All language subtitles for Wild In The Country (1961)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,108 --> 00:00:28,947 [Elvis Presley] ?A rose grows wild in the country ? 2 00:00:30,741 --> 00:00:35,746 ?A tree grows tall as the sky ? 3 00:00:35,871 --> 00:00:38,123 [Chorus] ?As the sky ? 4 00:00:38,206 --> 00:00:43,420 ? The wind blows wild in the country ? 5 00:00:45,589 --> 00:00:52,262 ?And part of the wild, wild country ? 6 00:00:52,346 --> 00:00:55,140 ?Am I ? 7 00:00:57,059 --> 00:01:04,316 ? Wild, wild like the deer and the dove ? 8 00:01:04,441 --> 00:01:07,652 ? Wild and free ? 9 00:01:07,778 --> 00:01:11,740 ?Is this land that I love ? 10 00:01:13,617 --> 00:01:19,331 ?A dream grows wild in the country ? 11 00:01:21,166 --> 00:01:26,129 ?A love grows tall as the sky ? 12 00:01:26,254 --> 00:01:28,799 [Chorus] ?As the sky ? 13 00:01:28,882 --> 00:01:34,179 ?A heart beats wild in the country ? 14 00:01:36,139 --> 00:01:41,978 ?And here with a dream in my heart ? 15 00:01:44,064 --> 00:01:50,445 ?Part of the wild, wild country ? 16 00:01:50,529 --> 00:01:53,281 ?Am I ? 17 00:01:55,367 --> 00:02:01,790 ?Part of the wild, wild country ? 18 00:02:01,915 --> 00:02:05,502 ?Am I ?? 19 00:02:08,922 --> 00:02:09,923 - [Rooster Crows] - [Bleating] 20 00:02:09,923 --> 00:02:12,300 - [Rooster Crows] - [Bleating] 21 00:02:12,384 --> 00:02:15,262 - [Blows Landing] - [Man] Come on, Glenn. It don't hurt, does it, huh? 22 00:02:15,387 --> 00:02:17,389 Come on, get up, fight back! 23 00:02:24,229 --> 00:02:25,897 Get up, Glenn. Come on, boy. 24 00:02:25,981 --> 00:02:28,316 Come on, get up, Glenn! Get up. 25 00:03:05,228 --> 00:03:07,147 [Bleating] 26 00:03:57,823 --> 00:04:02,703 Most fortunate the brother was not killed. Fortunate, most fortunate. 27 00:04:02,828 --> 00:04:06,206 But, of course, there was intention on the prisoner's part. 28 00:04:06,331 --> 00:04:09,126 Deliberate and malicious intention. 29 00:04:09,209 --> 00:04:11,878 What happened, Tyler... oversleep? 30 00:04:12,004 --> 00:04:15,799 Well, I weren't sure today was the day, Judge. 31 00:04:15,882 --> 00:04:17,926 I weren't sure. 32 00:04:18,051 --> 00:04:22,514 The parole board's on the verge of coming to some decision about this boy of yours. 33 00:04:22,639 --> 00:04:24,641 Your wife's cousin, Braxton here... 34 00:04:24,725 --> 00:04:28,145 says he'll take him in, give him a job and try to set him straight. 35 00:04:28,228 --> 00:04:30,480 You got any opinion about that? 36 00:04:30,564 --> 00:04:32,482 It won't help none. 37 00:04:32,566 --> 00:04:36,445 I seen a might of trouble with this boy. He's as mean-tempered as they come. 38 00:04:36,528 --> 00:04:40,782 - He'll drink, fish and read books. - Comics? 39 00:04:40,866 --> 00:04:44,870 - Beg pardon? - Does he read comic books? 40 00:04:44,995 --> 00:04:46,913 Um, books, ma'am. 41 00:04:47,039 --> 00:04:50,792 But there never was a hoe or plow made that would fit his hand. 42 00:04:50,876 --> 00:04:52,836 You're a damn liar, Pa. 43 00:04:52,919 --> 00:04:54,921 [Judge] I suggest you don't say too much, boy. 44 00:04:55,047 --> 00:04:58,508 Your record's not good enough for you to make these rambunctious remarks. 45 00:04:58,633 --> 00:05:01,011 Stole a car once, didn't you? 46 00:05:01,094 --> 00:05:04,389 - Got picked up twice on a drunk charge. - I don't care, he's still lying. 47 00:05:04,473 --> 00:05:06,391 I know why him and Hank raise that corn. 48 00:05:06,516 --> 00:05:10,520 Both of'em drank my ma into an early grave with that corn. 49 00:05:10,645 --> 00:05:13,398 Glenn, how old were you when your mother died? 50 00:05:13,523 --> 00:05:17,527 - Ma'am? - She asked how old you were when your ma died. 51 00:05:17,652 --> 00:05:19,571 Almost nine. 52 00:05:19,654 --> 00:05:23,575 Let's get on with this. What's your recommendation, Phil? 53 00:05:25,327 --> 00:05:28,872 - I'd give him another chance, Tom. - So would I, Judge. 54 00:05:28,997 --> 00:05:32,334 On parole, of course. Have him report once a week. 55 00:05:32,417 --> 00:05:37,047 And I'd see to it he stayed decently at work with a living wage and board. 56 00:05:37,130 --> 00:05:39,633 I owe it to his mom, my own cousin, that much. 57 00:05:39,758 --> 00:05:43,679 He'll never do it, Rolfe. What he needs is correction. 58 00:05:43,762 --> 00:05:47,265 Mr. Tyler, what do you think needs improving in your son? 59 00:05:47,391 --> 00:05:52,688 Well, begging your pardon, what do you think don't? [Laughing] 60 00:05:52,771 --> 00:05:56,191 Your picture's a mighty black one, Sam. 61 00:05:56,274 --> 00:05:59,569 There was nothing wrong with this boy back a way. 62 00:05:59,653 --> 00:06:01,613 There was never a week come snow or rain... 63 00:06:01,738 --> 00:06:05,242 this boy and his mother didn't attend my church. 64 00:06:05,325 --> 00:06:09,996 Glenn, turn around, tellJudge Parker and the parole board... 65 00:06:10,122 --> 00:06:12,582 what was the master's cry from the cross? 66 00:06:14,751 --> 00:06:18,296 "Eli, Eli, lama sabachthani?" 67 00:06:18,422 --> 00:06:21,925 And where in scripture is that noted? 68 00:06:22,050 --> 00:06:25,512 In Matthew 27:46... 69 00:06:25,637 --> 00:06:28,140 and sort of turned around in Mark 15:34. 70 00:06:28,265 --> 00:06:32,728 And what does, " Eli, Eli, lama sabachthani" mean? 71 00:06:35,313 --> 00:06:40,694 It means, " My God, my God, why hast thou forsaken me?" 72 00:06:54,207 --> 00:06:56,626 - Good luck, Glenn. - Thank you, sir. 73 00:07:01,340 --> 00:07:03,675 [Whimpering] 74 00:07:03,759 --> 00:07:05,677 Hello, Rosie. 75 00:07:05,761 --> 00:07:08,764 I'm glad the boy was paroled in his uncle's custody. 76 00:07:08,847 --> 00:07:11,058 That way, he'll have a chance. 77 00:07:13,101 --> 00:07:15,896 Tell me, was your sympathy for him real? 78 00:07:16,021 --> 00:07:18,148 You're the expert. You tell me. 79 00:07:18,231 --> 00:07:21,401 I know you both share the same kind of background. 80 00:07:21,526 --> 00:07:24,363 I identified with him. Isn't that the word? 81 00:07:24,488 --> 00:07:26,448 You're not in a hurry, I'll buy you a drink. 82 00:07:26,531 --> 00:07:29,576 - Or better still, make you one. - Not today, Phil. 83 00:07:30,786 --> 00:07:32,871 Irene, is it really never? 84 00:07:32,996 --> 00:07:35,999 - Never again? - We both agreed to that. 85 00:07:36,124 --> 00:07:40,545 No, you agreed. I merely went along unwillingly. I'm sorry now I did. 86 00:07:40,629 --> 00:07:43,799 There aren't many times when a man's life is given real distinction. 87 00:07:43,882 --> 00:07:48,720 - Back to your law office, Mr. Macy. - All right, Mrs. Speery. 88 00:08:00,107 --> 00:08:03,026 [Train Passing] 89 00:08:06,238 --> 00:08:09,324 Well, here we are. 90 00:08:09,408 --> 00:08:13,745 It don't look like much, but we serve a community need. 91 00:08:14,996 --> 00:08:17,290 Here's your new home, boy. 92 00:08:18,625 --> 00:08:21,044 These bottles are all ready for labelin'. 93 00:08:21,128 --> 00:08:23,839 Here's one that's a little short. 94 00:08:23,922 --> 00:08:27,676 Watch this, boy. 95 00:08:27,759 --> 00:08:30,887 [Spits] Mmm, good stuff. 96 00:08:31,013 --> 00:08:33,473 You gotta give 'em all a square measure. 97 00:08:33,598 --> 00:08:37,436 There. Now. All set to go. 98 00:08:37,561 --> 00:08:40,689 Suppose it's Johnson and Terry. 99 00:08:40,772 --> 00:08:44,317 They'll order under their own label. That's Shenandoah Elixir. 100 00:08:44,443 --> 00:08:46,778 That's this one right here. 101 00:08:46,903 --> 00:08:50,532 Mine's Old Seminole Tonic. Sold in every state in Dixie. 102 00:08:50,615 --> 00:08:54,494 Salem Drugs, they'll order under their own label too. That's on the end. 103 00:08:54,619 --> 00:08:59,082 - It's all the same stuff? - Yeah, all the same, 'cept for the labels and color. 104 00:08:59,207 --> 00:09:02,919 Eighty-seven percent aqua pure, thirteen percent grain alcohol. 105 00:09:03,003 --> 00:09:08,425 Some folks won't want a label at all. Just walk in off the street, buy a few at a time. 106 00:09:08,508 --> 00:09:13,013 [Laughing] Well, that's it, boy. 107 00:09:13,138 --> 00:09:15,599 - Are these the ones to be shipped? - Yep, first thing tomorrow. 108 00:09:15,682 --> 00:09:18,352 Here's the keys to the pickup truck. 109 00:09:23,357 --> 00:09:28,236 You'll be comfortable in here, Glenn. Had it fixed up special. 110 00:09:28,320 --> 00:09:30,655 Clean, dry, healthy. 111 00:09:30,739 --> 00:09:33,241 You even got your own private entrance. 112 00:09:33,325 --> 00:09:35,827 Better than I ever had when I was a boy your age. 113 00:09:35,952 --> 00:09:38,955 I plan to put you in a shower right over yonder. 114 00:09:39,081 --> 00:09:43,168 [Inhales] I do love the smell of this place. 115 00:09:43,293 --> 00:09:46,797 Dry cardboard, alcohol, herbs. 116 00:09:46,880 --> 00:09:49,633 Also money. It just rolls in. 117 00:09:49,716 --> 00:09:52,511 - That's a good smell too. - About my pay, Uncle Rolfe. 118 00:09:52,594 --> 00:09:55,931 - Okay to ask? - Pa, supper's ready. 119 00:09:56,014 --> 00:09:58,433 Fine, Norrie. Hope you made plenty. 120 00:09:58,517 --> 00:10:00,852 Got a good young appetite in the house now. 121 00:10:00,977 --> 00:10:04,439 Come and get it, Glenn, before she throws it out. 122 00:10:12,614 --> 00:10:14,574 Excuse me. 123 00:10:24,167 --> 00:10:27,879 - Mighty nice chandelier. Set me back a pretty penny too. - [Baby Crying] 124 00:10:28,005 --> 00:10:32,426 - But cheap at the price. Sit down, Glenn. - All right. 125 00:10:32,551 --> 00:10:36,096 Yeah, mighty nice chandelier. Bought it off the old Johnson place. 126 00:10:36,221 --> 00:10:40,892 - Renaissance style, they call it. - Yes, mighty nice. 127 00:10:41,018 --> 00:10:44,396 Always spend your money with a purpose, boy. 128 00:10:44,479 --> 00:10:47,566 You'll usually find my advice is worth the heedin'. 129 00:10:47,691 --> 00:10:50,318 You got good Braxton blood in ya. 130 00:10:50,402 --> 00:10:52,738 I aim to see you get ahead. 131 00:10:53,905 --> 00:10:55,907 About my pay, Uncle Rolfe. 132 00:10:58,035 --> 00:11:00,245 For what we are about to receive... 133 00:11:00,370 --> 00:11:03,915 may the Lord make us truly grateful. 134 00:11:08,754 --> 00:11:10,922 Uh... my pay? 135 00:11:11,048 --> 00:11:14,676 Pay? Ten a week and keeps. 136 00:11:16,678 --> 00:11:20,807 Did I say ten? Well, 12.50's more like it. 137 00:11:20,932 --> 00:11:23,143 I want you happy, boy. 138 00:11:23,268 --> 00:11:26,355 We got a right pleasant little family here, and I want to keep it that way. 139 00:11:29,941 --> 00:11:31,693 Yeah. 140 00:12:11,441 --> 00:12:13,485 [Woman] Glenn? 141 00:12:14,653 --> 00:12:16,655 Glenn? 142 00:12:19,825 --> 00:12:22,160 - Betty Lee. - Hello. 143 00:12:22,285 --> 00:12:24,162 Didn't expect to see you around. 144 00:12:24,287 --> 00:12:27,290 I drove in with Ma for the hospital fund meeting. 145 00:12:27,416 --> 00:12:31,169 - We'd hoped you'd be out for supper. - Nah, your kin don't like me. 146 00:12:31,253 --> 00:12:34,756 - That's not true. My ma thinks... - Yeah, your ma! It's your pa. 147 00:12:34,840 --> 00:12:37,217 [Baby Crying] 148 00:12:37,342 --> 00:12:39,886 - Is that Norrie's baby? - Well, it ain't a cat. 149 00:12:40,012 --> 00:12:44,307 - Did you see him, Glenn? What's he like? - What's a baby like? 150 00:12:44,391 --> 00:12:46,560 - Don't be mean. - What do you wanna ask so many questions for? 151 00:12:46,685 --> 00:12:48,979 They been at me all week with questions and more questions. 152 00:12:49,062 --> 00:12:51,189 I'm sorry. I hadn't thought. 153 00:12:51,314 --> 00:12:56,528 They got me on parole. I gotta go up and see this parole officer once a week. 154 00:12:56,611 --> 00:12:59,781 Then I gotta get examined by this Miss Speery... 155 00:12:59,865 --> 00:13:02,451 case worker, psychiatry, whatever she is. 156 00:13:02,534 --> 00:13:04,578 She thinks she's got a lunatic on her hands. 157 00:13:04,703 --> 00:13:08,040 Irene Speery? She spoke at school about her work down at the state prison? 158 00:13:08,123 --> 00:13:10,876 - That's the one. - Her mother left her that big house. 159 00:13:11,001 --> 00:13:14,338 She thinks I'm lame in the head. You know what I think about her? 160 00:13:14,421 --> 00:13:18,300 She looks like the other side of a walnut, and if she don't watch out, she'll get cracked. 161 00:13:18,383 --> 00:13:20,802 My mother knows her slightly, and she thinks she's very nice. 162 00:13:20,886 --> 00:13:23,347 - Dig that. Your mother thinks she's nice. - Yes! 163 00:13:23,430 --> 00:13:27,559 Glenn, don't look for trouble. And by the way, my ma thinks you're nice too. 164 00:13:27,684 --> 00:13:30,103 - You didn't show her my letters, did you? - No. 165 00:13:30,228 --> 00:13:33,899 What about the other stuff I wrote? I want all that junk back, maybe burn it. 166 00:13:33,982 --> 00:13:39,321 Glenn, sometimes I think you're touched myself. Don't you trust anybody? 167 00:13:39,404 --> 00:13:42,616 ?? [Guitar] 168 00:13:46,411 --> 00:13:48,914 She's pretty. 169 00:13:49,039 --> 00:13:50,916 Pretty and sad. 170 00:13:51,041 --> 00:13:54,419 When's her husband coming back? 171 00:13:54,503 --> 00:13:58,799 They don't know. He's in government work overseas. So Uncle Rolfe says. 172 00:13:58,924 --> 00:14:03,095 When and where did she marry him? No one in town seems to know. 173 00:14:03,178 --> 00:14:05,931 - They don't say, I don't ask. - Yes, but... 174 00:14:06,056 --> 00:14:08,266 Don't worry your heart. 175 00:14:08,392 --> 00:14:11,853 Just let it be. 176 00:14:11,937 --> 00:14:15,982 ?? [Humming] 177 00:14:45,637 --> 00:14:47,597 [Dog Barking] 178 00:14:58,608 --> 00:15:01,194 Don't worry, she won't bite. 179 00:15:01,319 --> 00:15:03,905 [Glenn] She's the only one in town that won't. 180 00:15:03,989 --> 00:15:05,991 Rosabelle, come on. 181 00:15:08,869 --> 00:15:12,080 - Where would you want me, ma'am? - In here, please. 182 00:15:14,791 --> 00:15:16,918 Anyplace in particular you want me to sit? 183 00:15:17,002 --> 00:15:18,920 Anywhere you like. 184 00:15:21,048 --> 00:15:23,508 What about right there? 185 00:15:27,471 --> 00:15:29,473 All right, now what? 186 00:15:29,598 --> 00:15:32,601 I think we should get one thing straight before we start. 187 00:15:32,684 --> 00:15:36,396 - I'm not a policeman, Glenn. - No. You were just appointed by the court... 188 00:15:36,521 --> 00:15:41,109 - to find out if I'm... touched or not. - Where did you pick up that? 189 00:15:41,193 --> 00:15:46,531 At the hearing. You were taking all those notes. Countin' every flea on me. 190 00:15:46,656 --> 00:15:50,619 Those notes might've been about your father or your brother or even your mother. 191 00:15:50,702 --> 00:15:52,621 You don't know anything about my mother, ma'am. 192 00:15:52,704 --> 00:15:56,208 - No, but I'd like to know if you'd care to tell me. - I don't care to tell you. 193 00:15:57,709 --> 00:16:00,295 Your mother seems to have meant a great deal to you. 194 00:16:00,379 --> 00:16:03,215 You heard me, didn't you? 195 00:16:03,340 --> 00:16:07,219 You can leave. There are no bars on these windows. 196 00:16:07,302 --> 00:16:09,221 You smoke? 197 00:16:09,304 --> 00:16:13,308 No. This routine of yours would stagger a billy goat. 198 00:16:14,893 --> 00:16:17,771 - What's funny? What you said was funny. 199 00:16:17,896 --> 00:16:20,941 It wasn't meant to be funny. 200 00:16:21,066 --> 00:16:24,152 You wanna find out what makes me tick, don't you? 201 00:16:24,236 --> 00:16:28,865 No. You're a complicated human being, not a cheap tin clock. 202 00:16:28,990 --> 00:16:31,952 You can stay or leave as you choose. 203 00:16:33,161 --> 00:16:35,414 Well? 204 00:16:35,497 --> 00:16:38,458 - That's twice you invited me to leave. - That's right. 205 00:16:38,583 --> 00:16:42,671 And if you keep on pretending that you're a slow-witted country boy, I'll put you out! 206 00:16:42,754 --> 00:16:45,632 You're pretty tough, huh? 207 00:16:45,757 --> 00:16:48,802 Well, I can be. Now why don't we get down to business? 208 00:16:48,927 --> 00:16:51,430 I might be able to help you if you'll let me. 209 00:16:51,555 --> 00:16:54,808 I'm not exactly drowning. What kind of help? 210 00:16:54,933 --> 00:16:59,187 How do I know? All I know about you is what I have in this report. 211 00:16:59,271 --> 00:17:02,232 And that isn't very much. No, that's mine! 212 00:17:02,315 --> 00:17:04,818 - What does it say? Can I see it? - No. 213 00:17:04,943 --> 00:17:07,779 What is says... would stagger a billy goat. 214 00:17:09,698 --> 00:17:12,743 I see you can smile too. 215 00:17:16,288 --> 00:17:21,501 I'd like to apologize for being so... hostile. That's the word, isn't it? 216 00:17:21,626 --> 00:17:24,796 Oh, that's all right. You didn't invent hostility. 217 00:17:24,880 --> 00:17:27,507 What do you want me to talk about? 218 00:17:27,632 --> 00:17:31,803 Anything at all. Just talk. 219 00:17:31,887 --> 00:17:35,057 What you say will never leave this room. Do you believe me? 220 00:17:35,140 --> 00:17:38,143 I think I do. Yes, ma'am. 221 00:17:40,354 --> 00:17:42,356 It's like I'm... 222 00:17:42,481 --> 00:17:46,651 I'm always walking around with a full cup of anger trying not to spill it. 223 00:17:46,777 --> 00:17:50,572 When somebody hurts me, I can't help it. I wanna hurt 'em right back. 224 00:17:50,655 --> 00:17:53,784 I've laid awake many nights wishing my pa was dead... 225 00:17:53,909 --> 00:17:56,161 wishing my brother was dead. 226 00:17:56,286 --> 00:17:59,373 Hank didn't die, ma'am, but I tried to kill him. 227 00:17:59,498 --> 00:18:02,209 I got the mark of Cain on me, ma'am. 228 00:18:04,044 --> 00:18:07,506 I know where I'm gonna end up and not you nor anybody else can stop it. 229 00:18:23,313 --> 00:18:25,190 [Scoffs] 230 00:18:26,858 --> 00:18:28,985 What are you thinking, Glenn? 231 00:18:30,862 --> 00:18:33,824 About the dreams I used to have. 232 00:18:33,949 --> 00:18:37,577 Of money, fame. 233 00:18:37,703 --> 00:18:40,414 Is that what you want? 234 00:18:43,208 --> 00:18:46,253 I could've bought my ma her freedom with money and fame. 235 00:18:46,378 --> 00:18:50,924 "Bought"? I don't quite follow that. 236 00:18:56,596 --> 00:19:00,142 Listen, ma'am, my ma was enslaved on our farm. 237 00:19:00,225 --> 00:19:02,978 I do mean enslaved. 238 00:19:03,061 --> 00:19:06,523 Many times I've seen her... 239 00:19:06,648 --> 00:19:09,276 out in the hot sun chopping cotton... 240 00:19:09,401 --> 00:19:13,071 while them two men laid up drunk and wasted. 241 00:19:13,196 --> 00:19:15,866 She done the meals, she done the chores... 242 00:19:15,991 --> 00:19:19,119 that Hank wouldn't do and I couldn't. 243 00:19:21,747 --> 00:19:24,750 And then, that lady... 244 00:19:24,875 --> 00:19:27,878 and she was a lady, ma'am... 245 00:19:30,172 --> 00:19:34,885 she'd soak her old stockings in buttermilk... 246 00:19:34,968 --> 00:19:36,970 and put 'em on her arms, not to burn... 247 00:19:37,095 --> 00:19:39,890 and go work in the sun... 248 00:19:39,973 --> 00:19:44,436 while Pa's fishing the river with a jug by his rump. 249 00:19:45,645 --> 00:19:48,357 My point, ma'am... 250 00:19:48,440 --> 00:19:53,862 my point is I'd have bought Ma away from there if I'd had the cash. 251 00:19:55,364 --> 00:19:57,908 I'd have brought her into town... 252 00:19:57,991 --> 00:20:02,329 give her a house like this on a quiet street... 253 00:20:02,454 --> 00:20:06,625 and set her on the porch in a rocking chair... 254 00:20:06,708 --> 00:20:09,044 and let her watch the seasons come and go. 255 00:20:10,504 --> 00:20:14,091 From springtime till snow, she could relish it all. 256 00:20:14,216 --> 00:20:16,593 White lilacs... 257 00:20:16,677 --> 00:20:19,262 early rhubarb. 258 00:20:19,346 --> 00:20:22,391 That's the quiet sort of thing she liked. 259 00:20:24,351 --> 00:20:28,730 She could read too. Read fine books. 260 00:20:30,440 --> 00:20:32,943 But there was never the time. 261 00:20:34,820 --> 00:20:37,489 "Oh, dear, this is undone and that's undone." 262 00:20:37,614 --> 00:20:40,575 And, "Glenn, where's my mind gone nowadays?" 263 00:20:41,910 --> 00:20:43,912 She said I'd go to college too. 264 00:20:45,497 --> 00:20:47,958 Now there's a laugh. 265 00:20:48,083 --> 00:20:50,919 She was bugged on learning, ma'am. 266 00:20:52,713 --> 00:20:57,509 And then, just before my ninth birthday... 267 00:20:59,094 --> 00:21:01,346 she died and left me. 268 00:21:04,808 --> 00:21:08,311 Her death was a quick one. 269 00:21:09,688 --> 00:21:11,898 Did you want to go to college, Glenn? 270 00:21:14,359 --> 00:21:19,322 If you don't mind, ma'am, the heart's out of it, and I'll leave. 271 00:21:19,448 --> 00:21:21,533 Could I come back another time? 272 00:21:21,658 --> 00:21:24,244 Oh, of course. 273 00:21:24,369 --> 00:21:26,580 Monday, around noon? 274 00:21:28,540 --> 00:21:30,667 Yes, ma'am. 275 00:21:51,563 --> 00:21:53,565 Quittin' time, Glenn. 276 00:21:53,690 --> 00:21:57,486 Saturday night. Here's your pay. 277 00:21:58,820 --> 00:22:00,739 There you are. 278 00:22:00,822 --> 00:22:03,658 Well, what's on your mind... high jinks? 279 00:22:03,742 --> 00:22:09,206 Too tired. Unseasonable weather. When you gonna put that shower in? 280 00:22:09,331 --> 00:22:12,584 Until I do, why don't you use the bath upstairs? 281 00:22:12,668 --> 00:22:15,671 - Could I? - I should say you can. 282 00:22:15,754 --> 00:22:19,049 Any boy works the way you do deserves the best. 283 00:22:20,217 --> 00:22:23,804 You know, Glenn, I knowed you wasn't lazy. 284 00:22:23,929 --> 00:22:26,765 Too much snap in the eyes. 285 00:22:38,110 --> 00:22:40,070 What's to eat? 286 00:22:40,153 --> 00:22:43,115 Fried chicken like you asked. I do aim to please. 287 00:22:43,240 --> 00:22:46,868 Good. One of these days you'll find yourself a man and he'll say... 288 00:22:46,952 --> 00:22:51,373 - "Your pa sure trained you right." - Yeah? 289 00:22:51,456 --> 00:22:55,919 - What's this? - I told Glenn to use the tub just till I get the shower in. 290 00:22:56,003 --> 00:22:59,047 Does it get to use my toothbrush too? 291 00:22:59,131 --> 00:23:02,342 Just make sure you don't leave no rings around that tub. 292 00:23:02,467 --> 00:23:04,761 I got enough chores to do. 293 00:23:04,845 --> 00:23:08,306 What's eatin' on you? You askin' to be chastised again? 294 00:23:08,390 --> 00:23:11,727 - It's too hot. Stop pickin' on me. - Don't you see he's a godsend to you? 295 00:23:11,810 --> 00:23:14,813 - He's a clean decent boy... - What's decent about a Tyler? 296 00:23:14,896 --> 00:23:17,107 Never seen you snuggling up to his folks any. 297 00:23:17,190 --> 00:23:19,234 Be that as it may. He's a good decent boy... 298 00:23:19,317 --> 00:23:24,156 That good decent boy's been haylofting with Betty Lee Parsons. 299 00:23:24,281 --> 00:23:26,158 That's what people say. 300 00:23:26,283 --> 00:23:30,037 - You're gonna listen to me! - Lay off! I'll be gone like ma if you don't quit. 301 00:23:30,162 --> 00:23:35,375 That is an eventuality which will not eventuate, Norrie. 302 00:23:35,500 --> 00:23:38,337 - You ain't got the guts. - [Baby Crying] 303 00:23:38,462 --> 00:23:41,631 You just wait and see. 304 00:23:45,260 --> 00:23:47,679 [Crying] 305 00:23:53,018 --> 00:23:56,396 Shh. 306 00:23:56,521 --> 00:24:00,067 Beer's good. Enough hot water in there, Glenn? 307 00:24:00,192 --> 00:24:03,445 Yeah, thanks, Uncle Rolfe. Thanks. 308 00:24:04,863 --> 00:24:07,199 There's a boy full of thanks. 309 00:24:07,324 --> 00:24:10,702 Ha! Stupid and full of thanks. 310 00:24:10,827 --> 00:24:13,330 Only I'm not stupid! 311 00:24:13,413 --> 00:24:15,999 No, you're a Braxton. 312 00:24:16,124 --> 00:24:18,877 - You're not. - [Crying Continues] 313 00:24:24,675 --> 00:24:28,345 - Stop biting your nails. - I wasn't. What time is it, Pa? 314 00:24:28,470 --> 00:24:30,389 Time? Ten to 10:00. 315 00:24:30,514 --> 00:24:33,183 No need to fret, Betty Lee. He'll be here. 316 00:24:33,308 --> 00:24:36,895 There he is! 317 00:24:42,025 --> 00:24:45,737 - Got a truck, huh? - More than you had at his age and time. 318 00:24:45,821 --> 00:24:47,948 - Listen, Betty Lee... - Evening, Glenn. 319 00:24:48,073 --> 00:24:51,785 Evening. I'm sorry I'm late. I didn't know how to get shed of Uncle Rolfe. 320 00:24:51,910 --> 00:24:55,747 - He lent me his pickup... - It's too late for the movie show now. 321 00:24:55,831 --> 00:24:58,667 The drugstore's closed too, but they'll be open at Hi Tension Grove... 322 00:24:58,750 --> 00:25:04,381 You youngsters fight it out. Maybe just sit. Love's an entertainment all by itself. 323 00:25:04,506 --> 00:25:06,425 It is love, isn't it? 324 00:25:06,550 --> 00:25:09,594 Mother! 325 00:25:12,180 --> 00:25:14,182 Don't just sit! 326 00:25:14,266 --> 00:25:16,309 We'll never get away. 327 00:25:22,733 --> 00:25:27,612 - Don't be mad, Betty Lee. - 10:00! 328 00:25:27,738 --> 00:25:30,824 Want to hear some music? 329 00:25:30,949 --> 00:25:33,827 You're gonna hear music whether you like it or not. 330 00:25:33,952 --> 00:25:36,872 It was Uncle Rolfe. He wanted me to take Norrie to the picture show. 331 00:25:36,955 --> 00:25:40,417 He kept winkin' and sweatin'. I was embarrassed. 332 00:25:40,500 --> 00:25:43,086 Then I had to ask him to lend me this truck. 333 00:25:43,211 --> 00:25:45,881 - It was awkward. - There's no reason to shout. 334 00:25:45,964 --> 00:25:47,883 ??[Rock] 335 00:25:57,517 --> 00:26:01,021 ? I look at you and wham I'm head over heels ? 336 00:26:01,146 --> 00:26:04,399 ? I guess that love is a banana peel ? 337 00:26:04,483 --> 00:26:08,070 ? I feel so bad and yet I'm feeling so well ? 338 00:26:08,153 --> 00:26:11,323 ? I slipped I stumbled, I fell ? 339 00:26:11,448 --> 00:26:14,951 ? One crazy kiss and bam I head for the skies ? 340 00:26:15,035 --> 00:26:18,330 ? I guess that love is like a cake of ice ? 341 00:26:18,413 --> 00:26:21,958 ? You skate along but then you never can tell ? 342 00:26:22,084 --> 00:26:25,420 ? I slipped I stumbled, I fell ? 343 00:26:25,504 --> 00:26:29,675 ? I never thought I'd get kicked by your sweet-talkin' lies ? 344 00:26:29,800 --> 00:26:32,678 ? You got a bag of tricks ? 345 00:26:32,803 --> 00:26:35,806 ? And when you got busy I got dazzled and dizzy ? 346 00:26:35,931 --> 00:26:39,184 ? I fell like a ton of bricks ? 347 00:26:39,267 --> 00:26:42,729 ? My knees are weak My head is spinnin' around ? 348 00:26:42,854 --> 00:26:46,149 ? I guess that love has turned me upside down ? 349 00:26:46,233 --> 00:26:49,861 ? Thought I'd get hurt but gee, it's turning out swell ? 350 00:26:49,986 --> 00:26:53,365 ? I slipped I stumbled, I fell ?? 351 00:27:01,123 --> 00:27:03,625 I don't like this place, Cliff. It's so common. 352 00:27:03,709 --> 00:27:06,420 The only place open this time of night. 353 00:27:08,213 --> 00:27:10,924 Go ask them to join us for a drink. 354 00:27:12,551 --> 00:27:17,597 Betty Lee, Cliff Macy wants you and Glenn to have a drink with him. 355 00:27:17,723 --> 00:27:19,850 Tell him we got a drink. 356 00:27:23,729 --> 00:27:26,148 I've always hated Cliff Macy after what he did to you. 357 00:27:26,231 --> 00:27:29,484 Ah, hate's like a snake bitin' its own tail. 358 00:27:29,568 --> 00:27:32,529 What's he got against you anyway? 359 00:27:32,612 --> 00:27:35,824 You for one. It seems his father's money couldn't help him there. 360 00:27:35,907 --> 00:27:40,537 But I never thought he'd go so far as to lend a car and then say I stole it. 361 00:27:42,039 --> 00:27:46,126 But it figures. I actually feel sorry for him sometimes. 362 00:27:46,251 --> 00:27:49,296 I have no intention of wasting sympathy on him. 363 00:27:49,421 --> 00:27:53,759 Sympathy's never wasted, Betty Lee. One way or another, you get it back. 364 00:27:53,842 --> 00:27:56,636 Or so it says in the Book. 365 00:27:56,762 --> 00:27:59,306 - And that's something I can't understand. - What's that? 366 00:28:01,224 --> 00:28:04,728 The way it says we oughta be, in the gospels. The way we are, in fact. 367 00:28:04,853 --> 00:28:09,775 Turn this cheek, that cheek. Don't cast the first stone. 368 00:28:09,900 --> 00:28:13,653 That's for tall angels, not for men. 369 00:28:13,779 --> 00:28:15,947 No, I don't see any wings on you. 370 00:28:16,073 --> 00:28:18,075 That is a fact. There is a fact. 371 00:28:18,200 --> 00:28:21,495 Hello, Betty Lee, Glenn Tyler. How you all doin'? 372 00:28:21,620 --> 00:28:24,373 We all doin' fine till you crawled in. 373 00:28:24,456 --> 00:28:26,541 Crawled, dear boy? 374 00:28:26,625 --> 00:28:29,795 Yeah, crawled... as in insect. 375 00:28:29,920 --> 00:28:33,757 - Don't you go callin' us no insects! - Shut up. 376 00:28:33,840 --> 00:28:37,636 Tyler, I invited you and your lady companion to join us for a drink. 377 00:28:37,761 --> 00:28:41,640 My date, Miss Monica George, expressed a desire to meet you both. 378 00:28:41,765 --> 00:28:45,435 - You're stoned out of your mind. - Don't, you're supposed to be... 379 00:28:45,519 --> 00:28:48,980 Hey, the lady's reminding you you're on parole. 380 00:28:49,064 --> 00:28:52,984 And my revered, distinguished father's a member of that board. 381 00:28:53,068 --> 00:28:56,321 Now let's all calm down and have a drink. Set 'em up, Dace. 382 00:28:56,446 --> 00:28:59,908 Don't you think I'm forgettin' Christmas night. Let's go, Betty Lee. 383 00:28:59,991 --> 00:29:01,868 - Wait a minute. - Take your hands off! 384 00:29:01,993 --> 00:29:06,581 Ladies, I wanna continue my confidential conversation... 385 00:29:06,665 --> 00:29:08,709 with Mr. Tyler, the ol' auto thief. 386 00:29:08,834 --> 00:29:11,670 Look here, boy. You put a black mark on me I didn't deserve. 387 00:29:11,795 --> 00:29:14,673 I'm givin' you a warning. The next time you and your friends come lookin' for me... 388 00:29:14,798 --> 00:29:17,759 I'm gonna use both your heads, one to crack the other with. 389 00:29:23,765 --> 00:29:26,768 We gonna have to mess him up. Have to mess him up good. 390 00:29:26,852 --> 00:29:32,315 Hey, Tyler, how's your cousin Norrie and her family increase? 391 00:29:32,399 --> 00:29:34,317 Hey, Tyler! 392 00:29:36,194 --> 00:29:38,697 Thank you, Sarah. 393 00:29:38,822 --> 00:29:40,615 So go on. 394 00:29:40,699 --> 00:29:45,078 He yelled something at me as I was leaving, but I didn't pay any attention to him. 395 00:29:45,203 --> 00:29:47,080 What do you think's wrong with him? 396 00:29:47,205 --> 00:29:49,916 He likes to tell the world he's had his tail kicked. 397 00:29:50,042 --> 00:29:53,253 Nobody wants him, I guess. 398 00:29:53,378 --> 00:29:55,589 Maybe his folks done it to him. 399 00:29:55,714 --> 00:29:58,216 But the Macys are pretty well-off, you know. 400 00:29:58,342 --> 00:30:00,927 Yes, I know. 401 00:30:01,053 --> 00:30:04,097 Money's no guarantee of a happy, normal childhood. 402 00:30:04,222 --> 00:30:07,851 - You tell that to someone else, Miss Speery. - It's Mrs. Speery. 403 00:30:07,934 --> 00:30:11,021 - Excuse me. - I'm telling it to you. 404 00:30:11,104 --> 00:30:14,649 Don't you think the two of you might have something in common? 405 00:30:14,733 --> 00:30:18,695 - Not as I can see. - You've kinda had your tail kicked too. 406 00:30:18,820 --> 00:30:22,741 [Chuckles] I'll have to chew on that a while. 407 00:30:28,747 --> 00:30:32,000 You know... 408 00:30:32,084 --> 00:30:36,588 a couple years back I decided to keep a diary... just like a girl. 409 00:30:36,713 --> 00:30:40,133 Diary's can be very productive. 410 00:30:41,802 --> 00:30:45,055 Did you ever think of writing in a serious way? 411 00:30:46,223 --> 00:30:49,101 What makes you ask that, ma'am? 412 00:30:49,226 --> 00:30:53,438 You turn a phrase a certain way. An image. 413 00:30:54,606 --> 00:30:56,733 You could write, you know. 414 00:30:56,817 --> 00:30:59,194 - I'd rather read. - What do you read? 415 00:30:59,277 --> 00:31:01,947 Comics! 416 00:31:04,282 --> 00:31:08,870 [Laughing] I'd like to have passed out when you asked my pa if I read comics. 417 00:31:08,954 --> 00:31:11,373 I got so mad, I could've thrown you right through the door. 418 00:31:11,456 --> 00:31:15,002 Pencil, pad and everything. They could've put me in jail for 20 years. 419 00:31:15,127 --> 00:31:18,547 "Who's he?" "Ah, nobody, just reads comics and sucks a jug." 420 00:31:18,630 --> 00:31:22,259 You're not being fair. I didn't know you then. 421 00:31:22,384 --> 00:31:25,262 You made me small that day. 422 00:31:25,345 --> 00:31:28,473 - Do you read very much? - Some. 423 00:31:28,598 --> 00:31:32,811 - Don't you wanna talk about it? - It makes me very nervous to talk about it, ma'am. 424 00:31:32,936 --> 00:31:38,358 See, I was helping at home, and I was late gettin' out of high school. 425 00:31:38,483 --> 00:31:41,319 So being a year behind, and a head taller didn't help any either. 426 00:31:42,988 --> 00:31:46,033 Hmph, every once in a while I'd mention about... 427 00:31:46,158 --> 00:31:48,493 how I wanted to write. 428 00:31:48,618 --> 00:31:52,914 You'd think I'd set a blow torch to the American flag. 429 00:31:54,041 --> 00:31:56,585 What's a man for if he can't aim high? 430 00:31:56,668 --> 00:31:59,338 - But... - But you gave up. 431 00:31:59,463 --> 00:32:01,548 I guess. 432 00:32:03,175 --> 00:32:06,928 Well, I guess I'd better be on my way, ma'am. 433 00:32:07,012 --> 00:32:09,473 I've got some more deliveries to make. 434 00:32:15,604 --> 00:32:20,359 Glenn, what do you think of this idea? 435 00:32:20,442 --> 00:32:23,362 The thing that happened at Hi Tension Grove last week... 436 00:32:23,445 --> 00:32:26,198 write it all down in your own words just as you told it to me. 437 00:32:26,323 --> 00:32:28,533 I can try. 438 00:32:28,658 --> 00:32:32,079 - Yes. - Any certain time you'd like to have it? 439 00:32:32,204 --> 00:32:34,873 No certain time. Whenever it's finished. 440 00:32:37,459 --> 00:32:40,462 I have to thank you, ma'am, for an awful lot. 441 00:32:40,545 --> 00:32:42,881 No, you don't, Glenn. 442 00:32:42,964 --> 00:32:46,009 Not yet. 443 00:32:47,177 --> 00:32:50,597 Rose? Come on, girl. Time for your walk. 444 00:33:04,820 --> 00:33:07,614 - Hello, Flossie. - Hello, Mrs. Speery. 445 00:33:07,739 --> 00:33:12,994 - Admiring your handiwork, are you? - Something new, and very nice. 446 00:33:13,078 --> 00:33:14,996 Hello, Davis. 447 00:33:15,080 --> 00:33:18,875 - A distinct pleasure to see you, Mrs. Speery. - Thank you, Davis, it's mutual. 448 00:33:18,959 --> 00:33:22,921 - Have you taken your bar exam yet? - No, not until the fall. 449 00:33:23,005 --> 00:33:26,925 You must come more often. I've been noticing Mr. Macy works too hard. 450 00:33:27,050 --> 00:33:29,302 You notice too much, Davis. 451 00:33:29,428 --> 00:33:32,389 I think he's right. I do work too hard. 452 00:33:32,514 --> 00:33:35,767 Let's relax. I'll try a martini. 453 00:33:35,851 --> 00:33:38,186 I'll try one too. 454 00:33:38,270 --> 00:33:42,733 I don't think I ever make a martini without thinking about us. 455 00:33:42,858 --> 00:33:45,402 You didn't ask me here to discuss us, did you? 456 00:33:45,527 --> 00:33:49,239 No, but make hay while the sun shines. 457 00:33:49,322 --> 00:33:52,284 That's what my old dad used to say. 458 00:33:52,409 --> 00:33:55,746 - Very dry? - Very dry. 459 00:33:55,829 --> 00:33:57,748 Ooh! 460 00:34:02,544 --> 00:34:07,257 Irene, I think you're just as lonely as you ever were. 461 00:34:07,341 --> 00:34:09,259 I know I am. 462 00:34:09,343 --> 00:34:12,220 Here's to loneliness. 463 00:34:12,304 --> 00:34:16,016 If I let my wife divorce me, I'd lose all this. 464 00:34:16,141 --> 00:34:20,604 I'm just the steward of the plants and mills her father left her. 465 00:34:20,687 --> 00:34:23,190 But I'd gladly give it all up if you'll marry me. 466 00:34:23,315 --> 00:34:26,526 Not that we'd exactly starve, you understand. 467 00:34:26,651 --> 00:34:28,987 I wonder if you realize what you're saying. 468 00:34:29,112 --> 00:34:30,989 Of course I do! 469 00:34:31,114 --> 00:34:34,493 I'll get a divorce if you say you'll marry me. I can't be any clearer. 470 00:34:34,618 --> 00:34:38,080 You're saying if I make the decision, you'll get a divorce. 471 00:34:38,163 --> 00:34:41,875 You won't make the decision, but you'll leave it up to me, and I don't think that's right. 472 00:34:42,000 --> 00:34:45,170 - It's as though you were using me. - Using you? 473 00:34:45,295 --> 00:34:48,173 That's what it boils down to. 474 00:34:48,256 --> 00:34:51,176 Like a lever to pry yourself out of an impossible situation. 475 00:34:51,301 --> 00:34:54,262 I don't think you're being quite honest with yourself. 476 00:34:54,346 --> 00:34:57,349 I think you're just afraid. Your own first marriage was such an impossible... 477 00:34:57,474 --> 00:35:00,394 I don't want to discuss that. 478 00:35:04,439 --> 00:35:06,608 Well, think about it, will you? 479 00:35:06,692 --> 00:35:11,238 Bring that fine analytical mind of yours to bear on your own problems too. 480 00:35:11,363 --> 00:35:15,534 - Physician, heal thyself? - That's the general idea. 481 00:35:16,660 --> 00:35:20,038 You're asking the impossible. 482 00:35:20,163 --> 00:35:22,457 Phil, why did you invite me here? 483 00:35:23,542 --> 00:35:25,877 I wanted to talk about my son Cliff. 484 00:35:26,003 --> 00:35:30,215 - May we discuss him for a moment? - Of course. 485 00:35:30,298 --> 00:35:32,300 It's his mother. 486 00:35:32,384 --> 00:35:34,594 You know she's as loose-footed as ever. 487 00:35:34,720 --> 00:35:38,557 She spoiled the boy rotten. She's got him headin' down the same road as herself. 488 00:35:38,640 --> 00:35:42,310 Only in his case, it might be a fatal road. 489 00:35:42,394 --> 00:35:44,438 Fatal? How? 490 00:35:44,563 --> 00:35:48,525 Well, no one knows this, but his mother and me. 491 00:35:48,608 --> 00:35:50,819 Cliff has what's known as an "athletic heart." 492 00:35:50,902 --> 00:35:54,740 Too much of everything too fast. 493 00:35:54,865 --> 00:35:57,576 I've taken him twice to the specialist in Washington... 494 00:35:57,701 --> 00:36:02,956 but in spite of it, he's drinking like a fish, running wild, in fact. 495 00:36:03,081 --> 00:36:05,167 Would you try to straighten him out? 496 00:36:05,250 --> 00:36:08,253 - I don't think that would be wise. - Because of us, you mean? 497 00:36:08,378 --> 00:36:12,799 Exactly! I'd have to talk about his mother and his father. 498 00:36:12,924 --> 00:36:18,597 - How objective and honest do you think I could be? - Not very, I guess. 499 00:36:20,265 --> 00:36:23,852 I will look into it, and I'll see if I can find someone good. 500 00:36:23,935 --> 00:36:25,854 Thanks. 501 00:36:25,937 --> 00:36:28,148 Hell, I suppose I'm just lookin' for some way... 502 00:36:28,273 --> 00:36:30,901 to try to bring you and me together again. 503 00:36:32,986 --> 00:36:35,364 I'm sorry, Phil. 504 00:36:35,447 --> 00:36:37,908 I really am. 505 00:36:41,953 --> 00:36:43,997 That's about the size of it. 506 00:36:44,122 --> 00:36:47,834 I snapped my fingers this afternoon, and up goes a new factory... 507 00:36:47,959 --> 00:36:50,796 and it doesn't mean a thing. 508 00:36:50,921 --> 00:36:52,798 Good-bye, Irene. 509 00:36:55,175 --> 00:36:57,469 Bye. 510 00:37:07,562 --> 00:37:10,482 Where has it been this late? 511 00:37:10,607 --> 00:37:13,568 It took Uncle Rolfe to the bowling alley. You know very well where I've been. 512 00:37:13,652 --> 00:37:16,655 Plan to draw your own bath? 513 00:37:19,241 --> 00:37:21,743 Old Seminole. Your pa's gonna whip your tail. 514 00:37:21,827 --> 00:37:26,164 That stuff would pickle a snake. 515 00:37:27,833 --> 00:37:32,337 What ever happened to that old Mexican guitar that your mother had? 516 00:37:32,462 --> 00:37:34,756 It's been a long time since she gave us both lessons. 517 00:37:34,840 --> 00:37:38,135 Yeah. She was a real good singer too. 518 00:37:38,218 --> 00:37:40,220 Hank stepped on that guitar on purpose. 519 00:37:40,345 --> 00:37:43,473 He's a mean one. Almost as mean as you are. 520 00:37:43,598 --> 00:37:48,020 - All you think's about yourself. - I just like to mind my own business. 521 00:37:48,103 --> 00:37:51,648 Well then, go on, go to bed and mind your own business. 522 00:37:51,773 --> 00:37:55,027 Move your fat legs. 523 00:37:56,403 --> 00:37:58,864 I wish your pa'd put that shower in. It's hot. 524 00:37:58,989 --> 00:38:02,534 - He won't put that shower in. - Why won't he put that shower in? 525 00:38:02,659 --> 00:38:05,120 Pa hopes to catch us one of these nights. 526 00:38:05,203 --> 00:38:08,415 Us... you and me, together in sin. 527 00:38:08,540 --> 00:38:12,669 That's his plans. Then you'll have to marry me. 528 00:38:12,794 --> 00:38:15,130 What about your husband? 529 00:38:15,213 --> 00:38:17,674 You are stupid. 530 00:38:17,758 --> 00:38:19,885 Cost Pa two bucks, that did. 531 00:38:19,885 --> 00:38:21,011 Cost Pa two bucks, that did. 532 00:38:21,136 --> 00:38:23,555 ?? [Strumming] 533 00:38:24,931 --> 00:38:31,897 ? I may not be here tomorrow ? 534 00:38:32,022 --> 00:38:37,903 ? But I'm close beside you today ? 535 00:38:39,696 --> 00:38:43,367 ? So lie to me a little ? 536 00:38:43,450 --> 00:38:47,245 ? Say you love me a lot ? 537 00:38:47,329 --> 00:38:52,250 ? And I'll be true to you ? 538 00:38:52,376 --> 00:38:54,628 ? In my way ? 539 00:38:56,338 --> 00:39:03,595 ? Love never goes on forever ? 540 00:39:03,679 --> 00:39:08,934 ? At least that's what wise men all say ? 541 00:39:10,644 --> 00:39:14,773 ? So smile when you kiss me ? 542 00:39:14,898 --> 00:39:18,568 ? Tomorrow you may cry ? 543 00:39:19,695 --> 00:39:24,116 ? But I'll be true to you ? 544 00:39:24,241 --> 00:39:27,035 ? In my way ? 545 00:39:27,119 --> 00:39:32,958 ? Yes, I'll be true to you ? 546 00:39:33,083 --> 00:39:36,962 ? In my way ?? 547 00:39:40,841 --> 00:39:43,635 - I'm going to bed. - Oh, no, don't go. 548 00:39:43,719 --> 00:39:46,888 - Pa won't be back till 1:00. - Don't bait me. Might get yourself in trouble. 549 00:39:46,972 --> 00:39:49,808 I won't tell a word, I promise. 550 00:39:49,891 --> 00:39:53,270 I wanna get outta here. I'm young. 551 00:39:53,353 --> 00:39:56,398 - I want a good time out of life. - Then paint your toenails red and run away. 552 00:39:56,481 --> 00:40:00,444 It needs a man to go to hell with, because that's what I want. 553 00:40:00,569 --> 00:40:03,613 Hours and hours of heaven that just slides on down to hell... 554 00:40:03,697 --> 00:40:05,866 and we don't care how or when it ends. 555 00:40:05,991 --> 00:40:10,037 You're wild, Glenn, just like me. Unhappy wild! 556 00:40:10,162 --> 00:40:15,459 Pa's got some money stashed, and he hides it like a hoppity little squirrel. 557 00:40:15,542 --> 00:40:19,004 We could take a slice of that money and run away. Nobody would know. 558 00:40:19,087 --> 00:40:23,133 - You know I can't run away right now. I got plans. - I want you, Glenn! 559 00:40:23,258 --> 00:40:27,137 And I mean want, ever since we went wadin' in Feltcher's Creek. 560 00:40:27,220 --> 00:40:30,223 - I know I was only 12... - You've done a lot of wadin' since then. 561 00:40:30,349 --> 00:40:34,061 I wanted you even then! There's nothing I wouldn't do for you. 562 00:40:34,186 --> 00:40:36,229 Just ask and see. 563 00:40:36,355 --> 00:40:40,442 Is that why you treated me like dirt all these years? 564 00:40:40,525 --> 00:40:43,445 You think I'm no good, don't you? 565 00:40:43,528 --> 00:40:45,530 No. 566 00:40:48,700 --> 00:40:50,619 - Who's that? - It's Dace. 567 00:40:50,702 --> 00:40:53,330 Turn those lights off. 568 00:40:53,455 --> 00:40:56,750 [Train Whistle Blowing] 569 00:40:56,875 --> 00:41:01,922 The liquor store's closed. Cliff wants a couple bottles of Braxton's stuff. 570 00:41:02,047 --> 00:41:06,635 - Sell that. Pa usually does. - Why don't your boss man come get it himself? 571 00:41:08,512 --> 00:41:10,389 I'm right here, Tyler. 572 00:41:16,228 --> 00:41:19,064 Sorry to interrupt such a charming domestic scene. 573 00:41:20,857 --> 00:41:22,484 Two bottles, dear boy. 574 00:41:25,112 --> 00:41:27,656 [Train Whistle Blowing] 575 00:41:27,739 --> 00:41:31,159 When you comin' out of deep freeze, Norrie? 576 00:41:31,243 --> 00:41:35,247 I'm a married lady now. Call me Mrs. Martin. 577 00:41:35,372 --> 00:41:39,001 [Chuckling] Well, bless your black little heart. 578 00:41:39,084 --> 00:41:41,837 Don't married folks get lonely too? 579 00:41:41,920 --> 00:41:44,589 You offend old friends by your protracted absence. 580 00:41:44,715 --> 00:41:47,426 Don't rusticate too long, my dear. 581 00:41:52,097 --> 00:41:55,225 - I can't make change. - You keep yourself that change. 582 00:41:55,350 --> 00:41:58,270 Maybe buy yourself some cuff links or such. 583 00:41:58,353 --> 00:42:00,897 Someday you may even own a shirt. 584 00:42:01,023 --> 00:42:03,859 [Laughing] 585 00:42:05,819 --> 00:42:09,614 Someday I may stuff it down your throat... dear boy. 586 00:42:11,408 --> 00:42:14,036 [Laughing] 587 00:42:36,808 --> 00:42:39,144 Give that to your pa. 588 00:42:42,064 --> 00:42:45,734 Good night... Mrs. Martin. 589 00:42:49,321 --> 00:42:51,865 Good night. 590 00:43:15,097 --> 00:43:17,057 Shh, shh, shh. 591 00:43:20,852 --> 00:43:23,689 Uh, ma'am? 592 00:43:32,364 --> 00:43:34,366 Shh! 593 00:43:49,548 --> 00:43:52,092 Well. 594 00:43:52,217 --> 00:43:56,054 - I guess the grammar and spelling are pretty bad. - Pretty bad. 595 00:43:56,138 --> 00:43:58,974 - Are the characters here real people? - Yes, ma'am. 596 00:43:59,057 --> 00:44:03,020 I do kinda mix 'em up though, don't I? 597 00:44:03,103 --> 00:44:06,440 I mean, I guess you should know right away if people... 598 00:44:06,565 --> 00:44:09,735 belong up with the angels or down in the fire and brimstone, huh? 599 00:44:09,860 --> 00:44:11,403 Should you? 600 00:44:11,528 --> 00:44:14,322 Take for instance Betty Lee. 601 00:44:14,406 --> 00:44:17,576 At times I look at her and I think... she's flat and dried up... 602 00:44:17,701 --> 00:44:18,535 and selfish. 603 00:44:20,412 --> 00:44:23,290 And then again I think she's warm and unselfish. 604 00:44:23,415 --> 00:44:27,210 What about this character, Norrie? 605 00:44:27,294 --> 00:44:30,589 She wasn't at the Grove. I just wrote her in. 606 00:44:30,672 --> 00:44:33,050 That's a writer's privilege. 607 00:44:33,133 --> 00:44:35,302 I even get mixed up about Norrie too. 608 00:44:37,179 --> 00:44:41,266 She says she'll have me any way... plain, fried or scrambled. 609 00:44:41,391 --> 00:44:43,810 And I admit that I am tempted at times... 610 00:44:43,935 --> 00:44:46,772 like at night when Uncle Rolfe's off at the poker games. 611 00:44:46,897 --> 00:44:48,774 But I don't know about Norrie. 612 00:44:48,899 --> 00:44:53,779 In fact, proper folks would say she's just downright no good. 613 00:44:53,904 --> 00:44:55,781 What would you say? 614 00:44:55,906 --> 00:45:00,869 You know me, ma'am. I'm not proper folks. 615 00:45:00,952 --> 00:45:06,333 Norrie never had a chance. Her ma ran out on Uncle Rolfe about five or six years ago. 616 00:45:06,458 --> 00:45:09,169 He's taken it out on Norrie ever since. 617 00:45:10,295 --> 00:45:13,548 But she got around him... one time. 618 00:45:13,632 --> 00:45:17,636 She got lost over the weekend with this Fifth Avenue New York-type salesman. 619 00:45:17,761 --> 00:45:21,640 He came through in this big, new, shiny car. 620 00:45:21,765 --> 00:45:25,268 I pretend like I don't know. But I know. 621 00:45:25,352 --> 00:45:28,480 That baby's father has a big, green convertible. 622 00:45:28,605 --> 00:45:31,775 - [Chuckling] - That's the way it is. 623 00:45:31,900 --> 00:45:35,153 I don't like to sound like I'm braggin', but... 624 00:45:35,278 --> 00:45:38,573 it's like I got two girls with two roads to go. 625 00:45:38,657 --> 00:45:41,159 You know what I mean? 626 00:45:42,411 --> 00:45:45,372 Yes, I know what you mean. 627 00:45:49,751 --> 00:45:53,338 Glenn, have you ever thought there might be a third road? 628 00:45:53,463 --> 00:45:55,340 What's that, ma'am? 629 00:45:55,465 --> 00:45:58,093 What your mother wanted for you... college. 630 00:45:58,176 --> 00:46:00,679 - What makes you say that? - This does, your story. 631 00:46:00,762 --> 00:46:06,309 Glenn, have you any idea how good this is? How much promise it shows? 632 00:46:06,435 --> 00:46:11,064 Do you really mean that? I mean, you yourself said the grammar and spelling... 633 00:46:11,189 --> 00:46:14,609 - was pretty bad. - Spelling and grammar... that can be taught... 634 00:46:14,693 --> 00:46:17,696 but this has something that can't be taught. 635 00:46:17,821 --> 00:46:22,284 It has such beauty and power and excitement! It jumps right off the page! 636 00:46:22,367 --> 00:46:26,079 All you need is discipline, formal education. 637 00:46:28,498 --> 00:46:31,043 No matter how or what, you've got to go to college. 638 00:46:31,168 --> 00:46:33,503 It's not that easy. It takes money to go to college. You know that. 639 00:46:33,587 --> 00:46:36,381 There's such things as scholarships. 640 00:46:36,465 --> 00:46:38,717 Look, what I'll do... Let me make a suggestion. 641 00:46:38,842 --> 00:46:42,179 Take this home and rewrite it, polish it up a bit. 642 00:46:42,262 --> 00:46:45,349 Then I'll show it to a friend at the state university. He'll take it... 643 00:46:45,432 --> 00:46:49,227 - Let a lot of people read it, strangers? - Of course. Sooner or... 644 00:46:49,311 --> 00:46:51,229 I didn't write that for anybody else to read, just you. 645 00:46:51,355 --> 00:46:53,815 You and me. 646 00:46:53,899 --> 00:46:56,735 Then you wanna be an errand boy all your life? 647 00:46:56,860 --> 00:47:00,530 Or slop hogs on some farm? 648 00:47:00,655 --> 00:47:02,741 You told me you wanted to be a writer, now be one! 649 00:47:02,866 --> 00:47:05,619 Suppose you're wrong. Suppose they start laughing at me again. 650 00:47:05,744 --> 00:47:08,663 You take that chance. Where are your guts, Glenn? 651 00:47:08,747 --> 00:47:12,292 - I'm an ignorant country boy, remember? - Oh, stop boasting! 652 00:47:12,417 --> 00:47:16,171 All of a sudden all that stuff about my being a writer, going to college. 653 00:47:16,254 --> 00:47:20,092 - What are you trying to do to me? - To wake you up, open your eyes. 654 00:47:20,175 --> 00:47:24,054 Is that what the parole board told you to do? You were supposed to help me... 655 00:47:24,137 --> 00:47:26,056 not rile me up like a muddy creek... 656 00:47:26,139 --> 00:47:28,433 take my life and twist it into something you want. 657 00:47:28,558 --> 00:47:31,228 Not me, ma'am, not me. 658 00:47:31,311 --> 00:47:33,897 It seems to me you're overstepping. 659 00:47:37,442 --> 00:47:40,278 - I had no idea. - I'm sorry, ma'am. 660 00:47:40,362 --> 00:47:45,117 I had no right to put harsh words on ya. 661 00:47:47,577 --> 00:47:51,456 Will you at least consider what I've said until we meet next Friday? 662 00:47:51,581 --> 00:47:55,085 Yes, ma'am. Yes, ma'am. 663 00:48:16,815 --> 00:48:19,026 Something's burning. It smells. 664 00:48:19,151 --> 00:48:22,279 I hope that girl's watching dinner. 665 00:48:31,079 --> 00:48:34,207 - You ever wanna fly? - No. 666 00:48:34,332 --> 00:48:37,919 Kinda breezy up there. 667 00:48:38,003 --> 00:48:40,339 Yes. 668 00:48:40,422 --> 00:48:43,008 Here, hold this. 669 00:48:43,133 --> 00:48:46,136 [Glenn] Feel that pull. 670 00:48:48,972 --> 00:48:50,891 - Whoop! - Whoop! 671 00:48:53,435 --> 00:48:55,854 Like me? 672 00:48:55,979 --> 00:48:59,232 L-O-V-E you. 673 00:49:15,749 --> 00:49:18,001 Back to the house, Betty Lee. 674 00:49:18,085 --> 00:49:20,087 You get off this property, son, kite and all! 675 00:49:20,212 --> 00:49:22,923 - Daddy, don't be mad. - I'm sorry, sir, if you think... 676 00:49:23,048 --> 00:49:24,925 I've not the slightest concern what you think. 677 00:49:25,050 --> 00:49:28,387 Get back to your folks in their wallow. You're all a lot of pigs. 678 00:49:28,470 --> 00:49:31,348 Daddy, stop! If you have something to say... 679 00:49:31,431 --> 00:49:34,768 You didn't come to church. Get to the house, and help your ma put dinner on. 680 00:49:34,893 --> 00:49:37,938 No child of mine gets taught ungodly things on the Sabbath or any other day. 681 00:49:38,063 --> 00:49:42,901 You could find more godliness here in this sun and air than in that church of yours. 682 00:49:42,984 --> 00:49:45,654 Don't you come around here again. I'll not have it. 683 00:49:45,737 --> 00:49:48,573 Where's God? I don't know. 684 00:49:48,699 --> 00:49:51,827 He takes a boy like my son off in the war... 685 00:49:51,910 --> 00:49:55,163 and leaves a loafer and braggart like you alive. 686 00:50:00,335 --> 00:50:02,629 Glenn... [Gasps] 687 00:50:02,754 --> 00:50:04,965 Glenn! 688 00:50:09,928 --> 00:50:13,348 Norrie, you been touching my stock in any shape or way? 689 00:50:13,432 --> 00:50:15,434 You think I need a tonic? 690 00:50:15,559 --> 00:50:18,353 - Think it might be Glenn? - I don't know. 691 00:50:18,437 --> 00:50:20,355 How are things comin' between you and him? 692 00:50:20,439 --> 00:50:24,860 Pa, it takes two to waltz. Besides, he don't mean dust to me. 693 00:50:42,544 --> 00:50:44,588 - You get it fixed? - I give up the idea. 694 00:50:44,713 --> 00:50:48,008 - I thought you were gonna try and fix it. - I give it up! 695 00:50:48,133 --> 00:50:52,554 Glenn, according to my count, there's considerable stock missing. 696 00:50:52,637 --> 00:50:55,349 You know anything of its whereabouts? 697 00:50:55,474 --> 00:50:58,852 No, except for the two bottles Cliff Macy bought some weeks ago. 698 00:50:58,977 --> 00:51:03,106 Suppose Norrie's been tipplin'? 699 00:51:03,231 --> 00:51:05,192 Wouldn't know, Uncle Rolfe. 700 00:51:05,317 --> 00:51:08,487 Well, on my way. 701 00:51:08,612 --> 00:51:10,989 Why do you leave that safe door open every night? 702 00:51:11,114 --> 00:51:15,660 So if anyone wants to thieve, he'll see there's nothing there to be thieved! 703 00:51:15,786 --> 00:51:18,038 [Laughing] Cute, ain't it? 704 00:51:18,163 --> 00:51:22,334 Oh, I'll be home around 1:00 or 2:00. Poker night. Lock me out, son. 705 00:52:17,055 --> 00:52:19,808 Thanks... for not tellin' Pa. 706 00:52:27,024 --> 00:52:30,485 What's in that stuff that makes it smell like that? 707 00:52:30,569 --> 00:52:32,654 Banana oil. 708 00:52:33,822 --> 00:52:35,741 That's a joke. 709 00:52:35,824 --> 00:52:38,035 It's no joke. 710 00:52:38,160 --> 00:52:40,287 Banana oil. 711 00:52:45,792 --> 00:52:48,920 - Is there enough hot water? - Mm-hmm. 712 00:52:55,802 --> 00:52:58,430 Will you shut that door? 713 00:52:59,556 --> 00:53:01,391 I want it open. 714 00:53:02,476 --> 00:53:05,729 I said I want that door shut! 715 00:53:09,232 --> 00:53:09,941 - [Horn Honking] - [Barking] 716 00:53:09,941 --> 00:53:12,569 - [Horn Honking] - [Barking] 717 00:53:18,909 --> 00:53:22,037 - Miss Irene? - Turn off the light. 718 00:53:22,120 --> 00:53:24,039 [Glenn] Oh, Mrs. Speery? 719 00:53:25,624 --> 00:53:27,084 Mrs. Speery? 720 00:53:27,209 --> 00:53:30,003 I want my story back, please. 721 00:53:30,128 --> 00:53:31,963 Mrs. Speery! 722 00:53:32,089 --> 00:53:35,258 Didn't that light go off? 723 00:53:35,384 --> 00:53:39,680 - Hmm? - I did... I did see a light, didn't I? 724 00:53:39,805 --> 00:53:42,015 No, you dreamed it, hon. 725 00:53:42,140 --> 00:53:45,769 - No, I didn't dreamed it, hon. - Yes, you did. 726 00:53:45,852 --> 00:53:47,854 I, I want it back. 727 00:53:47,979 --> 00:53:50,107 I want my story back, Mrs. Speery. 728 00:53:50,232 --> 00:53:54,945 - It's that Tyler boy, stoned. - Stoned is an understatement. 729 00:53:55,070 --> 00:53:59,324 Mrs. Speery? Mrs. Speery! 730 00:53:59,449 --> 00:54:01,618 Well, what do you know. 731 00:54:01,743 --> 00:54:04,454 I want you, I want you, I want you to meet Mrs. Speery. 732 00:54:04,538 --> 00:54:06,456 I don't wanna meet Mrs. Speery. 733 00:54:06,540 --> 00:54:09,626 Come on, we're gonna wake up the whole neighborhood. 734 00:54:09,751 --> 00:54:12,129 - Wait a minute. - Come on! It's too hot anyway. 735 00:54:12,212 --> 00:54:14,214 - Is it too hot? - Yes. 736 00:54:14,339 --> 00:54:17,843 Well, we'll cool it off a little bit. 737 00:54:17,968 --> 00:54:20,762 [Water Running] 738 00:54:20,846 --> 00:54:23,181 What are you doin', Glenn? 739 00:54:23,306 --> 00:54:26,768 I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna hose away the heat. 740 00:54:26,852 --> 00:54:29,062 Mrs. Speery? 741 00:54:30,522 --> 00:54:35,068 What about it, Irene... Speery-eerie-eerie? 742 00:54:35,193 --> 00:54:37,446 [Noreen] Give me the hose. 743 00:54:37,529 --> 00:54:41,158 I wonder if this porch stuff is rainproof. 744 00:54:41,241 --> 00:54:43,702 Come on, let's go. 745 00:54:43,827 --> 00:54:48,498 - What's he doing now? - Hosing down the porch. 746 00:54:50,208 --> 00:54:52,085 - Come on! - All right. 747 00:54:55,213 --> 00:54:59,217 No desire to monopolize your time, ma'am. 748 00:55:00,719 --> 00:55:03,597 She don't give a damn about me anyway. 749 00:55:03,722 --> 00:55:08,602 [Glenn] Let her snooze her life away. I don't care. 750 00:55:08,727 --> 00:55:11,396 - Come on! - Good-bye... 751 00:55:11,521 --> 00:55:14,149 Mrs. Speery-eerie-eerie. 752 00:55:14,232 --> 00:55:17,402 Bye. No, no, no, wait. 753 00:55:17,527 --> 00:55:20,614 I wanna cool off. 754 00:55:20,739 --> 00:55:22,991 Wait a minute. Let's cool... 755 00:55:24,076 --> 00:55:28,705 - Gimme some. [Squeals] - Sure! 756 00:55:28,830 --> 00:55:31,416 No! No, no, no, no! 757 00:55:31,541 --> 00:55:35,545 Oh, you! Glenn! 758 00:55:51,603 --> 00:55:55,315 - Hello, Glenn. - Ma'am. 759 00:55:57,859 --> 00:55:59,945 Have you been working hard? 760 00:56:00,070 --> 00:56:03,448 What does it look like? 761 00:56:08,245 --> 00:56:10,914 You said you wanted your story back. Here it is. 762 00:56:12,916 --> 00:56:14,876 I'm sorry about last night, ma'am. 763 00:56:16,169 --> 00:56:18,380 But I don't wanna come to those meetings anymore. 764 00:56:20,757 --> 00:56:24,886 That's your privilege. But I'd like to know why. 765 00:56:24,970 --> 00:56:27,389 - Let's just say I'm not worth it. - You're what? 766 00:56:27,472 --> 00:56:30,642 - I said I'm not worth it! - I disagree with you. 767 00:56:30,767 --> 00:56:33,020 Didn't you hear me? What am I talking to... the door? 768 00:56:33,145 --> 00:56:35,147 All that stuff you tell me goes in one ear and out the other. 769 00:56:35,272 --> 00:56:39,192 You mean, there's no brain in your head to stop it? 770 00:56:39,317 --> 00:56:41,486 Surely, Glenn, you realize you're gifted. 771 00:56:41,611 --> 00:56:44,489 I don't care to be gifted. It's too hard, it's too much work. 772 00:56:44,614 --> 00:56:49,286 A person who's gifted gets knocked around, and I've been knocked around enough. 773 00:56:49,411 --> 00:56:52,330 If we were all afraid to be knocked around, there'd be no great men. 774 00:56:52,414 --> 00:56:56,877 We'd have no scholars, no scientists, no artists, no movers and shakers. 775 00:56:57,002 --> 00:57:01,089 [Scoffs] Get this, Norrie. This oughta be good. 776 00:57:01,173 --> 00:57:03,383 What's that movers and shakers routine, ma'am? 777 00:57:03,508 --> 00:57:06,762 Those who overcome handicaps... 778 00:57:06,845 --> 00:57:09,056 who live to move and shake the world. 779 00:57:09,181 --> 00:57:12,434 Shake it out of its alligator sleep and move people out of the swamps! 780 00:57:18,106 --> 00:57:20,108 She means likeJesus, Glenn. 781 00:57:20,192 --> 00:57:23,528 Yes... I mean likeJesus, Glenn. 782 00:57:29,034 --> 00:57:32,412 [Whistles] Flings them words around like hash. 783 00:57:32,537 --> 00:57:34,414 What did she come here for? 784 00:57:34,539 --> 00:57:38,752 - Where's your ears? - I don't need ears to know what she wants from you. 785 00:57:38,877 --> 00:57:41,922 - No, I don't! - Would you get your mind out of the gutter once? 786 00:57:42,047 --> 00:57:44,966 It don't do no good. Just goes right back down again. 787 00:58:04,486 --> 00:58:09,199 - Sure a beauty. - Least thing a man can do for his only child on her birthday. 788 00:58:09,282 --> 00:58:13,078 Why, Norrie, you look pretty as a bride. 789 00:58:13,203 --> 00:58:15,080 Thank you, Pa. 790 00:58:15,205 --> 00:58:18,583 Being as Pa got me that new guitar, I thought you'd like my old one. 791 00:58:18,667 --> 00:58:22,838 Come on, you kids. It's a big night, and it's all on me. 792 00:58:22,921 --> 00:58:26,008 Norrie. 793 00:58:26,091 --> 00:58:28,176 - Happy birthday. - Thank you. 794 00:58:28,260 --> 00:58:32,264 Folks born in July, they're home-lovin', they say. 795 00:58:33,432 --> 00:58:35,392 Come on now. 796 00:58:38,437 --> 00:58:40,856 - I'm glad to see you, Mr. Braxton. - Evenin', Reverend. 797 00:58:40,939 --> 00:58:43,692 Glenn, young lady. 798 00:58:45,235 --> 00:58:47,237 [Excited Chattering] 799 00:58:48,697 --> 00:58:53,243 - A dollar's worth for me. - A dollar? Thank you very much. 800 00:58:53,368 --> 00:58:56,079 You go enjoy yourselves. I'll catch up. 801 00:58:58,623 --> 00:59:02,461 Step up, folks. Come on. Oh, too bad. Don't go away mad. 802 00:59:02,544 --> 00:59:04,838 - Two for a nickel, sir. Thank you. - There you go. 803 00:59:04,963 --> 00:59:06,840 All right, let's see. 804 00:59:06,965 --> 00:59:08,967 Supposed to knock it off the barrel. 805 00:59:09,092 --> 00:59:11,261 - Next time. Stick around. - Okay. 806 00:59:11,386 --> 00:59:13,847 - Too bad. Let's go. - [Clears Throat] 807 00:59:16,808 --> 00:59:20,354 - [Squeals] Thank you. - You win a big dog, a big doggie. 808 00:59:20,479 --> 00:59:22,356 - Step right up. Step right up, folks. - It's fixed. 809 00:59:22,481 --> 00:59:25,150 How 'bout you, ladies? Just one ball? 810 01:00:06,024 --> 01:00:08,985 - [Balloon Pops] - Can I, please? 811 01:00:09,069 --> 01:00:10,987 Sure. 812 01:00:15,784 --> 01:00:18,245 The Lord is good to give us an occasional evening like this. 813 01:00:18,370 --> 01:00:20,872 - Evening, Mr. Mason. - Evening, Mr. Braxton. 814 01:00:21,039 --> 01:00:23,333 Now, there's a thing. 815 01:00:23,417 --> 01:00:27,504 He saved himself used postage stamps all the way back to Confederate days. 816 01:00:27,629 --> 01:00:30,173 - A couple of those grape drinks, please. - Yes, sir. 817 01:00:33,135 --> 01:00:38,598 Poor kid. Bein' her birthday, I been holding it back all day. 818 01:00:38,724 --> 01:00:41,935 - I don't know how to break it to her neither. - Holdin' back what? 819 01:00:42,060 --> 01:00:45,897 Well, the news about Norrie's husband passin' away. 820 01:00:49,776 --> 01:00:51,737 What's your plans, Glenn? 821 01:00:51,820 --> 01:00:54,948 If you don't mind my sayin' so, Uncle Rolfe, you're jumpin' like a cricket. 822 01:00:55,073 --> 01:00:59,703 No, I'm as continuous as beads on a string. 823 01:00:59,786 --> 01:01:02,706 And if you and Norrie... you came together... 824 01:01:02,789 --> 01:01:04,958 I'd make you a partner in my place. 825 01:01:05,083 --> 01:01:07,002 You know the business now, and, well... 826 01:01:07,085 --> 01:01:11,214 - If I was you, I'd give this thing a decent time of grief. - Well, that's a point. 827 01:01:11,340 --> 01:01:15,218 But if I could soften the blow, which it's sure to be to Norrie... 828 01:01:15,302 --> 01:01:19,014 by just telling her tonight that you've got matrimony on your mind... 829 01:01:19,097 --> 01:01:22,017 - How'd her husband die? - That's the funny part. 830 01:01:22,100 --> 01:01:26,021 The telegram don't say. All that hush-hush government stuff these days. 831 01:01:26,104 --> 01:01:28,482 Yeah, I've seen a lot of it on TV. 832 01:01:30,275 --> 01:01:32,527 You're not hintin' that this is fiction, are you? 833 01:01:32,611 --> 01:01:35,572 I'm sayin', don't box me in, Uncle Rolfe. 834 01:01:35,655 --> 01:01:40,202 You listen to me, boy. You are boxed in, and that's gospel, but not by me. 835 01:01:40,285 --> 01:01:42,829 You took Norrie like a cheap postage stamp. You got her drunk... 836 01:01:42,954 --> 01:01:44,831 licked, smacked and cancelled her all over the place. 837 01:01:44,956 --> 01:01:47,334 - You deny my allegations? - I wasn't exactly alone, you know. 838 01:01:47,459 --> 01:01:49,920 - Are you saying you didn't... - Look, Uncle Rolfe, you wasn't kiddin' me. 839 01:01:50,045 --> 01:01:52,756 - You had this in your mind all along. - You're a ratty little liar! 840 01:01:52,839 --> 01:01:55,592 - Don't say it! That makes me... - When the parole board hears about this... 841 01:01:55,717 --> 01:01:57,803 [All Gasp, Exclaim] 842 01:02:02,432 --> 01:02:05,268 - Where's that boy? Get that Tyler boy! - You all right? What happened? 843 01:02:05,352 --> 01:02:07,604 He deliberately shoved and pushed me down. Call the police! 844 01:02:07,729 --> 01:02:09,856 Are you hurt, Mr. Braxton? 845 01:02:09,981 --> 01:02:12,317 Oh, l... I ache bad. 846 01:02:13,443 --> 01:02:15,404 I ache very bad. 847 01:02:34,423 --> 01:02:38,051 Had a bad fight with Uncle Rolfe, broke my parole. 848 01:02:38,176 --> 01:02:40,303 They'll probably say I stole his pickup truck too. 849 01:02:40,387 --> 01:02:44,474 They'll take his word for it, and I'll go to jail for two or three years. 850 01:02:44,599 --> 01:02:47,728 The only thing I can see now is to run, get out of state. 851 01:02:47,853 --> 01:02:51,857 Believe me, I'd just as soon get out of the world too... l-l-I'm that anguished. 852 01:02:51,982 --> 01:02:55,152 Take a trip to the moon, you mean, or hang yourself... which? 853 01:02:55,277 --> 01:02:57,362 How you exaggerate things, Glenn. 854 01:02:57,487 --> 01:03:00,574 Look, don't you understand? Sympathy is what I need, not sermons. 855 01:03:00,699 --> 01:03:03,744 You can't build on sympathy. There's no bones to it. 856 01:03:03,869 --> 01:03:06,955 Now, instead of spluttering like a wet firecracker, what do you want me to do? 857 01:03:09,207 --> 01:03:12,294 Well, Betty Lee, I don't have the right to ask. 858 01:03:12,377 --> 01:03:15,589 It's about Norrie. It's a trick. 859 01:03:15,714 --> 01:03:18,508 - Her pa says I got to marry her. - I don't want to hear that. Be honest some other time. 860 01:03:18,592 --> 01:03:23,555 I'm sorry for Norrie, for you too. 861 01:03:23,638 --> 01:03:26,683 I'm sorry for myself that I love you, Glenn. 862 01:03:26,808 --> 01:03:28,977 It won't stop. 863 01:03:29,061 --> 01:03:34,107 And you're wild and unsettled, like a porcupine that can't be held. 864 01:03:34,232 --> 01:03:36,109 That's right. I'll never make a pet. 865 01:03:36,234 --> 01:03:39,071 You think you could scrape up 20 or 30 dollars to get me out of here? 866 01:03:39,154 --> 01:03:42,199 - I can, but they'll catch you anyway. - Well, that's my risk. 867 01:03:42,324 --> 01:03:44,701 I'd go somewheres far away and never hurt or bother you again. 868 01:03:44,785 --> 01:03:47,162 - I never said you hurt me. - Listen, will you get me the money? 869 01:03:47,245 --> 01:03:51,416 Don't you think it might be better to stay right here and fight... 870 01:03:51,541 --> 01:03:53,752 - fight for your real-born rights? - How? 871 01:03:55,545 --> 01:03:57,839 - Come in the house, and we'll phone. - Who will we phone? 872 01:03:57,923 --> 01:04:00,842 Mrs. Speery, for a start. Come on. 873 01:04:03,178 --> 01:04:05,222 [Train Whistle Blows] 874 01:04:05,347 --> 01:04:10,227 Not only myself, but two others on the board feel you're being unduly harsh with the boy. 875 01:04:10,310 --> 01:04:14,981 - Dr. Underwood and... - Yeah? Who's the other? 876 01:04:15,107 --> 01:04:19,486 - Mrs. Speery's working with Glenn in her own field. - That's neither here nor there. 877 01:04:19,611 --> 01:04:21,947 That boy's morals make my blood run cold. 878 01:04:22,030 --> 01:04:26,076 On top of that, he steals my pickup truck, and I'm gonna have to have X rays. 879 01:04:26,159 --> 01:04:29,204 - Then you mean to press charges? - I do. 880 01:04:29,287 --> 01:04:32,374 - I'd rather you didn't, Mr. Braxton. - Now, you look here. 881 01:04:32,457 --> 01:04:35,127 Don't you come in here high and mighty, trying to blackmail me. 882 01:04:35,252 --> 01:04:38,213 Blackmail's an ugly word... 883 01:04:38,296 --> 01:04:40,424 but let's explore the possibilities. 884 01:04:40,507 --> 01:04:45,637 A recently widowed client of mine... I advised her to drop the case. 885 01:04:45,762 --> 01:04:50,350 You sold her several hundred dollars worth of bottled tobacco juice called Bermuda Balm. 886 01:04:51,852 --> 01:04:55,772 - You claimed it was a cure for cancer. - You can't prove that. 887 01:04:57,149 --> 01:04:59,109 Can't I? 888 01:04:59,192 --> 01:05:02,029 Crooked transactions should always be in cash. 889 01:05:02,154 --> 01:05:06,366 She's got her cancelled checks and a witness... her cook. 890 01:05:08,035 --> 01:05:10,746 Life's got its shadows enough, Braxton. 891 01:05:10,829 --> 01:05:13,457 Live and let live. 892 01:05:13,582 --> 01:05:16,043 Your truck'll be returned tomorrow. 893 01:05:31,350 --> 01:05:35,145 I'm glad you got beat, Pa. 894 01:05:35,228 --> 01:05:38,815 You don't peddle me like your no-account belly wash. 895 01:05:41,068 --> 01:05:42,986 [Sobbing] 896 01:05:58,919 --> 01:06:00,796 Glenn! 897 01:06:03,173 --> 01:06:05,592 Oh, I was just typing up the bill, Mr. Longstreet. 898 01:06:05,676 --> 01:06:09,429 Grease me up, Glenn. I'm goin' over to the Acme for a bite. 899 01:06:32,828 --> 01:06:34,371 [Giggles] 900 01:06:34,454 --> 01:06:37,374 [Chuckles] Oh, I'm sorry. I didn't see ya. 901 01:06:38,625 --> 01:06:41,294 L-I brought your guitar. 902 01:06:41,378 --> 01:06:45,924 - Is your pa still mad at me? - "Mad" is a kind word for what he feels. 903 01:06:46,008 --> 01:06:49,970 - You don't hold it against me, do you? - Of course not, Norrie. 904 01:06:50,053 --> 01:06:53,140 And you warned me. You always tell me the truth. 905 01:06:53,265 --> 01:06:56,935 I can't lie to you, and I can't pretend. 906 01:06:57,019 --> 01:06:59,354 Glenn, I missed you somethin' awful! 907 01:06:59,479 --> 01:07:02,357 Don't I get to see you anymore? 908 01:07:02,482 --> 01:07:04,651 I don't think it would do either of us any good. 909 01:07:06,153 --> 01:07:09,197 It'd do me good for sure. 910 01:07:09,322 --> 01:07:13,285 You remember what you said about us being wild... 911 01:07:13,410 --> 01:07:16,163 - unhappy and wild? - Uh-huh. 912 01:07:16,246 --> 01:07:21,918 Well, you need somebody who's more settled, someone with their feet on the ground. 913 01:07:22,044 --> 01:07:24,379 Me... I don't know what I need. 914 01:07:24,504 --> 01:07:26,548 - But... - But it ain't me. 915 01:07:26,673 --> 01:07:31,511 - I didn't say that, Norrie. - I can get along not being needed. 916 01:07:31,595 --> 01:07:34,056 I just need you, Glenn. 917 01:07:34,181 --> 01:07:36,224 I don't mean marriage. I know I'm not that good. 918 01:07:36,350 --> 01:07:39,227 - Aw, stop talkin' like that. That's your pa's words. - It's not my pa's words! 919 01:07:39,353 --> 01:07:42,064 Don't let him beat your wings down. 920 01:07:42,189 --> 01:07:44,524 You aim to fly way up above me. 921 01:07:44,649 --> 01:07:47,778 But if you ever come tumblin' down... 922 01:07:47,903 --> 01:07:50,530 I can wait. 923 01:07:59,206 --> 01:08:01,708 Good-bye, Glenn. 924 01:08:08,715 --> 01:08:10,592 [Doorbell Rings] 925 01:08:16,807 --> 01:08:20,936 - Uh, is Mrs. Speery home? - She'll be here in a minute. 926 01:08:21,061 --> 01:08:23,647 You can sit and wait if you like. 927 01:08:23,730 --> 01:08:28,068 Not in there. In the living room. I'm waxing the study floor. 928 01:08:32,155 --> 01:08:34,324 Don't break anything. 929 01:08:41,498 --> 01:08:44,876 - Hello, Mrs. Speery. - Glenn. 930 01:08:46,920 --> 01:08:49,589 - How nice to see you. - Thank you. 931 01:08:52,175 --> 01:08:55,220 - You been out to the penitentiary again? - Yes. 932 01:08:55,303 --> 01:08:57,597 It's been one of those long mornings. 933 01:08:59,266 --> 01:09:02,394 - How's your new job working out? - Just fine. 934 01:09:02,477 --> 01:09:05,897 - I wrote Mr. Macy a letter and thanked him for the job. - Oh, good. 935 01:09:05,981 --> 01:09:08,191 - Lunch? - Had it, thanks. 936 01:09:12,112 --> 01:09:14,948 - Sarah doesn't approve of you. - Yeah, I know. 937 01:09:15,032 --> 01:09:17,951 She likes to hose down the porch herself. 938 01:09:18,076 --> 01:09:21,830 What's this? 939 01:09:21,955 --> 01:09:25,042 Uh, that's the story, ma'am. I rewrote it like you asked me to. 940 01:09:26,460 --> 01:09:28,712 Oh, I'm very pleased. 941 01:09:35,802 --> 01:09:39,181 All these things that are yours... 942 01:09:39,306 --> 01:09:41,391 I can see a whole life in them. 943 01:09:44,311 --> 01:09:47,064 - You read French, ma'am? - Yes, I read French. 944 01:09:49,316 --> 01:09:53,153 - And what are these... your father's old medical books? - Mm-hmm. 945 01:09:55,906 --> 01:10:00,577 - Do you think this is art? - Yes, I think that's art. 946 01:10:01,870 --> 01:10:03,789 If you say so. 947 01:10:09,127 --> 01:10:12,130 This play program... 948 01:10:12,255 --> 01:10:16,051 - who is Paul Speery, ma'am? - He was my husband. 949 01:10:17,844 --> 01:10:21,181 - "Was"? - He died. 950 01:10:23,642 --> 01:10:25,936 Oh, I'm sorry. 951 01:10:29,523 --> 01:10:32,275 You've never spoken about him. 952 01:10:32,359 --> 01:10:34,403 No, I never do. 953 01:10:34,528 --> 01:10:36,405 Is that good... 954 01:10:36,530 --> 01:10:40,200 I mean, keeping something inside that should be let out in the air? 955 01:10:40,283 --> 01:10:43,245 Oh, you learn very fast, don't you, Glenn? 956 01:10:43,370 --> 01:10:47,624 You don't need books to understand you should never lock up a heart, ma'am. 957 01:10:49,876 --> 01:10:53,046 I'd like to have known him, the kind of man you'd marry. 958 01:10:56,299 --> 01:10:58,719 Well, he was just a boy... 959 01:10:58,844 --> 01:11:01,930 very talented... 960 01:11:02,055 --> 01:11:04,975 very emotional, like you. 961 01:11:06,893 --> 01:11:08,770 Were you happy? 962 01:11:10,397 --> 01:11:13,859 Well, you'll learn, in spite of the fairy tales... 963 01:11:13,984 --> 01:11:19,239 there are other things to life besides living a "happily ever after." 964 01:11:19,364 --> 01:11:21,450 Like what? 965 01:11:22,743 --> 01:11:26,079 Like work, one's self-respect. 966 01:11:27,831 --> 01:11:30,250 I guess everyone who knows you respects you, Mrs. Speery. 967 01:11:30,375 --> 01:11:32,252 Well, thank you, Glenn. 968 01:11:36,631 --> 01:11:40,594 - Come back on Friday, like we used to? - Yes, of course. 969 01:11:57,778 --> 01:12:00,614 We're almost there. You excited? 970 01:12:00,739 --> 01:12:02,949 - A little. You? - Yes. 971 01:12:07,245 --> 01:12:09,122 [Bell Tolling] 972 01:12:15,712 --> 01:12:17,631 Come on, Glenn. 973 01:12:22,177 --> 01:12:24,262 - [Whispering] American Literature. - [Loudly] All this? 974 01:12:24,388 --> 01:12:27,015 - Shh! Yes. Three stacks over. - Shh. 975 01:12:27,140 --> 01:12:30,811 There's Hemingway, Twain, Melville. You just take your pick. 976 01:12:30,894 --> 01:12:34,690 Now, after my class, I'll be in Professor Larson's office right around the corner. 977 01:12:36,441 --> 01:12:40,195 - Glenn, are you listening to me? - Oh, yeah, yeah. Right around the corner. 978 01:12:40,320 --> 01:12:42,197 Okay. 979 01:12:51,123 --> 01:12:53,625 "Dace sniffs in twos... sniff-sniff... 980 01:12:53,750 --> 01:12:58,505 but sometimes sniffs in threes and fours... sniff-sniff-sniff. 981 01:12:58,630 --> 01:13:01,675 Running or walking, wet or dry, head cocked like a spaniel... 982 01:13:01,800 --> 01:13:04,636 who aims to please, little Dace sniffs. 983 01:13:04,720 --> 01:13:07,305 Does a rabbit know about its twitchy nose? 984 01:13:07,431 --> 01:13:09,349 Can we say the cricket hears its chirp? 985 01:13:09,474 --> 01:13:14,730 Well, just like that, Dace doesn't even know he sniffs. Dace is dead. 986 01:13:14,855 --> 01:13:18,900 He's brown and leather dead like the meat from the smokehouse. 987 01:13:19,026 --> 01:13:23,280 And sniffs? Well, smoke and all, may God hang him high... 988 01:13:23,363 --> 01:13:25,449 like a flitch of bacon in the winter wind." 989 01:13:27,701 --> 01:13:29,703 I wish I'd written that. 990 01:13:29,828 --> 01:13:33,457 - You've got some sort of real natural on your hands, Irene. - Then you agree with me? 991 01:13:33,540 --> 01:13:38,337 Oh-ho, I'd say. Given time and seasoning, anything might happen. 992 01:13:38,420 --> 01:13:40,505 His contact with the paper's immediate and instant. 993 01:13:40,589 --> 01:13:44,051 He writes exactly as he feels and thinks. 994 01:13:44,134 --> 01:13:46,178 I'll try and write a scholarship for him. 995 01:13:46,303 --> 01:13:48,221 Send him in. 996 01:13:50,724 --> 01:13:53,977 Glenn. You'll never regret this, Joe. 997 01:13:54,061 --> 01:13:57,981 I hope not. But don't get too involved, Irene. 998 01:13:58,065 --> 01:14:01,526 Great expectations, great disappointments. 999 01:14:01,651 --> 01:14:04,404 Glenn, this is Professor Larson. Glenn Tyler. 1000 01:14:04,529 --> 01:14:07,783 - How do you do, sir? - How do you do? 1001 01:14:07,908 --> 01:14:11,661 - I want to say just one thing, Mr. Tyler. May I? - Yes, sir. 1002 01:14:13,080 --> 01:14:15,874 For man to discover fire was nothing. 1003 01:14:15,957 --> 01:14:19,836 To learn to use and control it was everything. 1004 01:14:19,920 --> 01:14:24,257 - Will you think about that and what it means? - Yes, sir, I will. 1005 01:14:25,926 --> 01:14:29,262 If you were taking my course, 1006 01:14:29,346 --> 01:14:32,724 I'd be tempted to give this piece of yours an "A." 1007 01:14:32,808 --> 01:14:34,851 That's all. Run along now. 1008 01:14:34,935 --> 01:14:37,729 I have to bone up on a lecture. 1009 01:14:39,106 --> 01:14:41,983 Thank you so much, Joe. Good to see you. 1010 01:14:42,109 --> 01:14:43,985 - Bye-bye. - Good-bye. 1011 01:14:49,324 --> 01:14:52,619 ? We're marching across the green grass, green grass, green grass ? 1012 01:14:52,744 --> 01:14:55,997 ? We're marching across the green grass in the husky, dusty day ? 1013 01:14:56,123 --> 01:14:59,584 ? We're marching off to get married, married, married ? 1014 01:14:59,668 --> 01:15:02,921 ? We're marching off to get married this husky, dusty day ? 1015 01:15:03,005 --> 01:15:06,299 ? You're awful dirty and ragged, ragged, ragged ? 1016 01:15:06,425 --> 01:15:09,553 ? You're awful dirty and ragged this husky, dusty day ? 1017 01:15:09,636 --> 01:15:13,098 ? I'm just as good as you are you are, you are ? 1018 01:15:13,223 --> 01:15:16,393 ? I'm just as good as you are this husky, dusty day ? 1019 01:15:16,476 --> 01:15:19,813 ? I climbed through your window window, window ? 1020 01:15:19,938 --> 01:15:23,066 ? I climbed through your window this husky, dusty day ? 1021 01:15:23,150 --> 01:15:26,737 ? I'll lock and bar the window window, window ? 1022 01:15:26,820 --> 01:15:30,866 - ? I think you're off the key ? - ? I know, and I just can't help it ?? 1023 01:15:30,991 --> 01:15:33,452 [Thunder Rumbles] 1024 01:16:04,691 --> 01:16:07,569 [Tires Screech] 1025 01:16:14,534 --> 01:16:16,661 You need some new tires, Mrs. Speery. 1026 01:16:17,788 --> 01:16:19,915 You're riding on your nerves now. 1027 01:16:22,209 --> 01:16:25,462 - Maybe I should take her for a while. - All right. Fine. 1028 01:16:25,545 --> 01:16:27,673 Would you like to stop somewhere till it blows over? 1029 01:16:27,798 --> 01:16:29,925 That's-That's a good idea. 1030 01:16:50,362 --> 01:16:52,239 [Thunderclap] 1031 01:17:06,294 --> 01:17:08,463 Well, where did you folks come from? 1032 01:17:08,588 --> 01:17:11,550 We dropped out of the sky. Got any coffee? 1033 01:17:11,675 --> 01:17:15,387 - Never touch the stuff. - Well, what have you got that you like? 1034 01:17:15,470 --> 01:17:19,558 I got lemon and cherry pop and ice cream on a stick. 1035 01:17:19,641 --> 01:17:22,310 - I'll have cherry pop, please. - Yeah, me too. 1036 01:17:24,104 --> 01:17:28,191 - You think this rain will last? - [Chuckling] Well, lady, where's your ears? 1037 01:17:28,275 --> 01:17:30,610 It's comin' down mighty steady. 1038 01:17:30,694 --> 01:17:34,406 Looks to me like it's gonna rain all night. There ya are. 1039 01:17:34,489 --> 01:17:36,783 - Oh, thank you very much. - Thanks. 1040 01:17:41,496 --> 01:17:43,457 The old man's probably right. 1041 01:17:43,540 --> 01:17:46,460 - Wanna wait in the office? It'll probably be warmer. - Let's. 1042 01:17:55,552 --> 01:18:00,307 - You two want a room? - Uh, no, thanks. Got anything good to read? 1043 01:18:00,390 --> 01:18:03,685 Zane Grey. Can't none of'em beat old Zane. 1044 01:18:03,810 --> 01:18:09,524 You know, he came by here once, right after the first World War. Autographed me two of his books. 1045 01:18:09,649 --> 01:18:13,820 Glenn, why don't we take rooms until the rain stops? I'm tired and a little jumpy. 1046 01:18:13,945 --> 01:18:15,822 Sure, ma'am, if you'd like. 1047 01:18:15,947 --> 01:18:19,743 - You register right here, ma'am. - Shall I sign for you, Glenn? 1048 01:18:19,826 --> 01:18:21,870 - If you don't mind. - Two rooms, please. 1049 01:18:21,995 --> 01:18:24,164 - Two rooms. - Are the rooms heated? 1050 01:18:24,289 --> 01:18:26,792 Yes, ma'am. Heater in every room. 1051 01:18:26,917 --> 01:18:29,753 Fifteen and sixteen adjoining. This way. 1052 01:18:29,836 --> 01:18:33,423 - Okay to take these? - Oh, yes. Just help yourself. This way, ma'am. 1053 01:18:42,808 --> 01:18:44,685 [Thunderclap] 1054 01:18:58,699 --> 01:19:01,827 - For the lady. Okay. - Thank you. 1055 01:19:01,952 --> 01:19:04,496 I'll see you when the rain's over, Mrs. Speery. 1056 01:19:07,290 --> 01:19:09,209 Here you are. 1057 01:19:11,628 --> 01:19:14,840 - How much you get for this place? - Six dollars, single. 1058 01:19:14,923 --> 01:19:20,012 - For one night, each? - What's wrong with that? In summer you pay eight. 1059 01:19:20,137 --> 01:19:22,055 [Glenn] You better do some thinking. I'll go sleep in the car. 1060 01:19:22,139 --> 01:19:24,558 Hold it now. What did you figure on paying? 1061 01:19:24,683 --> 01:19:27,811 - No more than three or four. - Then why don't you do it now? 1062 01:19:27,894 --> 01:19:29,855 - You're gonna do it later for sure. - Do what? 1063 01:19:29,938 --> 01:19:32,065 - Double up. It'll only cost you eight. - Wait a minute... 1064 01:19:32,190 --> 01:19:34,693 All right! Two singles for eight. 1065 01:19:36,194 --> 01:19:38,071 [Footsteps Receding] 1066 01:20:41,593 --> 01:20:43,470 Glenn? 1067 01:20:49,309 --> 01:20:51,228 Come in. 1068 01:20:53,939 --> 01:20:56,650 Glenn, I think we ought to try to drive home. 1069 01:20:59,027 --> 01:21:01,113 It wouldn't be a good idea on those tires of yours ma'am. 1070 01:21:01,238 --> 01:21:03,657 Wouldn't be safe even in the daylight. 1071 01:21:04,991 --> 01:21:06,910 Is somethin' wrong? 1072 01:21:08,161 --> 01:21:10,664 It's just the rain. L... 1073 01:21:10,789 --> 01:21:13,667 I haven't been able to sleep. 1074 01:21:13,792 --> 01:21:16,503 Any of these any good? 1075 01:21:16,586 --> 01:21:19,506 Gideon Bible. It's always good. 1076 01:21:19,589 --> 01:21:21,591 Try Genesis, seventh chapter. 1077 01:21:21,675 --> 01:21:23,260 What's that? 1078 01:21:25,178 --> 01:21:27,764 "And it came to pass after seven days... 1079 01:21:27,848 --> 01:21:30,684 the waters of the flood were upon the earth." 1080 01:21:32,144 --> 01:21:35,188 Well, maybe we should build ourselves an ark. 1081 01:21:50,162 --> 01:21:52,122 You go on. I'll wait for you here. 1082 01:21:52,205 --> 01:21:55,751 Don't worry, Mrs. Smith, they know me here. Everything with a kiss. 1083 01:22:00,088 --> 01:22:03,550 Oh, well, Mr. Smith. It's nice to see you again. 1084 01:22:03,675 --> 01:22:06,094 - Got a room? - Yes, sir. 1085 01:22:09,222 --> 01:22:11,141 Hey, now. 1086 01:22:11,224 --> 01:22:14,353 I see you got a couple other customers tonight, huh? [Chuckles] 1087 01:22:14,478 --> 01:22:16,938 Yes, we have. Number 11. 1088 01:22:17,064 --> 01:22:19,232 Your old room, for luck. 1089 01:22:19,358 --> 01:22:21,234 Thanks. 1090 01:22:34,831 --> 01:22:38,126 - [Laughing] - What's so funny? 1091 01:22:38,251 --> 01:22:41,713 It's a small world, yes, indeed. 1092 01:22:42,798 --> 01:22:45,258 A very small world. 1093 01:22:45,425 --> 01:22:48,887 I'll borrow this, if I may. 1094 01:22:49,012 --> 01:22:51,973 - Good night. - Good night. Ma'am? 1095 01:22:53,392 --> 01:22:55,560 It wasn't the rain that kept me awake. 1096 01:22:55,644 --> 01:22:57,688 It was you. 1097 01:22:57,771 --> 01:23:00,816 These walls are thin, you know. 1098 01:23:00,941 --> 01:23:04,778 - I'll try to be more quiet. - No, it's not that. 1099 01:23:04,861 --> 01:23:07,531 I guess you know what's happening to me. 1100 01:23:08,907 --> 01:23:12,869 Glenn, in a relationship like ours... 1101 01:23:12,953 --> 01:23:15,122 this kind of thing often happens. 1102 01:23:15,247 --> 01:23:18,667 - In psychiatry, they call it transference. - That's book talk. 1103 01:23:20,127 --> 01:23:22,713 I don't mean to be disrespectful to you... 1104 01:23:24,464 --> 01:23:27,592 but I'm in love with you, Irene. 1105 01:23:30,012 --> 01:23:31,972 I'm in love with you. 1106 01:24:51,760 --> 01:24:53,679 [Door Opens] 1107 01:26:55,175 --> 01:26:57,386 You want me to leave? 1108 01:27:01,390 --> 01:27:03,767 Please. 1109 01:27:13,360 --> 01:27:16,530 [Door Opens, Closes] 1110 01:28:01,908 --> 01:28:04,161 Well, no matter how many times... 1111 01:28:06,747 --> 01:28:10,417 Well, I can't help it if she's not home when you call. 1112 01:28:13,378 --> 01:28:16,465 [Whispering] It's the Tyler boy. 1113 01:28:16,590 --> 01:28:20,761 All right. Would you tell her once again, please, that I've got to see her? 1114 01:28:20,886 --> 01:28:22,763 It's very important. 1115 01:28:22,888 --> 01:28:26,141 Yes, I'll leave the message. 1116 01:28:28,852 --> 01:28:32,773 Miss Irene, that boy sounds very troubled. 1117 01:28:32,856 --> 01:28:35,108 It's the third time he's called. 1118 01:28:49,790 --> 01:28:51,875 Here's to us. 1119 01:28:54,544 --> 01:28:58,382 Of course, I'm assuming that your wife is still willing to give you a divorce. 1120 01:28:58,465 --> 01:29:02,094 Oh, honey, don't worry about that. You know she'd jump at the chance. 1121 01:29:02,177 --> 01:29:04,680 In one stroke, you've given my life real meanin'. 1122 01:29:07,265 --> 01:29:09,142 Phil, there's something else I have to say to you. 1123 01:29:09,267 --> 01:29:12,312 What else is there to say? You're going to marry me. 1124 01:29:14,314 --> 01:29:16,400 I don't... 1125 01:29:16,483 --> 01:29:18,860 I don't quite know how to put this. 1126 01:29:21,238 --> 01:29:24,408 I'm marrying you for mixed reasons. 1127 01:29:24,491 --> 01:29:27,494 [Chuckles] Well... 1128 01:29:27,619 --> 01:29:30,706 we're neither of us schoolkids. 1129 01:29:30,831 --> 01:29:35,043 I'm running away from something... something I'm afraid of. 1130 01:29:36,420 --> 01:29:39,464 Another man. 1131 01:29:39,589 --> 01:29:42,342 Anyone... anyone I know? 1132 01:29:42,467 --> 01:29:45,345 That-That's unimportant. It's just that... 1133 01:29:45,470 --> 01:29:49,433 I wanted you to know, and I've been terribly frightened. 1134 01:29:49,516 --> 01:29:52,602 In fact, I've felt myself on the brink... 1135 01:29:52,686 --> 01:29:55,522 Darling, everything you're saying is unimportant. 1136 01:29:55,647 --> 01:29:58,233 I know you'll be a wonderful wife. 1137 01:29:59,818 --> 01:30:03,572 - We'll be happy. - We'll be happy. 1138 01:30:03,697 --> 01:30:05,574 I guarantee it. 1139 01:30:08,493 --> 01:30:10,370 [Intercom Buzzes] 1140 01:30:14,249 --> 01:30:17,127 We'll have to celebrate. Let's have dinner tonight. 1141 01:30:17,210 --> 01:30:19,713 [Woman] It's Mr. Lewis again, calling from Chicago. 1142 01:30:19,796 --> 01:30:23,133 - He says it's urgent. - I'll take it. 1143 01:30:23,216 --> 01:30:25,761 I'll make you a martini. 1144 01:30:25,886 --> 01:30:28,638 Yes, speaking. Oh, very dry. 1145 01:30:30,724 --> 01:30:34,102 No, no. Not you, Mr. Lewis. I'm sorry. 1146 01:30:41,485 --> 01:30:44,988 - Afternoon, Mr. Longstreet. - Hello, Mr. Braxton. 1147 01:30:45,072 --> 01:30:49,368 - Young Tyler anywhere around? - I just sent him over to the hardware store. 1148 01:30:49,451 --> 01:30:53,997 - Is it something you wanted? - He stole my Norrie's guitar. 1149 01:30:54,081 --> 01:30:57,834 Well, he don't impress me at all as a boy with itchy fingers. 1150 01:30:57,918 --> 01:31:02,172 But from what I heard yesterday, I'd check him elsewhere along the line. 1151 01:31:02,255 --> 01:31:04,466 What's that supposed to mean? 1152 01:31:04,591 --> 01:31:07,552 - [Engine Revs] - [Inaudible] 1153 01:31:11,431 --> 01:31:15,894 - Who told you that? - My nephew, Willie Dace. A laugh, ain't it? 1154 01:31:18,105 --> 01:31:20,732 Hey, honey, it's half past 7:00. How long's he gonna be? 1155 01:31:20,857 --> 01:31:23,694 I don't know. I'd like to go home myself. 1156 01:31:26,488 --> 01:31:29,157 Nice to see you, son, ma'am. 1157 01:31:29,282 --> 01:31:31,410 You can go in now, Cliff. 1158 01:31:36,623 --> 01:31:39,584 Evening, Dad. 1159 01:31:39,668 --> 01:31:43,380 I'm cravin' a boon, I wonder if you're in a good mood or bad. 1160 01:31:43,463 --> 01:31:47,092 - Where were you Friday night? - Friday night? 1161 01:31:47,217 --> 01:31:49,344 Oh, stuck somewhere in the rain. Why? 1162 01:31:49,469 --> 01:31:52,597 Have you and Willie Dace been spreadin' a story about... 1163 01:31:52,723 --> 01:31:57,352 - Mrs. Speery up at some motel? - Well, maybe told a friend or two, but... 1164 01:31:57,477 --> 01:32:00,022 I wonder if you've enough decency left to realize what you've done. 1165 01:32:00,147 --> 01:32:02,858 What have I done? They were there together all night. 1166 01:32:02,983 --> 01:32:07,529 Now, don't get excited. Sure, you're hot for the lady yourself. 1167 01:32:07,654 --> 01:32:10,115 You'd even throw my mother in the ashcan to marry her. 1168 01:32:10,198 --> 01:32:13,869 Well, it's about time you found out you're not the only one who carries a key to that door. 1169 01:32:51,031 --> 01:32:52,908 [Ringing] 1170 01:32:57,245 --> 01:32:59,206 Would you tell Mrs. Speery I'd like to see her? 1171 01:32:59,289 --> 01:33:01,208 Or is her car home and she isn't? 1172 01:33:01,291 --> 01:33:03,460 Well, she's home, but she's expecting somebody. 1173 01:33:03,543 --> 01:33:06,713 Never mind, Sarah. Ask him to come in. 1174 01:33:21,561 --> 01:33:23,647 Would you sit down? 1175 01:33:27,150 --> 01:33:29,736 I'm sorry, Glenn. I was planning to call you tomorrow. 1176 01:33:29,861 --> 01:33:33,990 - I owe you an explanation... - I haven't slept for two nights, ma'am. 1177 01:33:35,992 --> 01:33:39,329 I've been putting it off because it's been complicated. 1178 01:33:39,413 --> 01:33:42,541 - I love you, Irene. What's complicated about that? - Glenn, it isn't that simple! 1179 01:33:42,624 --> 01:33:46,086 - I want to marry you. Are you worried what people will say? - It's more important than that. 1180 01:33:46,169 --> 01:33:49,256 - I don't care what people say. - Glenn, listen, please. Sit down. 1181 01:33:50,882 --> 01:33:52,926 All right. I'll listen. 1182 01:33:53,051 --> 01:33:56,471 Y-You're at the start of what could be a brilliant career. 1183 01:33:56,596 --> 01:33:58,849 You mustn't get tied down. 1184 01:33:58,932 --> 01:34:02,769 You've got to have your hands free and your mind free and, above all, your emotions free. 1185 01:34:02,894 --> 01:34:07,399 - What's that got to do with us? - You're simply not ready for a marriage, Glenn. 1186 01:34:07,482 --> 01:34:11,069 This is all about me. What about you, Irene? 1187 01:34:12,195 --> 01:34:14,740 It-It wouldn't work for me either. 1188 01:34:14,823 --> 01:34:18,493 For once, what about your life? 1189 01:34:18,618 --> 01:34:21,747 I love you. I got the idea that you love me too. 1190 01:34:21,872 --> 01:34:24,708 Can we talk about that? 1191 01:34:24,791 --> 01:34:26,835 All right. Let's talk about that. 1192 01:34:26,960 --> 01:34:29,546 I know a lot about love. I married for love. 1193 01:34:29,629 --> 01:34:31,673 And you know how it ended? 1194 01:34:31,798 --> 01:34:34,634 It ended by my husband getting in the car one rainy night... 1195 01:34:34,760 --> 01:34:37,929 and going out and hitting a curve at 90 miles an hour. 1196 01:34:38,013 --> 01:34:39,306 - And you know what killed him? Love. - I don't understand. 1197 01:34:39,306 --> 01:34:42,642 - And you know what killed him? Love. - I don't understand. 1198 01:34:42,768 --> 01:34:46,021 - A marriage he wasn't ready for. - And you blame yourself? 1199 01:34:46,146 --> 01:34:49,024 Yes! I should have known he couldn't carry the responsibility. 1200 01:34:51,068 --> 01:34:54,988 Glenn, do you see I'm letting the same thing happen all over again? 1201 01:34:56,406 --> 01:34:58,784 I wanted so much for you... 1202 01:34:58,867 --> 01:35:01,828 and now I've nearly ruined it because I've let... I've let my hopes for you... 1203 01:35:01,912 --> 01:35:06,166 get mixed up in something else that doesn't belong... something that doesn't belong at all! 1204 01:35:06,291 --> 01:35:10,337 - It could belong, Irene, if you let it. It could. - Oh, Glenn, please! 1205 01:35:14,549 --> 01:35:18,178 Irene, are you telling me you don't love me? 1206 01:35:20,681 --> 01:35:23,517 - Answer me. - [Door Opens] 1207 01:35:23,600 --> 01:35:27,354 - Answer me, please, Irene. - [Door Closes] 1208 01:35:29,690 --> 01:35:32,776 His uncle's been spreading the story you spent Friday night together in a motel room. 1209 01:35:32,859 --> 01:35:35,195 - Who said that? Who told my uncle that? - It isn't true, is it? 1210 01:35:35,320 --> 01:35:39,074 - My son. He's an expert in shady motels, it seems. - An expert in telling lies. 1211 01:35:39,199 --> 01:35:44,121 I'm not so sure about that now. Is this... is he what you're runnin' away from? 1212 01:35:44,204 --> 01:35:47,416 - You've got no right to talk to her like that, Mr. Macy. - Haven't I? 1213 01:35:47,541 --> 01:35:50,794 - Mrs. Speery as done me the honor of sayin' she would be my wife. - Phil, don't! 1214 01:36:01,888 --> 01:36:05,017 Irene, my son... what he said... is it true? 1215 01:36:05,100 --> 01:36:09,438 If I find your son around, he'll get shipped home in a box. Don't say I didn't warn you. 1216 01:36:09,563 --> 01:36:12,315 - Glenn... - You were right. I don't want to ever see you again. 1217 01:36:16,319 --> 01:36:18,238 Glenn. 1218 01:36:22,034 --> 01:36:23,910 Glenn! 1219 01:36:25,746 --> 01:36:28,206 Irene, I have to know. Is it true? 1220 01:36:28,290 --> 01:36:30,709 No. 1221 01:36:30,792 --> 01:36:34,004 Are you in love with this boy? 1222 01:36:34,087 --> 01:36:36,006 Yes. 1223 01:36:41,928 --> 01:36:43,930 Now maybe I've destroyed him. 1224 01:36:54,274 --> 01:36:56,193 [Train Whistle Blows] 1225 01:37:00,697 --> 01:37:02,616 [Screeches] 1226 01:37:08,288 --> 01:37:10,207 ?? [Rock] 1227 01:37:18,131 --> 01:37:21,259 - Norrie? - Glenn, what are you doin' here? 1228 01:37:21,343 --> 01:37:23,470 - Where's your pa? - He went bowling tonight. 1229 01:37:23,595 --> 01:37:25,764 Do you really want to shake this town for good? 1230 01:37:27,391 --> 01:37:30,936 - Y-You wouldn't fool around with me, would you? - Uh-uh. 1231 01:37:31,061 --> 01:37:33,480 Now, where's the money your pa's got stashed away? 1232 01:37:41,029 --> 01:37:43,824 Here it is. 1233 01:37:43,907 --> 01:37:46,910 Now, it's got a fake bottom. Just bust it open! 1234 01:37:46,993 --> 01:37:50,330 - Go pack and get your baby. - I'll be ready in a shake. 1235 01:37:57,838 --> 01:37:59,881 Well, how do I look? 1236 01:38:00,007 --> 01:38:01,967 Kinda frisky for a widow. 1237 01:38:03,385 --> 01:38:07,222 - Glenn, it's a dream. It's a real dream. - [Baby Fusses] 1238 01:38:07,347 --> 01:38:10,559 - Maybe it's a nightmare. How do you know? - Shh. Yes, baby. 1239 01:38:10,684 --> 01:38:13,103 We better take the back roads. They'll be after us before long. 1240 01:38:13,186 --> 01:38:16,189 - No, they won't. Pa can't do a thing. - What do you mean, they won't? 1241 01:38:16,273 --> 01:38:21,028 - [Gibberish To Baby] That's the old tax-dodge money we took. - It is? 1242 01:38:21,153 --> 01:38:25,032 I would give my eyeteeth to see his face when he reads that note. 1243 01:38:25,157 --> 01:38:27,034 - [Laughs] - [Gurgles] 1244 01:38:28,910 --> 01:38:30,829 ??[Rock] 1245 01:38:34,541 --> 01:38:37,419 - What are we stoppin' here for, Glenn? - I'll be back in a minute. 1246 01:38:37,544 --> 01:38:39,421 Just hang on. 1247 01:38:43,675 --> 01:38:45,886 - You seen Cliff Macy? - Sure. He's inside. 1248 01:38:46,011 --> 01:38:48,096 - I wanna talk to you. - Well, if it isn't Tyler, the great lover. 1249 01:38:48,221 --> 01:38:50,766 - Who you got in the truck... Lady Speery? - Don't you talk about her. 1250 01:38:50,891 --> 01:38:53,560 - I said I don't want you talkin' about her! - She's a pushover. 1251 01:38:53,685 --> 01:38:55,562 Ask my father. Ask anybody! 1252 01:38:55,687 --> 01:38:58,023 - Come on, Dace. - [Girls Giggling] 1253 01:39:20,420 --> 01:39:22,339 What is it? Drunk? 1254 01:39:22,422 --> 01:39:24,800 - Get some water, quick! - It was a fight. 1255 01:39:30,722 --> 01:39:33,475 What did Cliff Macy do? 1256 01:39:33,600 --> 01:39:36,561 It doesn't matter anymore. It's all over now. 1257 01:39:36,645 --> 01:39:39,481 [Police Siren Approaching] 1258 01:39:41,900 --> 01:39:44,945 State police. Looks like your pa called 'em after all. 1259 01:39:57,165 --> 01:39:59,084 - You Glenn Tyler? - Yes, sir. 1260 01:39:59,167 --> 01:40:01,461 I'm takin' you in for manslaughter. 1261 01:40:24,568 --> 01:40:29,156 Look at them... crowdin' in for the free show. 1262 01:40:29,281 --> 01:40:34,244 You'd think it was a circus, not a coroner's inquest. 1263 01:40:35,537 --> 01:40:39,750 What was a boy like that doing with a $500 watch? 1264 01:40:39,833 --> 01:40:43,420 You have nothing to blame yourself for, Mr. Macy. 1265 01:40:43,503 --> 01:40:46,131 A 20-year-old boy. 1266 01:40:46,256 --> 01:40:48,175 I should be... 1267 01:40:51,511 --> 01:40:54,222 Mr. Macy, it's nearly 2:00. 1268 01:41:00,520 --> 01:41:03,648 Phil? Phil, can I speak to you for a moment? 1269 01:41:05,859 --> 01:41:08,403 Why don't you go home and pull down your blinds? 1270 01:41:08,528 --> 01:41:11,907 Please, Phil, you must listen. Glenn had no intention... 1271 01:41:12,032 --> 01:41:15,410 You better get him a good lawyer, 'cause my intention is to hang him if I can. 1272 01:41:18,538 --> 01:41:21,041 Phil? 1273 01:41:35,889 --> 01:41:37,808 [Chattering] 1274 01:41:39,559 --> 01:41:41,436 Mrs. Speery? 1275 01:41:42,854 --> 01:41:44,981 My name's Hank Tyler, Glenn's brother. 1276 01:41:45,065 --> 01:41:48,527 Me and some of the boys here was wondering if, uh... 1277 01:41:48,652 --> 01:41:51,029 See, we got a jug in the car, and if you knowed a good motel... 1278 01:41:51,113 --> 01:41:53,573 - we figured we might all get together... - [Boys Laughing] 1279 01:41:56,410 --> 01:42:00,080 - [Woman] There she is. - [Crowd Chattering] 1280 01:42:05,669 --> 01:42:08,213 Any more questions of this witness? 1281 01:42:08,338 --> 01:42:10,298 - [Attorney] Was there any weapon used? - [Witness] Might have been. 1282 01:42:10,424 --> 01:42:12,759 It was gettin' kinda dark. I couldn't see. 1283 01:42:12,843 --> 01:42:15,929 Well, there was no medical evidence of that. 1284 01:42:16,054 --> 01:42:18,557 Thank you. You can go. 1285 01:42:18,682 --> 01:42:20,934 [Crowd Murmurs] 1286 01:42:26,773 --> 01:42:28,692 Quiet, please. Quiet. 1287 01:42:30,694 --> 01:42:33,113 It's been suggested, and she's agreed. 1288 01:42:33,238 --> 01:42:35,949 Will Mrs. Speery come forward to testify? 1289 01:42:36,074 --> 01:42:37,951 [Crowd Gasps, Exclaims] 1290 01:42:38,076 --> 01:42:40,120 She's got a lot of nerve! 1291 01:42:40,245 --> 01:42:42,622 Quiet! We must have quiet here! 1292 01:42:42,748 --> 01:42:45,417 Quiet! 1293 01:42:45,500 --> 01:42:48,587 Raise your right hand. Do you solemnly swear to tell the truth... 1294 01:42:48,670 --> 01:42:50,797 the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? 1295 01:42:50,922 --> 01:42:53,717 - I do. - State your name, please. 1296 01:42:53,800 --> 01:42:55,719 Irene Speery. 1297 01:42:55,802 --> 01:43:00,432 Mrs. Speery, we're simply trying to determine if young Tyler... 1298 01:43:00,557 --> 01:43:03,477 if there are grounds for a criminal prosecution here. 1299 01:43:03,560 --> 01:43:07,147 Well, that's good. Kills a boy, and wonders if there's grounds for prosecution. 1300 01:43:07,272 --> 01:43:10,275 - [Crowd Laughs] - I wish to remind everyone here... 1301 01:43:10,400 --> 01:43:13,820 that this is an inquest and not a murder trial! 1302 01:43:13,945 --> 01:43:16,823 [Crowd Murmurs, Quiets] 1303 01:43:16,907 --> 01:43:19,201 Now, Mrs. Speery... 1304 01:43:19,326 --> 01:43:23,705 - was Tyler present at your house on Thursday night around 8:00? - He was. 1305 01:43:23,830 --> 01:43:26,833 - [Man] What was he doin' there? - Social work. 1306 01:43:30,504 --> 01:43:32,839 Phil Macy was present at that time too, was he not? 1307 01:43:32,964 --> 01:43:36,718 - He was. - Did Tyler at that time... 1308 01:43:36,843 --> 01:43:40,347 utter some kind of threat against Mr. Macy's son? 1309 01:43:40,472 --> 01:43:43,183 - Well... - What did he say? 1310 01:43:43,308 --> 01:43:47,562 I don't remember the exact words, Dr. Cresten. 1311 01:43:47,688 --> 01:43:50,524 Was his remark something along the line... 1312 01:43:50,649 --> 01:43:53,568 he would send young Macy home in a box? 1313 01:43:53,694 --> 01:43:56,863 [Crowd Murmurs] 1314 01:43:58,865 --> 01:44:03,286 - Yes, Mrs. Speery? - Mr. Tyler had every reason to be angry. 1315 01:44:03,370 --> 01:44:06,832 As I'm sure you all know, there was a slander being spread, a lie! 1316 01:44:06,957 --> 01:44:11,003 - It's true, wasn't it? - You're denying it? - Yes, a lie! 1317 01:44:11,086 --> 01:44:13,714 Glenn did nothing to be ashamed of... nothing! 1318 01:44:13,839 --> 01:44:18,635 If there's anyone to be blamed, it's me. I lost sight of certain realities... 1319 01:44:18,719 --> 01:44:20,971 and I forgot my responsibilities! 1320 01:44:21,054 --> 01:44:25,600 Oh, Glenn, I'm sorry. I'm so sorry. 1321 01:44:25,726 --> 01:44:30,063 Mrs. Speery, this is off the point. 1322 01:44:30,188 --> 01:44:34,985 We're merely trying to determine if there's been felony committed here. 1323 01:44:35,068 --> 01:44:39,698 What I'm trying to say is that there was no felony committed. 1324 01:44:39,781 --> 01:44:41,783 Cliff Macy's death was an accident. 1325 01:44:41,908 --> 01:44:44,995 - [All Murmur] - Order! Order! 1326 01:44:45,078 --> 01:44:49,374 Glenn was angry over what had been said, and he hit him. 1327 01:44:49,458 --> 01:44:53,795 He didn't intend to kill him. He had no way of knowing Cliff had a bad heart. 1328 01:44:53,920 --> 01:44:56,298 - [All Murmur] - A bad heart, Mrs. Speery? 1329 01:44:56,423 --> 01:45:00,677 Yes. Isn't that in the autopsy report? 1330 01:45:00,761 --> 01:45:05,599 Well, there was postmortem evidence that he'd suffered a coronary. 1331 01:45:05,724 --> 01:45:07,893 We assumed it was caused by the blow. 1332 01:45:08,018 --> 01:45:12,773 - Are you saying the boy had a chronic heart condition? - Yes. 1333 01:45:12,856 --> 01:45:18,070 Well, if so, the family physician, Dr. McLaws, knew nothing about it. 1334 01:45:18,153 --> 01:45:20,614 Well, ask his father, Mr. Macy. 1335 01:45:20,739 --> 01:45:24,368 He told me about Cliff's heart weeks ago. 1336 01:45:24,451 --> 01:45:29,081 Well, Phil, do you wish to make a statement? 1337 01:45:29,206 --> 01:45:34,670 Now, you needn't, of course. We realize it's painful for you, but... 1338 01:45:37,381 --> 01:45:39,508 There was nothing wrong with my son's heart. 1339 01:45:39,633 --> 01:45:42,803 - [Crowd Gasps] - He was in perfect health. 1340 01:46:10,330 --> 01:46:14,001 [Man] We'll hear the next witness, Hank Tyler. 1341 01:46:24,011 --> 01:46:27,139 Raise your right hand. Do you solemnly swear to tell the truth... 1342 01:46:27,264 --> 01:46:30,017 the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 1343 01:46:30,142 --> 01:46:32,686 - I do. - State your name. 1344 01:46:32,811 --> 01:46:34,688 Hank Tyler. 1345 01:46:56,543 --> 01:46:59,463 - Sarah? - Yes, Miss Irene? 1346 01:47:03,550 --> 01:47:08,138 Here it is. Make sure it goes first class, special delivery. 1347 01:47:10,057 --> 01:47:13,185 I hope they don't get too drastic with that boy. 1348 01:47:14,311 --> 01:47:16,605 Do I take the car? 1349 01:47:16,730 --> 01:47:21,818 Car? Just down to the post office? 1350 01:47:21,902 --> 01:47:24,446 - Sarah, you'll grow fat. - [Chuckles] 1351 01:47:24,571 --> 01:47:26,448 S'pose. 1352 01:48:07,864 --> 01:48:09,783 No, Rosie. 1353 01:48:13,120 --> 01:48:14,996 No walk today. 1354 01:49:03,587 --> 01:49:07,090 [Engine Starts] 1355 01:49:12,679 --> 01:49:16,558 - [Engine Running] - [Whimpers, Barks] 1356 01:49:18,977 --> 01:49:22,397 One more question. Were you present at Mrs. Speery's home... 1357 01:49:22,522 --> 01:49:26,360 - when Tyler is alleged to have made a threat against your son? - I was. 1358 01:49:26,443 --> 01:49:28,945 Can you repeat what he said? 1359 01:49:29,029 --> 01:49:32,366 He said, "If I find your son... 1360 01:49:32,449 --> 01:49:37,245 - he'll be shipped home in a box, don't say I didn't warn you. " - [All Gasp, Murmur] 1361 01:49:43,794 --> 01:49:45,879 [Crowd Murmurs Loudly] 1362 01:49:48,507 --> 01:49:50,467 - No! - I think we'd better adjourn now. 1363 01:49:50,550 --> 01:49:53,178 Jim, wait. Give me a minute, please. 1364 01:49:53,303 --> 01:49:56,223 I want to... God help me... correct a statement of mine. 1365 01:49:56,306 --> 01:50:00,435 - What happened, Mr. Macy? - I lied to you about Cliff's heart. 1366 01:50:00,560 --> 01:50:04,398 It was bad... very bad. It wasn't Tyler's fault at all. 1367 01:50:04,523 --> 01:50:07,234 I struck Cliff myself the same night for the same reason. 1368 01:50:07,359 --> 01:50:11,530 - Stop that man! - Let him go, let him go! 1369 01:50:28,380 --> 01:50:31,258 [Machinery Whirring Rhythmically] 1370 01:50:51,945 --> 01:50:53,864 [Irene Moans] 1371 01:51:01,288 --> 01:51:03,165 Irene? 1372 01:51:03,290 --> 01:51:05,167 [Moans] 1373 01:51:10,422 --> 01:51:12,841 You can switch over. 1374 01:51:21,099 --> 01:51:22,976 Irene. 1375 01:51:23,101 --> 01:51:25,979 That's the idea. Keep breathing. 1376 01:51:26,063 --> 01:51:27,981 Breathe deep. 1377 01:51:30,067 --> 01:51:34,696 [Glenn] Irene, there's nothing to be afraid of anymore. 1378 01:51:35,822 --> 01:51:38,450 Mr. Macy told 'em the truth. 1379 01:51:38,575 --> 01:51:41,411 I'm free. 1380 01:51:41,495 --> 01:51:45,582 But I need you, Irene. Don't leave me. 1381 01:51:48,502 --> 01:51:50,504 Don't you leave me too. 1382 01:51:52,214 --> 01:51:54,132 Oh. 1383 01:51:56,551 --> 01:51:59,554 I'm so ashamed. 1384 01:52:04,685 --> 01:52:08,480 Don't be ashamed. I'll help you. 1385 01:52:12,067 --> 01:52:15,445 I'll take care of you. I won't let anything hurt you again. 1386 01:52:45,017 --> 01:52:47,185 - Well, Glenn... - I'm not saying good-bye. 1387 01:52:47,310 --> 01:52:52,858 I know. But find out first. Be sure. 1388 01:52:52,983 --> 01:52:55,819 That's what college is for, is to find out. 1389 01:52:58,113 --> 01:53:00,282 - Will you write? - [Whistle Blows] 1390 01:53:00,407 --> 01:53:02,284 All aboard! 1391 01:53:41,615 --> 01:53:47,537 ? The rose grows wild in the country ? 1392 01:53:49,247 --> 01:53:54,294 ?A tree grows tall as the sky ? 1393 01:53:54,419 --> 01:53:56,713 [Chorus] ?As the sky ? 1394 01:53:56,797 --> 01:54:01,968 ? The wind blows wild in the country ? 1395 01:54:04,012 --> 01:54:10,811 ?And part of the wild wild country ? 1396 01:54:10,936 --> 01:54:14,064 ?Am I ?? 1397 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 114814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.