Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,000 --> 00:01:00,000
Semarang, 10 Februari 2020
"SECRET ZOO"
by @than Guavaberry
Oxxoo.website
2
00:01:15,175 --> 00:01:16,973
Apa kabar, manajer Min.
3
00:01:20,247 --> 00:01:21,215
Hari ini, datang sendirian
4
00:01:21,248 --> 00:01:24,218
Ya, pengacara Xu lagi siapkan
proses pengadilan terbuka.
5
00:01:24,284 --> 00:01:27,049
Jika kamu ada kata mau di bilang,
aku akan bilang padanya.
6
00:01:27,120 --> 00:01:31,057
Sudahlah, mereka akan
urus bagaimana, duduklah.
7
00:01:36,163 --> 00:01:38,291
Aku dapatkan berita baru, kamu mau lihat
8
00:02:32,252 --> 00:02:34,278
Ya kakak/Ada lihat SMS
9
00:02:35,088 --> 00:02:36,056
Ehm.
10
00:02:36,156 --> 00:02:38,250
Bagaimana, mau tidak menuntut
11
00:02:39,092 --> 00:02:40,219
Tidak usah tuntut, juga bukan hal besar.
12
00:02:41,028 --> 00:02:43,190
Keponakanmu jadi begitu,
kenapa bukan hal besar
13
00:02:43,263 --> 00:02:45,232
Aku ada lihat foto ada sedikit luka luar.
14
00:02:45,265 --> 00:02:48,133
Kasih obat salep oke, teman sekolah
ribut dikit-dikit sangat normal.
15
00:02:48,135 --> 00:02:50,195
Kamu tidak tahu belakangan ini
anak sekolah sangat menakutkan
16
00:02:50,237 --> 00:02:53,207
Kamu dengan guru sekolah bilang,
bilang padaku untuk apa
17
00:02:53,240 --> 00:02:56,209
Hei, Adik aku pengacara
tiga besar di Korea.
18
00:02:56,209 --> 00:02:58,041
Aku masih tidak bisa bilang ini semua
19
00:02:58,045 --> 00:03:00,139
Aku pengacara Korea ke
tiga, tempat latihan di JH
20
00:03:00,247 --> 00:03:01,306
Sudah tahu masih tanya
21
00:03:02,082 --> 00:03:06,144
Tahu, kamu bukannya masih bantu grup
taman bermain, membela mereka.
22
00:03:07,020 --> 00:03:09,012
Perusahaan apa akan sembarangan kirim orang
23
00:03:10,057 --> 00:03:12,151
Tidak sembarangan kirim orang.
24
00:03:13,026 --> 00:03:15,086
Karena di ruang penahanan jadi bosan
25
00:03:15,128 --> 00:03:17,063
Jadi biarkan mereka keluar hirup
udara luar, biarkan aku kerja.
26
00:03:17,097 --> 00:03:19,089
Cukup kamu pengacara hebat
27
00:03:19,132 --> 00:03:22,193
Telepon keluarganya, takuti mereka.
28
00:03:22,235 --> 00:03:24,204
Kakak, aku sibuk, tutup dulu yah.
29
00:03:29,142 --> 00:03:33,238
Melanggar hukum bubar, di belakang
kekuatan grup JH keluar minta maaf.
30
00:03:33,313 --> 00:03:36,044
Keluar minta maaf, keluar minta maaf!
31
00:03:36,049 --> 00:03:40,077
Lindungi Hak rakyat Korea, hukum grup JH
32
00:03:40,120 --> 00:03:42,282
Hukum JH
33
00:03:42,322 --> 00:03:45,087
Grup JH keluar minta maaf.
34
00:03:45,092 --> 00:03:47,084
Keluar minta maaf!
35
00:03:47,094 --> 00:03:51,088
Lindungi hak warga Korea, hukum grup JH.
36
00:03:51,131 --> 00:03:53,225
Hukum JH/Apa kabar perwakilan.
37
00:04:20,127 --> 00:04:23,096
Ini kenapa tidak bisa Ke JH.
38
00:04:23,096 --> 00:04:25,031
Aku lihat-lihat.
39
00:04:27,134 --> 00:04:30,195
Harus perbaharui izin masuk, kamu tidak tahu
40
00:04:31,238 --> 00:04:33,207
Lupa.
41
00:04:34,141 --> 00:04:36,235
Hari ini aku akan minta/Baik.
42
00:04:36,309 --> 00:04:39,006
Apa kabar
43
00:04:45,152 --> 00:04:46,211
Apa kabar
44
00:04:46,253 --> 00:04:48,119
Pengacara Jiang, ada urusan
45
00:04:48,121 --> 00:04:49,987
Aku mau ketemu manajer Min.
46
00:04:50,023 --> 00:04:51,150
Manager Min bilang...
47
00:04:51,191 --> 00:04:54,025
Ohya surat laporan sudah
di kasih sekretaris.
48
00:04:54,060 --> 00:04:56,029
Manager Min bilang..
49
00:04:56,129 --> 00:04:58,257
Dia tidak apa-apa/Aku tahu, telah merepotkan.
50
00:04:58,265 --> 00:05:01,099
Jika ada apa-apa, tolong panggil aku.
51
00:05:09,075 --> 00:05:10,202
Jiang Tai Zhu
52
00:05:10,243 --> 00:05:12,007
Pengacara Song.
53
00:05:20,120 --> 00:05:21,144
Apa kabarmu
54
00:05:21,154 --> 00:05:23,089
Ya kabar baik.
55
00:05:24,191 --> 00:05:27,218
Datang ke reuni lah,
teman-teman penasaran padamu.
56
00:05:28,061 --> 00:05:31,054
Ohya harus pergi sekali,
tapi waktu tidak cukup
57
00:05:31,131 --> 00:05:34,226
Hari jumat ini ada acara makan
bersama, kamu tidak dapat kabar
58
00:05:34,301 --> 00:05:39,103
Dapat, tapi hari jumat aku ada janji.
59
00:05:40,207 --> 00:05:42,199
Jangan begitu, keluarlah.
60
00:05:44,110 --> 00:05:47,171
Aku bilang ada janji/Jiang Tai Zhu
61
00:05:48,281 --> 00:05:51,217
Kita teman sekolah, tidak ada orang
akan bilang tentang dirimu.
62
00:05:51,218 --> 00:05:53,210
Kenapa selalu tidak ikut serta
63
00:05:53,253 --> 00:05:56,052
Aku tidak, aku sudah bilang
hari jumat ada janji.
64
00:05:56,056 --> 00:05:58,218
Ada satu hari ikan asin balik badannya
65
00:05:58,225 --> 00:06:00,023
Apa mungkin ada urusan
bisnis tidak lancar jadinya...
66
00:06:00,060 --> 00:06:03,997
Bocah tengik, aku bilang aku ada janji,
janji hari jumat, tidak bisa pergi.
67
00:06:15,008 --> 00:06:17,102
Minum kopi dulu baru
pergi/Sudahlah aku sibuk.
68
00:06:17,210 --> 00:06:20,078
Hei, aku adalah temanmu.
69
00:06:20,280 --> 00:06:24,047
Dari sekolah jadi pengacara
hanya kita berdua.
70
00:06:24,184 --> 00:06:28,053
Dasar kamu ini, tidak bisa begini padaku.
71
00:06:29,122 --> 00:06:32,115
Kamu belakangan ini ketemu
aku, kasih aku peringatan.
72
00:06:32,192 --> 00:06:34,991
Kamu pengacara yang hebat di JH
73
00:06:35,028 --> 00:06:37,998
Aku tidak memilih perusahaan,
mau tinggal latihan.
74
00:06:38,031 --> 00:06:40,193
Kamu tidak mau bilang ini semua
75
00:06:40,300 --> 00:06:45,238
Dan lagi aku tidak butuh teman, tolong
kamu jangan keluarkan pendapat.
76
00:06:46,172 --> 00:06:48,073
Kamu kenapa berubah begini
77
00:06:51,044 --> 00:06:52,103
Hei, ada satu hari ikan asin balik badan
78
00:06:52,145 --> 00:06:53,204
Sialan
79
00:06:53,246 --> 00:06:57,081
Dari barusan bandingkan aku
dengan tikus, sungguh sial.
80
00:07:01,054 --> 00:07:03,114
Apa kabar, apa kabar
81
00:07:06,059 --> 00:07:07,288
Apa kabar, perwakilan.
82
00:07:15,068 --> 00:07:18,266
Hukum JH
83
00:07:18,305 --> 00:07:21,207
Itu perwakilan Huang, semua ikuti.
84
00:07:21,241 --> 00:07:24,234
Hukum Jh/Kenapa datang
ke sini buat keributan.
85
00:07:24,244 --> 00:07:26,213
Kalian kerja apa
86
00:07:26,279 --> 00:07:28,214
Terus jalan saja perwakilan Huang.
87
00:07:28,315 --> 00:07:31,046
Menghancurkan kerja profesional
kesalahan komplain pada mereka.
88
00:07:31,084 --> 00:07:33,110
Mereka dapatkan dukungan
dari asosiasi buruh.
89
00:07:33,119 --> 00:07:35,247
Mereka harap masalah jadi lebih besar.
90
00:07:35,288 --> 00:07:37,223
Biarkan mereka.
91
00:07:37,223 --> 00:07:40,250
Dia itu sialan, hukum JH.
92
00:07:40,260 --> 00:07:42,195
Kamu bilang apa, sialan.
93
00:07:42,262 --> 00:07:46,165
Jika bukan aku perusahaan
kalian sudah ada di jalan.
94
00:07:46,166 --> 00:07:47,998
Juga tidak dapatkan uang pemutusan
95
00:07:48,034 --> 00:07:51,198
Kamu bilang apa /Pokoknya
kalian tidak bisa pergi.
96
00:08:00,080 --> 00:08:02,174
Perwakilan.
97
00:08:03,183 --> 00:08:07,018
Cepat pergi, pewakilan kamu tidak apa-apa
98
00:08:07,220 --> 00:08:10,088
Perwakilan kamu pergi dulu.
99
00:08:12,258 --> 00:08:15,251
Sialan/Berangkat.
100
00:08:18,131 --> 00:08:20,157
Cepat.
101
00:08:25,005 --> 00:08:27,201
Cepat tangkap.
102
00:08:30,143 --> 00:08:33,170
Walau kakakku di marahi oleh rakyat Korea.
103
00:08:33,213 --> 00:08:35,273
Di penahanan sungguh kasihan.
104
00:08:36,016 --> 00:08:41,045
Tapi aku kira, perusahaan kita mau
ambil kesempatan ini berubah.
105
00:08:41,054 --> 00:08:44,286
Tidak bisa suka salahkan orang lain,
orang begini ada satu hari dua hari.
106
00:08:44,290 --> 00:08:46,987
Kamu tidak perlu repot lagi manager Min.
107
00:08:47,060 --> 00:08:51,191
Perusahaan kita 70 persen
rakyat biasa dan kelas menengah
108
00:08:51,197 --> 00:08:55,225
Tapi kakak aku dengan ayah aku tidak
bisa jadi bisnisman yang di hormati.
109
00:08:55,301 --> 00:08:57,167
Tapi aku tidak sama.
110
00:08:57,237 --> 00:09:00,139
Aku kenapa tidak di restoran perusahaan kita
111
00:09:00,273 --> 00:09:03,072
Dan lagi di tempat ini janjian makan siang
112
00:09:05,111 --> 00:09:07,080
Semua tempat sudah di
boking, di larang masuk.
113
00:09:08,248 --> 00:09:10,183
Di dalam kosong.
114
00:09:11,051 --> 00:09:14,021
Dasar tidak bisa berkata-kata, jalan lah.
115
00:09:15,288 --> 00:09:18,122
Perwakilan Huang suruh aku datang.
116
00:09:18,224 --> 00:09:20,022
Manager Wu
117
00:09:29,169 --> 00:09:32,037
Kamu pengacara Jiang/Ya, perwakilan Huang.
118
00:09:33,039 --> 00:09:36,203
Kenalan dulu, ini grup taman hiburan,
Min Cai Ling, managing direktur.
119
00:09:36,242 --> 00:09:39,076
Sangat senang mengenalmu,
aku pengacara Jiang Tai Zhu
120
00:09:39,079 --> 00:09:42,015
Teman ini bantu kasus manager Min.
121
00:09:42,115 --> 00:09:45,176
Sungguh tapi aku kenapa tidak pernah lihat.
122
00:09:46,252 --> 00:09:49,279
Tidak muncul di pengadilan,
hanya di rumah penahanan
123
00:09:51,157 --> 00:09:54,093
Baik, aku permisi/Baik.
124
00:10:00,033 --> 00:10:01,194
Hati-hati di jalan.
125
00:10:07,140 --> 00:10:09,041
Duduk.
126
00:10:09,209 --> 00:10:10,233
Baik.
127
00:10:13,046 --> 00:10:14,139
Sudah makan siang
128
00:10:14,147 --> 00:10:16,082
Tidak lapar, perwakilan Huang.
129
00:10:16,116 --> 00:10:17,175
Baiklah.
130
00:10:17,217 --> 00:10:20,051
Pengacara Jiang kamu di kantor pengacara
kita kerja berapa lama sudah
131
00:10:20,053 --> 00:10:21,112
Delapan bulan.
132
00:10:22,055 --> 00:10:23,216
Hampir satu tahun.
133
00:10:26,025 --> 00:10:28,256
Diri sendiri ingin di bisnis M&A
134
00:10:29,028 --> 00:10:30,189
Ini surat rekomendasi untukku.
135
00:10:30,230 --> 00:10:33,098
Ya aku terus belajar M
dan A hubungan dalam.
136
00:10:34,167 --> 00:10:38,104
Jadi hari ini aku mau
runding satu hal padamu.
137
00:10:38,271 --> 00:10:41,002
Termasuk M dan A cara transaksi.
138
00:10:41,074 --> 00:10:45,034
Klien kita Ada wiliam Gabriel
139
00:10:45,078 --> 00:10:48,242
Karena penaruhan modal
pribadi, nama Gabriel
140
00:10:48,281 --> 00:10:50,182
Baik, Gabriel
141
00:10:51,050 --> 00:10:54,020
Mereka pembeli perusahaan Korea.
142
00:10:57,157 --> 00:11:00,025
Taman Dong San, kebun binatang
143
00:11:00,293 --> 00:11:03,058
Mereka masih tidak pinjam hutang pada bank
144
00:11:03,062 --> 00:11:06,032
Bisnis juga berubah jadi sia-sia,
bon pembayaran juga pergi.
145
00:11:06,065 --> 00:11:10,127
Gabriel gunakan pinjaman
membeli kebun binatang
146
00:11:11,171 --> 00:11:13,197
Sementara kita tanggung jawab
147
00:11:14,073 --> 00:11:15,234
Tanggung jawab apa
148
00:11:15,275 --> 00:11:18,177
Semua di serahkan pada pengacara kita.
149
00:11:19,078 --> 00:11:21,309
Perusahaan Gabriel dana kapitalnya trilunan
150
00:11:21,314 --> 00:11:24,113
Sendirian demi hasilkan 10 miliar,
melemparkan diri sendiri antar mereka.
151
00:11:24,150 --> 00:11:25,243
Merasa malu
152
00:11:25,285 --> 00:11:27,083
Beli satu yuan, untung 10 miliar
153
00:11:27,120 --> 00:11:30,215
Di bereskan strukturnya,
tamu wisatawan jadi banyak
154
00:11:30,223 --> 00:11:33,159
Keuntungan beli kasih mereka lisensi.
155
00:11:34,227 --> 00:11:37,061
Bagaimana, ada karakter bertarung
156
00:11:37,096 --> 00:11:38,223
Ya mengoda.
157
00:11:38,298 --> 00:11:42,030
Hal mengoda kamu yang tanggung jawablah.
158
00:11:42,235 --> 00:11:44,033
Apa
159
00:11:45,171 --> 00:11:49,131
Di dunia ada berapa orang bisa
jadi kepala kebun binatang
160
00:11:50,243 --> 00:11:52,144
Aku jadi kepala kebun binatang
161
00:11:52,178 --> 00:11:54,204
Pergi kerja pekerjaan kebun binatang.
162
00:11:55,014 --> 00:11:57,279
Aku akan di divisi M&A kasih kamu kedudukan.
163
00:11:59,152 --> 00:12:00,176
Jika kamu tidak ingin...
164
00:12:00,220 --> 00:12:02,280
Tidak, aku akan kerjakan,
aku akan giat kerjakan.
165
00:12:02,322 --> 00:12:04,188
Kira-kira butuh tiga bulan.
166
00:12:04,190 --> 00:12:07,024
Hanya tiga bulan kembalikan
bisnis kebun binatang.
167
00:12:07,060 --> 00:12:09,028
Waktu itu aku akan mencari pembeli.
168
00:12:09,028 --> 00:12:13,022
Tidak masalah, aku pasti akan bisa dalam tiga
bulan buat kebun binatang kembali normal.
169
00:12:15,034 --> 00:12:16,161
Ini hadiah untukmu.
170
00:12:16,169 --> 00:12:21,073
Kepala kebun binatang mengemudi mobil
buatan dalam negeri biasa saja
171
00:12:36,256 --> 00:12:39,226
[Pintu masuk kebun binatang Dong San]
172
00:13:05,318 --> 00:13:09,119
[Kebun binatang Dong San]
173
00:13:46,225 --> 00:13:48,160
Apa semua di dalam
174
00:14:31,270 --> 00:14:34,240
Apa kabar, binatang di sini pada kemana
175
00:14:34,307 --> 00:14:38,074
Halo, tunggu sebentar.
176
00:14:38,211 --> 00:14:40,043
Tidak apa-apa, Hei Bi Zi
177
00:14:40,079 --> 00:14:41,980
Tidak akan bawa kamu pergi, tidak apa-apa.
178
00:14:42,048 --> 00:14:43,243
Jadi kenapa tidak bawa keluar
179
00:14:43,282 --> 00:14:45,251
Sangat bahaya/Tidak apa-apa, tidak apa-apa
180
00:14:45,251 --> 00:14:48,244
Cepat kabur, cepat kabur!
181
00:14:48,321 --> 00:14:50,289
Tunggu sebentar.
182
00:14:50,289 --> 00:14:52,258
Hei Bi Zi, tidak boleh.
183
00:14:52,291 --> 00:14:55,022
Tidak apa-apa/Pintu hampir rusak kedobrak.
184
00:14:55,061 --> 00:14:57,189
Tidak akan bawa kamu pergi, tidak apa-apa
185
00:14:57,196 --> 00:14:59,028
Benar.
186
00:15:01,167 --> 00:15:03,033
Benar.
by @than Guavaberry
187
00:15:03,069 --> 00:15:05,163
Tidak apa-apa, nurut.
188
00:15:05,171 --> 00:15:08,005
Nurut, tidak apa-apa
189
00:15:08,307 --> 00:15:10,242
Numpang tanya...
190
00:15:12,178 --> 00:15:15,273
Semua di bawa pergi, masih tinggal apa
191
00:15:16,182 --> 00:15:20,176
Aku kepala kebun binatang
baru, Jiang Tai Zhu
192
00:15:24,190 --> 00:15:26,989
Kosong semua.
193
00:15:37,136 --> 00:15:39,162
Bukannya bilang perusahaan
luar negeri membeli
194
00:15:39,172 --> 00:15:40,231
Kamu bukan orang Korea
195
00:15:40,306 --> 00:15:45,142
Penaruhan dana privat di
Inggris, Wiliam house
196
00:15:45,211 --> 00:15:48,181
Pokoknya ada perusahaan
itu/Dasarkan tanggung jawab
197
00:15:48,181 --> 00:15:51,151
perusahaan kita JH, minta
aku jadi perwakilan.
198
00:15:52,185 --> 00:15:53,209
Tampaknya pinjam nama.
199
00:15:53,252 --> 00:15:57,189
Aku bukan pinjam nama, manager profesional.
200
00:16:03,162 --> 00:16:04,255
CEO
201
00:16:05,231 --> 00:16:10,101
Gabriel kasih aku kekuasaan penuh
202
00:16:10,136 --> 00:16:12,162
Dari sekarang aku ada kekuasaan
kendalikan hidup mati kalian.
203
00:16:12,205 --> 00:16:16,142
Sah dalam hukum itu esensi
dari kebun binatang, mengerti
204
00:16:20,179 --> 00:16:26,085
Bereskan sebentar, karena pembayaran,
buat uang binatang ini bawa pergi
205
00:16:27,086 --> 00:16:29,112
Lalu tinggal apa
206
00:16:30,256 --> 00:16:35,092
Meercat, Rakun, unta, Burung kakak tua
207
00:16:35,094 --> 00:16:36,187
Sudah.
208
00:16:38,097 --> 00:16:40,191
Siapa yang datang ke
kebun binatang lihat ini
209
00:16:43,102 --> 00:16:46,095
Aku pergi.
210
00:16:46,105 --> 00:16:48,074
Kepala kebun binatang/Apa
211
00:16:48,107 --> 00:16:50,042
Ya kepala kebun binatang kita.
212
00:16:50,076 --> 00:16:56,073
Dari pembangunan taman Dong
San, terus sampai hari ini.
213
00:16:58,150 --> 00:17:01,120
Kepala kebun binatang baru datang,
yang lama harus mengalah.
214
00:17:02,021 --> 00:17:04,013
Mengalah.
215
00:17:04,056 --> 00:17:07,151
Tolong kamu duduk dulu, aku
butuh perjelas keadaan.
216
00:17:08,060 --> 00:17:11,189
Lalu karyawan lain di mana
217
00:17:13,099 --> 00:17:16,069
Karena kepala kebun binatang
yang tidak berguna, tidak
218
00:17:16,102 --> 00:17:19,072
bisa kasih gaji tepat
waktu, semuanya pergilah.
219
00:17:20,239 --> 00:17:25,075
Terima kasih semua temani aku sampai akhir.
220
00:17:26,045 --> 00:17:28,071
Aku juga pergi bersama,
kepala kebun binatang.
221
00:17:28,114 --> 00:17:29,980
Kamu juga pergi
222
00:17:30,049 --> 00:17:31,244
Tunggu sebentar.
223
00:17:32,151 --> 00:17:34,245
Semua telah salah paham
224
00:17:34,287 --> 00:17:37,052
Aku datang bukan mau terima
surat pengunduran kalian.
225
00:17:37,056 --> 00:17:39,116
Aku datang untuk menolong
kebun binatang kalian.
226
00:17:39,258 --> 00:17:42,092
Aku akan segera kembalikan
kebun binatang normal
227
00:17:42,128 --> 00:17:44,029
Apa mungkin
228
00:17:51,270 --> 00:17:54,206
Kepala kebun binatang kita butuh
tambah tenaga untuk perusahaan kita.
229
00:17:54,240 --> 00:17:58,177
Pengalaman ketua kebun binatang
dulu, di tambah yang baru
230
00:17:58,244 --> 00:18:01,112
Bersama menyelamatkan
kebun binatang Dong San.
231
00:18:03,049 --> 00:18:07,009
Kamu mau bagaimana lakukannya, di
kebun binatang ini tidak ada binatang.
232
00:18:07,053 --> 00:18:08,282
Lalu jual saja.
233
00:18:09,221 --> 00:18:12,282
Berapa, butuh uang berapa
234
00:18:16,128 --> 00:18:18,222
Kenapa tidak bisa jual ini kebun binatang
235
00:18:19,131 --> 00:18:23,034
Kamu tidak tahu binatang dalam kepunahan,
perjanjian transaksi internasional apa
236
00:18:23,035 --> 00:18:24,196
Kamu adalah pengacara
237
00:18:25,037 --> 00:18:27,165
Seperti singa, macan,
kelinci jenis binatang ini
238
00:18:27,173 --> 00:18:28,163
Dalam perjanjian sudah
di pastikan grade A
239
00:18:28,240 --> 00:18:29,264
yang di kembang biakkan
jadi tidak bisa import
240
00:18:29,275 --> 00:18:31,267
Lalu kenapa kebun binatang lain ada
241
00:18:31,310 --> 00:18:36,044
Gunakan pembiakan, belajar,
penelitian, baru pertahankan lisensi
242
00:18:36,082 --> 00:18:39,143
Jadi mah, kita juga sama gunakan
pembiakan dapatkan lisensi.
243
00:18:40,019 --> 00:18:44,218
Tulis surat kasih pada pemerhati
lingkungan, ada orang muncul
244
00:18:45,191 --> 00:18:50,129
Jika cepat, dalam tiga bulan
kedepan bisa bawa satu macan.
245
00:18:50,162 --> 00:18:52,996
Tiga bulan bagaimana mungkin.
246
00:18:54,100 --> 00:18:58,060
Organ bisa di transaksikan
diam-diam, harusnya ada pasar gelap.
247
00:18:58,104 --> 00:19:03,202
Kebun binatang harusnya
ada transaksi diam-diam
248
00:19:04,210 --> 00:19:06,145
Aku juga pergi.
249
00:19:06,278 --> 00:19:11,080
Dokter, harus runding bersama,
mana boleh pergi dulu.
250
00:19:11,183 --> 00:19:13,015
Aku bayar bon.
251
00:19:13,052 --> 00:19:15,248
Jika ada orang jual macan harga
murah, aku rencana ketemu pembelinya.
252
00:19:22,261 --> 00:19:26,198
Kamu pakai ponsel begitu kecil,
kenapa bisa mengetik sangat cepat
253
00:19:27,099 --> 00:19:32,094
Mungkin jari aku terlalu kasar,
jadi tidak baik mengetiknya.
254
00:19:32,138 --> 00:19:35,006
Pacaranya lah, akan cepat.
255
00:19:35,041 --> 00:19:39,172
Pacaran apa, aku tidak ada pikiran itu.
256
00:19:39,278 --> 00:19:41,179
Tampaknya seleramu tinggi.
257
00:19:41,213 --> 00:19:44,081
Tidak, seleraku sangat rendah.
258
00:19:44,116 --> 00:19:48,144
Aku tidak melihat aktratif wanita
259
00:19:48,287 --> 00:19:53,123
Ketemu wanita yang biasa saja
pacaran menikah sudahlah.
260
00:19:53,292 --> 00:19:55,124
Ohya, benar.
261
00:19:55,127 --> 00:19:59,292
Demi pacaran, aku juga
latihan mengetik cepat.
262
00:20:00,066 --> 00:20:05,164
Butuh pasangan latihan, aku lihat,
siapa yang mengetik sangat cepat.
263
00:20:07,039 --> 00:20:09,031
Jelas benar.
264
00:20:09,241 --> 00:20:12,006
Mau tolong kebun binatang Dong Shan.
265
00:20:12,211 --> 00:20:14,077
Kesempatan yang jarang.
266
00:20:14,113 --> 00:20:16,207
Aku tidak bisa menyerah,
jelas tidak bisa menyerah.
267
00:20:16,248 --> 00:20:18,183
Lihat saja, aku...
268
00:20:19,085 --> 00:20:21,054
Akan bisa lakukan.
269
00:20:21,153 --> 00:20:23,019
Tolong tunggu dan lihat saja.
270
00:20:23,122 --> 00:20:25,057
Ketua kebun binatang yang baru, semangat.
271
00:20:25,157 --> 00:20:27,217
Hidup kebun binatang Dong San
272
00:20:29,261 --> 00:20:31,127
Kakak.
273
00:20:31,230 --> 00:20:33,199
Jam berapa baru datang
274
00:20:33,232 --> 00:20:35,224
Aku sudah bilang hari ini ada urusan.
275
00:20:36,102 --> 00:20:38,264
Maaf, hari ini datang ketua kebun
binatang baru jadi makan-makan.
276
00:20:40,106 --> 00:20:43,099
Bagaimana, kamu bilang bisa
tertolong itu kebun binatang
277
00:20:43,109 --> 00:20:45,169
Dia bilang akan usaha.
278
00:20:47,113 --> 00:20:50,242
Kebun binatang kalian begitu, mini
market juga tidak begitu bagus bisnisnya.
279
00:20:50,282 --> 00:20:54,117
Ini semua hartaku, mungkin akan bangkrut.
280
00:20:54,253 --> 00:20:56,085
Akan baikan.
281
00:21:00,025 --> 00:21:03,018
Kamu investasi 30 juta, harus
ada kesadaran jadi pemilik.
282
00:21:05,297 --> 00:21:07,027
Investasi, aku pinjamimu.
283
00:21:07,032 --> 00:21:11,094
Kamu jangan bilang begitu, aku bukan
demi diri sendiri makan enak
284
00:21:13,172 --> 00:21:17,007
Dan lagi kamu jangan berhenti
dari kerjaan kebun binatang.
285
00:21:17,009 --> 00:21:18,136
Tidak akan mengundurkan diri.
286
00:21:18,177 --> 00:21:21,011
Pokoknya baik-baik jaga toko ini.
287
00:21:21,180 --> 00:21:24,082
Bersih-bersih, jangan kira tidak
ada tamu jadi hanya main saja.
288
00:21:26,051 --> 00:21:27,212
Pergi begitu saja
289
00:21:38,230 --> 00:21:40,222
Aku mencintaimu./Pergi dulu.
290
00:21:45,037 --> 00:21:47,097
Tunggu.
291
00:21:49,141 --> 00:21:51,133
Di sana.
292
00:21:51,243 --> 00:21:55,237
Di sana tempat tidur kepala kebun binatang.
293
00:21:56,081 --> 00:21:59,017
Di sini kantor karyawan.
294
00:21:59,118 --> 00:22:04,056
Jadi biarkan kebun binatang
bangkrut, aku jalan lewati sini.
295
00:22:04,089 --> 00:22:09,995
Kepala kebun binatang kita
jalan saja ke sana beres.
296
00:22:12,231 --> 00:22:15,224
Jalan bersama sampai ke tempat tidur
297
00:22:16,202 --> 00:22:19,070
Aku tidur di kantor saja beres.
298
00:22:19,104 --> 00:22:22,165
Walau masih tidak perbaiki kehangatan
299
00:22:27,012 --> 00:22:29,277
Hari ini tidur bersamalah.
300
00:22:31,250 --> 00:22:33,276
Tidak boleh.
301
00:22:33,319 --> 00:22:37,256
Buat kebun binatang
bangkrut aku sungguh malu.
302
00:22:49,168 --> 00:22:51,228
Harimau, harimau kabur keluar
303
00:22:51,270 --> 00:22:53,171
Sudah di jual, mana ada harimau.
304
00:22:53,205 --> 00:22:55,140
Di sana, sana.
305
00:22:58,143 --> 00:22:59,975
Jangan ke sana.
306
00:23:00,045 --> 00:23:01,240
Ketua kebun binatang, jangan ke sana.
307
00:23:02,081 --> 00:23:03,140
Jangan ke sana.
308
00:23:05,050 --> 00:23:06,211
Ketua kebun binatang.
309
00:23:08,220 --> 00:23:10,280
Xiao Po/Ya
310
00:23:10,289 --> 00:23:12,258
Kamu di sini buat apa
311
00:23:15,160 --> 00:23:17,129
Apa kabar, kepala kebun binatang.
312
00:23:17,296 --> 00:23:20,061
Aku datang ke kantor ambil koperku.
313
00:23:21,100 --> 00:23:23,001
Yang ini karena...
314
00:23:23,002 --> 00:23:24,163
Dalam kota ada satu rumah restoran Korea
315
00:23:24,236 --> 00:23:27,104
Dia selalu mau ini dari aku.
316
00:23:27,139 --> 00:23:30,041
Replika /Ya
317
00:23:33,212 --> 00:23:34,236
Bawa pergi.
318
00:23:36,048 --> 00:23:40,179
Lagian kebun binatang
bangkrut, bawa pergi lah.
319
00:23:40,185 --> 00:23:42,211
Maaf, pak.
320
00:23:46,058 --> 00:23:52,123
Kamu ada apa yang perlu di
minta maaf, bawa pergilah.
321
00:24:00,205 --> 00:24:03,039
Aku lihat tidak ada apa-apa,
kamu lihat bagaimana
322
00:24:03,075 --> 00:24:07,274
Ya, di sini, kaki belakang agak tidak beres.
323
00:24:07,279 --> 00:24:09,248
Lihat-lihatlah.
324
00:24:12,084 --> 00:24:13,279
Tidak ada yang tidak normal kan
325
00:24:13,319 --> 00:24:16,187
Ya, tampaknya begitu.
326
00:24:16,322 --> 00:24:19,224
Bisa lihat dua serigala
327
00:24:19,258 --> 00:24:22,285
Aku juga harus pulang kerja.
328
00:24:23,228 --> 00:24:25,094
Maaf.
329
00:24:25,130 --> 00:24:30,000
Aku akan baik-baik jaga
dia, jangan khawatir.
330
00:24:30,035 --> 00:24:32,266
Jika mereka ada tidak
normal akan hubungi aku.
331
00:24:32,271 --> 00:24:34,172
Baik.
332
00:25:04,236 --> 00:25:06,102
Ya perwakilan.
333
00:25:06,105 --> 00:25:09,234
Ini sepertinya dalam
pemeriksaan, ada masalah.
334
00:25:09,274 --> 00:25:13,268
Tidak pertimbangkan masalah
hutang luar, lalu di beli.
335
00:25:14,113 --> 00:25:17,982
Rentenir demi dapatkan pembayaran,
buat binatang pun di jual.
336
00:25:18,050 --> 00:25:19,245
Ya benar.
337
00:25:20,185 --> 00:25:22,154
Ada masalah apa
338
00:25:23,122 --> 00:25:26,091
Kebun binatang di dalamnya
tidak ada binatang.
339
00:25:26,091 --> 00:25:28,083
Minta biaya dari perusahaan yah
340
00:25:28,127 --> 00:25:32,223
Walau ada uang tidak bisa
segera atur binatang.
341
00:25:33,165 --> 00:25:34,189
Pengacara Jiang.
342
00:25:34,199 --> 00:25:38,000
Mengenai pengaturan kebun binatang, aku
sudah serahkan tanggung jawab padamu.
343
00:25:38,037 --> 00:25:41,235
Aku sudah berikan kamu kesempatan,
tapi kamu tidak pikir menjaganya.
344
00:25:41,273 --> 00:25:43,037
Tidak.
345
00:25:43,142 --> 00:25:46,044
Tidak bisa apa-apa, tidak
mau kerja yah sudah.
346
00:25:46,078 --> 00:25:48,274
Tidak, aku kerja, aku bisa kerjakan.
347
00:25:54,186 --> 00:25:59,215
Bagaimanapun kebun binatang
tidak ada binatang, bisa kerja
348
00:25:59,224 --> 00:26:02,194
Jika tidak ada dari kebun binatang
lain curi masukkan saja.
349
00:26:02,227 --> 00:26:05,129
Dari kecil tumbuh besar dalam lingkungan
susah, harusnya penuh antusiasme
350
00:26:05,164 --> 00:26:07,099
Orang yang tumbuh di
lingkungan yang baik, tidak
351
00:26:07,132 --> 00:26:09,101
bisa selesaikan masalah
kebun binatang Dong Shan
352
00:26:24,283 --> 00:26:27,151
Pak kepala kebun binatang, ini foto apa
353
00:26:27,152 --> 00:26:28,211
Sakit kepala.
354
00:26:33,158 --> 00:26:35,218
Putriku.
355
00:26:35,260 --> 00:26:39,095
Tidak, aku bilang foto ini.
356
00:26:42,101 --> 00:26:44,229
Itu putriku.
357
00:26:44,269 --> 00:26:49,139
Saat acara, karyawan kita berpakaian
seperti binatang di minta foto.
358
00:26:51,076 --> 00:26:54,046
Katanya anak-anak suka buat,
tapi malah sebaiknya.
359
00:26:54,046 --> 00:26:56,106
Semua di taruh di gudang.
360
00:27:05,290 --> 00:27:07,259
Gila.
361
00:27:08,026 --> 00:27:09,255
Berpakaian binatang
362
00:27:09,294 --> 00:27:12,196
Cara tidak berguna ini hanya
kamu yang bisa pikirkan
363
00:27:14,166 --> 00:27:16,032
Bisa di bilang dengan nyali besar.
364
00:27:16,068 --> 00:27:19,004
Bisa jadi kita semua kena penjara.
365
00:27:19,138 --> 00:27:23,098
Aku kemarin kenapa melihat
replika macan kaget sekali.
366
00:27:23,142 --> 00:27:25,304
Karena mabuk.
367
00:27:26,011 --> 00:27:30,107
Tidak, karena di sini
adalah kebun binatang.
368
00:27:35,154 --> 00:27:38,022
Ini di rekam dari kebun
binatang luar negeri
369
00:27:38,157 --> 00:27:41,059
Di lihat dengan teliti tahu
ini orang berpakaian binatang
370
00:27:41,093 --> 00:27:42,220
Tapi tidak ada orang tahu.
371
00:27:42,227 --> 00:27:47,188
Karena tidak ada orang mengira di
kebun binatang ada binatang palsu.
372
00:27:47,232 --> 00:27:49,997
Orang ini otaknya tidak beres.
373
00:27:50,035 --> 00:27:51,162
Ada rapat ini tidak ada artinya.
374
00:27:51,170 --> 00:27:53,139
Aku masih harus menanti sebentar.
375
00:27:54,206 --> 00:27:56,072
Kamu ini memang bodoh
376
00:27:56,308 --> 00:28:00,075
Kenapa, ayo cepat/Aku tinggal
377
00:28:00,112 --> 00:28:01,239
Kepala kebun binatang.
378
00:28:01,313 --> 00:28:04,010
Asal bisa menjaga kebun binatang.
379
00:28:05,050 --> 00:28:07,110
Air kotor pun aku bisa minum
380
00:28:07,119 --> 00:28:08,246
Tiga bulan.
381
00:28:09,121 --> 00:28:12,148
Tiga bulan kemudian bisa
masukkan binatang asli.
382
00:28:12,191 --> 00:28:14,217
Harus temukan dulu binatangku yang di jual
383
00:28:14,259 --> 00:28:16,023
Ya, binatang kita.
384
00:28:16,061 --> 00:28:18,257
Sekali pikir kita, binatang kita
di mana dapatkan perlakukan apa.
385
00:28:18,263 --> 00:28:21,062
Hatiku juga hancur.
386
00:28:21,099 --> 00:28:23,034
Kamu kapan ketemu mereka
387
00:28:23,068 --> 00:28:26,232
Aku tidak lihat begitu sedih,
kalian harusnya sedih.
388
00:28:27,139 --> 00:28:28,266
Kamu mau lakukan
389
00:28:29,007 --> 00:28:32,273
Di kejauhan menunggu rasanya tidak jelas.
390
00:28:32,311 --> 00:28:34,109
Hai Jing, jangan kena goda olehnya.
391
00:28:34,112 --> 00:28:36,172
Pak Jin Liao kamu sadar dikit.
392
00:28:39,084 --> 00:28:43,078
Demi sisakan makan untuk beri makan
binatang, harus tiap hari datang
393
00:28:43,121 --> 00:28:45,147
Ya, kita coba bersama.
394
00:28:45,190 --> 00:28:47,125
Bagaimana buatnya replika binatang
395
00:28:47,125 --> 00:28:49,185
Dasarkan seperti yang kamu pakai tidak bisa.
396
00:28:49,228 --> 00:28:52,027
Tentu tidak bisa.
397
00:28:52,231 --> 00:28:55,065
Kasih orang profesional
398
00:28:55,234 --> 00:28:58,227
Terserah kalian/Dokter Han
399
00:29:01,240 --> 00:29:04,108
Kurang satu orang tidak masalah kan/ltu...
400
00:29:04,142 --> 00:29:08,136
Ikuti peraturan, kebun
binatang butuh dokter hewan.
401
00:29:08,180 --> 00:29:09,273
Sungguh
402
00:29:28,133 --> 00:29:30,193
Katanya kamu karena dokter hewan
403
00:29:30,269 --> 00:29:34,206
Dari kecil di mulai, demi melihat dia,
tiap hari datang ke kebun binatang.
404
00:29:34,239 --> 00:29:38,176
Hei BI Zi adalah keluargaku.
405
00:29:39,211 --> 00:29:42,113
Aku akan selamanya tanggung jawab dia.
406
00:29:42,281 --> 00:29:46,150
Kebun binatang tidak bangkrut
baru bisa jaga Hei Bi Zi
407
00:29:49,154 --> 00:29:52,056
Tolong percaya aku, aku sungguh...
408
00:29:53,025 --> 00:29:54,220
Ada keyakinan.
409
00:30:08,106 --> 00:30:11,076
Pengacara Song dia melakukan
yang hebat jadi perwakilan.
410
00:30:11,109 --> 00:30:13,044
Dia bilang kamu bisa buat apapun.
411
00:30:13,045 --> 00:30:15,173
Di film di bohongi orang
412
00:30:15,180 --> 00:30:18,014
Pengacara Song bantu aku.
413
00:30:18,050 --> 00:30:20,018
Aku di telepon juga ada bicarakan.
414
00:30:20,018 --> 00:30:22,146
Kamu mau buat binatang apa
415
00:30:22,187 --> 00:30:25,157
Kita mau buat binatang.
416
00:30:26,058 --> 00:30:29,085
Butuh kostum yang seperti benaran binatang.
417
00:30:29,127 --> 00:30:34,156
Di bilang pakai kostum masuk
kebun binatang ada di pagari
418
00:30:34,232 --> 00:30:37,259
Yah bisa menipu pengunjung
419
00:30:38,070 --> 00:30:41,131
Yang berikan contoh
420
00:30:41,239 --> 00:30:43,105
Jujur.
421
00:30:43,208 --> 00:30:45,177
Apa bisa lihat.
422
00:30:49,081 --> 00:30:50,174
Bisa
423
00:30:51,149 --> 00:30:53,175
Di film low budget iklannya
424
00:30:53,185 --> 00:30:55,051
Sering gunakan.
425
00:30:55,120 --> 00:30:56,281
Sungguhan.
426
00:30:56,288 --> 00:30:58,257
Bisa.
427
00:30:58,290 --> 00:31:01,158
Low budget bisa
428
00:31:03,028 --> 00:31:05,020
Lalu bisa buat binatang apa
429
00:31:05,063 --> 00:31:07,999
Yang orang bisa pakai/Semua bisa.
430
00:31:07,999 --> 00:31:09,126
Apa
431
00:31:09,167 --> 00:31:11,033
Silahkan bilang.
432
00:31:11,069 --> 00:31:13,197
Butuh apa, semua bisa di
kerjakan untuk kalian.
433
00:31:13,205 --> 00:31:16,232
Singa, macan, Jerapah.
434
00:31:17,175 --> 00:31:19,201
Dinosaurus /Apapun bisa di buat
435
00:31:20,145 --> 00:31:22,046
Tentu bisa.
436
00:31:24,282 --> 00:31:27,150
Seperti singa, macan begini
binatang familia felidea
437
00:31:27,185 --> 00:31:29,051
Binatang yang melangkah gunakan kaki.
438
00:31:29,087 --> 00:31:31,147
Tidak bisa dua kaki melangkah.
439
00:31:31,156 --> 00:31:35,025
Gunakan kaki gorilla atau beruang kutub.
440
00:31:35,060 --> 00:31:37,086
Orang setelah pakainya akan bebas.
441
00:31:37,129 --> 00:31:40,224
Lalu buat dulu gorila dan beruang kutub.
442
00:31:41,133 --> 00:31:43,034
Kungkang ini.
443
00:31:43,068 --> 00:31:45,003
Kungkang bagaimana
444
00:31:45,237 --> 00:31:47,206
Sangat cocok di pakai oleh orang.
445
00:31:47,239 --> 00:31:49,003
Kungkang segini
446
00:31:49,040 --> 00:31:51,032
Panjang 60 cm
447
00:31:52,177 --> 00:31:55,170
Lalu gantung di pohon jauh-jauh
448
00:31:55,213 --> 00:31:57,079
Siapa yang bisa lihat
449
00:31:57,115 --> 00:31:58,276
Bukannya buat hidup
450
00:31:59,050 --> 00:32:01,110
Di tambah kungkang.
451
00:32:02,120 --> 00:32:04,943
Singa
452
00:32:05,023 --> 00:32:07,288
Asal merangkak di sana, akan sungguh hidup.
453
00:32:09,027 --> 00:32:11,997
Jika ada itu lumayan.
454
00:32:12,030 --> 00:32:13,259
Lalu tambah singa yah.
455
00:32:14,166 --> 00:32:16,226
Jerapah ini.
456
00:32:16,268 --> 00:32:18,237
Ini sungguh bisa di kerjakan.
457
00:32:21,039 --> 00:32:23,099
Yang lain tidak di bilang.
458
00:32:23,308 --> 00:32:26,210
Orang bagaimana pakai kostum jerapah
459
00:32:28,180 --> 00:32:30,148
Kepala dan leher di tambah lagi
460
00:32:30,148 --> 00:32:32,140
Di dalam masuk dua orang
461
00:32:32,217 --> 00:32:33,276
Itu bisa.
462
00:32:37,155 --> 00:32:39,021
Dia juga percaya.
463
00:32:40,292 --> 00:32:45,162
Tapi ini harganya mahal.
464
00:32:46,164 --> 00:32:49,134
Lalu kamu kapan bisa selesai kerjakannya
465
00:32:51,303 --> 00:32:53,271
50 persen uang muka
466
00:32:53,271 --> 00:32:55,137
Akan segera di kerjakan.
467
00:32:56,041 --> 00:32:57,202
Dua minggu bisa selesai.
468
00:33:02,113 --> 00:33:04,275
Kenapa, terlalu telat
469
00:33:04,282 --> 00:33:05,215
Lalu 10 hari.
470
00:33:05,250 --> 00:33:07,082
Cepat, bagi kita itu hal yang baik.
471
00:33:07,085 --> 00:33:08,178
Tapi juga terlalu cepat.
472
00:33:08,320 --> 00:33:11,256
Lalu tanda tanganlah.
473
00:33:14,059 --> 00:33:17,029
Beruang kutub, Gorila
474
00:33:17,062 --> 00:33:20,055
Binatang buas, oh binatang buas tidak.
475
00:33:20,098 --> 00:33:22,033
Bukan kamu sendiri yang buat
476
00:33:22,067 --> 00:33:24,093
Tidak, pergi makan.
477
00:33:25,303 --> 00:33:27,101
Sungguh tidak butuh dinosaurus /Tidak butuh
478
00:33:27,138 --> 00:33:28,128
Tidak perlu.
479
00:33:30,208 --> 00:33:33,076
Gorila paling penting kan.
480
00:33:34,079 --> 00:33:36,014
Pak Jin Liao tanggung jawab.
481
00:33:36,014 --> 00:33:37,209
Bagaimana
482
00:33:39,217 --> 00:33:41,083
Beginilah.
483
00:33:42,053 --> 00:33:44,147
Aku sungguh pikir kalimat berikut
484
00:33:44,222 --> 00:33:46,248
Semuanya, apa ini bisa
485
00:33:47,125 --> 00:33:50,186
Beruang kutub juga jantan
486
00:33:50,228 --> 00:33:52,220
Butuh satu orang kendali lapangan.
487
00:33:52,264 --> 00:33:54,130
Aku harusnya tidak bisa.
488
00:33:55,200 --> 00:33:57,192
Lalu kepala kebun binatang tidak usah pakai.
489
00:33:59,170 --> 00:34:02,072
Hanya buat kebun binatang
bangkrut aku yang lakukan.
490
00:34:05,076 --> 00:34:08,205
Lalu hanya tinggal singa dan kungkang.
491
00:34:10,048 --> 00:34:12,210
Dokter Han Kamu ingin buat apa
492
00:34:12,250 --> 00:34:14,242
Aku demi hadapi keadaan
pingsan kalian semua
493
00:34:14,286 --> 00:34:16,255
Di sisi lain bawa kotak
pertolongan pertama.
494
00:34:17,055 --> 00:34:19,024
Hai Jing kamu jadi Kungkang.
495
00:34:19,257 --> 00:34:22,125
Dia ringan dikit, cepat dikit.
496
00:34:22,160 --> 00:34:23,253
Aku sudah target kungkang.
497
00:34:23,295 --> 00:34:25,127
Lalu dokter Han Singa
498
00:34:25,163 --> 00:34:26,256
Aku sudah bilang aku tidak mau.
499
00:34:26,298 --> 00:34:28,062
Semua sudah di pastikan
500
00:34:28,066 --> 00:34:30,058
Tolong semua baik-baik latihan.
501
00:34:30,235 --> 00:34:32,033
Keterlaluan.
502
00:34:56,027 --> 00:34:58,223
Han Jing tolong kamu serius dikit.
503
00:34:58,263 --> 00:35:01,062
Kenapa teriak-teriak
504
00:35:01,099 --> 00:35:02,226
Hari rabu ambil kostum
505
00:35:02,233 --> 00:35:04,099
Hari jumat mulai buka lagi.
506
00:35:04,169 --> 00:35:06,070
Begini terus tidak bisa.
507
00:35:06,071 --> 00:35:08,006
Menjaga binatang sudah cukup lelah
508
00:35:08,039 --> 00:35:09,234
Mana ada waktu latihan.
509
00:35:11,142 --> 00:35:13,111
Bisa tidak pekerjakan pekerja pria
510
00:35:13,178 --> 00:35:15,204
Tidak bisa jamin dia bisa menjaga rahasia
511
00:35:16,147 --> 00:35:18,116
Hanya latihan baru jalan hidup.
512
00:35:18,116 --> 00:35:22,019
Waktu yang tersisa ini,
tolong semua latihan, tahu
513
00:35:30,195 --> 00:35:33,165
Sungguh tidak bisa kerjakan lagi.
514
00:35:33,999 --> 00:35:36,161
Kita lebih baik tidak usah kerjakan saja.
515
00:35:36,234 --> 00:35:38,169
Ini apa
by @than Guavaberry
516
00:35:38,203 --> 00:35:41,196
Senior barusan mirip
517
00:35:41,206 --> 00:35:44,108
Sungguh mirip seperti gorilla/Sungguh
518
00:35:49,280 --> 00:35:51,078
Mari, hanya latihan baru bisa hidup.
519
00:35:51,082 --> 00:35:52,141
Pak kebun binatang, dokter Han.
520
00:35:52,217 --> 00:35:54,118
Tolong gunakan seluruh tenaga.
521
00:35:54,119 --> 00:35:55,212
Semangat.
522
00:35:58,256 --> 00:36:02,183
Kebun binatang buka kembali.
523
00:36:20,078 --> 00:36:23,014
Waktu lama, empat kaki
besar, akan lukai pinggang.
524
00:36:23,048 --> 00:36:25,108
Di harapkan duduk jangan
bergerak lebih baik.
525
00:36:50,075 --> 00:36:52,135
Pakai earphone
526
00:36:52,143 --> 00:36:54,271
Ikuti perintahku, sudah oke.
527
00:36:54,279 --> 00:36:56,976
Di dalam mulut ada pipa air.
528
00:36:57,015 --> 00:36:59,041
Bisa di gunakan untuk minum.
529
00:36:59,084 --> 00:37:02,145
Semua keluarkan kaki kanan ke depan.
530
00:37:04,022 --> 00:37:05,991
Tangan kanan kaki depan./Yang ini
531
00:37:06,024 --> 00:37:08,118
Goyang seperti ini.
532
00:37:09,160 --> 00:37:11,254
Ya, bisa keluar suara.
533
00:37:11,262 --> 00:37:16,132
Baik, pakai helmnya.
534
00:37:25,243 --> 00:37:26,267
Sungguh pengap.
535
00:37:26,311 --> 00:37:29,076
Gatal sekali, kulitku sangat sensitif.
536
00:37:29,114 --> 00:37:31,049
Kenapa bisa penggap sekali.
537
00:37:31,049 --> 00:37:32,210
Jelas tidak tahan.
538
00:37:32,250 --> 00:37:34,242
Pria sejati hal kecil ini tidak susah.
539
00:37:34,285 --> 00:37:39,053
Tunggu sebentar sepertinya
ada kirim barang salah.
540
00:37:40,058 --> 00:37:46,225
Apa /ltu bukannya monster
banyak bulu di starwars
541
00:37:47,298 --> 00:37:50,063
Aduh, ini apa
542
00:37:50,068 --> 00:37:51,127
Aku yah
543
00:37:51,169 --> 00:37:53,035
Kamu kenapa bisa di sini
544
00:37:55,306 --> 00:37:57,172
Aku kungkang.
545
00:37:57,208 --> 00:37:59,040
Oh, Kungkang yah.
546
00:37:59,043 --> 00:38:01,103
Sungguh keterlaluan/maaf.
547
00:38:02,080 --> 00:38:03,241
Hai Jing sangat cocok denganmu.
548
00:38:03,281 --> 00:38:07,241
Lalu ikuti berdasarkan
latihan, atur gestur.
549
00:38:12,123 --> 00:38:14,115
Tangan kanan
550
00:38:17,028 --> 00:38:18,257
Sungguh memalukan.
551
00:38:21,232 --> 00:38:24,999
Ini buat apa, gila.
552
00:38:25,036 --> 00:38:26,265
Memang.
553
00:38:31,009 --> 00:38:33,035
Kenapa tidak bilang.
554
00:38:33,211 --> 00:38:35,077
Lihat mirip tidak
555
00:38:37,048 --> 00:38:38,277
Mundur lagi.
556
00:38:39,217 --> 00:38:41,277
Mundur kebelakang ke posisi Kungkang.
557
00:38:46,257 --> 00:38:48,192
Lelah sekali.
558
00:38:49,027 --> 00:38:51,121
Bagaimana, oke
559
00:38:51,162 --> 00:38:53,063
Mundur lagi.
560
00:38:53,131 --> 00:38:56,124
Lagian pagar lingkaran ada jarak.
561
00:38:58,169 --> 00:39:00,104
Kenapa selalu biarkan aku mundur
562
00:39:00,138 --> 00:39:02,130
Lihat mundur kebelakang, dasar.
563
00:39:03,308 --> 00:39:05,106
Sudah
564
00:39:06,277 --> 00:39:08,212
Mundur lagi sedikit.
565
00:39:10,148 --> 00:39:12,208
Sendiri jalan mundur apa tidak bisa
566
00:39:12,250 --> 00:39:14,219
Tidak peduli, aku tidak kerja lagi.
567
00:39:14,219 --> 00:39:16,120
Leher sakit.
568
00:39:16,154 --> 00:39:18,282
Lututku sakit sekali.
569
00:39:19,023 --> 00:39:23,017
Semua begitu, paling belakang.
570
00:39:23,061 --> 00:39:26,054
Gunakan pohon dan batu untuk
tutupi sedikit tubuhnya.
571
00:39:26,097 --> 00:39:29,158
Harus jauh dikit dari penonton.
572
00:39:30,068 --> 00:39:31,161
Siapa
573
00:39:32,070 --> 00:39:34,062
Penonton.
574
00:39:36,241 --> 00:39:40,110
[kebun binatang Dong
San, buka baru, korting]
575
00:39:41,246 --> 00:39:44,148
Demi latihan, pecahkan sedikit ketegangan.
576
00:39:44,148 --> 00:39:46,117
Pilih orang yang kurang,
kembali buka seperti biasa.
577
00:39:46,150 --> 00:39:49,211
Sebelum tamu datang, bisa
tidak bilang sebentar.
578
00:39:49,220 --> 00:39:50,153
Tidak boleh.
579
00:39:50,188 --> 00:39:52,282
Setelah di buka, waktunya
perang sebenarnya.
580
00:39:53,024 --> 00:39:54,185
Pak Jiang kamu pakai ini.
581
00:39:54,192 --> 00:39:56,058
Kamu juga bilang tidak keluar begini.
582
00:39:56,060 --> 00:40:00,191
Dan lagi aku ada phobia kandang.
583
00:40:00,198 --> 00:40:02,167
Kamu kenapa sekarang baru bilang
584
00:40:02,233 --> 00:40:04,259
Aku juga barusan tahu.
585
00:40:06,037 --> 00:40:07,027
Datang.
586
00:40:07,071 --> 00:40:10,166
Tamu dari taman kanak-kanak
587
00:40:15,213 --> 00:40:18,081
Datang, masih ada satu mobil masuk.
588
00:40:18,116 --> 00:40:19,175
Itu klub orang tua.
589
00:40:19,217 --> 00:40:22,051
Bohongi anak dan orang tua sungguh mudah.
590
00:40:22,220 --> 00:40:25,088
Pertama Kungkang.
591
00:40:26,124 --> 00:40:28,992
Hai Jing jangan main ponsel dasar.
592
00:40:29,294 --> 00:40:32,128
Tidak boleh biarkan tamu saling berhadapan.
593
00:40:32,130 --> 00:40:34,122
Gorila jangan terlalu dekat dengan pagar.
594
00:40:34,165 --> 00:40:35,155
Jaga jarak.
595
00:40:35,199 --> 00:40:36,167
Gatal sekali.
596
00:40:36,200 --> 00:40:38,135
Singa, kamu lagi buat apa
597
00:40:38,169 --> 00:40:39,262
Tahan.
598
00:40:39,304 --> 00:40:42,206
Paling akhir ingat satu hal.
599
00:40:42,206 --> 00:40:44,141
Dunia ini semua orang tidak boleh di percaya.
600
00:40:44,175 --> 00:40:48,044
Kebun binatang ada binatang palsu.
601
00:40:48,079 --> 00:40:52,006
Guru itu apa
602
00:40:52,050 --> 00:40:53,211
Binatang itu.
603
00:40:53,251 --> 00:40:56,085
Kungkang Amazon.
604
00:40:56,120 --> 00:40:58,282
Kungkang dia paling besar.
605
00:40:59,023 --> 00:41:00,218
Internasional juga jarang.
606
00:41:00,258 --> 00:41:02,056
Di sana jarang di lihat.
607
00:41:02,060 --> 00:41:04,256
Binatang yang hampir punah.
608
00:41:04,295 --> 00:41:07,231
Kungkang, tampil sangat bagus.
609
00:41:07,265 --> 00:41:09,257
Aku hampir mau jatuh.
610
00:41:09,300 --> 00:41:11,030
Sungguh jijik.
611
00:41:11,035 --> 00:41:13,095
Anak-anak kita pergi lihat binatang lain.
612
00:41:13,137 --> 00:41:14,264
Baik
613
00:41:16,040 --> 00:41:20,205
Bagus, tahan, tahan.
614
00:41:25,316 --> 00:41:27,182
Singa, kamu baring oke
615
00:41:27,218 --> 00:41:29,119
Jangan berdiri/Tahu
616
00:41:29,153 --> 00:41:30,121
Terbalik.
617
00:41:30,154 --> 00:41:31,087
Di sana baru depan.
618
00:41:31,089 --> 00:41:32,113
Singa.
619
00:41:44,035 --> 00:41:46,197
Guru aku mau lihat ekor singa.
620
00:41:46,270 --> 00:41:48,205
Anak-anak mau lihat ekor singa.
621
00:41:48,206 --> 00:41:50,141
Kita pergi ke sana lihat/Baik.
622
00:41:50,174 --> 00:41:53,201
Tidak boleh biarkan mereka
lihat seluruh tubuhmu.
623
00:41:56,080 --> 00:41:58,106
Hanya lihat muka.
624
00:41:59,017 --> 00:42:01,248
Itu singa kenapa
625
00:42:07,058 --> 00:42:09,050
Itu seperti monyet
626
00:42:09,093 --> 00:42:11,153
Begitu besar.
627
00:42:13,131 --> 00:42:14,258
Badan begitu besar
628
00:42:14,265 --> 00:42:17,030
Seperti gorila.
629
00:42:21,139 --> 00:42:24,109
Aduh, dada sangat besar.
630
00:42:24,208 --> 00:42:26,074
Dia betina.
631
00:42:26,110 --> 00:42:28,011
Gorila jangan keterlaluan.
632
00:42:28,012 --> 00:42:29,275
Begitu akan ketahuan.
633
00:42:36,054 --> 00:42:38,046
Kenapa makin banyak orang.
634
00:42:38,089 --> 00:42:39,216
Harus bagaimana
635
00:42:39,257 --> 00:42:40,281
Anak-anak.
636
00:42:40,291 --> 00:42:43,159
Ini beruang kutub yang hidup.
637
00:42:43,161 --> 00:42:44,993
Beruang di sana.
638
00:42:45,029 --> 00:42:47,191
Guru tidak kelihatan beruang kutubnya.
639
00:42:48,199 --> 00:42:51,135
Anak-anak, demi melihat
jelas beruang kutub.
640
00:42:51,169 --> 00:42:53,070
Kita pergi ke samping
641
00:42:53,104 --> 00:42:55,073
Mari lewat sini.
642
00:42:59,177 --> 00:43:02,079
Ini gila, ini harus bagaimana
643
00:43:02,113 --> 00:43:04,082
Tidak kelihatan.
644
00:43:04,082 --> 00:43:06,108
Beruang kamu keluar.
645
00:43:08,052 --> 00:43:10,078
Beruang kutub jalan ke depan, tidak apa-apa.
646
00:43:10,088 --> 00:43:12,990
Kaki gemetaran, tidak bisa jalan.
647
00:43:13,024 --> 00:43:15,016
Ini pasti akan ketahuan.
648
00:43:15,059 --> 00:43:16,118
Keluar putar satu lingkaran kembali.
649
00:43:16,160 --> 00:43:17,287
Segera akan selesai.
650
00:43:19,097 --> 00:43:23,115
Aku beruang kutub.
651
00:43:24,302 --> 00:43:27,170
Guru, beruang sepertinya kedinginan.
652
00:43:27,205 --> 00:43:31,108
Anak-anak beruang kutub
hidup di tempat dingin.
653
00:43:31,109 --> 00:43:34,079
Di negara kita yang hangat
dia sangat takut dingin.
654
00:43:37,315 --> 00:43:39,250
Demi melihat binatang yang
manis, datang kemari.
655
00:43:39,283 --> 00:43:41,115
Kalian kerja tidak baik
656
00:43:41,152 --> 00:43:43,144
Sembunyi sedikit pantas,
manis sedikit pantas.
657
00:43:43,221 --> 00:43:45,281
Begitu mudah, kamu sendiri yang lakukan.
658
00:43:46,290 --> 00:43:48,191
Kostum masing-masing simpan baik-baik
659
00:43:48,192 --> 00:43:51,026
Besok tampil lebih baik dari hari ini.
660
00:43:52,263 --> 00:43:54,061
Sialan.
661
00:44:00,037 --> 00:44:02,165
Dia kenapa tidak bergerak sedikitpun.
662
00:44:02,173 --> 00:44:05,109
Ya, singa, gesturnya oke.
663
00:44:05,143 --> 00:44:08,113
Begitu, pura-pura sok dikit.
664
00:44:10,148 --> 00:44:13,050
Pergi lihat binatang lain.
665
00:44:18,089 --> 00:44:20,115
Aduh gatal sekali.
666
00:44:27,064 --> 00:44:28,999
Singa.
667
00:44:30,268 --> 00:44:32,260
Ibu.
668
00:44:32,303 --> 00:44:36,104
Singa apa kabar
669
00:44:36,140 --> 00:44:38,166
Kita pergi lihat beruang kutub utara.
670
00:44:40,077 --> 00:44:42,137
Singa sampai jumpa.
671
00:44:42,180 --> 00:44:45,048
Hei biarkan kita lihat mukamu.
672
00:44:48,119 --> 00:44:50,145
Tidak boleh begitu pada binatang.
673
00:44:51,289 --> 00:44:53,281
Tidak boleh begitu pada manusia.
674
00:44:53,291 --> 00:44:55,123
Lepaskan.
675
00:45:00,298 --> 00:45:02,267
Ini terlalu kecil.
676
00:45:06,037 --> 00:45:08,199
Maju ke depan dikit.
677
00:45:08,206 --> 00:45:10,175
Kamu di samping air,
mereka tidak akan sadari.
678
00:45:13,044 --> 00:45:14,239
Keluar...
679
00:45:14,278 --> 00:45:17,112
Sungguh ajaib, dia mau minum air.
680
00:45:17,215 --> 00:45:19,207
Dia mau minum air/bulu tidak boleh basah.
681
00:45:19,250 --> 00:45:22,015
Mundur.
682
00:45:26,224 --> 00:45:29,058
Tidak bergerak sedikit pun.
683
00:45:29,093 --> 00:45:31,062
Apa boneka
684
00:45:32,063 --> 00:45:33,053
Jalanlah.
685
00:45:39,103 --> 00:45:41,095
Orang dewasa 48 anak 25
686
00:45:42,139 --> 00:45:44,199
Anak 25
687
00:45:44,208 --> 00:45:46,074
Total 73
688
00:45:47,311 --> 00:45:50,076
73 orang.
689
00:45:50,114 --> 00:45:52,106
Di banding dulu bangkrut masih kurang.
690
00:45:53,184 --> 00:45:55,119
Di kurang lumayan.
691
00:45:55,119 --> 00:45:56,143
Masih mau terus
692
00:45:56,187 --> 00:45:58,122
Begini terus tidak bisa.
693
00:45:58,155 --> 00:45:59,123
Ya kan
694
00:46:00,057 --> 00:46:02,083
Sekarang.../Butuh jerapah.
695
00:46:05,162 --> 00:46:07,131
Kebun binatang masih ada jerapah.
696
00:46:15,206 --> 00:46:17,141
Aku tahu akan begini.
697
00:46:17,208 --> 00:46:19,200
Seperti biasa ganteng sedikit.
698
00:46:19,310 --> 00:46:22,109
Kaki menapak dua perahu.
699
00:46:22,280 --> 00:46:25,114
Aku tahu orang seperti itu.
700
00:46:25,216 --> 00:46:28,243
Kamu bagaimana tahu dua
orang terjadi hal itu.
701
00:46:29,053 --> 00:46:31,113
Orang itu minta putus.
702
00:46:34,058 --> 00:46:36,152
Tidak, pak kamu tahu juga.
703
00:46:36,193 --> 00:46:38,219
Dia demi mengejar hai jing kita.
704
00:46:39,063 --> 00:46:42,033
Sering datang ke kebun binatang.
705
00:46:43,167 --> 00:46:45,136
Aku mau mati, sungguh lelah.
706
00:46:45,169 --> 00:46:47,070
Ini buat apa
707
00:46:47,071 --> 00:46:48,232
Simpanan Lima tahun
708
00:46:49,040 --> 00:46:52,010
Dia sudah pinjami padanya.
709
00:46:53,210 --> 00:46:55,179
Sungguh bajingan.
710
00:46:55,212 --> 00:46:58,205
Toko ini punya aku, aku kepala toko
711
00:46:58,215 --> 00:47:00,207
Tutup toko tidak ada orang bilang.
712
00:47:03,154 --> 00:47:06,215
Sayang aku lebih mencintaimu.
713
00:47:36,220 --> 00:47:38,212
Gorila, gorila besar
714
00:47:39,290 --> 00:47:41,122
Ya gorila.
715
00:47:41,125 --> 00:47:43,117
Gorila seperti orang
716
00:47:43,194 --> 00:47:44,992
Tidak.
717
00:47:45,262 --> 00:47:47,163
Sungguh gorila.
718
00:47:47,198 --> 00:47:49,258
Dari kebun binatang depan kabur kemari.
719
00:47:51,135 --> 00:47:53,127
Di sini ada CCtv kan
720
00:47:53,170 --> 00:47:55,139
Kita bisa lihat
721
00:47:57,074 --> 00:47:58,167
Itu di bawa pergi.
722
00:47:58,209 --> 00:48:00,075
Apa
723
00:48:18,262 --> 00:48:20,026
Dasar.
724
00:48:21,031 --> 00:48:23,000
Kenapa bisa pergi begitu saja
725
00:48:23,067 --> 00:48:25,093
Kamu sudahlah.
726
00:48:25,169 --> 00:48:28,037
Masih lebih baik bilang
babi liar yang lakukan.
727
00:48:40,151 --> 00:48:44,020
Semua jangan mendekat spapun tidak akan tahu.
728
00:48:44,221 --> 00:48:46,156
Harus ada percaya diri.
729
00:48:51,028 --> 00:48:54,055
Itu... kepala kebun binatang baru/Ya
730
00:48:54,131 --> 00:48:56,293
Tidak ada tamu kita mau teruskan
731
00:48:56,300 --> 00:48:59,168
Kamu kenapa, sekarang masih
tidak ada perubahan baik.
732
00:48:59,170 --> 00:49:02,106
Lakukan awal permulaan bagaimana
733
00:49:02,206 --> 00:49:04,038
Badanku agak tidak sehat.
734
00:49:04,108 --> 00:49:05,235
Siapa yang lupa bawa ponsel
735
00:49:05,242 --> 00:49:07,006
Datang telepon.
736
00:49:07,111 --> 00:49:08,204
Sepertinya aku.
737
00:49:08,212 --> 00:49:10,147
Siapa yang menelepon
738
00:49:10,181 --> 00:49:13,117
Tidak ada nama, hanya satu hati.
739
00:49:13,150 --> 00:49:14,277
Aku pergi ambil sekarang.
740
00:49:14,285 --> 00:49:16,982
Tunggu selesai baru cari, segera ke tempat
741
00:49:17,021 --> 00:49:19,047
Sekarang masih ada waktu, aku segera pergi
742
00:49:28,199 --> 00:49:30,134
Masih tidak angkat telepon.
743
00:49:31,235 --> 00:49:34,262
Bagaimana pikir ajari gorila
744
00:49:48,085 --> 00:49:51,021
Kebun binatang apa, malah
semua di lepas keluar.
745
00:50:03,100 --> 00:50:04,159
Sialan.
746
00:50:08,305 --> 00:50:10,274
Berhenti.
747
00:50:10,274 --> 00:50:13,039
Tidak ada waktu lagi, tunai sudah kasih kamu.
748
00:50:13,077 --> 00:50:15,205
Kenapa waktu delay
749
00:50:16,180 --> 00:50:18,081
Lagian besok aku mau ambil jerapah.
750
00:50:18,115 --> 00:50:19,276
Begitu saja yah.
751
00:50:20,117 --> 00:50:22,109
Tolong aku/Tolong bantu aku oke
752
00:50:23,120 --> 00:50:24,213
Apa
753
00:50:25,055 --> 00:50:28,048
Hai Jing
754
00:50:28,259 --> 00:50:30,228
Hai Jing dia siapa
755
00:50:31,028 --> 00:50:33,054
Tolong aku.
756
00:50:45,276 --> 00:50:47,040
Kamu apa
757
00:50:47,311 --> 00:50:49,212
Kamu kabur kemana
758
00:50:51,148 --> 00:50:52,275
Sialan.
759
00:51:00,257 --> 00:51:02,021
Tolong.
760
00:51:02,026 --> 00:51:05,053
Gorila.
761
00:51:24,081 --> 00:51:25,208
Tidak luka besar.
762
00:51:25,249 --> 00:51:28,014
Lewati berapa hari akan baikan/Baik.
763
00:51:29,186 --> 00:51:32,054
Terima kasih singa.
764
00:51:36,026 --> 00:51:37,995
Kalian gila
765
00:51:38,028 --> 00:51:40,998
Kenapa bisa kapai kostum jadi binatang
766
00:51:41,198 --> 00:51:44,032
Masalah mini market maaf.
767
00:51:44,101 --> 00:51:46,229
Toko kita tidak masalah.
768
00:51:46,270 --> 00:51:48,034
Kamu bukannya pengacara
769
00:51:48,105 --> 00:51:50,074
Hal ini aku tidak bisa tinggal diam
770
00:51:50,107 --> 00:51:52,269
Pengacara kenapa bisa bohongi orang lain
771
00:51:53,077 --> 00:51:54,306
Yang bohongi orang itu kamu.
772
00:51:55,045 --> 00:51:57,207
Aku kenapa bisa bohongi
773
00:51:57,247 --> 00:51:59,079
Bohongi uang pacar sendiri
774
00:51:59,116 --> 00:52:01,085
Tiap hari minta orang lain
gantikan kamu pergi lihat toko
775
00:52:01,085 --> 00:52:03,077
Kebaikan sudah habis,
sekarang mau tinggalkan.
776
00:52:03,120 --> 00:52:06,147
Senior jangan bilang lagi,
siapa yang tinggalkan siapa
777
00:52:06,223 --> 00:52:08,158
Aku tidak pernah di tinggalkan.
778
00:52:08,192 --> 00:52:11,060
Aku tidak senang, jangan bilang begitu.
779
00:52:23,073 --> 00:52:24,234
Bagaimana
780
00:52:25,042 --> 00:52:27,102
Dia mau bicara dengan Hai Jing.
781
00:52:30,047 --> 00:52:32,039
Bagaimanapun juga pernah
pacaran dengan dia.
782
00:52:32,182 --> 00:52:35,016
Harusnya akan tutup mata.
783
00:52:35,085 --> 00:52:36,986
Dia bagaimana bisa.
784
00:52:37,254 --> 00:52:40,088
Lihat dia begini apa masih tidak terlihat
785
00:52:40,124 --> 00:52:42,092
Kamu masih ada kata bicara
786
00:52:42,092 --> 00:52:44,118
Ini demi siapa, dasar.
787
00:52:54,171 --> 00:52:56,265
Senior Jian Xu
788
00:53:00,210 --> 00:53:02,236
Tolong kamu minta maaf pada kakak Chen Min.
789
00:53:05,149 --> 00:53:07,084
Dia janji padaku, jika
kamu benaran minta maaf
790
00:53:07,084 --> 00:53:09,053
Hal ini sudahlah.
791
00:53:34,244 --> 00:53:36,042
Maaf.
792
00:53:38,215 --> 00:53:40,047
Apa
793
00:53:41,218 --> 00:53:43,119
Dia bilang apa
794
00:53:43,153 --> 00:53:45,145
Aku tidak dengar jelas.
795
00:53:57,034 --> 00:53:58,263
Tulus.
796
00:53:58,302 --> 00:54:00,203
Maaf.
797
00:54:02,106 --> 00:54:04,234
Tolong maafkan aku sekali ini.
798
00:54:05,175 --> 00:54:09,078
Demi Hai Jing kita hal ini sudahlah.
799
00:54:09,246 --> 00:54:11,147
Kebun binatang terkenal.
800
00:54:11,215 --> 00:54:14,014
Mini market kita baru
bisa meningkat penjualan.
801
00:54:14,084 --> 00:54:17,020
Kerugian tentang toko,
kita akan bayar untukmu.
802
00:54:17,087 --> 00:54:18,248
Lagian kalian.
803
00:54:18,288 --> 00:54:20,257
Aku akan perhatikan kalian.
804
00:54:50,020 --> 00:54:51,147
Kamu siapa
by @than Guavaberry
805
00:54:51,255 --> 00:54:53,224
Perwakilan Gao kemana
806
00:54:54,024 --> 00:54:56,050
Kamu datang mengejar hutang /Hutang.
807
00:54:56,093 --> 00:54:58,995
Kemarin malam dia beres-beres
barang dan kabur.
808
00:54:59,263 --> 00:55:02,028
Tidak harus kurang deposit
809
00:55:04,034 --> 00:55:07,994
Jerapah.
810
00:55:09,072 --> 00:55:10,199
Jerapahku.
811
00:55:49,246 --> 00:55:51,215
Segera keluar.
812
00:55:51,215 --> 00:55:53,275
Keluar sudah.
813
00:55:53,283 --> 00:55:55,252
Kamu lihat keluar kan.
814
00:55:56,086 --> 00:55:57,247
Wah sungguh besar.
815
00:56:00,257 --> 00:56:02,192
Jerapah sepertinya sakit.
816
00:56:02,226 --> 00:56:04,127
Bagaimana/Tidak, dia tidak apa-apa.
817
00:56:09,032 --> 00:56:11,058
Keluar.
818
00:56:12,035 --> 00:56:14,061
Dia main petuk umpat
819
00:56:16,139 --> 00:56:18,074
Dia dari begitu terus begitu.
820
00:56:18,108 --> 00:56:20,100
Apa sakit
821
00:56:23,146 --> 00:56:27,083
Di sini sungguh tidak menarik
822
00:56:27,117 --> 00:56:30,110
Habiskan uang, kita pergi.
823
00:56:45,068 --> 00:56:46,127
Dia terlalu lelah.
824
00:56:46,169 --> 00:56:48,104
Mau istirahat berapa waktu.
825
00:56:51,041 --> 00:56:53,169
Hei Bi Zi masih gila-gila
826
00:56:55,212 --> 00:56:58,046
Kamu ambil orang dan binatang keuntungannya.
827
00:56:58,148 --> 00:57:01,016
Dari awal begitu tidak bisa.
828
00:57:01,184 --> 00:57:02,243
Lalu kamu pikir bagaimana
829
00:57:02,286 --> 00:57:04,118
Memang tidak ada binatang.
830
00:57:04,154 --> 00:57:06,020
Lalu kamu sendiri kerja
831
00:57:06,123 --> 00:57:09,059
Kamu sendiri enak mengarahkan.
832
00:57:09,059 --> 00:57:10,994
Tidak ada kemampuan tidak ada tenaga.
833
00:57:11,028 --> 00:57:13,190
Kamu baring saja.
834
00:57:13,230 --> 00:57:15,199
Tidak, pak Jiang.
835
00:57:18,001 --> 00:57:19,230
Buat kebun binatang bangkrut.
836
00:57:19,269 --> 00:57:21,204
Aku masih ada muka apa
837
00:57:21,238 --> 00:57:24,174
Jangan bilang buat kebun binatang bangkrut.
838
00:57:24,241 --> 00:57:29,077
Jika aku, aku akan mati di dalam pagar.
839
00:57:30,213 --> 00:57:32,182
Aku yang buat kebun binatang bangkrut.
840
00:57:33,150 --> 00:57:34,209
Biar aku kerjakan.
841
00:57:34,217 --> 00:57:36,083
Jangan khawatir.
842
00:57:42,025 --> 00:57:43,186
Istirahat sebentar baru keluar lagi oke
843
00:57:43,226 --> 00:57:45,161
Hei Bi Zi
844
00:57:45,162 --> 00:57:47,290
Harusnya lepaskan dia pergi.
845
00:57:50,100 --> 00:57:52,126
Aku memang ingin istirahat.
846
00:57:52,169 --> 00:57:54,070
Tapi ada dua orang tidak pergi.
847
00:57:54,104 --> 00:57:56,039
Terus perhatikan aku.
848
00:57:57,074 --> 00:58:00,238
Seperti di penjara saja
rasanya, sungguh mau gila.
849
00:58:02,212 --> 00:58:03,976
Aku rasa karena begini.
850
00:58:04,047 --> 00:58:06,073
Hei Bi Zi tidak akan berubah begitu aneh.
851
00:58:16,226 --> 00:58:18,127
Kageti aku.
852
00:58:20,197 --> 00:58:22,098
Dia juga bisa di bohongi
853
00:58:23,200 --> 00:58:27,001
Baik, aku mau ada keyakinan diri.
854
00:58:27,037 --> 00:58:29,063
Aku bisa lakukan.
855
00:58:38,115 --> 00:58:39,276
Itu apa
856
00:58:40,150 --> 00:58:42,210
Dia lihat sekolompok orang.
857
00:58:44,121 --> 00:58:46,215
Kamu minum itu, minum.
858
00:58:46,256 --> 00:58:48,122
Minumlah.,
859
00:58:52,295 --> 00:58:55,265
Ini cola yang kamu suka minum.
860
00:58:55,298 --> 00:58:57,199
Kamu coba saja
861
00:59:03,040 --> 00:59:05,032
Hei kamu keluar
862
00:59:05,075 --> 00:59:08,204
Keluar hei. panggil kamu keluar.
863
00:59:13,116 --> 00:59:16,018
Tidak menarik, ayo jalan.
864
00:59:23,093 --> 00:59:24,288
Semua telah pergi
865
00:59:28,098 --> 00:59:29,225
Mau mati.
866
00:59:36,106 --> 00:59:38,041
Sialan.
867
00:59:43,213 --> 00:59:46,081
Haus sekali, mau mati.
868
01:00:13,009 --> 01:00:15,103
Beruang kutub minum cola.
869
01:00:15,145 --> 01:00:18,081
Hebat
870
01:00:18,081 --> 01:00:20,141
Iklan benaran.
871
01:00:22,018 --> 01:00:24,146
Hei cepat kirim ke grup teman
872
01:00:24,187 --> 01:00:26,088
Sungguh keren.
873
01:00:33,096 --> 01:00:35,156
Apa kabar...
874
01:00:50,147 --> 01:00:52,139
Kamu tidak terima telepon
875
01:00:52,149 --> 01:00:55,085
Kepala kebun binatang
bukan hal yang ringan.
876
01:00:55,118 --> 01:00:57,144
Semua sisi perlu pertimbangan.
877
01:00:58,021 --> 01:00:59,250
Kamu tiba-tiba kemari ada hal apa
878
01:01:00,290 --> 01:01:03,021
Kamu minta datang masuk
879
01:01:03,059 --> 01:01:05,085
Ini data yang Gabriel siapkan.
880
01:01:05,228 --> 01:01:08,027
Baik/ini tinggal di simpan
881
01:01:08,064 --> 01:01:11,000
Hal ini di kirim ekspres lebih baik
882
01:01:11,001 --> 01:01:15,200
Perwakilan suruh aku datang
melihat-lihat/Tidak usah khawatir.
883
01:01:15,238 --> 01:01:17,104
Di kebun binatang tidak ada orang.
884
01:01:17,107 --> 01:01:20,236
Karena hari ini akhir pekan tidak ada tamu
885
01:01:22,179 --> 01:01:25,274
Biasanya akhir pekan
pengunjung lebih banyak.
886
01:01:25,282 --> 01:01:28,275
Aku juga kira begitu, sebenarnya
tidak, sungguh ajaib.
887
01:01:30,153 --> 01:01:33,248
Tolong wakili aku bilang
kata baik/Tidak masalah.
888
01:01:33,256 --> 01:01:37,125
Aku akan ikuti apa yang aku
lihat dan dengar melapor
889
01:01:37,127 --> 01:01:39,221
Aku pergi dulu.
890
01:01:39,262 --> 01:01:44,030
Tidak perlu antar lagi/Baik/Aku akan
pelan-pelan melihat binatang lain.
891
01:01:44,067 --> 01:01:47,265
Binatang lain /Aku masih
tidak melihat yang lain.
892
01:01:47,304 --> 01:01:52,072
Pembelian baru, gorila, jerapah, singa.
893
01:01:52,275 --> 01:01:55,211
Masih ada lagi kungkang kan.
894
01:01:58,148 --> 01:02:01,209
Keadaan darurat.
895
01:02:01,218 --> 01:02:03,983
Karyawan Jh sekarang pergi
lihat kebun binatang.
896
01:02:04,020 --> 01:02:07,184
Tolong tampil normal dikit
897
01:02:09,259 --> 01:02:12,229
Aku sendirian oke, kamu pulanglah.
898
01:02:12,229 --> 01:02:15,097
Tentu bantu kamu perkenalkan.
899
01:02:20,170 --> 01:02:24,005
Di pikir aku pertama kali melihat gorila.
900
01:02:24,040 --> 01:02:26,066
Ini nama siapa /Nama
901
01:02:26,109 --> 01:02:29,136
Ya binatang kebun binatang
harusnya ada nama
902
01:02:29,145 --> 01:02:31,114
Oh
903
01:02:33,183 --> 01:02:36,244
Da Lang, namanya Da Lang.
904
01:02:40,290 --> 01:02:45,092
Aduh da Lang kita sungguh hebat.
905
01:02:45,128 --> 01:02:48,098
Mari kita lihat binatang
lain/Tidak, sebentar/Kamu
906
01:02:48,098 --> 01:02:51,068
masih mau kembali ke
Seoul cepat dikit.
907
01:02:53,169 --> 01:02:58,073
Apa /Kenapa/Dia terus melihat aku.
908
01:02:58,108 --> 01:02:59,269
Da lang
909
01:02:59,276 --> 01:03:03,043
Dia tidak melihatmu/Tidak aku rasa
dia sengaja tidak melihat aku.
910
01:03:03,079 --> 01:03:07,141
Kenapa seperti orang saja/Kamu
salah lihat ayo jalan.
911
01:03:08,251 --> 01:03:12,154
Lihat aku lagi/Gorila IQnya lebih
tinggi, terus lihat akan lelah.
912
01:03:12,155 --> 01:03:15,216
Kita pergi lihat jerapah/Lihat
aku lagi/Jangan lihat lagi.
913
01:03:15,258 --> 01:03:18,194
Kebanggaan dari binatang kita.
914
01:03:18,228 --> 01:03:21,198
Nama dia siapa
915
01:03:23,300 --> 01:03:26,168
Chang lang
916
01:03:33,109 --> 01:03:35,135
Jerapah sudah lihat
917
01:03:35,178 --> 01:03:39,013
Harus lihat singa/ltu
terus tidak bergerak/Apa
918
01:03:39,015 --> 01:03:42,110
Lihat tidak bergerak.
919
01:03:43,153 --> 01:03:45,054
Kang Lang,
920
01:03:45,088 --> 01:03:49,082
Kamu bergerak dikit tidak apa-apa,
kamu bergerak dengan tenang.
921
01:03:51,027 --> 01:03:55,260
Kamu lihat lagi bergerak.
922
01:03:56,232 --> 01:04:00,260
Rupanya jerapah begitu bergeraknya.
923
01:04:00,303 --> 01:04:04,206
Sudah kita pergi lihat singa/Baik.
924
01:04:06,276 --> 01:04:09,144
Singa, sepertinya juga tidak bergerak
925
01:04:09,145 --> 01:04:11,046
Tidak bergerak
926
01:04:11,081 --> 01:04:13,050
Singa malam baru bergerak.
927
01:04:13,083 --> 01:04:18,021
Siang hari begini tidak bergerak.
928
01:04:18,054 --> 01:04:21,024
Nama singa ini siapa
929
01:04:21,057 --> 01:04:24,027
Se Lang
930
01:04:25,095 --> 01:04:27,223
Mereka itu belanagnya Lang.
931
01:04:27,997 --> 01:04:33,095
Kungkang juga tidak bergerak,
ini aku bisa jamin
932
01:04:33,136 --> 01:04:37,096
Itu keadaan normal, bergerak tidak normal.
933
01:04:38,274 --> 01:04:41,176
Lalu namanya Su Lang.
934
01:04:41,211 --> 01:04:45,205
Nama Namu agak sedikit aneh.
935
01:04:45,215 --> 01:04:48,242
Ya aneh/Dia namanya...
936
01:04:50,086 --> 01:04:54,148
Dang lang
937
01:04:55,058 --> 01:04:59,257
Gantung di pohon tampak ada sedikit tenaga
938
01:04:59,295 --> 01:05:02,129
Dia tiap hari begitu.
939
01:05:02,132 --> 01:05:05,159
Kita sudah selesai lihatnya, ayo mari.
940
01:05:05,201 --> 01:05:09,036
Ayo/Kita pergi, kamu tenang saja
941
01:05:09,072 --> 01:05:13,100
Di sini ada apa yang menyenangkan
942
01:05:13,143 --> 01:05:16,272
Sekalian bawa anak aku
jalan-jalan di kebun binatang.
943
01:05:16,279 --> 01:05:19,181
Kamu pergi ke taman besar di
sini tidak ada binatang banyak.
944
01:05:19,215 --> 01:05:22,014
Bocah ini dasar.
945
01:05:22,018 --> 01:05:25,113
Kata di bilang, kegiatan
kostum akan selesai
946
01:05:25,155 --> 01:05:28,057
Selesai apa
947
01:05:28,091 --> 01:05:30,117
Perwakilan Gao bilang bagaimana
948
01:05:30,160 --> 01:05:34,063
Tidak apa-apa, pengacara Song
aku tanya satu hal/Ehm
949
01:05:35,231 --> 01:05:38,167
Klien Gabriel pada JH
950
01:05:38,168 --> 01:05:41,036
Kira-kira ada berapa penting
951
01:05:41,070 --> 01:05:43,198
Gabriel.
952
01:05:43,239 --> 01:05:47,176
Jujur jika klien yang begitu penting.
953
01:05:48,278 --> 01:05:52,113
Kebun binatang tidak akan
serahkan kasih aku urus.
954
01:05:52,115 --> 01:05:56,177
Itu perwakilan huang dari perusahaan,
Datang mengurus uang rahasia perusahaan.
955
01:05:56,219 --> 01:05:58,085
Hal ini semua orang tahu
956
01:05:58,087 --> 01:06:04,049
Perusahaan tidak ada berapa orang yang tahu,
aku karena masuk perusahaan pertama
957
01:06:05,094 --> 01:06:07,154
Kamu apa terjadi sesuatu
958
01:06:07,163 --> 01:06:12,124
Di kebun binatang tidak
lancar /Aku hubungi nanti lagi.
959
01:06:32,055 --> 01:06:34,251
Kamu lagi apa /Buat aku kaget.
960
01:06:34,257 --> 01:06:37,159
Kamu kageti aku.
961
01:06:37,193 --> 01:06:41,096
Masih tidak pulang kerja kenapa
di sini /Masih bisa apa.
962
01:06:41,130 --> 01:06:45,158
Karena tidak berharga, jadi
ada orang berikan aku akan
963
01:06:45,168 --> 01:06:48,137
Seharian jadi singa palsu,
ada waktu foto sendiri.
964
01:06:48,137 --> 01:06:51,107
Kamu terus kerja lah.
965
01:06:51,107 --> 01:06:55,169
Pekerja lain juga di saat
pulang kerja mengurus binatang
966
01:06:55,211 --> 01:07:00,149
Atau kalian ada niat.
967
01:07:01,084 --> 01:07:04,213
Kamu mau perwakilan apa
968
01:07:04,220 --> 01:07:06,280
semua telah lelah
969
01:07:06,289 --> 01:07:08,224
Harap kebun binatang berubah jadi baik.
970
01:07:08,258 --> 01:07:11,228
Dapatkan kembali binatang yang di
jual, biar ada suasana yang baik
971
01:07:11,261 --> 01:07:14,231
Harap kamu bisa mengerti ini
972
01:07:14,264 --> 01:07:18,031
Harap jumlah pengunjung.
973
01:07:18,034 --> 01:07:20,162
Lalu bilang aku tidak ada kerjaan
974
01:07:20,169 --> 01:07:23,139
Dan lagi ada pengunjung
baru namanya kebun binatang.
975
01:07:23,139 --> 01:07:27,133
Pemilik dari kebun binatang
adalah binatang bukan pengunjung
976
01:07:27,176 --> 01:07:29,236
Pemilik kebun binatang Georgia
977
01:07:29,279 --> 01:07:31,214
Dan lagi, aku yang jual binatang
978
01:07:31,247 --> 01:07:36,208
Lagian mereka tidak bisa
kembali, bagi kita apa guna
979
01:07:36,219 --> 01:07:38,279
Hei Bi zZi keluargamu yah
980
01:07:38,288 --> 01:07:41,122
Hei Bi Zi kembali ingatannya bisa kenalimu
981
01:07:41,157 --> 01:07:44,184
Tiap kali Hei Bi Zi jalan ke depan
982
01:07:44,227 --> 01:07:48,961
Dia dalam hati bagaimana makan kamu,
manusia bagaimana bisa jadi orang
983
01:07:52,168 --> 01:07:55,104
Pengacara kamu pengacara
984
01:07:55,104 --> 01:07:57,096
Bisa kata yang baik
985
01:08:29,272 --> 01:08:36,042
Terjadi hal apa /Karena beruang
kutub cola, Internet trending
986
01:08:36,179 --> 01:08:40,116
Kamu kenapa minum cola celakai orang
987
01:08:41,150 --> 01:08:43,244
Maaf.
988
01:08:45,121 --> 01:08:48,216
Aku akan usaha pada semua
orang/tunggu sebentar.
989
01:08:48,257 --> 01:08:52,285
Orang ini datang lapor/Dan lagi apa
990
01:09:09,012 --> 01:09:12,107
Semuanya jangan goyang pagar.
991
01:09:12,148 --> 01:09:15,277
Beruang kutub segera
keluar, tolong semua sabar
992
01:09:15,318 --> 01:09:19,221
Terima kasih.
993
01:09:22,291 --> 01:09:24,988
Kamu tidak bisa jangan kacau begini
994
01:09:25,028 --> 01:09:28,055
Sudah siap /Ya
995
01:09:28,064 --> 01:09:32,058
Siap
996
01:09:32,168 --> 01:09:37,106
Beruang kutub keluar, harap semua tenang
997
01:09:37,140 --> 01:09:41,271
Beruang kutub keluar
998
01:12:47,230 --> 01:12:50,223
Masih tidak pulang, di sini buat apa
999
01:12:50,233 --> 01:12:56,104
Kram/Di mana kamu lihat, aku bantu
1000
01:12:56,138 --> 01:12:58,130
Tidak bisa
1001
01:12:58,174 --> 01:13:02,043
Masih bukan karenamu terus
berpakaian kostum ini.
1002
01:13:02,078 --> 01:13:05,242
Dsar, dulu senior kamu masih pakai kenapa
1003
01:13:09,051 --> 01:13:12,215
Dasar/Aku juga adaptasi barang ini
1004
01:13:12,255 --> 01:13:16,215
Di mainkan agak sedikit jelek.
1005
01:13:16,225 --> 01:13:19,161
Kamu pulang kerja langsung pulang
1006
01:13:19,161 --> 01:13:22,097
Ya.
1007
01:13:23,165 --> 01:13:27,000
Tidak makan malam /Tentu makan malam.
1008
01:13:27,036 --> 01:13:31,030
Ehm satu orang
1009
01:13:32,074 --> 01:13:36,102
Kamu mau makan bersamaku, jika
sibuk lain kali/Rencana makan apa
1010
01:13:36,145 --> 01:13:38,239
Terserah makan apa.
1011
01:13:38,281 --> 01:13:43,049
Paling benci orang bilang makan
sembarang/Tidak, kamu suka makan apa.
1012
01:13:43,052 --> 01:13:47,183
Mi, pizza
1013
01:13:48,257 --> 01:13:53,093
Kaki kram, tidak bisa lurus/kamu pegang aku.
1014
01:13:53,095 --> 01:13:55,223
Hati-hati
1015
01:13:57,300 --> 01:14:02,034
Benar hati-hati, baik.
1016
01:14:06,108 --> 01:14:10,011
Senior kamu bilang seleramu sangat rendah.
1017
01:14:10,012 --> 01:14:14,211
Ada /Kamu bukannya bilang
tidak melihat tampang orang.
1018
01:14:14,250 --> 01:14:18,085
Jadi kamu baru suka aku /Tidak.
1019
01:14:18,087 --> 01:14:20,215
Seleraku sangat tinggi.
1020
01:14:20,256 --> 01:14:24,125
Suka semua yang cantik di dunia.
1021
01:14:24,160 --> 01:14:27,062
Kecantikan hebat sejenis itu
1022
01:14:27,063 --> 01:14:29,123
Aku bilang benaran.
1023
01:14:29,165 --> 01:14:33,102
Aku nanti tidak akan sembarangan
pacaran dengan orang
1024
01:14:33,102 --> 01:14:36,072
Harus orang yang lumayang baru bisa.
1025
01:14:36,072 --> 01:14:39,270
Aku orangnya seleranya tinggi
1026
01:14:39,308 --> 01:14:45,009
Dan lumayan, jadi terus
singel sampai sekarang.
1027
01:14:47,283 --> 01:14:53,052
Ayah akan usaha biarkan kamu
lulus, jangan khawatir.
1028
01:14:53,055 --> 01:14:55,149
Aku kepala kebun binatang, jangan tegang.
1029
01:14:55,191 --> 01:14:58,218
Asal kebun binatang berubah, jadi
baik, pada aku juga ada gunanya
1030
01:15:00,129 --> 01:15:04,066
Mungkin karena dia pengacara
jadi otak sangat encer
1031
01:15:04,066 --> 01:15:06,228
Tampang apa begitu penting
1032
01:15:06,235 --> 01:15:09,137
Pria harus ada kemampuan, dasar.
1033
01:15:32,228 --> 01:15:35,027
Kamu lagi buat apa /Kageti aku.
1034
01:15:45,174 --> 01:15:48,144
Tengah malam kenapa mau buka pintu
1035
01:15:48,144 --> 01:15:51,308
Karena siang hari ada pengunjung
jadi tidak bisa keluarkan dia.
1036
01:15:51,313 --> 01:15:54,181
Hanya setelah pulang
kerja baru lepaskan dia.
1037
01:15:54,183 --> 01:15:56,209
Anak itu siapa
1038
01:15:57,286 --> 01:16:01,053
Aku umur 12 tahun.
1039
01:16:02,191 --> 01:16:06,094
Hanya Hei Bi Zi
1040
01:16:07,096 --> 01:16:09,065
Saat itu sangat normal.
1041
01:16:11,100 --> 01:16:14,195
Hukuman ini sudah, tidak usah peduli
binatang kebun binatang buat apa
1042
01:16:14,236 --> 01:16:17,206
Hal semacamnya kan
1043
01:16:19,275 --> 01:16:24,009
Taruh di orang, termasuk penyakit gila.
1044
01:16:24,246 --> 01:16:26,215
Kamu buat berapa PR
1045
01:16:32,221 --> 01:16:37,990
Tidak peduli bagaimana kebun binatang
sangat luas, hidup sangat bebas
1046
01:16:38,027 --> 01:16:41,054
Seperti di penjara di larang keluar masuk
1047
01:16:41,063 --> 01:16:43,294
Kamu bilang dulu benar.
1048
01:16:43,299 --> 01:16:49,034
Tidak peduli bagaimana
giatnya buat satu keadaan.
1049
01:16:49,071 --> 01:16:53,099
Kebun binatang bagi binatang adalah penjara
1050
01:16:54,210 --> 01:16:59,205
Hari itu sungguh tidak enak, aku...
bicara agak terlaluan.
1051
01:17:01,217 --> 01:17:04,085
Hei Bi Zi berubah jadi begitu.
1052
01:17:04,086 --> 01:17:06,146
Ada kesempatan antar dia keluar negeri.
1053
01:17:06,155 --> 01:17:09,023
Kebun binatang luar negeri
1054
01:17:09,058 --> 01:17:12,085
Ada ikut perlindungan beruang kutub.
1055
01:17:12,161 --> 01:17:17,293
Mereka akan lihat hei bi zi
bagaimana, dan lingkungan hei bi zi
1056
01:17:18,000 --> 01:17:20,993
Lepaskan yang hidup ke keadaan yang bebas
1057
01:17:22,104 --> 01:17:24,164
Lalu kenapa tidak antar dia pergi.
1058
01:17:25,274 --> 01:17:29,075
Aku mau dia tinggal di samping
1059
01:17:29,111 --> 01:17:32,206
Aku hanya usaha sembuhkan.
1060
01:17:32,214 --> 01:17:35,241
Dia bisa sembuh
1061
01:17:36,285 --> 01:17:40,120
Semua salahkan aku tidak
ada tenaga, dan rakus
1062
01:17:44,293 --> 01:17:47,092
Kamu pulang dululah.
1063
01:17:47,263 --> 01:17:51,030
Katanya ada satu, aku mau lihat.
1064
01:17:53,135 --> 01:17:56,264
Aku pergi dulu/Baik
1065
01:18:32,107 --> 01:18:38,138
Sementara bisnis dapatkan 140 juta
keuntungan 850 ribu, ikuti ini
1066
01:18:38,180 --> 01:18:43,141
Selamat sekarang di mulai kamu
adalah divisi pengacara JH M dan A
1067
01:18:46,121 --> 01:18:51,150
Terima kasih perwakilan
Huang, aku akan usaha
1068
01:18:51,193 --> 01:18:54,129
Semangat kerja/Aku akan.
1069
01:19:00,035 --> 01:19:03,199
Tapi nanti kebun binatang siapa yang urus
1070
01:19:03,205 --> 01:19:08,234
Kebun binatang runtuhkan,
lalu buat desa liburan
1071
01:19:09,278 --> 01:19:13,045
Apa
1072
01:19:21,023 --> 01:19:24,221
Kebun binatang nanti akan di
rancang jadi halaman goilf
1073
01:19:31,033 --> 01:19:35,266
Desa hiburan Le Yuan
1074
01:19:36,005 --> 01:19:39,100
Le yuan beli 70 persen tanah
1075
01:19:39,141 --> 01:19:41,042
Kurangnya tidak beli tanah taman hewan
1076
01:19:41,076 --> 01:19:45,070
Dia hanya keluarkan ini foto
jual bisa ada harga di tangan
1077
01:19:45,080 --> 01:19:47,174
Akhirnya di rebut oleh Georgia
1078
01:19:47,216 --> 01:19:51,017
Dewa liburan, di tengah ada kebun binatang
1079
01:19:51,020 --> 01:19:53,148
Apa mereka bisa tidak puas
1080
01:19:53,188 --> 01:19:55,248
Pikir orang yang bertahan
1081
01:19:55,257 --> 01:19:59,058
Pengacara kenapa bilang begitu.
1082
01:19:59,061 --> 01:20:02,225
Lagian kamu jasanya paling besar.
1083
01:20:02,264 --> 01:20:05,029
Pikir harga mau tinggi banyakan.
1084
01:20:05,067 --> 01:20:09,004
Perwakilan tapi... akhirnya
buat kebun binatang normal.
1085
01:20:09,038 --> 01:20:11,166
Apa harus di jual
1086
01:20:11,206 --> 01:20:14,199
Juga jaga binatang yang tersisa.
1087
01:20:14,209 --> 01:20:18,044
Mencari binatang itu/Aku
bilang pengacara Jiang
1088
01:20:18,080 --> 01:20:20,049
Kepala direktur dari toko olahraga ini
1089
01:20:20,049 --> 01:20:22,041
Apa kamu terlalu melempar masuk
1090
01:20:22,084 --> 01:20:27,022
Bukan hanya binatang, itu pekerja yang
tertinggal, juga akan kehilangan pekerjaan
1091
01:20:27,022 --> 01:20:30,083
Pengacara Jiang/Ya
1092
01:20:30,092 --> 01:20:33,187
Grup Le Yuan mau buat hal
itu sudah sangat normal.
1093
01:20:33,228 --> 01:20:36,062
Pasti akan jaga semua
1094
01:20:36,065 --> 01:20:39,263
Ikuti dari itu sangat sempurna
1095
01:20:59,254 --> 01:21:04,056
Pengacara Han/Kamu telah datang.
1096
01:21:06,161 --> 01:21:10,223
Akan buka yang bagaimana,
perusahaan bilang bagaimana
1097
01:21:10,232 --> 01:21:13,066
Itu...
1098
01:21:15,170 --> 01:21:19,164
Orang lain sudah pulang kerja /Tentu saja.
1099
01:21:21,210 --> 01:21:25,147
Guru Han aku mau ngobrol denganmu/Ke sana
1100
01:21:25,147 --> 01:21:27,013
Ya baik juga.
1101
01:21:31,153 --> 01:21:34,214
Guru ha aku rasa ini kebun binatang...
1102
01:21:35,057 --> 01:21:36,252
Bagaimana bilangnya.
1103
01:21:36,258 --> 01:21:40,059
Orang paling masuk akal.
1104
01:21:40,095 --> 01:21:43,156
Tidak tahu penasaran akhirnya
bagaimana, apa bisa lancar komunikasi
1105
01:21:43,165 --> 01:21:46,135
Ya komunikasi
1106
01:21:47,236 --> 01:21:49,296
Kenapa di matikan lampu.
1107
01:21:50,005 --> 01:21:54,033
Selamat/Astaga.
1108
01:21:54,076 --> 01:21:59,105
Kenapa baru datang/Cepat datang.
1109
01:21:59,148 --> 01:22:02,016
Tidak 100 hari hanya 75 hari.
1110
01:22:02,050 --> 01:22:05,111
Karena terima kasih pada pak Jiang
1111
01:22:05,120 --> 01:22:09,080
Kita semua gantung/Ada kemampuan, hebat
1112
01:22:09,124 --> 01:22:11,218
Cepat tiup buat harapan/Cepat
1113
01:22:11,260 --> 01:22:15,095
Tunggu/Tiup
1114
01:22:17,065 --> 01:22:20,160
Tunggu sebentar aku ada hal
mau bilang pada semua.
1115
01:22:20,202 --> 01:22:23,229
Tampaknya semua telah datang.
1116
01:22:23,272 --> 01:22:27,107
Kakak.,
1117
01:22:27,142 --> 01:22:32,206
Lama tidak jumpa/Aduh/Lama tidak jumpa
1118
01:22:32,214 --> 01:22:35,207
Siapa mereka /Dulu pernah kerja
di sini, orang taman Dong San
1119
01:22:35,250 --> 01:22:39,278
Begitu cepat/Kemari/Nanti mereka
pergi dulu jangan khawatir.
1120
01:22:39,288 --> 01:22:43,123
Apa kabar/Semuanya tenang
1121
01:22:43,158 --> 01:22:46,026
Semua beri salam pada ketua
kebun binatang kita.
1122
01:22:46,028 --> 01:22:49,192
Terima kasih pak kepala kebun binatang.
1123
01:22:49,231 --> 01:22:54,135
Karena tidak bisa selesaikan tugas
kepala kebun binatang dulu
1124
01:22:54,136 --> 01:22:57,072
Biarkan mereka bisa terima kasih padamu.
1125
01:22:57,105 --> 01:22:59,165
Pak hal ini masih...
1126
01:22:59,208 --> 01:23:02,177
Kamu tolong kita semua.
1127
01:23:02,177 --> 01:23:05,045
Astaga aku demi menghidupi keluarga
1128
01:23:05,047 --> 01:23:09,143
Dua bulan di toko di marahi
1129
01:23:09,184 --> 01:23:12,245
Ya
1130
01:23:13,222 --> 01:23:15,190
Kamu jangan menangis.
1131
01:23:15,190 --> 01:23:19,127
Aku dapat kabar segera kasih tahu bos.
1132
01:23:19,161 --> 01:23:22,996
Kamu jangan begitu/Bos
berdiri di sana/Cepat minum
1133
01:23:23,031 --> 01:23:25,227
Mari minum
1134
01:23:25,234 --> 01:23:29,262
Oh arak, putri kita shui ying sekolah
1135
01:23:29,304 --> 01:23:35,005
Belakangan ini kerja, aku
segera panggil mereka.
1136
01:23:35,043 --> 01:23:39,071
Xiu Ying kamu dengan kepala
kebun binatang terima kasih.
1137
01:23:40,215 --> 01:23:42,184
Halo Xiu Ying.
1138
01:23:42,217 --> 01:23:45,187
Tapi jangan berhenti bekerja.
1139
01:23:49,157 --> 01:23:53,117
Hidup ketua kebun binatang kita.
1140
01:23:53,128 --> 01:23:55,188
Hidup Taman Dong San
1141
01:23:55,230 --> 01:23:58,257
Hidup/Kamu juga minum segelas.
1142
01:23:58,300 --> 01:24:01,099
Aku bukan kepala kebun binatang.
1143
01:24:01,136 --> 01:24:03,264
Hancurkan taman binatangku,
bagaimana investasi
1144
01:24:04,006 --> 01:24:06,066
Aku hancurkan barangnya
1145
01:24:06,108 --> 01:24:08,236
Tolong datang.
1146
01:24:14,049 --> 01:24:16,109
Kamu kenapa keringatan banyak.
1147
01:24:16,151 --> 01:24:19,121
Ah sekarang ada sedikit...
1148
01:24:19,121 --> 01:24:23,058
Ingin muntah/Kamu keluar dulu/Baik
1149
01:24:25,027 --> 01:24:31,058
Pusing sekali/Mungkin karena
hari ini terlalu banyak orang.
1150
01:24:33,168 --> 01:24:36,229
Kamu bukannya barusan mau bilang apa
1151
01:24:36,238 --> 01:24:40,073
Itu... hari ini bilang
1152
01:24:40,108 --> 01:24:45,046
Kamu terlihat tidak sehat/Hari
ini sungguh lelah
1153
01:24:45,047 --> 01:24:48,017
Berapa waktu ini kamu telah lelah.
1154
01:24:49,284 --> 01:24:52,186
Sungguh repotkan pak kepala rumah sakit.
1155
01:24:52,187 --> 01:24:57,285
Cepat kemari/Tunggu
1156
01:24:57,292 --> 01:25:00,194
Barusan ada telepon
1157
01:25:00,228 --> 01:25:06,065
Dia bilang kebun binatang
kita akan jadi desa liburan
1158
01:25:06,101 --> 01:25:08,161
Kemari lah/Tidak.
1159
01:25:08,170 --> 01:25:11,038
Lapangan golf, ice
skating, dan banyak lagi.
1160
01:25:11,039 --> 01:25:14,100
Itu hanya pelepasan.
1161
01:25:14,142 --> 01:25:19,137
Semua pertama kali dengar/lni
apa maksudnya/sungguh
1162
01:25:19,281 --> 01:25:24,219
Lalu pastikan saja beres.
1163
01:25:24,219 --> 01:25:28,247
Apa
by @than Guavaberry
1164
01:25:33,028 --> 01:25:36,021
Kebun binatang Dong San,
desa liburan Le Yuan
1165
01:25:36,031 --> 01:25:39,024
sekarang taman don San demi hati tengah.
1166
01:25:39,067 --> 01:25:41,263
70000 persegi kira-kira
1167
01:25:50,212 --> 01:25:53,148
Jangan bohong bilang jelas dikit.
1168
01:25:53,181 --> 01:25:55,207
Tidak tahu benar tidak, pak Jiang.
1169
01:25:55,217 --> 01:25:59,018
Ini bukan benar atau salah.
1170
01:26:00,222 --> 01:26:02,282
Ini putusan perusahaan.
1171
01:26:02,290 --> 01:26:06,091
Katamu apa pantas
1172
01:26:06,128 --> 01:26:11,089
Lalu kita akan bagaimana /Pasti akan terus
1173
01:26:11,099 --> 01:26:13,068
Bisnis perusahaan le Yuenmeningkat.
1174
01:26:13,101 --> 01:26:17,038
Terus menjaga kebun binatang,
lapangan golf dan es sketing bisa apa
1175
01:26:17,039 --> 01:26:20,100
Jangan bilang lagi.
1176
01:26:20,142 --> 01:26:23,135
Kita di bohongi oleh orang ini.
1177
01:26:38,126 --> 01:26:43,087
Yang tersisa binatang/Mereka
akan di antar ke tempat lain.
1178
01:26:43,131 --> 01:26:46,124
Jika tidak bisa pinjam tempat,
1179
01:26:46,134 --> 01:26:50,037
Dan lagi kalian jelas/Hei Bi Zi
1180
01:26:52,107 --> 01:26:55,100
Jika tidak ada tempat terima dia bagaimana
1181
01:26:56,278 --> 01:26:59,214
Kamu bukannya ketua kebun binatang kita
1182
01:26:59,214 --> 01:27:02,207
Kita percayamu, jadi jalan sampai sekarang.
1183
01:27:02,217 --> 01:27:06,120
Kamu sekarang bilang
maaf/Aku sungguh tidak tahu.
1184
01:27:07,289 --> 01:27:11,056
Aku bukan orang itu/Tidak
tahu bilang kamu bodoh.
1185
01:27:11,093 --> 01:27:13,221
Jika tahu lalu kamu adalah.
1186
01:27:25,207 --> 01:27:27,267
Maaf kepala kebun binatang.
1187
01:27:28,009 --> 01:27:30,205
Jika selesaikan hal.
1188
01:27:30,245 --> 01:27:33,238
Kembali ke Seoul
1189
01:27:36,084 --> 01:27:40,112
Kenapa masih sisakan apa
1190
01:27:40,122 --> 01:27:43,024
Aku akan jaga rahasia pada mereka.
1191
01:27:43,058 --> 01:27:45,152
Aku akan biarkan mereka jaga rahasia.
1192
01:28:06,047 --> 01:28:10,178
Ya tuan apa kabar
1193
01:28:10,185 --> 01:28:13,178
Ini tiba-tiba tidak bisa
1194
01:28:13,221 --> 01:28:16,123
Beri salam sebentar
1195
01:28:16,158 --> 01:28:20,061
Aku Jiang Tai Zhu, tolong
1196
01:28:55,230 --> 01:29:00,191
Tangkap orang buat apa
1197
01:29:00,235 --> 01:29:03,103
Lepaskan paman
1198
01:29:03,138 --> 01:29:07,041
Kamu buat apa /Kalian ini siapa
1199
01:29:07,075 --> 01:29:09,010
Cepat lepaskan/Aduh
1200
01:29:09,010 --> 01:29:15,177
Di sini kebun binatangku,
siapapun tidak boleh masuk/Dasar
1201
01:29:17,152 --> 01:29:21,146
Paman.
1202
01:29:21,156 --> 01:29:25,150
Paman kamu bagaimana bangun.
1203
01:29:32,133 --> 01:29:35,001
Pak kepala kebun binatang.
1204
01:29:39,207 --> 01:29:42,200
Semua telah berakhir
1205
01:29:44,079 --> 01:29:48,016
Tidak masih tidak selesai.
1206
01:29:48,016 --> 01:29:51,180
Besok kebun binatang mulai buka.
1207
01:30:10,305 --> 01:30:15,039
Tolong semua bantu, menjaga
kebun binatang ini
1208
01:30:16,044 --> 01:30:19,139
Tolong semua bantu untuk pertahankan k
1209
01:30:19,147 --> 01:30:22,174
Lindungi kebun binatang
1210
01:30:28,189 --> 01:30:32,251
Le yuan yang sembarangan
1211
01:30:32,294 --> 01:30:38,097
Ya Tuhan aku siapa,
1212
01:30:38,099 --> 01:30:42,230
Tenang saja, manager direktur
1213
01:30:42,237 --> 01:30:46,197
Kamu ada penyakit masih
tidak mengerti keadaan ini
1214
01:30:46,241 --> 01:30:49,177
Karena kakak, perusahaan kena pengaruh
1215
01:30:49,210 --> 01:30:52,044
Sekarang ini jangan bilang, di kubur saja
1216
01:30:52,080 --> 01:30:56,074
Ya Tuhan aku siapa, masih
bisa pengusaha yang pemarah.
1217
01:30:56,318 --> 01:31:00,050
Pokoknya kontrak ini di batalkan
1218
01:31:00,255 --> 01:31:06,092
Hanya desa liburan, aku tidak buat
1219
01:31:06,094 --> 01:31:10,054
Keluarkan karyawan kebun binatang ini
1220
01:31:10,065 --> 01:31:14,161
Jika begitu caranya, kenapa
sampai sekarang satu kabar
1221
01:31:14,202 --> 01:31:18,196
Kamu kasih waktu, aku akan urus
1222
01:31:19,207 --> 01:31:22,143
Waktunya.
1223
01:31:24,045 --> 01:31:27,106
Aku kasih kamu 24 jam.
1224
01:31:27,115 --> 01:31:30,210
Bagaimanapun juga tidak
bisa satu hari selesai
1225
01:31:30,251 --> 01:31:32,243
Tunggu satu mingu lah.
1226
01:31:32,287 --> 01:31:35,256
Kamu merasa aku dengan kamu lagi transaksi
1227
01:31:35,256 --> 01:31:39,159
Aku ini di sini bilangimu.
1228
01:31:41,196 --> 01:31:44,223
Batalkan perjanjian.
1229
01:31:50,138 --> 01:31:55,042
Perwakilan, sudah hubungi /Tidak
terima teleponku.
1230
01:31:55,076 --> 01:31:57,136
Bukannya bilang binatang itu di
antar pergi, sekarang bagaimana
1231
01:31:57,145 --> 01:32:01,173
Hanya dokumen yang di tulis,
pasti di antar pergi.
1232
01:32:01,216 --> 01:32:05,244
Segera bicara dengan pekerja
1233
01:32:05,253 --> 01:32:10,282
Jadi jaga teruskan gunakan pekerja/Diam
1234
01:32:10,291 --> 01:32:13,227
Hal kecil begini.
1235
01:32:13,228 --> 01:32:20,067
Tolong kalian bantu selamatkan kebun
binatang, aku jadi apa, mereka jadi apa
1236
01:32:20,101 --> 01:32:25,130
Saat pertama aku andalkanmu
1237
01:32:26,107 --> 01:32:30,044
Ya ingin berusaha jadi pengacara JH
1238
01:32:30,045 --> 01:32:32,207
Jadi aku bantu kamu wujudkan
1239
01:32:32,247 --> 01:32:35,240
Karyawan kebun binatang bukan urusan aku.
1240
01:32:40,088 --> 01:32:43,058
Perwakilan.
1241
01:32:47,262 --> 01:32:51,131
Hanya pakai kostum
1242
01:32:51,166 --> 01:32:56,104
Bukan beruang kutub, itu binatang palsu.
1243
01:32:56,137 --> 01:32:58,003
Bukti
1244
01:32:58,006 --> 01:33:00,100
Tidak ada bukti tapi aku melihat sendiri.
1245
01:33:00,141 --> 01:33:03,009
Pada karyawan sangat
kenal, jadi jaga rahasia.
1246
01:33:03,044 --> 01:33:09,041
Tapi buat ini membohongi orang, tidak harus
1247
01:33:10,085 --> 01:33:14,022
Dan lagi kerugian besar...
1248
01:33:14,055 --> 01:33:19,289
Maksudku/Jika kamu bilang benar,
tentu saja kamu dapat hadiah.
1249
01:33:19,294 --> 01:33:22,128
Pulang menunggu kabar, aku akan hubungimu.
1250
01:33:22,130 --> 01:33:27,194
Sekarang kamu bisa pergi/Baik
aku tunggu kabar.
1251
01:33:30,105 --> 01:33:32,267
Permisi.
1252
01:33:40,215 --> 01:33:44,983
Kamu kira bagaimana /Pertama
dari keputusan biasa.
1253
01:33:45,220 --> 01:33:50,124
Bilang kata bohong, bagi
dia tidak ada keuntungan
1254
01:33:50,125 --> 01:33:54,153
Sekarang tampaknya, laporan bilang
tidak dapatkan binatang baru.
1255
01:33:54,162 --> 01:33:57,223
Malah berubah bilang mengundurkan
diri, jelas ada sedikit curiga
1256
01:33:57,265 --> 01:34:03,000
jujur, hanya beruang kutub minum cola
1257
01:34:03,204 --> 01:34:05,230
Sungguh
1258
01:34:05,273 --> 01:34:09,210
Pergi ke kebun binatang lihat hal aneh ini
1259
01:34:10,245 --> 01:34:14,046
Jelas ada mencurigakan.
1260
01:34:14,082 --> 01:34:17,051
Apa yang mencurigakan
1261
01:34:17,051 --> 01:34:19,213
Nama mencurigakan.
1262
01:34:20,188 --> 01:34:25,126
Apa/mereka namanya belakangnya ada Lang
1263
01:34:30,265 --> 01:34:32,996
Kasih aku bicara kata manusia.
1264
01:34:33,034 --> 01:34:37,267
Dan lagi itu gorila terus
memandang/jangan asal bicara padaku.
1265
01:34:37,272 --> 01:34:40,242
Orang ini
1266
01:34:40,275 --> 01:34:43,040
Malah pakai kostum binatang.
1267
01:34:43,044 --> 01:34:46,276
Astaga
1268
01:34:46,314 --> 01:34:49,113
Kamu datang kemari buat apa
1269
01:34:49,117 --> 01:34:53,111
Pada perwakilan bilang apa rahasia
kebun binatang di bilang kan
1270
01:34:53,154 --> 01:34:57,114
Kamu kira 30 juta bisa selsaikan diriku
1271
01:34:57,125 --> 01:35:00,220
30 juta apa maksudnya/Apa
1272
01:35:00,261 --> 01:35:03,026
Kamu pinjam uang Hai Jing
1273
01:35:03,031 --> 01:35:05,125
Kamu tidak tahu
1274
01:35:05,166 --> 01:35:09,035
Hai Jing kasih pinjam 30 juta
untuk syarat kamu rahasiakan
1275
01:35:09,037 --> 01:35:12,201
Katanya uang Han jing
semua/Masih bisa buat apa
1276
01:35:12,240 --> 01:35:16,041
Mungkin karena kebun binatang.
1277
01:35:30,225 --> 01:35:34,219
Hei Bi Zi keluargaku.
1278
01:35:34,229 --> 01:35:38,132
Kebun binatang tetap ada
baru bisa jaga Hei Bi Zi
1279
01:35:38,166 --> 01:35:42,160
Tolong percaya aku, aku sungguh....
1280
01:36:01,055 --> 01:36:04,219
Di sana.
1281
01:36:08,196 --> 01:36:12,031
Tidak pernah melihat Kungkang
tampangnya begini.
1282
01:36:13,201 --> 01:36:15,295
Beruang kutub paling penting
1283
01:36:17,071 --> 01:36:21,270
Beruang kutub yang Minum cola
1284
01:36:31,286 --> 01:36:35,189
Sialan, kenapa tidak angkat telepon.
1285
01:36:40,228 --> 01:36:42,094
Hai Jing.
1286
01:36:42,130 --> 01:36:43,223
Kamu kenapa tidak
angkat telepon/Bukannya
1287
01:36:43,264 --> 01:36:45,096
peraturanmu saat kerja
tidak boleh pakai ponsel
1288
01:36:45,099 --> 01:36:49,002
Setidaknya kamu pegang,
ini tidak tahu di hubungi.
1289
01:36:49,304 --> 01:36:56,006
Cepat gunakan telepon, orang JH ke
beruang kutub, kita akan terbongkar
1290
01:36:56,244 --> 01:37:00,011
Itu orang/Kita terbongkar
1291
01:37:00,048 --> 01:37:04,076
Barusan orang JH, pergi ke beruang kutub
1292
01:37:04,085 --> 01:37:08,113
Semua harus hati-hati.
1293
01:37:19,100 --> 01:37:23,094
Beruang kutub di mana /Tidak keluar
1294
01:37:23,137 --> 01:37:29,008
Sudah jam berapa masih tidak keluar/Tentu
lagi siap-siap segera keluar.
1295
01:37:29,177 --> 01:37:32,147
Pintu di sini/Pintu apa
1296
01:37:32,180 --> 01:37:36,174
Pintu masuk untuk beri makan hewan
1297
01:37:40,121 --> 01:37:42,215
Di sini tidak boleh sembarangan masuk.
1298
01:37:42,256 --> 01:37:45,090
Kamu siapa /Apa
1299
01:37:45,126 --> 01:37:47,152
Pada orang tidak sopan.
1300
01:37:47,161 --> 01:37:52,099
Tidak kalian melanggar/lni aku
urus, tidak perlu banyak bicara.
1301
01:37:52,100 --> 01:37:55,036
Kasih aku lihat beruang
kutub yang minum cola
1302
01:37:55,169 --> 01:37:59,106
Hari ini tidak bisa/kenapa
hari ini tidak bisa.
1303
01:37:59,140 --> 01:38:03,043
Beruang kutub ada tekanan hari
ini tidak bisa ketemu orang.
1304
01:38:03,144 --> 01:38:07,104
Aku tahu kalian yang buat,
biarkan kita masuk/Perwakilan.
1305
01:38:17,225 --> 01:38:20,286
Pengacara Jiang kasih kamu
kesementara terakhir kali.
1306
01:38:20,294 --> 01:38:23,230
Di sini bilang kata yang sebenarnya
1307
01:38:23,998 --> 01:38:27,992
Aku akan lepaskanmu, bisa
terus di JH jadi pengacara.
1308
01:38:28,202 --> 01:38:33,038
Tapi jika kamu berdiri di
mereka, mengganggu aku.
1309
01:38:34,008 --> 01:38:36,978
Dan kamu tidak bisa jadi pengacara.
1310
01:38:37,245 --> 01:38:40,181
Aku tidak tahu kamu bilang apa
1311
01:38:40,214 --> 01:38:43,116
Perwakilan, beruang kutub
bisa minum cola banyak.
1312
01:38:43,217 --> 01:38:47,052
Badan tidak bisa jadi sekarang
tidak bisa pertunjukan.
1313
01:38:47,054 --> 01:38:49,023
Begitu kan.
1314
01:38:49,257 --> 01:38:51,283
Ya.
1315
01:38:54,195 --> 01:38:58,189
Itu/Perwakilan.
1316
01:38:58,232 --> 01:39:01,999
Aku bilang apa, kenapa kamu di
sini/Perwakilan tolong keluar bicara.
1317
01:39:02,036 --> 01:39:05,234
Kamu tidak boleh masuk/Aku bilang.
1318
01:39:05,273 --> 01:39:08,038
Perwakilan tunggu sebentar, perwakilan.
1319
01:39:08,276 --> 01:39:12,043
Perwakilan.
1320
01:39:12,046 --> 01:39:14,174
Ini bagaimana bukanya
1321
01:39:15,016 --> 01:39:18,009
Tidak/lni/perwakilan.
1322
01:39:41,275 --> 01:39:44,211
Kenapa tidak keluar
1323
01:39:44,212 --> 01:39:47,205
Tolong jangan begini bahaya.
1324
01:39:47,215 --> 01:39:50,083
Hei cepat keluar
1325
01:39:50,117 --> 01:39:52,177
Minum cola lihat-lihat.
1326
01:40:16,110 --> 01:40:21,174
Tidak bisa di jelaskan, bohong begini
pada orang ada keuntungan apa
1327
01:40:23,084 --> 01:40:26,020
Kamu tidak melihat barusan aku hampir mati
1328
01:40:26,153 --> 01:40:30,181
Sungguh beruang/Perwakilan
kamu harus pikir jelas
1329
01:40:31,058 --> 01:40:34,995
Jujur terlalu gelap aku tidak lihat jelas.
1330
01:40:36,130 --> 01:40:41,091
Merasa benaran.
1331
01:40:41,202 --> 01:40:45,037
Saat itu aku hampir mati.
1332
01:40:46,007 --> 01:40:48,135
Tidak bisa lakukan terus.
1333
01:40:49,076 --> 01:40:51,170
Tidak bisa selamanya membohongi.
1334
01:40:52,113 --> 01:40:54,173
Hei Bi Zi
1335
01:41:12,166 --> 01:41:17,036
Cola, pergi sana.
1336
01:41:17,204 --> 01:41:21,198
Dasar cepat minum.
1337
01:41:24,211 --> 01:41:29,206
Begini terus akan terjadi
masalah, cepat suruh orang pergi
1338
01:41:29,250 --> 01:41:33,051
Hei Bi Zi
1339
01:41:33,054 --> 01:41:37,014
Aku bagaimana bisa bohong,
tunggu, aku akan datang
1340
01:41:38,125 --> 01:41:41,061
Dia bilang akan datang/Datang apa
1341
01:41:41,295 --> 01:41:45,096
Suruh dia cari bukti baru hubungi.
1342
01:41:45,132 --> 01:41:48,296
Hal apa
1343
01:41:48,302 --> 01:41:51,204
Kenapa jerapah.
1344
01:41:52,073 --> 01:41:56,272
Apa
1345
01:41:58,079 --> 01:42:03,040
Palsu
1346
01:42:04,185 --> 01:42:09,055
Maaf... hari ini kebun binatang tutup.
1347
01:42:09,056 --> 01:42:13,221
Tolong pergi/Hei Bi Zi ini.
1348
01:42:15,029 --> 01:42:20,058
Hei Bi Zi
1349
01:42:20,067 --> 01:42:24,061
Hei Bi ZI
1350
01:42:24,105 --> 01:42:28,167
Ini beruang kutub palsu/Kamu
kenapa kamu hampir celaka barusan
1351
01:42:29,276 --> 01:42:32,269
Sialan/Kamu gila yah perwakilan.
1352
01:42:32,313 --> 01:42:38,150
Cepat minggir/Kamu mau di pukul
baru bicara/Pak itu sungguhan.
1353
01:42:38,152 --> 01:42:41,213
Sekarang tidak bisa kemana-mana
1354
01:42:41,255 --> 01:42:46,216
Aku bisa dengar suara putaran
otakmu yang bodoh/Perwakilan
1355
01:42:46,260 --> 01:42:49,253
Kamu mundur dulu.
1356
01:42:49,263 --> 01:42:53,997
Cepat kembali, perwakilan.
1357
01:42:54,035 --> 01:42:59,269
Pura-pura mati/Hei Bi Zi
1358
01:42:59,306 --> 01:43:06,110
Bagus, lihat di sini
1359
01:43:06,113 --> 01:43:12,053
Tunggu sebentar/Perwakilan/Hei bi zi
1360
01:43:12,086 --> 01:43:16,182
Guru Han keadaan ini tidak benar.
1361
01:43:17,258 --> 01:43:19,193
Kamu ini buat apa
1362
01:43:19,226 --> 01:43:22,219
Hei bi zi lihat ini kostum akan senang
1363
01:43:22,263 --> 01:43:26,223
Aku akan tarik perhatiannya
1364
01:43:26,233 --> 01:43:29,169
Gila yah/Harus tolong orang.
1365
01:43:29,203 --> 01:43:33,231
Perwakilan, Internet bilang pura-pura mati
1366
01:43:33,274 --> 01:43:38,076
Enyah ini beruang kutub
1367
01:43:38,079 --> 01:43:42,073
Pergi/cepat pergi memanjat
pohon yang di sekitar.
1368
01:43:42,083 --> 01:43:45,144
Matamu, mana ada pohon
1369
01:43:58,199 --> 01:44:02,193
Di sini lihat di sini Hei Bi Zi
1370
01:45:10,204 --> 01:45:13,265
Aku janji pada kalian.
1371
01:45:22,283 --> 01:45:25,981
Sungguh minta maaf.
1372
01:45:27,087 --> 01:45:30,182
Aku akan tanggung jawab tidak
akan biarkan kalian terjerat
1373
01:45:31,025 --> 01:45:34,291
Aku suka pekerjaan ini, juga karena katamu.
1374
01:45:35,996 --> 01:45:38,261
Benar pak Jiang.
1375
01:45:38,299 --> 01:45:41,997
Sudah bangkrut kebun binatangnya.
1376
01:45:42,136 --> 01:45:46,130
Tapi usaha paling besar,
aku tidak akan menyesal.
1377
01:45:48,075 --> 01:45:50,135
Aku kacaukan semuanya.
1378
01:45:50,211 --> 01:45:52,180
Jangan pikir satu orang tanggung jawab.
1379
01:45:53,047 --> 01:45:55,175
Hal ini kita juga ada pikirkan.
1380
01:46:01,222 --> 01:46:02,281
Tidak, kenapa menangis, dasar
1381
01:46:03,157 --> 01:46:07,151
Kenapa menangis, dasar
1382
01:46:07,194 --> 01:46:10,995
Kita tahu ini tuan Jiang telah berkorban
1383
01:46:11,165 --> 01:46:16,001
Harap ada cara bisa jaga binatangnya.
1384
01:46:20,207 --> 01:46:25,236
Aku tiba-tiba ada ide/Aku menolak dulu
1385
01:46:25,279 --> 01:46:29,011
Ada cara untuk selamatkan kebun binatang
1386
01:46:29,183 --> 01:46:32,153
Menyerah saja/Sungguh buat
tersentuh tidak sampai tiga detik
1387
01:46:32,253 --> 01:46:35,087
Hanya menyentuh tidak sampai tiga detik.
1388
01:46:35,155 --> 01:46:39,183
Tolong percaya aku, aku akan
tanggung jawab kebun binatang kita.
1389
01:46:40,094 --> 01:46:43,997
Kamu panggil aku mulai kebun binatang
1390
01:46:43,998 --> 01:46:45,990
Bukan kebun binatang yang polos.
1391
01:46:46,033 --> 01:46:48,264
Harap dewa liburan le
yuan atur kebun binatang
1392
01:46:48,269 --> 01:46:52,263
Buat target kita pada ini binatang baikan.
1393
01:46:53,274 --> 01:46:58,076
Mungkin begitu kebun binatang
sekarang bisa jual kasih leyuan
1394
01:46:58,245 --> 01:47:00,237
Tunggu sebentar
1395
01:47:00,281 --> 01:47:05,219
Tanah itu tidak semuanya milik
Georgia/Aku akan tanggung jawab
1396
01:47:06,287 --> 01:47:11,089
Sekarang bangun desa liburan kamu di marahi.
1397
01:47:11,125 --> 01:47:13,185
Bilang andalkan tebang pohon
gali gunung hasilkan uang
1398
01:47:13,227 --> 01:47:16,197
Jika dalam desa liburan ada kebun binatang
1399
01:47:16,263 --> 01:47:19,097
Akan jadi lingkungan dalam desa liburan.
1400
01:47:21,235 --> 01:47:24,171
Lingkungan dalam desa liburan.
1401
01:47:26,173 --> 01:47:28,039
Lumayan juga
1402
01:47:29,009 --> 01:47:31,035
Asal Georgia setuju begitu saja.
1403
01:47:41,021 --> 01:47:44,185
Aku dulu tanggung jawab uang Georgia
1404
01:47:45,092 --> 01:47:48,290
Oke begini kurang lebih.
1405
01:47:53,133 --> 01:47:55,034
Bagaimana bilang tidak akan sebutkan dirimu
1406
01:47:56,036 --> 01:47:59,097
Data ini sangat jelas, akan tahu itu aku.
1407
01:47:59,206 --> 01:48:01,175
Kamu apa akan.
1408
01:48:01,308 --> 01:48:06,042
Aku dasarkan apa berikan ini padamu.
1409
01:48:06,080 --> 01:48:10,176
Kamu bukannya tidak butuh teman
1410
01:48:10,184 --> 01:48:12,244
Orang di dunia apa tidak butuh teman
1411
01:48:13,020 --> 01:48:15,114
Kehidupan ini mungkin sendirian
yang jalankan sampai selesai.
1412
01:48:15,255 --> 01:48:18,191
Aku sayangmu teman.
1413
01:48:18,258 --> 01:48:23,196
Dalam 24 jam dapatkan jawaban
1414
01:48:24,031 --> 01:48:26,057
Pengacara Jiang bilang.
1415
01:48:26,166 --> 01:48:30,069
Ini bukan transaksi, tapi pemberitahuan.
1416
01:48:30,204 --> 01:48:35,165
Lakukan seperti yang dia
bilang, lalu ini periksa
1417
01:48:39,279 --> 01:48:42,010
pengacara
1418
01:48:42,049 --> 01:48:45,247
Kepala kebun binatang kita mohon padamu.
1419
01:48:46,020 --> 01:48:49,286
Lindungi klien, dan
kumpulkan surat permohonan
1420
01:48:49,289 --> 01:48:53,021
Kita dari sekolah hukum
juga akan ada kekuatan.
1421
01:48:53,060 --> 01:48:55,256
Lihat dari keadaan harusnya tidak akan gagal.
1422
01:48:55,295 --> 01:49:00,097
Katanya hukuman akan berapa tahun
1423
01:49:01,135 --> 01:49:05,197
Pertama periksa dulu ini
hal nanti akan khawatir...
1424
01:49:07,107 --> 01:49:10,202
Aku lebih khawatir sendiri.
1425
01:49:12,279 --> 01:49:15,044
Maaf senior
1426
01:49:37,004 --> 01:49:40,236
Datang tidak pikir banyak/Kenapa,
merasa menyesal
1427
01:49:41,041 --> 01:49:44,034
Di sana datang/Cepat
1428
01:49:44,144 --> 01:49:47,080
Jangan marah, tunjukkan rasa penyesalan.
1429
01:49:47,147 --> 01:49:51,983
Apa ada hubungan dengan JH
1430
01:49:52,019 --> 01:49:55,183
Permisi/Nanti bagaimana/Kita akan periksa.
1431
01:49:55,222 --> 01:49:59,125
Beruang kutub minum cola bagaimana
1432
01:49:59,126 --> 01:50:04,087
Tolong komentar
1433
01:50:51,178 --> 01:50:55,047
Impian lamaku
1434
01:50:55,149 --> 01:50:58,051
wujudkan taman dong shan.
1435
01:50:58,152 --> 01:51:00,144
Le Yuan dalam kebun binatang
1436
01:51:00,154 --> 01:51:03,181
Kebun binatang yang buat pengunjung senang
1437
01:51:03,257 --> 01:51:06,226
Tidak ada kencing, tidak ada jaring besi
1438
01:51:06,226 --> 01:51:11,187
Belakangan ini jadi, kebun
binatang asia terbesar
1439
01:51:12,065 --> 01:51:15,126
Terbesar
1440
01:51:16,003 --> 01:51:19,167
Terbilang seperti dia
peduli kebun binatang.
1441
01:51:21,074 --> 01:51:24,272
Kita sekarang pekerja dari Le Yuan
1442
01:51:24,278 --> 01:51:29,979
Pak, beruang kutub yang di
kebun binatang bagaimana
1443
01:51:30,017 --> 01:51:33,181
Ya tidak ada sudah.
1444
01:51:33,220 --> 01:51:39,217
Kenapa /Rakyat bawa pergi,
pergi ke tempat yang dingin.
1445
01:52:12,192 --> 01:52:15,253
Di mana ketemu /Tidak ada.
1446
01:52:19,233 --> 01:52:23,170
Tampang mirip.
1447
01:52:29,109 --> 01:52:31,101
Itu maaf.
1448
01:52:31,178 --> 01:52:34,239
Kamu orang Korea /Ya
1449
01:52:35,182 --> 01:52:38,118
Benar ini kepala kebun binatang
yang binatangnya palsu.
1450
01:52:38,151 --> 01:52:40,120
Kamu yah
1451
01:52:41,121 --> 01:52:45,058
Ya/Kamu lihat di sana penuh anak-anak
1452
01:52:45,125 --> 01:52:49,256
Tapi ini segera akan/Aku tidak di tahan
1453
01:52:50,264 --> 01:52:52,961
Kita tidak tinggal lihat
1454
01:52:53,033 --> 01:52:54,228
Pelayanan 400 jam
1455
01:52:54,234 --> 01:52:59,172
jika leluasa bisa foto sebentar
1456
01:53:02,009 --> 01:53:05,173
Ini tolong yah
1457
01:53:06,146 --> 01:53:09,207
Terima kasih.
1458
01:53:12,219 --> 01:53:15,212
Baik aku foto
1459
01:53:18,225 --> 01:53:22,094
Terima kasih.
1460
01:53:27,134 --> 01:53:29,160
Tolong jangan kirim ke Internet
1461
01:53:31,071 --> 01:53:34,064
Hanya kerana melihat meru
1462
01:53:48,121 --> 01:53:49,248
Hei Bi Zi
1463
01:53:51,124 --> 01:53:53,116
Dia yah
by @than Guavaberry
105478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.