Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,655 --> 00:00:04,004
2
00:00:04,047 --> 00:00:06,049
- Good morning, Store 1217.
3
00:00:06,093 --> 00:00:08,356
We have a very exciting
surprise today.
4
00:00:08,399 --> 00:00:11,446
Zephra has sent us a little
break room upgrade
5
00:00:11,489 --> 00:00:14,144
just to say
"Welcome to the Z-Fam."
6
00:00:14,188 --> 00:00:15,493
They asked me to say it
that way,
7
00:00:15,537 --> 00:00:16,929
and I'm happy to.
8
00:00:16,973 --> 00:00:19,062
- Okay, let me guess.
9
00:00:19,106 --> 00:00:20,368
It's a pipe organ.
10
00:00:20,411 --> 00:00:22,239
Oh, my gosh, I can call Judy
from the church
11
00:00:22,283 --> 00:00:23,762
and she'll give us lessons,
12
00:00:23,806 --> 00:00:25,068
though you have to practice
13
00:00:25,112 --> 00:00:26,809
'cause otherwise
you're just wasting her time.
14
00:00:26,852 --> 00:00:28,115
- Don't need Judy.
Not a pipe organ.
15
00:00:28,158 --> 00:00:29,681
- Oh, I like this game.
16
00:00:29,725 --> 00:00:30,943
Is it bigger than a dog?
17
00:00:30,987 --> 00:00:32,336
- It's clearly bigger
than a dog.
18
00:00:32,380 --> 00:00:33,859
- You don't know what dog
I'm thinking of.
19
00:00:33,903 --> 00:00:36,210
- I actually know what it is
'cause I helped set it up.
20
00:00:36,253 --> 00:00:39,082
- Well, we're all about to know
what it is, so--
21
00:00:39,126 --> 00:00:40,692
- I knew from before.
I knew, like, two hours ago.
22
00:00:40,736 --> 00:00:42,868
- Okay, I'm gonna need
more data before I guess.
23
00:00:42,912 --> 00:00:44,000
Otherwise,
you're just giving me
24
00:00:44,044 --> 00:00:45,045
a free chance to be wrong.
25
00:00:45,088 --> 00:00:46,394
- Nobody's asking anybody
to guess.
26
00:00:46,437 --> 00:00:48,048
Okay, Mateo, on three.
Ready?
27
00:00:48,091 --> 00:00:50,006
One--
- It's a cereal bar!
28
00:00:50,050 --> 00:00:50,963
[all reacting with awe]
29
00:00:51,007 --> 00:00:52,704
- Mateo, I just said--
30
00:00:53,749 --> 00:00:54,967
It's a cereal bar!
31
00:00:55,011 --> 00:00:56,404
- That's way better than a dog.
32
00:00:56,447 --> 00:00:59,537
- But the dog that I was
thinking of is massive.
33
00:00:59,581 --> 00:01:00,625
- Free cereal?
34
00:01:00,669 --> 00:01:01,757
Boy, you can really tell
35
00:01:01,800 --> 00:01:03,715
we work for a tech company now,
huh?
36
00:01:03,759 --> 00:01:05,108
- It's very disruptive.
37
00:01:05,152 --> 00:01:06,762
- Come on, peeps.
Dig in.
38
00:01:06,805 --> 00:01:08,329
- Wait, wait.
39
00:01:08,372 --> 00:01:10,113
What if I already filled up
on breakfast?
40
00:01:10,157 --> 00:01:11,680
- Just don't eat?
41
00:01:11,723 --> 00:01:13,029
- Ah, man!
42
00:01:13,073 --> 00:01:14,552
- Or, like, eat anyway.
43
00:01:14,596 --> 00:01:15,466
- Yes!
44
00:01:15,510 --> 00:01:17,033
Thanks, Amy.
I owe you one.
45
00:01:17,077 --> 00:01:19,992
[upbeat music]
46
00:01:20,036 --> 00:01:21,907
♪
47
00:01:21,951 --> 00:01:23,170
- [whistling]
48
00:01:23,213 --> 00:01:24,475
- Huh, look at that.
49
00:01:24,519 --> 00:01:26,434
People are literally whistling
while they work.
50
00:01:26,477 --> 00:01:28,566
That cereal really changed
the mood of this place.
51
00:01:28,610 --> 00:01:29,611
- I don't know.
52
00:01:29,654 --> 00:01:31,134
For me, it just pales
in comparison
53
00:01:31,178 --> 00:01:34,355
to the health benefits
and pay raises they gave us.
54
00:01:34,398 --> 00:01:35,878
- What do you--
oh, I get it.
55
00:01:35,921 --> 00:01:36,879
You're being annoying.
56
00:01:36,922 --> 00:01:37,967
It's a small thing,
57
00:01:38,010 --> 00:01:39,316
but it makes peoples' day
better.
58
00:01:39,360 --> 00:01:42,058
- They're just distracting us
with shiny objects.
59
00:01:42,102 --> 00:01:43,407
- Look, Jonah, I get it.
60
00:01:43,451 --> 00:01:45,540
Cloud 9 has trained us
to be very suspicious
61
00:01:45,583 --> 00:01:49,021
of anything corporate does,
but is there a small chance
62
00:01:49,065 --> 00:01:51,372
that this could possibly
just be a gift
63
00:01:51,415 --> 00:01:52,677
to welcome us to the Z-Fam?
64
00:01:52,721 --> 00:01:54,114
- Be careful.
65
00:01:54,157 --> 00:01:55,767
Pretty soon, you're gonna be
saying that unironically.
66
00:01:55,811 --> 00:01:57,073
- Saying what?
67
00:01:57,117 --> 00:01:58,118
Z-Fam?
68
00:01:58,161 --> 00:01:59,336
Z-Fam.
- Stop it.
69
00:01:59,380 --> 00:02:02,078
- Z-Fam.
- People are gonna hear you.
70
00:02:02,122 --> 00:02:04,124
- Ooh, wow.
No annual fee?
71
00:02:04,167 --> 00:02:05,212
Limited time offer?
72
00:02:05,255 --> 00:02:06,430
- Yup, very limited.
73
00:02:06,474 --> 00:02:07,649
That's why the guy
in the picture
74
00:02:07,692 --> 00:02:08,911
has a flip phone.
75
00:02:08,954 --> 00:02:10,739
- [whispering]
Hey, Garrett, listen.
76
00:02:10,782 --> 00:02:11,870
The next guest in line,
77
00:02:11,914 --> 00:02:13,350
the one with the Z-System,
steps up,
78
00:02:13,394 --> 00:02:15,135
I need you to act casual.
79
00:02:15,178 --> 00:02:16,440
He's a scam artist.
80
00:02:16,484 --> 00:02:19,139
He's been returning bogus items
for months.
81
00:02:19,182 --> 00:02:20,270
- [whispering]
Wow.
82
00:02:20,314 --> 00:02:22,142
Is this, like,
a sting operation?
83
00:02:22,185 --> 00:02:23,186
Can I help?
84
00:02:23,230 --> 00:02:24,318
- You can say thank you
85
00:02:24,361 --> 00:02:25,841
and move along
like a normal person.
86
00:02:25,884 --> 00:02:27,669
- Yeah, okay, got it, got it.
87
00:02:27,712 --> 00:02:29,192
[loudly]
Thank you.
88
00:02:31,107 --> 00:02:32,543
- Hey.
89
00:02:32,587 --> 00:02:33,979
I'd like to return that,
please.
90
00:02:34,023 --> 00:02:35,590
- Oh, sure, no problem.
91
00:02:35,633 --> 00:02:37,592
I do need you to sign a form,
as it is a high-ticket item,
92
00:02:37,635 --> 00:02:39,855
so follow me and I'll get you
your refund ASAP.
93
00:02:43,250 --> 00:02:44,903
- I'm just shopping.
94
00:02:47,558 --> 00:02:49,865
- Do you guys think
this is real Lucky Charms
95
00:02:49,908 --> 00:02:50,822
or the knockoff brand?
96
00:02:50,866 --> 00:02:51,954
- Real.
97
00:02:51,997 --> 00:02:53,434
The fake stuff
turns your milk green.
98
00:02:53,477 --> 00:02:56,045
This milk is true blue, baby.
99
00:02:56,088 --> 00:02:57,089
- Classy move, Zephra.
100
00:02:57,133 --> 00:02:58,526
- Okay, guys, come on.
101
00:02:58,569 --> 00:03:00,571
We're talking about a billion
dollar corporation here.
102
00:03:00,615 --> 00:03:02,225
I mean,
how about giving us stuff
103
00:03:02,269 --> 00:03:04,619
that actually has an impact
on our lives?
104
00:03:04,662 --> 00:03:05,924
- Jonah has a point.
105
00:03:05,968 --> 00:03:07,491
I saw some pictures
of Zephra's headquarters.
106
00:03:07,535 --> 00:03:09,754
It's so big,
they have self-driving cars
107
00:03:09,798 --> 00:03:10,886
to get around the campus.
108
00:03:10,929 --> 00:03:12,235
We should all have those.
109
00:03:12,279 --> 00:03:13,976
We wouldn't have to take
the bus to work.
110
00:03:14,019 --> 00:03:15,238
- Well, I don't know
111
00:03:15,282 --> 00:03:17,022
that they're gonna give
every employee a car,
112
00:03:17,066 --> 00:03:18,676
but what about a living wage?
113
00:03:18,720 --> 00:03:20,156
- Hey!
114
00:03:20,200 --> 00:03:22,202
How are things over here?
115
00:03:22,245 --> 00:03:24,465
Everyone happy
with their cereal?
116
00:03:24,508 --> 00:03:27,511
Yeah, everyone feeling
"Grr-eat?"
117
00:03:27,555 --> 00:03:29,078
- [laughs]
- Oh, my gosh.
118
00:03:29,121 --> 00:03:32,212
Speaking of cereal, you sound
just like Tony the Tiger.
119
00:03:32,255 --> 00:03:33,213
Right?
- Yeah.
120
00:03:33,256 --> 00:03:34,257
- You do!
- Just like him.
121
00:03:34,301 --> 00:03:35,693
- Amazing.
- Impressions.
122
00:03:35,737 --> 00:03:38,392
- Yeah, no, I know.
That's what I was trying to--
123
00:03:39,654 --> 00:03:42,222
- Oh, you really flipped
this little closet.
124
00:03:42,265 --> 00:03:43,788
- Thank you.
125
00:03:43,832 --> 00:03:45,529
- Probably gonna have to take
that plant outside for sun
126
00:03:45,573 --> 00:03:46,748
every once in a while though.
127
00:03:46,791 --> 00:03:48,750
- Oh, right.
Sun.
128
00:03:48,793 --> 00:03:49,838
- Mm-hmm.
- [scoffs]
129
00:03:49,881 --> 00:03:51,056
This is already too much work.
130
00:03:51,100 --> 00:03:52,623
- Mm-hmm.
131
00:03:52,667 --> 00:03:54,451
- But it is better than being
on the floor.
132
00:03:54,495 --> 00:03:56,279
Plus I'm already tapped in
133
00:03:56,323 --> 00:03:58,238
to the assistant gossip
network.
134
00:03:58,281 --> 00:04:01,328
Like, I heard--
[gasps]
135
00:04:01,371 --> 00:04:03,678
Never mind.
I shouldn't say anything.
136
00:04:03,721 --> 00:04:05,332
- Well, you want me to shut
this door for you?
137
00:04:05,375 --> 00:04:06,681
- Okay, fine!
[laughs]
138
00:04:06,724 --> 00:04:07,986
You know how Carol
got suspended
139
00:04:08,030 --> 00:04:10,032
for attempted cat-slaughter?
140
00:04:10,075 --> 00:04:11,076
- Mm-hmm.
141
00:04:11,120 --> 00:04:12,295
- Terri from HR told me
142
00:04:12,339 --> 00:04:14,645
that she got suspended
with pay.
143
00:04:14,689 --> 00:04:15,559
- What?
144
00:04:15,603 --> 00:04:17,518
- I guess it's Zephra policy?
145
00:04:17,561 --> 00:04:19,215
Like, they're so afraid
of a lawsuit,
146
00:04:19,259 --> 00:04:21,435
if they even hear the words
"mental distress,"
147
00:04:21,478 --> 00:04:23,785
they just give you paid leave,
no questions asked.
148
00:04:23,828 --> 00:04:26,091
- Seriously.
- Yeah.
149
00:04:26,135 --> 00:04:30,139
Also, she said that the manager
at Hilldale has a micropenis.
150
00:04:30,182 --> 00:04:33,360
So it's been
a pretty busy morning.
151
00:04:33,403 --> 00:04:35,492
- Please have a seat.
152
00:04:35,536 --> 00:04:37,320
I'll get right to processing
your return.
153
00:04:37,364 --> 00:04:39,104
All I need from you
154
00:04:39,148 --> 00:04:40,932
is a confession.
155
00:04:40,976 --> 00:04:43,283
I know you've been scamming
the store for months.
156
00:04:44,893 --> 00:04:47,069
- What do you got?
157
00:04:47,112 --> 00:04:48,766
Oh.
Well, this is a handsome guy.
158
00:04:50,377 --> 00:04:52,596
But I have no idea
what you're talking about.
159
00:04:52,640 --> 00:04:54,294
- Then you won't mind
if I open this.
160
00:04:54,337 --> 00:04:56,078
- It's your space.
161
00:04:56,121 --> 00:04:57,297
You do you.
162
00:05:05,000 --> 00:05:06,523
Whoa.
163
00:05:06,567 --> 00:05:07,785
Rocks.
164
00:05:07,829 --> 00:05:09,352
It's a good thing
I'm returning that.
165
00:05:09,396 --> 00:05:11,180
You guys should file a
complaint with the company.
166
00:05:11,223 --> 00:05:12,224
- Okay.
167
00:05:12,268 --> 00:05:13,487
Listen...
- Benny.
168
00:05:13,530 --> 00:05:15,402
- Listen, Benny, it's obvious
169
00:05:15,445 --> 00:05:16,751
you've been doing this
for a while.
170
00:05:16,794 --> 00:05:18,709
You've got even weight
distribution with the rocks,
171
00:05:18,753 --> 00:05:21,364
noise dampening padding,
industrial shrink wrap.
172
00:05:21,408 --> 00:05:22,974
- You're impressed.
173
00:05:23,018 --> 00:05:24,062
- Hardly.
174
00:05:25,673 --> 00:05:27,370
- Well, it's a shame
I'm innocent,
175
00:05:27,414 --> 00:05:30,808
because I would love to impress
a woman like you.
176
00:05:30,852 --> 00:05:32,157
- [laughs]
177
00:05:32,201 --> 00:05:33,985
You're just flirting with me
to get out of trouble.
178
00:05:34,029 --> 00:05:36,771
- No, I'm flirting with you
to get into trouble.
179
00:05:39,164 --> 00:05:40,340
- Oh.
180
00:05:40,383 --> 00:05:43,386
I feel like I'm in
a full sweat.
181
00:05:43,430 --> 00:05:45,997
I ate some ghost peppers
earlier.
182
00:05:46,041 --> 00:05:47,869
Just on toast.
183
00:05:47,912 --> 00:05:50,045
Like to cleanse the system,
184
00:05:50,088 --> 00:05:53,483
so I should probably just put
my butt over a bowl, and...
185
00:05:54,876 --> 00:05:55,833
- Hey.
186
00:05:55,877 --> 00:05:57,574
So the cereal bar
is running low.
187
00:05:57,618 --> 00:05:59,359
Someone should really be
refilling that.
188
00:05:59,402 --> 00:06:00,751
- Yeah.
189
00:06:00,795 --> 00:06:03,363
I kind of thought that
that someone would be you.
190
00:06:03,406 --> 00:06:07,802
- Right, or maybe, like,
Justine or Sayid.
191
00:06:07,845 --> 00:06:10,500
Anyway, Zephra also asked me
to set up a video conference
192
00:06:10,544 --> 00:06:11,675
in the break room
this afternoon.
193
00:06:11,719 --> 00:06:13,024
- A video conference?
Why?
194
00:06:13,068 --> 00:06:14,983
- The CEO is doing a bunch
of surprise FaceTimes
195
00:06:15,026 --> 00:06:16,071
to Cloud 9s.
196
00:06:16,114 --> 00:06:17,202
Just a five-minute
meet-and-greet.
197
00:06:17,246 --> 00:06:18,682
- Oh.
Okay.
198
00:06:18,726 --> 00:06:22,207
Like, cool.
That's exciting.
199
00:06:22,251 --> 00:06:23,295
- Do you think maybe
200
00:06:23,339 --> 00:06:24,514
they sent us the cereal bar
today
201
00:06:24,558 --> 00:06:27,474
just so we'd be in a good mood
for the call?
202
00:06:27,517 --> 00:06:29,693
- Come on.
No!
203
00:06:29,737 --> 00:06:31,826
Why is everybody being
so cynical about this?
204
00:06:31,869 --> 00:06:34,089
Not everything is always
half empty.
205
00:06:34,132 --> 00:06:36,744
Except the cereal bar is.
206
00:06:36,787 --> 00:06:38,093
- We should really get on that.
207
00:06:38,136 --> 00:06:40,356
- That's right.
- Let me know what you decide.
208
00:06:40,400 --> 00:06:43,098
- No, I decided.
It's you.
209
00:06:46,014 --> 00:06:46,231
.
210
00:06:46,275 --> 00:06:48,843
- You have to admit,
it is pretty convenient timing.
211
00:06:48,886 --> 00:06:50,148
- Can you just help me
figure out how to play this?
212
00:06:50,192 --> 00:06:52,716
Kira Moon isn't some stodgy
Cloud 9 CEO.
213
00:06:52,760 --> 00:06:55,023
She's young and edgy and fun,
214
00:06:55,066 --> 00:06:56,851
and I think she's progressive.
215
00:06:56,894 --> 00:06:59,593
Look at her profile pic.
It's just a purple square.
216
00:06:59,636 --> 00:07:01,072
That's gotta mean something.
217
00:07:01,116 --> 00:07:03,423
- You know, maybe this could
actually be an opportunity.
218
00:07:03,466 --> 00:07:04,902
- No.
No, Jonah.
219
00:07:04,946 --> 00:07:06,469
No.
I know what you're thinking.
220
00:07:06,513 --> 00:07:07,731
- Oh, come on, I'm just saying,
221
00:07:07,775 --> 00:07:11,039
how often do employees
get to talk to the CEO?
222
00:07:11,082 --> 00:07:13,171
You know, we could bring up
some of our issues.
223
00:07:13,215 --> 00:07:14,912
- And have her first impression
of us
224
00:07:14,956 --> 00:07:17,567
be Veruca Salt
barking out orders?
225
00:07:17,611 --> 00:07:18,742
[with British accent]
"But Daddy,
226
00:07:18,786 --> 00:07:20,440
I want health insurance now!"
227
00:07:20,483 --> 00:07:22,833
- That is pretty adorable.
I don't know how they'd say no.
228
00:07:22,877 --> 00:07:25,270
- Look, we're not giving up
on the issues.
229
00:07:25,314 --> 00:07:27,534
It's just--it's just a friendly
welcome call.
230
00:07:27,577 --> 00:07:28,578
It's not the right time.
231
00:07:28,622 --> 00:07:29,579
- Okay.
All right, fine.
232
00:07:29,623 --> 00:07:30,841
Yeah, I get it.
233
00:07:30,885 --> 00:07:33,191
We will wait
for the right time.
234
00:07:33,235 --> 00:07:34,105
- Okay, great.
235
00:07:34,149 --> 00:07:35,803
So we're all just gonna smile
236
00:07:35,846 --> 00:07:38,283
and make a good
first impression.
237
00:07:38,327 --> 00:07:40,503
- Amy, I need to report
an employee theft.
238
00:07:40,547 --> 00:07:41,939
- Hey, it's our cereal.
239
00:07:41,983 --> 00:07:43,506
Who cares if I eat it here
or at home?
240
00:07:43,550 --> 00:07:46,030
- You can't fill up a backpack!
- Fine, take some.
241
00:07:46,074 --> 00:07:48,468
- I don't need your
used cereal.
242
00:07:48,511 --> 00:07:50,731
- Maybe we should just
walk everyone through it.
243
00:07:50,774 --> 00:07:51,993
You know,
not that they're children--
244
00:07:52,036 --> 00:07:53,560
- No, they're children.
245
00:07:55,562 --> 00:07:58,216
- Hey, favor to ask.
What can you do to ugly me up?
246
00:07:58,260 --> 00:08:01,916
Like, pockmarks, unibrow,
fewer eyes, more?
247
00:08:01,959 --> 00:08:03,526
- Well, why do you
wanna look bad?
248
00:08:03,570 --> 00:08:05,746
- I have a scammer in custody
and I need him to confess,
249
00:08:05,789 --> 00:08:08,966
but he's into me, and it's just
gonna make everything go wrong.
250
00:08:09,010 --> 00:08:10,794
I mean, my personality's
a homerun,
251
00:08:10,838 --> 00:08:11,882
so that's not exactly helping.
252
00:08:11,926 --> 00:08:13,449
- Well, if he's already
seen you,
253
00:08:13,493 --> 00:08:14,711
it might be kind of weird
254
00:08:14,755 --> 00:08:16,408
to go back in there
with more face parts.
255
00:08:16,452 --> 00:08:17,888
- That's a really good point.
- Yeah.
256
00:08:17,932 --> 00:08:19,063
- We have to do something.
257
00:08:19,107 --> 00:08:22,153
It's starting to get
very steamy in there.
258
00:08:22,197 --> 00:08:24,416
- Oh, my God.
You like him!
259
00:08:24,460 --> 00:08:26,506
- No, no, no.
260
00:08:26,549 --> 00:08:27,811
- Is he hot?
- Yes!
261
00:08:27,855 --> 00:08:29,596
He's exceptionally hot.
262
00:08:29,639 --> 00:08:33,425
But no, I don't like
criminals, okay?
263
00:08:33,469 --> 00:08:36,733
But try telling that
to my heart and my Hot Pocket.
264
00:08:36,777 --> 00:08:38,082
- Later today,
265
00:08:38,126 --> 00:08:41,956
Kira Moon from Zephra
will be "surprising" us
266
00:08:41,999 --> 00:08:42,957
with a video chat.
267
00:08:43,000 --> 00:08:44,480
- We get to talk to the CEO?
268
00:08:44,524 --> 00:08:46,917
- We should clarify
which Hemsworth she's dating.
269
00:08:46,961 --> 00:08:49,050
- I heard it's not the one
you think it is.
270
00:08:49,093 --> 00:08:52,444
- We should ask if the cereal
was meant to be taken home.
271
00:08:52,488 --> 00:08:53,707
I'm just curious.
272
00:08:53,750 --> 00:08:55,447
- No, we should ask her
for stuff we need,
273
00:08:55,491 --> 00:08:58,668
like self-driving cars,
right, Jonah?
274
00:08:58,712 --> 00:09:00,104
- That was all her--
275
00:09:00,148 --> 00:09:03,847
it's just a friendly call,
Sandra, not an opportunity.
276
00:09:03,891 --> 00:09:05,327
- Exactly.
277
00:09:05,370 --> 00:09:07,590
But you know, Kira might ask
you all some questions,
278
00:09:07,634 --> 00:09:10,027
so I thought it would be good
for us to practice, you know?
279
00:09:10,071 --> 00:09:13,944
Like, Glenn, pretend I'm Kira.
280
00:09:13,988 --> 00:09:15,729
But she's just a normal person.
281
00:09:15,772 --> 00:09:18,340
Just think of it
like you're talking to me.
282
00:09:18,383 --> 00:09:21,691
- "Me" as in you,
or "me" as in her?
283
00:09:21,735 --> 00:09:23,693
- "Me" as in me, Amy.
284
00:09:23,737 --> 00:09:24,825
- But you just said
285
00:09:24,868 --> 00:09:26,566
that I should pretend
that you're her.
286
00:09:26,609 --> 00:09:29,873
- Right, and I'm saying
talk to her like she's me.
287
00:09:29,917 --> 00:09:32,876
- Okay, I should,
or she should?
288
00:09:32,920 --> 00:09:34,443
- Oh, you know what,
I forgot to mention
289
00:09:34,486 --> 00:09:36,314
that not everybody has to be
on this call.
290
00:09:36,358 --> 00:09:38,186
- Oh, thank God.
291
00:09:39,274 --> 00:09:42,190
- ♪ There's nothing else
you can do ♪
292
00:09:42,233 --> 00:09:45,019
♪ I don't know
where you're going ♪
293
00:09:45,062 --> 00:09:47,587
♪ And I don't know why
294
00:09:52,679 --> 00:09:56,247
- Oh, Garrett,
you're so stupid.
295
00:09:56,291 --> 00:09:57,858
Oh, man.
296
00:09:57,901 --> 00:09:59,424
That's embarrassing.
297
00:09:59,468 --> 00:10:00,948
I'm sorry you had to see that,
Glenn.
298
00:10:00,991 --> 00:10:03,646
- Oh, no.
Come on, this is nothing.
299
00:10:03,690 --> 00:10:08,216
I once drove a pallet of Mentos
into a stack of colas.
300
00:10:08,259 --> 00:10:11,045
I thought it was the Rapture.
301
00:10:11,088 --> 00:10:12,524
Is everything okay?
302
00:10:12,568 --> 00:10:14,265
- Yeah, no, I--
303
00:10:14,309 --> 00:10:16,920
things are just really hard
right now.
304
00:10:16,964 --> 00:10:20,402
I'm feeling a lot
of mental distress.
305
00:10:20,445 --> 00:10:22,622
- Oh, really?
I'm--
306
00:10:22,665 --> 00:10:24,319
well, I'm so sorry.
307
00:10:24,362 --> 00:10:25,407
What's going on?
308
00:10:25,450 --> 00:10:27,191
- Just so much.
309
00:10:27,235 --> 00:10:28,932
Unfortunately,
as my supervisor,
310
00:10:28,976 --> 00:10:31,718
you're not allowed to ask.
311
00:10:31,761 --> 00:10:34,851
- Well, is there anything
I can do?
312
00:10:34,895 --> 00:10:37,201
- I mean,
I guess you could grab
313
00:10:37,245 --> 00:10:39,464
the Zephra corporate guidelines
and look up what it says
314
00:10:39,508 --> 00:10:41,162
under
"Employee Mental Distress"?
315
00:10:41,205 --> 00:10:43,120
- Yeah, okay.
All right, look.
316
00:10:43,164 --> 00:10:46,776
You stay right here.
I'm gonna be right back.
317
00:10:46,820 --> 00:10:48,125
- Thank you.
318
00:10:48,169 --> 00:10:50,693
Page 43.
Just a guess.
319
00:10:50,737 --> 00:10:51,825
- Thank you for your patience.
320
00:10:51,868 --> 00:10:54,392
This is Cheyenne,
our head of security.
321
00:10:54,436 --> 00:10:55,480
- Totally.
322
00:10:55,524 --> 00:10:57,482
So let's keep things
professional.
323
00:10:57,526 --> 00:10:59,920
- So look, we have
altered merchandise,
324
00:10:59,963 --> 00:11:01,661
a documented history
of returns.
325
00:11:01,704 --> 00:11:03,706
It'll be easier on yourself
if you confess.
326
00:11:03,750 --> 00:11:05,186
- So you think
that's my best move?
327
00:11:05,229 --> 00:11:06,666
- A lot of people would say
it's your only move.
328
00:11:06,709 --> 00:11:08,537
- Since when do you and I care
about what people say?
329
00:11:08,580 --> 00:11:10,234
- Ooh, so do you guys
know each other?
330
00:11:10,278 --> 00:11:12,584
- I'm not one of the herd,
Dina,
331
00:11:12,628 --> 00:11:13,585
and neither are you.
332
00:11:13,629 --> 00:11:16,110
- Herds are for turds.
333
00:11:16,153 --> 00:11:18,025
- Herds are absolutely
for turds.
334
00:11:18,068 --> 00:11:19,287
I'm stealing that.
335
00:11:19,330 --> 00:11:21,071
- Ah, then you admit
you're a thief.
336
00:11:21,115 --> 00:11:23,334
- Oh, you're good.
- You have no idea.
337
00:11:23,378 --> 00:11:25,728
- So, like, how's this going?
338
00:11:25,772 --> 00:11:27,948
- She's gonna let me walk
so I can take her to dinner.
339
00:11:27,991 --> 00:11:29,079
- Like hell I am.
340
00:11:29,123 --> 00:11:31,212
[both moaning]
341
00:11:31,255 --> 00:11:32,692
Cheyenne, what are you doing?
Come on.
342
00:11:32,735 --> 00:11:34,563
- Um...
343
00:11:34,606 --> 00:11:37,044
- Ozark Highlands,
how are we doing?
344
00:11:37,087 --> 00:11:39,829
- Oh, my God!
Everybody, look!
345
00:11:39,873 --> 00:11:42,963
It's--it's Kira Moon,
Zephra's CEO.
346
00:11:43,006 --> 00:11:44,094
- What?
- Hey!
347
00:11:44,138 --> 00:11:46,923
- A household name we all know!
348
00:11:46,967 --> 00:11:50,535
- Just popping in to say hello
to my new Cloud 9 stores.
349
00:11:50,579 --> 00:11:51,667
Amy, right?
350
00:11:51,711 --> 00:11:53,451
- Yes.
Yes, hi, I'm Amy.
351
00:11:53,495 --> 00:11:55,802
Sorry, you just said that.
Sorry, thank you.
352
00:11:55,845 --> 00:11:58,282
- I gotta say, it's fitting
that it's Valentine's Day
353
00:11:58,326 --> 00:12:01,242
'cause I love what's happening
in your store.
354
00:12:01,285 --> 00:12:03,461
Your holiday numbers
were outstanding,
355
00:12:03,505 --> 00:12:05,594
and your rollout
of the Z-tablets
356
00:12:05,637 --> 00:12:07,074
led the region.
357
00:12:07,117 --> 00:12:08,902
Whatever you're doing,
bottle that
358
00:12:08,945 --> 00:12:10,860
because I want it
in my raw water.
359
00:12:10,904 --> 00:12:12,209
- Ha!
360
00:12:12,253 --> 00:12:13,602
- I'm gonna be honest
with you.
361
00:12:13,645 --> 00:12:16,518
Retail's new to me, so you all
are the experts.
362
00:12:16,561 --> 00:12:18,128
Tell me what you think
we could do
363
00:12:18,172 --> 00:12:19,608
to make your lives better.
364
00:12:22,002 --> 00:12:23,220
- Uh...
365
00:12:23,264 --> 00:12:25,266
well, actually,
for a long time now,
366
00:12:25,309 --> 00:12:28,922
we've been trying to get
Cloud 9 to address--
367
00:12:28,965 --> 00:12:30,837
- Address our breakfast needs,
368
00:12:30,880 --> 00:12:34,057
which, by the way,
you killed it today
369
00:12:34,101 --> 00:12:35,276
with the cereal bar.
370
00:12:35,319 --> 00:12:36,799
- And also getting to work
in the morning
371
00:12:36,843 --> 00:12:38,148
can be tough for us, so--
372
00:12:38,192 --> 00:12:42,152
- Which is why it's so great
that we get to arrive
373
00:12:42,196 --> 00:12:44,502
and be greeted
by the cereal bar!
374
00:12:44,546 --> 00:12:45,808
Anyway, that's it.
375
00:12:45,852 --> 00:12:49,159
That's all we wanted to say.
376
00:12:49,203 --> 00:12:50,508
- Okay, then.
377
00:12:50,552 --> 00:12:52,206
You know, well,
I'm getting the signal
378
00:12:52,249 --> 00:12:55,644
I gotta hop on another call,
but we'll do this again soon.
379
00:12:55,687 --> 00:12:58,038
[computer beeps]
380
00:12:58,081 --> 00:12:59,953
- Wow.
381
00:12:59,996 --> 00:13:01,781
- Hey, guys, I don't know
if Kira noticed,
382
00:13:01,824 --> 00:13:03,826
but my fly was open
for that whole thing.
383
00:13:03,870 --> 00:13:07,699
Like, down and open.
Like, basically framing it.
384
00:13:11,921 --> 00:13:12,095
.
385
00:13:12,139 --> 00:13:14,315
- Okay, and if you could just
get me that number
386
00:13:14,358 --> 00:13:15,098
by the end of the day,
that'd be great.
387
00:13:15,142 --> 00:13:16,404
Thank you.
388
00:13:16,447 --> 00:13:17,579
- Hey, a customer asked
if the Zephra tablet
389
00:13:17,622 --> 00:13:18,710
is compatible with AirPlay.
390
00:13:18,754 --> 00:13:20,756
- Zephra is compatible
with everything.
391
00:13:20,800 --> 00:13:23,846
We do not question Zephra.
All hail Zephra.
392
00:13:25,065 --> 00:13:26,588
- Is that a yes?
- Don't mind Jonah.
393
00:13:26,631 --> 00:13:28,285
He's just upset that the tablet
394
00:13:28,329 --> 00:13:29,809
won't do everything
he wants it to.
395
00:13:29,852 --> 00:13:32,855
- And it never will if I'm not
allowed to ask it to.
396
00:13:32,899 --> 00:13:35,727
- Would you guys just, like,
get together already?
397
00:13:35,771 --> 00:13:37,338
- God.
- We are together.
398
00:13:37,381 --> 00:13:39,557
- Look, all I'm saying is--
399
00:13:39,601 --> 00:13:42,909
[accordion music]
400
00:13:42,952 --> 00:13:44,606
- Oh, crap.
401
00:13:44,649 --> 00:13:46,564
I totally forgot I set this up.
402
00:13:46,608 --> 00:13:47,957
I mean, I know we said
403
00:13:48,001 --> 00:13:49,611
we weren't gonna do anything
for Valentine's Day--
404
00:13:49,654 --> 00:13:51,265
- Oh, okay, so you're allowed
to break an agreement,
405
00:13:51,308 --> 00:13:54,398
but if I do it--wait, is that
the guy from our first date?
406
00:13:54,442 --> 00:13:57,140
- Yes, you said you loved him.
407
00:13:57,184 --> 00:13:59,055
- That was very thoughtful.
- I know.
408
00:13:59,099 --> 00:14:00,927
- Is that gnocchi?
- Yes, your favorite.
409
00:14:00,970 --> 00:14:02,929
- I love gnocchi.
- I know.
410
00:14:02,972 --> 00:14:06,193
- You can't tell your problems
to Glenn the floor supervisor,
411
00:14:06,236 --> 00:14:07,629
so he clocked out.
412
00:14:07,672 --> 00:14:09,457
Now Glenn the friend is here,
413
00:14:09,500 --> 00:14:10,850
and you can tell him
everything.
414
00:14:10,893 --> 00:14:12,634
- Well, you know,
if you must know,
415
00:14:12,677 --> 00:14:16,246
everything is just making me
wanna cry.
416
00:14:16,290 --> 00:14:19,989
It's--every time I see kids.
417
00:14:20,033 --> 00:14:23,558
- Mm-hmm.
- Or adults purchasing items.
418
00:14:23,601 --> 00:14:24,820
- Mm.
419
00:14:24,864 --> 00:14:26,517
- Just everything here at work.
420
00:14:26,561 --> 00:14:28,824
- Well, sounds like you got
a lot going on,
421
00:14:28,868 --> 00:14:30,826
but don't worry,
I have a solution.
422
00:14:30,870 --> 00:14:32,654
- Is it signing
the mental distress forms?
423
00:14:32,697 --> 00:14:34,917
- No, it is not.
It's better.
424
00:14:34,961 --> 00:14:36,919
- Great.
Better's great.
425
00:14:46,494 --> 00:14:49,149
- What information
don't you have?
426
00:14:49,192 --> 00:14:51,803
- Okay.
Yes.
427
00:14:51,847 --> 00:14:53,327
At first, I was trying
to seduce you
428
00:14:53,370 --> 00:14:54,676
into letting me off,
429
00:14:54,719 --> 00:14:57,113
but there's some real chemistry
here.
430
00:14:57,157 --> 00:14:58,506
You're willing
to let all that go?
431
00:14:58,549 --> 00:14:59,899
- You're a thief,
432
00:14:59,942 --> 00:15:01,552
and I'm not about to compromise
my morals
433
00:15:01,596 --> 00:15:05,165
for some completely
earth-crushing,
434
00:15:05,208 --> 00:15:07,036
soul-shattering sex.
435
00:15:07,080 --> 00:15:09,517
- This is about more
than just sex.
436
00:15:09,560 --> 00:15:11,040
But yes,
437
00:15:11,084 --> 00:15:13,782
it would probably feel like
a thunderstorm in our pants.
438
00:15:13,825 --> 00:15:16,480
- Dear God.
- Come on.
439
00:15:16,524 --> 00:15:19,483
Your whole job
is preventing risk.
440
00:15:19,527 --> 00:15:20,876
What if you took one?
441
00:15:23,139 --> 00:15:24,314
- Okay.
442
00:15:24,358 --> 00:15:25,576
Okay, I'll come clean.
443
00:15:25,620 --> 00:15:27,665
I know that you did it,
and I don't even care.
444
00:15:27,709 --> 00:15:29,058
- I knew that you knew.
445
00:15:29,102 --> 00:15:30,799
But that's part of our tango.
446
00:15:30,842 --> 00:15:32,496
So how about dinner?
447
00:15:32,540 --> 00:15:34,194
- Dinner it is.
448
00:15:34,237 --> 00:15:35,325
And breakfast.
449
00:15:35,369 --> 00:15:36,718
Mm.
450
00:15:36,761 --> 00:15:39,329
- The storm shelter
is just a great place
451
00:15:39,373 --> 00:15:40,722
to get things off your chest.
452
00:15:40,765 --> 00:15:41,984
Whenever I have troubles,
453
00:15:42,028 --> 00:15:44,334
I come down here
and I shout 'em out.
454
00:15:44,378 --> 00:15:45,553
- Yeah, I'm not gonna do that.
455
00:15:45,596 --> 00:15:46,902
- Here, watch me.
456
00:15:46,946 --> 00:15:48,643
[shouting]
Why did I have a baby
457
00:15:48,686 --> 00:15:51,472
so late in life?
458
00:15:51,515 --> 00:15:53,256
You know, stuff like that.
459
00:15:53,300 --> 00:15:54,388
- You know, I think
460
00:15:54,431 --> 00:15:55,650
I understand
what you're saying,
461
00:15:55,693 --> 00:15:58,392
but maybe I could use
some more examples.
462
00:15:58,435 --> 00:16:00,568
- Okay, um...
463
00:16:00,611 --> 00:16:02,787
[shouting]
Diabetes stinks!
464
00:16:02,831 --> 00:16:05,399
I think I voted wrong!
465
00:16:06,748 --> 00:16:09,229
I think Ellen DeGeneres
dances too much!
466
00:16:09,272 --> 00:16:11,535
It's unprofessional!
467
00:16:11,579 --> 00:16:13,146
- Still not getting it.
468
00:16:14,234 --> 00:16:15,800
- Oh, hey, is Amy
looking for me?
469
00:16:15,844 --> 00:16:18,586
- No, she's getting cash
to tip an accordion player.
470
00:16:18,629 --> 00:16:19,804
- [scoffs]
Thank God.
471
00:16:19,848 --> 00:16:21,284
I just came to get
some fresh air.
472
00:16:21,328 --> 00:16:23,417
Everybody thinks
I'm their cereal boy.
473
00:16:23,460 --> 00:16:27,508
Earl just shook an empty bowl
at me and snapped his fingers.
474
00:16:27,551 --> 00:16:29,771
- Hey, Jonah.
I'm doing it.
475
00:16:29,814 --> 00:16:31,338
I'm going
to the Chesterfield store
476
00:16:31,381 --> 00:16:33,035
to get in on their CEO call
477
00:16:33,079 --> 00:16:35,516
and get us our self-driving
cars.
478
00:16:35,559 --> 00:16:37,257
- Again, not our--
oh, no!
479
00:16:37,300 --> 00:16:39,824
Sandra, no!
I don't think you should--
480
00:16:41,217 --> 00:16:45,047
- Amy is not gonna be happy
about this.
481
00:16:45,091 --> 00:16:47,093
I better go tell her.
482
00:16:47,136 --> 00:16:49,965
This job just keeps giving
and giving!
483
00:16:53,360 --> 00:16:53,577
.
484
00:16:53,621 --> 00:16:55,057
- Your rollout
of the Z-tablets
485
00:16:55,101 --> 00:16:56,276
led the region.
486
00:16:56,319 --> 00:16:58,234
Whatever you're doing,
bottle it up,
487
00:16:58,278 --> 00:16:59,496
'cause I want it
in my raw water.
488
00:16:59,540 --> 00:17:00,976
- [whispering]
Sandra. Sandra.
489
00:17:01,020 --> 00:17:02,325
- Sandra.
- Sandra, come here.
490
00:17:02,369 --> 00:17:03,631
both: Come on, come on.
491
00:17:03,674 --> 00:17:05,067
- We have to go.
492
00:17:05,111 --> 00:17:06,503
[man talking indistinctly]
493
00:17:06,547 --> 00:17:09,028
- I know this year has been
a tough one for...
494
00:17:09,071 --> 00:17:11,247
- Sandra.
- Retail is new to me.
495
00:17:11,291 --> 00:17:12,857
Sandra, come on.
Let's go.
496
00:17:12,901 --> 00:17:14,076
We gotta go.
We gotta go.
497
00:17:14,120 --> 00:17:15,121
- No, stop.
I'm gonna be heard.
498
00:17:15,164 --> 00:17:16,557
- No, you don't have
to be heard.
499
00:17:16,600 --> 00:17:18,428
We gotta leave right now.
- I want a car.
500
00:17:18,472 --> 00:17:20,213
- I understand you want a car,
but she's--
501
00:17:20,256 --> 00:17:22,432
- Okay, Jonah, that's enough.
Come on, let's go.
502
00:17:22,476 --> 00:17:24,434
- Hey, is everything okay
back there?
503
00:17:25,392 --> 00:17:28,090
- Um, yes.
It's all good.
504
00:17:28,134 --> 00:17:30,440
Hey!
Just coming by to say hey.
505
00:17:30,484 --> 00:17:32,007
Hey, Kira.
Hey, everybody.
506
00:17:32,051 --> 00:17:34,096
- You don't--you don't work
at this store?
507
00:17:34,140 --> 00:17:36,533
- No.
No, no, it's Amy Sosa?
508
00:17:36,577 --> 00:17:38,144
From the Ozark Highlands
branch?
509
00:17:38,187 --> 00:17:39,536
We just had our chat?
510
00:17:39,580 --> 00:17:41,277
- Right, the cereal fan.
511
00:17:41,321 --> 00:17:43,975
- You remember.
That's--that's good.
512
00:17:44,019 --> 00:17:46,282
Well, it was nice catching up.
Sandra, let's go.
513
00:17:46,326 --> 00:17:47,979
- No, I have something to say.
514
00:17:49,372 --> 00:17:51,026
I'm Sandra Kaluiokalani,
515
00:17:51,070 --> 00:17:53,072
and we demand
self-driving cars.
516
00:17:53,115 --> 00:17:56,292
I know Zephra has them,
so you need to give them to us
517
00:17:56,336 --> 00:17:57,685
so I can stop taking the bus,
518
00:17:57,728 --> 00:18:00,992
where people watch their phones
at full volume
519
00:18:01,036 --> 00:18:03,995
and make me hold their babies
while they change its diapers.
520
00:18:04,039 --> 00:18:05,867
Right, Jonah?
521
00:18:05,910 --> 00:18:07,303
- I'm not on board with--
522
00:18:07,347 --> 00:18:09,175
I didn't even know
the diaper part.
523
00:18:09,218 --> 00:18:10,741
- Oh, I am so sorry.
524
00:18:10,785 --> 00:18:12,917
I am--I'm getting the signal,
so we're out of time,
525
00:18:12,961 --> 00:18:14,876
but it was so great
meeting you all,
526
00:18:14,919 --> 00:18:18,140
and Amy, my next call's
at the Taipei store,
527
00:18:18,184 --> 00:18:19,663
so see you there?
528
00:18:19,707 --> 00:18:21,143
[both laugh]
529
00:18:21,187 --> 00:18:22,405
[computer beeps]
- Real nice.
530
00:18:22,449 --> 00:18:24,146
We were gonna do
our store chant for her.
531
00:18:24,190 --> 00:18:26,017
- We're really sorry.
532
00:18:26,061 --> 00:18:27,193
What's your chant?
533
00:18:27,236 --> 00:18:29,717
- Go, Chesterfield!
534
00:18:31,458 --> 00:18:34,200
- Yeah.
- It's a good chant.
535
00:18:34,243 --> 00:18:36,550
- Okay, so shouting
didn't do the trick,
536
00:18:36,593 --> 00:18:40,597
but how about I take you
on a fishing trip, huh?
537
00:18:40,641 --> 00:18:43,426
Just you and me
and a gentle breeze.
538
00:18:43,470 --> 00:18:45,689
It'll be relaxing.
- I would not like that.
539
00:18:45,733 --> 00:18:48,562
- Oh, yes, you would.
[blowing]
540
00:18:48,605 --> 00:18:50,477
- What are you doing--
no, no, don't do that!
541
00:18:50,520 --> 00:18:52,479
- I'm picking you up
at 5:00 a.m. tomorrow,
542
00:18:52,522 --> 00:18:54,611
come rain or shine,
543
00:18:54,655 --> 00:18:56,744
and unfortunately,
it is supposed to rain.
544
00:18:56,787 --> 00:18:58,354
- Okay, no.
That's not happening.
545
00:18:58,398 --> 00:19:00,878
Look, Glenn,
546
00:19:00,922 --> 00:19:02,315
there are no problems.
547
00:19:02,358 --> 00:19:03,577
I made it all up.
548
00:19:03,620 --> 00:19:05,187
I was just trying to get
some paid time off.
549
00:19:05,231 --> 00:19:08,103
- You lied
about mental distress?
550
00:19:10,018 --> 00:19:11,889
- Yeah, I guess when you say it
like that,
551
00:19:11,933 --> 00:19:14,936
it sounds really bad,
but I just needed a break.
552
00:19:14,979 --> 00:19:15,937
Man, I'm tired.
553
00:19:15,980 --> 00:19:17,504
I just wanted a day off
554
00:19:17,547 --> 00:19:19,723
where I could just sit at home
alone playing video games
555
00:19:19,767 --> 00:19:22,117
and not shower and eat pizza.
556
00:19:22,161 --> 00:19:23,814
- That's how you spend
your days off?
557
00:19:23,858 --> 00:19:27,209
Sitting in your apartment,
alone?
558
00:19:27,253 --> 00:19:29,516
- Well, I mean,
I'm not really alone.
559
00:19:29,559 --> 00:19:31,213
I'm playing with the people
online.
560
00:19:31,257 --> 00:19:32,388
- Of course.
561
00:19:32,432 --> 00:19:34,216
That's basically
like having friends.
562
00:19:34,260 --> 00:19:35,652
- It is!
563
00:19:35,696 --> 00:19:39,352
- Hey, I'm just glad that you
don't have any problems.
564
00:19:39,395 --> 00:19:40,788
- I don't have any.
565
00:19:42,311 --> 00:19:43,747
And I'm not thinking
about my life.
566
00:19:43,791 --> 00:19:46,141
I'm just being quiet
'cause you walked away.
567
00:19:50,406 --> 00:19:51,886
- The cereal's gone.
568
00:19:51,929 --> 00:19:53,192
It was supposed to last
a month,
569
00:19:53,235 --> 00:19:54,454
and those monsters
ate it in a day.
570
00:19:54,497 --> 00:19:56,238
- Oh, my God.
You did it.
571
00:19:56,282 --> 00:19:58,153
You got us cars.
- I did?
572
00:19:58,197 --> 00:19:59,807
- Zephra just sent a mass email
573
00:19:59,850 --> 00:20:02,331
saying that Cloud 9 employees
now get 50% off
574
00:20:02,375 --> 00:20:04,246
all Lyfts nationwide.
575
00:20:04,290 --> 00:20:05,987
- Holy crap.
576
00:20:06,030 --> 00:20:07,597
- Huh.
577
00:20:07,641 --> 00:20:11,775
Okay, well, I guess
I am pleasantly surprised
578
00:20:11,819 --> 00:20:15,518
that Kira seems to have
listened.
579
00:20:15,562 --> 00:20:18,042
- Yeah, she did, didn't she?
580
00:20:18,086 --> 00:20:19,261
Maybe they're different.
581
00:20:19,305 --> 00:20:22,264
- Oh, my God.
Is that a dirty diaper?
582
00:20:22,308 --> 00:20:25,920
- Ugh, God, our customers
are animals.
583
00:20:25,963 --> 00:20:27,443
Oh.
584
00:20:27,487 --> 00:20:30,316
"Happy Valentine's Day,
Grandpa."
585
00:20:30,359 --> 00:20:31,534
- Yeah, well, I had to raid
586
00:20:31,578 --> 00:20:32,970
what was left
of the seasonal aisle.
587
00:20:33,014 --> 00:20:34,189
- Aww.
588
00:20:34,233 --> 00:20:35,495
- If you're gonna break
our agreement--
589
00:20:35,538 --> 00:20:36,931
- It's only fair.
590
00:20:36,974 --> 00:20:39,542
And a half-eaten box
of chocolates.
591
00:20:39,586 --> 00:20:41,849
- Did a coconut check for you.
Took care of 'em.
592
00:20:41,892 --> 00:20:43,590
- Thank you.
593
00:20:43,633 --> 00:20:46,332
Oh, I can still taste the--
594
00:20:46,375 --> 00:20:48,464
- Yeah, I ate, like,
a whole coconut's worth.
595
00:20:48,508 --> 00:20:49,465
- And there was, like,
596
00:20:49,509 --> 00:20:50,858
a little bit of gnocchi
in there.
597
00:20:50,901 --> 00:20:52,773
- Oh, yeah, you don't like that
gnoc-onut vibe?
598
00:20:52,816 --> 00:20:55,166
- Don't say that.
Don't say gnoc-onut.
599
00:20:56,037 --> 00:20:57,995
- Hey, thanks for taking
a chance on me.
600
00:20:58,039 --> 00:21:00,868
- It's Valentine's Day.
I had to follow my heart.
601
00:21:02,783 --> 00:21:04,306
- Nah--
602
00:21:04,350 --> 00:21:06,526
are you kidding me?
603
00:21:06,569 --> 00:21:08,528
- Look, I'm sorry, Benny,
but I had no choice.
604
00:21:08,571 --> 00:21:10,530
This doesn't mean anything
has to change between us.
605
00:21:10,573 --> 00:21:12,096
- Yeah, it kind of does.
606
00:21:12,140 --> 00:21:13,968
- I'll wait for you!
607
00:21:14,011 --> 00:21:16,797
Not sexually, or if I've met
someone else.
608
00:21:16,840 --> 00:21:18,189
- Up yours!
609
00:21:18,233 --> 00:21:20,191
- I wish.
610
00:21:20,235 --> 00:21:23,630
[siren blips]
43527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.