, ah ♪
899
00:43:59,888 --> 00:44:03,156
♪ I don't feel like,
I don't feel like ♪
900
00:44:03,158 --> 00:44:05,824
♪ I don't feel like ♪
901
00:44:05,826 --> 00:44:08,661
♪ I don't feel like
I don't feel like ♪
902
00:44:08,663 --> 00:44:11,734
♪ Gotta find where
I belong ♪
903
00:44:22,676 --> 00:44:23,645
Zed?
904
00:44:37,058 --> 00:44:38,658
Come with us.
905
00:44:38,660 --> 00:44:40,058
What's so important?
906
00:44:40,060 --> 00:44:41,596
You are.
907
00:44:54,833 --> 00:44:55,869
Where are we going?
908
00:44:56,770 --> 00:44:57,969
It's a wolf secret.
909
00:44:57,971 --> 00:45:00,139
If we told you,
we'd have to kill you.
910
00:45:02,007 --> 00:45:03,775
Too much, too much,
I knew it.
911
00:45:03,777 --> 00:45:04,875
Sorry.
912
00:45:04,877 --> 00:45:05,678
Welcome!
913
00:45:08,114 --> 00:45:09,782
But not too welcome!
914
00:45:13,786 --> 00:45:14,888
Are you okay?
915
00:45:16,156 --> 00:45:18,525
My necklace is losing
its charge.
916
00:45:19,592 --> 00:45:21,759
Every day, more and more
of our pack becomes sick
917
00:45:21,761 --> 00:45:24,228
because their moonstones
lose their power.
918
00:45:24,230 --> 00:45:26,831
All of our elders are too sick
to travel, which leaves...
919
00:45:26,833 --> 00:45:29,166
...which leaves taking care of
the pack to us.
920
00:45:29,168 --> 00:45:30,770
To me.
921
00:45:33,172 --> 00:45:36,009
You'll be fine, Wynter.
I promise.
922
00:45:37,610 --> 00:45:39,279
You'd better be right
about this.
923
00:45:40,279 --> 00:45:42,715
We need to find
the moonstone soon.
924
00:45:44,784 --> 00:45:45,717
Follow us, Addison.
925
00:45:45,719 --> 00:45:47,253
Please.
926
00:45:58,764 --> 00:46:00,030
You guys!
927
00:46:00,032 --> 00:46:02,800
I have to go apologize
to Addison right now.
928
00:46:02,802 --> 00:46:04,902
- Gruzah!
- Yeah I know, I want to see it too.
929
00:46:04,904 --> 00:46:05,869
You know, ever since
football ended,
930
00:46:05,871 --> 00:46:07,771
I've so missed watching you
get pummeled.
931
00:46:07,773 --> 00:46:09,674
Attention citizens.
932
00:46:09,676 --> 00:46:12,710
All curfews will be
strictly enforced.
933
00:46:13,513 --> 00:46:14,746
Yeah, with the curfew
in effect,
934
00:46:14,748 --> 00:46:18,049
it's gonna be nearly impossible
to get past the Z-patrol.
935
00:46:18,051 --> 00:46:19,717
Hey guys!
936
00:46:19,719 --> 00:46:20,851
And yet somehow
Bree just did.
937
00:46:20,853 --> 00:46:22,954
Have you, have you guys
seen Addison?
938
00:46:22,956 --> 00:46:25,288
She texted me for help,
but she's not home,
939
00:46:25,290 --> 00:46:26,926
and she's not answering
her phone.
940
00:46:27,826 --> 00:46:29,027
...Oh.
941
00:46:29,029 --> 00:46:30,695
Hey, Bonzo.
942
00:46:32,898 --> 00:46:34,364
You guys, focus!
943
00:46:34,366 --> 00:46:35,201
Oh.
944
00:46:36,002 --> 00:46:37,235
Addison needs help.
945
00:46:37,237 --> 00:46:39,737
Okay, if her phone is on,
I can track her.
946
00:46:46,813 --> 00:46:48,880
She's in the Forbidden Forest.
947
00:46:48,882 --> 00:46:50,815
The wolves.
They kidnapped her.
948
00:46:50,817 --> 00:46:51,952
You guys, we have
to help Addison.
949
00:46:57,824 --> 00:46:59,827
The wolf den!
950
00:47:00,393 --> 00:47:01,795
Wow.
951
00:47:03,295 --> 00:47:05,063
It's okay to be impressed.
952
00:47:05,065 --> 00:47:06,264
Our language.
953
00:47:06,266 --> 00:47:08,099
Addison!
954
00:47:08,101 --> 00:47:10,201
That means welcome.
955
00:47:11,971 --> 00:47:13,270
Ostrich boots?
956
00:47:13,272 --> 00:47:14,404
No, I think Addison meant
957
00:47:17,210 --> 00:47:19,143
Polka dot unicorn?
958
00:47:19,145 --> 00:47:20,110
Cool, where?
959
00:47:20,112 --> 00:47:22,713
Oh, no. Sorry, um.
Uh...
960
00:47:23,817 --> 00:47:26,083
Whoa, whoa, language.
961
00:47:26,085 --> 00:47:27,085
There are were-pups around.
962
00:47:27,087 --> 00:47:30,454
She needs to put a pebble
in the swear-wolf jar.
963
00:47:35,828 --> 00:47:37,427
I am so sorry.
964
00:47:37,429 --> 00:47:38,996
Enough.
965
00:47:38,998 --> 00:47:40,833
This is not why we brought
her here.
966
00:47:41,500 --> 00:47:43,236
Why am I here?
967
00:47:56,750 --> 00:47:59,420
I believe you will lead us
to the moonstone.
968
00:48:00,819 --> 00:48:03,320
I believe you're
the Great Alpha.
969
00:48:03,322 --> 00:48:05,058
I believe you're
a werewolf.
970
00:48:05,824 --> 00:48:06,993
What?!
971
00:48:10,764 --> 00:48:12,429
♪ Turn up,
explain our history ♪
972
00:48:12,431 --> 00:48:14,331
♪ Pull back the veil
of mystery ♪
973
00:48:14,333 --> 00:48:16,032
♪ What's written on the cave
is prophecy ♪
974
00:48:16,034 --> 00:48:17,869
♪ The Great Alpha
is our destiny ♪
975
00:48:17,871 --> 00:48:19,837
♪ Show us the power
of chemistry ♪
976
00:48:19,839 --> 00:48:21,873
♪ Lead us to the source
of our energy ♪
977
00:48:21,875 --> 00:48:23,474
♪ No one knows
her identity ♪
978
00:48:23,476 --> 00:48:25,175
♪ But she looks like you,
identically ♪
979
00:48:25,177 --> 00:48:28,315
♪ This is how we're
living our lives ♪
980
00:48:29,081 --> 00:48:30,150
♪ Living our lives ♪
981
00:48:30,917 --> 00:48:31,849
♪ Living our lives ♪
982
00:48:31,851 --> 00:48:32,750
♪ Yeah ♪
983
00:48:32,752 --> 00:48:36,119
♪ Can you feel the call
to the wild ♪
984
00:48:36,121 --> 00:48:37,788
♪ Call to the wild ♪
985
00:48:37,790 --> 00:48:39,826
♪ The call to the wild ♪
986
00:48:40,360 --> 00:48:42,492
♪ We are the call ♪
987
00:48:42,494 --> 00:48:44,328
♪ We are the call ♪
988
00:48:44,330 --> 00:48:47,130
♪ We are the call
to the wild ♪
989
00:48:47,132 --> 00:48:49,199
♪ I see a real community ♪
990
00:48:49,201 --> 00:48:50,902
♪ Unique, but you
have unity ♪
991
00:48:50,904 --> 00:48:52,969
♪ You know who
you're supposed to be ♪
992
00:48:52,971 --> 00:48:54,538
♪ Release to the rhythm
totally ♪
993
00:48:54,540 --> 00:48:56,808
♪ I feel divine when
you're close to me ♪
994
00:48:56,810 --> 00:48:58,208
♪ And you can feel it too,
or hopefully ♪
995
00:48:58,210 --> 00:49:00,378
♪ Now look up and tell me
what you really see ♪
996
00:49:00,380 --> 00:49:01,978
♪ A bunch of stray wolves
or a family? ♪
997
00:49:01,980 --> 00:49:04,951
♪ This is how we're living
our lives ♪
998
00:49:05,451 --> 00:49:06,520
♪ Living our lives ♪
999
00:49:07,319 --> 00:49:09,186
♪ Living our lives,
yeah ♪
1000
00:49:09,188 --> 00:49:12,489
♪ Can you feel the call
to the wild ♪
1001
00:49:12,491 --> 00:49:14,592
♪ Call to the wild ♪
1002
00:49:14,594 --> 00:49:16,864
♪ The call to the wild ♪
1003
00:49:17,563 --> 00:49:18,831
♪ We are the call ♪
1004
00:49:19,132 --> 00:49:20,965
♪ We are the call ♪
1005
00:49:20,967 --> 00:49:24,235
♪ We are the call
to the wild ♪
1006
00:49:24,237 --> 00:49:26,369
♪ We are the call ♪
1007
00:49:26,371 --> 00:49:28,239
♪ We are the call ♪
1008
00:49:28,241 --> 00:49:31,241
♪ We are the call
to the wild ♪
1009
00:49:31,243 --> 00:49:33,045
♪ Hold up, before you do ♪
1010
00:49:33,378 --> 00:49:34,911
♪ Let me interrupt ♪
1011
00:49:34,913 --> 00:49:38,583
♪ She's a cheerleader,
not an Alpha ♪
1012
00:49:38,585 --> 00:49:40,116
♪ You're in the den ♪
1013
00:49:40,118 --> 00:49:42,052
♪ But you'll need to earn
my trust ♪
1014
00:49:42,054 --> 00:49:43,520
♪ Now show me what you got ♪
1015
00:49:43,522 --> 00:49:44,956
♪ If you're one of us ♪
1016
00:50:07,647 --> 00:50:10,947
♪ This is how we're living
our lives ♪
1017
00:50:10,949 --> 00:50:12,116
♪ It's how you're living.. ♪
1018
00:50:12,118 --> 00:50:13,351
♪ Living our lives ♪
1019
00:50:13,353 --> 00:50:15,319
♪ Living our lives, yeah ♪
1020
00:50:15,321 --> 00:50:18,221
♪ Can you feel the call
to the wild ♪
1021
00:50:18,223 --> 00:50:20,558
♪ I can feel the.. ♪
1022
00:50:20,560 --> 00:50:23,326
♪ The call to the wild ♪
1023
00:50:23,328 --> 00:50:24,996
♪ We are the call ♪
1024
00:50:24,998 --> 00:50:26,931
♪ We are the call ♪
1025
00:50:26,933 --> 00:50:30,467
♪ We are the call
to the wild ♪
1026
00:50:30,469 --> 00:50:32,469
♪ We are the call ♪
1027
00:50:32,471 --> 00:50:34,237
♪ We are the call ♪
1028
00:50:34,239 --> 00:50:37,675
♪ We are the call
to the wild ♪
1029
00:50:45,485 --> 00:50:47,150
Addison!
1030
00:50:47,152 --> 00:50:48,619
Zed!
1031
00:50:48,621 --> 00:50:50,020
Don't make me
take this off!
1032
00:50:50,022 --> 00:50:51,324
You don't want to see me
zombie out.
1033
00:50:57,596 --> 00:50:58,561
Wolves!
1034
00:50:59,531 --> 00:51:00,499
Stay back!
1035
00:51:03,335 --> 00:51:04,335
No!
1036
00:51:12,377 --> 00:51:14,080
No, stop!
1037
00:51:18,951 --> 00:51:21,351
Zed! I want to be here!
1038
00:51:21,353 --> 00:51:22,954
What?
1039
00:51:22,956 --> 00:51:24,355
But... but you texted
"Help!"
1040
00:51:24,357 --> 00:51:26,357
I needed help on
the chemistry homework.
1041
00:51:26,359 --> 00:51:28,228
Didn't you see
the beaker emoji?
1042
00:51:30,996 --> 00:51:32,663
Oh... I do now.
1043
00:51:33,699 --> 00:51:36,166
By the way, I love
this new look.
1044
00:51:36,168 --> 00:51:37,400
New hairstylist?
1045
00:51:37,402 --> 00:51:39,337
Werewolves, they know hair.
1046
00:51:39,339 --> 00:51:40,704
And manicures.
1047
00:51:40,706 --> 00:51:42,405
Mmm-hmm.
1048
00:51:42,407 --> 00:51:44,141
They think I may be
a werewolf too.
1049
00:51:44,143 --> 00:51:45,710
What? How?
1050
00:51:45,712 --> 00:51:46,677
Maybe a grandparent.
1051
00:51:46,679 --> 00:51:50,047
My hair means something.
This could be my pack.
1052
00:51:50,049 --> 00:51:54,288
For centuries, this has been
set aside for the Great Alpha.
1053
00:51:55,554 --> 00:51:58,422
A fully charged moonstone
is priceless to us, Addison.
1054
00:51:58,424 --> 00:52:01,358
If you're truly one of us,
when you put it on,
1055
00:52:01,360 --> 00:52:03,063
you'll be transformed
into a werewolf.
1056
00:52:03,696 --> 00:52:06,333
Part of our pack, forever.
1057
00:52:06,732 --> 00:52:08,498
What? No!
1058
00:52:08,500 --> 00:52:09,402
Wait.
1059
00:52:10,502 --> 00:52:12,004
Can I think about it?
1060
00:52:15,741 --> 00:52:16,909
For a day.
1061
00:52:18,643 --> 00:52:21,378
Once you've joined us, you can
lead us to the hidden moonstone.
1062
00:52:21,380 --> 00:52:22,949
But she doesn't know
where it is.
1063
00:52:23,683 --> 00:52:24,681
What?
1064
00:52:38,130 --> 00:52:40,163
Yeah. The explosion came
from Seabrook Power.
1065
00:52:40,165 --> 00:52:42,632
They must be testing charges
for the demolition tomorrow.
1066
00:52:42,634 --> 00:52:44,668
Seabrook Power is the birthplace
of zombies.
1067
00:52:44,670 --> 00:52:46,170
A little lime soda mixed
1068
00:52:46,172 --> 00:52:48,672
with some mysterious energy,
and bang!
1069
00:52:48,674 --> 00:52:49,540
Zombies.
1070
00:52:51,543 --> 00:52:54,478
Nice story, but it doesn't
concern us.
1071
00:52:54,480 --> 00:52:56,514
But it does concern you,
Willa.
1072
00:52:56,516 --> 00:53:00,119
Seabrook Power was fueled
by a mysterious energy source.
1073
00:53:01,353 --> 00:53:03,353
That could be your moonstone,
right?
1074
00:53:03,355 --> 00:53:05,556
She found the moonstone.
1075
00:53:05,558 --> 00:53:06,560
She's amazing.
1076
00:53:10,328 --> 00:53:11,397
If she's right...
1077
00:53:11,697 --> 00:53:13,100
Wow.
1078
00:53:17,302 --> 00:53:18,835
We'll see you at school
tomorrow, Addison.
1079
00:53:18,837 --> 00:53:20,637
Okay. Tomorrow.
1080
00:53:20,639 --> 00:53:22,275
Big day.
1081
00:53:28,514 --> 00:53:29,712
If they destroy that building,
1082
00:53:29,714 --> 00:53:31,514
it'll crush the moonstone
underneath.
1083
00:53:31,516 --> 00:53:32,550
We can't let that happen.
1084
00:53:32,552 --> 00:53:35,286
- Addison can help.
- Maybe once she's one of us.
1085
00:53:35,288 --> 00:53:37,224
But until then,
I lead this pack.
1086
00:53:39,324 --> 00:53:41,692
We need to stop them from
destroying the moonstone.
1087
00:53:41,694 --> 00:53:42,860
Whatever it takes.
1088
00:54:03,748 --> 00:54:05,648
So.
1089
00:54:05,650 --> 00:54:06,884
New look?
1090
00:54:06,886 --> 00:54:07,817
I like it.
1091
00:54:07,819 --> 00:54:09,488
My new friends like it.
1092
00:54:09,889 --> 00:54:14,661
Did you join a, um,
rock band?
1093
00:54:17,462 --> 00:54:19,630
It's
election day, Seabrook!
1094
00:54:19,632 --> 00:54:22,733
We have an assembly to hear from
our presidential candidates,
1095
00:54:22,735 --> 00:54:26,106
and it is going to be so good
to see you all.
1096
00:54:27,540 --> 00:54:29,440
- Addison?
- Check her out!
1097
00:54:29,442 --> 00:54:31,677
- She looks amazing!
- Look what she's wearing!
1098
00:54:32,744 --> 00:54:34,411
That is a fresh look!
1099
00:54:34,413 --> 00:54:36,212
Whoa! Bad hair day?
1100
00:54:36,214 --> 00:54:37,614
Bad hair life?
1101
00:54:37,616 --> 00:54:39,483
I think it looks great.
1102
00:54:39,485 --> 00:54:40,583
Yeah, not so much.
1103
00:54:40,585 --> 00:54:43,186
Addison, if you ever expect
to be cheer captain...
1104
00:54:43,188 --> 00:54:44,755
Well, maybe I don't.
1105
00:54:44,757 --> 00:54:46,690
Maybe cheer team
isn't for me after all.
1106
00:54:50,563 --> 00:54:52,195
Addison!
1107
00:54:52,197 --> 00:54:53,697
I was up all night thinking.
1108
00:54:53,699 --> 00:54:55,398
You're not a werewolf,
you can't be.
1109
00:54:55,400 --> 00:54:56,933
But I love moonlight strolls.
1110
00:54:56,935 --> 00:54:58,335
Yeah, you like sunsets too.
1111
00:54:58,337 --> 00:54:59,369
That doesn't mean you're
a vampire.
1112
00:54:59,371 --> 00:55:00,804
- Zed...
- Look.
1113
00:55:00,806 --> 00:55:03,641
It's really hard being
considered a monster.
1114
00:55:03,643 --> 00:55:04,509
Trust me.
1115
00:55:04,511 --> 00:55:07,547
All I've ever wanted
is to find my pack.
1116
00:55:08,681 --> 00:55:10,583
And now I finally have.
1117
00:55:15,821 --> 00:55:18,424
When I see the wolves,
I'm going to put this on.
1118
00:55:19,391 --> 00:55:21,759
And I'm really sorry I can't
make the debate,
1119
00:55:21,761 --> 00:55:23,697
but I need to find the wolves.
1120
00:55:26,866 --> 00:55:28,601
Good luck.
1121
00:55:33,839 --> 00:55:36,610
Whoops, almost forgot.
You'll do great, Zed.
1122
00:55:39,712 --> 00:55:41,244
Are you ready for the debate?
1123
00:55:41,246 --> 00:55:42,581
Come on, we're going
to be late.
1124
00:55:46,652 --> 00:55:47,951
You're going to prove
to everyone
1125
00:55:47,953 --> 00:55:48,786
that we're more than just...
1126
00:55:48,788 --> 00:55:49,688
...Monsters.
1127
00:55:52,692 --> 00:55:55,228
- Bucky made me look...
- ...Scary.
1128
00:56:04,737 --> 00:56:07,304
Attention, attention.
1129
00:56:07,306 --> 00:56:10,306
This is an active
demolition site.
1130
00:56:10,308 --> 00:56:14,011
All personnel please
evacuate immediately.
1131
00:56:14,013 --> 00:56:17,616
Demolition is scheduled
for 5:00 PM this evening.
1132
00:56:18,717 --> 00:56:20,750
All right, we don't have
much time.
1133
00:56:20,752 --> 00:56:22,853
This is how we sabotage
the demolition and stop them.
1134
00:56:22,855 --> 00:56:25,956
It's my responsibility to make
sure we're all safe.
1135
00:56:25,958 --> 00:56:27,690
We follow my lead.
1136
00:56:27,692 --> 00:56:29,460
It's a good plan, Willa.
1137
00:56:29,462 --> 00:56:30,797
What plan?
1138
00:56:31,596 --> 00:56:32,795
We're going after
the moonstone.
1139
00:56:32,797 --> 00:56:33,764
Top secret.
1140
00:56:33,766 --> 00:56:35,534
You can't tell anyone.
1141
00:56:36,768 --> 00:56:38,772
Bad wolf, bad wolf!
1142
00:56:39,005 --> 00:56:40,471
You're going after
the moonstone now?
1143
00:56:40,473 --> 00:56:41,608
It won't survive
the detonation.
1144
00:56:41,840 --> 00:56:42,940
Then let me join you.
1145
00:56:42,942 --> 00:56:44,675
I'm ready to become
a wolf.
1146
00:56:44,677 --> 00:56:46,346
If you really are one.
1147
00:56:49,781 --> 00:56:50,681
It's gone.
1148
00:56:50,683 --> 00:56:51,784
You lost it?
1149
00:56:52,786 --> 00:56:55,552
Do you know how precious
a moonstone necklace is?
1150
00:56:55,554 --> 00:56:57,454
If she was serious
about being a wolf,
1151
00:56:57,456 --> 00:56:59,456
if she was the Great Alpha,
1152
00:56:59,458 --> 00:57:00,824
she wouldn't have been
so careless.
1153
00:57:00,826 --> 00:57:02,492
No, I... I don't know how!
I...
1154
00:57:02,494 --> 00:57:04,364
Stay out of our amazing hair.
1155
00:57:13,406 --> 00:57:14,641
You got your speech?
1156
00:57:19,011 --> 00:57:20,647
Addison's necklace?
1157
00:57:22,380 --> 00:57:23,380
I took it.
1158
00:57:23,382 --> 00:57:24,882
I can't let her become
a werewolf.
1159
00:57:24,884 --> 00:57:26,550
I have to protect her.
1160
00:57:26,552 --> 00:57:28,384
All of this,
running for president,
1161
00:57:28,386 --> 00:57:29,386
it's all for her.
1162
00:57:29,388 --> 00:57:30,186
No, Zed.
1163
00:57:30,188 --> 00:57:31,922
This is bigger than that,
okay?
1164
00:57:31,924 --> 00:57:34,757
This is for you, for me,
for all zombies everywhere.
1165
00:57:34,759 --> 00:57:36,763
This is more important
than anything else.
1166
00:57:37,563 --> 00:57:39,563
Look, we'll deal
with this later, okay?
1167
00:57:39,565 --> 00:57:40,764
Just become president.
1168
00:57:40,766 --> 00:57:42,601
That's what zombies need.
1169
00:57:51,643 --> 00:57:54,281
Your first nominee for...
1170
00:57:55,781 --> 00:57:56,713
Running for president,
1171
00:57:56,715 --> 00:57:59,750
wearing the sequined
Mighty Shrimp uniform...
1172
00:57:59,752 --> 00:58:01,418
Three time MVP,
1173
00:58:01,420 --> 00:58:04,554
lean, mean, cheering machine...
1174
00:58:04,556 --> 00:58:07,090
And captain of our hearts...
1175
00:58:07,092 --> 00:58:08,761
Bucky!
1176
00:58:18,069 --> 00:58:19,703
Your other candidate of...
1177
00:58:19,705 --> 00:58:20,871
Why not?
1178
00:58:20,873 --> 00:58:24,440
Introducing our soon-to-be
first green-haired president
1179
00:58:24,442 --> 00:58:27,110
and repping a proud people,
Zed!
1180
00:58:32,817 --> 00:58:33,851
Hear him roar!
1181
00:58:34,721 --> 00:58:36,887
Um no, actually, we're not
going to roar.
1182
00:58:36,889 --> 00:58:37,920
No roaring.
1183
00:58:37,922 --> 00:58:38,822
Zed'll fight for you!
1184
00:58:38,824 --> 00:58:40,858
You know what, um,
I'm not going to fight.
1185
00:58:40,860 --> 00:58:42,692
'Cause, no, this isn't
a fight.
1186
00:58:42,694 --> 00:58:46,730
This is just a nice lil' cordial
debate we're having here today.
1187
00:58:46,732 --> 00:58:48,632
Good to hear, Zed.
1188
00:58:48,634 --> 00:58:49,800
Oh, did you see that?
1189
00:58:49,802 --> 00:58:51,134
That was a high-five.
1190
00:58:51,136 --> 00:58:52,168
No.
1191
00:58:52,170 --> 00:58:54,737
Are you ready to battle?
1192
00:59:01,147 --> 00:59:02,679
♪ Ha, ha ♪
1193
00:59:03,882 --> 00:59:04,984
♪ It is my mission ♪
1194
00:59:05,183 --> 00:59:06,717
♪ We got a goal in mind ♪
1195
00:59:06,719 --> 00:59:07,654
♪ Save our tradition ♪
1196
00:59:07,920 --> 00:59:09,420
♪ That is the bottom line ♪
1197
00:59:09,422 --> 00:59:10,654
♪ We're always winnin' ♪
1198
00:59:10,656 --> 00:59:11,989
♪ Look how the trophies
shine ♪
1199
00:59:11,991 --> 00:59:13,123
♪ You're going down ♪
1200
00:59:13,125 --> 00:59:14,958
♪ Burying you back
underground ♪
1201
00:59:14,960 --> 00:59:17,094
♪ I'm the one who stands up
for the people ♪
1202
00:59:17,096 --> 00:59:18,195
♪ I embrace diversity ♪
1203
00:59:18,197 --> 00:59:19,862
♪ Treat everyone as equal ♪
1204
00:59:19,864 --> 00:59:21,498
- ♪ Zed is thoughtful ♪
- ♪ Thanks ♪
1205
00:59:21,500 --> 00:59:22,933
- ♪ He's a natural born leader ♪
- ♪ True ♪
1206
00:59:22,935 --> 00:59:24,201
♪ And if you think
about it ♪
1207
00:59:24,203 --> 00:59:25,569
♪ Bucky is neither ♪
1208
00:59:25,571 --> 00:59:27,170
♪ Yo, I will win this race ♪
1209
00:59:27,172 --> 00:59:28,871
♪ I'm a cheer rockstar ♪
1210
00:59:28,873 --> 00:59:30,174
♪ Mirrors love my face ♪
1211
00:59:30,176 --> 00:59:31,808
♪ Your ego made your
head so big ♪
1212
00:59:31,810 --> 00:59:32,775
♪ You can't see ♪
1213
00:59:32,777 --> 00:59:34,844
♪ You got no shot
to beat me ♪
1214
00:59:34,846 --> 00:59:35,846
Ooooh!
1215
00:59:35,848 --> 00:59:38,215
♪ I know ya hear me,
if ya with me stand up ♪
1216
00:59:38,217 --> 00:59:40,851
♪ No way you win if you go
against us ♪
1217
00:59:40,853 --> 00:59:43,085
♪ In pictures, we're
more glamorous ♪
1218
00:59:43,087 --> 00:59:44,755
♪ You wanna battle
with the best? ♪
1219
00:59:44,757 --> 00:59:45,855
♪ Good luck!
Let's go! ♪
1220
00:59:45,857 --> 00:59:47,724
♪ You need a leader who
looks out for the crowd ♪
1221
00:59:47,726 --> 00:59:48,826
♪ Then I'm winning ♪
1222
00:59:48,828 --> 00:59:50,126
♪ Someone that'll
make you proud ♪
1223
00:59:50,128 --> 00:59:51,527
♪ Then I'm winning ♪
1224
00:59:51,529 --> 00:59:53,096
♪ There through
the ups and downs ♪
1225
00:59:53,098 --> 00:59:53,963
♪ I'm winning ♪
1226
00:59:53,965 --> 00:59:55,699
♪ Let me hear
you scream it loud ♪
1227
00:59:55,701 --> 00:59:56,833
♪ I'm winning ♪
1228
00:59:56,835 --> 00:59:58,101
♪ I challenge an old
way of thinking ♪
1229
00:59:58,103 --> 01:00:00,036
♪ Yo, I know I'd be a much
better president ♪
1230
01:00:00,038 --> 01:00:01,237
♪ Tell 'em your reasons ♪
1231
01:00:01,239 --> 01:00:02,873
♪ I'm a real human ♪
1232
01:00:02,875 --> 01:00:03,840
♪ There's no danger in that ♪
1233
01:00:03,842 --> 01:00:05,641
- ♪ They're real monsters ♪
- ♪ Man! ♪
1234
01:00:05,643 --> 01:00:06,777
♪ What if they turn back? ♪
1235
01:00:06,779 --> 01:00:07,878
♪ We aren't monsters, man ♪
1236
01:00:07,880 --> 01:00:09,145
♪ We win the football games ♪
1237
01:00:09,147 --> 01:00:10,047
♪ We joined the cheer squad ♪
1238
01:00:10,049 --> 01:00:11,849
♪ Monsters wouldn't
do those things ♪
1239
01:00:11,851 --> 01:00:13,217
♪ We got a good attitude ♪
1240
01:00:13,219 --> 01:00:14,351
♪ Dude, you eat brains ♪
1241
01:00:14,353 --> 01:00:16,920
♪ If I did, you don't have one
so you'd be safe ♪
1242
01:00:16,922 --> 01:00:18,688
♪ Ohhh Zigna Do dinga ♪
1243
01:00:18,690 --> 01:00:19,857
♪ Badda do ♪
1244
01:00:19,859 --> 01:00:20,858
♪ Bidda ba dida bow ♪
1245
01:00:20,860 --> 01:00:22,226
♪ Deda Zaga dada
doo ahh ♪
1246
01:00:22,228 --> 01:00:23,860
♪ You're all weird
and strange ♪
1247
01:00:23,862 --> 01:00:24,996
♪ We are here for change ♪
1248
01:00:24,998 --> 01:00:27,163
♪ We need a president
who'll do whatever it takes ♪
1249
01:00:27,165 --> 01:00:28,799
♪ Look, we can go back
and forth ♪
1250
01:00:28,801 --> 01:00:30,199
♪ But in the end
it's fact ♪
1251
01:00:30,201 --> 01:00:32,768
♪ You're a monster and
you can't debate that ♪
1252
01:00:32,770 --> 01:00:34,103
♪ I know ya hear me ♪
1253
01:00:34,105 --> 01:00:35,771
♪ If ya with me
stand up ♪
1254
01:00:35,773 --> 01:00:37,974
♪ No way you win if you go
against us ♪
1255
01:00:37,976 --> 01:00:40,710
♪ I know we'll be victorious ♪
1256
01:00:40,712 --> 01:00:43,614
- ♪ You wanna battle with the best, good luck ♪
- ♪ Let's go! ♪
1257
01:00:43,616 --> 01:00:46,016
- ♪ You need a leader who looks out for the crowd ♪
- ♪ Then I'm winning ♪
1258
01:00:46,018 --> 01:00:48,585
- ♪ Someone that'll make you proud ♪
- ♪ Then I'm winning ♪
1259
01:00:48,587 --> 01:00:51,521
- ♪ There through the ups and downs ♪
- ♪ I'm winning ♪
1260
01:00:51,523 --> 01:00:53,757
- ♪ Let me hear you scream it loud ♪
- ♪ I'm winning ♪
1261
01:00:53,759 --> 01:00:55,726
- ♪ You wanna change Seabrook ♪
- ♪ Yeah, for the better ♪
1262
01:00:55,728 --> 01:00:57,761
♪ Aha! I knew it! How's it better
to have zombies at Prawn? ♪
1263
01:00:57,763 --> 01:00:59,630
- ♪ Our dance game's strong ♪
- ♪ What? ♪
1264
01:00:59,632 --> 01:01:03,833
♪ Go, go, go, go,
go, go, go, go ♪
1265
01:01:03,835 --> 01:01:05,001
♪ Zombie tongue
at Seabrook's ♪
1266
01:01:05,003 --> 01:01:05,969
Graba gaba Zigna
1267
01:01:05,971 --> 01:01:07,837
♪ I think I'd make a fine
President too ♪
1268
01:01:07,839 --> 01:01:08,973
♪ Thanks for
the compliment ♪
1269
01:01:08,975 --> 01:01:10,806
♪ I think you'd like Zombie
as a second language ♪
1270
01:01:10,808 --> 01:01:11,842
♪ It's an easy A ♪
1271
01:01:11,844 --> 01:01:13,076
♪ What's next, more zombie
dates on calendar? ♪
1272
01:01:13,078 --> 01:01:14,777
- ♪ More holidays ♪
- Yay!
1273
01:01:14,779 --> 01:01:15,913
♪ Whoa, whoa ♪
1274
01:01:15,915 --> 01:01:16,880
♪ And as an added perk ♪
1275
01:01:16,882 --> 01:01:18,315
♪ If I'm president ♪
1276
01:01:18,317 --> 01:01:19,782
♪ No more homework! ♪
1277
01:01:19,784 --> 01:01:21,585
♪ You need a leader who
looks out for the crowd ♪
1278
01:01:21,587 --> 01:01:22,887
♪ Then I'm winning ♪
1279
01:01:22,889 --> 01:01:25,054
- ♪ Someone that'll make you proud ♪
- ♪ I'm winning ♪
1280
01:01:25,056 --> 01:01:27,824
- ♪ There through the ups and downs ♪
- ♪ I'm winning ♪
1281
01:01:27,826 --> 01:01:30,561
- ♪ Let me hear you scream it loud ♪
- ♪ I'm winning ♪
1282
01:01:30,563 --> 01:01:31,828
♪ You need a leader who looks
out for the crowd ♪
1283
01:01:31,830 --> 01:01:33,130
♪ Then I'm winning ♪
1284
01:01:33,132 --> 01:01:35,732
- ♪ Someone that'll make you proud ♪
- ♪ I'm winning! ♪
1285
01:01:35,734 --> 01:01:38,235
- ♪ There through the ups and downs ♪
- ♪ I'm winning ♪
1286
01:01:38,237 --> 01:01:39,735
♪ Let me hear you scream
it loud ♪
1287
01:01:39,737 --> 01:01:41,070
♪ I'm winning ♪
1288
01:01:42,875 --> 01:01:43,806
No!
1289
01:01:43,808 --> 01:01:45,208
Zed for prez!
1290
01:01:45,210 --> 01:01:48,882
Vote for me, because I swear
I'm no monster.
1291
01:01:56,755 --> 01:01:57,891
Oh no!
1292
01:01:58,958 --> 01:02:00,824
Addison's necklace is shutting
down your Z-band.
1293
01:02:05,730 --> 01:02:07,833
See! See! He's a monster!
1294
01:02:12,170 --> 01:02:15,908
Can't let them see me
as monster!
1295
01:02:18,344 --> 01:02:20,911
Breathe. Focus, okay?
You can control this.
1296
01:02:20,913 --> 01:02:22,045
You don't have to hide,
Zed.
1297
01:02:23,214 --> 01:02:24,880
I know you won't hurt me,
big guy.
1298
01:02:24,882 --> 01:02:26,016
But they don't!
1299
01:02:30,855 --> 01:02:32,154
Go on, throw it!
1300
01:02:36,161 --> 01:02:37,230
Zed, the necklace!
Remove it!
1301
01:02:59,384 --> 01:03:00,919
Zed, wait.
1302
01:03:02,688 --> 01:03:04,154
I lost the election.
1303
01:03:04,156 --> 01:03:05,257
Maybe.
1304
01:03:06,725 --> 01:03:07,960
Probably.
1305
01:03:08,960 --> 01:03:10,796
Yeah, you did.
1306
01:03:12,197 --> 01:03:15,835
Look, but the problem is
you lost yourself first.
1307
01:03:29,950 --> 01:03:31,051
We triggered the alarm,
hurry!
1308
01:03:35,622 --> 01:03:37,992
Wolves, freeze where you are!
1309
01:03:47,133 --> 01:03:49,666
Addie, are you okay?
1310
01:03:49,668 --> 01:03:51,236
I lost the necklace,
Bree.
1311
01:03:51,238 --> 01:03:53,037
I let the wolves down.
1312
01:03:55,642 --> 01:03:56,541
The Z-alarm?
1313
01:03:56,543 --> 01:03:58,609
Attention! Attention!
1314
01:03:58,611 --> 01:04:00,713
Monster activity
at Seabrook Power.
1315
01:04:01,113 --> 01:04:03,580
It's the werewolves.
We need to help them.
1316
01:04:03,582 --> 01:04:04,649
Bree, would you?
1317
01:04:04,651 --> 01:04:05,716
I will.
1318
01:04:05,718 --> 01:04:07,487
I'm in. Always.
1319
01:04:07,686 --> 01:04:08,620
We can't do this alone.
1320
01:04:08,622 --> 01:04:09,620
We need to rally the Z-team.
1321
01:04:09,622 --> 01:04:10,488
Right.
1322
01:04:10,490 --> 01:04:13,892
No. Actually, we're gonna
need everyone.
1323
01:04:13,894 --> 01:04:14,892
Aye-aye, captain.
1324
01:04:14,894 --> 01:04:16,530
- Come on!
- Okay.
1325
01:04:18,564 --> 01:04:20,298
You're trespassing,
werewolves!
1326
01:04:20,300 --> 01:04:22,600
How can we be trespassing
on our own land?
1327
01:04:22,602 --> 01:04:24,135
This is werewolf territory!
1328
01:04:24,137 --> 01:04:25,602
I don't know anything
about that.
1329
01:04:25,604 --> 01:04:26,738
We can take them.
1330
01:04:33,713 --> 01:04:35,079
♪ Hear it getting louder ♪
1331
01:04:35,081 --> 01:04:36,713
♪ A call for revolution,
yeah ♪
1332
01:04:36,715 --> 01:04:38,716
♪ We came for what
was ours ♪
1333
01:04:38,718 --> 01:04:40,117
♪ It's time for restitution ♪
1334
01:04:40,119 --> 01:04:41,852
♪ We'll protect our own,
take back the stone ♪
1335
01:04:41,854 --> 01:04:45,892
♪ No human nature cannot
hold us down ♪
1336
01:04:47,126 --> 01:04:48,825
♪ Stranded at the bottom ♪
1337
01:04:48,827 --> 01:04:50,695
♪ But we're more than
a whisper ♪
1338
01:04:50,697 --> 01:04:52,597
♪ No, we'll never
be forgotten ♪
1339
01:04:52,599 --> 01:04:53,997
♪ Our blood's thicker
than silver, yeah ♪
1340
01:04:53,999 --> 01:04:55,666
♪ When worlds collide
it's do or die ♪
1341
01:04:55,668 --> 01:04:59,539
♪ So tell me, is it wrong
to stand your ground? ♪
1342
01:05:01,006 --> 01:05:02,073
♪ Hear us howl ♪
1343
01:05:02,075 --> 01:05:02,941
♪ All or nothing ♪
1344
01:05:02,943 --> 01:05:04,675
♪ Fangs are out
We ain't running ♪
1345
01:05:04,677 --> 01:05:06,679
♪ Hear us howl
It's all or nothing ♪
1346
01:05:07,881 --> 01:05:11,749
♪ Oooooooh ♪
1347
01:05:11,751 --> 01:05:14,852
♪ This is a declaration ♪
1348
01:05:14,854 --> 01:05:18,722
♪ Ooooooh ♪
1349
01:05:18,724 --> 01:05:21,693
♪ Of a new generation ♪
1350
01:05:21,695 --> 01:05:23,160
♪ It's now or never ♪
1351
01:05:23,162 --> 01:05:24,861
♪ We're in this together ♪
1352
01:05:24,863 --> 01:05:28,032
♪ We'll fight through
the highs and the lows ♪
1353
01:05:28,034 --> 01:05:29,968
♪ No we won't break ♪
1354
01:05:29,970 --> 01:05:33,704
♪ We're more than flesh
and bone ♪
1355
01:05:39,012 --> 01:05:40,548
Arrest them!
1356
01:05:45,918 --> 01:05:47,385
Colloidal silver.
1357
01:05:47,387 --> 01:05:48,622
That'll tame these beasts.
1358
01:05:49,655 --> 01:05:52,124
Demo time.
Everybody clear out.
1359
01:05:55,996 --> 01:05:57,394
I failed you.
1360
01:05:57,396 --> 01:05:58,963
They'll destroy the moonstone.
1361
01:05:58,965 --> 01:05:59,997
They'll destroy us.
1362
01:05:59,999 --> 01:06:00,900
No!
1363
01:06:01,635 --> 01:06:02,767
Addison?
1364
01:06:02,769 --> 01:06:04,334
♪ The world has gone crazy ♪
1365
01:06:04,336 --> 01:06:05,803
♪ And no one seems
to listen ♪
1366
01:06:05,805 --> 01:06:07,671
♪ Gotta step in
No more maybes ♪
1367
01:06:07,673 --> 01:06:09,340
♪ And stop the demolition ♪
1368
01:06:09,342 --> 01:06:11,642
♪ Is it hope or fear
look in the mirror ♪
1369
01:06:11,644 --> 01:06:14,881
♪ Everything we've built
is coming down ♪
1370
01:06:16,416 --> 01:06:17,914
♪ No more hesitation ♪
1371
01:06:17,916 --> 01:06:19,651
♪ It's time we start
to realize ♪
1372
01:06:19,653 --> 01:06:21,385
♪ With all this separation ♪
1373
01:06:21,387 --> 01:06:23,120
♪ Silence is
still taking sides ♪
1374
01:06:23,122 --> 01:06:25,088
♪ So use your voice
make a choice ♪
1375
01:06:25,090 --> 01:06:28,328
♪ And tell me are you standing
with the crowd? ♪
1376
01:06:30,262 --> 01:06:34,131
♪ Ooooooh ♪
1377
01:06:34,133 --> 01:06:37,100
♪ This is a declaration ♪
1378
01:06:37,102 --> 01:06:40,838
♪ Ooooooooh ♪
1379
01:06:40,840 --> 01:06:44,108
♪ Of a new generation ♪
1380
01:06:44,110 --> 01:06:45,443
♪ It's now or never ♪
1381
01:06:45,445 --> 01:06:47,111
♪ We're in this together ♪
1382
01:06:47,113 --> 01:06:50,150
♪ We'll fight through
the highs and the lows ♪
1383
01:06:50,383 --> 01:06:52,216
♪ No we won't break ♪
1384
01:06:52,218 --> 01:06:54,818
♪ We're more than flesh
and bone ♪
1385
01:06:57,023 --> 01:06:59,323
♪ We say no more bad blood ♪
1386
01:06:59,325 --> 01:07:01,124
♪ No more bad blood ♪
1387
01:07:01,126 --> 01:07:03,727
♪ Aaaaaaay ♪
1388
01:07:03,729 --> 01:07:05,963
♪ No way they can't
stop us ♪
1389
01:07:05,965 --> 01:07:07,798
♪ No they can't stop us ♪
1390
01:07:07,800 --> 01:07:10,434
♪ Aaaaaaay ♪
1391
01:07:10,436 --> 01:07:12,937
♪ We say no more bad blood ♪
1392
01:07:12,939 --> 01:07:14,738
♪ No more bad blood ♪
1393
01:07:14,740 --> 01:07:17,441
♪ Aaaaaaay ♪
1394
01:07:17,443 --> 01:07:18,309
♪ No way ♪
1395
01:07:18,311 --> 01:07:19,410
♪ They can't stop us ♪
1396
01:07:19,412 --> 01:07:21,445
♪ No they can't stop us ♪
1397
01:07:21,447 --> 01:07:23,113
♪ History changes ♪
1398
01:07:23,115 --> 01:07:26,320
♪ But we lost the pages
we wrote ♪
1399
01:07:28,287 --> 01:07:31,388
♪ When you lose direction
Can't see the reflection ♪
1400
01:07:31,390 --> 01:07:33,660
♪ You know ♪
1401
01:07:35,160 --> 01:07:36,426
♪ We came from the bottom ♪
1402
01:07:36,428 --> 01:07:38,396
♪ Then became the problem ♪
1403
01:07:38,398 --> 01:07:41,733
♪ Now everything's
out of control ♪
1404
01:07:41,735 --> 01:07:45,135
♪ So hey, are you with me? ♪
1405
01:07:45,137 --> 01:07:46,372
♪ Let's go! ♪
1406
01:07:49,142 --> 01:07:52,744
♪ Oooooooh ♪
1407
01:07:52,746 --> 01:07:55,812
♪ This is a declaration ♪
1408
01:07:55,814 --> 01:07:59,450
♪ Oooooooh ♪
1409
01:07:59,452 --> 01:08:02,887
♪ Of a new generation ♪
1410
01:08:02,889 --> 01:08:04,287
♪ It's now or never ♪
1411
01:08:04,289 --> 01:08:05,957
♪ We're in this together ♪
1412
01:08:05,959 --> 01:08:08,425
♪ We'll fight through
the highs and the lows ♪
1413
01:08:08,427 --> 01:08:09,760
Yeah!
1414
01:08:09,762 --> 01:08:10,894
♪ No we won't break ♪
1415
01:08:10,896 --> 01:08:14,097
♪ We're more than flesh
and bone ♪
1416
01:08:26,512 --> 01:08:28,211
You gotta stop the demolition,
Dad.
1417
01:08:28,213 --> 01:08:30,314
I know how hard you worked
to get this job.
1418
01:08:30,316 --> 01:08:31,414
But if it's gonna hurt
the werewolves,
1419
01:08:31,416 --> 01:08:32,952
you have to stop it.
1420
01:08:37,956 --> 01:08:39,423
You're right.
1421
01:08:39,425 --> 01:08:41,225
And Addison's right.
1422
01:08:41,227 --> 01:08:42,325
Shut it down.
1423
01:08:42,327 --> 01:08:43,894
Stop the detonation.
1424
01:08:43,896 --> 01:08:45,796
Tomorrow, when it's safe,
1425
01:08:45,798 --> 01:08:47,231
we'll find what
you're looking for.
1426
01:08:47,233 --> 01:08:48,966
But right now,
you can all go home.
1427
01:08:59,112 --> 01:09:00,114
Yes!
1428
01:09:06,853 --> 01:09:07,985
Hey.
1429
01:09:07,987 --> 01:09:09,419
We did it, we stopped
the demo!
1430
01:09:12,525 --> 01:09:14,525
What's wrong?
1431
01:09:14,527 --> 01:09:15,996
Addison.
1432
01:09:18,497 --> 01:09:19,564
I'm gonna lose the election,
1433
01:09:19,566 --> 01:09:21,498
which means I can't take
you to Prawn.
1434
01:09:21,500 --> 01:09:23,066
That's okay, Zed.
1435
01:09:23,068 --> 01:09:25,004
We cannot go to
the Prawn together.
1436
01:09:34,880 --> 01:09:36,247
He found it!
1437
01:09:38,585 --> 01:09:39,853
Thank you.
1438
01:09:43,388 --> 01:09:45,892
- What?
- I took it.
1439
01:09:48,094 --> 01:09:49,897
I stole it when
you weren't looking.
1440
01:09:52,564 --> 01:09:53,834
I thought I lost it.
1441
01:09:54,800 --> 01:09:56,967
- I questioned myself.
- Addison, I'm sorry.
1442
01:09:56,969 --> 01:09:59,136
I was afraid that if you turned
into a wolf, I'd lose you.
1443
01:09:59,138 --> 01:10:00,471
You don't get to make
that choice for me!
1444
01:10:00,473 --> 01:10:01,439
But a werewolf?
1445
01:10:01,441 --> 01:10:03,039
I finally find where
I belong,
1446
01:10:03,041 --> 01:10:04,641
and you try to steal that
from me?
1447
01:10:04,643 --> 01:10:07,548
Why would I ever go to the Prawn
with you after what you did?
1448
01:10:26,398 --> 01:10:27,934
Am I?
1449
01:10:32,272 --> 01:10:33,874
You're beautiful, Addie,
1450
01:10:35,008 --> 01:10:38,278
but the same beautiful
that you've always been.
1451
01:10:41,513 --> 01:10:43,082
She's not a werewolf.
1452
01:10:47,553 --> 01:10:51,355
Oh my gosh, boss, boss!
We got a problem!
1453
01:10:51,357 --> 01:10:52,989
- What?
- The remote shorted out,
1454
01:10:52,991 --> 01:10:54,393
and now the detonation
timer's running.
1455
01:10:55,495 --> 01:10:56,493
Well, shut it off!
1456
01:10:56,495 --> 01:10:58,296
I can't.
1457
01:10:58,298 --> 01:11:00,032
No, no!
1458
01:11:17,616 --> 01:11:19,218
What have they done?
1459
01:11:30,463 --> 01:11:31,497
Addison?
1460
01:11:47,179 --> 01:11:50,547
The center of Zombie and
Werewolf culture is in rubble,
1461
01:11:50,549 --> 01:11:52,218
and I still don't have a pack.
1462
01:11:54,620 --> 01:11:56,453
Attention, everyone.
1463
01:11:56,455 --> 01:11:59,523
This is your new president,
Bucky reminding you
1464
01:11:59,525 --> 01:12:01,691
that the Prawn
is tomorrow night.
1465
01:12:01,693 --> 01:12:02,860
As you know,
1466
01:12:02,862 --> 01:12:05,195
with the anti-monster laws
still in place,
1467
01:12:05,197 --> 01:12:07,998
this is a human only event.
1468
01:12:34,160 --> 01:12:36,162
They were wrong to destroy
Seabrook power,
1469
01:12:37,362 --> 01:12:38,662
and I was wrong about
werewolves.
1470
01:12:38,664 --> 01:12:41,198
You have every right to fight
for who you are.
1471
01:12:41,200 --> 01:12:43,100
Yeah, but what are we now,
zombie?
1472
01:12:43,102 --> 01:12:45,035
You're fierce,
proud werewolves.
1473
01:12:45,037 --> 01:12:46,673
Yeah, they think we're monsters.
1474
01:12:48,407 --> 01:12:50,043
We are monsters.
1475
01:12:59,152 --> 01:13:00,253
Thank you, sir.
1476
01:13:14,200 --> 01:13:16,566
After you.
What's that?
1477
01:13:21,773 --> 01:13:23,140
It's zombies!
1478
01:13:23,142 --> 01:13:23,841
And werewolves.
1479
01:13:23,843 --> 01:13:25,443
In formal wear?
1480
01:13:28,313 --> 01:13:29,682
They look good.
1481
01:13:31,550 --> 01:13:33,586
You guys can't be here.
There are laws against this.
1482
01:13:33,853 --> 01:13:35,453
Bad laws are meant
to be broken.
1483
01:13:35,455 --> 01:13:37,256
And monsters don't follow
the rules.
1484
01:13:38,090 --> 01:13:39,256
Zombies are a part of
Seabrook, Bucky.
1485
01:13:39,258 --> 01:13:40,227
And we deserve
to be here.
1486
01:13:41,527 --> 01:13:42,860
We're a part of Seabrook, too.
1487
01:13:42,862 --> 01:13:44,464
The originals, in fact.
1488
01:13:46,432 --> 01:13:47,534
Someone's gotta stop you.
1489
01:13:51,504 --> 01:13:52,606
Welcome to Prawn.
1490
01:14:14,660 --> 01:14:15,525
Bonzo!
1491
01:14:21,166 --> 01:14:23,367
Yes. I'll go to Prawn
with you!
1492
01:14:47,626 --> 01:14:48,495
Addison.
1493
01:14:49,695 --> 01:14:51,261
I had no right to take
your necklace
1494
01:14:51,263 --> 01:14:52,598
to stop you from becoming
a werewolf.
1495
01:14:53,765 --> 01:14:56,266
I couldn't handle the fact
that you might be a monster,
1496
01:14:56,268 --> 01:14:59,505
'cause I couldn't accept
the fact that I am one.
1497
01:15:01,607 --> 01:15:04,240
I thought everything would make
sense if I was a werewolf,
1498
01:15:04,242 --> 01:15:05,876
but I'm not.
1499
01:15:05,878 --> 01:15:07,645
And I don't even know
if I'm a cheerleader.
1500
01:15:07,647 --> 01:15:11,448
You're a leader, Addison.
You make others belong.
1501
01:15:11,450 --> 01:15:13,519
At camp, at cheer practice.
1502
01:15:14,687 --> 01:15:16,886
You're the one protesting
for what's right.
1503
01:15:16,888 --> 01:15:18,324
You bring people together.
1504
01:15:22,728 --> 01:15:24,727
♪ You're from the
perfect paradise ♪
1505
01:15:24,729 --> 01:15:25,628
♪ Oh ♪
1506
01:15:25,630 --> 01:15:28,199
♪ And I'm living on
the darker side ♪
1507
01:15:28,201 --> 01:15:33,369
♪ Ooh, I had a feeling
if you got to know me ♪
1508
01:15:33,371 --> 01:15:35,705
♪ Right from the start
you caught my eye ♪
1509
01:15:35,707 --> 01:15:38,542
♪ And something inside me
came to life ♪
1510
01:15:38,544 --> 01:15:41,311
♪ Ooh, I've got a feeling ♪
1511
01:15:41,313 --> 01:15:44,448
♪ Now you really know me ♪
1512
01:15:44,450 --> 01:15:46,283
♪ Someday ♪
1513
01:15:46,285 --> 01:15:49,619
♪ This could be,
this could be ordinary ♪
1514
01:15:49,621 --> 01:15:51,654
♪ Someday ♪
1515
01:15:51,656 --> 01:15:54,824
♪ Could we be something
extraordinary ♪
1516
01:15:54,826 --> 01:15:57,595
♪ You and me side by side ♪
1517
01:15:57,597 --> 01:16:00,330
♪ Out in the broad daylight ♪
1518
01:16:00,332 --> 01:16:03,467
♪ If they laugh,
we'll say ♪
1519
01:16:03,469 --> 01:16:05,336
♪ We're going to be someday ♪
1520
01:16:05,338 --> 01:16:08,672
♪ Someday, someday ♪
1521
01:16:08,674 --> 01:16:10,577
♪ We're gonna be someday ♪
1522
01:16:10,776 --> 01:16:13,677
♪ Someday, someday ♪
1523
01:16:13,679 --> 01:16:16,483
♪ We're gonna be someday ♪
1524
01:16:22,687 --> 01:16:23,686
This way!
1525
01:16:36,602 --> 01:16:38,334
You're supposed to protect
your president!
1526
01:16:59,692 --> 01:17:02,458
The energy from the moonstone
must've created the fault line.
1527
01:17:02,460 --> 01:17:03,827
What?
1528
01:17:03,829 --> 01:17:05,495
If we follow this crack,
it may lead us to the moonstone.
1529
01:17:05,497 --> 01:17:07,564
So it's only buried
and not destroyed.
1530
01:17:12,338 --> 01:17:13,604
We have to get to it.
1531
01:17:13,606 --> 01:17:15,008
Quickly, while we still can.
1532
01:17:24,683 --> 01:17:25,916
It's this way.
1533
01:17:25,918 --> 01:17:27,051
I see the light.
1534
01:17:27,053 --> 01:17:29,256
It's coming
from Seabrook Power.
1535
01:17:44,603 --> 01:17:45,605
Here it is!
1536
01:18:00,518 --> 01:18:01,618
We have to move it out of here.
1537
01:18:01,620 --> 01:18:04,587
Legend says that together,
our pack can move the stone.
1538
01:18:04,589 --> 01:18:06,325
All of us, lift!
1539
01:18:09,894 --> 01:18:10,964
It's too heavy.
1540
01:18:11,629 --> 01:18:12,665
There's not enough of us.
1541
01:18:13,531 --> 01:18:15,367
Then maybe you need to expand
your pack.
1542
01:18:15,934 --> 01:18:16,934
Addison?
1543
01:18:18,804 --> 01:18:19,903
We came here to help.
1544
01:18:19,905 --> 01:18:21,105
Come on, everyone.
We got this!
1545
01:18:21,107 --> 01:18:22,575
Right.
1546
01:18:23,909 --> 01:18:27,077
Hurry, before it's too late!
Together lift!
1547
01:18:32,617 --> 01:18:33,484
Chamber's collapsed.
1548
01:18:33,486 --> 01:18:34,418
We can't carry the moonstone
through.
1549
01:18:34,420 --> 01:18:35,985
Your Z-band,
it's still broken.
1550
01:18:35,987 --> 01:18:38,122
Zed, take it off.
Lift the slab.
1551
01:18:38,124 --> 01:18:39,023
Okay, Zed, you can
do this.
1552
01:18:39,025 --> 01:18:40,990
I'm not ready. What if
I can't control it?
1553
01:18:40,992 --> 01:18:41,995
Oh!
1554
01:18:43,629 --> 01:18:45,564
Zed, you have to.
1555
01:18:58,611 --> 01:18:59,646
Yes!
1556
01:19:00,513 --> 01:19:01,948
Come on, you can do this.
1557
01:19:30,209 --> 01:19:31,678
Oh, no!
1558
01:19:34,847 --> 01:19:36,448
Zed!
1559
01:19:50,562 --> 01:19:52,762
Zed! Are you okay?
1560
01:19:52,764 --> 01:19:53,830
Yeah.
1561
01:19:53,832 --> 01:19:54,867
I'm me.
1562
01:19:56,101 --> 01:19:57,834
We crushed it!
We nailed it!
1563
01:19:57,836 --> 01:20:00,673
We so rock! Yes!
1564
01:20:01,840 --> 01:20:02,941
Too much?
1565
01:20:03,642 --> 01:20:04,740
Perfect.
1566
01:20:04,742 --> 01:20:06,545
We did it.
1567
01:20:07,612 --> 01:20:08,479
Say "brains."
1568
01:20:08,481 --> 01:20:09,779
Brains!
1569
01:20:12,117 --> 01:20:14,153
We're getting our first zombie
on the Prawn wall of fame.
1570
01:20:21,125 --> 01:20:23,829
Hey, you said that perfectly.
1571
01:20:24,629 --> 01:20:26,629
Bonzo's got an ear
for languages.
1572
01:20:31,903 --> 01:20:33,936
♪ We are all different,
baby ♪
1573
01:20:33,938 --> 01:20:36,073
♪ But that's what I like ♪
1574
01:20:36,075 --> 01:20:38,208
♪ We're separate
but we're together ♪
1575
01:20:38,210 --> 01:20:40,647
♪ Like stars in the sky ♪
1576
01:20:40,946 --> 01:20:43,779
♪ We've got a good thing
going on ♪
1577
01:20:43,781 --> 01:20:44,614
♪ Yeah ♪
1578
01:20:44,616 --> 01:20:48,952
♪ Nobody has to feel alone,
oh yeah ♪
1579
01:20:48,954 --> 01:20:51,053
♪ One of us chased the day ♪
1580
01:20:51,055 --> 01:20:53,289
♪ And one of us faced
the night ♪
1581
01:20:53,291 --> 01:20:55,525
♪ And all of us paved
the way ♪
1582
01:20:55,527 --> 01:20:57,127
♪ To where we all
are tonight ♪
1583
01:20:57,129 --> 01:20:58,698
♪ Turned around ♪
1584
01:20:59,130 --> 01:21:01,632
♪ And now we've found ♪
1585
01:21:01,634 --> 01:21:03,600
♪ That we are now ♪
1586
01:21:03,602 --> 01:21:06,035
♪ All ♪
1587
01:21:06,037 --> 01:21:06,970
♪ One for all ♪
1588
01:21:06,972 --> 01:21:07,937
♪ Used to be divided ♪
1589
01:21:07,939 --> 01:21:08,872
♪ One for all ♪
1590
01:21:08,874 --> 01:21:10,073
♪ And now we're all united ♪
1591
01:21:10,075 --> 01:21:11,074
♪ One for all ♪
1592
01:21:11,076 --> 01:21:12,242
♪ This party ain't private ♪
1593
01:21:12,244 --> 01:21:13,677
♪ One for all ♪
1594
01:21:13,679 --> 01:21:14,677
♪ Everyone's invited ♪
1595
01:21:14,679 --> 01:21:15,611
♪ One for all ♪
1596
01:21:15,613 --> 01:21:16,812
♪ No wristband required ♪
1597
01:21:16,814 --> 01:21:17,713
♪ One for all ♪
1598
01:21:17,715 --> 01:21:18,782
♪ Get hype, get excited ♪
1599
01:21:18,784 --> 01:21:21,118
♪ One for all, one for all ♪
1600
01:21:21,120 --> 01:21:23,590
♪ One for all,
one for all ♪
1601
01:21:24,122 --> 01:21:26,256
♪ There's something here
that's magic ♪
1602
01:21:26,258 --> 01:21:28,592
♪ Let's dance until dawn ♪
1603
01:21:28,594 --> 01:21:30,593
♪ The feeling is automatic ♪
1604
01:21:30,595 --> 01:21:32,895
♪ It's where we belong ♪
1605
01:21:32,897 --> 01:21:36,099
♪ We're so unique,
we're not the same ♪
1606
01:21:36,101 --> 01:21:37,167
♪ Yeah ♪
1607
01:21:37,169 --> 01:21:41,571
♪ And that's what gives us
all our strength ♪
1608
01:21:41,573 --> 01:21:43,340
♪ One of us chased the day ♪
1609
01:21:43,342 --> 01:21:45,708
♪ And one of us faced
the night ♪
1610
01:21:45,710 --> 01:21:47,711
♪ And all of us paved
the way ♪
1611
01:21:47,713 --> 01:21:49,680
♪ To where we all
are tonight ♪
1612
01:21:49,682 --> 01:21:51,681
♪ Turned around ♪
1613
01:21:51,683 --> 01:21:53,350
♪ And now we've found ♪
1614
01:21:56,120 --> 01:21:58,657
♪ All ♪
1615
01:21:59,625 --> 01:22:01,194
♪ We have got to bring
it on, on ♪
1616
01:22:01,960 --> 01:22:03,659
♪ Watch me shake it like
a pom-pom ♪
1617
01:22:03,661 --> 01:22:06,163
♪ Yeah, shake it, shake it,
shake it, shake it ♪
1618
01:22:06,165 --> 01:22:08,065
♪ Shake it like a pom-pom ♪
1619
01:22:08,067 --> 01:22:09,967
♪ Yeah, get sick, get ill ♪
1620
01:22:09,969 --> 01:22:12,235
♪ Lean back with
the zombie tilt ♪
1621
01:22:12,237 --> 01:22:14,637
♪ Hey, with a zombie tilt ♪
1622
01:22:14,639 --> 01:22:16,974
♪ Yeah, with a zombie tilt ♪
1623
01:22:16,976 --> 01:22:18,675
♪ New kids on
the new block ♪
1624
01:22:19,478 --> 01:22:20,947
♪ Werewolves do
the moon walk ♪
1625
01:22:21,679 --> 01:22:25,649
♪ Do the ooooh, do the oooh ♪
1626
01:22:26,719 --> 01:22:27,751
♪ One for all ♪
1627
01:22:27,753 --> 01:22:28,385
♪ Used to be divided ♪
1628
01:22:28,387 --> 01:22:29,752
♪ One for all ♪
1629
01:22:29,754 --> 01:22:30,753
♪ Now we're all united ♪
1630
01:22:30,755 --> 01:22:31,754
♪ One for all ♪
1631
01:22:31,756 --> 01:22:32,855
♪ This party ain't private ♪
1632
01:22:32,857 --> 01:22:34,624
♪ One for all ♪
1633
01:22:34,626 --> 01:22:35,726
♪ Everyone's invited ♪
1634
01:22:35,728 --> 01:22:37,360
- ♪ One for all ♪
- ♪ No wristband required ♪
1635
01:22:37,362 --> 01:22:38,261
♪ One for all ♪
1636
01:22:38,263 --> 01:22:39,695
♪ Get hype, get excited ♪
1637
01:22:39,697 --> 01:22:41,698
♪ One for all, one for all ♪
1638
01:22:41,700 --> 01:22:44,070
♪ One for all,
one for all ♪
1639
01:22:45,304 --> 01:22:46,736
Who wants pizza?
1640
01:22:48,406 --> 01:22:49,405
♪ One for all ♪
1641
01:22:52,777 --> 01:22:54,243
♪ One for all ♪
1642
01:22:57,316 --> 01:22:58,748
♪ One for all ♪
1643
01:23:01,754 --> 01:23:03,319
♪ One for all ♪
1644
01:23:05,758 --> 01:23:07,423
♪ One for all ♪
1645
01:23:10,329 --> 01:23:11,630
♪ One for all ♪
1646
01:23:52,437 --> 01:23:54,139
Weird.
1647
01:24:00,884 --> 01:24:05,884
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
116802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.