All language subtitles for Queer as Folk - Episode 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:18,800 --> 00:00:21,075 'Sometimes, you get a good Thursday, 3 00:00:21,160 --> 00:00:24,789 'sometimes a bog-standard Thursday, sometimes a shit Thursday.' 4 00:00:24,880 --> 00:00:26,836 This Thursday was mental. 5 00:00:26,920 --> 00:00:30,833 Thursday night in Babylon used to be '70s night but they changed it. 6 00:00:30,920 --> 00:00:33,150 Thursday night is '90s night, 7 00:00:33,240 --> 00:00:36,471 which makes you feel ancient. Thanks very much. 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,519 I spent all night chasing after some bloke who turns out to be mad. 9 00:00:40,600 --> 00:00:45,549 Like, really mad. He had every episode of Juliet Bravo on tape. 10 00:00:45,640 --> 00:00:48,313 (Dance music, chatter) 11 00:00:48,400 --> 00:00:51,836 'So, it's getting late, lights on. 12 00:00:51,920 --> 00:00:57,392 'I haven't copped off, Phil's not copped off and Stuart... ' 13 00:00:57,480 --> 00:00:59,869 Stuart's copped off. 14 00:00:59,960 --> 00:01:01,951 Oi, Vince! 15 00:01:04,280 --> 00:01:06,316 Wait there. Don't move. 16 00:01:10,720 --> 00:01:13,280 - Where are you going? - You've copped off. 17 00:01:13,360 --> 00:01:16,830 - I'm just getting his telephone number. - Did he swallow it? 18 00:01:16,920 --> 00:01:21,391 I'll be ten minutes. Wait by the Jeep. You've gotta get me home. Wait for me! 19 00:01:21,480 --> 00:01:25,473 So, he brings the car, gives you the keys so you can't drink, 20 00:01:25,560 --> 00:01:27,630 then he buggers off. Nice system. 21 00:01:27,720 --> 00:01:31,508 - I'll give him ten minutes. I don't mind. - He's still looking. 22 00:01:31,600 --> 00:01:33,989 - He is not. - He is so. 23 00:01:34,080 --> 00:01:37,117 (Vince) He's all muscles. I don't cop off with muscles. 24 00:01:37,200 --> 00:01:40,556 I mean, what happens? He takes his kit off - Marky Mark. 25 00:01:40,640 --> 00:01:42,756 I take mine off - Norman Wisdom. 26 00:01:42,840 --> 00:01:47,709 I had a bloke with muscles once. Great. Like being let loose on a bouncy castle. 27 00:01:47,800 --> 00:01:50,792 - He's still looking. - (Cockney accent) Shut it! 28 00:01:50,880 --> 00:01:52,836 - Shut it! - Pat'll go mad. 29 00:01:52,920 --> 00:01:54,638 - Shut it! - (Horn beeps) 30 00:01:54,720 --> 00:01:58,793 'Sometimes, you're halfway through a shag and you just get bored of him. 31 00:01:58,880 --> 00:02:02,031 'So you wank him off in a doorway and move straight on. 32 00:02:02,120 --> 00:02:05,271 'Cos you keep on looking. That's why you keep going out. 33 00:02:05,360 --> 00:02:09,672 'There's always a new bloke, a better bloke, just waiting round the corner. 34 00:02:09,760 --> 00:02:12,149 'And that was the night he came along. 35 00:02:12,240 --> 00:02:14,993 'The one-night stand that never went away.' 36 00:02:15,560 --> 00:02:17,790 (Music, chatter) 37 00:02:27,200 --> 00:02:31,478 Excuse me... I'm just looking. I mean, what's the best place to go? 38 00:02:31,560 --> 00:02:35,872 Depends on what you're after. If you want bastards, you go in there. 39 00:02:35,960 --> 00:02:38,554 And if you want wankers, go in there. 40 00:02:38,640 --> 00:02:42,713 And if you want selfish, little, mincing, piss tart dickheads, 41 00:02:42,800 --> 00:02:45,997 then pick a building, any building. It's full of them. 42 00:02:46,080 --> 00:02:49,914 (Woman) Bernie! Don't be so daft. Don't listen to her. 43 00:02:50,000 --> 00:02:52,594 It's just a T-shirt! 44 00:02:52,680 --> 00:02:56,958 She's off her head, she's been drinking! Bernie! 45 00:03:11,160 --> 00:03:13,310 (* Indigo: Haven't You Heard) 46 00:03:41,160 --> 00:03:46,917 * I've been looking for you * Haven't you heard 47 00:03:49,000 --> 00:03:51,798 * Oh, I've been looking... * 48 00:03:53,160 --> 00:03:56,118 The first time I copped off, I was in school. 49 00:03:56,200 --> 00:03:58,760 Mr Daniels, PE. 50 00:03:58,840 --> 00:04:03,436 We're chatting away, football, or something and he's getting his gear off. 51 00:04:03,520 --> 00:04:05,556 Big, hairy bloke. Nice. 52 00:04:05,640 --> 00:04:09,110 So I keep talking. We're in his office. 53 00:04:09,200 --> 00:04:12,715 He's got this cubicle, like his own private shower. 54 00:04:13,800 --> 00:04:17,554 Next thing, he's stark bollock naked. Fantastic. 55 00:04:17,640 --> 00:04:20,996 I'm still talking away like a twat and he gets in the shower, 56 00:04:21,080 --> 00:04:23,640 pulls the curtain, half pulls it. 57 00:04:23,720 --> 00:04:26,359 Now, I'm twelve years old, 58 00:04:26,440 --> 00:04:28,795 I'm thinking "aye aye". 59 00:04:28,880 --> 00:04:30,996 So... I got in the shower 60 00:04:31,080 --> 00:04:33,548 with all my clothes on. 61 00:04:33,640 --> 00:04:35,596 I did. 62 00:04:37,440 --> 00:04:39,715 I must have been scared to death... 63 00:04:41,200 --> 00:04:43,350 but I don't remember being scared. 64 00:04:45,240 --> 00:04:47,993 Had a good night? 65 00:04:48,080 --> 00:04:50,355 Yeah. 66 00:04:51,800 --> 00:04:53,791 I'm Stuart. 67 00:04:53,880 --> 00:04:55,836 (Exasperated grunt) 68 00:04:57,920 --> 00:05:01,071 - Got somewhere to go? - No. 69 00:05:01,160 --> 00:05:03,390 Wanna come back to mine? 70 00:05:04,920 --> 00:05:06,797 I was fifteen. 71 00:05:06,880 --> 00:05:08,996 I did it the first time I went out. 72 00:05:09,080 --> 00:05:11,036 I'm quite proud of that. 73 00:05:11,120 --> 00:05:13,759 I'm dead proud of that. My first time out. 74 00:05:14,840 --> 00:05:17,149 Stuart Alan Jones. 75 00:05:17,240 --> 00:05:20,550 He's looking down at me. Like the face of God. 76 00:05:23,680 --> 00:05:25,511 OK. 77 00:05:35,560 --> 00:05:36,959 Bastard! 78 00:05:41,720 --> 00:05:44,632 Oh, leave me alone. Sod off back to the gym. 79 00:06:15,160 --> 00:06:17,276 Nice kitchen. 80 00:06:20,000 --> 00:06:24,551 It's great, it's really nice. I never cook. Takeaways - that's me. 81 00:06:34,160 --> 00:06:36,230 I'm always eating takeaways. 82 00:06:36,320 --> 00:06:38,311 Pizza. 83 00:06:43,800 --> 00:06:46,234 Mind you, I've gotta be careful. 84 00:06:46,320 --> 00:06:49,153 I can't eat anything. I've got this thing. 85 00:06:49,240 --> 00:06:53,199 It's called, like, anaphylactic shock. Your throat swells up. 86 00:06:53,280 --> 00:06:57,034 - Packet of peanuts could kill me... - You staying out here or what? 87 00:06:58,560 --> 00:07:00,835 We had this barbecue... 88 00:07:00,920 --> 00:07:02,956 last summer... 89 00:07:44,560 --> 00:07:46,835 Oh, what is he like? 90 00:07:46,920 --> 00:07:49,718 Go... away. 91 00:07:59,320 --> 00:08:01,834 - Nice car. - Yeah. It's not mine. 92 00:08:01,920 --> 00:08:04,673 - This where you live? - Yeah. 93 00:08:04,760 --> 00:08:08,275 Look, it's nice to meet you but I'm up early tomorrow 94 00:08:08,360 --> 00:08:12,911 and I was up early this morning and I'm working shifts and I'm really tired. 95 00:08:13,000 --> 00:08:16,276 Are we shagging, or what? It's pissing down. 96 00:08:26,680 --> 00:08:29,035 So what do you like doing? 97 00:08:31,280 --> 00:08:33,236 I like watching telly. 98 00:08:33,320 --> 00:08:37,279 - What do you like doing in bed? - Er, this is fine. 99 00:08:43,240 --> 00:08:45,196 Rimming? 100 00:08:45,280 --> 00:08:47,475 - Yeah. - Excellent. 101 00:08:52,680 --> 00:08:54,636 Go on, then. 102 00:08:57,560 --> 00:09:00,154 - What'd you mean, exactly? - (Phone) 103 00:09:05,760 --> 00:09:07,512 Yeah? 104 00:09:08,600 --> 00:09:10,033 No. 105 00:09:11,600 --> 00:09:13,556 No, when? 106 00:09:13,640 --> 00:09:15,596 When did that happen? 107 00:09:15,680 --> 00:09:19,309 Why didn't you phone me? Of course I've been out. 108 00:09:19,400 --> 00:09:22,710 - (Stifled groan) - Jesus Christ! Do you have to? 109 00:09:26,080 --> 00:09:29,595 No, it's just some bloke. What's your name? 110 00:09:29,680 --> 00:09:32,069 - Nathan. - Nathan, say hello to Lisa. 111 00:09:32,160 --> 00:09:34,151 - Hello. - So where is she now? 112 00:09:34,240 --> 00:09:35,878 Yeah? 113 00:09:35,960 --> 00:09:38,110 Right. Okey-doke. 114 00:09:39,320 --> 00:09:41,880 Right, well, thanks for that. 115 00:09:41,960 --> 00:09:43,996 Gotta go. 116 00:09:45,880 --> 00:09:49,156 (* Gabrielle: Give Me A Little More Time) 117 00:09:49,240 --> 00:09:51,231 God, you've got everything. 118 00:09:51,320 --> 00:09:55,950 Manga. Me dad's into manga. You got any porn? 119 00:09:56,040 --> 00:09:58,998 - One or two. Yeah? - Anything good? 120 00:10:00,160 --> 00:10:02,230 American stuff. 121 00:10:03,520 --> 00:10:05,909 I've got some Cadinot. 122 00:10:06,000 --> 00:10:07,956 It's much better. 123 00:10:08,040 --> 00:10:10,076 It's actually got a plot. 124 00:10:10,160 --> 00:10:12,958 This one's good. Service Actif. 125 00:10:13,040 --> 00:10:16,396 Been trying to find Service Actif Deux. 126 00:10:16,480 --> 00:10:19,358 Apparently, it's been deleted. I can't s... 127 00:10:20,520 --> 00:10:23,398 - Shall I put it on? - I haven't got time, really. 128 00:10:23,480 --> 00:10:27,439 Can we just get on with it? Sorry, but it's nearly three o'clock. 129 00:10:27,520 --> 00:10:30,432 - Fine. - (Belt unbuckling) 130 00:10:31,520 --> 00:10:33,954 (Phone) 131 00:10:34,040 --> 00:10:37,077 - I'd better just... - Can't you just leave it? 132 00:10:37,160 --> 00:10:39,151 I've, erm... 133 00:10:46,520 --> 00:10:49,318 - Hello? - Vince. Emergency. 134 00:10:49,400 --> 00:10:52,039 I need the car. It's happened. 135 00:10:52,120 --> 00:10:55,556 No. No! When? 136 00:10:55,640 --> 00:10:59,315 Hours ago. I can't believe it. My mobile was off. 137 00:10:59,400 --> 00:11:02,790 Who phoned you? Lisa? What happened? Who was there? 138 00:11:02,880 --> 00:11:05,269 There was no one there. Just those women. 139 00:11:06,400 --> 00:11:08,550 God. 140 00:11:10,560 --> 00:11:12,516 Oh, my God. 141 00:11:18,280 --> 00:11:20,840 Oh-ho-ho, my God! 142 00:11:22,720 --> 00:11:25,280 Look, I really can't stay long. 143 00:11:25,360 --> 00:11:27,874 Who's that? You've got someone there. 144 00:11:27,960 --> 00:11:31,316 'Er, er, no, really, it's fine.' 145 00:11:31,400 --> 00:11:35,313 Forget the car, we'll get a taxi. You've copped off. That's a first. 146 00:11:35,400 --> 00:11:38,676 No, really, really, I haven't. 147 00:11:40,640 --> 00:11:43,279 - I'll get the car. - 'Don't you dare.' 148 00:11:43,360 --> 00:11:47,638 I'll get a cab. Shag him blind, kick him out, I'll see you there. 149 00:11:47,720 --> 00:11:50,678 - 'No, really, really, I... ' - (Beep) 150 00:11:55,200 --> 00:11:57,919 It's my friend. His mother's in hospital. 151 00:11:58,000 --> 00:12:00,036 They think it's serious. 152 00:12:00,120 --> 00:12:02,554 - I'll have to go. - That's a pity. 153 00:12:02,640 --> 00:12:05,757 - I was really looking forward to that. - Me too. 154 00:12:05,840 --> 00:12:07,910 I'll phone you a taxi. 155 00:12:09,400 --> 00:12:11,675 - What's happened? - Everything. 156 00:12:13,040 --> 00:12:15,793 I'll have to go, anyway. I've got college. 157 00:12:18,600 --> 00:12:21,398 College... or school? 158 00:12:22,360 --> 00:12:24,430 Sixth-form college. 159 00:12:25,880 --> 00:12:28,440 - How old are you? - 18. 160 00:12:28,520 --> 00:12:30,909 What year were you born? 161 00:12:31,000 --> 00:12:34,151 - 1981. - Bollocks. You had to think about it. 162 00:12:34,240 --> 00:12:37,755 No one has to think about what year they were born. 163 00:12:38,840 --> 00:12:41,115 How old are you? 164 00:12:41,200 --> 00:12:43,156 16. 165 00:12:47,440 --> 00:12:49,590 How old are you, really? 166 00:12:51,720 --> 00:12:53,676 15. 167 00:13:03,160 --> 00:13:05,594 (Driver) Is it on account? (Stuart) Yeah. 168 00:13:05,680 --> 00:13:08,069 (Vince) Where've you been? (Stuart) Come on. 169 00:13:08,160 --> 00:13:10,833 (Vince) You had to bring him, didn't you? 170 00:13:31,160 --> 00:13:32,912 Oh, my God. 171 00:13:35,440 --> 00:13:37,874 - (Baby crying) - Oh, my God. 172 00:13:37,960 --> 00:13:40,520 Here he is. This is him. 173 00:13:43,280 --> 00:13:45,919 Hold his head. Careful. 174 00:13:47,560 --> 00:13:50,757 Started this morning. Ten o'clock tonight, there he was. 175 00:13:50,840 --> 00:13:53,354 - I wanted to be there. - No, you didn't. 176 00:13:53,440 --> 00:13:55,556 It's like a car crash down there. 177 00:13:55,640 --> 00:13:59,394 Oh, God. Funny shaped head. He's... 178 00:13:59,480 --> 00:14:02,040 Ugly, aren't they? He doesn't look like me. 179 00:14:02,120 --> 00:14:06,193 We weren't talking about names, because that's up to you and Romey. 180 00:14:06,280 --> 00:14:08,919 But I just looked at him and said, "Frederick?" 181 00:14:09,000 --> 00:14:11,912 - I quite like it. - What, in an ironic sort of way? 182 00:14:12,000 --> 00:14:14,434 - Yeah. - No, it's not ironic enough. 183 00:14:14,520 --> 00:14:19,310 What about Alfred? That way, you've still got the Fred bit. Run a check on Alfred. 184 00:14:19,400 --> 00:14:23,757 Alf Roberts, Alfie, Michael Caine. Alf - that American sitcom with the puppet - 185 00:14:23,840 --> 00:14:28,152 bit dodgy. But that's forgotten by the time he's in school. Unless it's on cable. 186 00:14:28,240 --> 00:14:31,198 I bet they've got it on Bravo. Oh. 187 00:14:31,280 --> 00:14:36,274 Alfred's the name of Batman's butler - marvellous. Good name. 188 00:14:36,360 --> 00:14:38,999 Alfred. What do you think? 189 00:14:39,920 --> 00:14:42,753 - Great. - He's mine. 190 00:14:42,840 --> 00:14:44,990 Aren't you going to introduce us? 191 00:14:45,080 --> 00:14:47,275 Er, what was your name again? 192 00:14:47,360 --> 00:14:51,911 - Nathan. - Oh, you've met. Lisa was on the phone 193 00:14:52,000 --> 00:14:54,958 - when Nathan shot his load all over me. - For God's sake. 194 00:14:55,040 --> 00:14:57,918 Well, he did. He's 15, aren't you, Nate? 195 00:14:58,000 --> 00:15:02,039 - You both had a child on the same night. - He's brought the trophy cabinet. 196 00:15:02,120 --> 00:15:06,511 The most important phone call of my life and he was there. I couldn't leave him. 197 00:15:06,600 --> 00:15:08,556 You wanted to come, didn't you? 198 00:15:08,640 --> 00:15:10,596 Yeah. 199 00:15:15,640 --> 00:15:17,756 Romey, what the fuck have we done? 200 00:15:20,280 --> 00:15:22,236 Oh, shit. 201 00:15:28,160 --> 00:15:31,755 Yes, yes, yes. 202 00:15:31,840 --> 00:15:33,956 Take off your watch. 203 00:15:34,040 --> 00:15:37,999 (Nurse) Excuse me, please. (Porter) Mind your backs. 204 00:15:39,080 --> 00:15:41,992 Yes, yes, yes. 205 00:15:42,080 --> 00:15:44,719 You're good, Vince. You'll do good things. 206 00:15:44,800 --> 00:15:47,872 - Could you tell if I had cancer? - Why would you have it? 207 00:15:47,960 --> 00:15:52,112 - I always think I've got cancer. - She'll love it. Yeah, thanks, bye. 208 00:15:52,200 --> 00:15:55,636 Bloody Ken - he's sending flowers. I should have got flowers. 209 00:15:55,720 --> 00:15:58,792 Nathan, get some flowers, quick as you can. 210 00:15:58,880 --> 00:16:02,236 You can't use your mobile. You'll switch off the iron lungs. 211 00:16:02,320 --> 00:16:04,470 There's a thought - I should have a cigar. 212 00:16:04,560 --> 00:16:07,233 You don't have to do what he says. 213 00:16:08,320 --> 00:16:10,276 I... I don't mind. 214 00:16:10,360 --> 00:16:12,510 I'll, erm, just get some... 215 00:16:12,600 --> 00:16:14,670 (Low talking, coughing) 216 00:16:56,120 --> 00:16:58,634 (Vince) Blimey, bit nippy. 217 00:16:58,720 --> 00:17:02,156 Look, you can see my mother's house from here. 218 00:17:05,200 --> 00:17:07,634 Come on, let's go back down. 219 00:17:16,760 --> 00:17:18,830 It's weird, isn't it? 220 00:17:20,640 --> 00:17:22,915 I mean, he's real. 221 00:17:23,000 --> 00:17:25,719 Just seeing him, it's like... 222 00:17:25,800 --> 00:17:29,031 I dunno what it's like. I mean, it's brilliant. 223 00:17:29,120 --> 00:17:31,350 But it's weird. 224 00:17:31,440 --> 00:17:34,193 The most expensive wank I've ever had. 225 00:17:40,000 --> 00:17:42,468 Oh, that's right, top yourself. 226 00:17:42,560 --> 00:17:46,439 That's what they do in soaps. Birth and death in the same episode. 227 00:17:46,520 --> 00:17:50,911 Get down. You've gotta be responsible now... dad. 228 00:17:57,600 --> 00:18:00,717 That's it. Arms out. Titanic! 229 00:18:01,800 --> 00:18:05,349 - King of the world! - I'm always Kate Winslet. 230 00:18:05,440 --> 00:18:08,193 King of the world! 231 00:18:28,960 --> 00:18:30,916 Congratulations. 232 00:18:39,040 --> 00:18:40,996 Oh, my God. 233 00:18:41,080 --> 00:18:43,150 Vince, hard-on. 234 00:18:43,240 --> 00:18:45,196 I have not. 235 00:18:45,280 --> 00:18:49,319 I didn't know you cared. No one's looking. Go on, get it out, get it out. 236 00:18:49,400 --> 00:18:53,075 Fuck off. Six months since I've had a shag. 237 00:18:53,160 --> 00:18:55,230 It's like Pavlov's dogs. 238 00:18:55,320 --> 00:18:57,834 You sad bastard. 239 00:19:10,800 --> 00:19:13,030 - Stuart. - Had him. 240 00:19:13,120 --> 00:19:15,873 You're going home. You're going to sleep, 241 00:19:15,960 --> 00:19:18,554 you're getting up and you're going to work. 242 00:19:18,640 --> 00:19:23,191 Then, you can work hard for the next 20 years. You've got a kid to look after now. 243 00:19:23,280 --> 00:19:26,238 Absolutely, I promise. Yes. 244 00:19:29,440 --> 00:19:31,715 Want one? 245 00:19:31,800 --> 00:19:33,950 All right, more for me. 246 00:19:39,120 --> 00:19:42,476 Right. Nathan, let's go. It's all getting a bit lesbian in here. 247 00:19:42,560 --> 00:19:44,915 My waters have broken! 248 00:19:49,320 --> 00:19:52,278 (Stuart) He's a calendar, that kid, he's a clock. 249 00:19:52,360 --> 00:19:56,512 A great big stopwatch just staring me in the face. 250 00:19:56,600 --> 00:19:58,955 As he gets older, that's all he can do. 251 00:20:00,040 --> 00:20:02,918 Do you know what that means? 252 00:20:03,000 --> 00:20:05,309 I'm getting older. 253 00:20:05,400 --> 00:20:07,868 (Sniggers) Mind you... 254 00:20:07,960 --> 00:20:11,077 they don't always live. (Laughs) 255 00:20:11,160 --> 00:20:13,720 Meningitis - that's a good one. 256 00:20:13,800 --> 00:20:16,633 (Vince) Stuart, what have you taken? 257 00:20:16,720 --> 00:20:19,792 That's not E. You only took it five minutes ago. 258 00:20:19,880 --> 00:20:23,316 - What is it? - Don't know. It was expensive. 259 00:20:23,400 --> 00:20:27,075 You don't even know what you're taking. You twat. 260 00:20:27,160 --> 00:20:29,116 Hmm. 261 00:20:39,880 --> 00:20:43,634 - (Horn beeps, tyres screech) - Shit! Fuck! 262 00:20:44,640 --> 00:20:47,108 Look, leave him alone. 263 00:20:47,200 --> 00:20:49,316 I'll take him home. 264 00:20:52,800 --> 00:20:57,635 I'm gonna fuck you. I'm gonna fuck you all night, yeah? Is that what you want? 265 00:20:57,720 --> 00:20:59,836 I'm taking him home. 266 00:21:03,560 --> 00:21:07,109 - I'm going with him. - Good boy. (Laughs) 267 00:21:42,400 --> 00:21:44,356 (Nathan moaning) 268 00:21:58,520 --> 00:22:00,476 (Gasping) 269 00:22:03,800 --> 00:22:06,758 No one told you about that, did they? 270 00:22:32,840 --> 00:22:34,796 That's it. 271 00:22:34,880 --> 00:22:36,757 Slowly. 272 00:22:37,840 --> 00:22:39,796 That's all of them. 273 00:22:41,480 --> 00:22:43,914 All the football team. 274 00:22:44,000 --> 00:22:46,719 All the what? 275 00:22:46,800 --> 00:22:49,997 All of them - naked and in shorts. (Laughing) 276 00:22:52,400 --> 00:22:58,111 And the referee's going, "Yes... yes... yes... 277 00:22:58,200 --> 00:23:00,156 "In we go." 278 00:23:00,240 --> 00:23:02,708 (Gasps) Slowly. Really. 279 00:23:02,800 --> 00:23:05,394 (* Doctor Who theme) 280 00:23:09,440 --> 00:23:13,672 - 'Ahh! ' - 'Die.' 281 00:23:13,760 --> 00:23:17,150 - 'I will bring Sutekh's gift of death... ' ...gift of death... 282 00:23:17,240 --> 00:23:19,834 - '... to all humanity.' ...to all humanity. 283 00:23:19,920 --> 00:23:22,309 - 'Ahh! ' - (* Doctor Who theme) 284 00:23:28,320 --> 00:23:30,276 (Alarm bleeps) 285 00:23:46,720 --> 00:23:48,676 (Car alarm) 286 00:23:55,000 --> 00:23:57,150 Oi! 287 00:24:03,480 --> 00:24:05,471 You little bastards. 288 00:24:06,560 --> 00:24:09,028 - You poof! - We seen you! We seen you! 289 00:24:09,120 --> 00:24:11,076 You fucking queer! 290 00:24:40,720 --> 00:24:42,950 For fuck's sake. 291 00:24:46,880 --> 00:24:49,189 - What the hell is that? - You did this map 292 00:24:49,280 --> 00:24:52,636 of all the places you've had a shag. It starts out Manchester, 293 00:24:52,720 --> 00:24:55,598 but that bit's Denmark and then you went to New York. 294 00:24:55,680 --> 00:24:59,514 All right, I know. You might have stopped me. 295 00:24:59,600 --> 00:25:02,478 I'll have to get it painted again, now. Shit. 296 00:25:02,560 --> 00:25:05,120 It's the pens. I've gotta get rid of the pens. 297 00:25:06,000 --> 00:25:08,673 Right, well, gotta go. 298 00:25:19,440 --> 00:25:21,396 God, the state of me. 299 00:25:23,360 --> 00:25:25,828 - What happened to the car? - Vince took it. 300 00:25:25,920 --> 00:25:28,718 - Good, he'll bring it back. - Can I have a shower? 301 00:25:28,800 --> 00:25:30,756 Hurry up, then. 302 00:25:32,200 --> 00:25:36,273 - Oh, what is that? - It's the Millennium Dome. 303 00:25:36,360 --> 00:25:40,876 - You met that bloke... - That wasn't ecstasy. That fucking Anita. 304 00:25:40,960 --> 00:25:43,520 I bet she sold me dog-worming tablets again. 305 00:25:43,600 --> 00:25:46,034 Go on then, shower! 306 00:25:48,200 --> 00:25:51,670 I'm such a twat. I am such a twat. 307 00:26:10,720 --> 00:26:15,748 'Don't panic. It's Romey, I'm in hospital. The contractions have started... ' 308 00:26:15,840 --> 00:26:17,796 Fuck, I've got a baby. 309 00:26:25,080 --> 00:26:28,436 Why doesn't anyone stop me? It's not my fault. 310 00:26:29,920 --> 00:26:31,990 They should stop me. 311 00:26:38,520 --> 00:26:40,192 Hey. 312 00:26:53,160 --> 00:26:57,358 - (* Pulp: Something Changed) - (Beeps horn) 313 00:26:57,440 --> 00:26:59,396 He's here. 314 00:27:10,160 --> 00:27:12,799 Oh, excellent. Well done, Vince. 315 00:27:12,880 --> 00:27:16,031 Then don't give me the car. I've warned you before. 316 00:27:16,120 --> 00:27:19,032 - It was those kids. - Doesn't matter. Company car. 317 00:27:19,120 --> 00:27:21,554 Now, let's get our little lad to school. 318 00:27:21,640 --> 00:27:26,316 *... kiss to celebrate here today... 319 00:27:28,440 --> 00:27:31,113 * Something changed... * 320 00:27:31,200 --> 00:27:33,350 What's his name again? 321 00:27:35,760 --> 00:27:38,513 (Boy) Saw him down the chippy, and he said, "No." 322 00:27:38,600 --> 00:27:41,114 And I said, "You did." Just a liar, isn't he? 323 00:27:41,200 --> 00:27:44,112 - (Girl) She went mental. - (School bell) 324 00:27:44,200 --> 00:27:46,236 (Chatter, indistinct) 325 00:27:52,360 --> 00:27:55,158 (Vince) Pull in. (Stuart) He's going to school. 326 00:27:55,240 --> 00:27:57,834 - Pull in here. - I'll take him to the door. 327 00:27:57,920 --> 00:28:01,799 - (* Suede: Beautiful Ones) - Stuart, they'll see the car. 328 00:28:01,880 --> 00:28:03,836 So? 329 00:28:03,920 --> 00:28:06,309 *... meat to the beat... * - (Beeps horn) 330 00:28:06,400 --> 00:28:10,154 * High on diesel and gasoline 331 00:28:10,240 --> 00:28:15,360 * Psycho for drum machine shaking their bits to the hits 332 00:28:15,440 --> 00:28:20,798 * Oh, here they come, the beautiful ones 333 00:28:20,880 --> 00:28:23,394 * The beautiful ones 334 00:28:23,480 --> 00:28:25,436 * La la la la... * 335 00:28:25,520 --> 00:28:27,636 Ooh! 336 00:28:27,720 --> 00:28:30,075 (Boy) Is that your mum? 337 00:28:30,160 --> 00:28:32,720 First lesson - home economics. 338 00:28:32,800 --> 00:28:35,155 - Batty man. - You twat. 339 00:28:35,240 --> 00:28:37,117 (Boys puckering) 340 00:28:37,200 --> 00:28:39,634 * You don't do without it... * 341 00:28:40,640 --> 00:28:42,631 - Can I see you again? - Let's just go. 342 00:28:43,720 --> 00:28:46,359 - Can I see you again? - You can see me now. 343 00:28:46,440 --> 00:28:48,908 - Nathan, where've you been? - Piss off. 344 00:28:49,000 --> 00:28:51,560 Aw, now, your little friend. 345 00:28:51,640 --> 00:28:55,155 - I could meet you tonight. - God knows where I'll be. 346 00:28:55,240 --> 00:28:58,357 - I could be in lpswich. - Come on, boys, give us a kiss. 347 00:28:58,440 --> 00:29:02,353 I'll give you a good fuck, you tight little virgin. 348 00:29:02,440 --> 00:29:05,955 We're going now, Stuart. Just shut your face and drive. 349 00:29:06,040 --> 00:29:09,350 - Can I see you, though? - Oh, you'll see me all right. 350 00:29:09,440 --> 00:29:11,476 You can't miss me. 351 00:29:12,120 --> 00:29:15,795 * La la la la la 352 00:29:18,040 --> 00:29:22,875 * La la, la la la-la la la-la 353 00:29:22,960 --> 00:29:25,155 * La la la la la la 354 00:29:25,240 --> 00:29:27,196 * La-la-la-la, la la... * 355 00:29:27,280 --> 00:29:29,840 - (Wolf whistle) - Who's the bloke, Maloney? 356 00:29:29,920 --> 00:29:32,593 Your boyfriend? 357 00:29:32,680 --> 00:29:34,716 (Boy) You poof. 358 00:29:41,760 --> 00:29:44,479 (Boy laughing) What's he doing? 359 00:29:45,560 --> 00:29:48,154 I was just a shag. I knew that. 360 00:29:49,320 --> 00:29:51,515 I suppose I fell in love a bit. 361 00:29:51,600 --> 00:29:55,149 Like you do. I thought, "I'll never see him again". 362 00:29:56,400 --> 00:29:58,994 How was I to know? 363 00:29:59,080 --> 00:30:01,150 Stuart Alan Jones. 364 00:30:03,480 --> 00:30:06,392 Six months later, he was begging me to stay. 365 00:30:06,480 --> 00:30:08,675 (* Air: Sexy Boy) 366 00:30:12,400 --> 00:30:15,551 * Sexy boy 367 00:30:21,160 --> 00:30:23,594 * Sexy boy... * 368 00:30:23,680 --> 00:30:26,319 - The chicken has landed. - Shit. 369 00:30:29,520 --> 00:30:31,715 He said he loved me. 370 00:30:39,800 --> 00:30:41,791 Come on up. 371 00:30:45,120 --> 00:30:47,156 You're friends with a cunt. 372 00:30:47,240 --> 00:30:49,674 - * Sexy boy... * - Thought I'd get ready. 373 00:30:50,305 --> 00:30:56,725 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org27947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.