Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,810 --> 00:00:13,020
Mubai. Be careful.
2
00:00:13,630 --> 00:00:15,240
Stop!
3
00:00:15,240 --> 00:00:18,270
Mubai. Mubai. How are you?
4
00:00:18,270 --> 00:00:21,280
I'm fine.
5
00:00:21,280 --> 00:00:25,500
Your Reverence, what exactly is this Murmuring Power?
6
00:00:25,500 --> 00:00:27,620
The Murmuring Power
7
00:00:27,620 --> 00:00:30,630
originally came from the blessings of my master.
8
00:00:30,630 --> 00:00:32,630
Under the blessings of the Murmuring Power,
9
00:00:32,630 --> 00:00:37,570
even an untrained men who only know a little about fist fights can become a skilled warrior.
10
00:00:37,570 --> 00:00:40,970
If Willow Land's soldiers all receive this power,
11
00:00:40,970 --> 00:00:43,260
how can a mere Herds Land survive?
12
00:00:43,260 --> 00:00:46,600
The solution that you talked about yesterday,
13
00:00:46,600 --> 00:00:50,090
is to let Willow Land's soldiers accept the Murmuring Power?
14
00:00:50,090 --> 00:00:53,270
-Not bad. -You cannot!
15
00:00:53,270 --> 00:00:56,960
How can this be a blessing? It's clearly a curse!
16
00:00:56,960 --> 00:00:59,490
Look at them. Are they still human?
17
00:00:59,490 --> 00:01:02,080
These two men's spirit energy are too low.
18
00:01:02,080 --> 00:01:06,850
That's why they went insane after a sudden infusion of the strong power.
19
00:01:06,850 --> 00:01:10,420
They will slowly recover. Don't need to worry.
20
00:01:10,420 --> 00:01:13,130
How do I know if you are telling the truth?
21
00:01:13,130 --> 00:01:15,230
Why are you gambling with Willow Land's future?
22
00:01:15,230 --> 00:01:18,310
This kind of evil and deviant power, we don't want it!
23
00:01:18,310 --> 00:01:20,600
I am doing this for you all.
24
00:01:20,600 --> 00:01:25,020
This way, Lord Liu, you won't need to worry about the alliance with the Dragon Tribe.
25
00:01:25,020 --> 00:01:27,870
No one will raise any objections to you.
26
00:01:27,870 --> 00:01:32,380
Father, you must not listen to Faceless Daoist.
27
00:01:32,380 --> 00:01:35,110
He doesn't care about Willow Land.
28
00:01:35,110 --> 00:01:42,420
Young Lord Liu, don't be agitated, or you'll get dizzy again.
29
00:01:44,640 --> 00:01:47,470
Mubai. Mubai.
30
00:01:56,390 --> 00:02:00,010
Your Reverence, you did something to him!
31
00:02:00,010 --> 00:02:02,350
It's just the Spirit Devouring Demonic Toxin.
32
00:02:02,350 --> 00:02:06,750
If I don't activate it, at most your son will only get occasional dizziness.
33
00:02:06,750 --> 00:02:10,150
There isn't any life-threatening danger.
34
00:02:10,150 --> 00:02:14,550
Lord Liu, I'm showing a good path for you.
35
00:02:14,550 --> 00:02:19,060
You've seen it. Once Willow Land accept this strong power,
36
00:02:19,060 --> 00:02:21,970
not only Bei Ling area,
37
00:02:21,970 --> 00:02:27,770
even the Cosmic World will have a seat for Willow Land.
38
00:02:27,770 --> 00:02:33,110
- Besides, aren't you worried about your son's safety? - Father, don't worry about me.
39
00:02:33,920 --> 00:02:39,220
It's fine. I can give you some time to think about it.
40
00:02:39,220 --> 00:02:46,250
Before you make a decision, I don't want many people to know about this.
41
00:03:23,020 --> 00:03:31,100
Timing and subtitles brought to you by The Rulers of the World Team @ Viki
42
00:04:46,030 --> 00:04:52,080
[The Great Ruler]
43
00:04:52,080 --> 00:04:54,820
[Episode 11]
44
00:05:04,790 --> 00:05:11,530
One more thing. Didn't you tell me that Uncle Tang is pretending to form an alliance with Willow Land?
45
00:05:12,810 --> 00:05:16,490
I will pretend to ally with Willow Land to earn his trust.
46
00:05:16,490 --> 00:05:20,050
Then send Qian'er to the Liu family to marry Mubai.
47
00:05:20,050 --> 00:05:22,450
The Tang and Liu families already have a marriage agreement.
48
00:05:22,450 --> 00:05:27,350
i>With Qian'er being sent the Liu family at this time, it's the best way to get their confidence.
49
00:05:29,200 --> 00:05:31,760
You are quite bold. Don't you fear death?
50
00:05:31,760 --> 00:05:35,380
Uncle Tang, you are going into the enemy's camp and will even take Qian'er with you.
51
00:05:35,380 --> 00:05:37,400
You are the bold one.
52
00:05:37,400 --> 00:05:41,910
But, Uncle Tang, you saw what just happened in the hall.
53
00:05:41,910 --> 00:05:44,870
I didn't know that Faceless Daoist has that skill.
54
00:05:44,870 --> 00:05:48,240
Do you think Uncle Liu will agree to Faceless Daoist?
55
00:05:48,240 --> 00:05:49,830
Hard to say.
56
00:05:49,830 --> 00:05:54,530
If all of the Willow Land's soldiers accept this kind of power, we won't have any chance to win.
57
00:05:54,530 --> 00:05:57,870
Murmuring Power is not hard to deal with.
58
00:05:57,870 --> 00:06:02,120
But Liu Mubai has be poisoned by Demonic Poison. We must save him.
59
00:06:02,120 --> 00:06:05,100
You have a way to counter Murmuring Power?
60
00:06:12,630 --> 00:06:14,740
Tang Uncle. Please believe me.
61
00:06:14,740 --> 00:06:17,590
Good. Both your father and you are always smart.
62
00:06:17,590 --> 00:06:19,850
I believe in you guys. What do you need me to do?
63
00:06:19,850 --> 00:06:25,350
After three days, Herds Land will send an elite team to ambush Willow Land's supply caravan.
64
00:06:25,350 --> 00:06:28,360
At that time, they will lose and get captured.
65
00:06:28,360 --> 00:06:30,650
They should be imprisoned inside Herds City.
66
00:06:30,650 --> 00:06:35,140
When the time is right, they will break out of prison and make trouble from the inside
67
00:06:35,140 --> 00:06:38,820
to capture Liu Qingtian and Faceless Daoist, and stop this war.
68
00:06:38,820 --> 00:06:43,260
Cross the ocean by hiding from the sky. Take away the firewood from under the cauldren.
69
00:06:43,260 --> 00:06:46,100
Really smart ideas.
70
00:06:46,770 --> 00:06:51,560
But, you mean for me to release these prisoners at the crucial time.
71
00:06:51,560 --> 00:06:53,910
Right? Yes.
72
00:06:55,810 --> 00:06:58,240
You are overestimating me.
73
00:06:58,240 --> 00:07:00,700
I am only a guest here.
74
00:07:00,700 --> 00:07:02,750
Prisons are strictly guarded. How do I release the prisoners?
75
00:07:02,750 --> 00:07:07,090
Furthermore, Willow Land is really angry about the ambushes made by Herds Land.
76
00:07:07,090 --> 00:07:09,230
How can you guarantee that those fighters won't be executed as soon as they're captured,
77
00:07:09,230 --> 00:07:11,360
instead of being brought back here.
78
00:07:11,360 --> 00:07:13,550
You have some reason.
79
00:07:14,270 --> 00:07:19,650
If you want to successfully execute the plan, you need more helpers.
80
00:07:24,300 --> 00:07:26,190
Liu Mubai?
81
00:07:48,930 --> 00:07:52,090
Father. No use.
82
00:07:52,090 --> 00:07:55,390
I've heard of the Spirit Devouring Demonic Poison.
83
00:07:55,390 --> 00:07:58,780
It is connected to the spirit energy of the person who unleashed it.
84
00:07:58,780 --> 00:08:03,660
Unless Faceless Daoist personally releases it, or dies,
85
00:08:03,660 --> 00:08:06,790
Otherwise, it can't be cured.
86
00:08:06,790 --> 00:08:09,190
It's my fault that I'm useful.
87
00:08:10,560 --> 00:08:12,820
To let you feel pain.
88
00:08:15,890 --> 00:08:18,860
What do you mean by that? You didn't do anything wrong.
89
00:08:18,860 --> 00:08:23,730
It's that Faceless Daoist who is shameless and despicable. You must not agree to him.
90
00:08:23,730 --> 00:08:26,690
You are my only son.
91
00:08:27,710 --> 00:08:30,800
My own life isn't that important.
92
00:08:30,800 --> 00:08:35,320
The countless lives of Willow Land is the foundation of our land.
93
00:08:37,760 --> 00:08:40,090
I have an idea.
94
00:08:44,620 --> 00:08:46,760
Come in.
95
00:08:57,350 --> 00:09:00,820
Your Reverence, am I disturbing you?
96
00:09:04,100 --> 00:09:07,450
Lord Liu, you are visiting late at night.
97
00:09:07,450 --> 00:09:11,090
Did you already make a decision?
98
00:09:11,090 --> 00:09:15,440
Yes, I'll follow your orders.
99
00:09:15,440 --> 00:09:18,690
Later, I still need your help.
100
00:09:18,690 --> 00:09:24,170
Yes.
101
00:09:28,660 --> 00:09:33,330
Lord Liu, it's not that easy to kill me.
102
00:09:33,330 --> 00:09:37,570
If you want to sneak attack again, remember to hid the spirit energy.
103
00:09:37,570 --> 00:09:40,350
Otherwise it can be spotted in one glance.
104
00:09:40,350 --> 00:09:44,380
If you dare kill me, then don't even think about getting out of here.
105
00:09:45,700 --> 00:09:49,710
Lord Liu, I know you have a lot of skilled fighters here.
106
00:09:49,710 --> 00:09:54,350
If they all attack at the same time, it's true that I will be at a disadvantage.
107
00:09:54,350 --> 00:09:57,150
But if I die here,
108
00:09:57,150 --> 00:10:00,750
my master will not ignore it.
109
00:10:00,750 --> 00:10:06,190
At that time, there won't be anyone left alive in the entire Willow Land.
110
00:10:07,040 --> 00:10:11,480
I understand that you are anxious to save your son.
111
00:10:11,480 --> 00:10:16,600
But if you kill me, you not only won't save him but will pay an even higher price.
112
00:10:16,600 --> 00:10:19,420
For someone as smart as you, Lord Liu,
113
00:10:19,420 --> 00:10:23,210
You understand it right?
114
00:10:36,610 --> 00:10:38,150
Go.
115
00:10:47,870 --> 00:10:52,050
Uncle, Your Reverence, why have you come?
116
00:10:52,050 --> 00:10:54,520
His Reverence and I are taking a look around.
117
00:10:54,520 --> 00:10:56,390
Prince, you've worked hard.
118
00:10:56,390 --> 00:10:58,320
Did you run into any ambush on the way?
119
00:10:58,320 --> 00:11:02,000
Yes, I did, but there were lowly soldiers that were easily overcome.
120
00:11:02,000 --> 00:11:04,150
Prince, you have some skills.
121
00:11:04,150 --> 00:11:08,720
Your Father must feel gratified for you in Heaven.
122
00:11:08,720 --> 00:11:12,580
I will definitely kill those trash in Herds Land to avenge my father.
123
00:11:12,580 --> 00:11:16,540
Liu Yang, you've worked hard. Go take some rest early.
124
00:11:16,540 --> 00:11:18,290
Uncle. Do you need me to accompany you?
125
00:11:18,290 --> 00:11:21,390
No need. Go back.
126
00:11:21,390 --> 00:11:22,970
Yes.
127
00:11:26,580 --> 00:11:30,780
These are the military provisions being transported tomorrow to Bear City, right?
128
00:11:30,780 --> 00:11:34,810
Yes. Your Reverence, whatever you want to do,
129
00:11:34,810 --> 00:11:36,870
Do it now.
130
00:12:43,520 --> 00:12:47,030
Mu chen? What are you waiting for? Hurry and let me in.
131
00:12:47,030 --> 00:12:51,410
If I don't get inside, there'll be people coming. Or, do you want to have me arrested?
132
00:12:52,070 --> 00:12:53,920
Come in.
133
00:13:00,620 --> 00:13:01,850
Why are you here?
134
00:13:01,850 --> 00:13:04,450
I know that you are poisoned.
135
00:13:04,450 --> 00:13:08,320
You shouldn't come here. I know, but I had to.
136
00:13:08,320 --> 00:13:11,360
- What exactly are you doing? - I want to persuade you
137
00:13:11,360 --> 00:13:15,710
to work together with me to fight against Faceless Daoist.
138
00:13:15,710 --> 00:13:18,460
My dad really trusts Faceless Daoist.
139
00:13:18,460 --> 00:13:23,240
If you fight him, that means I'll fight against my father, but I am the Young Lord of Willow Land.
140
00:13:23,240 --> 00:13:26,350
It's because you are the Young Lord of Willow Land that you must help me.
141
00:13:26,350 --> 00:13:28,310
Do you want to watch your dad,
142
00:13:28,310 --> 00:13:32,910
you, and your tribe turn into zombies?
143
00:13:32,910 --> 00:13:34,650
You saw everything?
144
00:13:34,650 --> 00:13:36,080
Yes.
145
00:13:36,830 --> 00:13:43,110
Mubai. Your dad will do anything in order to save you.
146
00:13:44,470 --> 00:13:47,450
Wait for me here. Don't go anywhere.
147
00:13:55,680 --> 00:14:02,250
Father! Father! Father!
148
00:15:01,510 --> 00:15:03,760
Go! Follow me.
149
00:15:12,520 --> 00:15:16,120
Luo Li. Luo Li.
150
00:15:17,220 --> 00:15:18,890
Don't be aggressive.
151
00:15:20,890 --> 00:15:24,340
Hurry and go. No. I have to save her.
152
00:15:24,340 --> 00:15:27,560
Faceless Daoist will appear anytime. If you die, who will save Luo Li?
153
00:15:27,560 --> 00:15:28,920
Let's go!
154
00:15:28,920 --> 00:15:30,590
Go.
155
00:15:46,340 --> 00:15:48,590
Your Reverence, is everything alright?
156
00:15:48,590 --> 00:15:50,860
It's fine. No real worries.
157
00:15:50,860 --> 00:15:52,430
Should I increase the guards?
158
00:15:52,430 --> 00:15:55,200
No need. Keep everything the same.
159
00:15:55,200 --> 00:15:57,840
It's getting late now after all this.
160
00:15:57,840 --> 00:16:00,850
Lord Liu, let us continue tomorrow.
161
00:16:00,850 --> 00:16:03,410
Okay. Please.
162
00:16:12,930 --> 00:16:16,290
Seems like no one recognized us.
163
00:16:18,050 --> 00:16:21,760
Sorry. I was too forward.
164
00:16:22,660 --> 00:16:26,260
I should be the one saying sorry.
165
00:16:26,260 --> 00:16:29,930
I didn't know Faceless Daoist caught Luo Li. To put myself in your shoes,
166
00:16:29,930 --> 00:16:35,230
I don't know how I agitated I'd be if Qian'er was caught.
167
00:16:35,230 --> 00:16:38,490
You and Qian'er are about to be engaged, right?
168
00:16:38,490 --> 00:16:40,520
Yeah.
169
00:16:40,520 --> 00:16:43,350
I should prepare money for gift. Congratulations.
170
00:16:43,930 --> 00:16:48,170
She won't even look at me.
171
00:16:48,170 --> 00:16:50,400
She says that I'm helping evil to commit wrongdoings.
172
00:16:50,400 --> 00:16:53,850
How did it become like this?
173
00:16:54,500 --> 00:16:57,800
The Liu family has done wrong to the Mu family.
174
00:17:00,460 --> 00:17:04,640
Liu Qingtian is my father.
175
00:17:05,240 --> 00:17:07,080
I can't disobey my father's orders.
176
00:17:07,080 --> 00:17:11,220
Sorry. I can't help you.
177
00:17:17,100 --> 00:17:20,360
But, in my heart
178
00:17:20,360 --> 00:17:22,800
you are always my brother.
179
00:17:28,280 --> 00:17:30,240
Be careful.
180
00:17:54,580 --> 00:17:58,620
Mom. Relax.
181
00:17:59,990 --> 00:18:02,580
I will definitely get our home back.
182
00:18:21,820 --> 00:18:23,610
Don't drink it.
183
00:18:39,020 --> 00:18:42,110
Mubai, from today on, I'll be responsible for what you eat and drink.
184
00:18:42,110 --> 00:18:47,830
Remember this, you can only eat what I send you. Nothing else.
185
00:19:09,030 --> 00:19:10,750
Liu Yang!
186
00:19:31,830 --> 00:19:35,330
Brother Liu,
187
00:19:35,330 --> 00:19:39,310
what's the matter with those soldiers and servants? Qian'er and I...
188
00:19:40,040 --> 00:19:43,800
Brother Tang, relax.
189
00:19:43,800 --> 00:19:46,950
You have made arrangements for you and your daughter's meals.
190
00:19:46,950 --> 00:19:49,590
I'm here so what are you scared of?
191
00:19:49,590 --> 00:19:51,170
Relax.
192
00:19:52,790 --> 00:19:56,080
Brother Liu. Brother Liu!
193
00:20:07,530 --> 00:20:11,500
I didn't know Liu Qingtian bowed down so quickly. Such a spineless thing.
194
00:20:11,500 --> 00:20:15,200
Now, the possibility for your plan's success is reduced by a lot.
195
00:20:15,200 --> 00:20:18,790
These senseless monsters won't give mercy to the prisoners.
196
00:20:18,790 --> 00:20:24,260
Uncle Tang, even though the situation is urgent, we're not at a deadend.
197
00:20:24,260 --> 00:20:26,340
My plan is still doable.
198
00:20:26,340 --> 00:20:29,550
It's because those demonized soldiers are senseless,
199
00:20:29,550 --> 00:20:32,220
they need a leader.
200
00:20:33,200 --> 00:20:35,170
You are still hoping for Mubai?
201
00:20:35,170 --> 00:20:37,770
Hasn't he refused you already?
202
00:20:37,770 --> 00:20:39,740
He did reject me.
203
00:20:39,740 --> 00:20:43,330
But I still feel a certain confidence in him.
204
00:20:43,330 --> 00:20:48,110
Mubai stays true to old bonds, that's why he doesn't have the heart to disobey his fathe.
205
00:20:48,110 --> 00:20:52,440
But for the same reason, I don't believe he'd be willing to watch his fellow tribesmen
206
00:20:52,440 --> 00:20:54,540
to turn into that way.
207
00:20:55,950 --> 00:20:58,550
Then you must be fast.
208
00:20:58,550 --> 00:21:03,190
We are surrounded by a bunch of monsters. It's too dangerous.
209
00:21:03,190 --> 00:21:06,930
Uncle Tang, I have a plan.
210
00:21:06,930 --> 00:21:10,940
But no matter what. I have something to do.
211
00:21:20,000 --> 00:21:24,000
Mere humans can actually be so overwhelming.
212
00:21:24,000 --> 00:21:27,000
This must be the strength of the Murmuring Power.
213
00:21:27,000 --> 00:21:30,900
Faceless, are you sure you can control these people?
214
00:21:30,900 --> 00:21:35,200
Don't worry. They'll completely obey me.
215
00:21:35,200 --> 00:21:41,200
How about it, Mo Xingtian? Do you want to receive this blessing from Heaven?
216
00:21:41,800 --> 00:21:45,300
Forget it. I don't have the luck for it.
217
00:21:53,100 --> 00:21:54,600
Luo Li.
218
00:21:56,000 --> 00:21:57,900
Hold on for a little longer.
219
00:22:18,700 --> 00:22:22,100
Luo Li. Wake up.
220
00:22:34,800 --> 00:22:38,300
Luo Li. Mu chen. Don't worry about me.
221
00:22:39,200 --> 00:22:41,400
Hurry and go.
222
00:22:41,400 --> 00:22:45,300
Luo Li. If I leave, we are leaving together.
223
00:22:47,200 --> 00:22:48,800
Luo Li.
224
00:22:49,990 --> 00:22:52,330
It hurts right?
225
00:22:56,900 --> 00:23:00,600
However you hurt now, just hit me hard when we get back.
226
00:23:05,000 --> 00:23:09,640
But right now, I have to take you back.
227
00:23:30,400 --> 00:23:33,300
Where do you want to take my Luo Sheng Divine Vein?
228
00:23:33,300 --> 00:23:39,200
Mu Chen, you can't even fly out of here. Be ready to be captured.
229
00:23:39,200 --> 00:23:41,000
Jiu You.
230
00:23:50,400 --> 00:23:51,990
Mu Chen?
231
00:23:54,800 --> 00:23:59,200
So strong. Let me try.
232
00:24:05,600 --> 00:24:08,100
It's so easy.
233
00:24:08,100 --> 00:24:11,300
Mo Xingtian, you step down.
234
00:24:16,200 --> 00:24:20,000
Mu Chen, I didn't know you'd be helped by a spirit beast.
235
00:24:20,000 --> 00:24:22,900
- Interesting. - Jiu you!
236
00:24:22,900 --> 00:24:26,400
Don't waste your time. My Spirit Depletion Mantra can absorb your spirit energy.
237
00:24:26,400 --> 00:24:29,300
It is your spirit beast's nemesis.
238
00:24:29,300 --> 00:24:31,200
Mu Chen.
239
00:24:31,200 --> 00:24:33,600
Don't worry about me. Leave.
240
00:24:33,600 --> 00:24:37,400
No way! I promised that I would protect you.
241
00:24:37,400 --> 00:24:39,400
I won't let you go.
242
00:24:40,910 --> 00:24:43,580
- Kill him. - Wait!
243
00:24:52,300 --> 00:24:57,200
Liu Mubai. This isn't something for you to be in, hurry and go back.
244
00:25:02,100 --> 00:25:03,700
Mu Chen.
245
00:25:11,800 --> 00:25:16,300
Mu Chen. Mu Chen. Mu Chen.
246
00:25:17,100 --> 00:25:18,900
Mu Chen.
247
00:25:44,000 --> 00:25:47,000
Young Lord Liu, good job.
248
00:25:47,000 --> 00:25:49,900
I didn't know you'd really be able to do it.
249
00:25:49,900 --> 00:25:54,300
Since I've promised my father, I wouldn't disobey it.
250
00:25:54,300 --> 00:25:56,900
I killed a spy from the enemy.
251
00:25:56,900 --> 00:25:58,800
You understand now.
252
00:25:58,800 --> 00:26:02,100
I'm really impressed.
253
00:26:02,100 --> 00:26:08,500
- Guards, hang Mu Chen's corpse above the city gate... - Wait!
254
00:26:08,500 --> 00:26:12,300
Your Reverence, I have a request.
255
00:26:14,300 --> 00:26:17,900
Even though we serve different masters, and fate decides our end time,
256
00:26:17,900 --> 00:26:23,600
he and I are classmates and friends after all.
257
00:26:25,700 --> 00:26:28,200
I can't let his corpse suffer disrespect.
258
00:26:28,900 --> 00:26:32,200
Please give his corpse to me to handle, Your Reverence.
259
00:26:32,700 --> 00:26:34,100
Okay.
260
00:26:34,100 --> 00:26:38,000
It's good that you remember friendship. I agree.
261
00:26:38,000 --> 00:26:40,000
Thank you, Your Reverence.
262
00:27:06,710 --> 00:27:08,240
Mu Chen.
263
00:27:11,600 --> 00:27:15,390
Mu Chen.
264
00:27:21,600 --> 00:27:24,400
Mu Chen. Mu Chen.
265
00:27:24,400 --> 00:27:26,300
He is already dead.
266
00:27:26,900 --> 00:27:30,800
Liu Mubai, you actually would kill him?
267
00:27:32,900 --> 00:27:35,200
When two armies battle,
268
00:27:35,200 --> 00:27:38,600
I can't be merciful since he is the enemy.
269
00:27:41,000 --> 00:27:42,500
Qian'er.
270
00:27:43,600 --> 00:27:46,700
Mubai. Are you okay?
271
00:27:48,400 --> 00:27:51,250
- Why didn't you avoid it? - If you can feel a little better by doing this,
272
00:27:51,250 --> 00:27:53,600
I'm willing to let you hit me more.
273
00:28:12,800 --> 00:28:15,800
Are you sure you saw Mu Chen's corpse?
274
00:28:15,800 --> 00:28:19,100
No mistake. I personally examined it.
275
00:28:19,100 --> 00:28:22,800
The dagger went into the stomach 5 inches. No breathing and pulse.
276
00:28:22,800 --> 00:28:25,400
He is really dead.
277
00:28:27,500 --> 00:28:29,400
You did very well.
278
00:28:29,400 --> 00:28:31,800
Thank you for the compliment, Master Qingxuan.
279
00:28:31,800 --> 00:28:35,200
Now that Mu Chen is dead, do we continue with the plan?
280
00:28:35,200 --> 00:28:39,000
That Qing Yanjing still has a husband, right?
281
00:28:39,700 --> 00:28:43,400
Completely destroy Herds Land. Don't leave any trouble.
282
00:28:43,400 --> 00:28:44,900
Yes.
283
00:28:53,800 --> 00:28:58,200
Seeing your lover die right in front of you,
284
00:28:58,200 --> 00:29:01,300
it must not be a good feeling, is it?
285
00:29:05,700 --> 00:29:07,700
Don't resist anymore.
286
00:29:07,700 --> 00:29:10,100
Soon you will be relieved.
287
00:29:10,100 --> 00:29:14,000
Then you will see him.
288
00:29:28,700 --> 00:29:32,900
Most of the troops that were dispatched today have suffered severe injuries.
289
00:29:32,900 --> 00:29:37,500
Willow Land's soldiers are unusual, like monsters.
290
00:29:37,500 --> 00:29:40,100
The Dragon Tribe has also joined the battles.
291
00:29:40,100 --> 00:29:44,000
If it continues like this, we won't last long.
292
00:29:44,000 --> 00:29:46,400
I am very surprised too.
293
00:29:46,400 --> 00:29:49,400
So I want to capture a prisoner to question.
294
00:29:50,200 --> 00:29:51,700
However...
295
00:29:51,700 --> 00:29:53,100
What?
296
00:29:53,100 --> 00:29:55,200
Take a look yourself.
297
00:29:55,200 --> 00:29:57,000
Bring him up.
298
00:30:05,000 --> 00:30:08,100
Evil Lord! This is the Heavenly Evil Lord's Murmuring Power.
299
00:30:08,100 --> 00:30:10,600
I've read about it an ancient scripture.
300
00:30:10,600 --> 00:30:15,200
Five thousand years ago, this is how the Evil Lord enslaved all the people.
301
00:30:15,200 --> 00:30:19,400
It seems that all of our guesses have been proven right.
302
00:30:19,400 --> 00:30:23,400
Mu Feng, we must win this battle.
303
00:30:24,700 --> 00:30:28,400
We also must tell all the tribes that the Evil Lord is coming back.
304
00:30:28,400 --> 00:30:30,200
My Lord!
305
00:30:30,200 --> 00:30:31,700
Why are you in such a panic?
306
00:30:31,700 --> 00:30:33,500
Young Lord...
307
00:30:58,970 --> 00:31:01,010
Tang Uncle?
308
00:31:03,800 --> 00:31:06,300
- Mubai? - Why are you here?
309
00:31:06,300 --> 00:31:08,700
I want to ask you the same question.
310
00:31:11,200 --> 00:31:14,800
Mu Feng and I are friends. He only has one son.
311
00:31:14,800 --> 00:31:18,200
I have to take him back. So he can see him for the last time.
312
00:31:18,200 --> 00:31:19,600
Why didn't you say earlier?
313
00:31:19,600 --> 00:31:23,900
I don't want to show myself in front of Faceless Daoist to avoid trouble.
314
00:31:23,900 --> 00:31:28,500
Enough. Can you tell me why you are here?
315
00:31:29,800 --> 00:31:34,400
Mubai, if you have a difficulty, you can tell me.
316
00:31:34,400 --> 00:31:36,980
I am your father-in-law.
317
00:31:39,600 --> 00:31:43,600
Mubai, you must be enduring some difficulties to be here today.
318
00:31:43,600 --> 00:31:46,600
If you don't believe me, I will leave right away.
319
00:31:46,600 --> 00:31:49,800
I also won't tell anybody that I saw you here.
320
00:31:50,400 --> 00:31:52,600
Tang Uncle.
321
00:31:52,600 --> 00:31:56,000
You just said that you are friends with Uncle Mu.
322
00:31:56,000 --> 00:31:58,600
Then, are you willing to shoulder some risk for your friend?
323
00:31:58,600 --> 00:32:00,300
Of course.
324
00:32:24,200 --> 00:32:25,800
Chen'er?
325
00:32:32,900 --> 00:32:34,600
Slowly.
326
00:32:35,800 --> 00:32:38,600
Mubai, you hit me so hard.
327
00:32:38,600 --> 00:32:40,400
From the first time you came to find me
328
00:32:40,400 --> 00:32:43,060
I knew that this situation could happen.
329
00:32:43,060 --> 00:32:45,300
So I kept Fire Patter Scorpion Poison with me.
330
00:32:45,300 --> 00:32:48,000
This poison can stop your breathing.
331
00:32:48,000 --> 00:32:50,300
Slow down the heartbeat to beat only once every hour.
332
00:32:50,300 --> 00:32:52,700
It's not much different from death.
333
00:32:53,500 --> 00:32:57,400
If I didn't plunge the dagger, how could I have deceive Faceless Daoist?
334
00:32:57,400 --> 00:32:59,800
So you two playacted a ruse.
335
00:32:59,800 --> 00:33:04,400
Therefore, will you accept my proposal now?
336
00:33:06,400 --> 00:33:10,400
Uncle Tang already knew I was sneaking back into Herds Land.
337
00:33:10,400 --> 00:33:12,400
What?
338
00:33:12,400 --> 00:33:16,000
- In that case, when you mentioned marriage with my father... - Yes.
339
00:33:16,000 --> 00:33:18,600
Mubai. You are a good kid.
340
00:33:18,600 --> 00:33:22,900
No matter what happens you will be my son-in-law.
341
00:33:36,940 --> 00:33:39,320
General Mo Xingtian.
342
00:33:41,800 --> 00:33:44,200
What is this?
343
00:33:44,200 --> 00:33:47,400
In a few days, my daughter and Mubai will get engaged.
344
00:33:47,400 --> 00:33:50,000
Shouldn't I prepare the dowry?
345
00:34:02,700 --> 00:34:05,500
Lord Tang, don't mind me.
346
00:34:05,500 --> 00:34:09,400
We are fighting a war, so we must be careful.
347
00:34:09,400 --> 00:34:13,600
After all, Mu Chen sneaked inside here.
348
00:34:14,800 --> 00:34:18,300
Mind? Of course I don't mind.
349
00:34:40,800 --> 00:34:42,400
Mubai.
350
00:35:04,400 --> 00:35:06,200
Tolerate a little.
351
00:35:07,100 --> 00:35:09,800
To avoid suspicion in the manor,
352
00:35:09,800 --> 00:35:12,000
you have to put up with this.
353
00:35:34,300 --> 00:35:36,800
How will you handle Faceless Daoist?
354
00:35:36,800 --> 00:35:38,900
What do you need me to do?
355
00:35:39,700 --> 00:35:41,700
Didn't you say that you weren't gonna help me?
356
00:35:41,700 --> 00:35:43,700
Don't mention me.
357
00:35:43,700 --> 00:35:46,800
Previously, I helped my father against my conscience
358
00:35:46,800 --> 00:35:50,100
because I thought it was good for Willow Land.
359
00:35:52,200 --> 00:35:55,900
But now I know I'm wrong. I regret it.
360
00:35:57,200 --> 00:35:59,900
Before I tell you my plan,
361
00:35:59,900 --> 00:36:03,500
There are 2 things I have to say.
362
00:36:03,500 --> 00:36:04,800
Say.
363
00:36:04,800 --> 00:36:06,800
The first thing
364
00:36:06,800 --> 00:36:11,000
I can definitely detoxify those tribesmen that are controlled by the Murmuring Power.
365
00:36:11,000 --> 00:36:14,200
But, during the detoxification,
366
00:36:14,200 --> 00:36:18,500
there will be a strong spirit energy pulled out of their bodies.
367
00:36:18,500 --> 00:36:21,600
Afraid that not many people can resist it.
368
00:36:21,600 --> 00:36:25,200
You mean that they will die?
369
00:36:26,900 --> 00:36:28,100
For sure?
370
00:36:28,100 --> 00:36:31,400
Even though they are extricated from the control of the Evil Lord's power,
371
00:36:31,400 --> 00:36:34,400
I'm afraid not many people can resist it.
372
00:36:37,200 --> 00:36:42,100
They are no different than being dead.
373
00:36:42,100 --> 00:36:46,000
Without their soul, without their personality,
374
00:36:47,400 --> 00:36:50,400
they are only weapons of slaughter.
375
00:36:50,400 --> 00:36:53,200
They've turned into complete monsters.
376
00:36:54,700 --> 00:36:56,400
I accept.
377
00:36:56,400 --> 00:36:57,900
Okay.
378
00:36:58,600 --> 00:37:02,800
Secondly, it's about the Demonic Toxin in your body.
379
00:37:02,800 --> 00:37:04,400
This doesn't cound as a problem.
380
00:37:04,400 --> 00:37:07,300
If I don't worry about my tribesmen's lives, why would I care about mine?
381
00:37:07,300 --> 00:37:10,000
You don't care about your life,
382
00:37:10,000 --> 00:37:12,300
but someone does.
383
00:37:12,300 --> 00:37:16,300
Think about your dad. Think about Qian'er.
384
00:37:18,200 --> 00:37:22,800
In order to finish it one must pay a price.
385
00:37:22,800 --> 00:37:24,500
This is my father's sin.
386
00:37:24,500 --> 00:37:26,500
A son pays for his father's debit. I will pay for him.
387
00:37:26,500 --> 00:37:28,000
Liu Mubai.
388
00:37:28,000 --> 00:37:31,400
Mu Chen, don't you know you are too softhearted?
389
00:37:31,400 --> 00:37:33,700
If we exchange our roles,
390
00:37:33,700 --> 00:37:38,400
you might not have been able to push in that dagger.
391
00:37:44,200 --> 00:37:48,000
It seems that we have reached an agreement.
392
00:37:48,000 --> 00:37:51,000
Say. What is your plan?
393
00:37:54,600 --> 00:37:57,900
Is there still no news?
394
00:38:00,380 --> 00:38:05,120
Has Chen's body been found?
395
00:38:05,950 --> 00:38:07,340
No.
396
00:38:08,000 --> 00:38:09,800
There is no other information.
397
00:38:09,800 --> 00:38:13,200
No corpse, then Chen is not dead!
398
00:38:15,200 --> 00:38:18,100
Brother Mu!
399
00:38:19,300 --> 00:38:21,100
Brother Mu!
400
00:38:30,300 --> 00:38:32,400
It's a letter from Brother Tang.
401
00:38:36,800 --> 00:38:39,000
Chen'er isn't dead.
402
00:38:39,000 --> 00:38:42,300
They also have very good news.
403
00:38:44,100 --> 00:38:50,500
Zhou Ye, gather all the elite fighters. It's time to go.
404
00:38:50,500 --> 00:38:52,100
Yes.
405
00:39:01,030 --> 00:39:04,340
Jiu You. Jiu You.
406
00:39:04,980 --> 00:39:06,480
Jiu You.
407
00:39:07,300 --> 00:39:10,000
- Jiu You. - I'm here.
408
00:39:10,000 --> 00:39:12,700
You scared me. I couldn't find you anywhere.
409
00:39:12,700 --> 00:39:17,000
I was sleeping. Why are you so panicking?
410
00:39:17,700 --> 00:39:21,700
That Faceless Daoist sucked away all my spirit energy.
411
00:39:21,700 --> 00:39:24,300
His spirit mantra is overpowering us.
412
00:39:24,300 --> 00:39:26,300
Only because you are too weak.
413
00:39:26,300 --> 00:39:27,700
Yes.
414
00:39:27,700 --> 00:39:31,200
I will do the rest with my own strength. Go back and rest.
415
00:39:31,400 --> 00:39:32,400
- What do you want to do? - I want to practice the Eight Wilderness Formation.
416
00:39:32,400 --> 00:39:33,800
I want to practice the Eight Wilderness Formation.
417
00:39:33,800 --> 00:39:37,000
Now that Luo Li is in Faceless Daoist's hands, sooner or late I will fight him.
418
00:39:37,000 --> 00:39:40,200
He uses the spirit mantra to control us, so I will use another method.
419
00:39:40,200 --> 00:39:44,100
But, even though the Eight Wilderness Formation is powerful,
420
00:39:44,100 --> 00:39:47,200
it is very dangerous to the person wielding the formation.
421
00:39:47,800 --> 00:39:51,400
I'm afraid that I'll give you trouble.
422
00:39:52,100 --> 00:39:56,400
Rather than being controlled, I'd rather fight to death with him.
423
00:39:56,400 --> 00:40:00,800
Even if I won't let you save Luo Li will you agree?
424
00:40:01,270 --> 00:40:04,610
Jiu You. Thank you.
425
00:40:53,400 --> 00:40:59,600
Mubai, you don't need to go to the battle this time.
426
00:41:01,100 --> 00:41:02,800
Understood?
427
00:41:02,800 --> 00:41:07,900
Father, this is our own battle. How can I hide in the rear?
428
00:41:08,950 --> 00:41:16,080
Timing and subtitles brought to you by The Rulers of the World Team @ Viki
429
00:41:24,900 --> 00:41:31,600
♫ When I cross the ocean, the ocean doesn't talk ♫
430
00:42:23,000 --> 00:42:28,200
♫ Growing up was lonely like the painting ♫
34071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.