Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,240 --> 00:00:16,310
(rumbling)
2
00:00:22,120 --> 00:00:25,669
(man) Bogey at 12 o'clock! Whoo! Gotcha!
3
00:00:29,680 --> 00:00:33,036
I have engagement of
unidentified flying object
4
00:00:33,120 --> 00:00:38,353
on Banning Ranch Road, westbound,
moving like a bat out of hell.
5
00:00:50,120 --> 00:00:54,033
90-degree lower altitude. Max G redirect.
6
00:00:54,120 --> 00:00:55,951
Absolutely impossible.
7
00:01:16,840 --> 00:01:18,478
Um...
8
00:01:24,160 --> 00:01:26,833
- Oh, you idiot!
- (winds on film)
9
00:01:30,360 --> 00:01:33,079
Oh, this is not happening.
10
00:01:49,000 --> 00:01:51,992
This is not happening!
11
00:01:54,600 --> 00:01:56,716
Shoofl
12
00:02:03,360 --> 00:02:06,557
Hey! Hey!
13
00:02:17,360 --> 00:02:20,033
I come in peace.
14
00:02:29,840 --> 00:02:32,559
This is not happening.
15
00:03:25,720 --> 00:03:27,790
(door opens)
16
00:03:33,680 --> 00:03:35,875
17
00:03:35,960 --> 00:03:38,872
You said you'd received something urgent.
18
00:03:38,960 --> 00:03:44,432
You're right, ldid. lthink it's important
you got right down here, Agent Scully.
19
00:03:44,520 --> 00:03:46,954
Thanks.
20
00:03:47,080 --> 00:03:50,072
Are you gonna tell me what it is?
21
00:03:50,160 --> 00:03:55,075
I passed it on to AD Skinner.
I'd like for him to tell you.
22
00:03:57,400 --> 00:04:01,234
- Here they are.
- Shall I ask Scully about her travel plans?
23
00:04:01,320 --> 00:04:04,995
- No. She'll be flying with us.
- (door opens)
24
00:04:09,000 --> 00:04:10,592
What?
25
00:04:11,600 --> 00:04:13,909
What is it?
26
00:04:14,000 --> 00:04:16,992
Let's go into my office.
27
00:04:25,360 --> 00:04:28,352
All right, what's going on here?
28
00:04:30,120 --> 00:04:35,672
A report came in last night from Montana
about a UFO encounter.
29
00:04:35,760 --> 00:04:37,716
What kind of encounter?
30
00:04:37,880 --> 00:04:41,156
A young man chased a bright object
flying |ow across the sky.
31
00:04:41,240 --> 00:04:44,835
Tracked it all the way to a big field
where the UFO disappeared,
32
00:04:44,920 --> 00:04:47,912
but where he claimed he saw an alien.
33
00:04:48,600 --> 00:04:49,828
Assistant Director,
34
00:04:49,920 --> 00:04:54,198
I've got drawers full of reports
that begin just like that.
35
00:04:54,280 --> 00:04:56,475
What's so important about this case?
36
00:04:56,560 --> 00:04:59,199
Young man's named Richie Szalay.
37
00:05:00,320 --> 00:05:03,392
UFO nut from Bellefleur, Oregon?
38
00:05:03,480 --> 00:05:07,553
You and Agent Mulder
met him out there last spring.
39
00:05:13,240 --> 00:05:18,360
Are you trying to tell me
this has something to do with Mulder?
40
00:05:18,440 --> 00:05:21,477
He's trying to tell you that it might.
41
00:05:24,400 --> 00:05:27,039
Richie Szalay didn't find an alien last night.
42
00:05:27,120 --> 00:05:29,190
He found a woman.
43
00:05:29,280 --> 00:05:33,068
A woman whose name you will remember -
Teresa Hoese.
44
00:05:34,600 --> 00:05:39,116
Teresa Hoese was the young mother who
was abducted the night before Agent Mulder.
45
00:05:39,240 --> 00:05:42,357
And who was returned last night.
46
00:05:44,800 --> 00:05:47,268
(Scully) Returned?
47
00:05:49,320 --> 00:05:52,630
Hanging onto life by a thread.
48
00:06:00,440 --> 00:06:03,238
- Who is Mr Skinner?
- l'm Skinner. You Dr Desai?
49
00:06:03,320 --> 00:06:06,915
l was just told you flew out here
all the way from Washington DC.
50
00:06:07,000 --> 00:06:09,560
- We're here to see Teresa Hoese.
- I know.
51
00:06:09,680 --> 00:06:13,673
I wish someone would tell me these things.
She is in no condition...
52
00:06:13,800 --> 00:06:17,998
- What is her condition?
- She's circling the drain.
53
00:06:18,120 --> 00:06:22,113
12 years, I have never seen
anything near this level of mistreatment.
54
00:06:22,200 --> 00:06:27,593
It's important we see the victim and
talk to her if we can about what happened.
55
00:06:27,680 --> 00:06:30,069
Just promise me, whoever did this,
56
00:06:30,200 --> 00:06:33,829
you guys will do everything
in your power to catch them.
57
00:06:36,160 --> 00:06:40,358
By rights, this young woman
shouldn't even be alive.
58
00:06:46,480 --> 00:06:49,552
The medics said
she asked for her baby last night,
59
00:06:49,640 --> 00:06:52,632
but she hasn't said a word othenNise.
60
00:06:52,720 --> 00:06:55,951
I suspect it's all she's holding on to.
61
00:06:56,040 --> 00:07:01,592
What's upsetting is it's almost like
someone was experimenting on her.
62
00:07:05,200 --> 00:07:07,475
What exactly did they do to her?
63
00:07:07,560 --> 00:07:12,475
lnside her cheeks there's
tissue damage in a linear pattern.
64
00:07:12,560 --> 00:07:17,475
Her chest was cut into and organ tissue
in her abdomen scooped away.
65
00:07:17,560 --> 00:07:20,870
In the x-rays | see damage to the soft palate.
66
00:07:21,920 --> 00:07:24,878
In the x-rays did you see, um...
67
00:07:25,520 --> 00:07:28,273
anything else - foreign objects?
68
00:07:30,080 --> 00:07:34,119
- I'm not sure what you mean.
- Little pieces of metal.
69
00:07:34,200 --> 00:07:37,431
- lmplants.
- No, I didn't.
70
00:07:37,560 --> 00:07:39,039
(door opens)
71
00:07:39,120 --> 00:07:42,476
Agent Doggett requested a police report?
72
00:07:50,400 --> 00:07:55,599
You're welcome to stay here
and discuss foreign objects but...
73
00:07:55,720 --> 00:07:58,712
looks like we got a suspect.
74
00:07:59,160 --> 00:08:00,832
(TW US pilots patrolling Germany...
75
00:08:03,560 --> 00:08:09,237
..describing highly manoeuvrable balls of light
which they referred to as "foo fighters".
76
00:08:09,320 --> 00:08:11,390
(knock at door)
77
00:08:16,120 --> 00:08:18,554
- Richie?
- Yeah.
78
00:08:18,640 --> 00:08:23,350
John Doggett, FBI agent. This is Agent Scully,
Assistant Director Skinner, our boss.
79
00:08:23,480 --> 00:08:27,029
- You mind if we come in?
- Dude, you're already in.
80
00:08:27,120 --> 00:08:29,793
I know you.
81
00:08:29,920 --> 00:08:34,710
- Do I know you?
- You do, Richie... from Oregon.
82
00:08:34,800 --> 00:08:37,872
We met late last spring, you remember?
83
00:08:37,960 --> 00:08:43,432
Richie, if you live in Oregon...
what are you doing in Montana?
84
00:08:44,160 --> 00:08:47,118
My buddy, Gary, right?
He was abducted.
85
00:08:47,200 --> 00:08:50,237
Right before your partner.
86
00:08:50,320 --> 00:08:53,278
I came looking for him.
87
00:08:56,480 --> 00:08:59,074
So, you just came out here on a lark?
88
00:08:59,160 --> 00:09:01,469
No, l was following the news.
89
00:09:01,640 --> 00:09:05,713
- The news?
- All that's in the last two weeks.
90
00:09:05,800 --> 00:09:09,759
| go on these lnternet chat rooms
to talk about sightings and junk.
91
00:09:09,840 --> 00:09:15,392
After Oregon there wasn't a whole lot,
but then all of a sudden in Montana...
92
00:09:16,480 --> 00:09:19,552
lnever”
93
00:09:19,640 --> 00:09:24,316
I never thought I'd find Mrs Hoese like that.
Not in a million years.
94
00:09:25,480 --> 00:09:30,110
When you found her, you said
you saw somebody with her - an alien.
95
00:09:30,200 --> 00:09:33,397
You know what a moulage casting is, Richie?
96
00:09:33,480 --> 00:09:37,359
Cops take them when they find shoe prints.
They do plaster castings.
97
00:09:37,480 --> 00:09:41,996
The ones they got from the field
that night were from 91/2 Nikes.
98
00:09:43,320 --> 00:09:45,880
-An alien in Nikes?
- Doesn't mean it wasn't.
99
00:09:46,000 --> 00:09:49,959
Did it occur to you that
it wasn't an alien but a man?
100
00:09:50,040 --> 00:09:53,032
Then what about his spaceship?
101
00:10:07,120 --> 00:10:09,190
Agent Doggett?
102
00:10:11,920 --> 00:10:16,710
- What was that in there?
- Pressing a witness to get to the truth.
103
00:10:18,400 --> 00:10:22,951
You refuse to believe that anything
other than a man could have done this.
104
00:10:23,040 --> 00:10:26,077
Done what we saw
to that woman in the hospital.
105
00:10:26,200 --> 00:10:29,954
It's not worth arguing about.
The point here is to find Mulder.
106
00:10:30,040 --> 00:10:34,352
For months we've been looking for a break,
which is what we've got here.
107
00:10:34,440 --> 00:10:36,874
What we've got is hope.
108
00:10:36,960 --> 00:10:42,318
But let's be honest, Agent Scully,
about what, no one wants to say.
109
00:10:45,080 --> 00:10:49,631
Bad as you want to find Mulder,
you're afraid to find him, too.
110
00:11:30,160 --> 00:11:32,276
(gasps)
111
00:11:33,760 --> 00:11:36,274
(knock at door)
112
00:11:42,200 --> 00:11:44,270
What if he's dead?
113
00:11:50,800 --> 00:11:52,836
I'm sorry.
114
00:11:54,320 --> 00:11:57,312
ljust had a bad dream.
115
00:12:00,240 --> 00:12:02,515
Let me get some clothes on.
116
00:12:26,720 --> 00:12:30,679
I once had a talk with Mulder about starlight.
117
00:12:32,080 --> 00:12:35,436
How it's billions of years old.
118
00:12:37,840 --> 00:12:44,279
Stars that are now long dead
whose light is still travelling through time.
119
00:12:45,520 --> 00:12:48,830
It won't die, that light.
120
00:12:49,400 --> 00:12:53,359
Maybe that's the only thing that never does.
121
00:12:55,040 --> 00:12:58,032
He said that's where souls reside.
122
00:13:04,520 --> 00:13:07,432
I hope he's right.
123
00:13:18,760 --> 00:13:23,595
If you're trying to prepare yourself,
I want you to stop.
124
00:13:23,720 --> 00:13:28,794
Nothing says that we're gonna
stumble over him in some field.
125
00:13:30,720 --> 00:13:33,234
Nothing says he won't be fine.
126
00:14:00,440 --> 00:14:03,079
May I help you, sir?
127
00:14:05,480 --> 00:14:08,313
Yes, I want to have a patient transferred.
128
00:14:08,440 --> 00:14:11,273
- Teresa Hoese.
- To be transferred?
129
00:14:11,360 --> 00:14:16,309
To another facility.
I'd like to get her ready as soon as we can.
130
00:14:16,440 --> 00:14:18,271
OK.
131
00:14:41,640 --> 00:14:43,710
(rings)
132
00:14:46,320 --> 00:14:48,436
Yeah?
133
00:14:48,520 --> 00:14:50,397
Hold on.
134
00:14:50,480 --> 00:14:52,550
Who took her?
135
00:14:53,320 --> 00:14:58,997
Has anybody talked to the doctor
and asked him why, or where?
136
00:14:59,080 --> 00:15:00,991
Where's Agent Doggett now?
137
00:15:11,200 --> 00:15:14,078
- Did you find her?
- No.
138
00:15:14,160 --> 00:15:18,870
No? I don't understand.
You called us all the way out here.
139
00:15:18,960 --> 00:15:22,999
- To get another point of view.
- Another point of view?
140
00:15:23,080 --> 00:15:26,516
- We have a patient missing.
- You should just hear her out.
141
00:15:26,600 --> 00:15:28,670
Hear who out?
142
00:15:34,120 --> 00:15:37,874
Her name's Monica Reyes.
I worked a case with her once.
143
00:15:37,960 --> 00:15:40,269
- She's FBI?
- Yeah.
144
00:15:40,360 --> 00:15:43,318
She's got some expertise
we might take advantage of.
145
00:15:43,400 --> 00:15:47,029
- In what?
- She's got her master's in religious studies.
146
00:15:47,120 --> 00:15:52,319
- Her specialisation is ritualistic crime.
- Ritualistic crime?
147
00:15:52,400 --> 00:15:55,710
Are we working the same case here?
148
00:15:59,720 --> 00:16:01,790
Agent Reyes.
149
00:16:04,600 --> 00:16:07,512
Assistant Director Skinner, Agent Scully...
150
00:16:07,600 --> 00:16:10,068
Monica Reyes.
151
00:16:11,120 --> 00:16:12,519
Hi.
152
00:16:16,600 --> 00:16:19,319
Beautiful country out here.
153
00:16:24,800 --> 00:16:30,272
I know it's not very FBI of me,
but I'm really trying to quit.
154
00:16:30,360 --> 00:16:33,716
Agent Doggett's taken me
through the case. Interesting.
155
00:16:33,800 --> 00:16:37,793
- Interesting?
- What do you think happened?
156
00:16:37,880 --> 00:16:41,873
- Isn't that what you're here to tell us?
- I have my own thoughts.
157
00:16:41,960 --> 00:16:45,509
What we think happened and
what happened aren't always the same.
158
00:16:45,600 --> 00:16:50,116
- But not altogether insignificant.
- I'm sorry, this feels like therapy.
159
00:16:50,200 --> 00:16:53,590
What happened is different from
what we want to have happened.
160
00:16:53,680 --> 00:16:56,194
What who wants to have happened?
161
00:16:56,280 --> 00:16:59,590
Well, I'm told this case involves you.
162
00:17:01,240 --> 00:17:06,792
It may involve someone close to me.
Can we stick to the facts, please?
163
00:17:06,920 --> 00:17:11,072
It's clear the woman found out here
did not inflict her own injuries,
164
00:17:11,160 --> 00:17:13,230
that she was dropped here by someone,
165
00:17:13,320 --> 00:17:17,313
and whoever it was
cared about her enough not to kill her.
166
00:17:17,400 --> 00:17:20,710
Did you happen to know
the peculiar nature of her injuries?
167
00:17:20,800 --> 00:17:22,631
Yes, they were peculiar,
168
00:17:22,720 --> 00:17:26,269
but not very different from
your typical cult ritualistic abuse.
169
00:17:26,360 --> 00:17:31,229
Agent Reyes, we're dealing with
abductions here... not by any cult.
170
00:17:31,360 --> 00:17:34,875
OK. Good. I mean, if it's not.
171
00:17:36,040 --> 00:17:38,235
But you think that it is?
172
00:17:38,320 --> 00:17:44,077
Well, I go on what I know, of course,
but I try to stay, you know, open.
173
00:17:44,160 --> 00:17:46,879
What do you think happened?
174
00:17:47,000 --> 00:17:50,959
I'm told Agent Mulder and the others
who were taken were true believers,
175
00:17:51,040 --> 00:17:53,759
convinced in the abduction phenomenon.
176
00:17:53,840 --> 00:17:56,434
If this is about staging their own abductions...
177
00:17:56,520 --> 00:18:01,275
No, it's about people coming together.
Like minds, as a group.
178
00:18:07,840 --> 00:18:10,195
- Call it a group.
- For what?
179
00:18:10,280 --> 00:18:13,590
We all know the stories
about transport to a mother ship,
180
00:18:13,680 --> 00:18:18,435
the idea of a giant mother wheel,
the whole Heaven's Gate thing.
181
00:18:18,520 --> 00:18:22,149
- I see.
- It'd make sense.
182
00:18:22,240 --> 00:18:26,552
The leader of the cult leaves this woman
out here to die. Learning she's alive,
183
00:18:26,640 --> 00:18:30,189
he comes back to kidnap her again
for fear of exposure.
184
00:18:30,280 --> 00:18:34,592
It'd make sense, too, that if we find
this guy, maybe we find Mulder.
185
00:18:34,680 --> 00:18:37,148
Are you asking me to believe this?
186
00:18:37,240 --> 00:18:42,872
No, that's not what I said.
I don't think he left her to die.
187
00:18:43,760 --> 00:18:47,036
- I don't think she's dead.
- Based on what?
188
00:18:48,800 --> 00:18:52,588
Nothing, really. It's just a feeling.
189
00:19:02,360 --> 00:19:05,511
Why are you walking away?
It makes some kind of sense.
190
00:19:05,600 --> 00:19:10,037
I'm glad you agree with her because
I'm not even sure she agrees with you.
191
00:19:10,120 --> 00:19:15,433
Nor has she made sense of how the doctor
who removed Teresa from the hospital
192
00:19:15,520 --> 00:19:18,956
seems to have been in two places at once.
193
00:19:19,040 --> 00:19:21,315
I know where you're going with this.
194
00:19:21,400 --> 00:19:24,676
But if you tell me this is
another alien bounty hunter,
195
00:19:24,760 --> 00:19:27,513
this is where we part company.
196
00:19:29,320 --> 00:19:32,278
Enjoy your new company.
197
00:19:51,160 --> 00:19:53,355
How is she?
198
00:19:54,520 --> 00:19:57,432
We were almost too late.
199
00:20:45,200 --> 00:20:47,077
Hi.
200
00:20:50,560 --> 00:20:54,030
I thought you'd be out combing the hills
with Agent Doggett.
201
00:20:54,120 --> 00:20:59,638
I'm on my way out to see him. ljust wanted
to see film on Teresa Hoese's injuries.
202
00:21:05,560 --> 00:21:10,315
Is there something you're looking for,
Agent Reyes, in particular?
203
00:21:10,400 --> 00:21:13,437
Implants, or signs of them.
204
00:21:13,520 --> 00:21:16,796
Implants? I don't understand.
205
00:21:16,920 --> 00:21:21,152
Metallic implants, placed in the body,
oftentimes in the nasal cavity,
206
00:21:21,240 --> 00:21:25,074
sometimes made of bone or cartilage,
making detection difficult.
207
00:21:25,160 --> 00:21:30,678
- Yeah, I'm well aware of how they work.
- You said you didn't understand.
208
00:21:30,760 --> 00:21:37,279
I don't understand your interest in evidence
of alien abduction as a disbeliever.
209
00:21:37,400 --> 00:21:40,153
I'm not a disbeliever.
210
00:21:40,240 --> 00:21:44,518
Excuse me, I... I'm very confused.
I know what I heard.
211
00:21:44,600 --> 00:21:50,152
I heard you say that what we're dealing with
is nothing more than a UFO cult.
212
00:21:50,240 --> 00:21:53,789
There's the confusion.
I still believe that.
213
00:21:53,880 --> 00:21:57,759
But it doesn't mean
I don't believe in the phenomena.
214
00:21:57,840 --> 00:22:00,991
You believe in extraterrestrials?
215
00:22:02,560 --> 00:22:05,438
Let's just say I don't not believe.
216
00:22:05,520 --> 00:22:08,080
As I said, I try to stay open.
217
00:22:13,200 --> 00:22:16,909
What is it you specialise in again?
Ritualistic crime?
218
00:22:17,000 --> 00:22:19,958
Right. Satanic ritual abuse.
219
00:22:20,040 --> 00:22:23,749
Or, I should say, claims of it.
We've never found any evidence.
220
00:22:23,840 --> 00:22:26,115
We should talk sometime.
221
00:22:26,240 --> 00:22:28,470
Not that I don't believe in it.
222
00:22:28,560 --> 00:22:32,758
I was something of a black sheep
in the field office in New Orleans
223
00:22:32,840 --> 00:22:35,354
because of my beliefs.
224
00:22:35,440 --> 00:22:38,830
And what beliefs are those?
225
00:22:38,960 --> 00:22:42,669
ljust have certain spiritual notions.
226
00:22:42,760 --> 00:22:45,558
I believe there are energies in the universe.
227
00:22:45,640 --> 00:22:49,713
It might sound kind of cosmic,
but I think I'm sensitive to them.
228
00:22:49,800 --> 00:22:52,075
I mean, I get these feelings.
229
00:22:54,000 --> 00:22:58,073
And do you have any feelings
about Agent Mulder?
230
00:22:58,160 --> 00:23:04,076
I don't know Agent Mulder,
and I don't have any feelings about him.
231
00:23:04,160 --> 00:23:07,277
But I am feeling your fear.
232
00:23:07,360 --> 00:23:12,354
And fear's not gonna help you
find him, or anyone else.
233
00:23:12,440 --> 00:23:15,557
Maybe you can try and stay open, too.
234
00:23:52,400 --> 00:23:54,470
(engine sputters)
235
00:24:12,760 --> 00:24:14,716
No frickin' way.
236
00:25:06,880 --> 00:25:08,950
Two, three, up.
237
00:25:27,480 --> 00:25:29,948
Stop there!
238
00:25:30,960 --> 00:25:33,997
I'm a federal agent!
239
00:26:20,560 --> 00:26:26,590
Examination of victim Gary Edward Cory
reveals cuts and abrasions
240
00:26:26,680 --> 00:26:30,036
from ligature or binding devices,
241
00:26:31,640 --> 00:26:35,997
accompanied by distal and proximal bruising
242
00:26:36,080 --> 00:26:41,632
radiating in a symmetrical pattern
around the ankles,
243
00:26:42,480 --> 00:26:44,948
the wrists,
244
00:26:48,280 --> 00:26:50,350
and the face.
245
00:27:03,320 --> 00:27:06,596
Oh, my God. Gary.
246
00:27:06,680 --> 00:27:09,194
You can go now, Richie.
247
00:27:10,120 --> 00:27:13,157
Theyjust need you to sign a form.
248
00:27:32,520 --> 00:27:33,555
Dana...
249
00:27:36,960 --> 00:27:39,633
I'm OK.
250
00:27:43,040 --> 00:27:45,759
There's work to do here.
251
00:27:54,520 --> 00:27:57,512
You're hurting for her, I know.
252
00:28:00,360 --> 00:28:02,191
Agent Scully.
253
00:28:09,240 --> 00:28:12,630
I don't know how she's doin' it in there.
254
00:28:14,440 --> 00:28:17,238
With everything she's feelin'.
255
00:28:19,400 --> 00:28:21,595
What she's afraid of.
256
00:28:23,480 --> 00:28:26,711
You know all too well.
257
00:28:33,360 --> 00:28:36,432
Let's leave the past in the past.
258
00:28:39,160 --> 00:28:41,913
It was your fear, too.
259
00:28:42,840 --> 00:28:46,116
Those three days we looked for your son.
260
00:28:46,200 --> 00:28:49,112
The fear of finding what we did.
261
00:28:50,360 --> 00:28:52,874
I understand.
262
00:28:53,000 --> 00:28:57,312
It's why you're so determined
to find Mulder alive.
263
00:28:58,880 --> 00:29:04,591
It's why I can't stand here and listen to
all this mumbo jumbo about spaceships.
264
00:29:06,080 --> 00:29:09,356
I saw what I saw, John.
I'm not gonna lie to you.
265
00:29:12,360 --> 00:29:14,555
But whatever it was, it led to this.
266
00:29:14,640 --> 00:29:18,838
That's the man I saw in the field.
He goes by the name Absalom.
267
00:29:18,920 --> 00:29:21,718
A religious zealot
who escaped a shoot-out in Idaho,
268
00:29:21,800 --> 00:29:24,234
where he was the leader of a doomsday cult
269
00:29:24,320 --> 00:29:27,995
who believed aliens would
take over the world at the millennium.
270
00:29:28,120 --> 00:29:33,114
Disgraced when they didn't, he fled,
then tried a more ecumenical scam -
271
00:29:33,200 --> 00:29:35,350
credit-card fraud.
272
00:29:35,440 --> 00:29:38,079
I ran the plate on the pick-up truck.
273
00:29:38,160 --> 00:29:42,312
It's registered to a farm
about an hour from here.
274
00:30:20,280 --> 00:30:22,874
- Get everyone inside.
- What?
275
00:30:24,200 --> 00:30:26,953
What is it?
276
00:30:31,520 --> 00:30:33,795
They're coming.
277
00:30:33,880 --> 00:30:35,757
Who?
278
00:30:35,840 --> 00:30:37,910
Who's coming?
279
00:30:43,560 --> 00:30:46,279
You can't let them find him.
280
00:30:48,640 --> 00:30:51,552
Federal agents! Nobody move!
281
00:30:51,640 --> 00:30:54,200
(screaming)
282
00:31:01,200 --> 00:31:04,556
- Hands on your heads!
- FBI! Please remain calm!
283
00:31:04,640 --> 00:31:08,110
We have a search warrant!
You are surrounded by law officers
284
00:31:08,200 --> 00:31:11,749
who are armed and
prepared to shoot if necessary.
285
00:31:18,680 --> 00:31:20,716
Stop there!
286
00:31:20,800 --> 00:31:23,553
Hands on your head.
287
00:31:23,640 --> 00:31:25,915
Turn around so I can see you.
288
00:31:28,880 --> 00:31:30,950
Move! Go on!
289
00:31:31,040 --> 00:31:33,838
Move! On the ground now!
290
00:31:33,920 --> 00:31:36,354
FBI! Don't move!
291
00:31:38,840 --> 00:31:45,712
Please don't panic. You are in no danger
if you stay calm and where we can see you.
292
00:32:07,440 --> 00:32:09,510
Teresa?
293
00:32:10,240 --> 00:32:12,310
Agent Scully.
294
00:32:16,680 --> 00:32:19,911
You'd better get AD Skinner in to see this.
295
00:32:20,040 --> 00:32:22,110
And Agent Doggett.
296
00:32:31,280 --> 00:32:37,071
I said I can't explain why it happens,
or how. Only where.
297
00:32:38,880 --> 00:32:45,399
We got 46 of your followers rounded up
out there at your compound.
298
00:32:46,440 --> 00:32:51,116
You make me go to them for a straight
answer, it'll only make it worse for you.
299
00:32:51,200 --> 00:32:55,796
- How many times can I tell you?
- It's early.
300
00:32:55,880 --> 00:32:58,633
The coffee's hot.
301
00:32:59,720 --> 00:33:01,790
The ships come in,
302
00:33:01,880 --> 00:33:05,236
drop the abductees, all messed up.
303
00:33:06,720 --> 00:33:09,439
I go and get them so I can help them.
304
00:33:09,520 --> 00:33:15,470
Just like you helped Teresa Hoese
when you left her for dead?
305
00:33:16,280 --> 00:33:18,635
(Scully) Agent Doggett.
306
00:33:26,840 --> 00:33:32,472
You say that these abductees
are returned with severe injuries.
307
00:33:33,800 --> 00:33:37,634
But that doesn't fit the pattern
of any alien-abduction model.
308
00:33:38,280 --> 00:33:41,078
That's what I'm trying to explain.
309
00:33:41,160 --> 00:33:45,438
I predicted there would be
an alien invasion at the millennium.
310
00:33:46,840 --> 00:33:49,513
I was right, it turns out.
311
00:33:49,600 --> 00:33:52,398
(on speaker) Cos that's when this all started.
312
00:33:54,000 --> 00:34:00,439
Sir, given the criminal charges against you,
you couldn't be a less credible witness.
313
00:34:01,480 --> 00:34:06,600
So stop trying to validate your theories
and just give us the truth.
314
00:34:06,680 --> 00:34:12,869
I am telling you the truth.
I only want to help these people.
315
00:34:14,360 --> 00:34:20,390
So, these video cameras that you have
around your compound, how do they help?
316
00:34:21,360 --> 00:34:24,750
Abductees live in fear of being taken again.
317
00:34:24,840 --> 00:34:27,832
The cameras give them a sense of security.
318
00:34:27,960 --> 00:34:30,997
Or makes them afraid to leave.
319
00:34:32,240 --> 00:34:38,429
Do you have video tape of how you
happened to heal Teresa Hoese?
320
00:34:41,480 --> 00:34:42,754
No.
321
00:34:53,120 --> 00:34:56,032
I asked you to give me the truth.
322
00:35:01,680 --> 00:35:04,717
Do you have video tape of this man?
323
00:35:29,120 --> 00:35:31,475
He's hiding something.
324
00:35:31,560 --> 00:35:34,233
Yeah, that's for sure.
325
00:35:54,280 --> 00:35:56,157
Agent Scully?
326
00:35:59,880 --> 00:36:01,154
What?
327
00:36:08,280 --> 00:36:10,350
What is it?
328
00:36:15,280 --> 00:36:17,396
I saw him.
329
00:36:24,720 --> 00:36:26,551
I saw something.
330
00:36:39,640 --> 00:36:41,790
(Reyes) I reviewed the tapes.
331
00:36:41,880 --> 00:36:45,919
There are some things here
I want you all to see.
332
00:37:02,320 --> 00:37:05,278
- (Skinner) They've got a body in there.
- Who is it?
333
00:37:05,360 --> 00:37:09,512
- You can't tell from this angle.
- Then where's another angle?
334
00:37:09,600 --> 00:37:11,909
This is the only angle I could find.
335
00:37:14,280 --> 00:37:16,589
(Scully) Wait a minute. Stop it.
336
00:37:21,640 --> 00:37:23,437
That man.
337
00:37:23,520 --> 00:37:25,954
I know that man.
338
00:37:26,040 --> 00:37:28,474
Good, because here he is again.
339
00:37:33,520 --> 00:37:36,432
- Who is he?
- (Scully) His name is Jeremiah Smith.
340
00:37:36,520 --> 00:37:40,433
Agent Mulder knew him.
He believed he had the ability to heal people.
341
00:37:40,520 --> 00:37:42,670
What do you mean, heal people?
342
00:37:42,760 --> 00:37:45,228
Like he did Teresa Hoese.
343
00:37:50,160 --> 00:37:53,630
Well, whoever he is, take a look at this.
344
00:38:02,000 --> 00:38:06,755
- What the hell just happened?
- That's what I'd like to know.
345
00:38:22,480 --> 00:38:25,517
Wow. That's still Jeremiah Smith.
346
00:38:25,600 --> 00:38:28,717
The hell it was. That's me.
I never went in that building.
347
00:38:28,800 --> 00:38:32,554
Exactly. We have to get back out there.
348
00:38:38,640 --> 00:38:41,712
Halt. Identify yourself.
349
00:38:41,840 --> 00:38:47,312
We're looking for someone.
A man who may be one of the detainees.
350
00:38:50,000 --> 00:38:54,596
We need some bodies out here
to help search the woods.
351
00:39:00,120 --> 00:39:01,712
FBI.
352
00:39:01,800 --> 00:39:06,157
Where is he? Jeremiah Smith.
Look, I know he's here.
353
00:39:08,880 --> 00:39:11,758
Jeremiah Smith. I need to speak with him.
354
00:39:14,320 --> 00:39:16,550
You, in the back.
355
00:39:16,640 --> 00:39:18,710
Step out.
356
00:39:30,600 --> 00:39:32,989
Come with me.
357
00:39:42,680 --> 00:39:44,750
Take a seat.
358
00:39:48,920 --> 00:39:51,673
Are you Jeremiah Smith?
359
00:39:51,760 --> 00:39:55,435
- No, I...
- Did you heal these people?
360
00:39:58,800 --> 00:40:02,076
- No.
- Did you heal Teresa Hoese?
361
00:40:05,080 --> 00:40:08,038
Look, I know who you are.
362
00:40:11,240 --> 00:40:14,755
- (knock at door)
- Agent Scully.
363
00:40:25,920 --> 00:40:27,990
I'll be right outside.
364
00:40:33,840 --> 00:40:36,354
You're going to expose me.
365
00:40:36,440 --> 00:40:39,876
You're putting people in danger,
366
00:40:39,960 --> 00:40:43,077
abductees all over the country.
367
00:40:43,920 --> 00:40:47,469
| save them. I'm the only one.
368
00:40:49,320 --> 00:40:53,029
- Where's Mulder?
- You came crashing in here.
369
00:40:53,120 --> 00:40:57,238
- I was trying to help him, too.
- Where is Mulder?
370
00:41:00,400 --> 00:41:03,312
You'd better come with us.
371
00:41:08,280 --> 00:41:10,999
You must protect me.
372
00:41:22,760 --> 00:41:25,228
What is it?
373
00:41:28,000 --> 00:41:29,877
It's Mulder.
374
00:41:41,360 --> 00:41:43,715
(Scully) Where is he?
375
00:41:44,760 --> 00:41:48,833
- Agent Scully, he's over there.
- How bad is he? How bad is he hurt?
376
00:41:54,480 --> 00:41:56,357
No.
377
00:41:57,280 --> 00:41:58,918
No.
378
00:41:59,880 --> 00:42:01,552
No.
379
00:42:02,240 --> 00:42:03,878
No!
380
00:42:04,000 --> 00:42:06,560
- He needs help.
- It's too late.
381
00:42:09,360 --> 00:42:10,679
Agent Scully!
382
00:43:06,840 --> 00:43:08,910
(yelling and screaming)
383
00:43:31,640 --> 00:43:33,596
Jeremiah?
384
00:43:43,440 --> 00:43:46,955
No. This is not happening!
385
00:43:49,680 --> 00:43:51,910
No!
386
00:44:19,280 --> 00:44:23,068
Visiontext Subtitles: David Van-Cauter
387
00:44:38,920 --> 00:44:40,672
(child) I made this!
28789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.