Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,514 --> 00:01:54,746
Can you tell me why?
2
00:01:54,748 --> 00:01:56,615
[man] I rather not say.
3
00:01:56,617 --> 00:01:58,750
I'll just put personal
reasons if that's okay.
4
00:01:58,752 --> 00:01:59,718
[man] Sure.
5
00:02:00,521 --> 00:02:01,553
Thanks.
6
00:02:03,624 --> 00:02:04,823
I hope you feel better.
7
00:02:05,826 --> 00:02:08,627
[dog barking in the distance]
8
00:02:13,334 --> 00:02:14,633
[car door closing]
9
00:02:14,635 --> 00:02:20,672
[rock song playing]
10
00:02:20,674 --> 00:02:21,907
[rock song stops]
11
00:02:42,530 --> 00:02:43,629
[taking a deep breath]
12
00:02:47,601 --> 00:02:49,801
Hello. Come in, come in.
13
00:02:57,411 --> 00:02:59,545
I can poach an egg
if you're hungry.
14
00:02:59,547 --> 00:03:00,512
No, I ate.
15
00:03:02,716 --> 00:03:04,349
Yeah. Oh--
16
00:03:05,519 --> 00:03:07,553
Victor, I'm sorry,
I'm not hungry.
17
00:03:07,555 --> 00:03:08,620
[Victor] It's all right.
18
00:03:09,723 --> 00:03:10,822
Can I smoke?
19
00:03:10,824 --> 00:03:12,491
By that window.
20
00:03:26,740 --> 00:03:29,308
My grant money
is coming in soon.
21
00:03:29,310 --> 00:03:31,643
Karen, the woman
from the foundation,
22
00:03:31,645 --> 00:03:36,415
explained that there's always
a delay and they forgot to tell
me to read the fine print.
23
00:03:36,417 --> 00:03:37,849
-So it's working out?
-Yes.
24
00:03:37,851 --> 00:03:39,518
I'm happy for you.
25
00:03:41,322 --> 00:03:43,922
Getting up like this
early in the morning,
26
00:03:43,924 --> 00:03:46,992
I've always hated it,
even though, I love morning.
27
00:03:49,730 --> 00:03:52,864
-Victor, The reason I'm here--
-Oh, yes I--
28
00:03:52,866 --> 00:03:55,717
I didn't even consider it.
29
00:03:55,718 --> 00:03:58,569
It's sort of unusual for you
to be here. I like that.
I enjoy it.
30
00:03:58,572 --> 00:04:00,672
I suppose I'm nervous because--
31
00:04:00,674 --> 00:04:03,842
I'm here because I need
to tell you...
32
00:04:04,878 --> 00:04:06,545
It's over.
33
00:04:07,748 --> 00:04:09,781
Over? What's over?
34
00:04:09,783 --> 00:04:10,882
You and me.
35
00:04:12,620 --> 00:04:16,788
[slow music playing]
36
00:04:18,759 --> 00:04:24,830
To say that I am saddened
by this development is--
37
00:04:27,568 --> 00:04:29,034
I don't know what it is.
38
00:04:31,639 --> 00:04:32,904
That makes sense to me.
39
00:04:53,927 --> 00:04:55,460
The boredom,
40
00:04:56,764 --> 00:05:02,067
the dull ticking
persistence of time,
41
00:05:04,705 --> 00:05:07,939
I will sit and I will write
42
00:05:07,941 --> 00:05:12,744
and I'll look up the road.
43
00:05:13,747 --> 00:05:15,847
The scene is sunny,
44
00:05:17,017 --> 00:05:18,984
it's a mid-afternoon idleness,
45
00:05:20,521 --> 00:05:23,555
car drives by
at a moderate pace,
46
00:05:23,557 --> 00:05:27,926
and I think perhaps
there's no reason for anything.
47
00:05:31,799 --> 00:05:34,633
But the yellow light
on the green leaves,
48
00:05:36,437 --> 00:05:38,036
there's a mystery and a power.
49
00:05:40,741 --> 00:05:41,940
I can't deny it.
50
00:05:46,580 --> 00:05:49,848
Did I ever tell you
about the time I broke a large
stained-glass window?
51
00:05:49,850 --> 00:05:50,849
No.
52
00:05:50,851 --> 00:05:55,854
Well, I suppose there will be
a thousand stories I won't
tell you now.
53
00:05:55,856 --> 00:05:56,822
Right.
54
00:05:59,693 --> 00:06:03,962
Can I suggest that perhaps you
reverse your decision?
55
00:06:03,964 --> 00:06:07,733
Victor, saying yes
to that question doesn't
change anything.
56
00:06:13,907 --> 00:06:17,609
This-- this--
57
00:06:18,846 --> 00:06:20,112
this feeling inside,
58
00:06:22,516 --> 00:06:26,151
I'm seeing now the time
is an emotional reality.
59
00:06:27,888 --> 00:06:29,888
We've known each other
for two months and, yet,
60
00:06:29,890 --> 00:06:34,993
my experience
and my reality within it
61
00:06:34,995 --> 00:06:38,497
stretches out
like what the French refer to as
62
00:06:38,499 --> 00:06:39,965
[speaking in French],
63
00:06:41,535 --> 00:06:43,835
that of a mirror
reflecting itself.
64
00:06:44,538 --> 00:06:46,571
That sounds very intense.
65
00:06:50,644 --> 00:06:51,843
Earthquake for me
66
00:06:53,113 --> 00:06:55,147
and a light breeze for you.
67
00:06:59,720 --> 00:07:01,853
The pain is
beginning to take hold.
68
00:07:04,625 --> 00:07:08,193
It's not that I don't care,
I just express myself
differently.
69
00:07:20,073 --> 00:07:24,609
And I suppose I must ask
the obligatory question of why.
70
00:07:27,014 --> 00:07:28,213
You're not it for me.
71
00:07:28,215 --> 00:07:31,683
It's nothing against you
but that's the truth.
72
00:07:40,127 --> 00:07:43,695
[Victor]
A relationship is a series
of impressions, isn't it?
73
00:07:45,132 --> 00:07:48,867
Moments that define our identity
within a pairing.
74
00:07:50,103 --> 00:07:54,673
And these moments for you
perhaps me opening a door,
75
00:07:54,675 --> 00:07:56,775
drinking a glass of water.
76
00:07:58,579 --> 00:08:02,681
They didn't mesh
or gel or synthesize.
77
00:08:03,984 --> 00:08:05,116
When you leave,
78
00:08:06,820 --> 00:08:08,220
when you walk away,
79
00:08:10,757 --> 00:08:14,726
I'll be left in the morning
light to consider the emptiness
and discontents
80
00:08:14,728 --> 00:08:16,161
of not only this day--
81
00:08:20,000 --> 00:08:21,867
the rest of existence.
82
00:08:23,971 --> 00:08:27,973
I think you're a really talented
poet and you're gonna
do very well.
83
00:08:30,744 --> 00:08:34,145
I suppose this explains
Valentine's Day.
84
00:08:34,147 --> 00:08:36,047
What happened
on Valentine's Day?
85
00:08:36,049 --> 00:08:40,719
The poem I gave you, I wrote
for you, did you bring it?
86
00:08:40,721 --> 00:08:44,022
-What happened
on Valentine's Day?
-First read it. Read it to me.
87
00:08:51,632 --> 00:08:53,765
"These words I write
are now irreversible,
88
00:08:53,767 --> 00:08:56,768
they're chiseled
into the fabric of all we see,
89
00:08:56,770 --> 00:08:59,204
-that tiny green speck
in the middle of a leaf...
-[clattering]
90
00:08:59,206 --> 00:09:00,672
... bears their imprint.
91
00:09:00,674 --> 00:09:05,210
The empty air is
filled with these words."
92
00:09:06,179 --> 00:09:09,014
-Victor, oh my God!
-Give me the paper.
93
00:09:11,151 --> 00:09:15,120
It's stained
with my blood now. It's more
yours than it's ever been.
94
00:09:19,927 --> 00:09:22,260
You're not gonna cut yourself
anymore, are you?
95
00:09:23,830 --> 00:09:26,131
-You're concerned for me?
-Of course, I am.
96
00:09:27,801 --> 00:09:30,235
You love this, don't you?
97
00:09:30,237 --> 00:09:31,202
God!
98
00:09:32,906 --> 00:09:35,206
God, how did I let this happen?
99
00:09:37,077 --> 00:09:40,312
The pain, the pain!
100
00:09:50,958 --> 00:09:52,324
How's your hand feeling?
101
00:09:54,695 --> 00:09:55,360
Imperfect.
102
00:09:58,098 --> 00:10:02,701
How did I not see this?
How was I so blindsided?
103
00:10:02,703 --> 00:10:05,303
Relationships are unpredictable.
104
00:10:05,305 --> 00:10:07,238
That's what makes them
interesting.
105
00:10:08,976 --> 00:10:12,110
I suppose you're waiting to feel
comfortable with leaving.
106
00:10:12,112 --> 00:10:13,979
I am late for something.
107
00:10:13,981 --> 00:10:14,946
You are?
108
00:10:14,948 --> 00:10:17,516
I'm not gonna lie,
I have a busy day.
109
00:10:17,517 --> 00:10:20,085
Given what you've done,
it would be fairly irresponsible
for me to leave you.
110
00:10:20,087 --> 00:10:22,287
So, yes,
I'm in a little bit of a bind.
111
00:10:24,124 --> 00:10:25,357
What do you have to do today?
112
00:10:27,227 --> 00:10:28,793
A bunch of errands.
113
00:10:31,732 --> 00:10:33,398
I'm a burden.
114
00:10:33,399 --> 00:10:35,065
You always go right
to that kind of thinking.
115
00:10:36,136 --> 00:10:38,069
Is that part
of your disinterest?
116
00:10:38,071 --> 00:10:40,555
See?
117
00:10:40,556 --> 00:10:43,040
Now this is an unhealthy
territory and I should
probably leave.
118
00:10:44,911 --> 00:10:46,011
So leave.
119
00:10:47,948 --> 00:10:49,280
I don't think you
should be alone.
120
00:10:49,282 --> 00:10:51,082
I'll find somebody.
121
00:10:51,084 --> 00:10:55,987
-That's a good idea. Is there
someone you can call?
-There's no one.
122
00:10:57,758 --> 00:11:00,025
Who's that guy you're always
seeing everywhere?
123
00:11:00,027 --> 00:11:02,260
We thought it was
some kind of cosmic signal.
124
00:11:04,031 --> 00:11:04,963
Fred.
125
00:11:04,965 --> 00:11:06,931
[mouthing]
126
00:11:09,169 --> 00:11:10,402
My sworn enemy.
127
00:11:12,172 --> 00:11:13,371
He betrayed me.
128
00:11:14,074 --> 00:11:16,307
He's a plagiarist
with a black soul.
129
00:11:16,309 --> 00:11:20,111
He stole a poem
of mine and tried
to seduce my mother.
130
00:11:20,981 --> 00:11:22,947
Yeah, he doesn't seem
like he's very busy.
131
00:11:22,949 --> 00:11:24,315
-What are you doing?
-Nothing.
132
00:11:24,317 --> 00:11:28,086
Natasha, I implore you
not to contact Fred.
133
00:11:28,088 --> 00:11:29,354
Don't worry, I'm not.
134
00:11:31,258 --> 00:11:33,792
Stay with them at least
a few hours, please.
135
00:11:33,794 --> 00:11:35,326
Yeah, no problem.
136
00:11:35,328 --> 00:11:38,863
You're real savior. I didn't
want to leave him alone.
137
00:11:39,399 --> 00:11:41,199
Fred is a true friend.
138
00:11:42,035 --> 00:11:43,168
Yes, he is.
139
00:11:44,838 --> 00:11:46,104
Goodbye, Victor.
140
00:11:47,340 --> 00:11:48,940
Goodbye, Natasha.
141
00:11:55,148 --> 00:11:57,882
[clanking]
142
00:11:57,884 --> 00:12:00,018
[Natasha] Fuck, no, fuck.
143
00:12:13,366 --> 00:12:14,332
Hi.
144
00:12:14,334 --> 00:12:18,903
Stupid question, can I get
any gas for 66 cents?
145
00:12:20,107 --> 00:12:23,374
No, ah, are you out?
146
00:12:23,376 --> 00:12:28,079
Well, my car is not reliable
and it's all--
147
00:12:28,949 --> 00:12:31,082
I mean I could buy you some gas.
148
00:12:31,084 --> 00:12:32,350
You would do that?
149
00:12:33,420 --> 00:12:35,053
Sure, yeah.
150
00:12:36,323 --> 00:12:38,456
No, no, never mind, no.
151
00:12:38,458 --> 00:12:40,058
-I'm just not--
-Bye.
152
00:12:40,060 --> 00:12:45,430
-Look, if you change your mind--
-Yeah, thanks.
Focus Natasha, focus.
153
00:13:06,052 --> 00:13:07,118
[man] Yeah, come in.
154
00:13:19,166 --> 00:13:21,366
So what the hell were
you doing out there?
155
00:13:21,368 --> 00:13:22,868
What?
156
00:13:22,869 --> 00:13:24,369
You must have walked up
to the door five times.
157
00:13:24,371 --> 00:13:27,038
It took you like three minutes
before you even decided
to knock.
158
00:13:27,040 --> 00:13:29,440
Oh, I didn't know
you were watching.
159
00:13:29,442 --> 00:13:32,210
Yeah. But why'd you do it?
160
00:13:33,914 --> 00:13:36,214
I thought maybe I had
something else.
161
00:13:37,517 --> 00:13:39,384
This have to do
with Valentine's Day?
162
00:13:39,386 --> 00:13:40,485
Valentine's Day?
163
00:13:41,421 --> 00:13:43,021
Did something happen?
164
00:13:45,458 --> 00:13:47,192
No.
165
00:13:47,193 --> 00:13:48,927
What do you mean?
What does that mean?
166
00:13:48,929 --> 00:13:51,396
I mean we didn't
see each other.
167
00:13:53,200 --> 00:13:55,099
There wasn't anything else?
168
00:13:56,069 --> 00:13:57,435
Can you come over here
for a second?
169
00:13:59,439 --> 00:14:02,473
Just leave it there.
Fine, just get over here.
170
00:14:30,303 --> 00:14:32,921
[man sighing]
171
00:14:32,922 --> 00:14:35,540
-What's going on out here?
-I've been digging all day,
I'm not done either.
172
00:14:35,542 --> 00:14:36,507
Why?
173
00:14:37,510 --> 00:14:39,177
Dispute with my landlord.
174
00:14:40,247 --> 00:14:43,448
-Your mother?
-I prefer not to think
of her like that.
175
00:14:54,261 --> 00:14:55,560
I made steak.
176
00:14:58,098 --> 00:15:01,099
Salt, fork, knife.
177
00:15:03,470 --> 00:15:05,003
I didn't expect to eat.
178
00:15:05,005 --> 00:15:06,437
You don't want
the fucking steak?
179
00:15:19,219 --> 00:15:21,486
Are you gonna sit down?
180
00:15:21,488 --> 00:15:23,488
Just bear with me
'cause I'm confused.
181
00:15:25,525 --> 00:15:26,624
How does a person--
182
00:15:28,295 --> 00:15:30,428
maybe not a person, I don't
really think of you as a person,
183
00:15:30,430 --> 00:15:33,598
you're more like a feeling
or a notion or a whim.
184
00:15:33,600 --> 00:15:36,301
You would have
been called a free spirit before
psychology came in
185
00:15:36,303 --> 00:15:40,305
and now it's a coping mechanism
or projection
186
00:15:40,307 --> 00:15:42,173
or reaction formation
or whatever,
187
00:15:42,175 --> 00:15:45,510
but you,
this area of mist that I've been
dating these past months
188
00:15:45,512 --> 00:15:49,580
who drifts
without purpose in some
other worldly social plane
189
00:15:49,582 --> 00:15:52,183
who knows
no schedule or commitment,
190
00:15:52,185 --> 00:15:55,620
you made it a point of saying
there was a specific time and
place that you wanted to see me.
191
00:15:55,622 --> 00:15:59,624
And as if that wasn't enough,
for some reason,
192
00:16:00,593 --> 00:16:04,362
some mystery
that I'll never solve,
193
00:16:04,363 --> 00:16:08,132
you walk up to my door several
times back and forth before you
even consider to knock on it.
194
00:16:09,436 --> 00:16:11,636
I'm here because I have
to tell you it's over.
195
00:16:17,577 --> 00:16:18,543
It's over?
196
00:16:21,348 --> 00:16:22,347
Our relationship?
197
00:16:22,349 --> 00:16:23,414
Yes.
198
00:16:25,552 --> 00:16:28,286
That's-- it's great.
199
00:16:31,124 --> 00:16:34,192
Terrific. Fan-fucking-tastic.
200
00:16:36,229 --> 00:16:40,198
You're unbelievable.
It's over just like that?
Are you kidding me?
201
00:16:40,200 --> 00:16:41,666
How else would it work?
202
00:16:41,668 --> 00:16:42,700
I don't know.
203
00:16:42,702 --> 00:16:48,639
Maybe you say
"I'm unhappy. Hey,
can we try working on this?"
204
00:16:48,641 --> 00:16:50,708
Some indication
that you're making an effort.
205
00:16:50,710 --> 00:16:52,310
There's nothing I
could have said.
206
00:16:52,312 --> 00:16:53,578
Bullshit!
207
00:16:55,648 --> 00:17:00,618
You know I'm not a woman
and I don't know what it's
like to be a woman,
208
00:17:02,255 --> 00:17:05,189
but I would say that if I was
gonna break up with a man,
209
00:17:05,191 --> 00:17:07,625
the least you could do is do it
right after we've had sex.
210
00:17:07,627 --> 00:17:10,261
I'm-- I'm relaxed,
I'm ready to listen.
211
00:17:10,263 --> 00:17:14,298
[sobbing] I'm not ticked
the fuck off by all
this slippery sketchy behavior.
212
00:17:16,136 --> 00:17:17,468
God damn it.
213
00:17:22,175 --> 00:17:23,674
Is anything you've
ever said to been true?
214
00:17:24,411 --> 00:17:28,346
Ever? Once? Have you ever once
told me the truth?
215
00:17:30,583 --> 00:17:35,453
You came into my life
and lied and misled me
216
00:17:36,656 --> 00:17:39,490
and then at some arbitrary point
you just decide you're done.
217
00:17:40,293 --> 00:17:42,026
I'm being honest.
218
00:17:42,027 --> 00:17:43,760
Now you're being honest.
Now you are.
219
00:17:43,763 --> 00:17:46,364
And you know it's confusing
'cause this isn't like you.
220
00:17:47,167 --> 00:17:50,635
I know you don't like conflict
and I know you dread direct
communication.
221
00:17:50,637 --> 00:17:52,503
So this isn't how
you would want to do this.
222
00:17:52,505 --> 00:17:56,240
No, no, no, you would just stop
talking to me until I
figured it out.
223
00:17:56,242 --> 00:17:57,642
I'm absolutely certain of that.
224
00:17:59,379 --> 00:18:01,212
I'm trying to be more mature.
225
00:18:01,214 --> 00:18:05,616
Trying to mature.
Look at you trying to mature.
226
00:18:05,618 --> 00:18:07,785
Let me tell you something
about maturity though.
227
00:18:07,787 --> 00:18:10,354
It means a whole lot
of not getting what you want.
228
00:18:11,624 --> 00:18:13,691
Thank you for the steak.
It was very good.
229
00:18:15,628 --> 00:18:16,828
Was there anyone else?
230
00:18:18,431 --> 00:18:19,397
Anyone?
231
00:18:20,567 --> 00:18:22,800
Goddamn it, Natasha,
don't be cute.
232
00:18:24,671 --> 00:18:26,537
Yes and no, I guess.
233
00:18:28,441 --> 00:18:31,309
Do you realize what a shitty
answer that is to that question?
234
00:18:31,311 --> 00:18:34,479
That's got to be
the shittiest possible answer
to that fucking question.
235
00:18:34,481 --> 00:18:38,749
Hey, Natasha, have you
had another guy's cock
in your mouth recently?
236
00:18:38,751 --> 00:18:40,418
Jeez, let me
think, yes and no.
237
00:18:40,420 --> 00:18:42,320
Yes and fucking no.
238
00:18:42,321 --> 00:18:44,221
I swear to God, it's like you're
trying to provoke me.
239
00:18:44,224 --> 00:18:48,226
-I'm not.
-I fucking hate you,
you fucking bitch.
240
00:18:48,228 --> 00:18:49,760
You're the fucking worst.
Are you kidding me?
241
00:18:49,762 --> 00:18:52,263
Ah, you
cheating lying blond nightmare,
242
00:18:52,264 --> 00:18:54,765
you're everything I hate and
despise and I don't even want
to think about you again.
243
00:18:59,739 --> 00:19:01,772
I'm sorry, just venting.
244
00:19:01,774 --> 00:19:02,874
I know.
245
00:19:04,644 --> 00:19:06,577
Come outside with me,
I have to dig some more.
246
00:19:07,280 --> 00:19:09,313
[Natasha] I'm actually late
for something.
247
00:19:10,650 --> 00:19:14,585
I swear to God, I swear to God,
you are coming outside,
248
00:19:14,587 --> 00:19:17,455
I'm gonna ask you
some goddamn questions.
249
00:19:22,462 --> 00:19:23,728
[man] Let's go!
250
00:19:48,588 --> 00:19:52,623
I am digging what's
known as a ha-ha.
251
00:19:53,760 --> 00:19:54,892
A ha-ha?
252
00:19:55,762 --> 00:19:57,528
It's like a ditch.
253
00:19:57,530 --> 00:19:59,497
It's one sided,
so it forms a wall.
254
00:20:00,800 --> 00:20:03,467
Basically, a ditch. I'm digging
a ditch. I'm a ditch digger.
255
00:20:04,537 --> 00:20:06,704
-You said it was called a ha-ha?
-Yes.
256
00:20:09,342 --> 00:20:12,410
As in ha ha. Isn't it funny
how life is so awful
and pointless?
257
00:20:13,446 --> 00:20:14,979
Ha-ha.
258
00:20:17,817 --> 00:20:18,916
How about that?
259
00:20:20,320 --> 00:20:21,686
Why are you doing this?
260
00:20:21,688 --> 00:20:24,455
My neighbor has recently
acquired a goat.
261
00:20:24,457 --> 00:20:26,791
I didn't even
know it was legal to own goats.
262
00:20:26,793 --> 00:20:31,562
But the goat eats my landlord's
plants and she thinks that
cheap fencing looks ugly.
263
00:20:31,564 --> 00:20:34,599
So, ha-ha.
264
00:20:34,601 --> 00:20:36,500
I can see why you're upset.
265
00:20:38,638 --> 00:20:39,971
Four Saturdays--
266
00:20:43,676 --> 00:20:47,845
we've been dating each other for
several months and I've only
seen you on four Saturdays.
267
00:20:47,847 --> 00:20:49,714
-You counted?
-No.
268
00:20:49,716 --> 00:20:52,516
Four is a low enough number
that it doesn't require
counting.
269
00:20:52,518 --> 00:20:56,721
If it were, say, 35,
maybe I would have had to count.
270
00:20:56,723 --> 00:20:59,523
And 35 by the way would
have been a reasonable
number of Saturdays
271
00:20:59,525 --> 00:21:02,460
to spend with the person
that I've been seeing
for several months.
272
00:21:03,363 --> 00:21:05,496
I don't even know where
to begin with that accusation.
273
00:21:05,498 --> 00:21:07,698
It's not an accusation,
it's a fact.
274
00:21:08,935 --> 00:21:10,668
Sometimes you were traveling.
275
00:21:10,670 --> 00:21:12,787
Sometimes you were sick.
276
00:21:12,788 --> 00:21:14,905
One time you're supposedly
visiting sister was
supposedly sick.
277
00:21:14,907 --> 00:21:18,476
Are you saying I was lying
about both my sister visiting
and her being sick?
278
00:21:18,478 --> 00:21:21,412
If you found out that she was
sick and you decided to lie
about her visiting,
279
00:21:21,414 --> 00:21:23,748
is that some kind of mitigating
circumstance or something?
280
00:21:23,750 --> 00:21:25,650
I didn't realize.
281
00:21:25,652 --> 00:21:27,585
The text messages.
282
00:21:27,587 --> 00:21:33,991
I'll be sitting wherever minding
my own business and you'd start
a conversation and I'd engage.
283
00:21:33,993 --> 00:21:37,461
Because goddammit, I like you.
We are dating.
284
00:21:38,698 --> 00:21:42,033
Go back and forth
and then at some arbitrary
moment you stop.
285
00:21:42,769 --> 00:21:44,402
I get distracted.
286
00:21:44,404 --> 00:21:46,504
-Distracted by what?
-I don't know.
287
00:21:46,505 --> 00:21:48,605
-What's so distracting?
-I guess it's always different.
288
00:21:48,608 --> 00:21:51,876
It's like I'm looking at you
and you're here
289
00:21:53,613 --> 00:21:56,614
but at the same time
it's like at any second you can
just drift away.
290
00:21:57,450 --> 00:21:59,550
It's like where are you when I'm
not looking at you?
291
00:21:59,552 --> 00:22:01,952
Do you even exist?
Are you even real?
292
00:22:01,954 --> 00:22:04,955
Are you even out there
in the world doing things?
293
00:22:04,957 --> 00:22:08,426
-[digging]
-Being alive is very literal.
294
00:22:08,428 --> 00:22:11,062
You gotta be somewhere
doing something.
295
00:22:12,765 --> 00:22:14,832
So how have you managed
to avoid that?
296
00:22:15,702 --> 00:22:20,037
I'm sorry, I'm not literal,
I can't avoid being who I am.
297
00:22:20,039 --> 00:22:22,807
[grunts] Dealing with you
is so frustrating,
298
00:22:22,809 --> 00:22:25,576
I get so angry sometimes
I want to kill myself.
299
00:22:25,578 --> 00:22:28,512
How would you do it? That's
always been my problem.
300
00:22:29,782 --> 00:22:31,549
What kind of response is that?
301
00:22:32,719 --> 00:22:34,852
Obviously, I'm not making
you feel better.
302
00:22:34,854 --> 00:22:38,055
I'm surprised you're still here.
You seem willing
to put up with this.
303
00:22:38,057 --> 00:22:41,325
Your impression of me
as far as I can tell
304
00:22:41,326 --> 00:22:44,594
is that I go out of my way
to frustrate or hurt you
or, I don't know.
305
00:22:44,597 --> 00:22:47,732
I wish that were the situation
because then at least there'd be
some clear logic
306
00:22:47,734 --> 00:22:48,933
to all of your behavior.
307
00:22:51,938 --> 00:22:53,304
Probably right.
308
00:22:53,305 --> 00:22:54,671
There's no logic to it.
I can't explain it.
309
00:22:54,674 --> 00:22:55,673
So that's it?
310
00:22:56,542 --> 00:22:59,727
That's all there is?
311
00:22:59,728 --> 00:23:02,913
You don't know what you're
doing or why and things
just happen?
312
00:23:03,683 --> 00:23:05,549
Can't argue with that.
313
00:23:05,551 --> 00:23:10,755
Are you aware of the expression
in the economics that there's
no such thing as a free lunch?
314
00:23:10,757 --> 00:23:12,089
Maybe, I don't know.
315
00:23:12,091 --> 00:23:16,961
It means everything has a cost,
even things we think are free.
316
00:23:18,631 --> 00:23:19,964
That reminds me--
317
00:23:19,966 --> 00:23:24,101
and I know
that this is gonna come off like
I'm the jerk here but,
318
00:23:24,971 --> 00:23:28,639
I really hate to ask,
319
00:23:29,776 --> 00:23:31,108
you, um,
320
00:23:31,110 --> 00:23:35,079
I need ten bucks.
Do you think I could
borrow ten bucks?
321
00:23:35,948 --> 00:23:39,016
I'll pay you
back with interest. It's just
it would really help.
322
00:23:41,754 --> 00:23:46,157
Breaks up with me and has
the audacity to ask for money.
323
00:23:47,660 --> 00:23:49,059
I let you vent though.
324
00:23:49,061 --> 00:23:52,029
Damn worthless piece of trash.
325
00:23:52,031 --> 00:23:54,064
Not even caring.
326
00:23:55,134 --> 00:23:56,734
Argh!
327
00:23:57,670 --> 00:23:59,820
Goddamn worthless life.
328
00:23:59,821 --> 00:24:01,971
Already shitty enough.
Now I'm dealing
with this fucking bullshit!
329
00:24:01,974 --> 00:24:03,207
Fuck!
330
00:24:38,878 --> 00:24:39,977
What's your name?
331
00:24:40,780 --> 00:24:43,881
Natasha. What's yours?
332
00:24:44,984 --> 00:24:46,050
George.
333
00:24:49,088 --> 00:24:51,055
Do you want to get up
and keep walking?
334
00:24:52,992 --> 00:24:54,658
Which way should we go?
335
00:24:59,198 --> 00:25:00,831
You're not speaking?
336
00:25:03,135 --> 00:25:05,870
Can you please
just make a decision?
I don't want to.
337
00:25:11,944 --> 00:25:13,911
Look, I don't want to make
a big thing about it,
338
00:25:13,913 --> 00:25:18,749
but it does kind of seem like
you don't remember
that it's my birthday.
339
00:25:25,124 --> 00:25:27,091
I'm gonna fucking kill you.
340
00:25:31,163 --> 00:25:34,832
This is a paper bag
with a literal ball of trash
inside of it.
341
00:25:38,738 --> 00:25:40,704
Are you really
that much of a dick?
342
00:25:42,141 --> 00:25:44,108
What are we doing? It's--
343
00:25:45,745 --> 00:25:48,846
you do
this stuff and it's like--
344
00:25:51,183 --> 00:25:55,019
four-leaf clover,
good luck charm.
345
00:25:55,021 --> 00:25:56,887
I mentioned
that months ago.
346
00:26:00,259 --> 00:26:03,861
How did you know?
I always feel so unlucky.
347
00:26:05,031 --> 00:26:06,997
Did you intentionally
make it blue?
348
00:26:13,105 --> 00:26:18,742
Well, since you're not speaking
and now I have my gift, I guess
I don't need you anymore.
349
00:26:28,821 --> 00:26:32,356
It's beautiful and I
love it. Thank you.
350
00:26:45,204 --> 00:26:48,806
Is there anything I can
get for 66 cents?
351
00:26:48,808 --> 00:26:51,275
[ice cream man]
That is one sad question.
352
00:26:51,277 --> 00:26:53,277
-Okay, whatever.
-Hold on.
353
00:26:59,118 --> 00:27:01,218
Keep your money. Next.
354
00:27:11,097 --> 00:27:12,096
What?
355
00:27:14,867 --> 00:27:19,269
This will make you fat and
this will give you cancer,
so don't do either.
356
00:27:19,271 --> 00:27:21,138
Okay.
357
00:27:21,140 --> 00:27:23,007
Now go away and leave me alone.
358
00:27:26,746 --> 00:27:30,147
Natasha, is that you?
359
00:27:30,916 --> 00:27:33,350
As I live and breathe.
360
00:27:39,025 --> 00:27:40,290
-Hi.
-How are you?
361
00:27:40,292 --> 00:27:41,959
Mwah!
362
00:27:41,961 --> 00:27:43,761
This is my friend Carla.
363
00:27:43,763 --> 00:27:45,929
Yes, her name is also Carla.
364
00:27:45,931 --> 00:27:49,967
Carla, Natasha here is
an unbelievable artist.
365
00:27:49,969 --> 00:27:51,935
One of Anton's people.
366
00:27:51,937 --> 00:27:57,141
She's a painter and a sculptress
and she's doing this project.
367
00:27:57,143 --> 00:28:01,378
She takes these photos of people
crying and she posts them.
368
00:28:01,380 --> 00:28:04,248
Oh, I showed you.
Do you remember?
369
00:28:05,184 --> 00:28:09,286
That sort of tableau
with the old woman
with the bright dress
370
00:28:09,288 --> 00:28:13,290
and then the sort of muted tones
in the background.
371
00:28:13,292 --> 00:28:16,927
And that face, passion.
372
00:28:16,929 --> 00:28:19,229
That sad, desperate passion.
373
00:28:19,231 --> 00:28:24,034
I mean can you imagine
these lonely souls all around us
374
00:28:24,036 --> 00:28:29,406
dotting our landscape with their
television and their fast food,
how do you even find them?
375
00:28:29,408 --> 00:28:32,443
I go to hospitals
and cemeteries.
376
00:28:34,413 --> 00:28:40,417
That answer, well, darkly comic,
shows an admirable
pragmatism on your part.
377
00:28:41,353 --> 00:28:45,289
And Carla, Anton and all
his wisdom found a way
378
00:28:45,291 --> 00:28:47,825
to wrangle her
into an assistant position.
379
00:28:47,827 --> 00:28:52,930
But now he tells me
that she's become this elusive
shadow presence.
380
00:28:52,932 --> 00:28:56,834
For my part,
I say I have patrons.
381
00:28:56,836 --> 00:28:59,620
I have galleries.
382
00:28:59,621 --> 00:29:02,405
Let's write your name
in the sky. And she says to me--
383
00:29:02,408 --> 00:29:05,876
I'm just dealing with some
personal issues at the moment.
384
00:29:05,878 --> 00:29:10,180
There's always dealing
going on and issues.
385
00:29:11,016 --> 00:29:14,435
Not-- George, I hope.
386
00:29:14,436 --> 00:29:17,855
No. no, I was actually--
I've been feeling like
I need to sort of--
387
00:29:17,857 --> 00:29:19,389
What? Need to what?
388
00:29:19,391 --> 00:29:21,492
I feel I need to commit
to George more.
389
00:29:22,228 --> 00:29:25,395
Commit?
Is there somebody else?
390
00:29:25,397 --> 00:29:26,530
I'm sorting it out.
391
00:29:27,433 --> 00:29:31,001
-George is wonderful.
-Carla.
392
00:29:31,003 --> 00:29:35,005
This Carla, sorry.
Can I talk to you
privately for a minute?
393
00:29:35,875 --> 00:29:36,974
Excuse us.
394
00:29:42,248 --> 00:29:43,213
I have--
395
00:29:44,150 --> 00:29:45,249
it's a long--
396
00:29:46,252 --> 00:29:47,484
my cash flow--
397
00:29:48,354 --> 00:29:50,320
can I borrow ten bucks?
398
00:29:50,322 --> 00:29:56,894
You never cease to amaze.
Of course, I can help you.
That's what I've been saying.
399
00:29:56,896 --> 00:29:59,663
I know. Thank you.
400
00:29:59,664 --> 00:30:02,431
I can't imagine how you manage
your life that these things
happen to you.
401
00:30:02,434 --> 00:30:04,168
I'm working on it, I promise.
402
00:30:04,170 --> 00:30:06,336
[sighs] I know, I know.
403
00:30:06,338 --> 00:30:08,372
Here's twenty. Call me.
404
00:30:08,374 --> 00:30:10,407
-I will.
-Seriously.
405
00:30:10,408 --> 00:30:12,441
I will. Thank you.
Thank you. Bye, other Carla.
406
00:30:12,444 --> 00:30:14,311
And stop hiding.
407
00:30:22,054 --> 00:30:23,387
Argh...
408
00:30:24,223 --> 00:30:26,256
Come on, come on,
come on, come on.
409
00:30:35,067 --> 00:30:36,099
Uh-oh.
410
00:30:36,101 --> 00:30:37,434
-Hi.
-Hello.
411
00:30:38,204 --> 00:30:40,170
Ten dollars' worth
of gas please.
412
00:30:40,172 --> 00:30:41,405
Sure. Ah...
413
00:30:45,311 --> 00:30:47,645
This is fake.
414
00:30:47,646 --> 00:30:49,980
-What?
-Yeah. Just forget I
said anything. Um--
415
00:30:49,982 --> 00:30:52,449
No, wait. How can you tell?
416
00:30:52,451 --> 00:30:56,954
Well, the texture is off
and if you look at it through
the light, there is no strip.
417
00:30:56,956 --> 00:30:59,056
You've got to be kidding me.
418
00:30:59,057 --> 00:31:01,157
-I'm sorry.
-How is that even something
you're looking for?
419
00:31:01,160 --> 00:31:03,026
I should've pretended
not to notice that.
420
00:31:03,028 --> 00:31:04,494
I mean they come in
every now and again
421
00:31:04,496 --> 00:31:06,363
and they get mad at us whenever
we accept them.
422
00:31:06,365 --> 00:31:09,233
You know, it's not
a big deal. Like, honestly,
I can just take it.
423
00:31:09,235 --> 00:31:11,001
No, it's fine.
424
00:31:11,003 --> 00:31:12,636
Look, um,
425
00:31:13,505 --> 00:31:15,372
it seems like you're just
having a rough day.
426
00:31:15,374 --> 00:31:17,074
I mean just
let me buy it for you.
427
00:31:17,076 --> 00:31:18,442
No, because--
428
00:31:19,378 --> 00:31:20,410
no.
429
00:31:20,412 --> 00:31:22,579
No, look,
you listen to me, okay?
430
00:31:22,581 --> 00:31:25,582
I just know that you're in grad
school for law or medicine
431
00:31:25,584 --> 00:31:28,001
or even
something like architecture,
432
00:31:28,002 --> 00:31:30,419
it's a little bit cooler and you
just have this stupid job
to pay down your debt
433
00:31:30,422 --> 00:31:32,823
and I walk in and you think,
"Oh, look at this,
434
00:31:32,824 --> 00:31:35,225
what a nice little story to say
how we met and fell in love
and got married."
435
00:31:35,227 --> 00:31:37,995
And we can laugh
when a grandpa asks us
what a gas station is.
436
00:31:37,997 --> 00:31:39,596
But no,
today that will not be who I am.
437
00:31:39,598 --> 00:31:42,110
And it's gonna slow me down
438
00:31:42,111 --> 00:31:44,623
but maybe the universe
is telling me that's
what I need now.
439
00:31:44,624 --> 00:31:47,136
So I'm gonna park my car,
I'm gonna go get my bike and I'm
gonna do what I need to do.
440
00:31:47,139 --> 00:31:49,439
-I mean, did you
start med school--
-Bye.
441
00:31:50,376 --> 00:31:51,441
What?
442
00:31:52,511 --> 00:31:54,311
Uh, I tell you what,
443
00:31:55,147 --> 00:31:58,148
you hear a lot these days
about the feminism and all that.
444
00:31:58,150 --> 00:32:01,685
But if you ask me, women
never change one bit.
445
00:32:02,521 --> 00:32:04,154
Guess I wouldn't know.
446
00:32:04,156 --> 00:32:05,555
You will one day.
447
00:32:07,359 --> 00:32:09,159
Pack of American Spirits.
448
00:32:09,161 --> 00:32:10,160
Yeah.
449
00:32:28,247 --> 00:32:29,413
[knocking on door]
450
00:32:30,382 --> 00:32:31,348
[man] It's open.
451
00:32:41,126 --> 00:32:42,392
Meet you in the middle?
452
00:32:44,063 --> 00:32:45,195
It's a deal.
453
00:33:00,112 --> 00:33:01,278
Bite my lips.
454
00:33:05,617 --> 00:33:06,583
Please.
455
00:33:06,585 --> 00:33:09,419
Please,
I'll do anything. Please.
456
00:33:27,473 --> 00:33:30,307
Tom, we need to talk.
457
00:33:33,145 --> 00:33:36,113
Are you breaking up with me?
458
00:33:36,115 --> 00:33:36,713
Yes.
459
00:33:41,687 --> 00:33:44,154
I thought something's
going on after Valentine's Day.
460
00:33:44,156 --> 00:33:47,391
Wait, what? What do you know?
461
00:33:47,393 --> 00:33:48,692
You called me. Seemed upset.
462
00:33:48,694 --> 00:33:50,394
What did I say?
463
00:33:50,396 --> 00:33:52,562
Oh, to be honest, I was pretty
out of it as well.
464
00:33:52,564 --> 00:33:53,663
Oh.
465
00:33:54,733 --> 00:33:56,500
All right, sorry.
466
00:33:56,502 --> 00:33:58,953
So this was--
467
00:33:58,954 --> 00:34:01,405
The last guy I broke up with
suggested right after sex
was a good time.
468
00:34:01,407 --> 00:34:02,672
Well, it's one idea.
469
00:34:02,674 --> 00:34:04,741
Did this make it easier for you?
470
00:34:04,743 --> 00:34:07,160
Would've been fun.
471
00:34:07,161 --> 00:34:09,578
Yeah. I have a feeling that guy
would have been upset
no matter what.
472
00:34:09,581 --> 00:34:11,681
I do feel like I didn't really
get to know you though.
473
00:34:11,683 --> 00:34:16,153
It's an interesting time
in my life. But I felt
I owed you.
474
00:34:16,155 --> 00:34:17,621
Sex, apparently.
475
00:34:20,692 --> 00:34:26,263
Obviously, we won't pretend
to be friends but you seem okay.
476
00:34:27,266 --> 00:34:28,565
Yep, fine.
477
00:34:28,567 --> 00:34:30,567
Is it okay if I go?
478
00:34:30,569 --> 00:34:31,768
Yeah, sure.
479
00:34:32,538 --> 00:34:33,503
Um...
480
00:34:34,440 --> 00:34:35,639
Have a nice day.
481
00:34:37,309 --> 00:34:38,241
You, too.
482
00:34:56,228 --> 00:34:57,794
Hello, Kim.
483
00:35:01,800 --> 00:35:03,300
Hey.
484
00:35:03,302 --> 00:35:05,469
What the fuck, I thought
you were locked out.
485
00:35:05,471 --> 00:35:07,637
What the hell was up
with you on Valentine's Day?
486
00:35:07,639 --> 00:35:09,506
Did something happen?
487
00:35:09,508 --> 00:35:11,475
I think you had a lot to drink.
488
00:35:11,477 --> 00:35:12,776
I'm moving out.
489
00:35:17,216 --> 00:35:19,483
Apparently, your check is
ready over at Anton's.
490
00:35:19,485 --> 00:35:22,920
What? Really? How do you know?
491
00:35:22,921 --> 00:35:26,356
Well, Debra told me that Anton
told her that he hasn't been
able to get in touch with you.
492
00:35:26,358 --> 00:35:28,458
So, Debra talked
to you instead of me?
493
00:35:28,460 --> 00:35:30,594
-Well, for a talking.
-When was this?
494
00:35:30,596 --> 00:35:32,463
Oh, like today.
495
00:35:32,464 --> 00:35:34,331
And I was saying
that I didn't know what was
going on with you.
496
00:35:34,333 --> 00:35:37,234
But I thought that it could be
something like serious maybe.
497
00:35:37,236 --> 00:35:39,269
Are you spying on me?
498
00:35:39,271 --> 00:35:41,928
[sighs]
499
00:35:41,929 --> 00:35:44,586
Everybody just wants to know
what's going on with you.
500
00:35:44,587 --> 00:35:47,244
I mean, you've been
more and more private
or something and I don't know,
501
00:35:47,246 --> 00:35:50,480
I just want to make sure it's
nothing like really bad.
502
00:35:50,482 --> 00:35:54,551
You haven't like found God
or anything, have you?
503
00:35:55,387 --> 00:35:57,721
Finding God would not be
a change for me.
504
00:35:57,723 --> 00:35:59,656
As I've told you many times
and you are well aware
505
00:35:59,658 --> 00:36:01,658
that I believe in a vengeful
and spiteful God.
506
00:36:01,660 --> 00:36:04,828
No, no, no, I mean like
have you found God
with like other people?
507
00:36:04,830 --> 00:36:07,497
You're not worried
about like drugs?
508
00:36:07,499 --> 00:36:10,867
-What was going on
with you that night?
-I don't understand. Who cares?
509
00:36:10,869 --> 00:36:11,935
[sighs]
510
00:36:11,937 --> 00:36:15,472
If it's not drugs
and it's not a cult,
511
00:36:15,474 --> 00:36:18,441
I mean, you don't post anything
unless it's like an art project
512
00:36:18,443 --> 00:36:19,943
and you disappear
for days at a time.
513
00:36:20,679 --> 00:36:22,913
This is just honest concern.
514
00:36:24,416 --> 00:36:27,617
-You were never locked out.
-Give me something.
515
00:36:33,559 --> 00:36:35,759
George and I took a break
a couple of months ago.
516
00:36:36,528 --> 00:36:37,694
Okay.
517
00:36:37,696 --> 00:36:39,663
So I started seeing this guy.
518
00:36:39,665 --> 00:36:41,698
-Yeah?
-And it was really casual.
519
00:36:41,700 --> 00:36:43,733
-Uh-huh.
-Then I met this other guy
and I liked him
520
00:36:43,735 --> 00:36:45,769
and since things were so casual,
521
00:36:45,770 --> 00:36:47,804
I didn't really feel it was
necessary to tell anybody
anything.
522
00:36:48,907 --> 00:36:51,408
And then you started seeing
George again, right?
523
00:36:51,410 --> 00:36:53,510
Yeah, at one point
that happened.
524
00:36:54,713 --> 00:36:57,714
What is that? What is going on?
525
00:36:58,450 --> 00:37:01,785
It was a complete fluke and I
was just in a place in my life
526
00:37:01,787 --> 00:37:04,805
where I was really open
to the possibilities
527
00:37:04,806 --> 00:37:07,824
and that combined with the crazy
flukish streak of meeting men
I was interested in.
528
00:37:08,694 --> 00:37:11,695
Right. But what are you saying?
529
00:37:11,697 --> 00:37:14,831
I met a couple other guys
and started dating them.
530
00:37:14,833 --> 00:37:16,366
Two guys?
531
00:37:16,368 --> 00:37:16,967
Yeah.
532
00:37:16,969 --> 00:37:20,470
Plus the other two
guys you're seeing?
533
00:37:20,472 --> 00:37:21,471
Yeah.
534
00:37:21,473 --> 00:37:22,672
And George?
535
00:37:23,375 --> 00:37:23,974
Yeah.
536
00:37:23,976 --> 00:37:26,776
You're dating five guys
at the same time?
537
00:37:26,778 --> 00:37:28,645
Only for a couple of months.
538
00:37:30,482 --> 00:37:32,949
You know I had a feeling it
was something like this.
539
00:37:34,553 --> 00:37:36,920
You're my roommate,
you're bound to know something,
I guess.
540
00:37:36,922 --> 00:37:41,758
Like, I am impressed and also
a little disturbed. You might
have a problem.
541
00:37:41,760 --> 00:37:42,926
You think?
542
00:37:42,928 --> 00:37:45,829
I can't even imagine.
543
00:37:45,830 --> 00:37:48,731
The thing is, unless you tell
a man you're not dating,
he thinks you're dating.
544
00:37:48,734 --> 00:37:50,967
And I just didn't
want to let anybody down.
545
00:37:50,969 --> 00:37:53,870
I've such a hard time telling
people unpleasant things.
546
00:37:55,507 --> 00:37:57,674
So, is one of them Anton?
547
00:37:58,644 --> 00:37:59,976
No. Why?
548
00:38:00,679 --> 00:38:01,911
Oh, why not?
549
00:38:01,913 --> 00:38:04,381
I mean I know he's
a little bit older than you,
550
00:38:04,383 --> 00:38:05,982
and might be like
your boss or whatever,
551
00:38:05,984 --> 00:38:08,518
but it's totally
something you should consider.
552
00:38:09,655 --> 00:38:12,822
Fine. You could just be
his flavor of the month,
but so what?
553
00:38:12,824 --> 00:38:15,308
He took Sara
all over the world with him.
554
00:38:15,309 --> 00:38:17,793
He did have a meltdown when they
were in some square in like
Sao Paulo or someplace
555
00:38:17,796 --> 00:38:19,796
where he was like screaming
at her for being a whore
556
00:38:19,798 --> 00:38:22,399
and these old ladies were
watching and crossing
themselves.
557
00:38:22,401 --> 00:38:24,734
And now she's some
sort of Catholic because of it.
558
00:38:24,736 --> 00:38:30,407
But come on, restaurants,
trips, clothing,
it's completely worth it.
559
00:38:30,409 --> 00:38:33,643
And, besides, if he's into you,
then it's definitely way
more legit than her.
560
00:38:33,645 --> 00:38:35,729
I mean she never
has anything to say
561
00:38:35,730 --> 00:38:37,814
and the attraction has
to be about how her boobs
are always on display.
562
00:38:37,816 --> 00:38:39,916
Every time she talks to me,
all I can do is stare at them.
563
00:38:39,918 --> 00:38:44,621
They're just so jiggly and--
and fluffy and like
really distracting.
564
00:38:44,623 --> 00:38:48,725
You know it's nothing sexual
or anything but sometimes
I want to take a nap on them.
565
00:38:48,727 --> 00:38:51,628
Where is this conversation?
566
00:38:52,698 --> 00:38:54,898
You're dating five guys.
567
00:38:54,900 --> 00:38:56,666
Unbelievable.
568
00:38:56,668 --> 00:38:58,001
I'm really only dating two now.
569
00:38:58,003 --> 00:38:59,636
What happened?
570
00:38:59,638 --> 00:39:00,837
I broke up with three of them.
571
00:39:00,839 --> 00:39:01,905
When?
572
00:39:01,907 --> 00:39:02,972
Today.
573
00:39:03,975 --> 00:39:04,974
All today?
574
00:39:05,711 --> 00:39:06,910
Do you have any cash?
575
00:39:07,946 --> 00:39:08,912
Um...
576
00:39:15,987 --> 00:39:16,953
Ah!
577
00:39:18,590 --> 00:39:20,724
Like three dollars.
578
00:39:20,726 --> 00:39:21,825
Can I borrow it?
579
00:39:22,694 --> 00:39:23,727
[sighs]
580
00:39:27,733 --> 00:39:31,134
I want you to know that I care.
581
00:39:33,772 --> 00:39:35,071
Listen, I'm late for something.
582
00:39:35,874 --> 00:39:36,873
Come over here.
583
00:39:36,875 --> 00:39:39,876
-Kim.
-Just come over here.
584
00:39:40,712 --> 00:39:41,678
Bring it in.
585
00:39:44,883 --> 00:39:49,753
You are loved
by no one else than by me.
586
00:39:49,755 --> 00:39:52,239
Please stop.
587
00:39:52,240 --> 00:39:54,724
And you can date as many men
as you want and I will
never judge you.
588
00:39:54,726 --> 00:39:57,026
This is unpleasant for me,
and I would like to leave.
589
00:39:57,028 --> 00:39:59,095
You will not only endure,
590
00:39:59,097 --> 00:40:00,663
you will prevail.
591
00:40:01,566 --> 00:40:03,500
You need more help than I do.
592
00:40:03,502 --> 00:40:04,634
I'm here for you.
593
00:40:04,636 --> 00:40:05,668
Okay, bye, Kim.
594
00:40:19,518 --> 00:40:20,116
Debra.
595
00:40:20,986 --> 00:40:22,552
Hey, Natasha.
596
00:40:22,554 --> 00:40:23,686
Is he in?
597
00:40:23,688 --> 00:40:24,788
Who?
598
00:40:24,790 --> 00:40:25,755
Anton.
599
00:40:25,757 --> 00:40:27,123
Oh, great, duh.
600
00:40:28,593 --> 00:40:29,559
Is he?
601
00:40:29,561 --> 00:40:30,994
He's in the back.
602
00:40:30,996 --> 00:40:33,930
I just came to get my check
and then I'm gonna go.
603
00:40:33,932 --> 00:40:36,132
Cool. I'll look for it.
604
00:40:39,905 --> 00:40:40,870
Oh.
605
00:40:44,876 --> 00:40:46,109
I think it's in the back.
606
00:40:46,111 --> 00:40:47,811
Seriously? Can you like--
607
00:40:47,813 --> 00:40:49,846
Don't worry,
I'll cover for you.
608
00:41:08,934 --> 00:41:11,000
Just show me the picture
because I don't believe you.
609
00:41:11,002 --> 00:41:14,020
The note said 114.
610
00:41:14,021 --> 00:41:17,039
If he's wearing the hat, it's
not the right one. Show me.
611
00:41:17,843 --> 00:41:18,875
Here.
612
00:41:23,915 --> 00:41:26,115
-He's wearing the hat.
-That's what I told you.
613
00:41:27,118 --> 00:41:28,818
That is right.
614
00:41:29,855 --> 00:41:31,054
What do you want me to do?
615
00:41:31,056 --> 00:41:32,689
He's wearing a hat.
616
00:41:33,925 --> 00:41:36,659
-Fucking hat!
-Anton.
617
00:41:40,732 --> 00:41:42,198
Go with it. It's fine.
618
00:41:42,200 --> 00:41:44,267
That's what I was going
to do anyway.
619
00:41:49,708 --> 00:41:51,074
Did you get it?
620
00:41:51,076 --> 00:41:53,943
-You were hiding, huh?
-Come on, Debra.
621
00:41:56,748 --> 00:41:59,983
Great. Terrific. Thank you.
See when I see you.
622
00:42:01,953 --> 00:42:03,786
There she is.
623
00:42:04,890 --> 00:42:05,955
Hey, Anton.
624
00:42:08,193 --> 00:42:10,059
Just picking up my check.
625
00:42:10,829 --> 00:42:12,729
You're coming back
here or what?
626
00:42:21,907 --> 00:42:23,006
Close the door.
627
00:42:33,051 --> 00:42:34,784
You got a valid passport?
628
00:42:34,786 --> 00:42:36,019
Yeah.
629
00:42:36,021 --> 00:42:37,887
You avoiding me or something?
630
00:42:37,889 --> 00:42:40,657
I just came to get my check.
I didn't know you were here.
631
00:42:40,659 --> 00:42:43,126
I called, I texted,
I didn't hear anything.
632
00:42:44,162 --> 00:42:47,964
I was gonna call today. I was
running around and then forgot.
633
00:42:54,139 --> 00:42:56,739
I'm leaving for Rome
tonight for a shoot.
634
00:42:57,776 --> 00:42:59,242
I'll be there for a week or so.
635
00:43:00,011 --> 00:43:02,178
After that is Dubai,
then Hong Kong.
636
00:43:02,180 --> 00:43:06,082
There's a guy in Rome
637
00:43:06,084 --> 00:43:10,153
that can assist me
or it can be you
638
00:43:13,091 --> 00:43:14,290
if you leave tonight.
639
00:43:15,827 --> 00:43:17,527
Tonight is soon.
640
00:43:17,528 --> 00:43:19,228
It's only soon because you
never got back to me.
641
00:43:20,131 --> 00:43:22,198
I called you what,
a week ago the first time?
642
00:43:23,268 --> 00:43:26,803
Anton that's really amazing
and, of course, I want to go.
643
00:43:27,806 --> 00:43:28,738
Great.
644
00:43:28,740 --> 00:43:30,357
Ah...
645
00:43:30,358 --> 00:43:31,975
Dubai has some visa
bullshit we have to work on,
646
00:43:31,977 --> 00:43:36,980
but otherwise you
should have time to get
what you need in order.
647
00:43:36,982 --> 00:43:38,915
I don't think I can though.
648
00:43:41,052 --> 00:43:45,855
-Are you suggesting that I
should have to convince you--
-No.
649
00:43:45,857 --> 00:43:48,057
-to take this amazing
opportunity?
-No, of course, not.
650
00:43:48,059 --> 00:43:50,360
I'm not even sure you deserve
it at this point.
651
00:43:51,196 --> 00:43:53,062
I understand if you
feel that way.
652
00:43:54,833 --> 00:43:57,834
Is that your way of saying
you don't want to come?
653
00:43:57,836 --> 00:43:59,736
No, it isn't--
654
00:43:59,738 --> 00:44:03,339
-it's-- it's not
about what I want.
-Yes, it is. What do you want?
655
00:44:04,242 --> 00:44:06,009
How long do I have to decide?
656
00:44:06,845 --> 00:44:08,277
Let's see...
657
00:44:08,279 --> 00:44:12,048
I think if you let me know
by let's say...
658
00:44:13,018 --> 00:44:14,417
eight o'clock tonight,
659
00:44:17,222 --> 00:44:19,155
I think you'd have
a fighting chance.
660
00:44:22,827 --> 00:44:26,296
I want to go.
661
00:44:26,297 --> 00:44:29,766
Well, you soon learn in life
that it's not what people
claim they want,
662
00:44:29,768 --> 00:44:31,234
it's what they actually do.
663
00:44:32,170 --> 00:44:33,102
Right.
664
00:44:36,775 --> 00:44:39,942
Maybe I'll see you tonight.
Maybe I'll see you
when I get back.
665
00:44:39,944 --> 00:44:42,245
Okay. Thanks.
666
00:44:43,782 --> 00:44:45,381
I hope I see you, Natasha.
667
00:44:55,193 --> 00:44:56,325
Hey.
668
00:45:00,065 --> 00:45:02,799
You're not like actually hungry
or anything, are you?
669
00:45:02,801 --> 00:45:05,001
Uh, not crazy hungry, I guess.
670
00:45:05,003 --> 00:45:07,970
-Let's just-- just walk.
-Cool.
671
00:45:07,972 --> 00:45:11,307
-[Natasha]
I'm sorry I'm not hungry.
-[man] Not a problem.
672
00:45:11,309 --> 00:45:14,343
[Natasha] I do that stuff,
though. I say let's meet here
at this time and eat
673
00:45:14,345 --> 00:45:16,813
and then I show up late
and say I'm not hungry.
674
00:45:16,815 --> 00:45:19,182
[chuckling]
What can I say? I hate myself.
675
00:45:19,184 --> 00:45:21,250
[man] I've been meaning to talk
to you about that.
676
00:45:21,252 --> 00:45:24,420
-[Natasha]
Sure you'll agree soon enough.
-Me? Never.
677
00:45:25,390 --> 00:45:26,355
God.
678
00:45:27,859 --> 00:45:28,925
Oh, God.
679
00:45:28,927 --> 00:45:30,093
What is it?
680
00:45:33,198 --> 00:45:34,147
Oh God.
681
00:45:34,148 --> 00:45:35,097
I think I'm having
a heart attack.
682
00:45:35,100 --> 00:45:39,002
Are you-- are you serious?
Should I call 911?
683
00:45:39,003 --> 00:45:42,905
No, no, no, no, don't do that.
It's not a heart attack.
I just-- I need to sit down.
684
00:45:42,907 --> 00:45:44,340
Of course. Here.
685
00:45:45,844 --> 00:45:47,977
I told you those are
gonna make you fat.
686
00:45:48,980 --> 00:45:52,949
-You know her?
-Yes. I mean, no, but yes.
687
00:45:52,951 --> 00:45:54,450
God, I'm freaking out.
688
00:45:54,452 --> 00:45:56,319
-Relax, just breathe.
-[panting]
689
00:45:56,321 --> 00:45:57,987
I think this is a panic attack.
690
00:45:57,989 --> 00:46:00,123
Oh, there was something
on the TV with this guy,
691
00:46:00,125 --> 00:46:02,258
knew exactly what to do
when his girl had
a panic attack.
692
00:46:02,260 --> 00:46:04,393
-Was that-- was that
a documentary?
-No.
693
00:46:04,395 --> 00:46:07,964
[panting] So it could be right,
so it could be wrong,
and you don't remember?
694
00:46:07,966 --> 00:46:09,432
It might be good
that I don't remember.
695
00:46:09,434 --> 00:46:11,400
[both laughing]
696
00:46:13,037 --> 00:46:14,170
I think I'm better.
697
00:46:14,172 --> 00:46:18,374
My plan was to distract you
with my incompetence.
698
00:46:19,344 --> 00:46:21,210
I suppose it sort of worked.
699
00:46:24,415 --> 00:46:27,250
Hopefully,
this doesn't return you to--
700
00:46:28,386 --> 00:46:32,188
Anyway, is this at all
connected to the conversation
we had at the bar last week?
701
00:46:34,292 --> 00:46:36,359
Did I tell you
what I really like about you?
702
00:46:37,195 --> 00:46:39,462
I don't really know
how to take compliments.
703
00:46:39,464 --> 00:46:40,429
You're mean.
704
00:46:41,199 --> 00:46:42,899
Fine, tell me.
705
00:46:42,901 --> 00:46:45,401
I just did. I really like
that you're mean.
706
00:46:46,171 --> 00:46:49,505
I'm pretty sure that's
not a compliment 'cause I'm
having no trouble with that.
707
00:46:52,911 --> 00:46:55,077
Most people think it's helpful
to be around people
708
00:46:55,079 --> 00:46:57,380
who say nice things,
which has an obvious logic.
709
00:46:58,116 --> 00:47:00,116
But it wasn't
until I met you that I realized
710
00:47:00,118 --> 00:47:03,553
that being around someone
who says mean things is
actually much healthier.
711
00:47:04,422 --> 00:47:09,525
You criticize me or stuff
I do and I think you're right,
I need to do better.
712
00:47:09,527 --> 00:47:11,394
Nice people are totally
unhelpful, though,
713
00:47:11,396 --> 00:47:14,297
because they only make you think
everything is fine
when it never is.
714
00:47:14,299 --> 00:47:17,099
What if I'm
holding you back with all
of my negativity though?
715
00:47:17,101 --> 00:47:19,168
Then I'm weak.
716
00:47:19,169 --> 00:47:21,236
I'm just supposed to be
negative all the time,
that's my role?
717
00:47:21,239 --> 00:47:22,939
You're not supposed
to do anything.
718
00:47:22,941 --> 00:47:25,175
It sounds like I am.
719
00:47:25,176 --> 00:47:27,410
It sounds like I have to be
constantly putting you down
or sabotaging your dreams.
720
00:47:27,412 --> 00:47:29,979
I won't go that far,
it's not like we are
married or anything.
721
00:47:29,981 --> 00:47:31,480
Oh my God.
722
00:47:31,482 --> 00:47:32,415
Are you upset?
723
00:47:32,417 --> 00:47:34,984
Yes. And deeply disturbed.
724
00:47:34,986 --> 00:47:37,120
It's the worst
compliment possible.
725
00:47:37,121 --> 00:47:39,255
And you have a deranged view
of what makes
a healthy relationship.
726
00:47:44,495 --> 00:47:45,962
I know you did it.
727
00:47:45,963 --> 00:47:47,430
-You're saying I did
what you say I do.
-Didn't you?
728
00:47:48,967 --> 00:47:50,967
You know I can box your ears
from where I'm sitting.
729
00:47:50,969 --> 00:47:53,369
You keep threatening like that
and I had to look up
what it means.
730
00:47:53,371 --> 00:47:56,305
-It's when you hit
someone on both--
-Obviously I looked it up.
731
00:47:57,442 --> 00:48:00,293
Now who's mean?
732
00:48:00,294 --> 00:48:03,145
I wonder where that went out
of style. It seems like such
a good way to attack someone.
733
00:48:04,082 --> 00:48:06,582
We can start getting into bar
fights, do it all the time.
734
00:48:06,584 --> 00:48:08,417
We'd be like the new
Bonnie and Clyde?
735
00:48:09,120 --> 00:48:11,220
I think they had sex problems.
736
00:48:11,222 --> 00:48:14,123
We could be like them
without the sex problems.
737
00:48:16,461 --> 00:48:17,593
How do you want that?
738
00:48:18,563 --> 00:48:20,096
Sounds bad.
739
00:48:20,098 --> 00:48:21,998
So that's a definite no, right?
740
00:48:22,000 --> 00:48:24,217
I'd think about it.
741
00:48:24,218 --> 00:48:26,435
Great. Next time someone asks
how things are going
with you, I can say,
742
00:48:26,437 --> 00:48:30,273
"Awesome, we're thinking
about rowdy bar fights
and sex problems."
743
00:48:30,275 --> 00:48:31,407
That's nice.
744
00:48:31,409 --> 00:48:32,608
It is, isn't?
745
00:48:32,610 --> 00:48:34,110
Yeah.
746
00:48:46,257 --> 00:48:47,423
I don't want to freak you out.
747
00:48:47,425 --> 00:48:48,457
What?
748
00:48:49,160 --> 00:48:51,160
I think we should.
749
00:48:51,162 --> 00:48:54,297
-You're not--
-No. No. No.
750
00:48:54,299 --> 00:48:57,633
-Okay. Because that--
-What am I, some psycho?
751
00:48:57,635 --> 00:48:59,201
You never know.
752
00:48:59,203 --> 00:49:01,504
-I mean, right, not that but--
-Oh.
753
00:49:03,408 --> 00:49:05,241
Okay, just to recap,
I started talking
754
00:49:05,243 --> 00:49:08,210
and I thought maybe you
thought I was talking
about marriage.
755
00:49:08,212 --> 00:49:12,581
-I thought you were
breaking up with me.
-No, okay, forget it.
756
00:49:12,583 --> 00:49:16,118
-Forget it all? We're not
talking about anything?
-No, I mean-- Yeah.
757
00:49:16,120 --> 00:49:20,456
We could or you could,
life moves on, you can move in.
758
00:49:21,192 --> 00:49:24,126
All I'm saying is growth,
progress. I think it's time.
759
00:49:27,098 --> 00:49:28,431
That's really beautiful.
760
00:49:30,301 --> 00:49:33,502
There's a feeling that I get
that usually goes away
or never arrives
761
00:49:33,504 --> 00:49:35,604
and I want to continue that.
762
00:49:36,474 --> 00:49:39,475
It's warm. I'm bad at this.
763
00:49:39,477 --> 00:49:41,510
Yeah, you really are.
764
00:49:41,512 --> 00:49:42,511
Thanks.
765
00:49:43,214 --> 00:49:45,348
I need to smoke a cigarette.
766
00:49:45,350 --> 00:49:46,615
-I didn't mean to--
-Winston,
767
00:49:46,617 --> 00:49:49,418
you didn't say anything
you shouldn't have said.
768
00:49:49,420 --> 00:49:51,187
But you need a cigarette?
769
00:49:52,490 --> 00:49:54,390
I don't want to say
anything I don't mean.
770
00:49:55,660 --> 00:49:57,326
Okay, I appreciate it.
771
00:50:07,205 --> 00:50:09,438
[man] Hey, could you not smoke
in front of the entrance?
772
00:50:09,440 --> 00:50:11,524
Why?
773
00:50:11,525 --> 00:50:13,609
You're smoking
right in front of the entrance.
Just go to the corner.
774
00:50:14,345 --> 00:50:15,311
Okay.
775
00:50:16,681 --> 00:50:18,447
It's a city ordinance.
776
00:50:29,427 --> 00:50:30,459
George.
777
00:50:33,464 --> 00:50:35,197
I thought you
were out of town.
778
00:50:35,733 --> 00:50:37,333
I got back early.
779
00:50:38,136 --> 00:50:39,602
Let's do something tomorrow.
780
00:50:40,304 --> 00:50:41,404
Why not right now?
781
00:50:42,140 --> 00:50:43,739
I'm busy.
782
00:50:43,741 --> 00:50:45,307
Doing what?
783
00:50:45,309 --> 00:50:47,710
Can you not tomorrow?
784
00:50:47,712 --> 00:50:49,278
Come with me right now.
785
00:50:50,181 --> 00:50:52,214
I can't. I'm sorry.
786
00:50:53,651 --> 00:50:54,650
Fine.
787
00:50:54,652 --> 00:50:56,619
I'll call you tomorrow.
788
00:50:57,288 --> 00:50:59,355
Anton's having
a Valentine's Day party.
789
00:50:59,357 --> 00:51:00,322
And?
790
00:51:03,494 --> 00:51:04,460
Right.
791
00:51:08,766 --> 00:51:10,366
We can go.
792
00:51:10,368 --> 00:51:11,434
Yeah?
793
00:51:12,170 --> 00:51:13,235
Yeah.
794
00:51:13,237 --> 00:51:14,537
That'd be nice.
795
00:51:16,641 --> 00:51:18,507
Sure. Yeah.
796
00:51:21,546 --> 00:51:23,813
I'm sorry I can't go
with you right now.
797
00:51:28,719 --> 00:51:30,553
Nothing to be sorry about.
798
00:51:35,593 --> 00:51:37,426
I'll call you tomorrow.
799
00:51:48,439 --> 00:51:49,405
There you are.
800
00:51:50,808 --> 00:51:52,441
[Natasha] Are we going inside?
801
00:51:54,212 --> 00:51:55,277
We don't have to.
802
00:51:57,415 --> 00:52:00,783
I have to think
about what you said, so I
can't say anything right now.
803
00:52:00,785 --> 00:52:03,519
Hey, that's a-- that's fine.
804
00:52:04,755 --> 00:52:05,821
Thank you.
805
00:52:07,258 --> 00:52:07,857
I'll pay.
806
00:52:09,227 --> 00:52:09,825
Cool.
807
00:52:18,769 --> 00:52:20,569
It is about that.
808
00:52:21,506 --> 00:52:24,406
I wasn't pressing you
or anything. It's really
not a big deal.
809
00:52:24,408 --> 00:52:25,674
It did get me thinking.
810
00:52:25,676 --> 00:52:27,810
It's have to do
with Valentine's Day.
811
00:52:27,812 --> 00:52:29,845
They called you too, huh?
812
00:52:29,847 --> 00:52:32,314
Uh, yeah, we spoke.
813
00:52:35,386 --> 00:52:37,753
It's right for you and me
to want those things.
814
00:52:37,755 --> 00:52:40,523
People shouldn't
be scared about stuff
the way that they are but--
815
00:52:40,525 --> 00:52:41,490
Oh.
816
00:52:43,327 --> 00:52:44,860
It wouldn't be right of me
to lie to you.
817
00:52:45,763 --> 00:52:47,429
I don't want to lie anymore.
818
00:52:47,431 --> 00:52:49,765
What have you
been lying about?
819
00:52:52,270 --> 00:52:53,335
Natasha.
820
00:52:54,672 --> 00:52:57,339
I can't believe I'm thinking
about telling you this.
821
00:52:58,776 --> 00:53:00,476
I don't need to hear it.
822
00:53:00,478 --> 00:53:02,645
You're just
totally nuts basically.
823
00:53:02,647 --> 00:53:05,881
You're right, I won't tell you.
I've been dating
four other guys.
824
00:53:06,717 --> 00:53:07,783
What?
825
00:53:08,619 --> 00:53:10,519
Darn it, I said that.
826
00:53:12,290 --> 00:53:13,923
We always
used a condom, right?
827
00:53:14,792 --> 00:53:16,559
Yeah, we did, okay.
828
00:53:16,561 --> 00:53:18,827
Just trying to think of all
the potential risks here.
829
00:53:19,730 --> 00:53:23,532
-Do you hate me?
You really hate me, right?
-I'm fine really, I am.
830
00:53:24,468 --> 00:53:27,469
I'm fine.
I'm fine. I'm totally fine.
831
00:53:27,471 --> 00:53:29,305
Everything is great!
832
00:53:29,307 --> 00:53:30,906
I'm so fucking mad!
833
00:53:30,908 --> 00:53:34,510
[sobbing] Why does it all
have to be so terrible?
834
00:53:35,346 --> 00:53:37,713
Fuck this! I fucking give up!
I fucking quit!
835
00:53:37,715 --> 00:53:39,515
-Quit what?
-Life!
836
00:53:42,520 --> 00:53:45,354
[sobbing] I didn't want this.
837
00:53:45,356 --> 00:53:48,791
I just wanted a normal thing.
That's all.
838
00:53:48,793 --> 00:53:50,826
I'm so tired.
839
00:53:51,562 --> 00:53:55,664
-I really am sorry.
-How could you do this
to all of us?
840
00:53:55,666 --> 00:53:57,866
-I didn't mean it.
-I never want to see you again.
841
00:53:57,868 --> 00:53:59,768
-I understand.
-When will I see you again?
842
00:53:59,770 --> 00:54:01,503
-Never.
-I love you.
843
00:54:01,505 --> 00:54:03,939
-I'm horrible.
-You're the only person
I'll ever truly love.
844
00:54:03,941 --> 00:54:07,910
-Pretend I don't exist.
-My life would be so much easier
if I never met you.
845
00:54:07,912 --> 00:54:10,479
I think this is where we
go our separate ways.
846
00:54:10,481 --> 00:54:11,447
Good.
847
00:54:13,884 --> 00:54:14,950
You'll be back!
848
00:54:15,653 --> 00:54:17,820
You love
me more than you know!
849
00:54:17,822 --> 00:54:19,788
You'll be back! I know you will!
850
00:54:31,902 --> 00:54:33,636
Slow down, hear me out.
851
00:54:33,638 --> 00:54:35,605
[Natasha] Winston...
852
00:54:35,606 --> 00:54:37,573
Natasha just-- I'm gonna say
something, okay?
853
00:54:37,575 --> 00:54:39,742
And just listen.
854
00:54:39,743 --> 00:54:41,910
Those other guys,
whoever they are, they're trash.
855
00:54:41,912 --> 00:54:44,680
You're not gonna do better
than me. It's not possible.
856
00:54:45,416 --> 00:54:46,999
I have to go.
857
00:54:47,000 --> 00:54:48,583
You just told me you're
seeing four other guys.
858
00:54:48,586 --> 00:54:49,818
You want to run away?
859
00:54:49,820 --> 00:54:52,521
I'm feeling a lot
of things right now.
860
00:54:52,523 --> 00:54:54,790
I can't lie one of them is rage.
861
00:54:54,792 --> 00:54:59,662
There's also a deep and intense
sadness, but love is
in there, too.
862
00:54:59,664 --> 00:55:01,397
Hey, man, is this your car?
863
00:55:01,399 --> 00:55:03,165
Yeah, one second.
864
00:55:03,166 --> 00:55:04,932
-You should move your car.
-What I want to say is this,
865
00:55:04,935 --> 00:55:07,870
I see a better person in you
and I think you know it.
866
00:55:07,872 --> 00:55:09,638
You're seeing
other guys, right?
867
00:55:09,640 --> 00:55:11,874
I've seen you
every weekend for how long?
868
00:55:11,876 --> 00:55:15,010
-Come on.
Look, I want to get inside.
-Yeah, just put it on ice buddy.
869
00:55:15,012 --> 00:55:16,779
-I have to go.
-I'm--
870
00:55:16,780 --> 00:55:18,547
I looked up major female artists
and their marriages.
871
00:55:18,549 --> 00:55:20,683
Now granted, a bunch
of them are lesbians,
872
00:55:20,684 --> 00:55:22,818
but a lot of them
ended up marrying other artists
and getting divorced
873
00:55:22,820 --> 00:55:24,770
except Sally Mann. You know her?
874
00:55:24,771 --> 00:55:26,721
-Yeah, but--
-Yeah. I actually liked
her stuff from any--
875
00:55:26,724 --> 00:55:28,557
more than anyone else's
from what I saw.
876
00:55:28,559 --> 00:55:30,893
She married a lawyer
and they're still together.
877
00:55:30,895 --> 00:55:32,995
-Move your car.
-[Winston] Just one minute!
878
00:55:32,997 --> 00:55:34,697
And he's probably like me.
879
00:55:34,699 --> 00:55:37,433
He goes to these galleries
and he feels out of place,
880
00:55:37,435 --> 00:55:40,102
although I liked
a lot of the stuff.
881
00:55:40,103 --> 00:55:42,770
The guy with the pelican videos,
the screaming lady,
the giant foot.
882
00:55:43,607 --> 00:55:45,774
Fine, all your friends are
pretentious and terrible!
883
00:55:45,776 --> 00:55:47,776
I don't care. Mine are
all soulless yuppies!
884
00:55:47,778 --> 00:55:51,580
The point is
you make me entertained
and I make you reliable.
885
00:55:51,582 --> 00:55:53,149
It's great.
886
00:55:53,150 --> 00:55:54,717
So you should cancel your plans
and come with me.
887
00:55:54,719 --> 00:55:57,052
Is the speech over?
I'm trying to get home!
888
00:55:57,054 --> 00:55:58,854
Haven't you ever been in love?
889
00:55:58,856 --> 00:56:00,989
So? I have to still park though.
890
00:56:00,991 --> 00:56:03,659
Stay, please.
891
00:56:04,729 --> 00:56:08,664
I'm sorry, I don't
feel that way.
892
00:56:09,734 --> 00:56:10,666
Okay.
893
00:56:11,702 --> 00:56:12,768
Okay.
894
00:56:13,738 --> 00:56:14,870
That's what I've got.
895
00:56:15,706 --> 00:56:16,672
Go.
896
00:56:17,875 --> 00:56:18,941
I'll move my car.
897
00:56:19,844 --> 00:56:20,909
Thank you.
898
00:56:24,548 --> 00:56:26,915
Love is dead! You happy now?
899
00:56:27,618 --> 00:56:29,017
Frankly, yes!
900
00:56:29,019 --> 00:56:30,619
Get the hell out of my yard!
901
00:56:32,089 --> 00:56:34,089
I know deep down
you're a good guy.
902
00:56:54,879 --> 00:56:56,111
[knocking on door]
903
00:57:02,887 --> 00:57:05,020
-[man] Delivery for Kim--
-Do you need a signature?
904
00:57:07,525 --> 00:57:08,123
[man] Here you go.
905
00:57:09,960 --> 00:57:11,760
-Thanks.
-Happy Valentine's Day!
906
00:57:11,762 --> 00:57:12,761
You, too.
907
00:57:20,671 --> 00:57:22,738
Kim, Brandon sent flowers.
908
00:57:23,974 --> 00:57:27,943
Oh, goodie-- hello? Natasha.
909
00:57:30,614 --> 00:57:35,617
[Victor] Natasha, I again apologize for not using text messages.
910
00:57:35,619 --> 00:57:39,154
I cannot bring myself to degrade language in such a manner.
911
00:57:39,156 --> 00:57:45,093
Nevertheless, I would like to see you today as custom dictates. Yours, Victor.
912
00:57:56,640 --> 00:57:57,239
[phone chimes]
913
00:58:10,888 --> 00:58:12,020
[phone chimes]
914
00:58:19,964 --> 00:58:21,063
[phone chimes]
915
00:58:43,854 --> 00:58:46,021
[knocking on door]
916
00:58:46,824 --> 00:58:47,956
One second.
917
00:58:49,693 --> 00:58:50,759
Hey, stranger.
918
00:58:50,761 --> 00:58:52,160
Hey, Natasha.
919
00:58:52,162 --> 00:58:53,262
Hey, Brandon.
920
00:58:53,264 --> 00:58:57,165
-Guess who we ran into
when we were out?
-Mussolini.
921
00:58:57,167 --> 00:59:00,002
George. He said you two haven't
talked much recently.
922
00:59:00,004 --> 00:59:02,321
I've been busy.
923
00:59:02,322 --> 00:59:04,639
You two should totally come
with us to Anton's
party tonight.
924
00:59:04,642 --> 00:59:05,841
What's Mussolini?
925
00:59:07,244 --> 00:59:11,914
-What did he say?
-Hmm, I don't remember.
926
00:59:11,916 --> 00:59:13,048
Are you serious?
927
00:59:13,050 --> 00:59:14,650
So you do care.
928
00:59:14,652 --> 00:59:16,051
Yes, Kim, I care.
Did I say I didn't?
929
00:59:16,053 --> 00:59:18,220
Well, you don't talk to him
but then you care.
930
00:59:18,222 --> 00:59:19,988
I'm trying
to figure out what's going on.
931
00:59:19,990 --> 00:59:22,758
-Mussolini is seafood.
-Brandon, shut up.
932
00:59:22,760 --> 00:59:24,192
Ask her about the...
933
00:59:24,194 --> 00:59:27,896
Did you happen
to get a box of chocolates
with those flowers?
934
00:59:27,898 --> 00:59:29,932
Hmm, I don't think so.
935
00:59:30,668 --> 00:59:31,900
That's some bullshit.
936
00:59:31,902 --> 00:59:33,235
[Natasha] What did George say?
937
00:59:34,204 --> 00:59:35,971
He said he'd think about it.
938
00:59:36,674 --> 00:59:39,241
-That's it?
-Yeah. And then he walked away.
939
00:59:39,243 --> 00:59:41,810
He's like weird and moody,
just like you like them.
940
00:59:41,812 --> 00:59:43,245
Okay. Bye, Kim.
941
00:59:43,948 --> 00:59:45,280
Please, come with us tonight.
942
00:59:45,282 --> 00:59:46,682
We'll see.
943
00:59:46,684 --> 00:59:47,883
Later, Natasha.
944
00:59:47,885 --> 00:59:49,184
You're yelling in my ear.
945
01:00:24,989 --> 01:00:26,154
[Kim] Brandon, let's go.
946
01:00:26,156 --> 01:00:28,724
[Brandon]
Tonight it's gonna be awesome.
947
01:00:28,726 --> 01:00:30,125
[Kim] Just don't talk
for the next hour.
948
01:00:51,281 --> 01:00:54,416
[chattering]
949
01:01:33,190 --> 01:01:34,156
George.
950
01:01:35,325 --> 01:01:38,260
Are you avoiding or stalking?
951
01:01:39,096 --> 01:01:40,996
I thought you were avoiding me.
952
01:01:42,099 --> 01:01:43,432
I'm not doing anything.
953
01:01:44,234 --> 01:01:46,268
Are you going somewhere?
954
01:01:47,938 --> 01:01:49,971
You're at my house.
955
01:01:51,141 --> 01:01:53,275
You ran into Kim.
956
01:01:53,276 --> 01:01:55,410
You talked about the party.
Obviously, you knew
that she would tell me.
957
01:01:58,949 --> 01:01:59,915
What do you want?
958
01:01:59,917 --> 01:02:02,417
I want to know
what's going on, George.
959
01:02:06,256 --> 01:02:08,123
It seems like
you're not going to--
960
01:02:09,293 --> 01:02:11,026
I don't know, whatever.
961
01:02:12,096 --> 01:02:14,647
I could say the same
thing about you.
962
01:02:14,648 --> 01:02:17,199
If I've been that way,
it's only been because I thought
that's what you wanted.
963
01:02:20,971 --> 01:02:27,375
It seems like we're two people
standing in the dark
talking about nothing.
964
01:02:30,114 --> 01:02:31,630
What am I supposed
to do with that?
965
01:02:31,631 --> 01:02:33,147
You say these things
like it's the easiest thing
in the world to understand.
966
01:02:36,019 --> 01:02:37,486
I think you need
to make some choices.
967
01:02:38,989 --> 01:02:42,457
Everybody has to make
choices, including you.
968
01:02:44,394 --> 01:02:46,394
Why can't you just
say what you mean?
969
01:02:46,396 --> 01:02:47,929
You first.
970
01:02:47,931 --> 01:02:48,530
All right.
971
01:02:52,269 --> 01:02:53,235
Not tonight.
972
01:02:56,273 --> 01:02:57,305
I'm gonna go.
973
01:02:59,476 --> 01:03:01,476
-We're gonna talk, right?
-Yeah.
974
01:03:03,247 --> 01:03:06,081
Not that either of us cares,
but Happy Valentine's Day.
975
01:03:09,019 --> 01:03:10,018
You, too.
976
01:03:53,263 --> 01:03:54,329
Howdy?
977
01:04:04,541 --> 01:04:06,541
I am so lonely.
978
01:04:08,278 --> 01:04:11,079
I'm so completely lonely.
979
01:04:13,383 --> 01:04:15,283
It's not your fault, though.
980
01:04:17,120 --> 01:04:20,055
Is this voicemail or--
981
01:04:23,126 --> 01:04:26,194
if you don't say anything,
it's voicemail.
982
01:04:30,100 --> 01:04:32,968
So anyway how's your mom?
983
01:04:32,970 --> 01:04:34,502
Oh my God.
984
01:04:35,372 --> 01:04:36,638
Where are you?
985
01:04:38,141 --> 01:04:40,442
No, I'm-- I'm alone.
986
01:04:41,278 --> 01:04:43,445
And you're somewhere else,
987
01:04:43,447 --> 01:04:48,250
but you called and I didn't
answer because I am a jerk.
988
01:04:48,252 --> 01:04:50,218
Read me a poem.
989
01:04:52,356 --> 01:04:54,389
No, not that one.
990
01:04:54,391 --> 01:04:56,625
That one's not sad enough.
991
01:04:57,394 --> 01:05:01,096
It has to be a sad one
because I am really sad.
992
01:05:02,099 --> 01:05:06,234
And I know I can tell you
that but it's also true.
993
01:05:08,438 --> 01:05:10,672
I mean I had wine with dinner.
994
01:05:13,043 --> 01:05:14,209
[knocking on door]
995
01:05:15,312 --> 01:05:16,478
I gotta go.
996
01:05:25,422 --> 01:05:26,388
[Natasha] You.
997
01:05:27,491 --> 01:05:29,357
Come in. Come in.
998
01:05:31,261 --> 01:05:33,812
What's going on?
999
01:05:33,813 --> 01:05:36,364
I'm hanging out and I'm really
happy to see you.
1000
01:05:37,334 --> 01:05:38,500
You've been drinking?
1001
01:05:40,637 --> 01:05:43,505
I can't move in with you.
1002
01:05:44,508 --> 01:05:48,410
I'm terrified and alone
and I can't.
1003
01:05:50,347 --> 01:05:53,281
Maybe you should sit
down. Sit down.
1004
01:05:55,419 --> 01:05:58,453
I'm going to bed though.
Will you come with me?
1005
01:06:00,223 --> 01:06:04,659
Is there any way I'm gonna get
an answer about why you ignored
me all day and got drunk alone?
1006
01:06:07,631 --> 01:06:08,730
I was--
1007
01:06:10,300 --> 01:06:11,399
there was--
1008
01:06:12,536 --> 01:06:14,703
I lie and I'm a bad person.
1009
01:06:19,443 --> 01:06:21,276
Why don't I escort you to bed?
1010
01:06:23,613 --> 01:06:25,246
Escort service.
1011
01:06:37,394 --> 01:06:39,527
Goodnight. Sleep well.
1012
01:06:42,299 --> 01:06:43,531
You're not staying?
1013
01:06:43,533 --> 01:06:45,367
No. Goodnight.
1014
01:06:53,110 --> 01:06:54,476
You should stay.
1015
01:07:13,196 --> 01:07:14,429
What are you doing?
1016
01:07:16,366 --> 01:07:18,600
Waiting for you, I guess.
1017
01:07:24,408 --> 01:07:25,473
I'm here.
1018
01:07:27,244 --> 01:07:28,209
Yeah?
1019
01:07:32,682 --> 01:07:36,151
I know we've been off
for a while now.
1020
01:07:36,153 --> 01:07:37,552
You want to go inside?
1021
01:07:37,554 --> 01:07:38,753
I like it out here.
1022
01:07:41,158 --> 01:07:41,790
All right.
1023
01:07:41,792 --> 01:07:45,260
I want to start
by saying I've changed.
1024
01:07:45,762 --> 01:07:49,697
We've been doing
this thing for a while
where it's like, I don't know,
1025
01:07:49,699 --> 01:07:54,702
neither of us want to let
our guard down and I'm--
I'm past it, it's stupid.
1026
01:07:54,704 --> 01:07:56,204
Let's go inside.
1027
01:07:56,206 --> 01:07:57,272
George, what the fuck?
1028
01:08:03,580 --> 01:08:05,380
You should never
let your guard down.
1029
01:08:06,483 --> 01:08:07,515
What do you mean?
1030
01:08:11,254 --> 01:08:15,490
Doesn't matter why it happened
or how it happened
but I got used to...
1031
01:08:16,460 --> 01:08:18,359
... not having you around.
1032
01:08:20,464 --> 01:08:22,263
I'm sorry, you're saying...
1033
01:08:22,265 --> 01:08:26,534
That this thing of ours,
it's not a thing to me anymore.
1034
01:08:27,471 --> 01:08:30,538
No, please, don't.
1035
01:08:31,208 --> 01:08:33,208
Please don't say that.
1036
01:08:33,210 --> 01:08:38,346
I'm-- I've changed.
I'm ready to commit, to be
a consistent person for you.
1037
01:08:38,348 --> 01:08:39,581
Since when?
1038
01:08:40,684 --> 01:08:42,784
Last week. I don't
really remember.
1039
01:08:42,786 --> 01:08:44,752
Why didn't you tell
me last week?
1040
01:08:46,423 --> 01:08:47,555
I was busy.
1041
01:08:49,826 --> 01:08:51,259
There's nothing I can do.
1042
01:08:51,261 --> 01:08:53,328
You're being really
final about this.
1043
01:08:53,330 --> 01:08:55,630
-It's how I feel.
-You're not doing this.
1044
01:08:55,632 --> 01:08:56,564
I am.
1045
01:08:56,566 --> 01:09:00,368
So you're telling me
that it has nothing to do
with anything I did
1046
01:09:00,370 --> 01:09:02,270
and at some point you just
decided you were done?
1047
01:09:02,272 --> 01:09:04,506
-So you're saying--
-Like I said, the details
don't matter.
1048
01:09:04,508 --> 01:09:06,774
-They do. They do matter
though, George.
-Why?
1049
01:09:08,778 --> 01:09:12,514
Please. Please don't do this.
I can move in, we can--
1050
01:09:13,416 --> 01:09:15,316
we can get married,
it could be here.
1051
01:09:15,318 --> 01:09:17,685
This is the right thing.
This is what I'm doing.
1052
01:09:17,687 --> 01:09:19,521
Nothing means
anything anymore.
1053
01:09:22,459 --> 01:09:23,892
-Wait.
-What?
1054
01:09:25,529 --> 01:09:27,662
Say what you want to say,
I'm listening.
1055
01:09:28,798 --> 01:09:29,864
I'm here.
1056
01:09:29,866 --> 01:09:31,666
I'm listening to you.
1057
01:09:31,668 --> 01:09:33,635
So you can
say whatever you want.
1058
01:10:28,692 --> 01:10:29,691
Can I help you?
1059
01:10:31,728 --> 01:10:33,861
No, that's okay. Thank you.
1060
01:10:39,336 --> 01:10:40,535
Jesus.
1061
01:13:28,605 --> 01:13:31,606
[Anton] Hello, you've reached Anton's voicemail.
1062
01:13:31,608 --> 01:13:35,877
I'm currently traveling, so I probably won't hear any message you leave.
1063
01:13:42,051 --> 01:13:42,984
Hello.
1064
01:13:45,088 --> 01:13:48,823
I told you not to smoke and I
told you not to eat ice cream.
1065
01:13:48,825 --> 01:13:51,392
I remember.
1066
01:13:51,393 --> 01:13:53,960
Something I've learned though
is that even though
those things are dangerous,
1067
01:13:53,963 --> 01:13:56,731
there's nothing more dangerous
than falling in love.
1068
01:13:57,767 --> 01:13:59,450
What?
1069
01:13:59,451 --> 01:14:01,134
Never fall in love and never
try to do the right thing.
1070
01:14:01,838 --> 01:14:02,837
I have to go.
1071
01:14:02,839 --> 01:14:04,639
Remember what I said.
1072
01:14:23,827 --> 01:14:27,128
[sobbing]
84408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.