All language subtitles for Waking the Dead - 06x09 - Double Bind (1).WS.PDTV.Xvid.English.HI.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,889 --> 00:01:13,029 Thank you, and relax. 2 00:01:13,029 --> 00:01:14,529 He seems fine. 3 00:01:14,529 --> 00:01:19,729 The kind of doses you've described, you might expect some kind of granular deposit round the cornea... 4 00:01:19,729 --> 00:01:23,249 But not here, he's in great shape. Good, well, thank you. 5 00:01:26,789 --> 00:01:28,169 Thank you. 6 00:02:13,809 --> 00:02:15,269 Sorry. 7 00:02:19,929 --> 00:02:21,829 CAR HORN BLARES 8 00:02:42,649 --> 00:02:44,589 Daniel, please. 9 00:02:56,489 --> 00:02:59,349 All I'm trying to say is that maybe she was on a case, 10 00:02:59,349 --> 00:03:02,629 she was on to something. I think it was personal, Mel was Jewish. 11 00:03:02,629 --> 00:03:06,069 I think she was using the Wiesenthal Centre to trace her ancestry. 12 00:03:06,069 --> 00:03:08,969 If she was working on a case, she would've told me. 13 00:03:08,969 --> 00:03:11,629 Oh, would she? You really think that, do you? 14 00:03:11,629 --> 00:03:14,629 Couldn't she have been off, pursuing a good idea that she... 15 00:03:14,629 --> 00:03:17,589 No, sorry. You're the only person round here who has a good idea. 16 00:03:17,589 --> 00:03:22,149 Get outta here, I've got work to do. See, you're doing it again. Doing what? Not listening. 17 00:03:22,149 --> 00:03:25,129 Treating everybody's opinion as if they don't matter. 18 00:03:25,129 --> 00:03:27,149 What have I done to deserve this now? 19 00:03:27,149 --> 00:03:29,249 Well, that's... This is a little unfair. 20 00:03:29,249 --> 00:03:32,949 That's how you make people feel. Who? The general public or the team? 21 00:03:32,949 --> 00:03:36,269 We're talking about you and me. It's you and me, yeah? 22 00:03:36,269 --> 00:03:39,449 Well, let me tell you something, Dr Foley, you are a grown-up, 23 00:03:39,449 --> 00:03:41,229 and a psychologist so, HANDLE IT! 24 00:03:41,229 --> 00:03:42,769 Well, that's just the point. 25 00:03:42,769 --> 00:03:46,729 I'm sick of handling it, it's exhausting. 26 00:03:46,729 --> 00:03:50,889 I'll tell you what's exhausting, what's completely debilitating. 27 00:03:50,889 --> 00:03:54,409 It's that you with your training, learning, ideas and books - 28 00:03:54,409 --> 00:03:57,129 you never come up with anything that's actually... What? 29 00:03:57,129 --> 00:04:00,109 Concrete, or real. You're all up here, hocus-pocus. 30 00:04:00,109 --> 00:04:02,409 You're like a clairvoyant, you need a crystal ball. 31 00:04:02,409 --> 00:04:05,249 You'd like me to be real? Oh, God I'd love you to be real. 32 00:04:05,249 --> 00:04:09,069 What's stopping you? Do you know what I mean when I say "transference"? There you again. 33 00:04:09,069 --> 00:04:11,429 Long word, why don't you just get to the point, Grace? 34 00:04:11,429 --> 00:04:15,169 The point. The point! All right, well the point is that YOU ARE ILL! 35 00:04:15,169 --> 00:04:17,889 I'm ill now, am I? Good, great. 36 00:04:17,889 --> 00:04:21,069 Yes, you are ill. You didn't even go to Mel's funeral, did you? 37 00:04:21,069 --> 00:04:25,129 No, I did not. You have totally failed to deal with your grief 38 00:04:25,129 --> 00:04:29,749 and your guilt and you know that I am not just talking about Mel! 39 00:04:31,409 --> 00:04:36,689 It's making you ill. You're repressed, depressed and in denial. 40 00:04:36,689 --> 00:04:40,369 Everybody who comes in contact with you has to deal with that. 41 00:04:40,369 --> 00:04:42,829 That's why you're alone, Boyd. 42 00:04:42,829 --> 00:04:45,509 You are isolated and unloved. 43 00:04:45,509 --> 00:04:48,069 How does that feel? 44 00:05:24,469 --> 00:05:26,789 Sorry about that. 45 00:05:29,049 --> 00:05:31,749 I can't do this any more. 46 00:05:35,169 --> 00:05:37,669 I'll be in touch, OK? 47 00:07:47,769 --> 00:07:49,249 CHILDREN SHOUTING 48 00:07:49,249 --> 00:07:51,289 Are you sure about this? 49 00:07:51,289 --> 00:07:54,709 You saw what the e-mail said - "in deep and dig out the roots." 50 00:07:54,709 --> 00:07:57,769 Joe! THUD 51 00:07:57,769 --> 00:08:00,769 God, what the hell's that? 52 00:08:00,769 --> 00:08:02,369 The kids. 53 00:08:02,369 --> 00:08:05,649 Let's go inside, yeah. We'll go and get something to drink, yeah, come on. 54 00:08:18,689 --> 00:08:21,229 RADIO CRACKLES 55 00:08:26,469 --> 00:08:28,769 I'll take it. 56 00:08:28,769 --> 00:08:30,229 Thank you. 57 00:08:39,809 --> 00:08:42,349 DISTANT VOICES 58 00:09:08,669 --> 00:09:11,549 Why does Eve want us to meet here at the Body Farm? 59 00:09:11,549 --> 00:09:13,389 She didn't say. 60 00:09:16,029 --> 00:09:18,369 Has Boyd said anything to you about Grace? 61 00:09:19,409 --> 00:09:20,729 Nope. 62 00:09:20,729 --> 00:09:23,489 She hasn't been in touch? 63 00:09:23,489 --> 00:09:27,209 Not yet. So, what, she's just gone to chill out for a while? 64 00:09:28,829 --> 00:09:30,289 Guess so. 65 00:09:32,029 --> 00:09:36,729 There's a French saying - "my little finger tells me I shouldn't ask more questions." 66 00:09:36,729 --> 00:09:39,389 That's a good expression. 67 00:09:39,389 --> 00:09:43,989 This one doesn't smell so bad. No, that one's been unearthed for a while. Not like this over 'ere. 68 00:09:43,989 --> 00:09:45,929 No, he's a corker. 69 00:09:45,929 --> 00:09:49,449 If Eve didn't do this job, you'd really have to worry about her. 70 00:09:49,449 --> 00:09:51,849 Hello. Hello. Hi! Hi! 71 00:09:55,249 --> 00:09:57,429 Hey! All right? 72 00:09:57,429 --> 00:10:01,609 Where's Grace? OK. Er, she's taking a break. She's on holiday! 73 00:10:01,609 --> 00:10:03,629 No, she's... She isn't on a break. They had a row. 74 00:10:03,629 --> 00:10:07,349 We didn't, she's taking a break. What, and she's gone? She's not gone anywhere! 75 00:10:07,349 --> 00:10:09,129 She's fine, all right? 76 00:10:09,129 --> 00:10:12,109 So, why are we in this godforsaken shit hole? 77 00:10:12,109 --> 00:10:14,989 Right, yes. Dendrochronology. 78 00:10:14,989 --> 00:10:18,569 Dendrochronology, which is the study of tree growth rings. 79 00:10:18,569 --> 00:10:22,169 Now I'm sure, as children, you looked at the rings on a tree trunk to see... 80 00:10:22,169 --> 00:10:24,369 Yeah, the age. ..how long the tree had lived for. 81 00:10:24,369 --> 00:10:28,349 Well, this also relates to the roots. If you look closely, 82 00:10:28,349 --> 00:10:34,709 you can see the way the roots have sought out the soft parts of the skull, the eye sockets, the mouth. 83 00:10:34,709 --> 00:10:37,649 To pierce the cadaver and continue their growth. 84 00:10:37,649 --> 00:10:40,669 Now, when you dig a grave, you may disturb the roots 85 00:10:40,669 --> 00:10:43,869 but they may not actually die, they may carry on growing. 86 00:10:43,869 --> 00:10:46,389 If the meristematic zone is damaged, 87 00:10:46,389 --> 00:10:49,229 then the secondary xylem cells cannot be produced. FLY BUZZES 88 00:10:49,229 --> 00:10:51,389 Which means that a lesion is formed. 89 00:10:51,389 --> 00:10:55,089 Now this lesion can help us to identify the postmortem interval. 90 00:10:58,049 --> 00:11:02,329 Excuse me, Miss, but I don't think we've come here to talk about roots, have we? 91 00:11:02,329 --> 00:11:07,209 No, no, you haven't. So we've come here because...? 92 00:11:07,209 --> 00:11:12,189 Because I attended an exhumation yesterday in Hampstead. 93 00:11:12,189 --> 00:11:16,509 A male, 19, 20 years old at the time of death. 94 00:11:16,509 --> 00:11:20,789 The roots of a nearby tree had entirely swamped the skeleton. 95 00:11:20,789 --> 00:11:25,169 Yes. So, this little gem that you've been nurturing here is a direct comparable to... 96 00:11:25,169 --> 00:11:27,349 that man. Well, is that all right? 97 00:11:27,349 --> 00:11:33,749 I, er, yeah. Well, we're a team so anything that interests you quite naturally interests...us. 98 00:11:33,749 --> 00:11:37,569 Yeah. Well, great. In that case... 99 00:11:37,569 --> 00:11:43,429 Look at these pictures of the Hampstead corpse! 100 00:11:45,349 --> 00:11:47,609 He's been buried for a number of years 101 00:11:47,609 --> 00:11:52,869 but it would be almost impossible to determine the time of death from the skeleton alone 102 00:11:52,869 --> 00:11:55,209 and thus, we look to the local flora. 103 00:11:55,209 --> 00:11:56,829 Yeah, what's she say, Flora? 104 00:11:56,829 --> 00:12:02,009 Flora tells us that he was murdered sometime in 1967. 105 00:12:02,009 --> 00:12:05,529 Murdered? So, where is this body now? 106 00:12:05,529 --> 00:12:06,749 He's in the lab. 107 00:12:08,689 --> 00:12:11,049 In my lab? OUR lab. 108 00:12:12,609 --> 00:12:15,229 In our lab, yeah, of course. 109 00:12:15,229 --> 00:12:17,449 So, you've taken on the case, haven't you? 110 00:12:17,449 --> 00:12:24,409 Yes, well you just said "whatever interests you interests us and vice versa." 111 00:12:24,409 --> 00:12:27,409 Yeah, but... It looks like his head was caved in. 112 00:12:27,409 --> 00:12:30,289 That could've happened when he was buried, it could be stones... 113 00:12:30,289 --> 00:12:34,689 There are bilateral fractures to the mandibular condyles. Meaning he was punched. 114 00:12:34,689 --> 00:12:38,869 Meaning he was battered. These are deliberate antemortem injuries. 115 00:12:41,989 --> 00:12:43,029 Ach! 116 00:12:44,509 --> 00:12:49,429 If it doesn't work out, we can always send him to the dog food factory like all the others. 117 00:12:49,429 --> 00:12:51,589 I'm all for helping starving dogs. 118 00:12:54,389 --> 00:12:56,009 Thank you. 119 00:12:56,009 --> 00:12:58,709 Thank you. Thank you. 120 00:12:58,709 --> 00:13:02,669 I'll take that as a yes, then! Right! 121 00:13:02,669 --> 00:13:04,169 That's great, Eve, thanks. 122 00:13:04,169 --> 00:13:06,049 Thank you. 123 00:13:06,049 --> 00:13:08,449 Thank you! Bye. 124 00:13:08,449 --> 00:13:10,169 I love you. Mwah! 125 00:13:12,329 --> 00:13:14,169 Extraordinary things. 126 00:13:14,169 --> 00:13:17,809 One of the reasons we moved here was because of the garden but, um, 127 00:13:17,809 --> 00:13:20,949 neither of us had seen anything like them. So why did you dig them up? 128 00:13:20,949 --> 00:13:23,249 Well, that's just it, that's what's so strange. 129 00:13:23,249 --> 00:13:26,849 May last year, the first spring we were here, they bloomed and you couldn't miss it. 130 00:13:26,849 --> 00:13:29,769 The smell was overpowering. Yeah, I mean really terrible. 131 00:13:29,769 --> 00:13:34,769 Almost like rotting meat. And the insects - wasps, horseflies swarming all over them. 132 00:13:34,769 --> 00:13:37,169 Then, after a day, it disappeared and we forgot all about it. 133 00:13:37,169 --> 00:13:39,489 Until this spring when they bloomed again. 134 00:13:39,489 --> 00:13:43,389 Our daughter's allergic to insect bites. Oh, you poor thing! 135 00:13:43,389 --> 00:13:45,629 So we decided to do something about it. 136 00:13:45,629 --> 00:13:48,849 And that's when we came across our gardener. Your gardener? 137 00:13:48,849 --> 00:13:50,569 Well, virtual gardener. 138 00:13:50,569 --> 00:13:54,609 Oh, it's a gardeners' website. It's like an online forum. 139 00:13:54,609 --> 00:13:57,669 You post questions and they have experts there to answer them. 140 00:13:57,669 --> 00:14:00,829 Was the expert on the website that you found out what these were? 141 00:14:00,829 --> 00:14:03,249 Yeah. They're called voodoo lilies. 142 00:14:03,249 --> 00:14:05,029 And suddenly we can't shut him up. 143 00:14:05,029 --> 00:14:08,529 He's asking how big they are, what other plants are in the bed? 144 00:14:08,529 --> 00:14:10,209 If we have lily of the valley. 145 00:14:10,209 --> 00:14:14,449 Which we do. In fact, it was him who told us we had to dig them up. 146 00:14:14,449 --> 00:14:16,989 Oh, really? 147 00:14:16,989 --> 00:14:20,489 So, you've been here a couple of years, have you? 148 00:14:20,489 --> 00:14:23,909 Do you have any idea who was here before you? 149 00:14:23,909 --> 00:14:26,489 Er, the family that did the renovation. 150 00:14:26,489 --> 00:14:28,169 It was derelict before that. 151 00:14:28,169 --> 00:14:29,949 We've got some pictures of the work they did. 152 00:14:32,329 --> 00:14:35,589 Voodoo lily - Amorphophallus konjac. 153 00:14:35,589 --> 00:14:39,249 They're usually associated with warmer climates but given the 154 00:14:39,249 --> 00:14:43,289 suntrap in that garden, they could flourish. So, how long do they last? 155 00:14:43,289 --> 00:14:48,669 Well, it's a tender perennial so, given the right conditions, they can just go on and on. 156 00:14:48,669 --> 00:14:53,329 They could have been planted at the same time the body was put into the ground. Yeah, they could've been. 157 00:14:53,329 --> 00:14:56,449 The garden website, Grow Green is massive. 158 00:14:56,449 --> 00:15:00,489 Thousands of clients asking questions of a small number of experts. 159 00:15:00,489 --> 00:15:04,049 The host server is based in the Cayman Islands. 160 00:15:04,049 --> 00:15:07,249 Is that where the expert is? Sunning in the Caribbean? 161 00:15:07,249 --> 00:15:13,049 No. The message to dig up the bed wide and deep was sent from an internet cafe in the Tate Modern. 162 00:15:13,049 --> 00:15:19,629 Does he/she work there? It's a he. I checked with Grow Green and the expert's IP address 163 00:15:19,629 --> 00:15:23,649 is registered to a patient at Marshdale Secure Hospital. 164 00:15:23,649 --> 00:15:25,289 Psychiatric unit? 165 00:15:25,289 --> 00:15:27,129 Only he isn't there any more. 166 00:15:27,129 --> 00:15:29,329 His name is Daniel Lennon. 167 00:15:29,329 --> 00:15:32,129 He was committed for killing both his parents. 168 00:15:35,489 --> 00:15:37,709 With a hand fork. Nice. 169 00:15:37,709 --> 00:15:40,129 So, you say he's not at Marshdale, so where is he? 170 00:15:40,129 --> 00:15:45,669 His consultant psychiatrist, Dr Caroline Ritter, took him for a routine eye check yesterday. 171 00:15:45,669 --> 00:15:49,389 On their way back to Marshdale, he forced her car off the road. 172 00:15:51,569 --> 00:15:56,209 So the first thing he does after he escapes is get online 173 00:15:56,209 --> 00:16:00,989 and...tell these people to...dig up their lilies? Mm-hm. 174 00:16:00,989 --> 00:16:03,389 That's not strange at all, is it? 175 00:16:36,569 --> 00:16:37,869 Hello, Mark. 176 00:16:39,949 --> 00:16:41,309 Hi. 177 00:16:41,969 --> 00:16:46,384 Land Registry has Stapeley Gardens as derelict council property in 1967. 178 00:16:46,384 --> 00:16:49,904 The next record is when it was sold off in the '80s. 179 00:16:49,904 --> 00:16:52,464 '67, Summer Of Love. Summer Of love? 180 00:16:52,464 --> 00:16:57,804 Flowers in your hair, property is theft. Chances are that Stapeley Gardens would've been a squat. 181 00:16:57,804 --> 00:17:01,984 For some folk, the Summer Of Love was Desmond Dekker and Motown. Yes. 182 00:17:01,984 --> 00:17:09,924 The Israelites, I'm there. OK. Anyway, right. Late summer 1967, Lennon's parents, Patrick and Fay 183 00:17:09,924 --> 00:17:15,504 are at work at the family business, Lennon Nurseries - a garden centre which is also their home. 184 00:17:28,764 --> 00:17:33,604 Now it says here that Daniel is a missing person since he ran away 185 00:17:33,604 --> 00:17:36,764 from Larkhill Psychiatric Hospital six months before the killings. 186 00:17:36,764 --> 00:17:39,564 He was already being treated for a mental condition. 187 00:17:39,564 --> 00:17:41,744 With a history of violent disturbance. 188 00:17:41,744 --> 00:17:43,664 What sort of disturbance? 189 00:17:43,664 --> 00:17:45,904 He attacked his mother. 190 00:17:45,904 --> 00:17:49,524 Which is what led to him being sent, voluntarily, to Larkhill. 191 00:17:49,524 --> 00:17:54,144 He went of his own free will? He wasn't sectioned? No. That's where he was diagnosed. 192 00:17:54,144 --> 00:17:55,044 As what? 193 00:17:55,044 --> 00:17:58,284 Paranoid schizophrenic. But he ran away from Larkhill. 194 00:17:58,284 --> 00:18:02,184 His younger brother, Chris, said he disappeared off the face of the Earth. 195 00:18:02,184 --> 00:18:03,964 his movements were never traced. 196 00:18:03,964 --> 00:18:08,164 When he did appear again, he was welcomed home. 197 00:18:08,164 --> 00:18:09,764 Daniel! 198 00:18:10,444 --> 00:18:13,904 Oh! Daniel. I didn't know you were coming home. 199 00:18:17,924 --> 00:18:19,344 Oh! Daniel! 200 00:18:22,924 --> 00:18:27,604 Seven o'clock that evening, Chris finds Daniel standing over the bodies of their parents. 201 00:18:27,604 --> 00:18:29,784 Daniel! 202 00:18:31,824 --> 00:18:33,164 What have you done, Dan? 203 00:18:37,364 --> 00:18:41,964 Half an hour later, Daniel is found lost and disorientated in a nearby street. 204 00:18:41,964 --> 00:18:47,964 At trial, he offers no defence, says he lost all memory of the event. 205 00:18:47,964 --> 00:18:49,944 What was the verdict? 206 00:18:49,944 --> 00:18:54,044 He goes down. A lifetime hospital order under the Mental Health Act. 207 00:18:54,044 --> 00:18:58,244 He's been in secure psychiatric units ever since. 208 00:18:58,244 --> 00:19:00,804 Now he's run, first time in 40 years. 209 00:19:02,004 --> 00:19:04,164 And he leads us to a... 210 00:19:04,164 --> 00:19:06,964 ..corpse and a bunch of lilies. 211 00:19:16,884 --> 00:19:20,324 You've done amazingly. 212 00:19:20,324 --> 00:19:22,304 Thank you. 213 00:19:22,304 --> 00:19:23,824 You're welcome. 214 00:19:35,564 --> 00:19:37,204 It's funny seeing you like this. 215 00:19:38,764 --> 00:19:42,404 How do you mean, funny? Out here... 216 00:19:43,984 --> 00:19:45,584 Not in there. 217 00:19:45,584 --> 00:19:47,344 You look different. 218 00:19:49,744 --> 00:19:52,004 Where did you get the money? 219 00:19:52,004 --> 00:19:54,064 Er, Post Office account. 220 00:19:59,024 --> 00:20:01,324 I'll get it back to you, I promise. 221 00:20:01,324 --> 00:20:03,044 I know you will. 222 00:20:12,464 --> 00:20:13,444 Ah! 223 00:20:52,404 --> 00:20:55,644 So, what's going on, Daniel? Hmm? 224 00:20:55,644 --> 00:20:57,184 Everyone's going nuts. 225 00:20:59,244 --> 00:21:01,124 You haven't said anything, have you? 226 00:21:02,204 --> 00:21:04,004 No. 'Course not. 227 00:21:04,004 --> 00:21:06,484 But, um...people are really worried. 228 00:21:07,524 --> 00:21:09,204 What are you doing? 229 00:21:12,684 --> 00:21:15,004 Do you always know why you do stuff? 230 00:21:15,004 --> 00:21:17,364 No, suppose not. 231 00:21:31,064 --> 00:21:33,124 I just want to get away from everything. 232 00:21:35,564 --> 00:21:37,164 Find some space... 233 00:21:39,124 --> 00:21:41,584 And time to think things through. 234 00:21:44,824 --> 00:21:46,484 You understand that, don't you? 235 00:21:49,804 --> 00:21:50,804 Yeah. 236 00:21:53,804 --> 00:21:55,704 You are OK though, 237 00:21:55,704 --> 00:21:56,764 aren't you? 238 00:21:59,684 --> 00:22:01,324 I'm fine. 239 00:22:42,484 --> 00:22:44,384 What's this then? 240 00:22:44,384 --> 00:22:47,404 The only place I could find it was online. 241 00:22:47,404 --> 00:22:48,824 It's for you. 242 00:22:48,824 --> 00:22:50,564 You'll love 'em. 243 00:22:52,144 --> 00:22:54,064 They're called haikus. 244 00:22:54,064 --> 00:22:55,664 Hmm. 245 00:22:55,664 --> 00:22:59,844 They're Japanese. They're 17 syllables, in Japanese, not in English. 246 00:22:59,844 --> 00:23:02,644 Come on, read me one. 247 00:23:02,644 --> 00:23:04,344 Let's hear what you got. 248 00:23:04,344 --> 00:23:09,684 A clear waterfall, into the ripples fall green pine needles. 249 00:23:10,724 --> 00:23:12,304 Hm? 250 00:23:12,304 --> 00:23:19,104 The true beauty of a haiku lies in its ability to be able to capture a truly intense human moment 251 00:23:19,104 --> 00:23:22,864 that might be lost in other forms of poetry. 252 00:23:28,484 --> 00:23:31,684 If you'd like to, er, follow me this way, please. 253 00:23:36,024 --> 00:23:39,524 Sir. Dr Ritter. Oh, right. Thank you. Dr Ritter. 254 00:23:39,524 --> 00:23:41,284 Detective Superintendent Boyd. 255 00:23:41,284 --> 00:23:42,544 Good to meet you. 256 00:23:44,684 --> 00:23:50,044 At 32, she was the youngest female consultant psychiatrist ever to be appointed. 257 00:23:50,044 --> 00:23:53,424 Two professorships, one in London and one in Toronto. 258 00:23:53,424 --> 00:23:59,844 Her paper, "Family - The Binds That Break You", has been a key text at PhD level for over 15 years. 259 00:23:59,844 --> 00:24:01,604 Is he gonna be all right on his own? 260 00:24:04,864 --> 00:24:07,704 How often does he have these eye tests? 261 00:24:07,704 --> 00:24:11,024 Once a year. The drug he's on can have serious side effects. 262 00:24:11,024 --> 00:24:15,004 What drug is that? An anti-psychotic - Chlorpromazine. 263 00:24:15,004 --> 00:24:18,784 Prolonged use can lead to a build-up of granular deposits in the cornea 264 00:24:18,784 --> 00:24:21,044 that, left untreated, can lead to blindness. 265 00:24:21,044 --> 00:24:23,044 You don't mind if I smoke? 266 00:24:24,364 --> 00:24:26,884 Would he have known that this visit was coming up, then? 267 00:24:26,884 --> 00:24:29,664 Mm. He would. 268 00:24:29,664 --> 00:24:34,144 So if he wanted to run, you could say that this represented his best opportunity all year? 269 00:24:34,144 --> 00:24:36,884 I've been his consultant for 15 years. 270 00:24:36,884 --> 00:24:38,744 I mean, he's the perfect patient. 271 00:24:38,744 --> 00:24:41,924 The model for what modern psychiatric care can achieve. 272 00:24:41,924 --> 00:24:44,864 There was no reason to suspect he'd do anything like this. 273 00:24:44,864 --> 00:24:47,244 Mm. Did you know him before? No. 274 00:24:48,304 --> 00:24:49,324 Right. 275 00:24:51,364 --> 00:24:54,704 Do you recognise this house? 276 00:24:54,704 --> 00:24:56,884 This is its garden at the back. 277 00:24:56,884 --> 00:24:58,484 It's in Hampstead. 278 00:24:58,484 --> 00:25:00,504 It doesn't look like this now. 279 00:25:00,504 --> 00:25:07,404 This is the garden at the back, it's been renovated but in the 1960s it was used as a squat and Daniel... 280 00:25:07,404 --> 00:25:12,364 seems to know this place because as soon as he got free from you, he contacted the people and told them to 281 00:25:12,364 --> 00:25:17,484 dig up their garden where they found a 40-year-old corpse - the body of a man who'd been murdered. 282 00:25:18,564 --> 00:25:19,884 SHE EXHALES LOUDLY 283 00:25:19,884 --> 00:25:23,564 What kind of a person are we dealing with? 284 00:25:23,564 --> 00:25:30,204 Daniel is schizophrenic - paranoid, but there is a violently differentiated presentation as well. 285 00:25:30,204 --> 00:25:36,064 Differentiated. Well, the delusions and paranoia can slip into an active psychotic state. 286 00:25:36,064 --> 00:25:38,624 Such as when he killed his parents? Yeah. 287 00:25:38,624 --> 00:25:42,064 He has a localised psychogenic amnesia... 288 00:25:42,064 --> 00:25:46,164 So even after 40 years he doesn't remember the act? That's right. OK. 289 00:25:47,744 --> 00:25:49,984 The illness though, I mean is that... 290 00:25:49,984 --> 00:25:53,944 Has that provoked this as a random act, the killing of his parents? 291 00:25:53,944 --> 00:25:57,724 No, no. There's nothing random about the act or the illness. 292 00:25:57,724 --> 00:26:02,624 Daniel's mother, Fay, was bi-polar and in her particular case 293 00:26:02,624 --> 00:26:07,384 this made her inconsistent in the love and care of her children. 294 00:26:07,384 --> 00:26:12,284 Her condition is, possibly, one of the antecedent causes of the illness in her son. 295 00:26:12,284 --> 00:26:16,204 I appreciate that but what I'm trying to get at, Dr Ritter, is, 296 00:26:16,204 --> 00:26:18,924 is he a threat now? 297 00:26:20,504 --> 00:26:24,684 Before all this, I would've said no, absolutely not. 298 00:26:24,684 --> 00:26:28,724 But... Now he's no longer taking his medication, I... 299 00:26:30,384 --> 00:26:33,004 He had his shirt on when he was killed 300 00:26:33,004 --> 00:26:36,044 but no trousers? And no pants. 301 00:26:36,044 --> 00:26:38,964 So, did he die with his pants down? 302 00:26:38,964 --> 00:26:42,004 Maybe he was going commando. 303 00:26:42,004 --> 00:26:46,004 If his trousers had been made from a natural fabric, a fibre like denim 304 00:26:46,004 --> 00:26:48,964 for instance, they'd've simply rotted away. 305 00:26:48,964 --> 00:26:52,404 That's why his shirt's still intact cos it's made of acrylic. 306 00:26:52,404 --> 00:26:53,964 Lucky he had no pants. 307 00:26:53,964 --> 00:26:56,164 Acrylic - ooh, nasty. 308 00:27:26,084 --> 00:27:28,704 This amalgam was never used in this country. 309 00:27:28,704 --> 00:27:32,804 It was used in Austria and Germany and phased out in 1972. 310 00:27:32,804 --> 00:27:35,164 Great, but the date fits. Yeah. 311 00:27:35,164 --> 00:27:38,704 I've spoken to the Austrian and German police about missing persons 312 00:27:38,704 --> 00:27:41,624 from 1965 up until the estimated time of death. 313 00:27:41,624 --> 00:27:45,264 Daniel Lennon's been caught on CCTV in Soho. It's coming through now. 314 00:27:47,244 --> 00:27:48,924 What's he up to? 315 00:27:48,924 --> 00:27:51,544 They said he was trying to buy drugs. 316 00:27:51,544 --> 00:27:55,604 Did he get any? No, he asked the wrong guy, that's why the confrontation. 317 00:27:57,684 --> 00:27:59,824 Aggressive little bugger, isn't he? 318 00:28:32,664 --> 00:28:34,764 Dr Ritter, hi. Hello. 319 00:28:34,764 --> 00:28:37,604 But could he have been taking any of those drugs in here? 320 00:28:37,604 --> 00:28:39,944 Recreational drugs? Yeah. Absolutely not. 321 00:28:39,944 --> 00:28:42,584 Well, maybe he was and you didn't know about it? No, I'd know. 322 00:28:42,584 --> 00:28:44,424 What kind of drugs was he looking for? 323 00:28:44,424 --> 00:28:49,404 Don't know. Picked the wrong guy so never got a chance to be specific. 324 00:28:50,964 --> 00:28:53,544 So is the type of drug significant? 325 00:28:53,544 --> 00:28:57,824 Yes, because Daniel, his mind, his awareness of himself, his ability 326 00:28:57,824 --> 00:29:00,364 to see clearly, it's all chemically maintained. 327 00:29:00,364 --> 00:29:02,444 By the Chloro... ..promazine. 328 00:29:02,444 --> 00:29:04,484 Which he's no longer taking. 329 00:29:04,484 --> 00:29:07,244 Another drug could accelerate his condition. 330 00:29:07,244 --> 00:29:12,004 Anything psychoactive would be very bad news. This is his room. 331 00:29:17,844 --> 00:29:20,264 That's a little strange, isn't it? 332 00:29:20,264 --> 00:29:23,004 Such a prominent position for the... 333 00:29:23,004 --> 00:29:29,484 mother he killed? Yes, but Daniel's actions have never precluded his ability to feel love. 334 00:29:29,484 --> 00:29:31,084 How d'you know that? 335 00:29:31,084 --> 00:29:32,964 Because he's told me. 336 00:29:32,964 --> 00:29:35,364 Oh, and you trust everything he says? 337 00:29:35,364 --> 00:29:39,364 I do. And then he crashes your car and nearly kills you. 338 00:29:40,424 --> 00:29:42,124 Who's this? 339 00:29:42,124 --> 00:29:47,704 His brother, Christopher, and Christopher's wife, Gloria. 340 00:29:47,704 --> 00:29:50,124 And the boy? Mark, his nephew 341 00:29:50,124 --> 00:29:51,784 and his godson. 342 00:29:51,784 --> 00:29:54,004 Mark and his father visit every week. 343 00:29:54,004 --> 00:30:00,364 Every week? That's a hell of a commitment, isn't it, from someone whose brother killed his parents? 344 00:30:00,364 --> 00:30:02,364 Forgiveness can be liberating. 345 00:30:02,364 --> 00:30:05,144 Huh(!) Yeah, I've heard that. 346 00:30:07,204 --> 00:30:10,344 There's something else I'd like to show you. Over here. Right. 347 00:30:16,724 --> 00:30:18,684 This is his garden. 348 00:30:18,684 --> 00:30:20,924 This is what makes him who he is. 349 00:30:20,924 --> 00:30:22,744 This is his? It must've taken him ages. 350 00:30:22,744 --> 00:30:28,424 25 years. It's important that you see Daniel as he is and not as a lunatic or a killer. 351 00:30:28,424 --> 00:30:31,044 He's an artist, an innocent. 352 00:30:31,044 --> 00:30:35,044 So being locked away in this oasis here has allowed him 353 00:30:35,044 --> 00:30:38,164 to discover himself again, is that what you're saying? Yep. 354 00:30:38,164 --> 00:30:40,664 Here he can be his true self. 355 00:30:41,764 --> 00:30:45,124 He must have a pretty good reason for turning his back on all this? 356 00:30:45,124 --> 00:30:50,044 Yes, he must. He's cutting adrift, becoming something new. 357 00:30:50,044 --> 00:30:51,544 None of us know why. 358 00:31:24,724 --> 00:31:26,644 Got any acid? 12 for 60. 359 00:31:43,944 --> 00:31:47,424 Chris Lennon was only 16 when he took on the family business. 360 00:31:47,424 --> 00:31:50,444 Now he has five garden centres in the London area. 361 00:31:50,444 --> 00:31:54,504 He still lives here in the house he grew up in with his brother and his parents. 362 00:31:54,504 --> 00:31:56,444 Which I think is a bit odd, don't you? 363 00:31:56,444 --> 00:32:00,204 I mean, he might just have decided to get his head down and get on with life. 364 00:32:00,204 --> 00:32:02,624 Put the blinkers on. Put his head under the duvet. 365 00:32:02,624 --> 00:32:06,144 You know, just sort of copped out of it all. Well, I think it's a bit odd. 366 00:32:06,144 --> 00:32:09,124 Maybe in France! They never leave home. Stay there for ever.. 367 00:32:09,124 --> 00:32:11,644 Detective Superintendent Boyd? Yes. DC Goodman. 368 00:32:11,644 --> 00:32:13,484 Is he all right? Have you found him? 369 00:32:13,484 --> 00:32:16,704 Er, no, we haven't. Sorry. Not yet. This is my son, Mark. 370 00:32:16,704 --> 00:32:18,804 I'm just going out so I'll see you later. 371 00:32:18,804 --> 00:32:20,044 See you later. Take care. 372 00:32:23,204 --> 00:32:26,964 This body you've found, when did you say he was killed? 373 00:32:26,964 --> 00:32:31,784 1967 during the six months that your brother went missing from Larkhill before he went home. 374 00:32:31,784 --> 00:32:34,664 And you're thinking that Daniel killed him? 375 00:32:34,664 --> 00:32:37,024 Well, no, it's just that he did lead us to him. 376 00:32:38,644 --> 00:32:42,584 And that implicates him? Or are you making assumptions because of his illness, his past? 377 00:32:42,584 --> 00:32:45,644 Well, that's my job really, that's what I do, and as long as 378 00:32:45,644 --> 00:32:49,604 your brother's in hiding, assumptions are all I've got to go on. 379 00:32:49,604 --> 00:32:53,924 Well, wherever he is, he'll be lonely, vulnerable and suffering. 380 00:32:53,924 --> 00:32:57,764 Marshdale is his home, it's where he belongs. And I want him back there. 381 00:32:57,764 --> 00:32:59,784 But he might think that this is his home. 382 00:32:59,784 --> 00:33:02,684 There's a chance, isn't there? Because he did grow up here. 383 00:33:02,684 --> 00:33:05,064 Yes, there is a chance. 384 00:33:05,064 --> 00:33:07,304 Excuse me, but the idea doesn't disturb you? 385 00:33:07,304 --> 00:33:12,224 Why should it? Believe me, if he comes here you'll be the first to know. 386 00:33:12,224 --> 00:33:13,844 But I'm not frightened of my brother. 387 00:33:13,844 --> 00:33:17,764 Obviously not because after he killed your parents you made him godfather to your son. 388 00:33:17,764 --> 00:33:19,984 Yes, I did and he's a very good one. 389 00:33:19,984 --> 00:33:22,224 He's an excellent example to Mark. 390 00:33:22,224 --> 00:33:26,364 I think that what happened to my brother serves as a warning to him. 391 00:34:06,364 --> 00:34:09,724 'I'm sure you remember what the '60s were like.' 392 00:34:09,724 --> 00:34:12,324 She doesn't, I do a bit. Yeah. 393 00:34:12,324 --> 00:34:18,624 Well, Dan did it all. What started with music and philosophy, politics, drugs, ended in... 394 00:34:18,624 --> 00:34:20,284 You know what it ended in. 395 00:34:20,284 --> 00:34:22,804 He got ill. Very ill. 396 00:34:22,804 --> 00:34:27,024 Daniel, Daniel, Daniel. Stop! Stop! You're wasting your time! 397 00:34:27,024 --> 00:34:29,804 Please, shh, shh. Please, it's all right, Dan. Good boy. 398 00:34:40,004 --> 00:34:45,664 Even before he did what he did his condition had changed our entire lives. 399 00:34:45,664 --> 00:34:49,384 My parents found themselves every Friday collecting their son 400 00:34:49,384 --> 00:34:52,804 from doctors using long scientific words they didn't understand. 401 00:34:52,804 --> 00:34:56,604 They'd bring him home and try to pretend that everything was normal. 402 00:34:56,604 --> 00:35:00,644 But when something like that comes into your life there's no normal any more. 403 00:35:00,644 --> 00:35:02,624 SHE SHOUTS AND SOBS 404 00:35:28,804 --> 00:35:30,484 Uh! 405 00:35:30,484 --> 00:35:32,084 Oh! 406 00:36:08,864 --> 00:36:13,224 His garden at Marshdale, did he get the plants from you? He did. 407 00:36:13,224 --> 00:36:16,084 And you know about this online forum he contributes to? 408 00:36:16,084 --> 00:36:18,644 I do. Daniel has a natural touch in these matters. 409 00:36:18,644 --> 00:36:20,844 He's intuitive, quite brilliant. 410 00:36:20,844 --> 00:36:23,024 He always was, had my mother's gift. 411 00:36:23,024 --> 00:36:27,524 And you? Well, I can pot and seed for you but my gift is for business. 412 00:36:29,684 --> 00:36:31,744 This is where it happened. 413 00:36:33,684 --> 00:36:36,124 It's where she grew her favourite things. 414 00:36:36,124 --> 00:36:40,044 Wildflowers, ferns, palms, grasses. 415 00:36:41,084 --> 00:36:43,244 She just loved them. 416 00:36:43,244 --> 00:36:45,964 And now you sell them. 417 00:36:45,964 --> 00:36:47,744 That's a tribute. 418 00:36:57,184 --> 00:36:58,724 Watch this, watch this. 419 00:36:58,724 --> 00:37:01,564 Oi, don't get in my way, you prick. What you doing? 420 00:37:01,564 --> 00:37:03,344 It's Mark Lennon. 421 00:37:09,764 --> 00:37:11,204 Are you OK? 422 00:37:13,104 --> 00:37:17,044 What was that about? What it's always about. Can we give you a lift? 423 00:37:17,044 --> 00:37:18,924 No, I'm getting the bus. Thank you. 424 00:37:22,884 --> 00:37:24,304 The book! 425 00:37:24,304 --> 00:37:26,324 Yeah, got it. 426 00:37:29,964 --> 00:37:31,124 CAR ENGINE STARTS 427 00:37:35,644 --> 00:37:38,224 You all right? Kimura Kenzo? 428 00:37:58,964 --> 00:38:02,284 I just cross-referenced an Austrian man on the Missing Persons List 429 00:38:02,284 --> 00:38:04,444 with the Channel ferry passenger manifest. 430 00:38:04,444 --> 00:38:07,124 He arrived in Dover May 1966. 431 00:38:07,124 --> 00:38:11,024 That's very good. D'you wanna know something else about our young Austrian? 432 00:38:11,024 --> 00:38:13,364 I extracted pollen from his nasal cavities. 433 00:38:13,364 --> 00:38:17,564 It's from the hollyhock, Alcea rosea, which only blooms in late summer. 434 00:38:17,564 --> 00:38:19,944 Fay and Patrick Lennon were murdered in September. 435 00:38:19,944 --> 00:38:23,304 Right, so he must've breathed it in in the weeks before that. 436 00:38:23,304 --> 00:38:25,704 That's in the six-month period Daniel was missing. 437 00:38:25,704 --> 00:38:29,604 And another thing, I did an RIA test on his hair. 438 00:38:29,604 --> 00:38:36,444 Before he died, he was ingesting regular quantities of lysergic acid diethylamide - LSD. 439 00:38:41,824 --> 00:38:43,524 HE GIGGLES 440 00:38:47,164 --> 00:38:48,764 HE LAUGHS HYSTERICALLY 441 00:39:18,644 --> 00:39:19,584 HE GROANS 442 00:40:05,684 --> 00:40:06,664 Welcome. 443 00:40:11,324 --> 00:40:14,324 Come through, Daniel, Heather. 444 00:40:14,324 --> 00:40:18,804 This is Agatha, Agatha say hi to Daniel and Heather. 445 00:40:18,804 --> 00:40:22,364 Keep moving through guys, go through to your right. 446 00:40:22,364 --> 00:40:24,264 It's OK, Heather. 447 00:40:27,964 --> 00:40:30,204 This is Barbara and Peter. 448 00:40:31,204 --> 00:40:33,084 keep coming through. 449 00:40:33,084 --> 00:40:36,104 Everybody say hi to Heather and Daniel. 450 00:40:36,104 --> 00:40:39,664 Keep on moving through, Daniel. It's OK Heather. 451 00:40:39,664 --> 00:40:43,904 Come through. Let's...let's go to the music room. 452 00:40:43,904 --> 00:40:45,924 Listen to some music, shall we? 453 00:40:45,924 --> 00:40:49,444 All right, girls? All right? 454 00:40:49,444 --> 00:40:51,324 Come through to the music room. 455 00:40:51,324 --> 00:40:53,124 Jane, hi. Jane, everyone. 456 00:40:53,124 --> 00:40:56,164 David. Say hi to Daniel and Heather. 457 00:41:01,244 --> 00:41:04,604 Come through, follow Rolf through. 458 00:41:04,604 --> 00:41:07,764 It's lovely, it's peaceful. 459 00:41:07,764 --> 00:41:09,844 Keep moving through, 460 00:41:09,844 --> 00:41:11,624 keep going. 461 00:41:11,624 --> 00:41:14,244 I'd like you to meet Daniel and Heather. 462 00:41:16,324 --> 00:41:18,304 Daniel and Heather, 463 00:41:18,304 --> 00:41:19,824 this is everyone. 464 00:41:22,144 --> 00:41:23,164 This is our garden. 465 00:41:29,724 --> 00:41:31,944 It's a peaceful place. 466 00:41:33,324 --> 00:41:34,324 Welcome. 467 00:41:35,764 --> 00:41:36,864 Welcome. 468 00:41:42,084 --> 00:41:43,604 HE CRIES 469 00:42:12,412 --> 00:42:16,292 This is him, our voodoo lily man. Rolf Voller. 470 00:42:16,292 --> 00:42:20,232 An Austrian acid-head, who met his violent end late summer 1967. 471 00:42:20,232 --> 00:42:24,972 Was this the same time as Fay and Patrick Lennon were killed? 472 00:42:24,972 --> 00:42:28,432 A good estimate would put it at a week or two before. A week. 473 00:42:28,432 --> 00:42:30,352 Or two. Or two. 474 00:42:30,352 --> 00:42:32,732 Before. Before. Right. 475 00:42:33,832 --> 00:42:36,772 And what was Rolfie here doing in England, do we know? 476 00:42:36,772 --> 00:42:40,652 Apart from squatting and tripping, he was employed as a psychiatric nurse. 477 00:42:40,652 --> 00:42:43,152 Don't tell me... Larkhill Hospital. 478 00:42:43,152 --> 00:42:45,632 Is there any significance with the LSD? 479 00:42:45,632 --> 00:42:50,752 It was the drug of choice. To a certain milieu, a couple of tabs a week would have been quite common. 480 00:42:50,752 --> 00:42:53,412 So what've we got on Larkhill? Have you...? 481 00:42:53,412 --> 00:42:57,572 Right, these are the patient records from 1966 to '67. 482 00:42:57,572 --> 00:43:01,352 The consultant psychiatrist at the time was a Doctor Raymond Parke. 483 00:43:02,392 --> 00:43:04,072 He treated Daniel. 484 00:43:04,072 --> 00:43:10,672 He made, and still makes, his living on the experimental fringes of the profession. 485 00:43:10,672 --> 00:43:13,352 Do you recognise these men? 486 00:43:14,912 --> 00:43:16,032 HE CLEARS HIS THROAT 487 00:43:17,072 --> 00:43:18,612 Erm... 488 00:43:20,292 --> 00:43:23,672 Yes, erm, this one once worked for me... 489 00:43:24,732 --> 00:43:27,312 ..and, er, he was a patient. 490 00:43:27,312 --> 00:43:31,432 Whilst you were the consultant psychiatrist at Larkhill? Yes. 491 00:43:31,432 --> 00:43:35,512 I think they both left at about the same time. When was that? 492 00:43:35,512 --> 00:43:37,212 I don't recall precisely. 493 00:43:37,212 --> 00:43:40,152 Spring? Summer? 1967? 494 00:43:40,152 --> 00:43:44,812 If you say so. This one here, Daniel Lennon, do you know where he went or why he left? 495 00:43:44,812 --> 00:43:49,392 No. He, er, he wasn't sectioned. Oh - do you understand? 496 00:43:49,392 --> 00:43:51,472 I know what that means, yeah. Um. 497 00:43:51,472 --> 00:43:54,332 So he was free to leave whenever he chose. 498 00:43:54,332 --> 00:43:59,632 But this is the young man who went home and killed his mother and father, isn't he? 499 00:43:59,632 --> 00:44:01,232 Mm-hm. 500 00:44:02,392 --> 00:44:05,532 Yes, well, why are you questioning me? 501 00:44:06,872 --> 00:44:08,312 You've got him, 502 00:44:08,312 --> 00:44:10,412 why don't you ask him why he left? 503 00:44:10,412 --> 00:44:14,412 Because he escaped custody three days ago and, over the internet, 504 00:44:14,412 --> 00:44:17,852 he revealed the location of the murdered corpse of this man, 505 00:44:17,852 --> 00:44:21,192 who'd been buried in a shallow grave since 1967. 506 00:44:21,192 --> 00:44:24,392 And you think he might have had something to do with the crime? 507 00:44:24,392 --> 00:44:26,852 It's possible. How well could they have known each other? 508 00:44:26,852 --> 00:44:30,792 Could they have been friends these two or... Maybe. It's unlikely. 509 00:44:30,792 --> 00:44:34,092 Did they have a grudge against each other? Could they have been enemies? 510 00:44:34,092 --> 00:44:36,732 They might have. On the other hand, they might not. 511 00:44:38,352 --> 00:44:40,732 It was 40 years ago. 512 00:44:40,732 --> 00:44:44,892 My life has been filled with a succession of people like this. 513 00:44:44,892 --> 00:44:46,572 We appreciate that. 514 00:44:46,572 --> 00:44:49,732 But what do you remember, if anything, about Rolf Voller? 515 00:44:49,732 --> 00:44:54,252 Voller? Hm. Well, he was a hard-working young man. 516 00:44:54,252 --> 00:44:57,712 And sensitive to the needs of his patients. 517 00:44:57,712 --> 00:45:01,192 I presumed he'd returned to Europe to continue his studies. 518 00:45:01,192 --> 00:45:04,772 And Daniel Lennon, what can you tell us about him? 519 00:45:04,772 --> 00:45:11,212 As a young man, he was convinced he was cursed to commit the most terrible acts of violence. 520 00:45:11,212 --> 00:45:14,892 And yet you failed to convince him otherwise! 521 00:45:14,892 --> 00:45:17,232 If you choose to put it that way. What other way is there? 522 00:45:17,232 --> 00:45:20,512 I mean he went on to murder his parents. 523 00:45:20,512 --> 00:45:22,432 Now look here, Mr Boyd. 524 00:45:22,432 --> 00:45:25,192 I...understand what you're up to. 525 00:45:25,192 --> 00:45:32,312 You're trying, in your...crushingly unsubtle way, to understand your prey. 526 00:45:32,312 --> 00:45:37,432 To inveigle your way into some sort of...insight. 527 00:45:38,672 --> 00:45:40,352 Well, don't. 528 00:45:40,352 --> 00:45:42,632 You lack the competence. 529 00:45:44,252 --> 00:45:49,572 I didn't, and I still got it wrong with this man. 530 00:45:49,572 --> 00:45:53,372 Now, if you want my advice, it's this. 531 00:45:53,372 --> 00:45:55,072 Find him. 532 00:45:55,072 --> 00:45:57,272 And find him 533 00:45:57,272 --> 00:46:00,852 before he feels his curse again. 534 00:46:03,012 --> 00:46:05,592 Thank you very much, Doctor Parke. It's a pleasure. 535 00:46:07,032 --> 00:46:08,352 Good day. 536 00:46:13,692 --> 00:46:16,292 God, he put me in my place, didn't he? 537 00:46:22,012 --> 00:46:23,552 Oh, Grace. 538 00:46:29,632 --> 00:46:32,252 Boyd, we want to show you something. 539 00:46:32,252 --> 00:46:34,212 Yeah. 540 00:46:34,212 --> 00:46:39,312 Eve, what do you think about, er... people...being repressed? 541 00:46:39,312 --> 00:46:41,352 Repressed? Yeah. 542 00:46:41,352 --> 00:46:42,332 Repression. 543 00:46:43,452 --> 00:46:45,832 It's a necessary human function, isn't it? 544 00:46:45,832 --> 00:46:47,392 Is it? Yeah, of course. 545 00:46:47,392 --> 00:46:49,712 Otherwise we'd all be running around naked, 546 00:46:49,712 --> 00:46:51,512 trying to shag or kill each other! 547 00:46:52,612 --> 00:46:53,712 And what about... 548 00:46:54,792 --> 00:46:56,512 ..denial? 549 00:46:57,552 --> 00:46:58,532 Denial? 550 00:47:00,632 --> 00:47:04,272 I mean, is that a necessary...human function? 551 00:47:04,272 --> 00:47:07,512 I don't... I don't think Daniel Lennon's in denial. 552 00:47:07,512 --> 00:47:09,252 No. 553 00:47:10,372 --> 00:47:12,152 No, but I mean, you know... 554 00:47:12,152 --> 00:47:15,392 Er...as a general human condition... 555 00:47:15,392 --> 00:47:18,832 It helps you up to a certain point. 556 00:47:18,832 --> 00:47:21,572 But after that you run into trouble. When? 557 00:47:21,572 --> 00:47:23,552 Well, I dunno. 558 00:47:23,552 --> 00:47:25,032 It's not my bag. 559 00:47:27,012 --> 00:47:28,452 OK. 560 00:47:35,032 --> 00:47:36,612 (Not my bag.) 561 00:47:37,672 --> 00:47:39,852 (It's not my bloody bag.) 562 00:47:40,952 --> 00:47:44,452 We've created a photo-montage of key elements in Daniel's life. 563 00:47:44,452 --> 00:47:46,552 His room, his garden, 564 00:47:46,552 --> 00:47:47,672 the crime scene. 565 00:47:47,672 --> 00:47:52,212 If you look at the garden at Marshdale, Doctor Ritter was right. This man is an artist. 566 00:47:52,212 --> 00:47:55,092 These plants haven't been thrown together willy-nilly. 567 00:47:55,092 --> 00:47:58,192 They've been lovingly crafted into an aesthetic landscape. 568 00:47:58,192 --> 00:47:59,972 Look at the materials he's using - 569 00:47:59,972 --> 00:48:02,612 palms, ferns, grasses, wildflowers. 570 00:48:02,612 --> 00:48:06,232 These were Fay Lennon's favourite plants. This could be a memorial. 571 00:48:06,232 --> 00:48:10,472 A shrine to the mother he murdered. A reminder of what he did. 572 00:48:10,472 --> 00:48:15,092 Rolf Voller was found buried beneath a bed of Amorphophallus konjac, a flower which blooms 573 00:48:15,092 --> 00:48:18,432 for the briefest moment once a year and smells of rotting flesh. 574 00:48:18,432 --> 00:48:24,052 Like a poetic epitaph to Rolf and a memento mori for Daniel, as with the garden. 575 00:48:24,052 --> 00:48:26,512 There's another connection. 576 00:48:26,512 --> 00:48:30,412 Like Daniel's parents, Voller was a figure of trust and authority. 577 00:48:30,412 --> 00:48:36,312 Now did Voller break his duty of care and somehow provoke Daniel's paranoia? 578 00:48:36,312 --> 00:48:38,472 We believe the answers to one killing 579 00:48:38,472 --> 00:48:42,432 lie in the details...of the other. 580 00:48:44,672 --> 00:48:46,132 Well, of course they do. 581 00:48:51,112 --> 00:48:52,712 'Course they do(!) 582 00:48:54,032 --> 00:48:55,712 Hm. Thank you. Well, done. 583 00:48:55,712 --> 00:48:57,832 Gold stars all round. Well done, you two. 584 00:50:06,392 --> 00:50:09,952 It's just, um, sometimes you, erm... 585 00:50:09,952 --> 00:50:11,432 You feel... 586 00:50:13,892 --> 00:50:15,352 In my... 587 00:50:17,232 --> 00:50:18,752 In my place... 588 00:50:20,512 --> 00:50:22,712 ..It's sometimes, er... 589 00:50:22,712 --> 00:50:23,712 ..difficult. 590 00:50:24,512 --> 00:50:26,532 It's just... 591 00:50:30,872 --> 00:50:31,992 Come on. 592 00:50:31,992 --> 00:50:34,692 It's... 593 00:50:34,692 --> 00:50:36,312 It's just, um... 594 00:50:36,312 --> 00:50:39,092 Hello? Hello. This is Doctor Grace Foley's phone. 595 00:50:39,092 --> 00:50:44,012 I'm sorry I'm not around at the moment. Leave a message and I'll get back to you as soon as I can. 596 00:50:45,132 --> 00:50:46,132 BEEP 597 00:50:54,672 --> 00:50:56,132 (Shit.) 598 00:52:05,532 --> 00:52:07,152 INSIDE HOUSE: Leave him alone! 599 00:52:09,772 --> 00:52:12,152 You feel better now? Good. Excuse me. 600 00:52:12,152 --> 00:52:13,112 Darling? 601 00:52:14,192 --> 00:52:15,172 Mark! 602 00:52:48,512 --> 00:52:50,472 Hello, Daniel? 603 00:52:55,672 --> 00:52:58,332 What are you doing here? 604 00:53:01,712 --> 00:53:03,732 What d'you want? 605 00:53:11,212 --> 00:53:13,132 What happened with Rolf? 606 00:53:15,752 --> 00:53:18,092 Who's Rolf? The body. 607 00:53:19,152 --> 00:53:20,692 In the garden. 608 00:53:21,772 --> 00:53:23,692 Did you want us to find him? 609 00:53:23,692 --> 00:53:24,652 Yes. 610 00:53:26,332 --> 00:53:27,532 Why? 611 00:53:31,032 --> 00:53:32,712 I don't know. 612 00:53:35,792 --> 00:53:37,532 Did you hurt Rolf? 613 00:53:40,512 --> 00:53:41,592 Daniel. 614 00:53:41,592 --> 00:53:45,532 Daniel, did you hurt Rolf? Did you hurt Rolf? ..Rolf? ..Rolf? 615 00:53:48,552 --> 00:53:50,452 I don't know! 616 00:53:58,432 --> 00:54:01,052 All your medication is going to stop. 617 00:54:03,232 --> 00:54:06,972 I am here to drive you from your wretched minds. 618 00:54:09,132 --> 00:54:12,052 I am here...to turn you on. 619 00:54:50,192 --> 00:54:55,032 TELEVISION: ..UN Security Council has formally nominated the South Korean foreign minister... 620 00:55:13,972 --> 00:55:19,012 TELEVISION: ..the A380 superjumbo has been delayed by a total of two years. 621 00:55:19,012 --> 00:55:21,652 Mr Stripe hasn't said why he resigned... 622 00:55:21,652 --> 00:55:22,732 Hello? 623 00:55:22,732 --> 00:55:26,292 ..A satirical television show in Italy says it's exposed 624 00:55:26,292 --> 00:55:29,972 what appears to be widespread drug use by members of parliament... 625 00:55:29,972 --> 00:55:31,372 Hello? 626 00:55:32,412 --> 00:55:34,012 Doctor Parke? 627 00:55:35,072 --> 00:55:37,212 Er...er, yes? 628 00:55:40,272 --> 00:55:43,092 It's Oliver Stevens from number 77. 629 00:55:43,092 --> 00:55:47,092 My wife took delivery of a package for you earlier today. 630 00:55:47,092 --> 00:55:48,972 I-I'm just coming. 631 00:56:05,832 --> 00:56:07,552 What d'you want? 632 00:56:07,552 --> 00:56:12,112 You remember me? Who are you? I-I remember you. 633 00:56:12,112 --> 00:56:13,792 We're going to find something out. 634 00:56:13,792 --> 00:56:18,132 What?! I've done what you told me to do. 635 00:56:18,132 --> 00:56:23,212 We're going to find the difference between the thought and the deed, Daniel. 636 00:56:23,212 --> 00:56:25,332 What are you talking about, man? 637 00:56:25,332 --> 00:56:26,332 Free yourself? 638 00:56:28,552 --> 00:56:30,592 Free yourself and know yourself? 639 00:56:30,592 --> 00:56:33,032 I need help. 640 00:56:33,032 --> 00:56:35,572 I need you to help me. 641 00:56:37,772 --> 00:56:39,572 DANIEL GASPS 642 00:56:45,492 --> 00:56:49,332 What was in that room, Doctor Parke? Get off me! 643 00:56:49,332 --> 00:56:51,612 WHAT WAS IN THAT ROOM?! 644 00:56:54,592 --> 00:56:55,692 What do you want to do? 645 00:56:56,952 --> 00:56:58,472 DANIEL SHOUTS 646 00:57:02,592 --> 00:57:04,332 DOCTOR PARKE CHOKES 647 00:57:07,632 --> 00:57:10,252 ALARM WAILS 53335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.