Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,388 --> 00:00:42,015
Has she written you a letter?
2
00:00:43,992 --> 00:00:45,584
Who told you?
3
00:00:48,463 --> 00:00:50,363
I got it a couple of days ago.
4
00:00:54,169 --> 00:00:55,500
And what does it say?
5
00:01:00,508 --> 00:01:03,033
I haven't opened it yet.
6
00:02:05,174 --> 00:02:08,507
ONE LOVE
7
00:02:32,968 --> 00:02:34,401
Hello.
8
00:02:37,073 --> 00:02:38,301
Thank you.
9
00:03:00,096 --> 00:03:01,859
Bruno!
10
00:03:05,634 --> 00:03:07,363
Bruno!
11
00:03:09,939 --> 00:03:11,600
Pussy!
12
00:03:17,980 --> 00:03:20,414
Are you gonna leave me out here?
13
00:03:27,324 --> 00:03:29,107
Is this your work?
14
00:03:29,142 --> 00:03:30,890
Yes, it's a script.
15
00:03:31,595 --> 00:03:33,153
You're a writer.
16
00:03:34,131 --> 00:03:36,190
I've been writing for TV
for some time now.
17
00:03:36,333 --> 00:03:38,893
- Since I came back from Spain.
- Were you there long?
18
00:03:40,203 --> 00:03:42,228
Three years in Madrid
and two in Barcelona.
19
00:03:43,039 --> 00:03:46,406
I came for New Year's Eve
and decided to stay.
20
00:03:46,977 --> 00:03:49,605
- Are your parents still in Victoria?
- No, they are here.
21
00:03:49,980 --> 00:03:52,107
- Did you ever go back?
- No, no more Spain for me.
22
00:03:52,182 --> 00:03:54,980
- I meant to Victoria
- To Victoria? No!
23
00:03:55,886 --> 00:03:57,581
No.
24
00:04:04,427 --> 00:04:05,951
And Lalo?
25
00:04:06,563 --> 00:04:09,054
He's still there, I guess.
26
00:04:10,200 --> 00:04:11,428
Aren't you still in touch?
27
00:04:12,269 --> 00:04:13,600
Not really.
28
00:04:15,972 --> 00:04:17,599
Do you want some?
29
00:04:17,674 --> 00:04:19,908
No, I quit.
30
00:04:19,943 --> 00:04:22,377
I take advantage of the loneliness.
I hide from my kids.
31
00:04:22,445 --> 00:04:25,005
You remind me of my mom,
she used to hide from me.
32
00:04:25,482 --> 00:04:29,441
Once I found her hiding in my balcony
trimming my plant.
33
00:04:32,222 --> 00:04:34,156
Should we call him?
34
00:04:35,392 --> 00:04:36,450
- Do you remember his number?
- No...
35
00:04:36,526 --> 00:04:40,053
I probably have it in an old agenda,
but I don't know where.
36
00:04:40,130 --> 00:04:41,256
Have you heard anything from him?
37
00:04:41,331 --> 00:04:44,960
No, I told you.
He got married and lives there.
38
00:04:45,268 --> 00:04:46,963
We don't see each other anymore.
39
00:04:47,037 --> 00:04:48,197
Let's call him.
40
00:04:48,438 --> 00:04:51,100
- I don't know, Lisa, he probably moved.
- Let's call him.
41
00:04:51,241 --> 00:04:52,606
C'mon, Bruno.
42
00:04:53,210 --> 00:04:54,837
Look for the number.
43
00:04:58,014 --> 00:04:59,948
Here, you call him.
44
00:05:00,383 --> 00:05:02,510
855456.
45
00:05:02,652 --> 00:05:04,847
Dial 3436 first.
46
00:05:04,921 --> 00:05:06,855
034...
47
00:05:08,091 --> 00:05:10,617
What if he doesn't remember?
48
00:05:11,629 --> 00:05:13,392
Sure he does.
49
00:05:16,968 --> 00:05:18,230
It's ringing.
50
00:05:29,180 --> 00:05:31,307
Oli dear! Give daddy a hug.
51
00:05:31,382 --> 00:05:34,078
He fell asleep five blocks away,
my back's killing me.
52
00:05:34,151 --> 00:05:35,277
Let me help you.
53
00:05:35,953 --> 00:05:37,113
Who is she?
54
00:05:39,156 --> 00:05:42,182
Isa. A childhood friend.
55
00:05:43,294 --> 00:05:45,057
I don't get it.
56
00:05:45,596 --> 00:05:48,861
Me neither,
she appeared out of the blue.
57
00:05:50,134 --> 00:05:51,567
Okay...
58
00:05:51,936 --> 00:05:54,029
- I'll take him to his bed.
- Okay.
59
00:05:54,238 --> 00:05:56,866
- Honey c'mon, it's bath time.
- I'll read to you tonight.
60
00:07:08,013 --> 00:07:09,173
Sorry, it was my fault.
61
00:07:09,247 --> 00:07:10,839
Do you wanna wet me some more?
62
00:07:10,916 --> 00:07:12,577
C'mon, it's hot
63
00:07:14,186 --> 00:07:16,051
I didn't see you coming.
64
00:07:16,121 --> 00:07:18,453
Don't apologize, I want to get wet.
65
00:07:19,558 --> 00:07:21,958
Come closer.
66
00:07:23,495 --> 00:07:25,122
I mean it.
67
00:07:27,099 --> 00:07:28,589
I mean it.
68
00:07:42,848 --> 00:07:45,112
- Why don't you come to the pool?
- Are you from around here?
69
00:07:45,250 --> 00:07:47,377
Yes, since a couple of days, I am.
70
00:07:48,120 --> 00:07:49,280
Where do you live?
71
00:07:50,055 --> 00:07:51,522
Over there.
72
00:07:58,196 --> 00:07:59,561
Wanna go?
73
00:08:18,383 --> 00:08:19,873
Don't you take your shirt off?
74
00:08:19,951 --> 00:08:21,248
I don't like the sun.
75
00:08:22,020 --> 00:08:23,851
And the pool?
Aren't you going in?
76
00:08:25,624 --> 00:08:27,148
It's too dirty.
77
00:08:27,559 --> 00:08:30,858
Would you prefer me to fill it
with bottled water?
78
00:08:33,198 --> 00:08:35,098
What are you doing here?
79
00:08:36,268 --> 00:08:37,895
It's that you, Lalo?
80
00:08:38,870 --> 00:08:40,394
Do I need to call Pepo?
81
00:08:42,107 --> 00:08:44,541
We are friends of hers,
the new owner.
82
00:08:45,278 --> 00:08:47,709
Whose daughter are you?
What's your name?
83
00:08:47,744 --> 00:08:50,141
- Lisa Mariategui, why?
- I don't know you.
84
00:08:50,283 --> 00:08:52,513
I don't know you either,
are you the owner?
85
00:08:53,152 --> 00:08:54,915
- No, I'm...
- So what's your problem?
86
00:08:54,987 --> 00:08:57,420
If the house's empty,
why do you mind?
87
00:08:57,455 --> 00:08:59,854
- Look at the water.
- You little prick...
88
00:08:59,926 --> 00:09:01,917
- Water is a public resource.
- But she is the owner, Lalo.
89
00:09:01,994 --> 00:09:04,224
Get out of the water, Dante,
she's not the owner.
90
00:09:18,978 --> 00:09:21,606
- Who is she calling?
- Lalo...
91
00:09:22,648 --> 00:09:25,116
From Victoria.
I told you about him, remember?
92
00:09:25,351 --> 00:09:26,978
Let's pay him a visit.
93
00:09:28,087 --> 00:09:29,611
I'm sorry, you must be Nora.
94
00:09:29,956 --> 00:09:33,357
- No, no, you are Nora!
- Yes. How are you?
95
00:09:33,426 --> 00:09:35,519
I'm Lisa, Bruno told you...?
96
00:09:35,595 --> 00:09:37,222
Yes, he just did, how are you?
97
00:09:37,363 --> 00:09:39,991
Fine, sorry for dropping by like this
98
00:09:40,399 --> 00:09:42,060
Haven't you seen each other?
99
00:09:42,134 --> 00:09:43,897
Not since she left,
over thirty years ago.
100
00:09:43,970 --> 00:09:45,403
Yeah, long time!
101
00:09:46,172 --> 00:09:48,163
Are your parents still in Brazil?
I didn't ask you before.
102
00:09:48,307 --> 00:09:50,605
No, they're in Caracas now.
Actually just my mom.
103
00:09:50,676 --> 00:09:52,871
My dad passed away
a couple of years ago.
104
00:09:52,945 --> 00:09:55,243
No big deal really. We are fine.
105
00:09:55,481 --> 00:09:57,472
I used to envy Lisa's home,
106
00:09:57,984 --> 00:10:00,452
her modern and intellectual parents.
107
00:10:01,521 --> 00:10:05,355
They had Super 8 mm films.
Revolutionaries that had Super 8!
108
00:10:06,359 --> 00:10:09,260
- Did you talk to Lalo?
- No, just his answering machine.
109
00:10:10,496 --> 00:10:11,986
- Wanna go?
- Where?
110
00:10:12,131 --> 00:10:14,065
- To Victoria. When?
- On Sunday.
111
00:10:14,200 --> 00:10:17,067
A day trip.
Have you been there?
112
00:10:17,637 --> 00:10:20,401
No, we just passed by once.
113
00:10:20,473 --> 00:10:22,134
It's beautiful.
114
00:10:22,208 --> 00:10:23,539
Let's go on Sunday!
115
00:10:24,443 --> 00:10:27,276
No, we can't.
It's not that simple with kids.
116
00:10:27,346 --> 00:10:30,179
And that night we have a bat mitzvah.
117
00:10:31,217 --> 00:10:32,549
What a pity.
118
00:10:33,954 --> 00:10:35,319
Your house is really nice.
119
00:10:35,923 --> 00:10:38,517
Thanks.
We've just moved in.
120
00:10:40,160 --> 00:10:41,320
Are you here on vacation?
121
00:10:41,395 --> 00:10:43,363
No, I came for a convention.
122
00:10:44,665 --> 00:10:46,496
I leave in a couple of days.
123
00:10:48,035 --> 00:10:50,128
- Could you focus on your writing?
- Sort of, yes. Yes.
124
00:10:54,441 --> 00:10:56,577
It's getting late. I should go.
125
00:10:56,612 --> 00:10:58,545
I'll see you out.
126
00:11:00,447 --> 00:11:02,244
- Well, see you.
- Bye. A pleasure.
127
00:11:02,482 --> 00:11:05,315
- A pleasure.
- Bye.
128
00:11:30,344 --> 00:11:33,836
I'll see you tomorrow then, or...
129
00:11:34,014 --> 00:11:36,448
I'll work.
I'll be at the hotel at 7 pm.
130
00:11:36,883 --> 00:11:38,942
- Do you wanna come by?
- Okay.
131
00:11:41,154 --> 00:11:43,145
I almost forget to give you this.
132
00:11:44,358 --> 00:11:46,155
Bye.
133
00:11:49,396 --> 00:11:51,023
Look...
134
00:12:06,179 --> 00:12:10,115
Push the lever up, pygmy.
Very good.
135
00:12:10,250 --> 00:12:12,013
- Now on my own.
- On your own, good!
136
00:12:12,219 --> 00:12:15,313
- I didn't do that.
- Alone. No help.
137
00:12:15,389 --> 00:12:17,084
Good, now that way.
138
00:12:17,224 --> 00:12:19,954
That way. Very good.
139
00:12:34,108 --> 00:12:37,475
Come on, get down.
140
00:12:38,179 --> 00:12:42,445
Grab your bag.
Go inside. C'mon.
141
00:12:50,124 --> 00:12:51,557
It's late.
142
00:12:53,594 --> 00:12:55,186
Gaby...
143
00:13:03,104 --> 00:13:04,071
Gaby...
144
00:13:29,263 --> 00:13:31,857
Let's do something, dive.
On your own.
145
00:13:32,467 --> 00:13:34,264
There.
146
00:13:37,004 --> 00:13:38,198
Okay.
147
00:13:38,973 --> 00:13:40,406
- It itches.
- No it doesn't.
148
00:13:40,475 --> 00:13:43,103
The phone is ringing.
Behave yourself, ok?
149
00:13:53,387 --> 00:13:54,877
Hi, alo.
150
00:13:56,090 --> 00:13:58,354
It's Isa again.
151
00:13:58,593 --> 00:14:02,359
I hope the number is right.
152
00:14:05,633 --> 00:14:08,501
I called you from Bruno's earlier
today because I want to visit you.
153
00:14:10,672 --> 00:14:13,038
I'm in Buenos Aires...
154
00:14:13,175 --> 00:14:14,540
at a hotel.
155
00:14:15,277 --> 00:14:20,078
My number is 57767777.
156
00:14:20,282 --> 00:14:22,443
Suite 824.
157
00:14:24,486 --> 00:14:27,353
Call me.
158
00:14:28,190 --> 00:14:29,885
Bye bye. It's Isa.
159
00:14:49,444 --> 00:14:51,071
- Hi.
- Hi.
160
00:14:51,213 --> 00:14:52,612
Hi.
161
00:14:58,520 --> 00:15:00,385
You should ask for permission first.
162
00:15:00,589 --> 00:15:02,921
May I?
163
00:15:06,395 --> 00:15:08,022
What are you doing?
164
00:15:10,332 --> 00:15:11,594
Nothing, and you?
165
00:15:12,034 --> 00:15:15,299
No, nothing.
I was at home bored to death
166
00:15:15,404 --> 00:15:19,135
until my dad came in and told me
he will assemble the Super 8 projector,
167
00:15:20,509 --> 00:15:23,410
so I could invite people
to see movies.
168
00:15:28,050 --> 00:15:30,075
Does anybody want to come over
and see movies?
169
00:15:31,353 --> 00:15:33,446
- I have to work tomorrow.
- Work?
170
00:15:34,623 --> 00:15:36,284
At the auto repair shop.
171
00:15:41,096 --> 00:15:43,121
- Do you also work?
- Me? No.
172
00:15:44,032 --> 00:15:46,296
- Wanna come?
- Bruno has Super 8.
173
00:15:51,406 --> 00:15:53,340
Yes or no?
174
00:15:59,282 --> 00:16:00,909
Come here for a minute.
175
00:16:05,922 --> 00:16:09,119
What's wrong? Are you his boyfriend?
His owner? Let him decide!
176
00:16:31,281 --> 00:16:32,873
Lalo...
177
00:16:33,483 --> 00:16:35,508
I don't have Super 8.
178
00:16:59,242 --> 00:17:01,904
You want one?
It has liquor, you know?
179
00:17:06,983 --> 00:17:10,043
For you, with all my love.
180
00:18:16,553 --> 00:18:18,384
Let's go, they are working.
181
00:18:34,438 --> 00:18:36,133
Pepo...
182
00:18:36,340 --> 00:18:38,307
- Pepo!
- Hi.
183
00:18:38,342 --> 00:18:40,139
Hi. Is Lalo around?
184
00:18:40,210 --> 00:18:42,508
Yes, he must be inside,
look there.
185
00:19:08,072 --> 00:19:09,937
Is Lalo the mechanic's son?
186
00:19:10,474 --> 00:19:13,143
No, he works for him
during the summer.
187
00:19:13,178 --> 00:19:14,508
Are you close?
188
00:19:15,179 --> 00:19:16,441
Like brothers.
189
00:19:17,147 --> 00:19:18,512
Do you have any brothers?
190
00:19:19,416 --> 00:19:21,179
An older one. And you?
191
00:19:21,251 --> 00:19:24,880
No brothers,
no friends like brothers.
192
00:19:27,624 --> 00:19:29,387
How old is he?
193
00:19:29,626 --> 00:19:31,595
- My brother?
- No, Lalo.
194
00:19:31,663 --> 00:19:33,130
He's sixteen.
195
00:19:33,264 --> 00:19:35,494
He looks older, sixteen or more.
196
00:19:36,067 --> 00:19:38,399
Yes, but he's sixteen.
Just one year older than me.
197
00:19:38,970 --> 00:19:40,494
Just months older, actually.
198
00:20:07,699 --> 00:20:11,100
Cold meats and sausages
will never be defeated.
199
00:20:11,936 --> 00:20:13,631
- Good one! Let's go.
- Let's go, Bocha.
200
00:20:14,139 --> 00:20:17,074
- Where are you going?
- Get in.
201
00:20:22,580 --> 00:20:24,912
Wait, Bruno goes next to me.
202
00:20:26,618 --> 00:20:30,384
You guys aren't boyfriends.
You're like a pussy and a dick.
203
00:20:37,362 --> 00:20:39,023
Are you coming or not?
204
00:22:08,520 --> 00:22:11,045
If you want something
you let me know, okay?
205
00:24:30,029 --> 00:24:31,428
Gaby...
206
00:24:37,003 --> 00:24:38,470
Gaby...
207
00:24:45,378 --> 00:24:47,278
- Hi, Hugo.
- What's up?
208
00:24:48,281 --> 00:24:49,942
How're you, titan?
209
00:24:50,483 --> 00:24:52,542
- Silvia's coming.
- Okay.
210
00:24:53,052 --> 00:24:55,453
- Fine?
- Fine, thanks.
211
00:24:56,090 --> 00:24:59,287
- I hurt my eye.
- Why playing in the river.
212
00:24:59,660 --> 00:25:01,093
- Really?
- Hey! You're early.
213
00:25:01,228 --> 00:25:04,061
- Hi mom.
- Hi baby.
214
00:25:05,299 --> 00:25:07,460
- Bye, Lalo.
- Bye.
215
00:25:08,302 --> 00:25:10,930
Lalo, could you look after Gaby
tomorrow afternoon?
216
00:25:11,238 --> 00:25:13,040
- I've got a race.
- Just in the afternoon.
217
00:25:13,075 --> 00:25:14,473
- I can't.
- We're going to San Pedro...
218
00:25:16,310 --> 00:25:18,505
I can't, Silvia.
Don't change everything.
219
00:25:18,579 --> 00:25:21,275
Hold on!
I'm not changing anything.
220
00:25:21,348 --> 00:25:23,213
I was just asking for a favor.
221
00:25:23,451 --> 00:25:25,578
I'm sorry, but I can't on Sunday.
222
00:25:29,123 --> 00:25:31,148
Take this. Bye.
223
00:25:38,265 --> 00:25:40,893
- Bye, son.
- Bye.
224
00:25:54,482 --> 00:25:56,211
- I liked that one.
- Cut it out!
225
00:26:06,327 --> 00:26:09,387
See. We're not a dick and a pussy.
I also like riding solo.
226
00:26:10,598 --> 00:26:12,589
And which of the two are you?
227
00:26:13,667 --> 00:26:16,636
Careful with what you say,
it might come true.
228
00:26:23,377 --> 00:26:24,969
When did you begin?
229
00:26:27,014 --> 00:26:28,276
To drive.
230
00:26:28,949 --> 00:26:31,383
- When I was little.
- Would you teach me?
231
00:26:31,452 --> 00:26:34,546
- It's dark.
- So what? Do you have teaching hours?
232
00:26:34,889 --> 00:26:36,481
No, but you won't see a thing.
233
00:26:37,157 --> 00:26:39,057
Are you afraid of the dark?
234
00:26:39,860 --> 00:26:41,122
No.
235
00:26:44,165 --> 00:26:45,996
So?
236
00:26:51,006 --> 00:26:52,940
Wait, stop!
237
00:26:53,642 --> 00:26:55,166
Check the mirrors first.
238
00:26:55,243 --> 00:26:57,973
- What for? It's all dark!
- Put them right, c'mon.
239
00:26:58,547 --> 00:27:01,015
Like that.
240
00:27:03,451 --> 00:27:04,611
There.
241
00:27:04,886 --> 00:27:06,080
- Okay.
- What now?.
242
00:27:06,154 --> 00:27:07,985
Now check, the gear shift
must be in neutral.
243
00:27:08,056 --> 00:27:09,614
I know how to change gears.
244
00:27:09,958 --> 00:27:11,949
It doesn't look like.
You almost broke the gear box.
245
00:27:12,027 --> 00:27:13,460
- Let's see.
- Look.
246
00:27:13,895 --> 00:27:15,590
Show me.
247
00:27:15,931 --> 00:27:18,456
- First...
- Stop, stop.
248
00:27:19,968 --> 00:27:21,230
First.
249
00:27:22,437 --> 00:27:24,029
Second.
250
00:27:24,539 --> 00:27:26,029
Third...
251
00:27:28,209 --> 00:27:30,541
and reverse.
252
00:27:30,912 --> 00:27:32,243
Neutral.
253
00:27:32,847 --> 00:27:34,576
Clutch. Brakes. Gas pedal.
254
00:27:34,849 --> 00:27:37,010
- Now start the engine.
- Brakes. Gas pedal.
255
00:27:37,152 --> 00:27:39,382
Start it.
256
00:27:42,457 --> 00:27:44,015
- Very good.
- Scary.
257
00:27:44,092 --> 00:27:46,219
You're a good rider.
258
00:27:48,363 --> 00:27:50,388
What's wrong?
259
00:27:53,935 --> 00:27:55,562
- What?
- What?
260
00:27:56,071 --> 00:27:57,538
I did fine.
261
00:27:58,273 --> 00:28:00,002
I wouldn't say fine.
262
00:28:00,075 --> 00:28:03,875
- Let me down!
- You're tickling me!
263
00:28:07,916 --> 00:28:09,281
What's that?
264
00:28:10,485 --> 00:28:12,112
A wedding ring.
265
00:28:12,420 --> 00:28:14,115
Who gave it to you?
266
00:28:14,289 --> 00:28:15,881
My wife.
267
00:28:20,895 --> 00:28:22,487
No one did.
268
00:28:22,564 --> 00:28:25,192
My father gave it to my mother
on their wedding day.
269
00:28:25,667 --> 00:28:27,999
Antonio?
Is that your father?
270
00:28:34,510 --> 00:28:36,000
Well...
271
00:28:39,248 --> 00:28:41,443
- Bye.
- Bye.
272
00:29:16,986 --> 00:29:20,319
Kiss me or I'll honk the horn
and wake up the whole town!
273
00:30:08,938 --> 00:30:10,462
Did you have a boyfriend
in Buenos Aires?
274
00:30:10,706 --> 00:30:12,970
Yes, and also in Canada.
275
00:30:15,010 --> 00:30:16,341
You don't look Canadian.
276
00:30:17,647 --> 00:30:20,275
I was born there,
but left at five.
277
00:30:21,952 --> 00:30:23,249
And you?
278
00:30:24,221 --> 00:30:25,518
A boyfriend?
279
00:30:26,423 --> 00:30:28,118
Obviously no!
280
00:30:28,592 --> 00:30:30,184
Nor a girlfriend.
281
00:30:31,428 --> 00:30:33,225
But you had sex.
282
00:30:35,899 --> 00:30:38,424
- How do you know?.
- I can tell.
283
00:30:49,379 --> 00:30:50,607
Yes, I had sex.
284
00:30:54,050 --> 00:30:55,608
But I've never made love to anyone.
285
00:30:55,952 --> 00:30:57,943
- Why do you laugh?
- That phrase!
286
00:30:58,188 --> 00:31:00,281
- I heard it from Pepo.
- Who's Pepo?
287
00:31:01,291 --> 00:31:03,589
The owner of the auto repair shop.
My mom's boyfriend.
288
00:31:03,660 --> 00:31:05,321
Ex-boyfriend, actually.
289
00:31:05,462 --> 00:31:08,056
What about your dad?
Antonio?
290
00:31:08,365 --> 00:31:12,597
I haven't seen him
since he left home when I was four.
291
00:31:18,975 --> 00:31:20,340
And you?
292
00:31:20,644 --> 00:31:22,475
Why did you move here?
293
00:31:25,382 --> 00:31:28,442
They lost their job at the University.
294
00:31:29,953 --> 00:31:31,420
They were fired.
295
00:31:31,922 --> 00:31:33,583
And what do they do here?
296
00:31:36,326 --> 00:31:37,987
No clue.
297
00:31:40,397 --> 00:31:42,592
Let's talk about nice things.
298
00:31:47,003 --> 00:31:49,631
Breathe on my neck,
that I like it.
299
00:32:14,465 --> 00:32:16,933
Now I know how to drive,
how to kiss.
300
00:32:17,235 --> 00:32:19,499
When you teach me how to make love
I want it to be here.
301
00:32:19,570 --> 00:32:21,128
Here?
302
00:32:23,007 --> 00:32:24,497
- Would you teach me?
- Not now.
303
00:32:24,675 --> 00:32:26,905
- Why?
- It's too soon.
304
00:32:27,511 --> 00:32:29,536
And when will it stop
being too soon?
305
00:32:32,583 --> 00:32:34,278
I'll let you know.
306
00:32:35,186 --> 00:32:36,585
Jerk.
307
00:33:31,609 --> 00:33:33,201
I wanna get married.
308
00:33:34,278 --> 00:33:36,439
- What?
- I wanna marry her.
309
00:33:39,116 --> 00:33:40,947
Do you want to fuck?
310
00:33:41,652 --> 00:33:43,449
No, marry her.
311
00:33:44,989 --> 00:33:46,255
- Fuck.
- No, Bruno.
312
00:33:46,290 --> 00:33:49,191
I want to marry her,
and be Lisa's first lover.
313
00:33:49,593 --> 00:33:50,958
What's wrong?
314
00:33:51,028 --> 00:33:52,496
I just don't get it.
315
00:33:54,566 --> 00:33:56,500
Pepo once told me
316
00:33:57,636 --> 00:34:00,605
there are two kind of girls.
Girls for having sex with
317
00:34:01,039 --> 00:34:03,234
and girls to marry. Get it?
318
00:34:03,308 --> 00:34:04,366
What do you mean with that?.
319
00:34:04,443 --> 00:34:06,138
Wouldn't you do your wife, asshole?
320
00:34:06,345 --> 00:34:08,404
What's the matter with you, jerk?
Why do you talk to me like that?
321
00:34:12,184 --> 00:34:13,913
It's okay.
322
00:34:15,387 --> 00:34:17,218
If you don't wanna have sex, it's okay.
323
00:34:18,323 --> 00:34:20,553
Come!
Come, look!
324
00:35:36,268 --> 00:35:38,168
- Nice.
- Well, it isn't that bad.
325
00:35:38,637 --> 00:35:40,206
When I looked you up it said single.
326
00:35:40,241 --> 00:35:41,468
- Single?
- Yes.
327
00:35:41,541 --> 00:35:44,476
I don't use it.
A friend signed me up.
328
00:35:45,111 --> 00:35:47,375
He also wrote I was born in 1928.
329
00:35:49,148 --> 00:35:51,013
I also looked you up once.
330
00:35:51,117 --> 00:35:53,915
And though I found no pictures
your name showed only one result.
331
00:35:53,986 --> 00:35:55,476
Of course, Pussy.
332
00:35:55,655 --> 00:35:57,121
Why do you call me that?
333
00:35:57,156 --> 00:35:59,522
Don't you remember I hated it?
334
00:35:59,592 --> 00:36:01,924
- That's how we called you!
- Not you.
335
00:36:03,096 --> 00:36:05,997
At first you did, but then you stopped
because it bothered me.
336
00:36:08,434 --> 00:36:10,459
I'm sorry.
It's okay.
337
00:36:31,157 --> 00:36:32,425
- I'm sorry.
- Don't worry.
338
00:36:32,460 --> 00:36:34,256
Look, now it's yours.
339
00:36:35,561 --> 00:36:38,394
It's Nora.
We have a dinner party tonight.
340
00:36:38,531 --> 00:36:41,261
She asks if you wanna come...
341
00:36:41,634 --> 00:36:43,829
- They are her friends anyway.
- Let's go.
342
00:36:44,170 --> 00:36:47,105
Well, I'll let her know later.
343
00:36:50,643 --> 00:36:52,235
I like her.
344
00:36:53,146 --> 00:36:55,341
She's nice, beautiful
and takes care of you.
345
00:36:56,916 --> 00:36:59,111
Yes, she does.
346
00:36:59,218 --> 00:37:00,879
Having problems?
347
00:37:04,457 --> 00:37:07,221
We're okay.
348
00:37:08,928 --> 00:37:10,486
So?
349
00:37:12,899 --> 00:37:16,300
Well... Not so long ago
350
00:37:16,469 --> 00:37:18,130
I wanted to leave her.
351
00:37:19,639 --> 00:37:21,163
I don't know what got into me.
352
00:37:22,275 --> 00:37:25,005
I wandered down the streets,
didn't want to go back home.
353
00:37:27,114 --> 00:37:29,480
When searching for the house
where we live now
354
00:37:30,150 --> 00:37:32,482
I ended up looking for studios.
355
00:37:32,553 --> 00:37:34,282
All at the same time.
356
00:37:34,421 --> 00:37:36,082
I never told her,
357
00:37:36,223 --> 00:37:38,020
I couldn't.
358
00:37:44,631 --> 00:37:46,326
And you?
359
00:37:49,169 --> 00:37:50,602
What?
360
00:37:50,938 --> 00:37:53,498
Are you seeing anybody?
361
00:37:54,408 --> 00:37:56,433
I have a husband and three children.
362
00:38:03,483 --> 00:38:05,144
No, I'm kidding.
363
00:38:05,619 --> 00:38:08,315
No husband, no children.
364
00:38:09,656 --> 00:38:11,851
- I have boyfriends.
- Boyfriends?
365
00:38:11,992 --> 00:38:13,619
Lovers.
366
00:38:13,894 --> 00:38:15,919
A boyfriend, I break up, a lover...
367
00:38:16,063 --> 00:38:18,088
A boyfriend, I break up, a lover...
368
00:38:18,165 --> 00:38:19,962
- Really?
- Yes.
369
00:38:20,500 --> 00:38:22,627
- A total mess.
- No, I mean...
370
00:38:23,604 --> 00:38:25,435
I'm alone now.
371
00:38:31,345 --> 00:38:34,314
You'll think it's stupid
372
00:38:36,283 --> 00:38:40,083
but since I say you,
I realized that in all these years
373
00:38:40,887 --> 00:38:44,288
I couldn't take the picture
of the three of us from my mind.
374
00:38:49,463 --> 00:38:52,227
Don't you wanna go
to Victoria with me?
375
00:38:55,335 --> 00:38:57,200
It's not that I don't want to.
376
00:39:00,073 --> 00:39:01,597
We would knock on his door,
just like that?
377
00:39:01,875 --> 00:39:04,605
- It'll be a surprise
- What if he doesn't live there anymore?
378
00:39:12,586 --> 00:39:14,315
You have to ask him about Brazil.
379
00:39:14,454 --> 00:39:15,922
You tell me.
380
00:39:15,990 --> 00:39:17,582
No, it's his story.
381
00:39:17,659 --> 00:39:19,286
Ask him to tell you.
382
00:39:41,582 --> 00:39:44,016
Dante, you're a cheater!
383
00:39:47,922 --> 00:39:51,016
You're a cheater!
384
00:39:52,126 --> 00:39:54,890
You filthy cheater!
385
00:39:55,430 --> 00:39:57,227
- Cheers.
- Cheers.
386
00:40:23,291 --> 00:40:25,657
No, I'm still in Buenos Aires.
387
00:40:27,995 --> 00:40:29,485
Good...
388
00:40:33,234 --> 00:40:36,260
If you want, tell Paul to do it.
I could but...
389
00:40:41,442 --> 00:40:43,273
No, I feel much better now.
390
00:40:43,945 --> 00:40:46,607
Still have to do more tests
when I'm back.
391
00:40:53,254 --> 00:40:55,085
Okay, put me through.
392
00:41:03,932 --> 00:41:05,593
Okay, good.
393
00:41:05,667 --> 00:41:08,659
Don't worry, I'll call him.
Yes, I'll handle it.
394
00:41:13,242 --> 00:41:15,369
See you on Tuesday then.
395
00:41:15,511 --> 00:41:17,103
Yes.
396
00:41:17,179 --> 00:41:20,615
Okay, thank you.
Bye, bye.
397
00:41:25,954 --> 00:41:28,184
- Are you okay?
- Yes.
398
00:41:28,724 --> 00:41:31,386
Is it always like this?
Do they call you at any time, any day?
399
00:41:32,194 --> 00:41:35,322
No, just when I'm having a nice time.
400
00:41:42,671 --> 00:41:45,265
- Pussy.
- Drop it!
401
00:42:22,010 --> 00:42:23,500
I'm sorry.
402
00:42:27,182 --> 00:42:29,013
It's okay.
403
00:42:33,489 --> 00:42:35,320
Let's stop here.
404
00:42:47,970 --> 00:42:49,403
Hello.
405
00:42:50,006 --> 00:42:52,600
Yes, okay. I'll wait.
406
00:42:59,115 --> 00:43:00,139
Hello.
407
00:43:00,450 --> 00:43:02,384
24 hours ago...
408
00:43:02,485 --> 00:43:06,319
I've heard a message in my machine
that got me thinking.
409
00:43:07,357 --> 00:43:08,483
Is that really you?
410
00:43:13,429 --> 00:43:14,521
Yes.
411
00:43:20,670 --> 00:43:22,638
Do you know any other Lisa?
412
00:43:23,673 --> 00:43:25,231
Then?
413
00:43:26,075 --> 00:43:28,600
How do I know you are the same Lisa?
414
00:43:29,045 --> 00:43:31,377
Well, I'm not exactly the same Lisa.
415
00:43:33,016 --> 00:43:34,608
Ask me something, anything.
416
00:43:37,554 --> 00:43:41,149
You stay in a place for a short while
and then leave without saying good bye?
417
00:43:42,559 --> 00:43:44,049
Yes.
418
00:43:44,294 --> 00:43:47,889
Then you are the one that has a
cute gap between the front teeth.
419
00:43:50,099 --> 00:43:52,226
Not anymore.
420
00:43:52,302 --> 00:43:53,963
How are you?
421
00:44:24,567 --> 00:44:26,034
It was Lalo.
422
00:44:26,669 --> 00:44:28,227
Yes, I know.
423
00:44:29,505 --> 00:44:30,938
How was he?
424
00:44:32,241 --> 00:44:33,902
I'm going to see him.
425
00:44:34,611 --> 00:44:36,238
Tomorrow.
426
00:44:38,349 --> 00:44:40,010
You're peeling off.
427
00:44:46,190 --> 00:44:47,623
You like me.
428
00:44:49,426 --> 00:44:51,018
Why do you say that?
429
00:44:52,262 --> 00:44:55,197
I see the way you look at me.
How you spy on us.
430
00:44:57,134 --> 00:45:00,069
Now you put that pretty face...
I would kiss you.
431
00:45:13,617 --> 00:45:16,586
Happy two months.
ove you. alo
432
00:45:26,930 --> 00:45:28,454
Pass it, Pussy!
433
00:45:29,133 --> 00:45:31,294
You are the pussy!
434
00:45:50,921 --> 00:45:51,888
What's wrong?
435
00:45:52,022 --> 00:45:53,512
Stop, don't touch me.
436
00:45:54,058 --> 00:45:56,185
- Misplace.
- Jerk.
437
00:46:01,331 --> 00:46:02,491
What's wrong?
438
00:46:02,900 --> 00:46:05,460
Him! Didn't you see
what has just happened?
439
00:46:05,536 --> 00:46:08,937
He's so stupid! Same old story,
though it's getting worse.
440
00:46:09,640 --> 00:46:13,007
We've been together for ages but
he still doesn't know what he wants.
441
00:46:13,544 --> 00:46:15,102
To get married.
442
00:46:16,013 --> 00:46:18,243
I know, but he's weird.
443
00:46:19,249 --> 00:46:22,218
I would marry him tomorrow
444
00:46:22,386 --> 00:46:24,013
but we're kids.
445
00:46:24,922 --> 00:46:26,447
And the best thing
I have to give him, my love,
446
00:46:26,524 --> 00:46:28,583
he feels it's I-don't-know-what!
447
00:46:28,660 --> 00:46:30,218
Do you think love is
I- don't-know-what?
448
00:46:30,361 --> 00:46:32,386
Sooner or later
you'll get what you want.
449
00:46:33,298 --> 00:46:34,822
And what's that?
450
00:46:35,133 --> 00:46:37,226
I don't know... Fuck?
451
00:46:39,971 --> 00:46:41,233
What?
452
00:46:41,606 --> 00:46:43,198
Nothing.
453
00:46:45,410 --> 00:46:46,900
Wait.
454
00:46:47,912 --> 00:46:49,470
Do you care for me?
455
00:46:49,981 --> 00:46:51,243
Yes.
456
00:46:51,316 --> 00:46:55,082
Then talk to Lalo,
tell him to stop being such a jerk.
457
00:47:37,061 --> 00:47:38,551
Are you coming?
458
00:47:39,063 --> 00:47:40,325
Just a minute.
459
00:47:41,966 --> 00:47:43,957
- Are you okay?
- Yeah.
460
00:47:45,336 --> 00:47:47,600
- I'll go then.
- I'll be there in a minute.
461
00:48:05,657 --> 00:48:08,057
Going to Mary's.
Does anyone want to come?
462
00:48:08,359 --> 00:48:10,156
Have to get an overall for school.
463
00:48:10,461 --> 00:48:11,985
Sure?
464
00:48:12,063 --> 00:48:13,929
You were looking
for sex, weren't you?
465
00:48:14,633 --> 00:48:17,397
It's quite fast.
Especially your first time.
466
00:48:17,570 --> 00:48:19,094
Shut up!
467
00:48:19,238 --> 00:48:21,968
Why don't you fuck your girlfriend
instead of a whore?
468
00:48:23,375 --> 00:48:26,037
That's none of your business.
469
00:48:54,473 --> 00:48:56,542
- It's been so long, Lalito. How are you?
- Fine.
470
00:48:56,577 --> 00:48:59,204
You're kind of a stranger around here.
471
00:48:59,879 --> 00:49:01,574
Too much work?
472
00:49:01,914 --> 00:49:03,108
Yeah.
473
00:49:08,988 --> 00:49:10,546
How's your dad?
474
00:49:13,492 --> 00:49:16,120
I haven't seen him for a while.
475
00:49:23,369 --> 00:49:24,961
I'll go to...
476
00:49:55,434 --> 00:49:57,231
What are you doing here?
477
00:49:59,605 --> 00:50:01,130
Just passing by.
478
00:50:09,015 --> 00:50:10,414
Why are you crying?
For Lalo?
479
00:50:13,119 --> 00:50:15,417
I'm not crying.
480
00:50:18,525 --> 00:50:20,288
I'm just angry with everything.
481
00:50:20,961 --> 00:50:22,986
Everything that ends.
482
00:50:30,603 --> 00:50:32,628
It'll be filled with snots.
483
00:53:14,368 --> 00:53:15,995
Lisa...
484
00:53:16,704 --> 00:53:18,604
Don't tell anyone.
485
00:53:19,273 --> 00:53:21,264
Not Lalo either.
486
00:54:11,626 --> 00:54:13,355
Did you lose something?
487
00:54:38,220 --> 00:54:39,448
Need help?
488
00:54:46,094 --> 00:54:47,425
What are we looking for?
489
00:54:47,996 --> 00:54:49,588
If you wanna search, search!
490
00:55:25,468 --> 00:55:26,992
Thanks, Pussy.
491
00:56:05,574 --> 00:56:08,338
- Eat your food before it gets cold.
- Yes son, yes.
492
00:56:39,475 --> 00:56:41,272
I wanted to see you.
493
00:56:44,213 --> 00:56:46,272
Me too.
494
00:57:03,566 --> 00:57:05,334
Wanna go somewhere else?
My mom is here.
495
00:57:05,369 --> 00:57:07,859
No. Why?
496
00:57:23,920 --> 00:57:25,353
HI dear.
497
00:57:28,125 --> 00:57:31,356
- Lalo told me about you.
- Yes, he told me about you too.
498
00:57:31,428 --> 00:57:32,952
How are you?
499
00:57:36,266 --> 00:57:38,131
Your hands are cold.
500
00:57:38,502 --> 00:57:40,595
I know. It's cold outside.
501
00:58:29,352 --> 00:58:30,546
Hi Dante.
502
00:58:30,620 --> 00:58:32,019
What are you doing here?
503
00:58:32,556 --> 00:58:35,024
- And the race?
- I sent the twins.
504
00:58:35,091 --> 00:58:36,581
- Are you okay?
- Yeah, and you?
505
00:58:37,093 --> 00:58:39,061
- Fine.
- Great...
506
00:58:48,872 --> 00:58:50,100
Lalo...
507
00:58:50,407 --> 00:58:51,840
Hi.
508
00:58:52,309 --> 00:58:54,004
I wanted to talk to you.
509
00:58:54,077 --> 00:58:55,510
It's okay, Bruno.
510
00:58:55,912 --> 00:58:57,607
- Seriously, I...
- It's okay.
511
00:58:59,050 --> 00:59:01,109
- Besides, you were right.
- About what?
512
00:59:01,419 --> 00:59:02,943
What you said.
513
00:59:04,355 --> 00:59:06,557
It's difficult to be with Lisa
and still go to Mary's.
514
00:59:06,592 --> 00:59:07,922
What?
515
00:59:08,493 --> 00:59:11,360
- That it's difficult to be with Lisa...
- Did you have sex?
516
00:59:12,663 --> 00:59:14,392
Where?
At the abandoned house?
517
00:59:20,204 --> 00:59:21,466
When?
518
00:59:23,574 --> 00:59:25,474
What the hell do you care?
519
00:59:31,516 --> 00:59:33,609
Go in.
I'll wait for her.
520
01:00:14,058 --> 01:00:15,184
Lisa...
521
01:00:15,259 --> 01:00:16,954
The rlver takes everything away.
522
01:00:19,030 --> 01:00:22,090
Found it.
It was a miracle.
523
01:00:31,442 --> 01:00:34,309
Promise me you'll never forget this.
524
01:00:34,545 --> 01:00:35,876
What?
525
01:00:36,180 --> 01:00:38,410
I'll never forget you.
526
01:00:40,685 --> 01:00:44,246
Even If I grow old and never see you
again, and you marry someone else.
527
01:00:44,422 --> 01:00:45,582
Someone else?
528
01:00:46,558 --> 01:00:48,492
Why do you say that?
529
01:00:49,995 --> 01:00:51,485
I love you, Lisa.
530
01:00:53,999 --> 01:00:56,331
I love you too, Lalo.
531
01:03:14,707 --> 01:03:16,402
Hi.
532
01:03:17,577 --> 01:03:19,238
Hi.
533
01:03:21,114 --> 01:03:22,445
You were early or-?
534
01:03:22,515 --> 01:03:26,076
There was no traffic.
I wanted to get here fast.
535
01:03:26,519 --> 01:03:28,510
I thought you'd change your mind!
536
01:03:28,654 --> 01:03:30,451
Why would I?
537
01:03:35,228 --> 01:03:37,924
- Had any problems? Was the road okay?
- Yes.
538
01:03:38,531 --> 01:03:40,431
What are you doing here?
I was going to your place.
539
01:03:40,666 --> 01:03:44,602
Do you live here?
Yes, I live with all of them!
540
01:03:45,271 --> 01:03:46,465
No.
541
01:03:48,407 --> 01:03:50,170
I came in early to see the race.
542
01:03:50,243 --> 01:03:52,234
- Let's stay then.
- No, no...
543
01:03:52,311 --> 01:03:54,404
- I mean it.
- No, forget it.
544
01:03:54,480 --> 01:03:56,380
Where do you wanna go?
545
01:03:56,616 --> 01:03:59,380
You think of something.
546
01:03:59,552 --> 01:04:01,179
I'll be back later.
547
01:04:02,321 --> 01:04:04,448
- Can I leave it here?
- Yes, no problem.
548
01:04:04,524 --> 01:04:07,652
- Nice ride.
- A bit flashy for me. It's a rental.
549
01:04:08,027 --> 01:04:10,461
- Then it's the pickup truck?
- Yes.
550
01:04:11,264 --> 01:04:13,323
The river and the truck.
551
01:05:06,220 --> 01:05:08,051
Come Oli, put your headband on.
552
01:05:11,458 --> 01:05:13,153
I'm going to Victoria.
553
01:05:13,493 --> 01:05:17,088
- Bruno...
- We never go to your cousin's.
554
01:05:18,265 --> 01:05:21,200
I told you weeks ago.
I said you'd come.
555
01:05:22,569 --> 01:05:24,400
Why are you going to Victoria?
556
01:05:35,949 --> 01:05:37,439
What for?
557
01:05:38,352 --> 01:05:40,252
To be the three again together.
558
01:05:50,230 --> 01:05:53,222
Keep it lighted.
Do you like it?
559
01:05:54,635 --> 01:05:55,897
Should I be worried?
560
01:05:55,969 --> 01:05:59,063
No, it's a harmless hindu cigarette.
561
01:06:02,276 --> 01:06:05,177
No thanks, I don't smoke.
I quit four days ago.
562
01:06:05,279 --> 01:06:07,179
Lucky!
563
01:06:09,651 --> 01:06:12,381
I passed out in the middle
of the convention.
564
01:06:13,054 --> 01:06:16,353
I've been two days in the hospital.
565
01:06:16,491 --> 01:06:19,221
- They checked my heart.
- What's wrong?
566
01:06:20,161 --> 01:06:23,358
Nothing serious, I hope!
But I freaked out.
567
01:06:26,134 --> 01:06:27,999
Can we go over there?
568
01:06:29,337 --> 01:06:32,363
Why go over there if
you have just arrived here?
569
01:06:33,441 --> 01:06:35,602
I was just thinking...
570
01:06:36,444 --> 01:06:38,071
- It must be the habit!
- What habit?.
571
01:06:38,146 --> 01:06:40,113
Of being always on the move.
572
01:06:40,148 --> 01:06:42,981
- Do you travel much?
- Yeah, a lot.
573
01:06:43,351 --> 01:06:45,216
It must be tough, right?.
574
01:06:47,522 --> 01:06:50,423
The good thing is that you don't stay
long in cities you don't like.
575
01:06:50,491 --> 01:06:53,119
- And if you like them?
- You leave anyway!
576
01:06:55,930 --> 01:06:57,261
If you wanna go there
we can take the boat.
577
01:07:00,301 --> 01:07:03,270
It's the same for me.
578
01:07:03,671 --> 01:07:05,263
All I wanted was to see you.
579
01:07:05,940 --> 01:07:10,001
I said that because there's
a very nice beach over there.
580
01:07:10,478 --> 01:07:14,642
For resting, swimming,
getting to the other shore.
581
01:07:14,916 --> 01:07:17,646
It'll get dark before we even arrive.
582
01:07:18,486 --> 01:07:19,612
So what?
583
01:07:19,687 --> 01:07:22,212
It's dangerous if you
don't know the currents.
584
01:07:22,357 --> 01:07:25,383
So I go with you that you
know the currents!
585
01:07:26,961 --> 01:07:29,225
I see you're still into challenges.
586
01:07:31,933 --> 01:07:34,458
Remember the abandoned house
were we used to eat cats? Over there.
587
01:07:37,305 --> 01:07:38,863
Have you ever gone back?
588
01:07:38,940 --> 01:07:40,908
No more cats for me.
589
01:07:43,311 --> 01:07:46,581
It's looks the same.
But it's different.
590
01:07:46,616 --> 01:07:48,344
You say it so nice.
591
01:07:48,416 --> 01:07:49,974
Moron!
592
01:07:50,218 --> 01:07:52,243
- I mean it.
- Don't tease me!
593
01:07:58,327 --> 01:08:00,022
Why are you laughing?
594
01:08:01,563 --> 01:08:03,190
It must be a curse.
595
01:08:03,499 --> 01:08:06,991
Every time I arrive to or leave
this city, I have a car problem.
596
01:08:07,536 --> 01:08:09,936
The day we left,
we also had a problem.
597
01:08:10,005 --> 01:08:12,098
We had a flat tire.
598
01:08:12,541 --> 01:08:15,999
And the spare one was useless.
599
01:08:16,311 --> 01:08:19,337
We had to wait for three hours
to get a new one.
600
01:08:20,315 --> 01:08:21,907
I saw the car.
601
01:08:22,384 --> 01:08:24,249
I thought I was crazy.
602
01:08:24,920 --> 01:08:28,185
I went by your house.
I couldn't believe you were gone.
603
01:08:28,557 --> 01:08:31,253
I couldn't tell you.
Not you, not anyone.
604
01:08:31,460 --> 01:08:33,087
They didn't let me.
605
01:08:35,097 --> 01:08:36,826
Why did you come here?
606
01:08:37,299 --> 01:08:39,062
No reason, really.
607
01:08:39,501 --> 01:08:41,435
It could've been anywhere.
608
01:08:41,503 --> 01:08:44,063
We had to leave Buenos Aires.
609
01:08:45,474 --> 01:08:48,102
I heard that those who had to leave
the country didn't have a nice time.
610
01:08:51,346 --> 01:08:53,314
I thought of you so much!
611
01:08:59,521 --> 01:09:01,546
Why didn't you write back?
612
01:09:05,594 --> 01:09:07,391
You stopped writing.
613
01:09:08,197 --> 01:09:10,232
There was nothing else to say,
614
01:09:10,267 --> 01:09:12,291
after 200 letters...
615
01:09:12,367 --> 01:09:14,198
300 letters?
616
01:09:16,004 --> 01:09:18,131
19 letters and a postcard.
617
01:09:20,409 --> 01:09:22,036
Do you still keep them?
618
01:09:23,479 --> 01:09:25,413
It's been a while.
619
01:09:28,250 --> 01:09:29,911
Yeah...
620
01:09:31,620 --> 01:09:35,056
You may not have my letters but
I still have your dad's ring.
621
01:09:35,457 --> 01:09:38,153
It's one of my oldest possessions.
622
01:09:40,963 --> 01:09:43,898
It's the only wedding ring
I've ever got.
623
01:09:44,366 --> 01:09:46,232
And the only one I ever
gave to someone.
624
01:09:46,703 --> 01:09:49,069
- You liar! You did get married!
- I swear.
625
01:09:49,139 --> 01:09:51,130
- Who told you so?
- Why would you lie to me?
626
01:09:51,274 --> 01:09:53,674
- Bruno!
- What a snitch!
627
01:09:54,010 --> 01:09:57,070
I never...
628
01:09:57,380 --> 01:09:59,405
I never, ever got married.
629
01:09:59,616 --> 01:10:03,017
But I do have a little boy
named Gaby.
630
01:10:03,086 --> 01:10:05,486
And I call him Pygmy.
631
01:10:08,625 --> 01:10:10,388
And what happened to you?
632
01:10:10,460 --> 01:10:12,587
- What?
- Your hair.
633
01:10:14,364 --> 01:10:17,356
- I got a haircut to welcome you.
- A little over the top.
634
01:10:17,433 --> 01:10:18,923
Maybe.
635
01:10:19,402 --> 01:10:22,166
Did you have to lie much
during your life?
636
01:10:49,098 --> 01:10:51,498
Look.
This was for you.
637
01:10:52,268 --> 01:10:54,031
They were nice.
638
01:10:57,006 --> 01:10:58,598
Thanks!
639
01:11:06,482 --> 01:11:08,279
- Do you wanna go?
- Do you?
640
01:11:08,685 --> 01:11:11,176
- Go ahead.
- No, you tell me.
641
01:13:24,622 --> 01:13:26,283
What time are you leaving?
642
01:13:34,632 --> 01:13:36,998
At eight in the morning.
643
01:13:43,975 --> 01:13:46,000
If you stay here,
you'll miss your flight.
644
01:13:46,077 --> 01:13:47,908
- Really?
- Yes.
645
01:13:53,685 --> 01:13:56,037
- Did you like Brazil?
- Yes, a lot!
646
01:13:56,072 --> 01:13:58,389
That was the third time I travelled.
647
01:13:58,523 --> 01:14:00,115
Bruno told me to ask you.
648
01:14:00,191 --> 01:14:02,625
Did he also mention that?
649
01:14:05,463 --> 01:14:08,023
In '85, I went to R�o on vacation.
650
01:14:08,099 --> 01:14:12,593
I wanted to see the Sugarloaf Mountain,
the sea, the "meninas".
651
01:14:14,506 --> 01:14:17,031
Teenage stuff!
I got a ticket and left.
652
01:14:19,477 --> 01:14:21,069
And one night
653
01:14:21,379 --> 01:14:22,971
I went to look for you.
654
01:14:23,047 --> 01:14:26,915
- No way!
- Rua Joaquim Nabuco 45, Ipanema.
655
01:14:27,051 --> 01:14:28,609
One block from the beach.
656
01:14:30,288 --> 01:14:33,348
I rang the bell and a three feet guy
answered the door.
657
01:14:33,425 --> 01:14:35,052
A huge black guy.
658
01:14:35,193 --> 01:14:37,184
I'd never seen a black man before!
659
01:14:37,429 --> 01:14:40,193
Then I realized
I had lost you for good,
660
01:14:40,565 --> 01:14:44,001
We moved to Caracas in '79.
661
01:14:45,069 --> 01:14:48,368
So I was 6 years late,
in the wrong country.
662
01:14:49,441 --> 01:14:51,102
Look.
663
01:15:01,653 --> 01:15:03,143
Let me see.
664
01:15:09,462 --> 01:15:10,986
Look at this one.
665
01:15:13,232 --> 01:15:14,893
Didn't your house used
to be in that corner?
666
01:15:15,000 --> 01:15:16,365
Leblon.
667
01:15:18,003 --> 01:15:20,369
Yes, this one too, look.
That one.
668
01:15:25,277 --> 01:15:29,270
- This is Gaby, here in this house.
- How cute!
669
01:15:33,986 --> 01:15:36,454
Hi son!
Hi.
670
01:15:38,958 --> 01:15:40,425
Which one did you watch?
671
01:15:40,926 --> 01:15:42,951
Didn't it have cars?
672
01:15:44,263 --> 01:15:45,560
Ah...
673
01:17:10,116 --> 01:17:11,549
What are you doing here?
674
01:17:12,285 --> 01:17:13,445
Are you serious?
675
01:17:13,687 --> 01:17:15,655
I drove nearly 200 miles to see you.
676
01:17:15,989 --> 01:17:18,048
215.
677
01:17:24,331 --> 01:17:27,198
So? How did you find everything?
678
01:17:27,233 --> 01:17:30,600
- Really nice. It looks the same.
- Yes, it does.
679
01:17:31,471 --> 01:17:33,371
The fa�ade is different.
680
01:17:33,607 --> 01:17:36,269
- The repair shop has changed?
- Yes, it's bigger now.
681
01:17:36,576 --> 01:17:38,441
We bought the warehouse.
682
01:17:38,511 --> 01:17:40,536
I work with race cars now.
683
01:17:40,614 --> 01:17:42,479
- Ah...
- Small ones.
684
01:17:43,917 --> 01:17:45,984
Procar 850?
685
01:17:46,019 --> 01:17:49,147
The mini league of road races.
Smaller.
686
01:17:55,228 --> 01:17:57,856
Let's celebrate this moment, shall we?
687
01:17:58,331 --> 01:18:00,094
- Sure.
- Let's go out.
688
01:18:00,166 --> 01:18:02,157
- Okay.
- Come on.
689
01:18:02,402 --> 01:18:04,370
It's been ages since
I last visited this place.
690
01:18:05,105 --> 01:18:06,936
I'd better get changed.
691
01:18:07,007 --> 01:18:09,567
- Get him a beer.
- Yes.
692
01:18:14,381 --> 01:18:17,043
That picture of his mother
used to give me the creeps.
693
01:18:17,250 --> 01:18:19,650
I just saw it and got goose bumps.
694
01:18:21,421 --> 01:18:23,355
It looks exactly the same, right?
695
01:18:52,286 --> 01:18:53,548
- Here.
- Thanks.
696
01:18:57,558 --> 01:18:59,185
I'm sorry for last night.
697
01:19:00,261 --> 01:19:03,253
- I mean, I then felt...
- It's okay, Bruno, it's okay!
698
01:19:05,032 --> 01:19:07,023
What are you doing here?
I didn't think you'd come.
699
01:19:07,101 --> 01:19:09,592
- Why do you think I came?
- Didn't you have a bar mitzvah?
700
01:19:09,937 --> 01:19:12,064
Bat, with a final "t".
701
01:19:12,306 --> 01:19:13,603
Nora went with the kids.
702
01:19:13,941 --> 01:19:16,068
I left her at the party and came here.
703
01:19:16,143 --> 01:19:18,338
- Poor Nora.
- Why? She has a good time.
704
01:19:18,512 --> 01:19:20,241
Nora's family loves get-togethers.
705
01:19:20,314 --> 01:19:22,009
Family reunions, birthday parties...
706
01:19:30,224 --> 01:19:32,920
Look, this is Lalo's son...
707
01:19:33,394 --> 01:19:35,624
- Gaby.
- Nice.
708
01:19:35,696 --> 01:19:37,254
- He's cute, right?
- Yes.
709
01:19:37,331 --> 01:19:38,389
- They look alike, don't they?
- Yes.
710
01:19:38,532 --> 01:19:39,931
- Okay. Do we go?
- Yeah, let's go.
711
01:19:40,000 --> 01:19:41,934
- Nice kid.
- Yeah.
712
01:20:08,462 --> 01:20:09,986
- Follow me.
- Champ!
713
01:20:10,064 --> 01:20:12,532
We were just talking about the race.
714
01:20:12,633 --> 01:20:16,399
- Congratulations!
- Lisa, Bruno, two old friends.
715
01:20:17,638 --> 01:20:19,438
Winki, Dinki, two assistants.
716
01:20:19,473 --> 01:20:22,271
Hey, do you remember them?
It's been so long.
717
01:20:22,376 --> 01:20:24,503
How d'you do?
718
01:20:28,482 --> 01:20:30,678
The evening is just starting,
but it looks promising.
719
01:20:34,356 --> 01:20:36,256
Up for the challenge?
720
01:20:37,159 --> 01:20:39,184
One drink.
721
01:20:40,061 --> 01:20:41,653
Wait for me.
722
01:20:43,965 --> 01:20:45,296
Cheers!
723
01:20:45,500 --> 01:20:48,469
It's weird to be the three
back again here.
724
01:20:49,304 --> 01:20:51,329
She always gets what she wants.
725
01:20:51,406 --> 01:20:52,600
You wanted to gather
the three of us
726
01:20:52,674 --> 01:20:54,505
and here we are.
727
01:20:55,010 --> 01:20:57,103
- Hey, I didn't force anyone!
- That's true!
728
01:20:57,179 --> 01:21:00,012
So you brought this guy?
You did right.
729
01:23:08,711 --> 01:23:12,044
That's gross, Bruno
Wait, stop!
730
01:23:14,050 --> 01:23:16,211
Don't tell me it doesn't
look like a Pollock.
731
01:23:18,321 --> 01:23:21,188
Jackson Pollock was an artist
who painted things like these.
732
01:23:21,424 --> 01:23:24,018
Until a nuts woman shot him.
733
01:23:25,027 --> 01:23:26,551
I wrote a script for a documentary
734
01:23:26,629 --> 01:23:29,029
on Jackson Pollock's life,
did you know?
735
01:23:29,532 --> 01:23:31,295
It was an interesting series of
documentaries.
736
01:23:31,534 --> 01:23:33,434
- You'd have liked it.
- Sure.
737
01:23:33,569 --> 01:23:36,003
- The woman was Kira Solari, right?
- I think so, yeah.
738
01:23:38,107 --> 01:23:40,268
- Was it on TV?
- No, no, no...
739
01:23:40,576 --> 01:23:42,874
Not here. It was for the BBC.
740
01:23:42,945 --> 01:23:44,572
- Nice.
- A British channel.
741
01:23:48,250 --> 01:23:49,945
- Why are you laughing?
- Sorry.
742
01:23:51,020 --> 01:23:53,011
I was just thinking of the car.
743
01:23:53,089 --> 01:23:54,989
What car?
744
01:23:55,124 --> 01:23:56,489
The "Polo".
745
01:24:09,039 --> 01:24:10,904
What are you writing nowadays?
746
01:24:11,141 --> 01:24:14,133
A miniseries and I'm coordinating
two groups of writers.
747
01:24:14,344 --> 01:24:17,074
One for a reality show
and one for a Brazilian show
748
01:24:17,147 --> 01:24:18,580
- on the Formula 1.
- Good for you.
749
01:24:19,483 --> 01:24:21,007
Cars... That's great.
750
01:24:22,319 --> 01:24:25,049
What a sense of imagination!
751
01:24:25,956 --> 01:24:27,446
From all of us,
752
01:24:28,725 --> 01:24:31,455
Bruno was the one
who had the brains.
753
01:24:31,528 --> 01:24:34,964
He was always nosing around,
investigating...
754
01:24:36,400 --> 01:24:39,892
For me you always came first
and then, all of us.
755
01:24:44,041 --> 01:24:46,271
If Victoria were the only
place in the world,
756
01:24:46,676 --> 01:24:48,405
and you hadn't gone,
757
01:24:50,113 --> 01:24:51,876
we would still be close.
758
01:24:53,250 --> 01:24:56,651
Like brothers and sisters.
759
01:24:56,920 --> 01:24:58,444
Not exactly.
760
01:25:01,391 --> 01:25:03,359
It's a good idea for a script!
761
01:25:06,463 --> 01:25:08,226
Victoria is the world.
762
01:25:09,466 --> 01:25:10,933
May be...
763
01:25:11,234 --> 01:25:14,362
All I know is I would live
a more quiet life.
764
01:25:16,206 --> 01:25:18,367
I raise my last drink
765
01:25:18,975 --> 01:25:21,239
to a quiet life in Victoria.
766
01:25:28,952 --> 01:25:30,647
I can't imagine you taking it easy.
767
01:25:31,388 --> 01:25:33,913
- Nor living in Victoria.
- Why?
768
01:25:34,391 --> 01:25:35,983
It wouldn't be you.
769
01:25:36,593 --> 01:25:38,424
You were weird, Lisa.
770
01:25:40,097 --> 01:25:44,397
Too eccentric for our
daily town routine.
771
01:25:49,973 --> 01:25:52,066
Your arrival meant...
772
01:25:55,379 --> 01:25:58,007
a turning point in my life.
773
01:26:01,419 --> 01:26:03,080
In our lives.
774
01:26:05,656 --> 01:26:07,317
While your departure...
775
01:26:09,160 --> 01:26:10,593
felt like hell.
776
01:26:13,097 --> 01:26:14,997
Do you think I enjoyed leaving you?
777
01:26:15,633 --> 01:26:17,464
That it was easy for me?
778
01:26:21,606 --> 01:26:24,234
I wanted to stay here forever.
779
01:26:26,010 --> 01:26:27,637
I had friends.
780
01:26:28,079 --> 01:26:30,138
I had you, guys.
781
01:26:31,048 --> 01:26:32,948
I had you.
782
01:26:34,952 --> 01:26:36,579
I had a boyfriend.
783
01:26:40,424 --> 01:26:43,018
I wrote thousands of letters
784
01:26:43,161 --> 01:26:45,425
to try and compensate the distance.
785
01:26:46,030 --> 01:26:47,965
You wrote letters to him.
I just got postcards.
786
01:26:48,000 --> 01:26:50,263
- I sent you letters!
- Postcards!
787
01:26:50,902 --> 01:26:53,097
And I was the only one
who read them.
788
01:26:55,373 --> 01:26:57,307
Lalo also read them.
789
01:26:57,975 --> 01:26:59,340
He didn't write back,
but read them, no?
790
01:26:59,410 --> 01:27:01,605
No, he didn't.
791
01:27:02,113 --> 01:27:04,946
And I longed to know what they said
but he didn't open them.
792
01:27:24,502 --> 01:27:26,231
Let's toast.
793
01:27:29,207 --> 01:27:31,835
C'mon!
To the three of us!
794
01:27:41,954 --> 01:27:44,445
We were just reliving
the good days, right?
795
01:27:44,656 --> 01:27:46,954
The three of us always
together, right?
796
01:27:47,159 --> 01:27:48,592
Am I right or not?.
797
01:27:49,328 --> 01:27:52,092
- In the streets, the beach, everywhere.
- Enough Bruno!
798
01:27:52,231 --> 01:27:53,994
- "It's gonna be a bumpy night".
- Please stop.
799
01:27:54,066 --> 01:27:56,280
Remember that Bette Davis' movie?
800
01:27:56,315 --> 01:27:58,494
- Cut it out!
- Alright, alright.
801
01:28:02,207 --> 01:28:03,868
Where's your sense of humor?
802
01:28:04,176 --> 01:28:05,507
What about you?
803
01:28:06,278 --> 01:28:08,576
- Don't you like remembering those times?
- Stop it, Pussy!
804
01:28:10,616 --> 01:28:13,608
We've remembered enough.
I'm done.
805
01:28:15,254 --> 01:28:17,119
I don't want to keep digging.
806
01:28:27,966 --> 01:28:29,297
Can I have one?
807
01:29:09,608 --> 01:29:12,008
Hello Nora, everything okay?
808
01:29:14,313 --> 01:29:17,407
You're fine?
Hang on a second.
809
01:29:22,554 --> 01:29:24,351
Yes, hi...
810
01:29:24,423 --> 01:29:26,288
Yes, I left some messages.
811
01:29:26,425 --> 01:29:28,188
I wanted to know how you were.
812
01:29:28,260 --> 01:29:30,229
A little. Not much.
813
01:29:30,363 --> 01:29:31,955
Don't worry.
814
01:29:32,031 --> 01:29:33,123
Fine, don't worry.
815
01:29:34,500 --> 01:29:37,196
I'll drive back when the day breaks.
816
01:29:37,370 --> 01:29:39,565
Yes, honey.
817
01:29:41,040 --> 01:29:43,372
Okay, bye bye.
818
01:29:50,583 --> 01:29:52,073
Bruno?
819
01:29:52,618 --> 01:29:54,415
It's me, Dante, don't you remember me?
820
01:29:54,587 --> 01:29:57,181
Dante, how are you?
821
01:30:20,446 --> 01:30:22,346
And if I miss it?
822
01:30:25,284 --> 01:30:27,047
Or, would you come with me?
823
01:30:27,587 --> 01:30:29,214
Where?
824
01:30:29,522 --> 01:30:31,922
Anywhere, who cares!
825
01:30:37,230 --> 01:30:38,561
Let's be together.
826
01:30:38,664 --> 01:30:40,154
Lisa...
827
01:30:40,299 --> 01:30:42,199
What are you thinking?
828
01:30:45,004 --> 01:30:46,528
I...
829
01:30:49,075 --> 01:30:51,168
All my life
830
01:30:51,644 --> 01:30:54,374
I've been
spinning around you.
831
01:30:57,683 --> 01:31:01,414
When you left
I saw you everywhere...
832
01:31:03,089 --> 01:31:05,250
When I started seeing other girls
833
01:31:06,058 --> 01:31:08,049
I compared them to you.
834
01:31:09,328 --> 01:31:11,193
The similarities...
835
01:31:11,397 --> 01:31:13,365
The differences...
836
01:31:16,603 --> 01:31:18,434
If I was with someone
837
01:31:20,641 --> 01:31:22,541
I thought that if you came back
838
01:31:24,211 --> 01:31:26,304
and told me you still loved me,
839
01:31:27,448 --> 01:31:29,541
I would break up with her.
840
01:31:30,984 --> 01:31:32,611
So if I broke up with her,
841
01:31:33,287 --> 01:31:34,948
I would be free again
842
01:31:35,155 --> 01:31:37,055
just in case you came back.
843
01:31:39,660 --> 01:31:42,060
When I found out
I was going to be a father...
844
01:31:44,164 --> 01:31:45,654
I was happy,
845
01:31:49,703 --> 01:31:52,297
but I was also sad
846
01:31:52,372 --> 01:31:54,533
- because the baby was not yours.
- I get it.
847
01:31:54,708 --> 01:31:56,471
Hey, I'm sorry for my behavior.
848
01:31:56,610 --> 01:31:59,010
I think I drank a little too much.
849
01:32:23,237 --> 01:32:25,228
What happened?
850
01:32:26,273 --> 01:32:28,070
Nothing happened.
851
01:32:47,561 --> 01:32:49,324
Are you leaving too?
852
01:33:05,046 --> 01:33:06,445
I'm sorry.
853
01:33:13,187 --> 01:33:15,121
I want to go back home now.
854
01:35:27,489 --> 01:35:29,218
See? I've learnt my lesson.
855
01:35:29,625 --> 01:35:31,957
Never leave before saying goodbye.
856
01:35:34,430 --> 01:35:36,159
Going to have a rest?
857
01:35:37,366 --> 01:35:38,958
To the river.
858
01:35:45,207 --> 01:35:47,038
Want to join me?
859
Un.amor.2011.DVDRip.Xvid-retibuyendo
"Subtitle ripped and corrected by davis"
*www.clan-sudamerica.net*
58604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.