Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,290 --> 00:00:05,290
Where monsters rampage,
I'm there to take them down!
2
00:00:05,290 --> 00:00:08,430
Where treasure glitters,
I'm there to claim it!
3
00:00:08,430 --> 00:00:13,130
Where an enemy rises to face me,
victory will be mine!
4
00:01:38,490 --> 00:01:40,820
Lina Inverse here again.
5
00:01:40,820 --> 00:01:44,320
Punisher of evil bandits and the
appropriator of their treasure.
6
00:01:44,320 --> 00:01:47,490
Some guy named Zelgadis
showed up to deaI with me.
7
00:01:47,490 --> 00:01:51,500
Turns out he wants to resurrect
the Dark Lord Shabranigdo.
8
00:01:51,500 --> 00:01:55,340
After that, the great sage
Rezo the Red Priest appeared...
9
00:01:55,340 --> 00:01:58,340
... claiming to be Zelgadis's enemy.
10
00:01:58,340 --> 00:02:01,110
I just seem to keep
running into weirdos...
11
00:02:01,110 --> 00:02:03,940
... with Gourry here being
the first in the series.
12
00:02:03,940 --> 00:02:05,950
What do you mean, the first?!
13
00:02:05,950 --> 00:02:11,850
"DASH! Run for it!
My Magic Doesn't Work?"
14
00:02:18,130 --> 00:02:19,660
Gourry!
15
00:02:19,660 --> 00:02:23,620
You really don't know
anything about Shabranigdo?
16
00:02:31,140 --> 00:02:33,300
Nope, not a thing.
17
00:02:34,810 --> 00:02:37,980
The legend of Shabranigdo is so famous...
18
00:02:37,980 --> 00:02:45,150
I thought everyone knew it,
not just wizards and priests.
19
00:02:46,650 --> 00:02:50,160
Okay, I'll start from the beginning.
20
00:02:50,160 --> 00:02:53,330
You think you can listen to me
while I tell an old story?
21
00:02:53,330 --> 00:02:55,160
Sure, sure.
22
00:02:55,160 --> 00:02:56,660
What's the point?
23
00:02:56,660 --> 00:03:00,430
I doubt he'll even understand it.
24
00:03:01,440 --> 00:03:02,600
Go ahead.
25
00:03:02,600 --> 00:03:08,440
According to the legend,
long long ago...
26
00:03:08,440 --> 00:03:13,110
...the world we live on was
thrust onto a great staff.
27
00:03:13,110 --> 00:03:18,480
The world exists on top of it,
smooth and round, like...
28
00:03:22,460 --> 00:03:26,290
Take this egg on the end of my fork.
29
00:03:26,290 --> 00:03:29,460
Try and think of it like that.
30
00:03:33,300 --> 00:03:35,300
Around the edge of the world...
31
00:03:35,300 --> 00:03:39,800
...two groups waged an ancient battle.
32
00:03:46,650 --> 00:03:50,820
One was the race of Monsters.
The other, the race of Gods.
33
00:03:50,820 --> 00:03:55,490
Leading them were Shabranigdo,
the Dark Lord...
34
00:03:55,490 --> 00:03:58,320
...and Ceiphied, the Dragon God.
35
00:04:08,100 --> 00:04:11,840
The war raged for hundreds,
for thousands of years.
36
00:04:11,840 --> 00:04:16,610
Finally, Ceiphied was able to break
Shabranigdo into seven parts.
37
00:04:16,610 --> 00:04:19,700
And then he sealed them
somewhere on our world.
38
00:04:22,620 --> 00:04:25,450
So Ceiphied beat him?
39
00:04:25,450 --> 00:04:29,290
No, only imprisoned him.
40
00:04:29,290 --> 00:04:32,790
You said he was split into seven pieces!
41
00:04:32,790 --> 00:04:36,960
That doesn't matter to a monster.
42
00:04:36,960 --> 00:04:40,130
And although Ceiphied imprisoned him...
43
00:04:40,130 --> 00:04:44,640
...it took all of his strength to do it.
44
00:04:44,640 --> 00:04:45,810
Uh-huh...
45
00:04:45,810 --> 00:04:50,300
And then, a thousand years ago...
46
00:04:50,640 --> 00:04:55,320
One of the seven pieces
of Shabranigdo was reborn.
47
00:04:55,320 --> 00:04:58,990
Although one piece
remaining of Ceiphied...
48
00:04:58,990 --> 00:05:02,590
...defeated him with the help
of the Water Dragon King...
49
00:05:02,590 --> 00:05:05,920
...his body was sealed
in the earth.
50
00:05:10,430 --> 00:05:12,930
A meaningless battle...
51
00:05:12,930 --> 00:05:16,600
The power of these two
beings competes savagely.
52
00:05:16,600 --> 00:05:21,440
But the balance of peace
in this world was broken.
53
00:05:21,440 --> 00:05:26,610
And so monsters began
appearing in this world.
54
00:05:27,610 --> 00:05:29,780
You understand?
55
00:05:29,780 --> 00:05:31,950
Not at all!
56
00:05:31,950 --> 00:05:33,120
Why am I not surprised?
57
00:05:33,120 --> 00:05:40,130
But I do understand that Shabra-
whatsis is the head bad guy.
58
00:05:40,130 --> 00:05:44,790
Well, understanding that is
pretty impressive for you.
59
00:05:45,800 --> 00:05:47,800
The Dark Lord Shabranigdo...
60
00:05:47,800 --> 00:05:51,470
I don't know the true
extent of his power...
61
00:05:51,470 --> 00:05:54,630
But I'll bet anything he'll
be nothing but trouble.
62
00:05:58,480 --> 00:06:01,250
That's my sausage!
63
00:06:01,250 --> 00:06:03,250
You were just staring into space,
64
00:06:03,250 --> 00:06:05,590
so I thought you didn't want it.
65
00:06:05,590 --> 00:06:06,750
Well I did!
66
00:06:06,750 --> 00:06:09,260
Never steal somebody else's food!
67
00:06:09,260 --> 00:06:13,430
Hey, I didn't take that many from you!
68
00:06:13,430 --> 00:06:15,930
Cut it out!
69
00:06:15,930 --> 00:06:18,260
Just teaching you a lesson.
70
00:06:18,260 --> 00:06:20,660
You've always got an angle.
71
00:06:25,440 --> 00:06:28,440
Anyway, maybe the explanation
was a little to simple...
72
00:06:28,440 --> 00:06:33,450
...but you do understand a bit
about the Shabranigdo legend?
73
00:06:33,450 --> 00:06:34,610
Right.
74
00:06:34,610 --> 00:06:39,450
So that Zelga-whatsis guy
wants to bring one of the...
75
00:06:39,450 --> 00:06:45,960
Seven pieces of Shabranigdo
back to life?
76
00:06:45,960 --> 00:06:48,290
Yeah, that's pretty much it.
77
00:06:48,290 --> 00:06:54,630
If we take what the man claiming
to be Rezo said as the truth.
78
00:06:56,640 --> 00:07:01,070
Even if we still don't know if
he really was the Red Priest...
79
00:07:01,070 --> 00:07:03,240
... he's someone to be reckoned with.
80
00:07:03,240 --> 00:07:09,580
Come to think of it, you didn't
seem to trust that Rezo guy.
81
00:07:12,250 --> 00:07:16,590
We don't have any proof
that he is the real Rezo.
82
00:07:16,590 --> 00:07:19,760
He could just be
calling himself Rezo.
83
00:07:19,760 --> 00:07:21,930
The guy's practically a legend.
84
00:07:21,930 --> 00:07:23,600
Somebody maybe
impersonating him.
85
00:07:23,600 --> 00:07:27,270
And nobody's heard
from him in ten years.
86
00:07:27,270 --> 00:07:31,270
He could be one of
Zelga-whatsis's men...
87
00:07:31,270 --> 00:07:34,270
...sent to get in close to us.
88
00:07:34,270 --> 00:07:37,440
Exactly. Well,
he might be a fake...
89
00:07:37,440 --> 00:07:39,950
...but he's not your run
of the mill magic user.
90
00:07:39,950 --> 00:07:42,620
Nothing but questions
from these guys...
91
00:07:42,620 --> 00:07:44,780
Wait! Does this mean
you can trust me?
92
00:07:44,780 --> 00:07:48,120
Maybe I don't trust you.
93
00:07:48,120 --> 00:07:50,790
- Damn these guys are nasty!
- Just kidding.
94
00:07:50,790 --> 00:07:53,620
I happen to be a pretty
good judge of character.
95
00:07:54,960 --> 00:07:56,620
Thanks, Lina.
96
00:07:57,960 --> 00:08:01,570
I'm so used to him
treating me like a kid...
97
00:08:01,570 --> 00:08:04,730
... I don't mind it anymore.
98
00:08:05,410 --> 00:08:08,740
"You who sail the seas
of the Astral Plane."
99
00:08:08,740 --> 00:08:13,250
"Reveal these shadows to me."
100
00:08:13,250 --> 00:08:16,580
It still doesn't work. What's wrong?!
101
00:08:16,580 --> 00:08:22,260
Well? Are you still getting
no sign of the item?
102
00:08:22,260 --> 00:08:23,750
Master Zelgadis!
103
00:08:24,260 --> 00:08:30,260
Yes, milord. The crystal ball hasn't
located it since last night.
104
00:08:30,260 --> 00:08:34,770
The girl couldn't have lost it
between yesterday and today.
105
00:08:34,770 --> 00:08:37,270
Is something interfering with us?
106
00:08:37,270 --> 00:08:40,440
All right. Zolf!
There's a slight chance.
107
00:08:40,440 --> 00:08:44,440
Try to check the crystal ball
to find it one more time.
108
00:08:44,440 --> 00:08:48,610
We'll try bargaining
with her once more.
109
00:08:57,460 --> 00:09:02,400
I'm getting kinda bored just
looking at trees all the time.
110
00:09:02,400 --> 00:09:04,230
Can't help you there.
111
00:09:04,230 --> 00:09:09,070
The best route to Atlas City
is through these woods.
112
00:09:11,570 --> 00:09:13,910
Hey, Gourry.
113
00:09:13,910 --> 00:09:19,250
Remember how I said thought those guys
last night would attack us again?
114
00:09:19,250 --> 00:09:24,420
Look, I'm not going to have my powers
for the next couple of days...
115
00:09:24,420 --> 00:09:29,590
...so I'm going to be sticking
close to you when we fight.
116
00:09:29,590 --> 00:09:31,930
You can't use your powers?
117
00:09:31,930 --> 00:09:34,260
Okay, look.
118
00:09:36,600 --> 00:09:38,930
"Source of all power..."
119
00:09:44,770 --> 00:09:45,760
The sky?
120
00:09:51,110 --> 00:09:52,280
See?
121
00:09:52,280 --> 00:09:55,110
You've completely lost your powers?
122
00:09:55,110 --> 00:09:57,950
I think I won't be able to cast anything...
123
00:09:57,950 --> 00:10:01,280
...beyond a light spell for
the next two or three days.
124
00:10:03,090 --> 00:10:04,290
That time of the month, huh?
125
00:10:04,290 --> 00:10:06,190
Hold it, Gourry!
126
00:10:06,190 --> 00:10:09,130
The time of the month girls
don't like to talk about.
127
00:10:09,130 --> 00:10:15,030
When priestesses and sorceresses
start losing their powers...
128
00:10:15,030 --> 00:10:17,100
How does a guy with the
brains of a jellyfish...
129
00:10:17,100 --> 00:10:20,870
...and the brawn of a troll know about
"that time of the month?"
130
00:10:20,870 --> 00:10:23,910
What do you mean brains of jellyfish
and brawn of a troll?!
131
00:10:23,910 --> 00:10:26,350
Well, that describes us both, doesn't it?
132
00:10:26,350 --> 00:10:28,510
So how do you know?
133
00:10:28,510 --> 00:10:32,290
Well, it's nothing, really.
134
00:10:32,290 --> 00:10:35,360
When I was a kid, there was a woman
nearby who'd tell fortunes.
135
00:10:35,360 --> 00:10:38,790
On some days of the month
she'd have to close her shop.
136
00:10:38,790 --> 00:10:40,990
When I asked her why she did it...
137
00:10:40,990 --> 00:10:44,160
...she told me
"it's that time of the month."
138
00:10:44,160 --> 00:10:48,000
What, does "that time of the month"
mean something special?
139
00:10:49,500 --> 00:10:50,670
Now hold on...
140
00:10:50,670 --> 00:10:54,340
Well, I say we better cut
the gags for this episode.
141
00:10:54,340 --> 00:10:57,500
Looks like it's time to get serious.
142
00:11:17,630 --> 00:11:19,630
It's him.
143
00:11:19,630 --> 00:11:22,970
So, you've decided to quit
playing around and show yourself...
144
00:11:22,970 --> 00:11:25,310
Eh, Zegaldis?
145
00:11:25,310 --> 00:11:27,810
Um, isn't his name Zeldigas?
146
00:11:27,810 --> 00:11:28,640
Is it?
147
00:11:30,640 --> 00:11:32,980
My name is Zelgadis!
148
00:11:32,980 --> 00:11:34,610
- What he said.
- Oh.
149
00:11:36,980 --> 00:11:40,990
Anyway, I want the item!
150
00:11:40,990 --> 00:11:44,660
If you have some objections to that...
151
00:11:44,660 --> 00:11:47,660
...then I will take it from you by force!
152
00:11:47,660 --> 00:11:52,000
So, which do you prefer? Choose!
153
00:11:52,000 --> 00:11:55,330
I'd think carefully before I'd answer.
154
00:12:00,340 --> 00:12:01,770
A werewolf!
155
00:12:05,610 --> 00:12:09,280
Looks like you've got troll
and wolf blood in you.
156
00:12:09,280 --> 00:12:13,620
I'm not going to ask about
that ridiculous leather armor.
157
00:12:14,450 --> 00:12:19,290
So, all we hafta do is get
the Orihalcon statue from her?
158
00:12:19,290 --> 00:12:20,790
Right, Mr. Zelgadis?
159
00:12:20,790 --> 00:12:22,120
Dilgear!
160
00:12:28,800 --> 00:12:33,310
Oh yeah, you said not
to tell them anything.
161
00:12:33,310 --> 00:12:35,980
Well, it doesn't matter.
162
00:12:35,980 --> 00:12:38,980
They're both gonna die here!
163
00:12:38,980 --> 00:12:41,650
You're really one to talk!
164
00:12:41,650 --> 00:12:43,980
Look, I don't know exactly
how tough you are...
165
00:12:43,980 --> 00:12:46,850
...but you don't want
to get on my bad side!
166
00:12:46,850 --> 00:12:49,990
Oh, the little lady's got spunk.
167
00:12:49,990 --> 00:12:52,830
Okay, let's see what you're made of!
168
00:12:52,830 --> 00:12:58,000
All right, but you're not going
to like it after I win.
169
00:12:58,000 --> 00:12:59,990
I'll take you both myself!
170
00:13:05,610 --> 00:13:07,770
Go get 'em, Gourry!
171
00:13:09,110 --> 00:13:10,440
Now hold on here!
172
00:13:10,440 --> 00:13:13,950
- What?
- Have you no shame?
173
00:13:13,950 --> 00:13:15,610
Hold it, you two!
174
00:13:16,450 --> 00:13:19,650
Nothing to worry about!
175
00:13:20,790 --> 00:13:22,620
I'm here, now!
176
00:13:33,630 --> 00:13:35,800
The guy from last night...
177
00:13:35,800 --> 00:13:39,310
Hey, three against one isn't fair!
178
00:13:39,310 --> 00:13:43,310
I don't know what you
did to me last night...
179
00:13:43,310 --> 00:13:45,140
...but today's gonna be different!
180
00:13:46,480 --> 00:13:47,980
He isn't kidding.
181
00:13:47,980 --> 00:13:52,490
Oh man, are we gonna
have to turn tail and run?
182
00:13:52,490 --> 00:13:53,820
Are you ready?
183
00:13:55,820 --> 00:13:56,660
Let's go!
184
00:13:56,660 --> 00:13:57,990
Flare...
185
00:14:02,930 --> 00:14:04,590
...Arrow!
186
00:14:19,950 --> 00:14:20,840
Lina!
187
00:14:35,800 --> 00:14:40,630
Allow me to test your skill!
188
00:14:43,970 --> 00:14:44,960
Heavy!
189
00:14:46,970 --> 00:14:48,640
You flee?!
190
00:14:48,640 --> 00:14:50,810
He's good!
191
00:14:50,810 --> 00:14:54,970
I'm gonna need Gourry to
back me up against him!
192
00:15:46,470 --> 00:15:49,640
You're supposed to...
193
00:15:49,640 --> 00:15:52,130
...take it easy on girls!
194
00:15:56,140 --> 00:15:59,310
If you'd just handed over
the statue quietly...
195
00:15:59,310 --> 00:16:02,410
...I wouldn't have
had to do that.
196
00:16:04,750 --> 00:16:05,610
So, in the end...
197
00:16:08,590 --> 00:16:10,420
...this is all you are.
198
00:16:12,290 --> 00:16:15,630
Now hand over the statue.
199
00:16:15,630 --> 00:16:18,460
"Source of all power..."
200
00:16:18,460 --> 00:16:21,370
"Light which burns beyond crimson flame..."
201
00:16:21,370 --> 00:16:22,990
"Let thy power gather in my hand!"
202
00:16:24,540 --> 00:16:25,770
Lighting!
203
00:16:38,720 --> 00:16:40,950
I maybe able to pull off the light spell...
204
00:16:40,950 --> 00:16:44,450
...but he's not going to fall for that again!
205
00:16:58,070 --> 00:17:03,040
You're pretty good, holding us both off!
206
00:17:03,040 --> 00:17:05,680
Thanks a lot!
207
00:17:05,680 --> 00:17:09,280
Look, we're just after the girl.
208
00:17:09,280 --> 00:17:13,550
Stay out of our way
and you won't get hurt.
209
00:17:16,490 --> 00:17:18,620
Don't be impatient.
210
00:17:18,620 --> 00:17:23,220
Right now, our leader
Zelgadis is probably...
211
00:17:25,460 --> 00:17:26,290
Lina...
212
00:17:36,780 --> 00:17:42,950
I don't know if my sword will work
on that stone skin of his!
213
00:17:42,950 --> 00:17:45,610
I have to find some way to lose him!
214
00:17:48,620 --> 00:17:52,460
Oh, hell! There's no place
for me to hide here!
215
00:18:01,400 --> 00:18:03,390
Uh-oh...
216
00:18:05,400 --> 00:18:06,890
Sink or swim time.
217
00:18:08,240 --> 00:18:11,580
"Source of all power..."
218
00:18:11,580 --> 00:18:14,410
"Wind which blows to the east..."
219
00:18:17,580 --> 00:18:20,250
Flare...
220
00:18:20,250 --> 00:18:22,410
...Arrow!
221
00:18:29,760 --> 00:18:31,600
What was all that about?
222
00:18:31,600 --> 00:18:34,260
I think I'm sunk! Better run.
223
00:18:44,280 --> 00:18:46,440
I can't move!
224
00:18:48,280 --> 00:18:49,950
A Shadow Snap!
225
00:18:49,950 --> 00:18:52,750
I've caught your shadow.
226
00:18:52,750 --> 00:18:55,120
Can't move, can you?
227
00:18:55,120 --> 00:19:01,060
I know this one...
And it's one weakness.
228
00:19:01,060 --> 00:19:03,550
It's weakness is light!
229
00:19:09,940 --> 00:19:10,900
All right!
230
00:19:21,750 --> 00:19:23,580
Mono Bolt!
231
00:19:52,780 --> 00:19:57,270
And in the end, I make it mine.
232
00:20:24,310 --> 00:20:25,970
Looks like he did it!
233
00:20:34,150 --> 00:20:35,350
Whoa, hold everything!
234
00:20:35,350 --> 00:20:38,990
This is no time for me to be
laying down on the job!
235
00:20:38,990 --> 00:20:42,450
Snap out of it, Lina Inverse!
236
00:22:10,610 --> 00:22:13,780
Because I can't use any magic,
I was caught off guard.
237
00:22:13,780 --> 00:22:15,620
Eh? What? Kiss?!
238
00:22:15,620 --> 00:22:17,290
I don't want to!
239
00:22:17,290 --> 00:22:20,790
Next Time: "ESCAPE! Noonsa,
The Flaming Fish Man!"
240
00:22:20,790 --> 00:22:23,620
If you don't watch,
I'll go berserk!
17841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.