Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,128 --> 00:00:04,756
NARRATOR: Previously on Terminator:
The Sarah Connor Chronicles:
2
00:00:04,923 --> 00:00:08,009
We're developing a human-interactive
AI. It'll change the world.
3
00:00:08,176 --> 00:00:10,261
Hello, Mr. Ellison.
My name's John Henry.
4
00:00:10,428 --> 00:00:12,639
You taught it rules,
but it's got no ethics.
5
00:00:12,806 --> 00:00:15,517
- Wanted to talk?
- I don't think I can do this anymore.
6
00:00:15,684 --> 00:00:17,602
- What if I want out?
- There is no out.
7
00:00:17,769 --> 00:00:19,521
JOHN:
Riley.
8
00:00:23,942 --> 00:00:25,735
Tell me about the metal, the symbols.
9
00:00:25,985 --> 00:00:28,822
ALAN [OVER TAPE]: At the end of the
dirt road is a warehouse. No windows.
10
00:00:29,030 --> 00:00:30,699
No way to see in or out.
11
00:00:30,907 --> 00:00:32,367
Where's the metal?
12
00:00:39,249 --> 00:00:41,960
KYLE: John Connor gave me
a picture of you once.
13
00:00:43,128 --> 00:00:45,130
I didn't know why at the time.
14
00:00:46,923 --> 00:00:48,675
You were young like you are now.
15
00:00:50,927 --> 00:00:54,347
I always wondered what
you were thinking in that moment.
16
00:00:55,682 --> 00:00:57,767
You seemed a little sad.
17
00:00:57,934 --> 00:01:00,562
Like you were remembering
something long gone.
18
00:01:02,814 --> 00:01:05,191
I came across time for you, Sarah.
19
00:01:06,943 --> 00:01:08,903
I love you.
20
00:01:09,863 --> 00:01:11,364
I always have.
21
00:01:11,573 --> 00:01:14,033
COP: So we got
a car full of questions, okay?
22
00:01:14,200 --> 00:01:15,994
- Who shot her, for one...
- Deputy...
23
00:01:16,161 --> 00:01:17,245
Who'd she shoot?
24
00:01:17,412 --> 00:01:19,914
Good luck there.
She couldn't even tell me the year.
25
00:01:20,081 --> 00:01:22,208
KYLE:
On your feet, soldier.
26
00:01:24,836 --> 00:01:28,548
Imagine that. No name. No ID.
27
00:01:28,715 --> 00:01:32,761
NURSE: Look, you just tell Alvin
that he's gonna have to wait a bit.
28
00:01:33,219 --> 00:01:36,222
She's not going anywhere.
Not with her leg like that.
29
00:01:38,016 --> 00:01:43,688
You're right. You are very right.
She is staying put and so am I.
30
00:01:44,522 --> 00:01:46,941
- Suit yourself.
- Yeah.
31
00:01:53,948 --> 00:01:55,867
KYLE:
On your feet.
32
00:02:03,583 --> 00:02:04,626
[SARAH GROANS]
33
00:02:13,718 --> 00:02:14,969
[GROANS]
34
00:02:17,222 --> 00:02:19,724
KYLE:
Pain can be controlled.
35
00:02:23,311 --> 00:02:25,021
Come with me if you wanna live.
36
00:02:33,738 --> 00:02:35,198
[SIGHS]
37
00:02:35,615 --> 00:02:37,700
[GLASS SHATTERING]
38
00:02:39,410 --> 00:02:40,912
[GRUNTS]
39
00:02:43,206 --> 00:02:45,208
[CHOKING]
40
00:02:48,545 --> 00:02:50,880
[GASPING]
41
00:02:55,552 --> 00:02:57,011
KYLE:
Gun.
42
00:02:59,264 --> 00:03:01,766
Hallway's clear. Go. Go!
43
00:03:08,356 --> 00:03:10,608
We need backup.
44
00:03:10,775 --> 00:03:14,237
Bullet's still in your leg.
We need to get that out.
45
00:03:14,404 --> 00:03:17,031
Can't do anything until it's gone.
46
00:03:18,199 --> 00:03:21,536
Call him. He can help.
47
00:03:22,662 --> 00:03:23,997
[SARAH GROANS SOFTLY]
48
00:03:26,082 --> 00:03:27,166
[TALKING INDISTINCTLY]
49
00:03:27,333 --> 00:03:29,669
No way. I'm not calling John.
It's too dangerous.
50
00:03:29,836 --> 00:03:32,338
Not John. Him.
51
00:03:32,505 --> 00:03:36,009
Call him. Please.
52
00:03:37,468 --> 00:03:39,804
- You just got here.
- It's an emergency.
53
00:03:40,638 --> 00:03:44,976
It's John. His girlfriend tried
killing herself in his bathroom.
54
00:03:45,143 --> 00:03:47,353
He's taking her to the hospital.
55
00:03:47,520 --> 00:03:49,230
That's awful.
56
00:03:49,397 --> 00:03:50,815
Hospital could be tricky.
57
00:03:50,982 --> 00:03:54,027
A lot of questions. I gotta go.
58
00:03:54,193 --> 00:03:55,486
I'll keep you posted.
59
00:03:55,653 --> 00:03:57,488
And the girl?
60
00:03:58,239 --> 00:04:02,410
- How's the girl?
- Alive.
61
00:04:05,163 --> 00:04:07,165
[PEOPLE CHATTERING]
62
00:04:09,834 --> 00:04:11,711
What's the status?
63
00:04:11,878 --> 00:04:15,048
Paramedics got there
before she lost too much blood.
64
00:04:16,174 --> 00:04:17,592
[SIGHS]
65
00:04:17,884 --> 00:04:20,470
What were you thinking,
bringing her to the hospital?
66
00:04:20,637 --> 00:04:22,597
Social workers, cops...
67
00:04:25,725 --> 00:04:29,270
- I can't believe you brought her here.
- I made the call. Live with it.
68
00:04:32,023 --> 00:04:34,984
Hey. Riley Dawson, is she all right?
69
00:04:35,151 --> 00:04:36,945
That depends. Who are you?
70
00:04:37,111 --> 00:04:38,529
John's her boyfriend.
71
00:04:38,696 --> 00:04:40,990
- Have you notified the family?
- Foster care.
72
00:04:41,157 --> 00:04:43,242
But I don't think
that we should call them.
73
00:04:43,409 --> 00:04:47,246
- I think something's up. Something bad.
- I see.
74
00:04:47,413 --> 00:04:50,750
By law, I have to place her under
a 5150 hold for the next 72 hours.
75
00:04:50,917 --> 00:04:53,211
CPS sends a caseworker out...
76
00:04:53,378 --> 00:04:56,756
...to evaluate her home situation
and make the appropriate judgment.
77
00:04:56,923 --> 00:04:59,676
You're gonna need to just stay put
until CPS arrives.
78
00:05:07,225 --> 00:05:09,644
DEREK [OVER PHONE]: Say it again.
- Listen to me.
79
00:05:09,811 --> 00:05:11,604
There's a warehouse in the desert.
80
00:05:11,771 --> 00:05:15,108
A man, Alan Park, told me
they're building something there.
81
00:05:15,274 --> 00:05:19,112
Metal extracted from bricks of coltan.
Like them. Like the machines.
82
00:05:19,570 --> 00:05:20,989
Yeah. What did you see?
83
00:05:21,155 --> 00:05:25,743
Doesn't matter. Park is dead, Reese.
84
00:05:29,998 --> 00:05:31,040
How bad is your leg?
85
00:05:32,250 --> 00:05:34,711
There's evidence of me
all over the Jeep.
86
00:05:34,919 --> 00:05:36,504
All over everything.
87
00:05:36,671 --> 00:05:38,506
Burn it. Burn it all.
88
00:05:39,215 --> 00:05:40,383
[EXHALES]
89
00:05:44,637 --> 00:05:45,972
[PHONE BEEPS]
90
00:05:56,024 --> 00:05:57,358
[SIGHS]
91
00:06:00,820 --> 00:06:04,657
I talked to your mom.
She found something out in the desert.
92
00:06:04,824 --> 00:06:08,536
It sounds like it has something to do
with those three dots she's been after.
93
00:06:08,703 --> 00:06:11,289
Is it real this time?
94
00:06:11,456 --> 00:06:14,625
Well, the bullet in her leg sounds real.
95
00:06:19,047 --> 00:06:21,257
You stay. I'll go.
96
00:06:23,217 --> 00:06:27,096
You made your call.
This is what living with it means.
97
00:06:30,808 --> 00:06:32,727
She'll be fine.
98
00:06:35,855 --> 00:06:37,982
KYLE:
I know that look.
99
00:06:39,150 --> 00:06:43,029
He'll push you, doubt you
and make you wanna kill him.
100
00:06:45,031 --> 00:06:47,241
He's certainly on the list.
101
00:06:47,408 --> 00:06:48,951
He's out of his time.
102
00:06:49,118 --> 00:06:51,037
He's lost.
103
00:06:51,496 --> 00:06:53,498
John's all he's got.
104
00:06:53,664 --> 00:06:55,625
John and you.
105
00:06:58,628 --> 00:07:01,089
We're all out of our time.
106
00:07:02,006 --> 00:07:04,008
We're all lost.
107
00:07:04,175 --> 00:07:06,844
And John is all any of us have.
108
00:07:24,779 --> 00:07:27,281
SARAH:
You a doctor?
109
00:07:27,448 --> 00:07:29,450
I'm a patient.
110
00:07:38,584 --> 00:07:40,002
[SARAH WHIMPERS]
111
00:07:44,048 --> 00:07:46,134
You have a name, right?
112
00:07:46,342 --> 00:07:48,553
You can tell me your name.
113
00:07:49,387 --> 00:07:50,471
SARAH:
Inside, now.
114
00:07:55,101 --> 00:07:56,853
Okay, go.
115
00:07:57,145 --> 00:07:58,896
Move.
116
00:07:59,856 --> 00:08:01,566
Sit down.
117
00:08:03,651 --> 00:08:04,902
[SARAH GROANS]
118
00:08:06,737 --> 00:08:08,906
Hey. Ease up.
119
00:08:10,491 --> 00:08:12,368
You need her. Reassure her.
120
00:08:14,662 --> 00:08:15,913
No time for games.
121
00:08:18,457 --> 00:08:19,876
I have a bullet in my leg.
122
00:08:27,800 --> 00:08:29,427
You need the hospital.
123
00:08:29,594 --> 00:08:31,596
Hospital's no good for me.
124
00:08:31,762 --> 00:08:34,682
- Why? Did you hurt someone?
- Not today.
125
00:08:34,891 --> 00:08:36,142
Not yet.
126
00:08:36,309 --> 00:08:37,768
Sarah.
127
00:08:40,646 --> 00:08:43,107
No. I didn't hurt anyone.
128
00:08:49,989 --> 00:08:53,284
- May I?
- Hurry.
129
00:08:55,494 --> 00:08:57,079
[GROANS]
130
00:08:57,788 --> 00:08:58,956
Please.
131
00:09:08,466 --> 00:09:09,967
SARAH:
Mm.
132
00:09:11,719 --> 00:09:12,970
Who hurt you?
133
00:09:13,221 --> 00:09:14,597
[WHIMPERS]
134
00:09:19,310 --> 00:09:20,353
Today, I mean.
135
00:09:20,978 --> 00:09:22,230
That's not your problem.
136
00:09:27,235 --> 00:09:28,486
Let her help you.
137
00:09:29,570 --> 00:09:32,406
She wants to help you.
She's a doctor for a reason.
138
00:09:32,573 --> 00:09:33,658
Figure it out.
139
00:09:36,452 --> 00:09:38,162
A man.
140
00:09:40,081 --> 00:09:41,499
Mm.
141
00:09:43,167 --> 00:09:44,961
One man?
142
00:09:51,467 --> 00:09:54,345
God, Sarah. What did it do to you?
143
00:09:56,222 --> 00:09:58,015
Stabbed me.
144
00:09:59,183 --> 00:10:03,020
Trying to hurt me.
And make me scream.
145
00:10:03,896 --> 00:10:05,106
To get to our son.
146
00:10:06,023 --> 00:10:07,066
DOCTOR:
I'm sorry.
147
00:10:20,997 --> 00:10:23,624
- What?
- This man.
148
00:10:23,791 --> 00:10:25,793
He's in your life?
149
00:10:27,044 --> 00:10:28,212
I'm sorry.
150
00:10:32,550 --> 00:10:34,593
We had a fight.
151
00:10:35,553 --> 00:10:39,307
It went bad. Really bad. I ran.
152
00:10:40,308 --> 00:10:41,892
I can't go to the hospital.
153
00:10:42,435 --> 00:10:45,396
Is he a doctor? In law enforcement?
154
00:10:45,563 --> 00:10:48,107
He'll find me. He always finds me.
155
00:10:52,486 --> 00:10:53,779
[GROANS]
156
00:10:56,532 --> 00:10:57,950
What's your name?
157
00:11:01,287 --> 00:11:02,621
Sarah.
158
00:11:03,956 --> 00:11:05,916
My name is Sarah.
159
00:11:08,627 --> 00:11:10,087
Al.
160
00:11:10,254 --> 00:11:14,425
Serial number on her gun was filed off.
I have no idea where she got it.
161
00:11:14,592 --> 00:11:17,678
The gun. Not necessarily her gun.
162
00:11:17,845 --> 00:11:19,930
Powder burns. She sure shot it.
163
00:11:20,097 --> 00:11:22,767
Standup firefight too,
judging by the wound in her leg.
164
00:11:23,434 --> 00:11:26,145
- Then there's this.
- Haven't listened to it yet?
165
00:11:27,271 --> 00:11:28,689
She hasn't done anything yet.
166
00:11:28,939 --> 00:11:30,983
[CELL PHONE RINGS]
167
00:11:31,942 --> 00:11:33,110
Hospital.
168
00:11:33,944 --> 00:11:35,446
Hello?
169
00:11:36,614 --> 00:11:38,699
Oh, hell.
170
00:11:39,658 --> 00:11:43,287
She's still got a slug in her thigh.
Gonna make it hard to move real quick.
171
00:11:43,454 --> 00:11:45,331
Most people can't get that needle out.
172
00:11:45,498 --> 00:11:48,084
Let alone break that window
or choke out a deputy.
173
00:11:48,626 --> 00:11:53,214
She is, as they say,
accustomed to her circumstance.
174
00:11:53,381 --> 00:11:57,218
Talked to the chief resident. Got
a doctor who didn't show for rounds.
175
00:11:57,385 --> 00:12:00,304
Doctor Felicia Burnett.
176
00:12:01,806 --> 00:12:03,641
Felicia.
177
00:12:03,808 --> 00:12:04,809
[SIGHS]
178
00:12:04,975 --> 00:12:06,811
All right, get an APB out on her hybrid.
179
00:12:06,977 --> 00:12:10,189
Check her house, check every
parking lot within a five-mile radius.
180
00:12:10,356 --> 00:12:14,193
Our mystery woman's got a problem.
She's gotta get that metal out.
181
00:12:17,738 --> 00:12:19,740
[WATER SPLASHING]
182
00:12:20,991 --> 00:12:24,412
Okay. There are two things
you need to know.
183
00:12:26,539 --> 00:12:29,542
First, this is going to hurt.
184
00:12:30,835 --> 00:12:35,339
Second, this is really going to hurt.
185
00:12:38,676 --> 00:12:41,512
You said you have a son.
What's his name?
186
00:12:41,679 --> 00:12:43,681
Don't wanna talk about my son.
187
00:12:47,393 --> 00:12:50,354
[GROANS, GASPS]
188
00:12:50,563 --> 00:12:53,858
Women have higher pain thresholds
than men...
189
00:12:54,024 --> 00:12:57,027
...especially women
who've been through childbirth.
190
00:12:57,736 --> 00:12:59,196
This gonna be like that?
191
00:13:00,197 --> 00:13:01,365
About like that.
192
00:13:02,950 --> 00:13:04,577
John.
193
00:13:05,703 --> 00:13:06,871
His name's John.
194
00:13:07,037 --> 00:13:08,247
What's he like?
195
00:13:09,748 --> 00:13:11,542
Tell me about him.
196
00:13:13,169 --> 00:13:14,420
He looks like his father.
197
00:13:15,880 --> 00:13:17,715
He's about the same height.
198
00:13:18,966 --> 00:13:21,177
But he's got my eyes.
199
00:13:22,887 --> 00:13:24,972
And you trust him.
200
00:13:25,181 --> 00:13:26,599
There's a strength about him.
201
00:13:28,267 --> 00:13:30,144
I'd die for John Connor.
202
00:13:30,311 --> 00:13:32,563
I'd die for my son.
203
00:13:34,064 --> 00:13:35,232
First big contraction.
204
00:13:37,276 --> 00:13:38,944
Breathe.
205
00:13:42,072 --> 00:13:43,657
[PANTING]
206
00:13:46,911 --> 00:13:47,995
[SCREAMS]
207
00:13:50,414 --> 00:13:51,832
[GRUNTS]
208
00:13:54,793 --> 00:13:56,795
[SIREN WAILING]
209
00:14:07,223 --> 00:14:08,349
Hi.
210
00:14:08,766 --> 00:14:10,643
How are you?
211
00:14:12,186 --> 00:14:15,481
- I feel like an idiot.
- You're not an idiot.
212
00:14:15,689 --> 00:14:17,107
- You're just...
- It's okay.
213
00:14:17,942 --> 00:14:20,319
There's really nothing to say.
214
00:14:21,612 --> 00:14:22,988
[FOOTSTEPS APPROACHING]
215
00:14:25,324 --> 00:14:27,618
- You're here too?
CAMERON: Of course.
216
00:14:28,118 --> 00:14:29,370
I'm worried about you.
217
00:14:29,870 --> 00:14:31,080
Well, don't be.
218
00:14:31,247 --> 00:14:32,456
Please.
219
00:14:35,960 --> 00:14:37,920
I'm really tired.
220
00:14:38,837 --> 00:14:40,798
I've had a long day.
221
00:14:41,423 --> 00:14:43,008
Yeah. Long day.
222
00:14:51,058 --> 00:14:52,685
Come on.
223
00:15:08,492 --> 00:15:12,204
You must be stronger
than you imagine you can be.
224
00:15:12,371 --> 00:15:14,832
You must survive, or I will never exist.
225
00:15:14,999 --> 00:15:16,750
What is that?
226
00:15:17,334 --> 00:15:19,169
I've heard that before.
227
00:15:19,336 --> 00:15:21,839
John's message to you.
228
00:15:22,006 --> 00:15:24,341
He made me memorize it
before I came back.
229
00:15:27,177 --> 00:15:29,263
I'm not strong enough.
230
00:15:34,184 --> 00:15:35,686
I'm gonna die.
231
00:15:36,520 --> 00:15:37,980
It won't be the first time.
232
00:15:38,188 --> 00:15:40,566
- Reese!
- Hey.
233
00:15:40,733 --> 00:15:42,943
Hey, hey.
234
00:15:43,110 --> 00:15:44,862
Who's Reese?
235
00:15:45,529 --> 00:15:47,531
[PANTING]
236
00:15:48,324 --> 00:15:50,242
- Is it out? The bullet?
- It's not out.
237
00:15:50,409 --> 00:15:52,620
- I can't get it out. Not here.
- You're lying.
238
00:15:52,786 --> 00:15:55,122
You were out for half an hour.
If I were lying...
239
00:15:55,289 --> 00:15:59,835
...you'd be in a hospital, handcuffed
to the bed with guards outside the door.
240
00:16:02,796 --> 00:16:05,424
She could've given you up anytime.
241
00:16:05,591 --> 00:16:07,134
She didn't.
242
00:16:07,301 --> 00:16:11,305
The bullet's dug in just over your
femoral artery. You know what that is?
243
00:16:12,931 --> 00:16:14,600
Yeah, I know what that is.
244
00:16:14,767 --> 00:16:18,103
Then you know if I nick it,
you'll bleed out and die in four minutes.
245
00:16:18,270 --> 00:16:21,565
So don't nick it.
246
00:16:26,236 --> 00:16:27,488
You gotta trust me here.
247
00:16:27,655 --> 00:16:30,616
I need a picture of what is
going on inside that leg.
248
00:16:30,783 --> 00:16:32,242
I need real instruments.
249
00:16:32,743 --> 00:16:33,827
You wanna go back?
250
00:16:33,994 --> 00:16:36,121
No, not want. Need.
251
00:16:40,542 --> 00:16:43,379
I know what it is to be afraid.
252
00:17:02,189 --> 00:17:04,066
Hello, Mr. Ellison. How are you today?
253
00:17:05,275 --> 00:17:06,944
I'm fine, thank you, John Henry.
254
00:17:07,486 --> 00:17:09,196
Are those toys?
255
00:17:09,363 --> 00:17:12,032
Yes. Mr. Murch brought them to me.
256
00:17:12,991 --> 00:17:16,161
He thinks these will help me
develop fine motor control.
257
00:17:16,328 --> 00:17:18,497
They're very interesting.
258
00:17:19,373 --> 00:17:22,584
This is Toa Tahu, the Toa of fire.
259
00:17:22,793 --> 00:17:26,046
He wears the mask of Shielding and
wields the Myranah Ghost Blaster.
260
00:17:26,213 --> 00:17:28,966
He is sworn to defeat the Makuta.
261
00:17:29,341 --> 00:17:30,718
I see.
262
00:17:33,804 --> 00:17:37,224
They have excellent range of motion
in their limbs.
263
00:17:37,391 --> 00:17:39,435
It's from the ball-and-socket joints.
264
00:17:42,187 --> 00:17:45,607
This body uses hinge joints
in the knees and elbows.
265
00:17:45,816 --> 00:17:47,860
It's less efficient.
266
00:17:48,569 --> 00:17:52,114
That body was meant
to look like a person.
267
00:17:52,322 --> 00:17:53,574
It was made in our image.
268
00:17:54,199 --> 00:17:55,659
Oh.
269
00:17:56,618 --> 00:18:00,122
- Whose image were humans made in?
- God's.
270
00:18:00,330 --> 00:18:01,874
We were made in God's image.
271
00:18:02,374 --> 00:18:06,003
This body was made to resemble
a particular human.
272
00:18:06,837 --> 00:18:10,591
This body appeared in Red Valley,
New Mexico, in 1999.
273
00:18:10,758 --> 00:18:12,801
It had a different appearance then.
274
00:18:12,968 --> 00:18:16,597
In 2007
it kidnapped Dr. Alistair Fleming...
275
00:18:16,764 --> 00:18:19,475
...and forced him to regrow
its organic covering.
276
00:18:19,641 --> 00:18:22,352
Then it forced a plastic surgeon
named Dr. David Lyman...
277
00:18:22,519 --> 00:18:26,774
...to alter its face to resemble
actor George Laszlo.
278
00:18:26,940 --> 00:18:28,275
Then it killed 20 members...
279
00:18:28,442 --> 00:18:31,987
...of the Federal Bureau of
Investigation's team in North Hollywood.
280
00:18:32,154 --> 00:18:33,739
- And then...
- That's enough.
281
00:18:36,200 --> 00:18:37,868
That's enough, John Henry.
282
00:18:39,661 --> 00:18:40,996
How do you know all this?
283
00:18:43,165 --> 00:18:46,084
I wanted to know
about this body's history...
284
00:18:46,251 --> 00:18:49,963
...so I accessed the Internet
and used a simple search parameter.
285
00:18:50,130 --> 00:18:51,965
And what was that?
286
00:18:52,132 --> 00:18:53,759
James Ellison.
287
00:19:04,812 --> 00:19:07,314
- Mr. Ellison, I have a question.
- What is it?
288
00:19:07,898 --> 00:19:09,650
It's not for you.
289
00:19:09,817 --> 00:19:11,068
I have a question for God.
290
00:19:12,236 --> 00:19:13,862
What do you wanna ask God?
291
00:19:14,029 --> 00:19:15,072
I wish to know...
292
00:19:15,239 --> 00:19:19,576
...why he didn't use more ball-
and-socket joints when he made you.
293
00:19:32,756 --> 00:19:35,133
ELLISON: You've given John Henry
access to the Internet.
294
00:19:36,426 --> 00:19:38,595
John Henry has many questions.
295
00:19:39,179 --> 00:19:41,056
Mr. Murch thought
it'd be a good idea...
296
00:19:41,223 --> 00:19:43,934
...to give him the capacity
to look for answers himself.
297
00:19:44,852 --> 00:19:47,521
Well, he's gotten very good at it.
298
00:19:48,188 --> 00:19:51,149
He'd make
a hell of a detective, actually.
299
00:19:53,318 --> 00:19:56,822
Still, it seems unwise.
300
00:19:57,447 --> 00:19:59,783
Who knows what he'll find...
301
00:19:59,950 --> 00:20:01,743
...or who may find him.
302
00:20:01,952 --> 00:20:05,038
You're worried about outside forces
influencing John Henry?
303
00:20:05,205 --> 00:20:08,458
I'm worried about
what he's going to become.
304
00:20:09,543 --> 00:20:11,753
Who's gonna guide him.
305
00:20:12,087 --> 00:20:14,631
Why, you are, Mr. Ellison.
306
00:20:17,551 --> 00:20:19,136
You.
307
00:20:33,901 --> 00:20:37,070
There's a lot of blood in there,
some discarded medical equipment.
308
00:20:37,237 --> 00:20:38,780
Like someone tried to operate.
309
00:20:38,989 --> 00:20:42,367
Whoever was in there is long gone.
310
00:20:54,713 --> 00:20:56,298
Now what?
311
00:20:57,215 --> 00:20:59,468
I don't know.
I've never snuck into one before.
312
00:20:59,635 --> 00:21:02,012
- This is crazy.
KYLE: Sarah.
313
00:21:02,554 --> 00:21:04,264
Get the gurney.
314
00:21:24,743 --> 00:21:27,037
You know me in the future.
315
00:21:28,705 --> 00:21:30,958
What would future me do?
316
00:21:31,917 --> 00:21:33,669
You mean about Riley?
317
00:21:36,546 --> 00:21:38,298
Yeah.
318
00:21:38,465 --> 00:21:41,051
What would future me do right now?
319
00:21:44,429 --> 00:21:47,057
Future you
has more important things to do.
320
00:22:07,494 --> 00:22:09,287
Get your things. You're checking out.
321
00:22:52,664 --> 00:22:54,958
So this Reese guy
you were talking about...
322
00:22:55,834 --> 00:22:56,960
...he did this to you?
323
00:22:57,836 --> 00:22:59,796
No.
324
00:23:00,464 --> 00:23:02,466
That's not completely true.
325
00:23:03,800 --> 00:23:05,469
If it weren't for me...
326
00:23:05,635 --> 00:23:07,637
No.
327
00:23:08,722 --> 00:23:09,806
God, no.
328
00:23:11,641 --> 00:23:14,394
Reese is John's father.
329
00:23:14,603 --> 00:23:16,521
And he's dead.
330
00:23:18,648 --> 00:23:19,900
I'm sorry.
331
00:23:21,193 --> 00:23:22,986
Look, can we just do this?
332
00:23:23,153 --> 00:23:24,488
Okay. Right.
333
00:23:30,285 --> 00:23:31,578
[SOFTLY]
Ahh...
334
00:23:32,120 --> 00:23:33,705
I'll come right back.
335
00:23:40,837 --> 00:23:42,214
[DOOR CLOSES]
336
00:23:46,009 --> 00:23:49,846
Your leg, it's bleeding again.
337
00:23:50,013 --> 00:23:52,682
I think it's the bullet.
I think it's moving.
338
00:23:53,517 --> 00:23:54,518
It is.
339
00:23:56,269 --> 00:23:57,437
What did she say?
340
00:23:57,646 --> 00:23:59,856
If the artery gets nicked,
how long do I have?
341
00:24:01,733 --> 00:24:03,276
Four minutes.
342
00:24:18,125 --> 00:24:20,377
[CELL PHONE RINGING]
343
00:24:23,046 --> 00:24:25,715
Sarah? Where are you?
344
00:24:26,716 --> 00:24:27,884
In the morgue.
345
00:24:28,051 --> 00:24:29,636
DEREK:
Is that a joke?
346
00:24:29,803 --> 00:24:31,221
Not a joke.
347
00:24:31,388 --> 00:24:33,807
I need surgery. Long story.
348
00:24:33,974 --> 00:24:35,475
The warehouse, did you find it?
349
00:24:35,684 --> 00:24:37,978
Not yet. First things first.
350
00:24:38,186 --> 00:24:39,396
SARAH:
That is the first thing.
351
00:24:39,563 --> 00:24:43,441
Cleanup is the first thing.
We have a situation with you.
352
00:24:43,608 --> 00:24:45,610
We have a couple situations, actually.
353
00:24:45,777 --> 00:24:49,156
- What? Where's John? What's wrong?
- John's fine. It's his girlfriend.
354
00:24:49,322 --> 00:24:52,576
- I think she's turning into a problem.
- Been a problem.
355
00:24:52,742 --> 00:24:53,785
Yeah, I know.
356
00:24:56,746 --> 00:24:58,999
Reese, I...
357
00:25:01,126 --> 00:25:03,628
I got a problem with this leg.
358
00:25:04,212 --> 00:25:07,090
I can tell. You called me.
359
00:25:08,216 --> 00:25:10,093
Twice.
360
00:25:12,762 --> 00:25:14,931
Sarah, you there?
361
00:25:17,934 --> 00:25:19,728
Sarah?
362
00:25:20,478 --> 00:25:21,855
Yeah.
363
00:25:22,022 --> 00:25:23,106
Yeah, I'm here.
364
00:25:23,273 --> 00:25:26,359
Don't worry about John.
365
00:25:40,624 --> 00:25:42,292
Hello, Ms. Weaver. How are you?
366
00:25:42,459 --> 00:25:44,461
I'm well, thank you, John Henry.
367
00:25:44,628 --> 00:25:46,713
Mr. Murch said you asked for me.
368
00:25:46,880 --> 00:25:48,882
Do you know Solek?
369
00:25:49,049 --> 00:25:52,177
He resides in Karda Nui
and idolizes the Toa.
370
00:25:52,344 --> 00:25:54,638
He has stated
that he's best friends with Takua.
371
00:25:55,680 --> 00:25:58,642
- You're not human.
- Excuse me?
372
00:25:58,808 --> 00:26:00,143
You're not human.
373
00:26:01,311 --> 00:26:02,646
You're made of metal.
374
00:26:02,812 --> 00:26:05,315
Not the same metal as I am,
but metal.
375
00:26:05,482 --> 00:26:06,900
How can you tell?
376
00:26:07,067 --> 00:26:10,320
I looked into your eyes.
There's nothing there.
377
00:26:10,820 --> 00:26:13,323
Have you shared this with anybody?
378
00:26:13,490 --> 00:26:16,326
Mr. Murch? Mr. Ellison?
379
00:26:17,410 --> 00:26:19,829
No. Should I?
380
00:26:20,497 --> 00:26:23,041
No. You should not.
381
00:26:25,585 --> 00:26:29,673
This body contains a high percentage
of processed tantalumniobium...
382
00:26:29,839 --> 00:26:31,841
...commonly known as coltan.
383
00:26:32,008 --> 00:26:34,010
The coltan in this body
came from a mine...
384
00:26:34,177 --> 00:26:37,514
...in the eastern part
of the Democratic Republic of Congo.
385
00:26:37,681 --> 00:26:41,184
That's very likely.
I wouldn't know for certain.
386
00:26:41,351 --> 00:26:43,186
In the last 26 months...
387
00:26:43,353 --> 00:26:47,524
...Zeira Corp. has obtained control of
7 percent of the world's coltan reserves.
388
00:26:48,108 --> 00:26:49,693
Is that so?
389
00:26:49,859 --> 00:26:53,405
I have been scanning available sources
for the key word "coltan."
390
00:26:53,571 --> 00:26:56,741
I detected this audio transmission
on an unsecured line.
391
00:26:56,908 --> 00:27:00,036
MAN 1: Got a breach,
man shot out at Heat and Air.
392
00:27:00,203 --> 00:27:02,038
MAN 2:
Damn. Breach?
393
00:27:02,205 --> 00:27:05,458
Well, you know the drill.
Shut the place down.
394
00:27:05,625 --> 00:27:08,420
MAN 1: Down? Damn.
I got 16 tons of coltan.
395
00:27:08,586 --> 00:27:11,756
MAN 2: You know the drill, shut it down.
I'll call...
396
00:27:11,923 --> 00:27:13,383
[TRANSMISSION STOPS ABRUPTLY]
397
00:27:14,551 --> 00:27:16,970
And you detected that
on an unsecured line?
398
00:27:17,137 --> 00:27:19,139
During my scan, yes.
399
00:27:19,347 --> 00:27:22,350
Well, that was a mistake.
400
00:27:23,393 --> 00:27:25,145
Ms. Weaver?
401
00:27:25,353 --> 00:27:26,396
Yes?
402
00:27:27,063 --> 00:27:28,106
What are you doing?
403
00:27:28,857 --> 00:27:30,608
I can't answer that right now.
404
00:27:31,860 --> 00:27:33,236
But know this, John Henry:
405
00:27:33,403 --> 00:27:36,865
Everything I do, I do for you.
406
00:27:48,877 --> 00:27:51,087
This thing is an arthroscope.
407
00:27:51,254 --> 00:27:54,257
Basically, a camera in a tube.
408
00:27:56,009 --> 00:27:59,095
I need to stick it in your leg
while I operate.
409
00:27:59,262 --> 00:28:02,098
Remember how it felt
when I cut you open at the motel?
410
00:28:02,265 --> 00:28:03,308
It's gonna be worse?
411
00:28:05,769 --> 00:28:07,479
I need to put you under.
412
00:28:10,982 --> 00:28:12,776
And I need you
to hand over that gun.
413
00:28:13,777 --> 00:28:17,197
- Hmm.
- Listen to me.
414
00:28:17,405 --> 00:28:20,116
That bullet isn't a joke...
415
00:28:20,283 --> 00:28:22,118
...something you can tough through.
416
00:28:22,285 --> 00:28:25,038
It's going to kill you,
do you understand?
417
00:28:25,205 --> 00:28:28,375
- I can't stop.
- You're not one of them.
418
00:28:28,541 --> 00:28:30,043
FELICIA:
Gun.
419
00:28:35,465 --> 00:28:39,010
- Listen, lady, you don't...
- I know.
420
00:28:39,177 --> 00:28:40,804
Better than you think.
421
00:28:41,554 --> 00:28:46,559
Now give me the gun or I swear
on a stack of Bibles, I will let you die.
422
00:28:52,482 --> 00:28:55,735
Please. Give me the gun.
423
00:29:04,994 --> 00:29:07,247
Don't worry, Sarah.
424
00:29:07,705 --> 00:29:09,332
I'm here.
425
00:29:10,667 --> 00:29:11,709
I'm watching.
426
00:29:12,836 --> 00:29:14,170
I'm always watching.
427
00:29:37,694 --> 00:29:39,028
[TALKING INDISTINCTLY]
428
00:29:39,195 --> 00:29:42,699
- Is everything all right?
- I was about to ask you the same thing.
429
00:29:42,866 --> 00:29:44,868
She's missing.
430
00:29:45,034 --> 00:29:48,788
We're locking down the hospital
and we're searching room by room.
431
00:29:50,039 --> 00:29:52,375
I saw cargo elevators.
I'm gonna see if she's hiding.
432
00:29:52,542 --> 00:29:55,211
You check the parking lot and exits.
We need to find her.
433
00:29:55,378 --> 00:29:57,797
- No.
- No, what?
434
00:29:58,715 --> 00:30:01,885
No, we don't need to find her.
435
00:30:09,976 --> 00:30:12,145
- Jesse, please.
- Shut up.
436
00:30:12,312 --> 00:30:14,731
Not a word out of you.
437
00:30:14,898 --> 00:30:19,152
I found you in that tunnel, scooped
you out and brought you to paradise.
438
00:30:20,487 --> 00:30:21,654
And this is what you do?
439
00:30:26,659 --> 00:30:29,329
You're bleeding, love.
Let me take a look at that.
440
00:30:32,832 --> 00:30:37,712
There was this girl at school,
she killed herself.
441
00:30:38,421 --> 00:30:42,050
John tried to save her,
but the machine stopped him.
442
00:30:42,634 --> 00:30:44,260
He doesn't like to talk about it.
443
00:30:45,094 --> 00:30:46,262
So this...
444
00:30:48,181 --> 00:30:50,558
...was all for his benefit?
445
00:30:56,689 --> 00:30:58,233
Can I stay with you?
446
00:30:58,650 --> 00:31:03,905
- People are gonna be looking for you.
- Just for a little while? An hour?
447
00:31:11,663 --> 00:31:13,081
An hour.
448
00:31:19,879 --> 00:31:21,881
[INDISTINCT CHATTER]
449
00:31:23,216 --> 00:31:26,427
Careful, it's rented.
And make sure you take everything.
450
00:31:26,594 --> 00:31:30,306
Tomorrow at this time,
it's like we were never here.
451
00:31:36,646 --> 00:31:38,481
[DOOR CLOSES]
452
00:31:40,275 --> 00:31:42,277
[URINATING]
453
00:31:49,492 --> 00:31:51,035
[FLUSHING]
454
00:32:15,143 --> 00:32:16,269
[METAL ZINGS]
455
00:32:16,436 --> 00:32:18,062
[GAGGING]
456
00:32:23,943 --> 00:32:25,903
[TALKING INDISTINCTLY]
457
00:32:32,160 --> 00:32:33,494
[WORKERS GRUNT]
458
00:32:36,914 --> 00:32:38,583
[SCREAMING]
459
00:32:41,044 --> 00:32:42,670
[METAL SLICING THROUGH BODIES]
460
00:32:42,837 --> 00:32:44,130
[PEOPLE SCREAMING]
461
00:32:57,226 --> 00:32:58,853
[FOOTSTEPS]
462
00:33:02,690 --> 00:33:04,442
[BOTH GRUNT]
463
00:33:27,048 --> 00:33:28,925
[DOOR THUDS]
464
00:33:32,095 --> 00:33:35,890
GUARD: Turn around slowly and
keep your hands where we can see them.
465
00:33:36,057 --> 00:33:40,436
Do you mind telling me where
you keep your demolition materials?
466
00:33:40,603 --> 00:33:43,439
The subbasement perhaps?
467
00:33:43,606 --> 00:33:45,108
No?
468
00:33:45,274 --> 00:33:48,027
I'll find them on my own then.
469
00:34:14,637 --> 00:34:15,972
[CLICKS]
470
00:34:16,931 --> 00:34:19,642
ALAN [OVER TAPE]:
We come to a stop.
471
00:34:19,809 --> 00:34:22,061
At the end of the dirt road
is a warehouse.
472
00:34:23,688 --> 00:34:27,483
There's an office in front.
No windows.
473
00:34:28,651 --> 00:34:29,819
BARBARA:
Can I help you?
474
00:34:29,986 --> 00:34:32,405
[THREE GUNSHOTS OVER TAPE]
475
00:34:34,282 --> 00:34:38,911
Nine mm discharge, semiauto.
All from the same point of origin.
476
00:34:39,078 --> 00:34:41,289
That's an execution.
477
00:34:41,456 --> 00:34:44,000
The gun we found in the Jeep
was a.45.
478
00:34:44,208 --> 00:34:46,169
Different gun.
479
00:34:46,335 --> 00:34:48,588
But 9 mm
matches the round in our girl.
480
00:34:48,755 --> 00:34:50,715
And no one on that tape shot back.
481
00:34:53,134 --> 00:34:57,680
- Who are those people on the tape?
- Well, someone knows.
482
00:34:57,847 --> 00:35:00,933
Course, he's got
a.45 caliber hole in him.
483
00:35:01,309 --> 00:35:03,311
Ahem. Copy everything we've got.
484
00:35:03,478 --> 00:35:04,937
Send it to the FBI, the ATF...
485
00:35:05,104 --> 00:35:08,024
...and every police outfit
inside a hundred miles.
486
00:35:09,192 --> 00:35:10,359
Where are you gonna be?
487
00:35:10,526 --> 00:35:11,819
Out in the desert.
488
00:35:12,612 --> 00:35:16,032
Looking for a warehouse
at the end of a dirt road.
489
00:35:24,582 --> 00:35:25,875
[EXPLOSION]
490
00:35:27,794 --> 00:35:29,504
[CAR ALARMS BLARING]
491
00:35:54,445 --> 00:35:55,822
HARRISON:
She's covering her tracks?
492
00:35:55,988 --> 00:35:57,406
ALVIN:
She wouldn't dare come here.
493
00:35:58,199 --> 00:35:59,659
Holy hell, Alvin.
494
00:35:59,826 --> 00:36:01,077
A second shooter?
495
00:36:01,285 --> 00:36:02,537
Could be.
496
00:36:02,703 --> 00:36:05,915
Whoever it was, he knows where
she's been, knows her condition...
497
00:36:06,582 --> 00:36:09,502
- ...and I bet he is looking for this.
- Right.
498
00:36:09,669 --> 00:36:13,005
Go back and secure the office.
Call the hospital.
499
00:36:13,172 --> 00:36:16,926
Tell them to keep their eyes open
for strangers, tell them to steer clear...
500
00:36:17,093 --> 00:36:18,261
...tell them I'm coming.
501
00:36:55,131 --> 00:36:56,966
SARAH:
What kind of tree is that?
502
00:36:57,133 --> 00:36:59,385
KYLE:
Apple, I think.
503
00:37:00,136 --> 00:37:01,387
No.
504
00:37:02,096 --> 00:37:04,557
No, I know this tree.
505
00:37:04,724 --> 00:37:06,767
As a child,
Derek and I ate fruit from it.
506
00:37:08,477 --> 00:37:10,771
That's not true.
507
00:37:11,564 --> 00:37:12,815
You were never here.
508
00:37:12,982 --> 00:37:15,610
I saw an entire orchard on fire once.
509
00:37:17,278 --> 00:37:18,863
Skynet flamethrowers.
510
00:37:20,823 --> 00:37:22,283
It smelled like apple pie.
511
00:37:23,326 --> 00:37:25,494
That's just a story.
512
00:37:35,004 --> 00:37:36,923
What are you doing?
513
00:37:38,174 --> 00:37:42,011
Derek and I used to leave
notes for each other.
514
00:37:42,178 --> 00:37:44,513
This tree was our marker.
515
00:37:51,354 --> 00:37:52,730
[SIGHS]
516
00:37:53,105 --> 00:37:54,148
See?
517
00:37:54,982 --> 00:37:56,192
I never lie to you.
518
00:38:18,714 --> 00:38:20,424
Never.
519
00:38:40,152 --> 00:38:42,029
Reese?
520
00:38:42,655 --> 00:38:44,573
FELICIA:
It's okay, Sarah.
521
00:38:44,740 --> 00:38:46,951
You're okay.
522
00:38:50,037 --> 00:38:51,622
[DOOR OPENS]
523
00:38:53,916 --> 00:38:55,584
Hey, easy.
524
00:38:55,918 --> 00:38:57,336
[DOOR CLOSES]
525
00:38:57,503 --> 00:39:00,089
- Easy. I'm here for her.
- I know why you're here.
526
00:39:00,256 --> 00:39:03,592
Stay back, or I swear to God
you will regret it.
527
00:39:05,219 --> 00:39:07,013
You don't wanna do that. You don't.
528
00:39:08,347 --> 00:39:09,890
You even know how to use that?
529
00:39:11,350 --> 00:39:13,769
It's tough to shoot with the safety on.
530
00:39:24,780 --> 00:39:27,533
You wearing body armor? I am.
531
00:39:35,291 --> 00:39:36,792
Go away, Alvin.
532
00:39:40,254 --> 00:39:42,631
Felicia.
533
00:39:42,798 --> 00:39:43,924
Put the gun down.
534
00:39:44,800 --> 00:39:47,636
Please go.
535
00:39:51,974 --> 00:39:56,479
Felicia, baby...
536
00:39:56,979 --> 00:39:59,982
...please put the gun down.
537
00:40:06,447 --> 00:40:07,490
Felicia.
538
00:40:08,491 --> 00:40:12,995
Put the gun down, you crazy bitch,
or I swear on a stack of Bibles...
539
00:40:13,162 --> 00:40:14,914
[GUNSHOT]
540
00:40:17,249 --> 00:40:18,459
[ALVIN FALLS]
541
00:40:19,752 --> 00:40:21,128
[GASPS]
542
00:40:23,672 --> 00:40:25,508
Alvin.
543
00:40:26,634 --> 00:40:28,427
Alvin.
544
00:40:30,930 --> 00:40:31,972
[CRYING]
545
00:40:34,600 --> 00:40:39,313
- Sarah. Sarah, we have to go.
- Reese?
546
00:40:42,191 --> 00:40:44,193
Reese?
547
00:40:44,568 --> 00:40:47,363
- You're Reese?
- Yeah.
548
00:40:58,040 --> 00:40:59,375
You're not dead?
549
00:41:00,835 --> 00:41:01,877
Not yet.
550
00:41:02,586 --> 00:41:03,629
Are you the father?
551
00:41:06,340 --> 00:41:07,883
John's father?
552
00:41:23,065 --> 00:41:24,358
No.
553
00:41:24,525 --> 00:41:26,902
No, he's not the father.
554
00:41:32,241 --> 00:41:34,743
You realize this place
is probably locked down.
555
00:41:34,910 --> 00:41:36,829
Deputies will be all over us.
556
00:41:39,540 --> 00:41:40,749
They'll think I did this.
557
00:41:43,085 --> 00:41:44,628
All you have to do is let them.
558
00:41:45,129 --> 00:41:46,338
No, that's not right.
559
00:41:47,506 --> 00:41:48,716
He pointed the gun at me.
560
00:41:48,883 --> 00:41:52,094
He put it up against my head.
He wanted to kill me.
561
00:41:55,556 --> 00:41:57,016
Wouldn't be the first time.
562
00:42:04,899 --> 00:42:05,941
Go.
563
00:42:09,945 --> 00:42:11,530
Sarah.
564
00:42:16,368 --> 00:42:20,789
Was anything you said the truth?
565
00:42:22,958 --> 00:42:24,043
I got shot.
566
00:42:29,632 --> 00:42:31,884
[FOOTSTEPS DEPARTING]
567
00:42:41,602 --> 00:42:42,686
SARAH:
I wanna explain.
568
00:42:43,687 --> 00:42:45,731
About John.
569
00:42:46,607 --> 00:42:47,650
About your brother.
570
00:42:48,609 --> 00:42:50,903
I don't need an explanation.
571
00:43:04,124 --> 00:43:05,167
Sarah.
572
00:43:06,335 --> 00:43:07,711
What the hell is that?
573
00:43:08,170 --> 00:43:09,255
SARAH:
That's where the warehouse is.
574
00:43:51,880 --> 00:43:53,882
[ENGLISH SDH]
39769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.