Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,993 --> 00:01:02,330
I HAD A REALLY GOOD
TIME.
2
00:02:25,646 --> 00:02:27,348
SO HOW ABOUT
I COME IN?
3
00:02:33,687 --> 00:02:35,189
I DON'T KNOW.
4
00:02:35,223 --> 00:02:37,258
SOME OTHER TIME?
5
00:02:42,563 --> 00:02:44,698
O.K. FINE.
6
00:02:48,236 --> 00:02:50,438
I'M LEAVIN' ALREADY!
7
00:02:57,711 --> 00:02:58,679
HEY!
8
00:02:58,712 --> 00:03:00,714
DON'T GIVE UP SO EASY.
9
00:03:17,731 --> 00:03:21,235
[MOANING]
10
00:04:11,852 --> 00:04:13,287
AHH.
11
00:04:13,321 --> 00:04:14,488
OH, YEAH.
12
00:04:24,732 --> 00:04:25,733
NO!
13
00:04:32,473 --> 00:04:34,642
IT IS APPOINTED UNTO MAN,
14
00:04:34,675 --> 00:04:36,944
ONCE TO DIE...
15
00:04:36,977 --> 00:04:39,012
AND THEN THE JUDGMENT.
16
00:04:39,046 --> 00:04:42,683
AAH!
17
00:04:42,716 --> 00:04:45,419
[SIREN]
18
00:04:48,556 --> 00:04:51,525
THIS CALVIN & HOBBES
MAKES ME LAUGH.
19
00:04:51,559 --> 00:04:53,427
WHY ARE YOU
READING THE PAPER?
20
00:04:53,461 --> 00:04:54,662
WHAT SHOULD I
BE DOING?
21
00:04:54,695 --> 00:04:56,897
WELL, NOT READING
THE PAPER, DIETZ.
22
00:04:56,930 --> 00:04:58,666
GOD. WHOA!
23
00:04:58,699 --> 00:04:59,833
[HONK]
24
00:05:06,440 --> 00:05:08,409
YOU ARE
AT THIS VERY MOMENT
25
00:05:08,442 --> 00:05:10,644
DRIVING LIKE A MANIAC,
RIGHT?
26
00:05:10,678 --> 00:05:11,645
YEP.
27
00:05:11,679 --> 00:05:15,549
SO I AM PRETENDING WE ARE
NOT MERE SECONDS AWAY
28
00:05:15,583 --> 00:05:17,685
FROM CERTAIN
VEHICULAR DEATH, O.K.?
29
00:05:17,718 --> 00:05:19,653
[TELEPHONE RINGS]
30
00:05:19,687 --> 00:05:21,522
[RING]
31
00:05:21,555 --> 00:05:22,790
[RING]
32
00:05:22,823 --> 00:05:24,091
DIETZ!
33
00:05:24,124 --> 00:05:25,092
[RING]
34
00:05:25,125 --> 00:05:26,594
WANT ME TO GET THAT?
35
00:05:26,627 --> 00:05:28,128
[RING]
36
00:05:28,161 --> 00:05:30,464
DIETZ.
37
00:05:31,599 --> 00:05:34,768
HEY, CORY. WHAT ARE YOU
DOING HOME FROM SCHOOL?
38
00:05:34,802 --> 00:05:36,437
WHAT MESSAGE?
39
00:05:36,470 --> 00:05:38,372
WHAT MEETING?
40
00:05:39,707 --> 00:05:43,877
YOU DIDN'T TELL ME ABOUT A
PARENT/TEACHER'S CONFERENCE TODAY.
41
00:05:43,911 --> 00:05:46,580
WELL, IT'S VERY CONVENIENT
THAT YOU FORGOT.
42
00:05:46,614 --> 00:05:48,716
WHAT DID YOU DO
THIS TIME?
43
00:05:48,749 --> 00:05:50,418
ALL RIGHT.
44
00:05:50,451 --> 00:05:53,421
SINCE YOU'RE STAYING
HOME, DO YOUR CHORES.
45
00:05:53,454 --> 00:05:56,056
YOU DO YOUR ROOM.
YOU DO THE LAUNDRY.
46
00:05:56,089 --> 00:06:01,061
DON'T GIVE ME THE "OH, DUDE" STUFF.
IT'S NOT GOING TO WORK.
47
00:06:01,094 --> 00:06:03,063
CORY, LISTEN. COR...
48
00:06:03,096 --> 00:06:04,998
HE HUNG UP ON ME.
49
00:06:05,032 --> 00:06:06,867
YOU SHOULD
SMACK THAT KID.
50
00:06:06,900 --> 00:06:11,572
OH, YOU'D WIN MOTHER OF THE
YEAR WITH THAT ADVICE.
51
00:06:11,605 --> 00:06:14,975
AT LEAST I HAD
14 GOOD YEARS.
52
00:06:27,621 --> 00:06:29,590
I LIVE ON
THE THIRD FLOOR.
53
00:06:29,623 --> 00:06:32,593
I WAS STANDING IN
FRONT OF MY BUILDING.
54
00:06:32,626 --> 00:06:35,763
ALL RIGHT.
NOW WHICH APARTMENT ARE YOU IN?
55
00:06:35,796 --> 00:06:37,831
I'M IN 304.
56
00:06:42,102 --> 00:06:45,072
YOU NEED TO
SIT DOWN OVER HERE.
57
00:06:45,105 --> 00:06:48,075
I'M WANT TO ASK YOU
A FEW QUESTIONS.
58
00:06:48,108 --> 00:06:49,510
YEAH, O.K.
59
00:07:01,822 --> 00:07:02,990
HEY, SAM.
60
00:07:03,023 --> 00:07:04,492
HEY, AL.
61
00:07:04,525 --> 00:07:06,627
YOU GOT ANYTHING PRELIMINARY
ABOUT THE CORPSE?
62
00:07:06,660 --> 00:07:08,095
YOU MEAN
WEIRD PRELIMINARY?
63
00:07:08,128 --> 00:07:09,630
MM-HMM.
64
00:07:09,663 --> 00:07:12,633
IT'S HARD TO TELL
WITH THAT MUCH BLOOD,
65
00:07:12,666 --> 00:07:15,102
BUT IT LOOKS SOMETHING
LIKE SCENTED OIL
66
00:07:15,135 --> 00:07:17,104
WAS RUBBED HERE,
HERE, AND HERE...
67
00:07:17,137 --> 00:07:18,639
POSTMORTEM.
68
00:07:18,672 --> 00:07:20,107
AFTER?
YOU'RE SURE?
69
00:07:20,140 --> 00:07:21,642
PRETTY SURE.
70
00:07:21,675 --> 00:07:23,110
COSMETIC
OR MASSAGE?
71
00:07:23,143 --> 00:07:24,812
NEITHER, I THINK.
72
00:07:24,845 --> 00:07:25,813
HEAVIER, STICKIER.
73
00:07:25,846 --> 00:07:29,116
WHOLE THING REMINDS ME
OF WHEN MY MOTHER DIED.
74
00:07:29,149 --> 00:07:31,652
THE PRIEST USED OIL
TO ANOINT HER.
75
00:07:31,685 --> 00:07:34,655
LAST RITES IS CATHOLIC.
AREN'T YOU JEWISH?
76
00:07:34,688 --> 00:07:36,123
HALF.
MOTHER WAS CATHOLIC.
77
00:07:36,156 --> 00:07:38,826
MY FATHER
GAVE ME THE NOSE.
78
00:07:38,859 --> 00:07:40,628
HEH HEH HEH.
79
00:07:43,163 --> 00:07:45,132
SO... LAST RITES
MEANS OUR KILLER
80
00:07:45,165 --> 00:07:46,667
MIGHT HAVE DONE
A RITUAL.
81
00:07:46,700 --> 00:07:49,670
AND IF WE GOT RITUAL,
WE MAY HAVE A SERIAL.
82
00:07:49,703 --> 00:07:51,138
LET ME KNOW FOR SURE
83
00:07:51,171 --> 00:07:54,141
WHAT YOU COME UP WITH
ON THAT OIL.
84
00:07:54,174 --> 00:07:55,543
YEAH.
85
00:07:56,744 --> 00:07:57,645
WHEW!
86
00:07:57,678 --> 00:08:00,848
O.K. WELL, GUY IN THE
BLANKET CALLED IT IN.
87
00:08:00,881 --> 00:08:01,982
HE'S A BARTENDER.
88
00:08:02,015 --> 00:08:05,619
AND SHE DID HAIR OUT
OF THE HOUSE HERE.
89
00:08:05,653 --> 00:08:07,621
NOW... NOW, HE SAYS
90
00:08:07,655 --> 00:08:10,123
SOMEONE COME
INTO THE HOUSE
91
00:08:10,157 --> 00:08:12,125
WHILE THEY'RE DOING
THE NASTY,
92
00:08:12,159 --> 00:08:13,627
ZAPS HIM...
93
00:08:13,661 --> 00:08:15,629
AND THAT'S ALL
HE CAN REMEMBER
94
00:08:15,663 --> 00:08:18,632
UNTIL HE WAKES UP WITH THE
GIRL'S BRAINS ALL OVER.
95
00:08:18,666 --> 00:08:21,101
SO WE DON'T GOT A
CLEAN CRIME SCENE.
96
00:08:21,134 --> 00:08:24,638
NO. THIS GUY'S PROBABLY
BEEN ALL OVER THE PLACE.
97
00:08:25,673 --> 00:08:27,641
ANY CORROBORATING
FOR HIS STORY?
98
00:08:27,675 --> 00:08:30,644
HE'S GOT A LITTLE
BURN ON THE SIDE
99
00:08:30,678 --> 00:08:32,646
WHERE HE MIGHT
HAVE BEEN STUNNED,
100
00:08:32,680 --> 00:08:35,649
SOME SIGNS OF FORCED ENTRY
IN THE LIVING ROOM WINDOW.
101
00:08:35,683 --> 00:08:36,984
THANKS, KELLER.
102
00:08:48,195 --> 00:08:49,663
JESUS, KID...
103
00:08:49,697 --> 00:08:51,932
WHAT WERE YOU THINKING?
104
00:08:53,200 --> 00:08:55,669
I DIDN'T KILL HER.
I SWEAR.
105
00:08:57,204 --> 00:08:59,840
WHY WOULD I
ZAP MYSELF?
106
00:09:05,012 --> 00:09:06,046
HERTZMAN.
107
00:09:10,383 --> 00:09:12,653
TAKE A LOOK AT THIS.
108
00:09:16,690 --> 00:09:18,659
LOOK, THEY'RE GOING
TO TAKE SAMPLES
109
00:09:18,692 --> 00:09:20,327
OF THAT DRIED BLOOD
ON YOU.
110
00:09:20,360 --> 00:09:24,665
THEN THEY'LL GIVE YOU A SHOWER
AND CLOTHES AT THE STATION.
111
00:09:24,698 --> 00:09:26,099
I DIDN'T DO ANYTHING.
112
00:09:26,133 --> 00:09:28,168
I KNOW THAT.
113
00:09:28,201 --> 00:09:30,971
IT'S JUST ALL
PROCEDURE.
114
00:09:34,207 --> 00:09:35,676
SO WHAT DO YOU
THINK?
115
00:09:35,709 --> 00:09:38,011
IT'S FAIRLY CONSISTENT
WITH STUN GUN TRAUMA.
116
00:09:38,045 --> 00:09:41,014
BUT HE COULD HAVE
EASILY DONE IT HIMSELF.
117
00:09:41,048 --> 00:09:44,184
I KNOW THAT.
BUT YOU THINK IT WAS A STUN GUN.
118
00:09:44,217 --> 00:09:45,185
YEAH.
119
00:09:45,218 --> 00:09:46,586
O.K.
120
00:09:49,890 --> 00:09:51,124
JESSIE.
121
00:09:51,158 --> 00:09:52,926
YOU GOT ANYTHING?
122
00:09:57,397 --> 00:09:59,132
IT'S BEEN DUSTED.
123
00:10:03,871 --> 00:10:06,774
CAN'T BELIEVE YOU'RE BUYING
THIS GUY'S STATEMENT
124
00:10:06,807 --> 00:10:08,241
AND MAKING ME DO THIS.
125
00:10:08,275 --> 00:10:09,943
THERE'S NO EVIDENCE HERE.
126
00:10:09,977 --> 00:10:12,245
HOW DO YOU FAKE
SOMETHING LIKE THAT?
127
00:10:12,279 --> 00:10:15,415
WHY WOULD SOMEONE KILL THE
WOMAN AND ONLY STUN THE GUY?
128
00:10:15,448 --> 00:10:16,684
GOOD QUESTION,
129
00:10:16,717 --> 00:10:17,985
ONE WE'LL ANSWER
130
00:10:18,018 --> 00:10:19,687
WHEN WE FIND THE
KILLER'S RULES.
131
00:10:19,720 --> 00:10:21,789
WHY DO YOU THINK
IT'S A RITUAL KILLING?
132
00:10:21,822 --> 00:10:23,657
IT'S A GUT INSTINCT.
133
00:10:23,691 --> 00:10:25,125
I GOT TO BE HONEST.
134
00:10:25,158 --> 00:10:26,860
WHY IS IT HARD TO BUY
135
00:10:26,894 --> 00:10:29,863
THAT THIS GUY IN CUSTODY
BEAT THE WOMAN TO DEATH?
136
00:10:29,897 --> 00:10:31,198
SHE WAS BEAT
FROM BEHIND.
137
00:10:31,231 --> 00:10:34,735
THAT'S HARD TO DO WHILE
SHE WAS ON TOP OF HIM.
138
00:10:34,768 --> 00:10:36,003
IT COULD STILL HAPPEN.
139
00:10:36,036 --> 00:10:37,671
MUST YOU ARGUE
ABOUT EVERYTHING?
140
00:10:37,705 --> 00:10:40,007
I'M JUST SAYING
THAT PEOPLE DO,
141
00:10:40,040 --> 00:10:42,876
YOU KNOW, WEIRD
POSITIONS AND STUFF.
142
00:10:42,910 --> 00:10:44,344
WEIRD POSITIONS
AND STUFF, HUH?
143
00:10:44,377 --> 00:10:45,879
QUIT THINKING
ABOUT THAT.
144
00:10:45,913 --> 00:10:48,081
JUST DO WHAT
YOU GOT TO DO.
145
00:10:56,323 --> 00:10:57,791
WELL, WELL, WELL.
146
00:10:57,825 --> 00:11:00,093
WELL, WELL, WELL,
WHAT?
147
00:11:00,127 --> 00:11:01,094
NEW PLAN.
148
00:11:01,128 --> 00:11:02,429
LET'S GO.
149
00:11:02,462 --> 00:11:03,931
WHERE?
150
00:11:13,741 --> 00:11:16,043
WE CAN DO THAT,
JEFFREY,
151
00:11:16,076 --> 00:11:18,245
BUT IT WON'T
SOLVE THE PROBLEM.
152
00:11:19,346 --> 00:11:20,848
I UNDERSTAND
I'M ALWAYS BUSY,
153
00:11:20,881 --> 00:11:23,350
BUT YOU KNEW THAT
WHEN WE STARTED DATING.
154
00:11:23,383 --> 00:11:25,886
HOLD ON,
I HAVE ANOTHER CALL.
155
00:11:25,919 --> 00:11:27,354
FINE. THEN HANG UP.
156
00:11:27,387 --> 00:11:29,723
OH, YOU CAN BE SO CHILD...
157
00:11:31,158 --> 00:11:32,392
DR. JAFFEE.
158
00:11:32,425 --> 00:11:33,727
HELLO.
159
00:11:33,761 --> 00:11:35,195
WHO IS THIS?
160
00:11:35,228 --> 00:11:36,196
HELLO?
161
00:11:36,229 --> 00:11:37,898
HELLO.
162
00:11:39,099 --> 00:11:40,067
HI.
163
00:11:40,100 --> 00:11:41,368
THE DOOR WAS OPEN,
164
00:11:41,401 --> 00:11:42,970
AND NOBODY
WAS OUTSIDE.
165
00:11:43,003 --> 00:11:44,271
I'M, UH,
166
00:11:44,304 --> 00:11:45,438
SAM DIETZ.
167
00:11:45,472 --> 00:11:47,808
YOU COUNSELED MY SON
AFTER MY WIFE DIED.
168
00:11:47,841 --> 00:11:50,043
OF COURSE
I REMEMBER YOU.
169
00:11:51,044 --> 00:11:52,780
MY PARTNER.
170
00:11:56,349 --> 00:11:58,051
JESSICA PARRETI.
171
00:12:00,253 --> 00:12:04,091
I HAVE A FEELING THIS IS
A PROFESSIONAL VISIT.
172
00:12:04,124 --> 00:12:06,293
YOURS, NOT MINE.
173
00:12:06,326 --> 00:12:09,296
I'M SORRY, BUT I DON'T
HAVE MUCH TIME RIGHT NOW.
174
00:12:09,329 --> 00:12:12,833
YOU MIGHT FIND OUT WHO CALLED
BY HITTING STAR 69
175
00:12:12,866 --> 00:12:14,134
INSTEAD OF RING-BACK.
176
00:12:14,167 --> 00:12:16,136
I DON'T HAVE
THAT SERVICE CONNECTED.
177
00:12:16,169 --> 00:12:18,371
WHAT CAN I DO FOR YOU,
DETECTIVE?
178
00:12:18,405 --> 00:12:22,042
WE THINK ONE OF YOUR PATIENTS
WAS MURDERED LAST NIGHT.
179
00:12:22,075 --> 00:12:24,511
YOU THINK HE OR SHE
WAS MURDERED
180
00:12:24,544 --> 00:12:27,514
OR HE OR SHE WAS
ONE OF MY PATIENTS?
181
00:12:27,547 --> 00:12:29,783
YOU KNOW WHAT I MEAN.
182
00:12:29,817 --> 00:12:30,784
DEFINITELY MURDERED.
183
00:12:30,818 --> 00:12:33,353
MAYBE ONE OF YOUR PATIENTS.
184
00:12:33,386 --> 00:12:35,155
HELEN McMASTERS?
185
00:12:41,294 --> 00:12:42,930
OH, GOD.
186
00:12:42,963 --> 00:12:45,265
SO SHE WAS
A PATIENT.
187
00:12:46,900 --> 00:12:50,370
I CAN'T CONFIRM OR DENY THAT.
I'M SORRY.
188
00:12:50,403 --> 00:12:52,039
HOW WAS SHE KILLED?
189
00:12:53,373 --> 00:12:54,808
BRUTALLY.
190
00:12:59,546 --> 00:13:00,814
UM...
191
00:13:00,848 --> 00:13:03,016
WHAT WERE YOU
TREATING HER FOR?
192
00:13:03,050 --> 00:13:05,552
I CAN ONLY SAY THIS
HYPOTHETICALLY.
193
00:13:05,585 --> 00:13:07,420
IF I WAS
TREATING HER,
194
00:13:07,454 --> 00:13:10,557
SHE MIGHT'VE BEEN TRYING
TO DEAL WITH AN EXPERIENCE
195
00:13:10,590 --> 00:13:12,893
SHE HAD WHILE HIKING
THAT HAUNTED HER.
196
00:13:12,926 --> 00:13:14,594
WHAT KIND OF EXPERIENCE?
197
00:13:14,627 --> 00:13:16,296
I'M SORRY, BUT
EVEN HYPOTHETICALLY,
198
00:13:16,329 --> 00:13:18,065
I CAN'T
TELL YOU THAT.
199
00:13:18,098 --> 00:13:19,833
HOW ABOUT
A HYPOTHETICAL HINT?
200
00:13:19,867 --> 00:13:21,168
OR MAYBE YOU'D RATHER...
201
00:13:21,201 --> 00:13:22,836
THANK YOU,
DETECTIVE PARRETI.
202
00:13:22,870 --> 00:13:24,304
IF WE NEED
MORE INFORMATION,
203
00:13:24,337 --> 00:13:26,306
WE'LL GET
A COURT ORDER.
204
00:13:26,339 --> 00:13:27,875
WHICH I WON'T HONOR.
205
00:13:27,908 --> 00:13:29,342
OF COURSE NOT.
206
00:13:30,377 --> 00:13:32,279
THANK YOU
FOR UNDERSTANDING.
207
00:14:00,373 --> 00:14:02,976
BLESSED ARE YOU
AND MEN SHALL HATE YOU
208
00:14:03,010 --> 00:14:05,378
AND SHALL SEPARATE YOU
FROM THEIR COMPANY
209
00:14:05,412 --> 00:14:07,214
AND REPROACH...
210
00:14:07,247 --> 00:14:11,351
[RING]
211
00:14:11,384 --> 00:14:12,652
BLESSED ARE YOU AND...
212
00:14:12,685 --> 00:14:14,955
[RING]
213
00:14:14,988 --> 00:14:16,489
AND SHALL SEPARATE YOU
FROM THEIR COMPANY
214
00:14:16,523 --> 00:14:18,025
AND REPROACH YOU!
215
00:14:18,058 --> 00:14:20,493
AND CAST OUT THY NAME
AS EVIL...
216
00:14:20,527 --> 00:14:22,362
[RING]
217
00:14:22,395 --> 00:14:24,998
[RING]
218
00:14:25,698 --> 00:14:27,334
MEN SHALL HATE YOU...
219
00:14:27,367 --> 00:14:28,235
[RING]
220
00:14:28,268 --> 00:14:29,602
AND SHALL SEPARATE YOU
FROM THEIR COMPANY.
221
00:14:29,636 --> 00:14:31,371
[LABORED BREATHING]
222
00:14:31,404 --> 00:14:32,139
[RING]
223
00:14:32,172 --> 00:14:34,908
AND SHALL CAST OUT
THY NAME AS EVIL
224
00:14:34,942 --> 00:14:36,343
FOR THE SON
OF MAN'S SAKE.
225
00:14:36,376 --> 00:14:38,211
[RING]
226
00:14:41,548 --> 00:14:42,615
[RING]
227
00:14:42,649 --> 00:14:45,018
SHALL SEPARATE YOU
FROM THEIR COMPANY
228
00:14:45,052 --> 00:14:47,087
AND REPROACH YOU.
229
00:14:52,025 --> 00:14:53,326
GO AHEAD AND SAY IT.
230
00:14:53,360 --> 00:14:55,996
YOU'RE GOING TO POP OUT
AN EYEBALL.
231
00:14:56,029 --> 00:14:58,098
THAT WAS SCREWED
POLICE WORK.
232
00:14:58,131 --> 00:15:01,234
IT'S A VIOLATION OF HER CODE
OF PSYCHOLOGICAL ETHICS.
233
00:15:01,268 --> 00:15:02,535
YOU KNOW THAT.
234
00:15:02,569 --> 00:15:04,037
WHY MAKE EXCUSES
FOR HER?
235
00:15:04,071 --> 00:15:05,538
I KNOW WHAT YOU'RE DOING.
236
00:15:05,572 --> 00:15:08,075
I TAUGHT YOU
HOW TO DO IT.
237
00:15:08,108 --> 00:15:10,543
BUT THIS IN-YOUR-FACE
POLICE THING
238
00:15:10,577 --> 00:15:12,079
WON'T WORK FOR
EVERY SITUATION.
239
00:15:12,112 --> 00:15:13,413
EASE UP ON THIS ONE.
240
00:15:13,446 --> 00:15:16,083
YOU PUSH THIS WOMAN,
SHE WON'T RESPOND.
241
00:15:16,116 --> 00:15:18,418
BELIEVE ME,
I KNOW HER.
242
00:15:18,451 --> 00:15:21,088
I REMEMBER WHEN SHE
WAS TREATING CORY,
243
00:15:21,121 --> 00:15:23,090
SHE WAS SMART,
ALWAYS IN CONTROL,
244
00:15:23,123 --> 00:15:24,557
ALWAYS HAD
THE RIGHT ANSWER.
245
00:15:24,591 --> 00:15:27,060
USED TO HAVE
A CRUSH ON HER.
246
00:15:27,094 --> 00:15:30,063
SHE HAS THE MOST BEAUTIFUL
HANDS I'VE EVER SEEN.
247
00:15:30,097 --> 00:15:31,398
OH, SO THAT'S IT.
248
00:15:31,431 --> 00:15:34,067
YOU WANT A REASON
TO SEE HER AGAIN.
249
00:15:34,101 --> 00:15:36,569
I SAID "USED TO."
PAST TENSE.
250
00:15:36,603 --> 00:15:38,038
PAY ATTENTION,
WILL YA?
251
00:15:38,071 --> 00:15:39,339
JUST ADMIT IT,
DIETZ.
252
00:15:39,372 --> 00:15:42,409
I WOULD IF THERE WAS
SOMETHING TO ADMIT.
253
00:15:47,214 --> 00:15:50,283
SHE'S WAY OUT
OF YOUR LEAGUE.
254
00:16:00,093 --> 00:16:03,063
YOU KNOW, YOU ARE
SO OFF-BASE.
255
00:16:03,096 --> 00:16:04,364
YOU ARE SO OFF-BASE,
256
00:16:04,397 --> 00:16:07,534
I CAN'T EVEN TELL YOU
HOW OFF-BASE YOU ARE.
257
00:16:07,567 --> 00:16:09,536
THAT'S HOW OFF-BASE
YOU ARE.
258
00:16:09,569 --> 00:16:11,238
SURE, I AM.
259
00:16:26,386 --> 00:16:28,355
JESSIE, JESSIE,
WHAT HAVE YOU GOT?
260
00:16:28,388 --> 00:16:31,491
THE GIRL'S PARENTS ARE FLYING
IN FROM YOUNGSTOWN, OHIO.
261
00:16:31,524 --> 00:16:33,026
WE INTERVIEW THEM HERE
262
00:16:33,060 --> 00:16:34,361
SOMETIME TOMORROW
AFTERNOON.
263
00:16:34,394 --> 00:16:37,364
HER FRIENDS I SPOKE TO
CAN'T THINK OF ANYONE
264
00:16:37,397 --> 00:16:39,232
THAT WOULD'VE
WANTED HER DEAD.
265
00:16:39,266 --> 00:16:40,700
SHE DID
MEET THE BARTENDER
266
00:16:40,733 --> 00:16:43,536
AT HIS PLACE OF WORK
TWO NIGHTS AGO.
267
00:16:43,570 --> 00:16:47,707
OH. I DID A CROSS-CHECK
ON ALL MALES, FEMALES,
268
00:16:47,740 --> 00:16:49,542
AGE 30ish, SINGLE, ETCETERA
269
00:16:49,576 --> 00:16:52,379
FOR RECENT UNSOLVEDS
THAT MATCH OUR VICTIM.
270
00:16:52,412 --> 00:16:53,713
THOSE TWO CAME UP.
271
00:16:53,746 --> 00:16:57,417
WHAT ABOUT US,
STATEMENT FOR THE PRESS?
272
00:16:57,450 --> 00:16:58,718
YOU HANDLE IT.
273
00:16:58,751 --> 00:17:00,520
CAPTAIN WANTS
A BRIEFING.
274
00:17:00,553 --> 00:17:01,654
YOU HANDLE IT.
275
00:17:01,688 --> 00:17:03,656
AN INTERNAL MEMO
NEEDS TO BE WRITTEN
276
00:17:03,690 --> 00:17:05,658
FOR THE UNIFORMED TROOPS.
277
00:17:05,692 --> 00:17:07,127
GOT IT.
278
00:17:07,160 --> 00:17:08,395
ANYTHING ELSE?
279
00:17:08,428 --> 00:17:10,663
UH...
280
00:17:10,697 --> 00:17:12,199
SHE CALLED.
281
00:17:14,401 --> 00:17:16,069
I'LL HANDLE IT.
282
00:17:17,237 --> 00:17:18,671
GOOD INITIATIVE,
DETECTIVE PARRETI.
283
00:17:18,705 --> 00:17:21,174
SOMEONE HAS TO DO IT.
284
00:17:21,208 --> 00:17:23,310
LET'S GO SEE
DEAD BODIES.
285
00:17:35,822 --> 00:17:37,190
I HEARD THIS JOKE.
286
00:17:37,224 --> 00:17:38,691
THIS GUY'S
TELLING HIS BUDDY
287
00:17:38,725 --> 00:17:40,193
ABOUT HIS FIRST
FLYING LESSON.
288
00:17:40,227 --> 00:17:42,695
THE INSTRUCTOR
GETS HIM UP ABOUT 3,000 FEET
289
00:17:42,729 --> 00:17:44,531
AND PULLS A GUN ON HIM.
290
00:17:44,564 --> 00:17:47,200
THE INSTRUCTOR SAYS,
"YOU GOT TWO CHOICES.
291
00:17:47,234 --> 00:17:49,702
"YOU CAN TAKE THAT OLD
TORN PARACHUTE
292
00:17:49,736 --> 00:17:51,538
"AND JUMP OUT OF THE PLANE,
293
00:17:51,571 --> 00:17:55,208
OR YOU CAN PULL DOWN YOUR
PANTS AND BEND OVER."
294
00:17:55,242 --> 00:17:57,544
SO THE FRIEND SAYS.
"DID YOU JUMP?"
295
00:17:57,577 --> 00:18:00,380
THE GUY SAYS,
"YEAH, A LITTLE AT FIRST."
296
00:18:00,413 --> 00:18:01,614
HEARD IT.
297
00:18:03,150 --> 00:18:05,318
WHY DIDN'T YOU
SAY SOMETHING?
298
00:18:14,627 --> 00:18:16,129
HOW'D SHE DIE?
299
00:18:16,163 --> 00:18:18,598
HER HEART
SUDDENLY STOPPED BEATING.
300
00:18:18,631 --> 00:18:20,600
DRUG O.D.
301
00:18:20,633 --> 00:18:22,135
WHAT KIND OF DRUG?
302
00:18:22,169 --> 00:18:24,471
TAKE YOUR PICK.
SHE HAD FIVE IN HER.
303
00:18:24,504 --> 00:18:27,607
THE HIGHEST CONCENTRATION
WAS A MORPHINE DERIVATIVE.
304
00:18:27,640 --> 00:18:29,142
SHE'S NOT A HYPE,
305
00:18:29,176 --> 00:18:31,144
SO WHERE'D SHE GET
THE DRUGS?
306
00:18:31,178 --> 00:18:33,146
NO OILS ON EITHER ONE.
307
00:18:33,180 --> 00:18:34,614
LOOK AT THIS.
308
00:18:34,647 --> 00:18:36,783
MINOR BURNS HERE,
309
00:18:36,816 --> 00:18:39,519
HERE, HERE.
310
00:18:39,552 --> 00:18:41,488
CIGARETTE?
311
00:18:41,521 --> 00:18:42,622
I QUIT.
312
00:18:42,655 --> 00:18:44,157
CANDLE WAX BURNS.
313
00:18:44,191 --> 00:18:46,359
NOT JUST ANY
OLD PARAFFIN CANDLES.
314
00:18:46,393 --> 00:18:48,695
PURE BEESWAX.
EXPENSIVE STUFF.
315
00:18:48,728 --> 00:18:50,397
BUT NO OILS?
316
00:18:52,199 --> 00:18:54,167
O.K.,
I'LL TELL YOU WHAT.
317
00:18:54,201 --> 00:18:55,502
GET PHOTOS OF THE BURNS
318
00:18:55,535 --> 00:18:57,504
AND ANYTHING ELSE
YOU THINK'S USEFUL,
319
00:18:57,537 --> 00:19:00,173
AND I WANT HER
PERSONAL EFFECTS, TOO.
320
00:19:00,207 --> 00:19:01,241
NO PROBLEM.
321
00:19:01,274 --> 00:19:03,176
WHAT ABOUT
THE OTHER VICTIM?
322
00:19:03,210 --> 00:19:05,178
SHE WAS FOUND
IN THE WOODS?
323
00:19:05,212 --> 00:19:06,646
A DIRT LOT.
324
00:19:06,679 --> 00:19:08,181
OUR GUY'S NOT A DUMPER.
325
00:19:08,215 --> 00:19:09,649
IF HE'S INTO
SOME RITUAL,
326
00:19:09,682 --> 00:19:11,184
HE WON'T MOVE A BODY
327
00:19:11,218 --> 00:19:13,186
AFTER HE'S
SET UP THE SCENE.
328
00:19:13,220 --> 00:19:14,654
HE'S GOT A ROUTINE.
329
00:19:14,687 --> 00:19:16,189
DUMPING'S
NOT PART OF IT.
330
00:19:16,223 --> 00:19:17,190
THANKS, AL.
331
00:19:17,224 --> 00:19:18,391
MM-HMM.
332
00:19:27,334 --> 00:19:30,169
"SORRY. HAD TO LEAVE EARLY.
ELAINE."
333
00:19:37,910 --> 00:19:40,280
SOME SECRETARY.
334
00:20:28,761 --> 00:20:30,229
ELAINE?
335
00:20:48,648 --> 00:20:49,649
ELAINE?
336
00:20:53,720 --> 00:20:55,288
[TELEPHONE RINGS]
337
00:20:57,690 --> 00:20:59,592
[RING]
338
00:21:01,694 --> 00:21:02,995
DR. JAFFEE.
339
00:21:03,029 --> 00:21:05,765
THIS IS SAM DIETZ.
340
00:21:05,798 --> 00:21:07,500
DETECTIVE DIETZ.
341
00:21:07,534 --> 00:21:08,635
OH, HI.
342
00:21:08,668 --> 00:21:11,304
LISTEN, I NEED
SOME EXPERT ADVICE.
343
00:21:11,338 --> 00:21:12,772
LET ME BUY YOU DINNER
344
00:21:12,805 --> 00:21:14,641
SO I CAN
PICK YOUR BRAIN.
345
00:21:14,674 --> 00:21:17,777
WOULDN'T DINNER
BE JUST A LITTLE AWKWARD?
346
00:21:17,810 --> 00:21:20,079
WHY?
347
00:21:20,112 --> 00:21:22,649
I WON'T DISCUSS
MY PATIENTS, DETECTIVE.
348
00:21:22,682 --> 00:21:27,787
I SHOULDN'T HAVE TOLD YOU AS
MUCH AS I DID THIS AFTERNOON.
349
00:21:27,820 --> 00:21:29,489
IT'S NOT ABOUT THAT.
350
00:21:29,522 --> 00:21:31,924
I NEED YOUR
THANATOLOGY EXPERTISE.
351
00:21:31,958 --> 00:21:33,926
YOU KNOW WHAT
THANATOLOGY IS?
352
00:21:33,960 --> 00:21:35,795
THE STUDY OF DEATH.
353
00:21:35,828 --> 00:21:37,430
THAT'S IMPRESSIVE.
354
00:21:37,464 --> 00:21:39,932
COPS PICK UP
A LOT OF INFORMATION.
355
00:21:39,966 --> 00:21:42,068
BESIDES,
I LOOKED IT UP TODAY.
356
00:21:42,101 --> 00:21:44,036
HA HA HA HA HA.
357
00:21:44,070 --> 00:21:46,773
SO WHAT DO YOU SAY?
358
00:21:46,806 --> 00:21:48,808
ALL RIGHT. WHAT TIME?
359
00:21:48,841 --> 00:21:50,543
IS 7:00 O.K.?
360
00:21:55,882 --> 00:21:57,350
HELLO?
361
00:21:57,384 --> 00:22:00,353
I JUST REMEMBERED
I HAVE A GROUP AT 6:00.
362
00:22:00,387 --> 00:22:02,589
WE MEET FOR
AN HOUR AND A HALF.
363
00:22:02,622 --> 00:22:04,957
7:30's FINE.
I'LL PICK YOU UP THERE.
364
00:22:04,991 --> 00:22:05,958
WELL...
365
00:22:05,992 --> 00:22:08,361
[DIAL TONE]
366
00:22:09,596 --> 00:22:10,897
YES!
367
00:22:17,036 --> 00:22:21,374
SHE HAPPENS TO BE AN EXPERT
ON DEATH AND RITUAL.
368
00:22:21,408 --> 00:22:23,075
SHE COULD HELP
THIS INVESTIGATION.
369
00:22:23,109 --> 00:22:25,712
THE ONLY INVESTIGATING
YOU WANT TO DO
370
00:22:25,745 --> 00:22:27,714
IS UNDER
THAT WOMAN'S SHEETS.
371
00:22:27,747 --> 00:22:30,717
JESSIE, A GOOD COP
IS ALWAYS THOROUGH,
372
00:22:30,750 --> 00:22:33,019
AND I WILL DO WHATEVER'S
REQUIRED OF ME
373
00:22:33,052 --> 00:22:37,724
AS A POLICE OFFICER IN THIS
GREAT CITY OF LOS ANGELES.
374
00:22:37,757 --> 00:22:40,727
AND NOW I AM LEAVING
FOR HOME EARLY
375
00:22:40,760 --> 00:22:44,431
SO I CAN HAVE A SENSIBLE
TALK WITH MY SON...
376
00:22:44,464 --> 00:22:47,634
BEFORE I BEAT HIM
TO A BLOODY PULP.
377
00:22:48,935 --> 00:22:50,403
BEESWAX.
378
00:22:51,704 --> 00:22:53,506
OH, BEESWAX.
379
00:22:53,540 --> 00:22:56,375
BEESWAX, BEESWAX.
380
00:22:58,778 --> 00:23:00,547
OH, BULLSHIT.
381
00:23:21,000 --> 00:23:23,436
[ROCK MUSIC PLAYS]
382
00:23:30,943 --> 00:23:32,445
HEY, MR. DIETZ.
383
00:23:32,479 --> 00:23:34,447
HI, UH... SHERRY?
384
00:23:34,481 --> 00:23:35,448
SHERRY, YEAH.
385
00:23:35,482 --> 00:23:36,449
YEAH, RIGHT.
386
00:23:36,483 --> 00:23:37,617
BYE-BYE.
387
00:23:37,650 --> 00:23:38,651
CORY!
388
00:23:39,486 --> 00:23:41,153
WE'RE LATE. I TOLD YOU.
389
00:23:41,187 --> 00:23:43,022
I'M DOING HOMEWORK
AT SHERRY'S TONIGHT.
390
00:23:43,055 --> 00:23:46,893
OH. I CAME HOME EARLY
JUST SO WE COULD TALK.
391
00:23:46,926 --> 00:23:48,194
WHY?
392
00:23:48,227 --> 00:23:49,796
WHAT KIND OF
QUESTION IS THAT?
393
00:23:49,829 --> 00:23:51,931
I DON'T KNOW.
WHAT KIND IS IT?
394
00:23:51,964 --> 00:23:55,201
UH, DID YOU CLEAN YOUR
ROOM, DO THE LAUNDRY?
395
00:23:55,234 --> 00:23:58,004
NO, AND I'M ASHAMED,
BUT I GOT TO GO.
396
00:23:58,037 --> 00:24:00,873
BUT WE WILL TALK
ASAP.
397
00:24:00,907 --> 00:24:02,875
RIGHT. ASAP.
398
00:24:02,909 --> 00:24:04,577
COULD YOU SPELL THAT?
399
00:24:05,978 --> 00:24:07,480
HE'S VERY FUNNY,
ISN'T HE?
400
00:24:07,514 --> 00:24:08,114
THE COMEDIAN.
401
00:24:08,147 --> 00:24:09,582
GOT A FEW BUCKS?
402
00:24:11,918 --> 00:24:13,620
FOR YOU, FOR YOU.
403
00:24:15,822 --> 00:24:16,923
THAT'S 20 BUCKS.
404
00:24:16,956 --> 00:24:18,124
THAT'LL DO.
405
00:24:18,157 --> 00:24:19,726
BYE.
406
00:24:21,961 --> 00:24:23,730
CHEAPER TO HIRE A MAID.
407
00:24:25,598 --> 00:24:28,635
CAROL, I NEED
A LITTLE HELP HERE.
408
00:24:31,037 --> 00:24:33,239
"RAGE...
409
00:24:33,272 --> 00:24:35,908
RAGE AGAINST THE DYING
OF THE LIGHT."
410
00:24:35,942 --> 00:24:38,545
DYLAN THOMAS.
411
00:24:38,578 --> 00:24:42,481
WHY RAGE AGAINST SOMETHING
WE HAVE NO IDEA ABOUT?
412
00:24:43,916 --> 00:24:44,784
WE SHOULD REMEMBER
413
00:24:44,817 --> 00:24:47,620
WE DIDN'T KNOW
WHAT THIS EXISTENCE WAS LIKE
414
00:24:47,654 --> 00:24:48,855
WHEN WE WERE BORN,
415
00:24:48,888 --> 00:24:51,223
SO WE SHOULDN'T
BE AFRAID OF DEATH
416
00:24:51,257 --> 00:24:52,725
IF DEATH IS
SIMPLY A PASSAGE,
417
00:24:52,759 --> 00:24:54,160
ONE WE KNOW LITTLE ABOUT
418
00:24:54,193 --> 00:24:55,695
AND CERTAINLY
SHOULDN'T FEAR.
419
00:24:55,728 --> 00:24:57,997
IF YOU ASK THE MEMBERS
OF THIS GROUP,
420
00:24:58,030 --> 00:25:00,567
ANY WHO HAVE HAD
NEAR-DEATH EXPERIENCES,
421
00:25:00,600 --> 00:25:01,834
MOST WILL TELL YOU
422
00:25:01,868 --> 00:25:05,104
IT IS A VERY POSITIVE,
AFFIRMING EXPERIENCE.
423
00:25:35,034 --> 00:25:37,003
KNOCK IT OFF!
424
00:25:37,036 --> 00:25:39,205
HEY! COME ON! STOP IT!
425
00:25:39,238 --> 00:25:41,307
HEY! OH! DAMN!
426
00:25:41,340 --> 00:25:43,009
LOOK... DAMN IT!
427
00:25:43,042 --> 00:25:44,911
[SPEAKING SPANISH]
428
00:25:44,944 --> 00:25:45,878
I'M A COP!
429
00:25:45,912 --> 00:25:48,781
COP! COP! COP!
COP! COP! COP!
430
00:25:48,815 --> 00:25:51,651
WHAT IN THE WORLD
IS GOING ON?
431
00:25:56,388 --> 00:25:58,758
I'M GETTING TOO OLD
FOR THIS KIND OF STUFF.
432
00:25:58,791 --> 00:26:01,060
YOU EVER WANT
TO BE A HIT MAN,
433
00:26:01,093 --> 00:26:03,930
I COULD PUT YOU IN TOUCH
WITH SOME PEOPLE.
434
00:26:03,963 --> 00:26:06,065
HMPH.
435
00:26:12,805 --> 00:26:14,841
DON'T TELL ANYBODY.
436
00:26:33,726 --> 00:26:36,663
THIS IS AS GOOD AS
IT'S GOING TO GET.
437
00:26:39,732 --> 00:26:42,902
YOU KNOW, YOU SCARED RITA
HALF TO DEATH.
438
00:26:42,935 --> 00:26:45,905
I PITY THE PERSON
SCARES HER ALL TO DEATH.
439
00:26:45,938 --> 00:26:48,274
NEXT TIME DON'T
SNEAK UP ON HER.
440
00:26:48,307 --> 00:26:51,210
HOPEFULLY THERE WON'T
BE A NEXT TIME.
441
00:26:55,748 --> 00:26:58,718
UH, THERE WAS A MAN
IN YOUR OFFICE DOORWAY.
442
00:26:58,751 --> 00:27:00,286
DID YOU SEE HIM?
443
00:27:00,319 --> 00:27:01,988
NO.
444
00:27:02,021 --> 00:27:04,090
ALL YOUR GROUP'S
ACCOUNTED FOR?
445
00:27:04,123 --> 00:27:05,391
MM-HMM.
446
00:27:05,424 --> 00:27:06,726
HMM.
447
00:27:06,759 --> 00:27:09,295
LOOK... I THINK...
448
00:27:09,328 --> 00:27:11,397
SO MUCH
FOR THE DINNER.
449
00:27:11,430 --> 00:27:16,002
WELL, ACTUALLY, THERE
IS A PLACE WE CAN GO.
450
00:27:16,035 --> 00:27:17,303
LIKE THIS?
451
00:27:17,336 --> 00:27:19,038
YEAH. EVEN LIKE THAT.
452
00:27:20,239 --> 00:27:21,808
WELL, LET'S GO.
453
00:27:26,445 --> 00:27:27,847
NO, NO, NO, NO.
454
00:27:27,880 --> 00:27:30,016
DON'T GET THE MOP
TENSED UP.
455
00:27:30,049 --> 00:27:31,150
I'M LEAVING.
456
00:27:49,268 --> 00:27:50,870
WOW.
457
00:27:50,903 --> 00:27:53,906
YOU CAN AFFORD
A PLACE LIKE THIS?
458
00:27:53,940 --> 00:27:55,908
SORT OF.
459
00:27:55,942 --> 00:27:57,243
SORT OF.
460
00:27:57,276 --> 00:27:59,445
DIVORCE SETTLEMENT.
461
00:27:59,478 --> 00:28:01,180
SORT OF.
462
00:28:02,181 --> 00:28:05,351
SORRY. IT'S THE COP
IN ME, YOU KNOW?
463
00:28:05,384 --> 00:28:07,253
I, UH, WAS MARRIED,
464
00:28:07,286 --> 00:28:09,756
BUT MY PARENTS
LEFT ME MONEY.
465
00:28:11,958 --> 00:28:13,092
LUCKY YOU.
466
00:28:18,430 --> 00:28:20,933
THEY DIED WHEN THE CAR
THEY WERE IN
467
00:28:20,967 --> 00:28:23,402
CRASHED ON THE WAY
TO THEIR CABIN.
468
00:28:23,435 --> 00:28:26,072
THEY WERE KILLED INSTANTLY.
469
00:28:27,073 --> 00:28:28,074
I'M SORRY.
470
00:28:36,015 --> 00:28:38,484
DO YOU THINK
THAT GIRL IN THE MORGUE,
471
00:28:38,517 --> 00:28:40,853
YOU THINK
SHE WAS A RITUAL?
472
00:28:41,520 --> 00:28:43,489
WELL,
FROM WHAT YOU SAID,
473
00:28:43,522 --> 00:28:44,957
THE BURNS COULD BE
474
00:28:44,991 --> 00:28:47,493
WHAT THE CHILLICOTHE INDIANS
CALLED MYSTIC POINTS,
475
00:28:47,526 --> 00:28:49,495
REPRESENTING
HEAVEN, EARTH, AND HELL,
476
00:28:49,528 --> 00:28:52,765
BRAIN, HEART,
STOMACH, OR GROIN.
477
00:28:54,100 --> 00:28:57,236
DID YOU HAVE MORE QUESTIONS
ABOUT DEATH RITUAL?
478
00:28:57,269 --> 00:28:59,872
UH, LET ME SEE.
479
00:29:01,107 --> 00:29:04,110
WHAT WERE YOU TREATING
HELEN McMASTERS FOR?
480
00:29:05,945 --> 00:29:08,114
THAT'S NOT FAIR
OF YOU TO ASK,
481
00:29:08,147 --> 00:29:10,382
ESPECIALLY AFTER YOU
SAID YOU WOULDN'T.
482
00:29:10,416 --> 00:29:13,820
I KNOW, AND I'M
ASHAMED OF MYSELF.
483
00:29:13,853 --> 00:29:16,288
SO WHAT WERE YOU
TREATING HER FOR?
484
00:29:22,394 --> 00:29:24,130
NEAR-DEATH TRAUMA.
485
00:29:24,163 --> 00:29:25,297
SAY AGAIN?
486
00:29:25,331 --> 00:29:28,134
IT'S WHEN PEOPLE HAVE
UNPLEASANT EXPERIENCES
487
00:29:28,167 --> 00:29:29,235
AFTER NEARLY DYING.
488
00:29:29,268 --> 00:29:33,439
OH, YEAH, LIKE LIGHT AT THE
END OF THE TUNNEL STUFF,
489
00:29:33,472 --> 00:29:35,975
LIKE SEEING
A LOVED ONE WHO DIED.
490
00:29:36,008 --> 00:29:38,044
BUT YOU SAID
UNPLEASANT EXPERIENCES.
491
00:29:38,077 --> 00:29:40,947
I THOUGHT PEOPLE HAD,
LIKE, SPIRITUAL ONES.
492
00:29:40,980 --> 00:29:44,851
WELL... NOT EVERYBODY.
493
00:29:44,884 --> 00:29:47,053
HELEN DIDN'T.
494
00:29:47,086 --> 00:29:50,556
SOME PEOPLE
SEE GOD AND GOODNESS,
495
00:29:50,589 --> 00:29:52,558
AND...
496
00:29:52,591 --> 00:29:55,161
SOME SEE THE DEVIL
AND EVIL.
497
00:29:56,128 --> 00:29:59,899
IT'S NOT ALWAYS
CONSISTENTLY ENLIGHTENING.
498
00:29:59,932 --> 00:30:02,101
PEOPLE SEEM TO TAKE
WHATEVER...
499
00:30:02,134 --> 00:30:05,204
POSITIVE OR NEGATIVE
SPIRITUAL EXPERIENCE
500
00:30:05,237 --> 00:30:07,874
THEY NEED FROM
THE EPISODE, AND...
501
00:30:12,611 --> 00:30:14,080
HELLO.
502
00:30:15,214 --> 00:30:16,415
YOU O.K.?
503
00:30:18,617 --> 00:30:19,952
WOULD YOU HATE ME
504
00:30:19,986 --> 00:30:23,155
IF I'D ASK YOU TO DO THIS
ANOTHER NIGHT?
505
00:30:25,491 --> 00:30:27,493
NO, NO, I... I GUESS NOT.
506
00:30:27,526 --> 00:30:30,329
IT'S JUST THAT, UM...
507
00:30:30,362 --> 00:30:34,166
THINKING ABOUT MY MOTHER
AND MY FATHER...
508
00:30:36,368 --> 00:30:38,470
I FEEL SO SILLY.
509
00:30:38,504 --> 00:30:39,972
HEY, HEY, HEY.
510
00:30:40,006 --> 00:30:42,174
NO. I'M ALL RIGHT.
511
00:30:44,010 --> 00:30:46,478
YOU CAN TELL
WHEN I'M UNDER STRESS.
512
00:30:46,512 --> 00:30:47,980
I GET OVERLY EMOTIONAL.
513
00:30:48,014 --> 00:30:50,983
YEAH, JOB STRESS.
514
00:30:51,017 --> 00:30:54,353
IT'S NONE OF MY
BUSINESS, IS IT?
515
00:30:54,386 --> 00:30:56,488
I'D
BETTER GET GOING.
516
00:30:56,522 --> 00:30:58,190
I'LL WALK YOU OUT.
517
00:31:03,029 --> 00:31:05,197
NO. HOLD ON A SECOND.
518
00:31:13,539 --> 00:31:15,107
UM, I CAN'T SEEM TO FIND
519
00:31:15,141 --> 00:31:17,609
MY OTHER REFERENCE BOOK
ON DEATH RITUAL,
520
00:31:17,643 --> 00:31:19,045
BUT, UM...
521
00:31:19,078 --> 00:31:22,214
THIS ONE SHOULD ANSWER
MOST OF YOUR QUESTIONS.
522
00:31:23,950 --> 00:31:25,217
THANK YOU.
523
00:31:37,663 --> 00:31:40,032
WELL, UH...
524
00:31:40,066 --> 00:31:42,534
I'LL GIVE YOU A CALL.
525
00:31:42,568 --> 00:31:44,036
O.K.
526
00:31:56,682 --> 00:31:58,450
UH, LISTEN...
527
00:32:02,454 --> 00:32:04,356
THAT'S
FOR UNDERSTANDING.
528
00:32:12,331 --> 00:32:14,967
AND THAT
IS YOUR RAIN CHECK,
529
00:32:15,001 --> 00:32:18,337
REDEEMABLE AT ANY LOCAL
SARA LEE JAFFEE OUTLET
530
00:32:18,370 --> 00:32:19,371
WHEN...
531
00:32:23,109 --> 00:32:26,245
I'M SORRY. THAT'S A POSSIBLE
VICTIM OF THE KILLER.
532
00:32:26,278 --> 00:32:27,379
GOOD NIGHT.
533
00:32:29,715 --> 00:32:31,283
DAMN.
534
00:32:42,428 --> 00:32:44,330
MARTIN?
535
00:32:47,533 --> 00:32:49,101
MARTIN?
536
00:33:45,691 --> 00:33:47,759
DEATH IS COMING!
537
00:33:47,793 --> 00:33:49,761
DEATH IS COMING!
538
00:33:49,795 --> 00:33:52,531
DEATH IS COMING!
539
00:33:52,564 --> 00:33:56,034
DEATH IS COMING!
540
00:34:21,727 --> 00:34:23,095
[TELEPHONE RINGS]
541
00:34:23,129 --> 00:34:26,465
[RING RING RING]
542
00:34:26,498 --> 00:34:29,801
[RING RING RING]
543
00:34:29,835 --> 00:34:34,306
[RING RING RING RING]
544
00:35:24,456 --> 00:35:25,557
AAH!
545
00:35:52,918 --> 00:35:55,887
WHEN WE HAVE A SENSE
OF DEATH IN OURSELVES,
546
00:35:55,921 --> 00:35:58,290
THEN WE SHOULD NOT
TRUST IN OURSELVES
547
00:35:58,324 --> 00:36:00,692
BUT IN GOD,
WHO RAISETH THE DEAD.
548
00:36:10,569 --> 00:36:13,639
WHEN WE HAVE THE SENSE
OF DEATH IN OURSELVES...
549
00:36:14,640 --> 00:36:17,409
WHEN WE HAVE THE SENSE
OF DEATH IN OURSELVES,
550
00:36:17,443 --> 00:36:18,944
THEN WE SHOULD NOT
TRUST IN OURSELVES
551
00:36:18,977 --> 00:36:20,546
BUT IN GOD,
WHO RAISETH THE DEAD.
552
00:36:20,579 --> 00:36:22,448
WHEN WE HAVE THE SENSE
OF DEATH IN OURSELVES,
553
00:36:22,481 --> 00:36:23,582
THEN WE SHOULD NOT
TRUST IN OURSELVES
554
00:36:23,615 --> 00:36:25,284
BUT IN GOD,
WHO RAISETH THE DEAD.
555
00:36:25,317 --> 00:36:26,652
WHEN WE HAVE A SENSE
OF DEATH IN OURSELVES,
556
00:36:26,685 --> 00:36:27,953
THEN WE SHOULD NOT
TRUST IN OURSELVES
557
00:36:27,986 --> 00:36:29,955
BUT IN GOD,
WHO RAISETH THE DEAD!
558
00:36:29,988 --> 00:36:33,225
WHEN WE HAVE THE SENSE
OF DEATH IN OURSELVES,
559
00:36:33,259 --> 00:36:36,428
THEN WE SHOULD NOT
TRUST IN OURSELVES...
560
00:36:36,462 --> 00:36:40,532
BUT IN GOD...
WHO RAISETH THE DEAD.
561
00:37:01,753 --> 00:37:05,857
[RING RING RING RING]
562
00:37:05,891 --> 00:37:10,796
[RING RING RING RING]
563
00:37:10,829 --> 00:37:16,302
[RING RING RING
RING RING]
564
00:37:22,841 --> 00:37:24,810
CORY, GET YOUR BUTT
IN GEAR!
565
00:37:24,843 --> 00:37:26,512
YOU'RE
GOING TO BE LATE.
566
00:37:36,054 --> 00:37:38,424
OH, A CANDY BAR
FOR BREAKFAST?
567
00:37:38,457 --> 00:37:39,758
IT'S ALL WE HAVE.
568
00:37:39,791 --> 00:37:41,427
COME ON. MAKE TOAST.
569
00:37:53,071 --> 00:37:55,307
MAN, WE ARE PITIFUL.
570
00:37:57,809 --> 00:38:00,479
LOOKS LIKE YOU SLEPT
IN THOSE CLOTHES.
571
00:38:00,512 --> 00:38:01,313
YEAH.
572
00:38:01,347 --> 00:38:02,381
I'M SERIOUS.
573
00:38:02,414 --> 00:38:03,582
SO AM I.
574
00:38:03,615 --> 00:38:05,351
PEOPLE WILL THINK
I DON'T BUY CLOTHES.
575
00:38:05,384 --> 00:38:06,918
YOU DON'T, SAM.
576
00:38:06,952 --> 00:38:09,621
DON'T CALL ME SAM.
577
00:38:09,655 --> 00:38:10,656
SIT DOWN.
578
00:38:16,094 --> 00:38:17,929
SO...
579
00:38:17,963 --> 00:38:19,565
WHAT IS IT
LATELY, CORY?
580
00:38:19,598 --> 00:38:21,767
WHAT'S WHAT LATELY,
SAM?
581
00:38:21,800 --> 00:38:23,869
YOUR ATTITUDE.
582
00:38:23,902 --> 00:38:25,571
LIKE YOU SAY,
WHAT'S UP?
583
00:38:25,604 --> 00:38:28,073
HAVEN'T YOU HEARD?
ALL TEENAGERS ACT LIKE THIS.
584
00:38:28,106 --> 00:38:30,742
IT'S LIKE OUR JOB.
IT'S WHAT WE DO.
585
00:38:30,776 --> 00:38:32,344
[TELEPHONE RINGS]
586
00:38:33,879 --> 00:38:36,682
[RING]
587
00:38:38,116 --> 00:38:40,752
[RING]
588
00:38:42,654 --> 00:38:43,622
[RING]
589
00:38:43,655 --> 00:38:44,856
I GOT TO GO.
590
00:38:46,091 --> 00:38:47,626
PULL UP YOUR PANTS.
591
00:38:47,659 --> 00:38:49,861
[RING]
592
00:38:51,763 --> 00:38:54,332
[RING]
593
00:38:55,100 --> 00:38:57,836
[RING]
594
00:38:57,869 --> 00:38:58,870
DIETZ.
595
00:39:01,607 --> 00:39:03,542
YEAH, YEAH.
I'LL BE READY.
596
00:39:03,575 --> 00:39:04,576
RIGHT.
597
00:39:20,426 --> 00:39:21,593
WHY NOT?
598
00:39:23,962 --> 00:39:26,765
[SIREN]
599
00:39:33,138 --> 00:39:34,606
HE'S THE TEENAGER
FROM HELL.
600
00:39:34,640 --> 00:39:36,775
I DON'T KNOW
THE KID ANYMORE.
601
00:39:36,808 --> 00:39:37,776
DRUGS?
602
00:39:37,809 --> 00:39:39,110
NO, NO, NO. I'D KNOW.
603
00:39:39,144 --> 00:39:40,712
I MEANT FOR YOU.
604
00:39:42,548 --> 00:39:45,016
DO YOU WANT ME
TO TALK TO HIM?
605
00:39:45,050 --> 00:39:46,785
I'M YOUNGER,
I'M NOT RELATED,
606
00:39:46,818 --> 00:39:48,019
AND I'M A WOMAN.
607
00:39:48,053 --> 00:39:50,021
HE MIGHT RELATE
TO ME MORE.
608
00:39:50,055 --> 00:39:51,523
THAT'S
A REALLY GOOD IDEA.
609
00:39:51,557 --> 00:39:53,859
I'LL ASK SARA LEE
TO TALK WITH HIM.
610
00:39:53,892 --> 00:39:56,695
SHE WAS GREAT WHEN SHE
COUNSELED HIM BEFORE.
611
00:39:56,728 --> 00:39:57,729
THANKS, JESS.
612
00:40:14,179 --> 00:40:15,881
HEY, AL.
613
00:40:15,914 --> 00:40:19,050
THIS IS WHY I TOLD THEM
TO CALL YOU.
614
00:40:19,084 --> 00:40:21,453
THIS IS REALLY
A WEIRD ONE, SAM.
615
00:40:21,487 --> 00:40:23,154
THEY'RE ALL WEIRD,
AL.
616
00:40:23,188 --> 00:40:25,156
WHAT KIND OF STONE?
617
00:40:25,190 --> 00:40:27,793
JADE, I THINK.
618
00:40:27,826 --> 00:40:30,796
SHE HAD PIECES STUFFED
IN HER MOUTH AND NOSTRILS
619
00:40:30,829 --> 00:40:33,632
AND EVERY OTHER ORIFICE
YOU CAN THINK OF.
620
00:40:33,665 --> 00:40:34,800
JESUS.
621
00:40:34,833 --> 00:40:37,102
MORE RITUALS, BUT
DIFFERENT ONES EACH TIME.
622
00:40:37,135 --> 00:40:40,939
WHAT KIND OF RITUAL IS
SHOVING JADE UP SOMEONE'S...
623
00:40:40,972 --> 00:40:42,941
THERE'S A BOOK
IN MY CAR.
624
00:40:42,974 --> 00:40:44,676
WOULD YOU GET IT,
PLEASE?
625
00:40:46,612 --> 00:40:48,914
I DON'T HAVE TO
TELL YOU TO HURRY.
626
00:40:48,947 --> 00:40:51,583
I HAVE A FEELING
WHAT WE'RE SEEING HERE
627
00:40:51,617 --> 00:40:53,819
IS AS FAR AS
PHYSICAL EVIDENCE GOES.
628
00:40:53,852 --> 00:40:56,488
REST OF IT'S PRETTY
STRAIGHTFORWARD... HE DROWNED HER.
629
00:40:56,522 --> 00:40:58,490
YEAH, BUT WHY
EVEN DO THAT?
630
00:40:58,524 --> 00:41:00,125
THERE'S EASIER WAYS
OF KILLING PEOPLE.
631
00:41:00,158 --> 00:41:04,095
NO, NO, NO. THIS GUY'S GOT
SPECIFIC RULES HE FOLLOWS.
632
00:41:04,129 --> 00:41:05,531
THERE'S A KEY.
633
00:41:05,564 --> 00:41:08,600
WE JUST GOT TO LOOK IN
THE RIGHT DIRECTION.
634
00:41:12,538 --> 00:41:14,840
THAT'S WHY YOU GET
THE BIG BENEFITS PACKAGE...
635
00:41:14,873 --> 00:41:17,976
WHEN YOU STRESS OUT
AND END UP LOONEY TUNES,
636
00:41:18,009 --> 00:41:19,210
YOU'RE FULLY COVERED.
637
00:41:19,244 --> 00:41:21,880
NOT ME, AL. I DON'T
DO STRESS ANYMORE.
638
00:41:21,913 --> 00:41:23,214
OH, I ALMOST FORGOT.
639
00:41:23,248 --> 00:41:24,716
MIKE!
640
00:41:24,750 --> 00:41:27,118
THESE ARE EFFECTS
FROM THE BEESWAX GIRL
641
00:41:27,152 --> 00:41:28,520
YOU ASKED FOR.
642
00:41:28,554 --> 00:41:29,721
THANKS.
643
00:41:44,035 --> 00:41:45,036
SAM?
644
00:41:46,572 --> 00:41:48,874
UH, THE GIRL'S
FATHER'S HERE.
645
00:41:48,907 --> 00:41:51,242
ASK HIM IF HE
KNOWS OF ANYONE
646
00:41:51,276 --> 00:41:52,911
WHO'D WANT
TO HURT HER.
647
00:41:52,944 --> 00:41:53,912
YEAH, YEAH.
648
00:41:53,945 --> 00:41:54,913
O.K.?
649
00:41:54,946 --> 00:41:55,947
O.K.
650
00:42:15,934 --> 00:42:18,570
DID YOU GET ANYTHING
FROM THE FATHER?
651
00:42:18,604 --> 00:42:21,072
NOTHING.
HE'S PRETTY MESSED UP.
652
00:42:22,708 --> 00:42:25,010
WELL, HE MUST HAVE
KNOWN SHE WAS DEAF,
653
00:42:25,043 --> 00:42:27,679
OR HE WOULDN'T HAVE
BROKEN IN THE DOOR.
654
00:42:27,713 --> 00:42:30,181
SO EITHER HE HAD SPECIFIC
INFORMATION ABOUT HER,
655
00:42:30,215 --> 00:42:31,683
OR HE STALKED HER.
656
00:42:31,717 --> 00:42:33,685
WELL, HE'D NEED
EITHER MEDICAL
657
00:42:33,719 --> 00:42:35,787
OR LIFESTYLE
INFORMATION.
658
00:42:35,821 --> 00:42:39,057
UH, DOCTORS,
INSURANCE COMPANIES,
659
00:42:39,090 --> 00:42:41,059
EMPLOYMENT RECORDS,
660
00:42:41,092 --> 00:42:43,294
FRIENDS, RELATIVES,
661
00:42:43,328 --> 00:42:45,096
PSYCHOLOGISTS.
662
00:42:47,232 --> 00:42:48,800
I'LL CHECK IT OUT.
663
00:42:52,337 --> 00:42:55,073
LOOK, MAYBE
I SHOULD DO IT.
664
00:42:55,106 --> 00:42:57,075
I SAID
I'D CHECK IT OUT.
665
00:42:57,108 --> 00:42:58,710
GIVE ME THE BOOK.
666
00:43:20,198 --> 00:43:22,367
WHY DON'T YOU
WAIT IN THE CAR?
667
00:43:22,400 --> 00:43:24,235
YOU TWO
DON'T LIKE EACH OTHER.
668
00:43:24,269 --> 00:43:27,372
I'D LIKE HER TO GIVE US THE
INFORMATION VOLUNTARILY
669
00:43:27,405 --> 00:43:29,374
INSTEAD OF THREATENING
A POLICE ACTION.
670
00:43:29,407 --> 00:43:31,376
YOU'RE BEING
TOO EASY ON HER.
671
00:43:31,409 --> 00:43:32,811
YOU'VE ALREADY
CONVICTED HER...
672
00:43:32,844 --> 00:43:34,279
OF WHAT I DON'T KNOW,
673
00:43:34,312 --> 00:43:35,714
WITH ABSOLUTELY
NO EVIDENCE.
674
00:43:35,747 --> 00:43:37,716
WE'RE ALWAYS ARGUING
ABOUT THIS WOMAN.
675
00:43:37,749 --> 00:43:38,917
LOOK, TRUCE, O.K.?
676
00:43:38,950 --> 00:43:40,919
IF IT MAKES YOU
FEEL BETTER,
677
00:43:40,952 --> 00:43:42,921
I'LL LET YOU
DO THE TALKING.
678
00:43:42,954 --> 00:43:45,390
I'LL JUST BE
A FLY ON THE WALL.
679
00:43:45,423 --> 00:43:48,193
BZZZZZ...
680
00:43:48,226 --> 00:43:49,995
ALL RIGHT.
KNOCK IT OFF.
681
00:43:50,028 --> 00:43:50,929
ZZZZ...
682
00:43:50,962 --> 00:43:53,131
IT'S IRRITATING,
ALREADY.
683
00:43:53,164 --> 00:43:54,432
ZZZZ.
684
00:43:54,465 --> 00:43:56,434
YEAH, WELL, THIS
KIND OF BEHAVIOR
685
00:43:56,467 --> 00:43:58,837
IS JUST COMPLETELY
UNACCEPTABLE TO ME.
686
00:44:02,273 --> 00:44:03,641
TROUBLE?
687
00:44:06,177 --> 00:44:07,679
I SWEAR, I...
688
00:44:07,713 --> 00:44:10,148
I CAN'T SEEM TO FIND
A GOOD ASSISTANT.
689
00:44:10,181 --> 00:44:11,449
I HAD
TO FIRE ELAINE.
690
00:44:11,482 --> 00:44:14,219
MAYBE IT'S NOT
THE ASSISTANT'S FAULT.
691
00:44:14,252 --> 00:44:16,387
PARDON ME?
692
00:44:16,421 --> 00:44:18,223
UH...
693
00:44:18,256 --> 00:44:22,160
I JUST MEANT THAT IT'S PROBABLY
A PRETTY DEMANDING JOB.
694
00:44:22,193 --> 00:44:23,895
YEAH.
695
00:44:23,929 --> 00:44:26,832
THE REASON WE'RE HERE IS
WE HAVE SOME QUESTIONS...
696
00:44:26,865 --> 00:44:28,033
NOT MY PATIENTS,
SAM.
697
00:44:28,066 --> 00:44:31,102
WE TALKED ABOUT
THAT LAST NIGHT.
698
00:44:33,338 --> 00:44:34,840
OF COURSE NOT.
699
00:44:34,873 --> 00:44:38,209
THAT WOULD VIOLATE YOUR
CONVENIENT CODE OF ETHICS.
700
00:44:39,444 --> 00:44:41,813
WHY DON'T WE GO
INTO MY OFFICE?
701
00:44:41,847 --> 00:44:44,115
THERE'S
MORE SPACE TO SPAR.
702
00:44:47,986 --> 00:44:49,020
UH...
703
00:44:49,054 --> 00:44:51,890
I HAVE TO USE
THE JOHN ANYWAY.
704
00:44:52,523 --> 00:44:55,226
THE MEN'S ROOM
IS DOWN THE HALL.
705
00:45:05,971 --> 00:45:08,306
THERE WAS ANOTHER WOMAN
KILLED LAST NIGHT.
706
00:45:08,339 --> 00:45:10,308
SHE HAD PIECES
OF JADE PLACED
707
00:45:10,341 --> 00:45:12,043
IN ALL HER BODY
ORIFICES.
708
00:45:12,077 --> 00:45:14,813
ACCORDING TO THE BOOK
THAT YOU LENT ME,
709
00:45:14,846 --> 00:45:17,048
THAT'S AN ANCIENT
CHINESE BURIAL RITUAL.
710
00:45:17,082 --> 00:45:20,952
SO WE THINK SHE'S CONNECTED
TO THE FIRST MURDER
711
00:45:20,986 --> 00:45:22,520
BECAUSE
OF THE RITUAL.
712
00:45:22,553 --> 00:45:24,856
DID OTHER PEOPLE
DIE LIKE THAT?
713
00:45:24,890 --> 00:45:26,457
NO, NO. NOT REALLY.
714
00:45:26,491 --> 00:45:28,860
THE FIRST WAS
ROMAN CATHOLIC.
715
00:45:28,894 --> 00:45:30,862
BUT DEATH RITUAL
OF ANY KIND...
716
00:45:30,896 --> 00:45:33,031
THAT SEEMS TO BE
THE CONNECTION.
717
00:45:33,999 --> 00:45:37,435
UH, THE LATEST VICTIM
WAS A STEPHANIE DREWS.
718
00:45:37,468 --> 00:45:39,905
PATIENT OF YOURS,
BY ANY CHANCE?
719
00:45:39,938 --> 00:45:44,175
BEFORE I ANSWER YOU, SAM,
720
00:45:44,209 --> 00:45:46,077
MAY I ASK YOU SOMETHING?
721
00:45:46,111 --> 00:45:47,512
SURE.
722
00:45:47,545 --> 00:45:49,180
DID YOU FIND ANY EVIDENCE
723
00:45:49,214 --> 00:45:50,849
THAT SHE WAS MY PATIENT?
724
00:45:50,882 --> 00:45:52,550
NO, NOTHING AT ALL,
725
00:45:52,583 --> 00:45:54,085
NOT EVEN AN OLD BILL.
726
00:45:54,119 --> 00:45:56,454
THEN WHAT MADE YOU
ASSUME SHE WAS?
727
00:45:56,487 --> 00:45:58,957
BECAUSE THE VICTIM
AT THE MORGUE...
728
00:46:00,125 --> 00:46:03,795
THE WOMAN WHOSE PICTURE
YOU SAW IN MY CAR...
729
00:46:05,864 --> 00:46:08,033
SHE WAS A PATIENT
OF YOURS.
730
00:46:08,867 --> 00:46:10,435
[FILE CABINET OPENING]
731
00:46:11,402 --> 00:46:14,072
I HAVEN'T SAID ANYTHING
TO MY PARTNER YET,
732
00:46:14,105 --> 00:46:16,842
BUT I WOULD
LIKE AN EXPLANATION.
733
00:46:18,376 --> 00:46:20,278
WHAT EXACTLY
ARE YOU IMPLYING?
734
00:46:20,311 --> 00:46:23,314
WHY DIDN'T YOU TELL ME
SHE WAS YOUR PATIENT?
735
00:46:25,516 --> 00:46:28,019
I DIDN'T SEE
THE PICTURE IN YOUR CAR
736
00:46:28,053 --> 00:46:29,387
VERY CLEARLY LAST NIGHT.
737
00:46:29,420 --> 00:46:33,024
IT WAS DARK,
I WAS CRYING,
738
00:46:33,058 --> 00:46:35,293
AND YOU NEVER
MENTIONED HER NAME.
739
00:46:35,326 --> 00:46:36,794
[KEYS JANGLING]
740
00:46:41,166 --> 00:46:43,601
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
741
00:46:43,634 --> 00:46:45,603
SHE WAS GOING
THROUGH MY FILES.
742
00:46:45,636 --> 00:46:47,305
I WAS NOT.
743
00:46:47,338 --> 00:46:48,907
THESE ARE CONFIDENTIAL.
744
00:46:48,940 --> 00:46:51,109
NO SHIT.
I KNOW THAT.
745
00:46:52,643 --> 00:46:55,613
WHAT? I JUST CAME IN
FROM THE BATHROOM.
746
00:46:55,646 --> 00:46:57,148
OF COURSE
SHE'LL FREELY ADMIT
747
00:46:57,182 --> 00:46:59,517
SHE WAS ENGAGED
IN AN ILLEGAL ACT.
748
00:46:59,550 --> 00:47:01,920
YES, I WOULD,
AND NO, I WASN'T.
749
00:47:01,953 --> 00:47:03,421
I THINK YOU SHOULD LEAVE
750
00:47:03,454 --> 00:47:05,090
BEFORE I CALL
MY ATTORNEY.
751
00:47:05,123 --> 00:47:06,357
BOTH OF YOU.
752
00:47:07,458 --> 00:47:08,626
LET'S GO, JESSIE.
753
00:47:08,659 --> 00:47:10,628
WAIT A MINUTE.
WAIT A MINUTE.
754
00:47:10,661 --> 00:47:12,630
YOU'RE TAKING HER WORD
OVER MINE.
755
00:47:12,663 --> 00:47:14,332
I'M NOT TAKING
ANYBODY'S WORD
756
00:47:14,365 --> 00:47:15,934
OVER ANYBODY ELSE,
O.K.?
757
00:47:15,967 --> 00:47:17,936
WE'LL TALK LATER.
758
00:47:17,969 --> 00:47:19,537
I'LL
BE BACK IN TOUCH.
759
00:47:19,570 --> 00:47:21,406
NOT WITHOUT
A COURT ORDER.
760
00:47:32,150 --> 00:47:34,352
DIDN'T I TELL YOU
TO EASE UP?
761
00:47:34,385 --> 00:47:37,022
WHAT KIND OF COOPERATION
WILL WE GET NOW?
762
00:47:37,055 --> 00:47:39,357
WHAT KIND OF COOPERATION
WOULD YOU GET ANYWAY
763
00:47:39,390 --> 00:47:42,027
THAT YOU DIDN'T GET
FROM HER LAST NIGHT?
764
00:47:42,060 --> 00:47:44,229
WHY WERE YOU LOOKING
THROUGH HER FILES?
765
00:47:44,262 --> 00:47:46,932
DON'T YOU THINK
IT WAS CLEVER OF HER
766
00:47:46,965 --> 00:47:48,133
TO PRETEND I WAS?
767
00:47:48,166 --> 00:47:49,634
YOU'RE LOSING
YOUR OBJECTIVITY.
768
00:47:49,667 --> 00:47:52,370
ME? ME?
OH, WHAT'S WRONG, DIETZ?
769
00:47:52,403 --> 00:47:55,506
DID I MESS UP
YOUR CHANCE TO GET LAID?
770
00:47:55,540 --> 00:47:57,142
YOU'RE OUT OF LINE,
PARRETI.
771
00:47:57,175 --> 00:48:00,145
I DON'T CARE HOW CUTE
YOU THINK YOU ARE.
772
00:48:00,178 --> 00:48:02,313
PERFECT. SHE'S
AN EXPERT IN DEATH,
773
00:48:02,347 --> 00:48:03,915
AND YOU'RE BRAIN-DEAD.
774
00:48:06,417 --> 00:48:08,886
[RING]
775
00:48:10,321 --> 00:48:12,390
HELLO.
776
00:48:12,423 --> 00:48:13,891
HELLO?
777
00:48:16,561 --> 00:48:18,296
HELLO.
778
00:48:18,329 --> 00:48:20,131
THE HOUR IS COMING.
779
00:48:20,165 --> 00:48:22,033
AND NOW
IS WHEN THE DEAD
780
00:48:22,067 --> 00:48:25,036
SHALL HEAR THE VOICE
OF THE SON OF GOD,
781
00:48:25,070 --> 00:48:28,039
AND THEY THAT HEAR
SHALL LIVE.
782
00:48:28,073 --> 00:48:30,108
MARTIN, WHERE ARE YOU?
783
00:48:30,741 --> 00:48:33,078
[DIAL TONE]
784
00:48:36,581 --> 00:48:38,316
[BUSY SIGNAL]
785
00:48:40,418 --> 00:48:42,420
[BUSY SIGNAL]
786
00:48:50,628 --> 00:48:52,530
I'LL SEE YOU TOMORROW.
787
00:48:58,536 --> 00:49:00,338
HEY, NEED A RIDE?
788
00:49:07,745 --> 00:49:09,147
LOOK, CORY,
789
00:49:09,180 --> 00:49:12,250
I KNOW THIS IS PROBABLY
NONE OF MY BUSINESS,
790
00:49:12,283 --> 00:49:16,254
BUT I JUST WANT YOU
TO KNOW A FEW THINGS.
791
00:49:16,287 --> 00:49:18,723
YOU KNOW,
MY DAD WAS A COP, TOO.
792
00:49:18,756 --> 00:49:21,559
HE GOT KILLED
WHEN I WAS 11.
793
00:49:22,760 --> 00:49:26,597
YOU KNOW, AND AFTER,
UM, AFTER HE DIED,
794
00:49:26,631 --> 00:49:30,201
I REALIZED I DIDN'T WANT
TO LOVE MY MOM ANYMORE
795
00:49:30,235 --> 00:49:32,203
BECAUSE I DIDN'T
WANT TO HURT
796
00:49:32,237 --> 00:49:35,373
LIKE I HURT...
AFTER I LOST MY DAD.
797
00:49:37,242 --> 00:49:39,377
YOUR DAD'S A COP, CORY.
798
00:49:39,410 --> 00:49:42,280
HE MIGHT NOT
COME HOME ONE NIGHT.
799
00:49:42,313 --> 00:49:45,650
BUT THEN AGAIN,
HE COULD OUTLIVE YOU.
800
00:49:45,683 --> 00:49:49,654
YOU KNOW, EVERYONE DIES,
EVEN PARENTS.
801
00:49:49,687 --> 00:49:52,357
AND YOU CAN'T BE
AFRAID OF LOSING THEM
802
00:49:52,390 --> 00:49:53,658
BECAUSE...
803
00:49:53,691 --> 00:49:56,527
YOU WILL SOMEDAY,
SOONER OR LATER.
804
00:49:59,397 --> 00:50:01,066
WHATEVER.
805
00:50:06,471 --> 00:50:08,373
[RING]
806
00:50:11,809 --> 00:50:13,078
[RING]
807
00:50:13,111 --> 00:50:15,480
COME ON, SARA LEE.
WHERE ARE YOU?
808
00:50:18,283 --> 00:50:20,585
[RING]
809
00:50:22,587 --> 00:50:24,289
[KNOCK ON DOOR]
810
00:50:32,430 --> 00:50:35,100
I WAS JUST
TRYING TO CALL YOU.
811
00:50:35,133 --> 00:50:37,602
I NEED TO TALK
TO YOU ABOUT SOMETHING.
812
00:50:37,635 --> 00:50:40,205
SURE. COME ON IN.
COME ON IN.
813
00:50:43,408 --> 00:50:46,844
I HAVEN'T HAD A CHANCE
TO GO SHOPPING LATELY.
814
00:50:46,877 --> 00:50:47,845
WATER?
815
00:50:47,878 --> 00:50:49,580
OH.
NO, THANK YOU.
816
00:50:50,815 --> 00:50:54,152
I WAS CALLING TO, UH, APOLOGIZE
ABOUT THIS AFTERNOON
817
00:50:54,185 --> 00:50:56,454
AND TO ASK YOU
NOT TO LET IT
818
00:50:56,487 --> 00:50:59,157
GET IN THE WAY
OF OUR INVESTIGATION.
819
00:50:59,190 --> 00:51:01,792
SAM, I'M HERE BECAUSE
I WANTED YOU TO KNOW
820
00:51:01,826 --> 00:51:05,130
I'M CONSIDERING FILING CHARGES
AGAINST YOUR PARTNER.
821
00:51:06,297 --> 00:51:08,266
IT'S JUST NOT
THE UNLAWFUL SEARCH
822
00:51:08,299 --> 00:51:09,667
AND EXPOSURE
TO MALPRACTICE.
823
00:51:10,768 --> 00:51:13,338
SOME OF MY FILES
ARE MISSING.
824
00:51:13,371 --> 00:51:15,506
AND YOU THINK
JESSIE TOOK THEM?
825
00:51:15,540 --> 00:51:16,607
WHO ELSE?
826
00:51:16,641 --> 00:51:18,309
THE BAD GUY.
827
00:51:18,343 --> 00:51:20,211
WHICH FILES
ARE MISSING?
828
00:51:20,245 --> 00:51:22,547
I HAVE HUNDREDS OF
PATIENTS AND NO ASSISTANT.
829
00:51:22,580 --> 00:51:25,216
IT WOULD TAKE DAYS
TO FIGURE THAT OUT.
830
00:51:25,250 --> 00:51:28,519
THE LONGER IT TAKES,
THE MORE PEOPLE WILL DIE.
831
00:51:28,553 --> 00:51:30,155
ALL RIGHT.
832
00:51:30,188 --> 00:51:31,822
WHAT ARE YOU
SUGGESTING, THEN?
833
00:51:31,856 --> 00:51:33,824
JESSIE AND I
WILL COME THERE.
834
00:51:33,858 --> 00:51:35,326
WE'LL LOOK
THROUGH YOUR FILES.
835
00:51:35,360 --> 00:51:37,395
WE'LL SEE IF THERE'S
ANY CORRELATION...
836
00:51:37,428 --> 00:51:40,765
OH. SO THAT'S IT.
THAT'S THE GAME...
837
00:51:40,798 --> 00:51:42,400
GOOD COP/BAD COP.
838
00:51:42,433 --> 00:51:43,868
YOUR PARTNER
TAKES MY FILES,
839
00:51:43,901 --> 00:51:46,404
YOU BLAME IT ON THE
MAN YOU'RE CHASING
840
00:51:46,437 --> 00:51:48,773
AND SLIDE IN WITHOUT
A COURT ORDER.
841
00:51:48,806 --> 00:51:51,176
OH. VERY SLICK,
DETECTIVE DIETZ.
842
00:51:52,643 --> 00:51:53,578
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
843
00:51:53,611 --> 00:51:57,415
I GUESS WE'LL HAVE TO
WORK THIS OUT IN COURT.
844
00:51:57,448 --> 00:51:59,884
COURT? SARA LEE,
I'M NOT THE ENEMY HERE.
845
00:51:59,917 --> 00:52:01,886
I'M TRYING
TO SOLVE A MURDER.
846
00:52:01,919 --> 00:52:03,488
I NEED INFORMATION,
NOT THREATS.
847
00:52:03,521 --> 00:52:06,591
DAMN YOU FOR USING ME
LIKE THIS.
848
00:52:08,326 --> 00:52:09,894
I'M NOT USING YOU.
849
00:52:09,927 --> 00:52:12,397
WELL, IF YOU'RE NOT,
YOUR PARTNER IS.
850
00:52:12,430 --> 00:52:14,632
NO. JESSIE'S NOT
LIKE THAT, EITHER.
851
00:52:14,665 --> 00:52:16,734
OH.
852
00:52:16,767 --> 00:52:18,169
HOW DO YOU KNOW?
853
00:52:18,203 --> 00:52:20,571
HOW LONG HAVE YOU
WORKED WITH HER?
854
00:52:23,208 --> 00:52:25,643
SO MAYBE I'M NOT
SO CRAZY, HUH, SAM?
855
00:52:28,279 --> 00:52:29,414
GOOD NIGHT.
856
00:52:35,553 --> 00:52:36,654
GOOD NIGHT.
857
00:52:50,501 --> 00:52:53,671
SO MUCH FOR
OBJECTIVITY, DIETZ.
858
00:52:59,310 --> 00:53:00,778
WAS THAT JESSIE?
859
00:53:02,880 --> 00:53:04,749
DUH.
860
00:53:04,782 --> 00:53:06,551
WHERE YOU BEEN, CORY?
861
00:53:06,584 --> 00:53:07,585
OUT.
862
00:53:07,618 --> 00:53:09,754
DOING WHAT?
IT'S A SCHOOL NIGHT.
863
00:53:09,787 --> 00:53:11,289
I WAS WITH SOMEONE,
O.K.?
864
00:53:11,322 --> 00:53:13,791
I'M HOME NOW.
WHAT MORE DO YOU WANT?
865
00:54:05,643 --> 00:54:06,744
AAH!
866
00:54:06,777 --> 00:54:07,745
YOU O.K.?
867
00:54:07,778 --> 00:54:09,714
YEAH, I'M O.K.
868
00:54:09,747 --> 00:54:10,748
I'M SORRY ABOUT THAT.
869
00:54:10,781 --> 00:54:13,818
IT'S MY FAULT.
I WASN'T LOOKING WHERE I WAS GOING.
870
00:54:13,851 --> 00:54:15,820
DIDN'T YOU
JUST MOVE INTO 207?
871
00:54:15,853 --> 00:54:17,355
YEAH. I'M JOHN.
872
00:54:17,388 --> 00:54:18,823
I'M JEANNIE IN 203.
873
00:54:18,856 --> 00:54:20,658
YOU SHOULD,
UH, DROP BY.
874
00:54:20,691 --> 00:54:21,892
SURE.
875
00:54:21,926 --> 00:54:23,894
LISTEN,
I'M IN A HURRY.
876
00:54:23,928 --> 00:54:25,896
HERE YOU GO.
YOU'RE O.K.?
877
00:54:25,930 --> 00:54:27,565
YEAH.
878
00:54:27,598 --> 00:54:28,566
GOOD NIGHT.
879
00:54:28,599 --> 00:54:29,734
GOOD NIGHT.
880
00:54:40,711 --> 00:54:42,413
[KNOCK ON DOOR]
881
00:54:53,858 --> 00:54:55,526
AHEM.
882
00:56:10,067 --> 00:56:13,871
AND DEATH AND HELL WERE
CAST INTO THE LAKE OF FIRE.
883
00:56:13,904 --> 00:56:15,906
THIS IS THE SECOND DEATH.
884
00:56:19,444 --> 00:56:21,412
[MUFFLED SCREAMS]
885
00:56:21,446 --> 00:56:22,780
AAH! AAH!
886
00:56:39,163 --> 00:56:40,965
[COUGHS]
887
00:56:46,471 --> 00:56:47,905
AAH! AAH! AAH!
888
00:56:47,938 --> 00:56:49,440
AAH! AAH! AAH!
889
00:56:49,474 --> 00:56:51,408
[COUGHS]
890
00:57:14,865 --> 00:57:16,667
[CLOCK GONGS]
891
00:58:37,948 --> 00:58:40,050
[DOOR CREAKS]
892
00:59:07,377 --> 00:59:08,713
FREEZE!
893
00:59:08,746 --> 00:59:09,880
AAH!
894
00:59:15,085 --> 00:59:17,988
WHEW!
895
00:59:21,692 --> 00:59:23,160
KIDS, HUH?
HA HA.
896
00:59:23,193 --> 00:59:25,796
HA HA HA HA.
897
00:59:25,830 --> 00:59:28,298
ALL RIGHT, YOU
BE CAREFUL NOW.
898
00:59:28,332 --> 00:59:29,299
YOU, TOO.
899
00:59:29,333 --> 00:59:30,334
TALK ABOUT STUPID.
900
00:59:30,367 --> 00:59:32,970
I DIDN'T TELL HER
TO COME OVER.
901
00:59:33,003 --> 00:59:34,805
SHE DID IT ON HER OWN.
902
00:59:34,839 --> 00:59:37,307
SHE'S THE ONE YOU
WERE WITH EARLIER?
903
00:59:37,341 --> 00:59:40,010
YOU SEE A LOT
OF THIS GIRL, HUH?
904
00:59:48,853 --> 00:59:52,823
UH, UH, UH, COME HERE,
COME HERE, COME HERE.
905
00:59:52,857 --> 00:59:56,827
LOOK, I JUST HOPE
YOU ARE USING A CONDOM.
906
00:59:56,861 --> 00:59:59,997
I DON'T WANT TO TALK
TO YOU ABOUT THAT.
907
01:00:00,030 --> 01:00:01,098
[TELEPHONE RINGS]
908
01:00:01,131 --> 01:00:02,867
WAIT RIGHT HERE.
909
01:00:04,268 --> 01:00:06,704
[RING]
910
01:00:09,039 --> 01:00:10,641
DIETZ.
911
01:00:13,377 --> 01:00:14,945
WHERE?
912
01:00:17,381 --> 01:00:19,349
DOES THIS GUY
EVER SLEEP?
913
01:00:19,383 --> 01:00:21,151
I'LL BE RIGHT THERE.
914
01:00:28,759 --> 01:00:31,395
I GOT TO GO
WITH THAT CALL.
915
01:00:31,428 --> 01:00:35,032
YEAH, GEE, NO SHIT,
AS USUAL.
916
01:00:35,065 --> 01:00:36,934
NO, HEY, WE WILL TALK.
917
01:00:37,902 --> 01:00:40,771
MOM WAS REALLY
RIGHT ABOUT YOU, SAM.
918
01:00:50,080 --> 01:00:52,082
[HELICOPTER]
919
01:01:16,273 --> 01:01:18,242
OH!
920
01:01:18,275 --> 01:01:20,077
YOU GOT A BAG?
921
01:01:20,110 --> 01:01:21,411
NOPE.
922
01:01:21,445 --> 01:01:23,313
DID YOU GET MY CALL?
923
01:01:23,347 --> 01:01:24,815
YEAH.
924
01:01:24,849 --> 01:01:27,184
JUST DIDN'T FEEL
LIKE CALLING BACK?
925
01:01:27,217 --> 01:01:28,819
NOPE.
926
01:01:43,500 --> 01:01:45,135
TOM.
927
01:02:00,417 --> 01:02:02,319
HOW'S THIS FOR STRESS?
928
01:02:20,537 --> 01:02:23,207
WELL, NUMBER FOUR.
929
01:02:23,240 --> 01:02:25,042
AND WE STILL DON'T KNOW
930
01:02:25,075 --> 01:02:27,511
IF IT'S CONNECTED TO
THE WOMAN PSYCHOLOGIST.
931
01:02:27,544 --> 01:02:29,513
YEAH, WE DO.
THEY ARE.
932
01:02:29,546 --> 01:02:32,049
HOW DO
YOU KNOW THAT?
933
01:02:32,082 --> 01:02:34,218
BECAUSE YOU
TOOK HER FILES.
934
01:02:34,251 --> 01:02:35,519
WHAT?
OH, SCREW YOU.
935
01:02:35,552 --> 01:02:37,221
JESSIE...
936
01:02:37,254 --> 01:02:38,222
NO!
937
01:02:38,255 --> 01:02:39,523
JESSIE, WAIT.
938
01:02:39,556 --> 01:02:41,225
WAIT A MINUTE.
939
01:02:41,258 --> 01:02:42,526
WAIT A MINUTE.
940
01:02:42,559 --> 01:02:44,528
SOME OF HER FILES
ARE MISSING.
941
01:02:44,561 --> 01:02:46,063
SHE'S CONVINCED
YOU TOOK THEM.
942
01:02:46,096 --> 01:02:48,065
I THINK IT
WAS THE KILLER,
943
01:02:48,098 --> 01:02:51,068
SOMEBODY THAT HAD ACCESS TO
HER OFFICE... MAYBE A PATIENT.
944
01:02:51,101 --> 01:02:53,537
SO SHE IS
WRAPPED UP IN THIS.
945
01:02:53,570 --> 01:02:56,240
WE DON'T KNOW SHE'S
WRAPPED UP IN IT.
946
01:02:56,273 --> 01:02:57,541
BUT TELL ME SOMETHING.
947
01:02:57,574 --> 01:02:59,543
YOU DIDN'T TAKE
THOSE FILES, RIGHT?
948
01:02:59,576 --> 01:03:01,045
WHAT?
YOU SHITHEAD!
949
01:03:01,078 --> 01:03:01,879
SHITHEAD!
950
01:03:01,912 --> 01:03:03,948
YOU'RE
OUT OF LINE AGAIN!
951
01:03:03,981 --> 01:03:07,217
AT LEAST I'M NOT DOING POLICE
WORK WITH MY SEX ORGAN.
952
01:03:07,251 --> 01:03:09,219
I'LL TAKE HER DOWNTOWN
FOR QUESTIONING...
953
01:03:09,253 --> 01:03:12,289
YOU DO THAT, AND SHE'LL
GET SO PISSED OFF,
954
01:03:12,322 --> 01:03:15,459
SHE'LL FILE CHARGES, AND
WE'LL BOTH BE OFF THE CASE.
955
01:03:15,492 --> 01:03:16,994
WHAT DIFFERENCE
DOES IT MAKE?
956
01:03:17,027 --> 01:03:18,295
WE DON'T HAVE ONE CLUE.
957
01:03:18,328 --> 01:03:21,331
QUIT FLAPPING YOUR MOUTH.
WE DO HAVE A CLUE.
958
01:03:21,365 --> 01:03:24,168
THE VICTIM WAS GROCERY
SHOPPING LAST NIGHT.
959
01:03:24,201 --> 01:03:26,170
HOW DO I KNOW THIS?
960
01:03:26,203 --> 01:03:30,340
BROKEN EGGS, AND I FOUND A
CAN OF TUNA FISH THERE.
961
01:03:30,374 --> 01:03:32,476
SO, HER BAG BROKE,
962
01:03:32,509 --> 01:03:34,044
GROCERIES
WENT EVERYWHERE,
963
01:03:34,078 --> 01:03:37,281
THE KILLER SURPRISED
HER RIGHT HERE.
964
01:03:37,314 --> 01:03:38,582
DIETZ, WE KNOW THAT.
965
01:03:38,615 --> 01:03:41,886
HER BODY'S INSIDE.
SO WHAT?
966
01:03:41,919 --> 01:03:44,188
I KNOW THE KILLER
SURPRISED HER HERE,
967
01:03:44,221 --> 01:03:46,891
BUT MAYBE HE FOLLOWED
HER FROM SOMEWHERE,
968
01:03:46,924 --> 01:03:48,292
FROM THE GROCERY STORE.
969
01:03:48,325 --> 01:03:51,128
STORES HAVE SECURITY EQUIPMENT,
SURVEILLANCE CAMERAS.
970
01:03:51,161 --> 01:03:54,131
WE LOCATE THE STORE,
WE GET A PHOTO OF HIM,
971
01:03:54,164 --> 01:03:56,133
WE TAKE THAT
TO SARA LEE,
972
01:03:56,166 --> 01:03:59,303
MAYBE SHE CAN
TELL US WHO HE IS.
973
01:03:59,336 --> 01:04:01,205
I LIKE THAT, DIETZ.
974
01:04:01,238 --> 01:04:02,206
GOOD.
975
01:04:02,239 --> 01:04:06,043
YOU'RE GOING TO GIVE ME
A HEART ATTACK, I SWEAR.
976
01:04:09,513 --> 01:04:11,481
IT WON'T BE THAT HARD.
977
01:04:11,515 --> 01:04:13,350
WE KNOW ABOUT
WHEN SHE DIED.
978
01:04:13,383 --> 01:04:16,020
I STILL THINK IT'LL
TAKE A LONG TIME.
979
01:04:16,053 --> 01:04:18,022
YOU GOT SOMETHING
BETTER TO DO?
980
01:04:18,055 --> 01:04:20,190
SOME WEIRD POSITION
TO GET INTO?
981
01:04:20,224 --> 01:04:21,325
DIETZ.
982
01:04:52,389 --> 01:04:53,991
COME ON.
983
01:05:02,299 --> 01:05:06,236
THERE SHE IS. COME ON,
WHERE ARE YOU, BUDDY?
984
01:05:06,270 --> 01:05:07,404
SHIT. SHIT.
985
01:05:24,554 --> 01:05:26,423
COME ON.
986
01:05:27,691 --> 01:05:31,195
COME ON, SHOW YOURSELF,
YOU SCUM.
987
01:05:49,446 --> 01:05:50,547
JESSIE!
988
01:05:51,615 --> 01:05:53,083
JESSIE,
HIT THE CLOSEUP.
989
01:05:53,117 --> 01:05:54,951
JESSIE, JESSIE, JESSIE!
990
01:05:56,453 --> 01:05:58,355
COME ON,
BRING IT IN.
991
01:06:00,590 --> 01:06:02,559
MORE, MORE, MORE,
COME ON!
992
01:06:04,028 --> 01:06:07,564
MAKE IT OUT.
WHAT'S IT LOOK LIKE?
993
01:06:09,466 --> 01:06:10,734
THAT'S A 9! 9! 9!
994
01:06:10,767 --> 01:06:12,569
9-1-7...
995
01:06:15,272 --> 01:06:16,740
M-O-E.
996
01:06:16,773 --> 01:06:19,743
O.K., UNLESS
THAT CAR'S STOLEN,
997
01:06:19,776 --> 01:06:22,146
THAT'S OUR GUY.
998
01:06:22,179 --> 01:06:23,380
YES!
999
01:06:25,782 --> 01:06:27,451
IT'S RIGHT HERE.
1000
01:06:27,484 --> 01:06:28,752
STAY COOL.
1001
01:06:28,785 --> 01:06:30,454
O.K.
1002
01:06:30,487 --> 01:06:32,156
I GOT IT.
1003
01:06:45,802 --> 01:06:48,405
WHERE THE ELITE
MEET AND GREET.
1004
01:06:52,809 --> 01:06:55,479
TRAINER... 204?
1005
01:06:55,512 --> 01:06:57,081
OVER THERE.
1006
01:07:04,521 --> 01:07:06,256
WHAT'S THE ROOM NUMBER?
1007
01:07:06,290 --> 01:07:07,491
204.
1008
01:07:07,524 --> 01:07:09,493
209...
1009
01:07:09,526 --> 01:07:11,795
208...
1010
01:07:11,828 --> 01:07:13,330
207...
1011
01:07:13,363 --> 01:07:15,799
IT'S AT THE END
OF THE HALL.
1012
01:07:15,832 --> 01:07:17,301
OH.
1013
01:07:24,174 --> 01:07:26,243
[KNOCK ON DOOR]
1014
01:07:26,276 --> 01:07:28,245
MR. TRAINER, POLICE.
1015
01:07:28,278 --> 01:07:30,314
OPEN UP THE DOOR, PLEASE.
1016
01:07:35,185 --> 01:07:37,821
WE CAN HEAR YOU
IN THERE, MR. TRAINER.
1017
01:07:37,854 --> 01:07:40,557
WE CAN COME BACK
WITH A SEARCH WARRANT.
1018
01:07:49,799 --> 01:07:53,570
I'M DETECTIVE DIETZ.
THIS IS DETECTIVE PARRETI.
CAN WE COME IN?
1019
01:07:53,603 --> 01:07:54,571
NO.
1020
01:07:54,604 --> 01:07:56,406
WHAT DO
YOU WANT?
1021
01:07:56,440 --> 01:07:59,509
I WAS WONDERING WHERE
YOU WERE LAST NIGHT, SIR?
1022
01:07:59,543 --> 01:08:01,511
I WAS AT WORK.
1023
01:08:01,545 --> 01:08:03,880
I WORK NIGHTS.
1024
01:08:03,913 --> 01:08:06,216
AND WHERE
MIGHT THAT BE?
1025
01:08:11,921 --> 01:08:14,191
I'M A JANITOR.
1026
01:08:14,224 --> 01:08:16,493
UH, SIR, WOULD YOU
STEP OUT, PLEASE?
1027
01:08:16,526 --> 01:08:20,197
IT MAKES COPS NERVOUS NOT
TO BE ABLE TO SEE SOMEONE,
1028
01:08:20,230 --> 01:08:22,399
ESPECIALLY WHEN
THEIR HANDS ARE HIDDEN.
1029
01:08:25,935 --> 01:08:28,905
DID YOU LEND YOUR CAR
TO ANYONE, MR. TRAINER?
1030
01:08:28,938 --> 01:08:30,907
LOOK, THIS
IS REALLY IMPORTANT.
1031
01:08:30,940 --> 01:08:32,642
WOULD YOU STEP OUT?
1032
01:08:34,778 --> 01:08:36,546
SIR?
1033
01:08:37,947 --> 01:08:40,116
I'LL UNDO THE CHAIN.
1034
01:08:44,488 --> 01:08:46,623
DAMN! HE'S RUNNING!
HE'S RUNNING!
1035
01:08:46,656 --> 01:08:49,125
TAKE THE STAIRS.
1036
01:08:58,802 --> 01:09:00,537
POLICE! STOP!
1037
01:09:04,374 --> 01:09:06,176
SHIT.
1038
01:09:20,890 --> 01:09:24,228
WHERE THE HELL
YOU GOING?
1039
01:09:25,995 --> 01:09:28,365
[HORN HONKS]
1040
01:09:44,714 --> 01:09:46,683
OHH! WHEW!
1041
01:10:29,926 --> 01:10:31,395
SHIT.
1042
01:10:49,646 --> 01:10:51,247
Jessie!
1043
01:10:57,086 --> 01:10:59,689
JESSIE!
1044
01:11:12,902 --> 01:11:15,372
JESS, YOU'LL BE O.K.
1045
01:11:15,405 --> 01:11:17,774
YOU'LL BE O.K., HONEY.
1046
01:11:17,807 --> 01:11:19,309
JESS.
1047
01:11:26,115 --> 01:11:28,618
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
1048
01:11:28,652 --> 01:11:31,788
THEY FOUND SOME UNKNOWN MEAT
THINGS IN THE BATHROOM.
1049
01:11:31,821 --> 01:11:33,790
CALLED ME IN
TO IDENTIFY.
1050
01:11:33,823 --> 01:11:35,091
BODY PARTS?
1051
01:11:35,124 --> 01:11:37,093
CHICKEN PARTS...
1052
01:11:37,126 --> 01:11:39,796
A WING AND A THIGH.
1053
01:11:39,829 --> 01:11:41,097
HOW'S JESSIE?
1054
01:11:41,130 --> 01:11:42,632
BROKEN UP.
1055
01:11:42,666 --> 01:11:44,634
SHE'S LUCKY
IT WASN'T WORSE.
1056
01:11:44,668 --> 01:11:46,803
UH, FIND THE NEAREST
CHICKEN JOINT.
1057
01:11:46,836 --> 01:11:48,705
YOU'LL HAVE
YOUR KILLER.
1058
01:11:50,440 --> 01:11:52,876
DO ME A FAVOR, SAM.
GET THIS GUY.
1059
01:11:52,909 --> 01:11:54,911
I DON'T NEED
THE OVERTIME.
1060
01:12:10,594 --> 01:12:13,697
SO THAT IS THE PICTURE
I SAW AT YOUR CONDO.
1061
01:12:13,730 --> 01:12:15,365
WHO IS HE?
1062
01:12:17,667 --> 01:12:21,538
LIKE THEY SAY... WE COULD DO
THIS DOWN AT THE STATION.
1063
01:12:22,706 --> 01:12:26,843
MY FATHER,
MY MOTHER, ME...
1064
01:12:28,177 --> 01:12:30,547
AND MY BROTHER
MARTIN.
1065
01:12:31,180 --> 01:12:33,082
YOUR MAIDEN NAME'S
TRAINER?
1066
01:12:33,116 --> 01:12:36,686
A HALF-BROTHER...
ILLEGITIMATE.
1067
01:12:36,720 --> 01:12:39,423
DADDY NEVER
ACKNOWLEDGED HIM.
1068
01:12:40,724 --> 01:12:42,692
HE WAS DIAGNOSED
A PARANOID SCHIZOPHRENIC
1069
01:12:42,726 --> 01:12:45,762
WITH SUICIDAL TENDENCIES
WHEN HE WAS 14.
1070
01:12:50,734 --> 01:12:53,570
WE WERE ALL IN HAWAII
IN THIS PICTURE.
1071
01:12:57,040 --> 01:13:01,010
A WEEK LATER, MARTIN DROVE
MY PARENTS TO THEIR CABIN.
1072
01:13:01,044 --> 01:13:05,381
ON THE ROAD UP, HE TURNED
INTO AN ONCOMING CAR.
1073
01:13:12,756 --> 01:13:16,793
HE HAD KILLED THEM...
THEN HE NEARLY DIED.
1074
01:13:17,794 --> 01:13:19,496
I HAD HIM COMMITTED.
1075
01:13:20,930 --> 01:13:22,499
HOW'D
HE GET OUT?
1076
01:13:22,532 --> 01:13:26,002
I HAD HIM RELEASED
INTO A HALFWAY HOUSE.
1077
01:13:26,035 --> 01:13:28,071
THEN HE DISAPPEARED.
1078
01:13:28,104 --> 01:13:29,806
JESUS.
1079
01:13:31,941 --> 01:13:33,743
HE WAS STABLE.
1080
01:13:33,777 --> 01:13:36,212
I WORKED WITH HIM
FOR FIVE YEARS, SAM.
1081
01:13:36,245 --> 01:13:38,214
I KNOW WHAT I'M DOING.
1082
01:13:38,247 --> 01:13:40,750
HE WASN'T A DANGER
TO HIMSELF OR OTHERS.
1083
01:13:40,784 --> 01:13:42,752
HE'S PLENTY DANGEROUS
NOW, ISN'T HE?
1084
01:13:42,786 --> 01:13:45,221
WHY DIDN'T YOU
TELL ME ABOUT THIS?
1085
01:13:45,254 --> 01:13:48,792
LIKE WHAT? YOU'RE ASSUMING
THAT I KNEW SOMETHING.
1086
01:13:48,825 --> 01:13:51,761
HE NEVER CALLED AND SAID,
"I'M KILLING YOUR PATIENTS."
1087
01:13:51,795 --> 01:13:53,530
YOU HAD SUSPICIONS,
DIDN'T YOU?
1088
01:13:53,563 --> 01:13:56,032
YOU MUST HAVE,
COME ON!
1089
01:13:56,065 --> 01:13:58,835
DON'T YOU UNDERSTAND?
1090
01:13:58,868 --> 01:14:02,772
HE HEARS VOICES SOMETIMES
THAT TELL HIM HE HAS TO DIE,
1091
01:14:02,806 --> 01:14:04,808
AND OTHER TIMES
HE HEARS VOICES
1092
01:14:04,841 --> 01:14:07,977
THAT TELL HIM
HE HAS TO KILL.
1093
01:14:08,011 --> 01:14:09,546
EITHER WAY,
1094
01:14:09,579 --> 01:14:12,682
IF YOU'D FOUND HIM AND
CONFRONTED HIM THE WRONG WAY,
1095
01:14:12,716 --> 01:14:17,554
YOU'D EITHER HAVE TO KILL HIM,
OR HE'D HAVE KILLED HIMSELF.
1096
01:14:18,988 --> 01:14:19,989
FOUR PEOPLE ARE DEAD
1097
01:14:20,023 --> 01:14:23,960
BECAUSE YOU DON'T WANT
YOUR BROTHER TO GET HURT.
1098
01:14:23,993 --> 01:14:25,128
WHO MADE YOU GOD?
1099
01:14:25,161 --> 01:14:29,833
IN MY OPINION, MY BROTHER IS
WORTH ANY NUMBER OF PEOPLE.
1100
01:14:29,866 --> 01:14:33,670
WHY DON'T YOU TELL ME IF
YOU'D SACRIFICE YOUR SON.
1101
01:14:37,874 --> 01:14:40,544
NO MORE BULLSHIT.
TELL ME WHERE HE IS.
1102
01:14:40,577 --> 01:14:41,545
I DON'T KNOW.
1103
01:14:41,578 --> 01:14:43,012
TELL ME WHERE HE IS!
1104
01:14:43,046 --> 01:14:44,013
I STILL DON'T KNOW.
1105
01:14:44,047 --> 01:14:45,549
I SHOULD BELIEVE YOU?
1106
01:14:45,582 --> 01:14:47,651
I NEVER DELIBERATELY LIED
TO YOU ABOUT ANYTHING.
1107
01:14:47,684 --> 01:14:49,986
YOU JUST MANIPULATED ME
WHENEVER IT SUITED YOU.
1108
01:14:50,019 --> 01:14:54,023
YOU MADE OUT TO BE
A BIG FOOL, DIDN'T YOU?
1109
01:14:54,057 --> 01:14:56,059
AM I UNDER ARREST?
1110
01:15:03,867 --> 01:15:05,535
NO.
1111
01:15:06,603 --> 01:15:09,138
I'M GOING TO TAKE
MYSELF OFF THE CASE.
1112
01:15:09,172 --> 01:15:12,141
INTERNAL AFFAIRS
WOULD DO IT ANYWAY.
1113
01:15:12,175 --> 01:15:14,010
BUT MY ADVICE TO YOU
1114
01:15:14,043 --> 01:15:17,881
IS COME WITH ME NOW AND VOLUNTARILY
GIVE THEM A STATEMENT.
1115
01:15:21,618 --> 01:15:23,653
BOY, WAS I BLIND.
1116
01:15:25,622 --> 01:15:27,624
JESSIE WAS RIGHT.
1117
01:15:32,629 --> 01:15:35,298
IF YOU TELL
THEM THE TRUTH,
1118
01:15:35,331 --> 01:15:37,667
THEY WON'T TOUCH ME,
YOU KNOW?
1119
01:15:42,639 --> 01:15:45,074
MAYBE I'LL
PLAY GOD, TOO...
1120
01:15:45,108 --> 01:15:46,843
AND LIE.
1121
01:15:57,353 --> 01:15:59,589
[ROCK MUSIC PLAYS]
1122
01:16:03,660 --> 01:16:05,929
CORY, TAKE OFF
THE HEADPHONES.
1123
01:16:07,664 --> 01:16:10,099
TAKE OFF
THE HEADPHONES NOW!
1124
01:16:10,133 --> 01:16:11,835
WHAT'S UP, SAM?
1125
01:16:11,868 --> 01:16:14,337
CLEAN YOUR ROOM,
THEN DO THE LAUNDRY.
1126
01:16:14,370 --> 01:16:16,339
I'LL DO
THE GROCERY SHOPPING.
1127
01:16:16,372 --> 01:16:17,340
I'M BUSY.
1128
01:16:17,373 --> 01:16:18,808
GET UNBUSY!
1129
01:16:18,842 --> 01:16:22,746
I WORK MY ASS OFF TO PROVIDE
THIS HOUSE FOR YOU!
1130
01:16:22,779 --> 01:16:24,213
HARD DAY AT THE OFFICE?
1131
01:16:24,247 --> 01:16:25,949
YES, IT WAS,
SMART MOUTH!
1132
01:16:25,982 --> 01:16:29,118
YOU DON'T HAVE TO SHIT
ALL OVER ME ABOUT IT!
1133
01:16:30,987 --> 01:16:33,790
ANYTHING ELSE YOU
WANT TO TALK ABOUT?
1134
01:17:03,186 --> 01:17:05,822
[DOOR CREAKS]
1135
01:17:10,727 --> 01:17:12,762
NOT AGAIN.
1136
01:19:09,178 --> 01:19:10,346
CAROLE.
1137
01:19:10,379 --> 01:19:14,117
YOU LOOK JUST LIKE YOU DID
THE DAY WE FIRST MET.
1138
01:19:19,322 --> 01:19:21,124
AND HE SHOULD
NOT SEE DEATH
1139
01:19:21,157 --> 01:19:23,993
BEFORE HE'S
SEEN THE LORD CHRIST.
1140
01:19:28,331 --> 01:19:29,999
I CAN'T.
1141
01:19:30,033 --> 01:19:32,135
...SEE DEATH BEFORE
HE'S SEEN THE LORD CHRIST.
1142
01:19:32,168 --> 01:19:33,870
I CAN'T.
1143
01:19:33,903 --> 01:19:37,406
...SEE DEATH BEFORE
HE'S SEEN THE LORD CHRIST.
1144
01:19:37,440 --> 01:19:39,275
NO, I CAN'T.
1145
01:19:39,308 --> 01:19:41,945
...SEE DEATH BEFORE
HE'S SEEN THE LORD CHRIST.
1146
01:19:41,978 --> 01:19:43,312
NO, NO, I CAN'T.
1147
01:19:43,346 --> 01:19:45,114
I CAN'T.
1148
01:19:45,148 --> 01:19:46,249
UHH!
1149
01:20:25,121 --> 01:20:26,189
UHH!
1150
01:20:26,222 --> 01:20:30,860
AAH!
1151
01:20:32,929 --> 01:20:35,899
YOU'RE LUCKY THAT GIRL
CAME ALONG WHEN SHE DID
1152
01:20:35,932 --> 01:20:37,200
AND SCARED HIM OFF.
1153
01:20:37,233 --> 01:20:39,903
I DON'T THINK SHE
DID SCARE HIM OFF.
1154
01:20:39,936 --> 01:20:42,371
IF SHE HADN'T,
YOU WOULD HAVE BEEN DEAD.
1155
01:20:42,405 --> 01:20:44,107
I WAS DEAD.
1156
01:20:45,975 --> 01:20:47,944
I NEED A MINUTE
WITH CORY.
1157
01:20:47,977 --> 01:20:50,646
THEN HE'LL SPEND THE
NIGHT AT YOUR PLACE.
1158
01:20:50,679 --> 01:20:52,515
UH, SURE.
1159
01:20:52,548 --> 01:20:55,051
WHAT ARE YOU
GOING TO DO?
1160
01:20:55,084 --> 01:20:57,020
DON'T
WORRY ABOUT ME.
1161
01:20:57,053 --> 01:20:58,354
O.K.
1162
01:20:58,387 --> 01:21:00,423
WHAT, NO ARGUMENT?
1163
01:21:00,456 --> 01:21:04,093
I HAD A MAJOR REVELATION
WHEN THAT CAR HIT ME...
1164
01:21:04,127 --> 01:21:06,862
LIFE'S TOO SHORT
TO ARGUE.
1165
01:21:08,965 --> 01:21:10,433
I HEAR YA.
1166
01:21:22,979 --> 01:21:26,916
HEY, MR. DIETZ,
ARE YOU ALL RIGHT?
1167
01:21:26,950 --> 01:21:28,651
YEAH. YEAH, I'M FINE.
1168
01:21:28,684 --> 01:21:32,655
UM, I NEED
TO TALK TO CORY.
1169
01:21:32,688 --> 01:21:35,058
O.K.
1170
01:21:41,297 --> 01:21:44,433
WELL, YOUR OLD MAN
ALMOST BOUGHT IT, COR.
1171
01:21:44,467 --> 01:21:45,969
I KNOW.
1172
01:21:48,004 --> 01:21:50,173
I SAW YOUR MOM.
1173
01:21:52,308 --> 01:21:55,278
SHE'S DOING FINE,
SHE REALLY IS.
1174
01:21:55,311 --> 01:21:58,447
BUT SHE'S
WORRIED ABOUT YOU...
1175
01:21:58,481 --> 01:22:00,383
BECAUSE I'M SCREWING UP.
1176
01:22:02,018 --> 01:22:05,989
BUT I TOLD HER. I SAID,
"CAROLE, NO SWEAT.
1177
01:22:06,022 --> 01:22:08,191
WE'RE GOING
TO MAKE IT."
1178
01:22:10,026 --> 01:22:13,997
"BECAUSE I GOT A REAL
GOOD REASON TO COME BACK."
1179
01:22:14,030 --> 01:22:15,931
AND THAT'S YOU.
1180
01:22:24,507 --> 01:22:26,009
LOOK, UH,
1181
01:22:26,042 --> 01:22:29,012
I WANT YOU TO GO OVER
TO JESSIE'S FOR THE NIGHT.
1182
01:22:29,045 --> 01:22:31,014
I WANT TO STAY WITH YOU.
1183
01:22:31,047 --> 01:22:33,316
I KNOW, I KNOW,
BUT JUST FOR TONIGHT.
1184
01:22:33,349 --> 01:22:36,485
WHO KNOWS WHAT THIS
GUY'S GOING TO DO, HUH?
1185
01:22:36,519 --> 01:22:38,087
GOOD NIGHT.
1186
01:22:53,769 --> 01:22:56,405
HEY, WHERE'S CORY?
1187
01:22:56,439 --> 01:22:58,441
HE'S GETTING HIS THINGS.
1188
01:23:00,076 --> 01:23:01,977
JESSIE, UM...
1189
01:23:03,079 --> 01:23:05,514
LOOK, I'M SORRY
1190
01:23:05,548 --> 01:23:07,050
FOR BEING...
1191
01:23:07,083 --> 01:23:09,618
I DON'T KNOW...
1192
01:23:09,652 --> 01:23:11,287
DISCONNECTED.
1193
01:23:13,089 --> 01:23:16,359
SEE, EVEN AFTER
WE WERE DIVORCED,
1194
01:23:16,392 --> 01:23:20,063
I ALWAYS KNEW CAROLE
WOULD BE THERE FOR ME.
1195
01:23:20,096 --> 01:23:22,365
AND, DAMN IT,
I MISS THAT.
1196
01:23:22,398 --> 01:23:25,634
I MEAN, SHE WAS
A PAIN IN THE BUTT,
1197
01:23:25,668 --> 01:23:27,636
KIND OF LIKE YOU,
1198
01:23:27,670 --> 01:23:30,639
BUT I KNEW
SHE'D BE THERE.
1199
01:23:30,673 --> 01:23:33,076
AND AFTER SHE DIED...
1200
01:23:34,577 --> 01:23:37,080
I DIDN'T CARE ANYMORE.
1201
01:23:37,113 --> 01:23:39,148
I GET IT, SAM.
1202
01:23:41,284 --> 01:23:42,485
LOOK...
1203
01:23:44,820 --> 01:23:47,456
I GET IT, SAM.
1204
01:23:47,490 --> 01:23:49,058
IT'S O.K.
1205
01:23:50,293 --> 01:23:52,095
YEAH.
1206
01:23:52,128 --> 01:23:54,563
I'LL SEE YOU
IN THE MORNING, O.K.?
1207
01:23:54,597 --> 01:23:56,599
SEE YOU
IN THE MORNING.
1208
01:24:16,652 --> 01:24:18,654
[KNOCK KNOCK KNOCK KNOCK]
1209
01:24:23,192 --> 01:24:24,660
[KNOCK KNOCK KNOCK KNOCK]
1210
01:24:26,862 --> 01:24:28,831
DID YOU FIND
MY BROTHER?
1211
01:24:28,864 --> 01:24:30,833
NO.
1212
01:24:30,866 --> 01:24:33,536
HE FOUND ME.
1213
01:24:33,569 --> 01:24:35,838
WHAT HAPPENED?
1214
01:24:35,871 --> 01:24:37,840
I WANT YOU TO KNOW
1215
01:24:37,873 --> 01:24:40,376
THAT I THINK
I'M A DEAD MAN,
1216
01:24:40,409 --> 01:24:42,845
AND I GOT ABSOLUTELY
NOTHING TO LOSE.
1217
01:24:42,878 --> 01:24:43,846
SAM, I...
1218
01:24:43,879 --> 01:24:45,348
SHUT UP!
1219
01:24:47,216 --> 01:24:48,651
JUST ANSWER MY QUESTIONS.
1220
01:24:48,684 --> 01:24:50,486
ALL THE WOMEN THAT DIED,
1221
01:24:50,519 --> 01:24:53,689
THEY ALL HAD NEAR-DEATH
EXPERIENCES, DIDN'T THEY?
1222
01:24:54,890 --> 01:24:57,860
STEPHANIE DREWS HAD
A SWIMMING ACCIDENT.
1223
01:24:57,893 --> 01:25:00,863
JEANNIE DAVIS ALMOST
DIED OF SUFFOCATION.
1224
01:25:00,896 --> 01:25:02,465
SAM, DON'T!
1225
01:25:02,498 --> 01:25:04,567
YOUR BROTHER.
1226
01:25:04,600 --> 01:25:05,568
HOW ABOUT HIM?
1227
01:25:05,601 --> 01:25:09,572
HE HAD A NEAR-DEATH
EXPERIENCE, TOO, DIDN'T HE?
1228
01:25:09,605 --> 01:25:10,373
DIDN'T HE?
1229
01:25:10,406 --> 01:25:13,609
WHEN HE HAD
THE ACCIDENT, DIDN'T HE?
1230
01:25:19,348 --> 01:25:22,318
HE FELT GUILTY FOR NOT
ACCEPTING GOD'S JUDGMENT
1231
01:25:22,351 --> 01:25:24,320
TO DIE
IN THE ACCIDENT.
1232
01:25:24,353 --> 01:25:27,323
HE THINKS HE'S
THE HAND OF JUSTICE,
1233
01:25:27,356 --> 01:25:30,526
BRINGING THOSE WHO
SHOULD HAVE DIED TO GOD.
1234
01:25:37,200 --> 01:25:39,168
WHAT IS THIS ALL ABOUT?
1235
01:25:39,202 --> 01:25:41,170
WHAT IT'S ALL ABOUT
1236
01:25:41,204 --> 01:25:43,172
IS YOUR SICK BROTHER
1237
01:25:43,206 --> 01:25:46,842
TWISTED ME
INTO HIS SICK AGENDA.
1238
01:25:46,875 --> 01:25:49,912
ALL RIGHT, LOOK.
YOU KNOW HIM.
1239
01:25:49,945 --> 01:25:52,215
WHERE WOULD HE HIDE?
1240
01:25:54,583 --> 01:25:58,254
LADY, I'M NOT ABOUT
TO DIE FOR YOUR BROTHER!
1241
01:25:58,287 --> 01:25:59,755
DO YOU HEAR ME?
1242
01:26:03,859 --> 01:26:06,429
WHAT IF I PROMISED YOU
1243
01:26:06,462 --> 01:26:08,831
HE WOULDN'T HURT
ANYONE ELSE?
1244
01:26:08,864 --> 01:26:11,367
WHAT DIFFERENCE
DOES IT REALLY MAKE
1245
01:26:11,400 --> 01:26:14,637
IF IT'S YOUR JAIL
OR MY INSTITUTION?
1246
01:26:15,971 --> 01:26:17,706
WHERE IS HE?
1247
01:26:22,511 --> 01:26:25,348
I TRULY DON'T KNOW
WHERE HE IS.
1248
01:26:27,983 --> 01:26:30,586
THE ONLY PLACE
HE MIGHT GO... MARTIN!
1249
01:26:33,756 --> 01:26:36,492
IT'S O.K., MARTIN.
I'M HERE.
1250
01:26:43,332 --> 01:26:44,633
DROP THE KNIFE!
1251
01:26:49,472 --> 01:26:51,474
TAKE ANOTHER STEP,
YOU'RE DEAD.
1252
01:26:51,507 --> 01:26:52,308
NO!
1253
01:26:52,341 --> 01:26:54,577
NO! THAT'S
WHAT HE WANTS.
1254
01:26:54,610 --> 01:26:55,711
NO!
1255
01:26:55,744 --> 01:26:56,712
DROP THE KNIFE!
1256
01:26:56,745 --> 01:26:58,514
NO!
1257
01:26:58,547 --> 01:27:01,984
IT WAS REVEALED UNTO HIM
BY THE HOLY GHOST
1258
01:27:02,017 --> 01:27:04,520
THAT HE
SHOULD NOT SEE DEATH
1259
01:27:04,553 --> 01:27:07,990
BEFORE HE HAD SEEN
THE LORD'S CHRIST.
1260
01:27:08,023 --> 01:27:10,459
MARTIN, LISTEN TO ME.
1261
01:27:10,493 --> 01:27:13,462
GOD IS NOT
THE GOD OF THE DEAD,
1262
01:27:13,496 --> 01:27:16,365
BUT THE LIVING, MARTIN.
1263
01:27:16,399 --> 01:27:18,334
LIFE, NOT DEATH.
1264
01:27:21,637 --> 01:27:23,439
NOW JUST LET HER GO.
1265
01:27:25,808 --> 01:27:29,478
MARTIN, YOU CAN'T KILL HER.
1266
01:27:29,512 --> 01:27:31,947
SHE HASN'T BEEN
TO THE OTHER SIDE
1267
01:27:31,980 --> 01:27:33,616
LIKE YOU AND ME.
1268
01:27:33,649 --> 01:27:36,519
RIGHT?
1269
01:27:37,920 --> 01:27:41,390
JUST LOWER THE KNIFE,
MARTIN.
1270
01:27:45,661 --> 01:27:47,496
THAT'S IT.
1271
01:27:47,530 --> 01:27:49,798
THAT'S IT.
1272
01:28:02,778 --> 01:28:04,647
NO!
1273
01:28:04,680 --> 01:28:06,849
AAH!
1274
01:28:06,882 --> 01:28:08,651
NO, MARTIN, NO!
1275
01:28:08,684 --> 01:28:10,786
AAH!
1276
01:28:10,819 --> 01:28:11,887
NO!
1277
01:28:11,920 --> 01:28:14,790
AAH!
1278
01:28:18,694 --> 01:28:20,596
OH...
1279
01:28:43,619 --> 01:28:45,388
SARA...
1280
01:29:03,005 --> 01:29:04,740
THOU ART DUST...
1281
01:29:06,742 --> 01:29:11,046
AND TO DUST
THOU SHALT RETURN.
1282
01:29:11,079 --> 01:29:13,048
DON'T DO IT.
1283
01:29:13,081 --> 01:29:14,717
NO, DON'T DO IT!
1284
01:29:14,750 --> 01:29:16,118
NO!
1285
01:29:16,151 --> 01:29:18,387
NO! NO!
1286
01:29:34,002 --> 01:29:36,739
ASHES TO ASHES...
1287
01:29:36,772 --> 01:29:38,774
DUST TO DUST.
1288
01:29:53,021 --> 01:29:54,690
WHAT'S GOING ON?
1289
01:29:56,792 --> 01:29:58,494
BYE-BYE.
1290
01:29:58,527 --> 01:30:01,697
NO, NO, NO, NO.
WAIT. WHAT'S UP?
1291
01:30:15,043 --> 01:30:17,012
CORY INVITED ME FOR DINNER.
1292
01:30:17,045 --> 01:30:18,981
HE SAID TO DRESS FORMAL.
1293
01:30:23,051 --> 01:30:24,720
SEE YOU LATER.
1294
01:30:26,121 --> 01:30:27,856
HERE.
1295
01:30:38,233 --> 01:30:41,203
I TRIED TO GET
AS ELEGANT AS POSSIBLE.
1296
01:30:41,236 --> 01:30:43,639
IT'S KIND OF HARD WITH THIS.
1297
01:30:43,672 --> 01:30:46,208
YOU LOOK BEAUTIFUL.
1298
01:30:46,241 --> 01:30:48,977
ARE YOU HUNGRY?
1299
01:30:50,245 --> 01:30:52,615
SUDDENLY,
I'M STARVED.
1300
01:30:52,648 --> 01:30:53,949
WHAT'S ON THE MENU?
1301
01:30:53,982 --> 01:30:57,085
OH, CORY COOKED
YOUR FAVORITE... TOAST.
1302
01:30:57,119 --> 01:30:58,987
AND FOR DESSERT,
1303
01:30:59,021 --> 01:31:00,689
A CANDY BAR.
1304
01:31:00,723 --> 01:31:01,690
MM-HMM.
1305
01:31:01,724 --> 01:31:02,525
MM-HMM.
1306
01:31:02,558 --> 01:31:03,792
THINK AGAIN.
80077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.