Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,582 --> 00:00:08,927
- Why are you here, Mother?
- The Carousel Killer
2
00:00:08,951 --> 00:00:11,188
said that I have 30 minutes
to go through with it.
3
00:00:11,212 --> 00:00:12,648
You're here to kill him.
4
00:00:12,672 --> 00:00:14,474
Well, the solution is clear.
5
00:00:14,498 --> 00:00:16,750
If this man told you to kill me...
6
00:00:18,085 --> 00:00:19,271
then kill me.
7
00:00:19,295 --> 00:00:20,520
It's the only way.
8
00:00:21,672 --> 00:00:23,689
Aah!
9
00:00:26,018 --> 00:00:27,226
Bright?
10
00:00:28,345 --> 00:00:29,612
Sorry.
11
00:00:31,869 --> 00:00:32,975
He's in a coma?
12
00:00:34,476 --> 00:00:36,288
Secondary to anoxic injury,
13
00:00:36,312 --> 00:00:37,589
which means there was a sudden cessation
14
00:00:37,613 --> 00:00:39,080
of oxygen to the brain.
15
00:00:40,524 --> 00:00:42,116
So, a coma.
16
00:00:42,126 --> 00:00:43,584
Yeah.
17
00:00:45,279 --> 00:00:46,370
What are those?
18
00:00:46,780 --> 00:00:48,172
Uh...
19
00:00:48,740 --> 00:00:50,561
apparently...
20
00:00:50,585 --> 00:00:54,136
my father listed me
as his health care proxy.
21
00:00:55,581 --> 00:00:57,381
And gave me power of attorney.
22
00:00:58,041 --> 00:00:59,684
God knows why.
23
00:01:00,636 --> 00:01:02,230
Sounds kind of important.
24
00:01:02,254 --> 00:01:03,773
Well, I don't want it.
25
00:01:03,797 --> 00:01:05,481
And I don't want to talk about it.
26
00:01:08,760 --> 00:01:09,945
Sorry.
27
00:01:14,183 --> 00:01:15,649
What do you think he's dreaming about?
28
00:01:15,893 --> 00:01:17,610
Coma patients...
29
00:01:17,853 --> 00:01:19,528
can't actually have dreams.
30
00:01:20,147 --> 00:01:22,406
But they do have vivid hallucinations,
31
00:01:22,858 --> 00:01:24,908
which can feel like horrible nightmares.
32
00:01:25,777 --> 00:01:27,905
So karma does exist.
33
00:01:29,031 --> 00:01:30,497
What would a nightmare even look like
34
00:01:30,508 --> 00:01:32,177
for a man like him?
35
00:01:34,203 --> 00:01:36,440
Well, I-I think it's
peripheral vascular disease,
36
00:01:36,464 --> 00:01:38,442
but I can do another test.
37
00:01:38,466 --> 00:01:40,518
But I know I'm right.
38
00:01:40,542 --> 00:01:42,446
Have a great day.
39
00:01:49,529 --> 00:01:50,754
Hello there.
40
00:01:51,845 --> 00:01:53,187
Everything okay?
41
00:01:53,680 --> 00:01:55,478
I twisted my ankle.
42
00:01:55,502 --> 00:01:57,556
It's my fault, I wasn't paying attention.
43
00:01:58,861 --> 00:02:01,454
Uh, well... I'm a doctor.
44
00:02:02,555 --> 00:02:03,805
Can I take a look?
45
00:02:03,829 --> 00:02:06,263
- Yeah.
- Yeah?
46
00:02:09,029 --> 00:02:11,299
- May I?
- Of course.
47
00:02:19,307 --> 00:02:21,151
Okay, you see this ligament here?
48
00:02:21,175 --> 00:02:23,592
Well, it's just a sprain.
49
00:02:23,603 --> 00:02:25,230
No need to amputate.
50
00:02:26,338 --> 00:02:27,565
My hero.
51
00:02:27,589 --> 00:02:30,026
Please. I'm Martin.
52
00:02:30,050 --> 00:02:31,971
You know, I-I live
just a block from here,
53
00:02:31,982 --> 00:02:33,560
if you want to make a call.
54
00:02:33,571 --> 00:02:36,447
I-I'm sorry I don-I don't
have a-a phone on me.
55
00:02:37,641 --> 00:02:39,211
Yeah.
56
00:02:39,235 --> 00:02:41,246
- That'd be nice.
- Okay.
57
00:02:42,405 --> 00:02:47,186
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
58
00:02:47,210 --> 00:02:49,243
I understand, Gil, but I was...
59
00:02:49,960 --> 00:02:51,589
Oh, what is the legal term?
60
00:02:51,613 --> 00:02:53,914
- Under duress.
- Under duress. Thank you.
61
00:02:54,314 --> 00:02:56,942
The Carousel Killer
had threatened innocent lives
62
00:02:56,966 --> 00:03:00,112
if I did not stab Martin Whitly myself.
63
00:03:00,136 --> 00:03:01,613
And since no formal charges
64
00:03:01,637 --> 00:03:02,956
- have been filed...
- Yet.
65
00:03:02,980 --> 00:03:04,825
And the real killer is in custody,
66
00:03:04,849 --> 00:03:06,627
I should be free and clear.
67
00:03:06,651 --> 00:03:09,671
So why do I feel like there is
an ax hanging over my head?
68
00:03:09,695 --> 00:03:11,289
Because there's an ax
hanging over your head.
69
00:03:11,313 --> 00:03:12,749
- Is that helpful?
- The only reason
70
00:03:12,773 --> 00:03:14,417
your mother isn't in cuffs right now
71
00:03:14,441 --> 00:03:16,345
is because the investigation
is still pending.
72
00:03:16,369 --> 00:03:17,618
The D.A. has final say.
73
00:03:17,629 --> 00:03:19,306
And if he doesn't see it as self-defense,
74
00:03:19,330 --> 00:03:21,038
criminal charges will follow.
75
00:03:21,049 --> 00:03:22,957
You need a lawyer, Jessica.
76
00:03:23,395 --> 00:03:25,354
We have a family lawyer that I trust.
77
00:03:25,378 --> 00:03:27,378
But not a criminal defense attorney,
78
00:03:27,388 --> 00:03:28,849
and we need one of those, right?
79
00:03:28,873 --> 00:03:30,224
You need the best one of those.
80
00:03:30,248 --> 00:03:31,262
Yeah.
81
00:03:33,436 --> 00:03:34,896
What did you think was going to happen
82
00:03:34,920 --> 00:03:36,398
after you tried to kill someone?
83
00:03:36,422 --> 00:03:37,732
- Oh, I didn't...
- You went to Claremont
84
00:03:37,756 --> 00:03:39,484
without telling us.
85
00:03:39,508 --> 00:03:42,276
No one but Malcolm
saw what really happened.
86
00:03:46,209 --> 00:03:48,544
I stabbed him, end of story.
87
00:03:48,568 --> 00:03:52,464
Mother, can I speak to you
alone for a minute?
88
00:04:01,405 --> 00:04:03,049
You can't take the fall for me.
89
00:04:03,073 --> 00:04:05,422
Oh, so dramatic, darling...
"take the fall."
90
00:04:05,446 --> 00:04:06,792
Who are you, Al Capone?
91
00:04:06,803 --> 00:04:08,961
It was one thing to buy me
extra time to find the killer,
92
00:04:08,972 --> 00:04:11,172
but now he's been caught.
We can tell the truth.
93
00:04:11,610 --> 00:04:13,402
I stabbed my father in the heart.
94
00:04:13,426 --> 00:04:15,279
But I am the one that
The Carousel Killer contacted
95
00:04:15,303 --> 00:04:17,781
and I am the one with
the resources to fight this.
96
00:04:17,805 --> 00:04:21,307
The worst thing we could do
right now is change our story.
97
00:04:22,079 --> 00:04:23,486
Look, please.
98
00:04:23,510 --> 00:04:25,038
Let me be your mother.
99
00:04:25,062 --> 00:04:26,948
There's been so much I haven't been able
100
00:04:26,972 --> 00:04:28,041
to protect my children from.
101
00:04:28,065 --> 00:04:30,168
Let me protect you from this.
102
00:04:30,192 --> 00:04:31,492
Sorry to interrupt.
103
00:04:31,516 --> 00:04:33,485
We just got a call from Edrisa.
104
00:04:33,496 --> 00:04:35,665
- There's a case.
- Oh, perfect.
105
00:04:35,689 --> 00:04:37,459
You need a distraction.
106
00:04:37,483 --> 00:04:39,711
Your father's in a coma, after all.
107
00:04:39,735 --> 00:04:40,993
I'm not even thinking about that.
108
00:04:41,004 --> 00:04:42,639
If only that were true.
109
00:04:46,085 --> 00:04:48,085
_
110
00:04:53,299 --> 00:04:56,061
The Fourth Precinct
still has jurisdiction,
111
00:04:56,085 --> 00:04:58,280
but I told them as soon
as Major Crimes sees this,
112
00:04:58,304 --> 00:04:59,856
they'll be all over it.
113
00:04:59,880 --> 00:05:02,409
Great, I'm sure the guys
at the Fourth just love that.
114
00:05:02,433 --> 00:05:05,070
They-they didn't seem to, actually.
115
00:05:05,094 --> 00:05:06,998
I'll smooth it over.
116
00:05:14,770 --> 00:05:17,457
Wow, nice crime scene.
117
00:05:17,481 --> 00:05:18,667
Nothing's out of place.
118
00:05:18,691 --> 00:05:20,552
There's even fresh flowers.
119
00:05:20,576 --> 00:05:22,826
Hmm. It's like the killer didn't want
120
00:05:22,837 --> 00:05:24,506
to disturb this man's life at all.
121
00:05:24,530 --> 00:05:26,184
Sir.
122
00:05:27,769 --> 00:05:29,884
You can't sit in the middle of the...
123
00:05:32,131 --> 00:05:33,382
Damn.
124
00:05:34,401 --> 00:05:36,299
Is that the body?
125
00:05:36,323 --> 00:05:38,311
I think so.
126
00:05:38,947 --> 00:05:40,801
He is dead, right?
127
00:05:40,812 --> 00:05:43,188
He looks like he was killed,
like, five minutes ago.
128
00:05:43,212 --> 00:05:44,567
Try three days ago!
129
00:05:44,591 --> 00:05:45,641
What did I tell you?
130
00:05:45,652 --> 00:05:47,058
It's a cool case, right?
131
00:05:47,082 --> 00:05:48,582
Very cool.
132
00:05:49,388 --> 00:05:50,573
Thank you, Edrisa.
133
00:05:50,597 --> 00:05:52,867
Vic's name is Kevin Bagley.
134
00:05:52,891 --> 00:05:55,379
He is a wealthy investor
to some local companies.
135
00:05:55,403 --> 00:05:58,404
Neighbors hadn't seen him
for a week, so...
136
00:05:58,414 --> 00:06:01,459
I'm guessing that means
he's been preserved
137
00:06:01,483 --> 00:06:02,669
in some way?
138
00:06:03,096 --> 00:06:06,464
Given his rosy skin tone and the lack
139
00:06:06,488 --> 00:06:08,517
of desiccation, I would say
140
00:06:08,541 --> 00:06:11,041
that he has been embalmed.
141
00:06:11,052 --> 00:06:13,970
Plus... there's makeup on his face.
142
00:06:16,757 --> 00:06:19,644
- Check that.
- Yikes.
143
00:06:19,668 --> 00:06:20,946
So the killer used foundation
144
00:06:20,970 --> 00:06:22,564
to cover up the cause of death?
145
00:06:22,588 --> 00:06:25,556
Or to improve his appearance.
146
00:06:25,566 --> 00:06:27,619
Look closely.
147
00:06:27,643 --> 00:06:29,560
He didn't just cover the wound.
148
00:06:29,570 --> 00:06:31,531
He covered up his pimples,
149
00:06:31,555 --> 00:06:32,980
evened out his skin tone.
150
00:06:32,991 --> 00:06:35,399
Yeah, it's like a celebrity makeup job.
151
00:06:35,410 --> 00:06:37,713
Look at the way he's posed.
152
00:06:37,737 --> 00:06:39,581
With his arm draped on the couch,
153
00:06:39,605 --> 00:06:40,738
facing the fireplace.
154
00:06:40,748 --> 00:06:42,467
Like someone was sitting with him.
155
00:06:42,491 --> 00:06:44,919
This murder is about what
happened after the kill.
156
00:06:44,943 --> 00:06:46,577
This required time,
157
00:06:46,587 --> 00:06:48,923
care, affection.
158
00:06:48,947 --> 00:06:51,343
And a lot of close,
159
00:06:51,367 --> 00:06:53,395
physical contact with a corpse.
160
00:06:53,419 --> 00:06:54,971
- Don't say it.
- Don't say it.
161
00:06:55,348 --> 00:06:58,075
We may be looking for a necrophiliac.
162
00:06:58,466 --> 00:07:00,944
Necrophilia doesn't have to be sexual.
163
00:07:00,968 --> 00:07:03,469
There are actually ten types as per
164
00:07:03,479 --> 00:07:06,191
the last classification, and at its core,
165
00:07:06,215 --> 00:07:08,360
the impulse is understandable.
166
00:07:08,384 --> 00:07:11,863
Uh, Bright, how worried
should we be about you?
167
00:07:11,887 --> 00:07:13,292
You know, more than the usual amount?
168
00:07:13,316 --> 00:07:14,657
Bear with me.
169
00:07:14,681 --> 00:07:17,358
A necrophiliac's desire to...
170
00:07:17,629 --> 00:07:19,921
get close to a dead body
171
00:07:19,945 --> 00:07:22,821
can come from a fear of rejection,
172
00:07:22,832 --> 00:07:24,926
coupled with a deep
173
00:07:24,950 --> 00:07:27,504
and very human need for connection.
174
00:07:27,528 --> 00:07:28,838
Wouldn't we all like that?
175
00:07:28,862 --> 00:07:31,038
Someone who's always there,
176
00:07:31,049 --> 00:07:32,965
sitting on the couch with us?
177
00:07:35,795 --> 00:07:37,160
Without the weirdness.
178
00:07:37,184 --> 00:07:38,173
And the homicide.
179
00:07:38,197 --> 00:07:40,107
That goes without saying.
180
00:07:40,131 --> 00:07:41,695
Just checking.
181
00:07:56,515 --> 00:07:58,482
Stop calling me.
182
00:07:58,493 --> 00:08:00,286
Jessica.
183
00:08:00,310 --> 00:08:02,319
It's been too long.
184
00:08:02,330 --> 00:08:05,414
Are you still drunk and beautiful?
185
00:08:06,191 --> 00:08:07,244
Are you still a parasite
186
00:08:07,268 --> 00:08:09,243
suckling at the scum of the earth?
187
00:08:09,253 --> 00:08:11,423
And damn good at it.
188
00:08:11,447 --> 00:08:14,643
Who do you think got your hubby
that cushy prison cell?
189
00:08:14,667 --> 00:08:16,478
He was supposed
to get the electric chair,
190
00:08:16,502 --> 00:08:18,814
and I got him a Persian rug
191
00:08:18,838 --> 00:08:21,588
and medical consulting privileges.
192
00:08:21,599 --> 00:08:23,318
And now it's your turn.
193
00:08:23,342 --> 00:08:24,949
No, it's not.
194
00:08:24,959 --> 00:08:26,354
I don't need you, Sterling.
195
00:08:26,378 --> 00:08:28,407
The Carousel Killer is going on trial...
196
00:08:28,431 --> 00:08:30,973
Oh, sweetie, no.
197
00:08:30,983 --> 00:08:33,392
A little birdie from the D.A.'s office
198
00:08:33,403 --> 00:08:35,822
just told me that The Carousel Killer
199
00:08:35,846 --> 00:08:38,313
refused to corroborate your story.
200
00:08:38,324 --> 00:08:41,828
If Martin Whitly dies...
201
00:08:41,852 --> 00:08:44,912
you'll be on the hook for murder one.
202
00:08:54,075 --> 00:08:55,508
Could be about your dad.
203
00:08:55,532 --> 00:08:56,665
I'll call back later.
204
00:08:56,978 --> 00:08:59,679
Edrisa, what's the latest on Kevin?
205
00:08:59,703 --> 00:09:02,474
Well, it's official:
he was embalmed, and not
206
00:09:02,498 --> 00:09:04,025
in a DIY, learn it on YouTube
kind of way.
207
00:09:04,049 --> 00:09:05,435
This is professional.
208
00:09:05,459 --> 00:09:07,237
How do you know?
209
00:09:07,261 --> 00:09:08,980
These two incisions
in his common carotid artery...
210
00:09:09,004 --> 00:09:10,762
it's where someone placed arterial tubes
211
00:09:10,773 --> 00:09:12,993
and connected it to
a real embalming machine.
212
00:09:13,017 --> 00:09:15,370
And the firmer the skin,
the better the job.
213
00:09:15,394 --> 00:09:18,290
Come here, feel how firm he is.
214
00:09:18,314 --> 00:09:19,407
I'm good.
215
00:09:19,431 --> 00:09:20,658
It's your loss. I mean,
216
00:09:20,682 --> 00:09:22,733
Kevin here is a real work of art.
217
00:09:22,743 --> 00:09:24,685
John Hunter would be proud. He was
218
00:09:24,709 --> 00:09:26,278
an early pioneer of embalming.
219
00:09:26,289 --> 00:09:27,957
Uh, forget Hunter, what about Hofmann?
220
00:09:27,981 --> 00:09:29,834
He discovered formaldehyde.
221
00:09:29,858 --> 00:09:32,159
Okay, I admit I was a
von Hofmann girl for a while...
222
00:09:32,170 --> 00:09:34,222
I mean, who isn't in college...
but credit really goes
223
00:09:34,246 --> 00:09:36,558
to the ancient Egyptians,
if we're going to get technical
224
00:09:36,582 --> 00:09:39,145
- about the origins of mortuary sciences.
- We're not.
225
00:09:43,470 --> 00:09:44,972
Any signs of sexual assault?
226
00:09:44,996 --> 00:09:46,309
None.
227
00:09:46,333 --> 00:09:47,977
The killer did everything by the book.
228
00:09:48,001 --> 00:09:50,511
Washed the body, massaged it
to relieve rigor mortis.
229
00:09:50,521 --> 00:09:52,073
Definitely sounds like
230
00:09:52,097 --> 00:09:53,347
you're looking for
a professionally-trained
231
00:09:53,357 --> 00:09:54,651
funeral director.
232
00:09:54,675 --> 00:09:56,191
That's good news.
233
00:09:56,202 --> 00:09:57,695
There's only so many in the city.
234
00:09:57,719 --> 00:09:59,647
We can run them all down,
see if they knew our vic.
235
00:09:59,657 --> 00:10:00,865
Uh, not exactly.
236
00:10:00,889 --> 00:10:03,544
This week happens to be
the annual convention
237
00:10:03,568 --> 00:10:05,806
for the Atlantic Coast Funeral Directors.
238
00:10:05,830 --> 00:10:08,414
Which means our suspect pool
just swelled to...
239
00:10:08,438 --> 00:10:09,863
3,000, give or take.
240
00:10:09,874 --> 00:10:12,052
I mean, I was a member of the AACFD
241
00:10:12,076 --> 00:10:13,878
myself till the dues got excessive.
242
00:10:13,902 --> 00:10:15,255
This isn't a coincidence.
243
00:10:15,279 --> 00:10:17,423
The killer is using
the convention as cover.
244
00:10:17,447 --> 00:10:20,635
They could employ
this very specialized method...
245
00:10:20,659 --> 00:10:22,392
And frame 3,000 people.
246
00:10:22,416 --> 00:10:23,471
What now?
247
00:10:23,495 --> 00:10:25,275
Time to dust off that membership.
248
00:10:26,276 --> 00:10:27,892
We're going to a convention.
249
00:10:35,382 --> 00:10:37,652
What happened? Did he die?
250
00:10:37,676 --> 00:10:39,935
Oh, no. God, no. No, I just, uh, I really
251
00:10:39,946 --> 00:10:41,998
needed to talk to you and
you've been avoiding my calls.
252
00:10:42,625 --> 00:10:44,117
Are you serious?
253
00:10:44,141 --> 00:10:46,218
Ains, I thought it was an emergency.
254
00:10:46,229 --> 00:10:47,305
It is.
255
00:10:47,329 --> 00:10:48,746
Our father is on his deathbed
and you and Mom
256
00:10:48,770 --> 00:10:50,496
are keeping something from me.
257
00:10:55,786 --> 00:10:57,755
Okay, you're right.
258
00:10:58,192 --> 00:10:59,376
We are.
259
00:11:01,814 --> 00:11:03,029
It was me.
260
00:11:03,131 --> 00:11:04,330
I stabbed him.
261
00:11:04,355 --> 00:11:06,128
It was the only way to save our mother,
262
00:11:06,138 --> 00:11:07,441
end the murders.
263
00:11:07,942 --> 00:11:09,734
And also... I thought I could do it
264
00:11:10,044 --> 00:11:11,627
without killing him.
265
00:11:12,280 --> 00:11:13,941
You thought you could
stab him in the heart
266
00:11:13,965 --> 00:11:15,726
without killing him?
267
00:11:15,750 --> 00:11:17,611
It's a long story, but the point is...
268
00:11:17,635 --> 00:11:21,031
You stabbed our father.
I'm... Oh... mm...
269
00:11:21,055 --> 00:11:22,867
And I-I can't even tell anyone about it,
270
00:11:22,891 --> 00:11:24,243
because if I do, then you'll go to jail,
271
00:11:24,267 --> 00:11:25,736
and if I don't, Mom goes to jail.
272
00:11:25,760 --> 00:11:26,976
It's not going to get that far.
273
00:11:26,987 --> 00:11:28,653
You don't know that.
274
00:11:31,316 --> 00:11:33,668
Have you even been in there yet?
275
00:11:37,819 --> 00:11:40,120
You can't avoid him forever.
276
00:11:50,076 --> 00:11:52,763
So, uh, please, go ahead.
277
00:11:52,787 --> 00:11:54,732
Make whatever calls you need.
278
00:11:54,756 --> 00:11:58,226
Oh, can I get you some tea or hot cider?
279
00:11:58,250 --> 00:12:00,370
I'm okay. Thanks.
280
00:12:25,837 --> 00:12:29,672
Darling, we're back.
281
00:12:30,717 --> 00:12:32,594
The L.I.E.'s been shut down.
282
00:12:32,618 --> 00:12:35,097
Nobody's getting to Sagaponack tonight.
283
00:12:35,121 --> 00:12:37,838
Oh, well, the Hamptons' loss is my gain.
284
00:12:37,849 --> 00:12:40,152
Mwah.
285
00:12:40,176 --> 00:12:41,737
Where are the kids?
286
00:12:41,761 --> 00:12:43,855
Rampaging in the park, like little huns,
287
00:12:43,879 --> 00:12:46,659
plotting how to torture me this
weekend since the nanny's off.
288
00:12:46,683 --> 00:12:49,152
Well, why don't we...
289
00:12:49,176 --> 00:12:52,364
- Mm.
- Oh...
290
00:12:52,388 --> 00:12:55,114
What has gotten into you?
291
00:13:01,647 --> 00:13:04,134
How many morticians does it take
to change a light bulb?
292
00:13:04,158 --> 00:13:06,086
Uh, the term "mortician"
is falling out of use.
293
00:13:06,110 --> 00:13:07,660
They're called funeral directors now.
294
00:13:07,671 --> 00:13:09,214
Or professionals in the death care arena.
295
00:13:09,238 --> 00:13:11,925
You guys suck at jokes.
296
00:13:11,949 --> 00:13:14,144
Hey. We've got a lead.
297
00:13:14,168 --> 00:13:16,085
One of the companies our vic invested in
298
00:13:16,096 --> 00:13:18,607
was a group of Long Island funeral homes.
299
00:13:18,631 --> 00:13:20,651
So Kevin's directly connected
to this world.
300
00:13:20,675 --> 00:13:22,894
Oh, yeah. To two people in particular.
301
00:13:22,918 --> 00:13:24,822
Tilda Carp and Dev Sundaram.
302
00:13:24,846 --> 00:13:26,732
They were business partners with Kevin
303
00:13:26,756 --> 00:13:29,284
until one of their funeral homes
burned up last year.
304
00:13:29,308 --> 00:13:31,120
Nobody was killed, but enough
dead bodies were burned up
305
00:13:31,144 --> 00:13:32,593
that it ruined their reputation.
306
00:13:32,595 --> 00:13:35,383
Accidental cremation?
families must have been pissed.
307
00:13:35,407 --> 00:13:37,501
And lots of money was lost.
It's motive for murder.
308
00:13:37,525 --> 00:13:40,662
That's a motive, but it's not
this killer's motive.
309
00:13:40,686 --> 00:13:43,790
Remember how much care
went into preserving Kevin.
310
00:13:43,814 --> 00:13:45,625
There has to be a reason for that.
311
00:13:45,649 --> 00:13:48,170
Like they were trying
to preserve the relationship
312
00:13:48,194 --> 00:13:49,921
that they had with Kevin
before it all went bad.
313
00:13:49,945 --> 00:13:52,007
Which fits with the necrophilia.
314
00:13:52,031 --> 00:13:54,342
If they struggle with
relationships in the real world,
315
00:13:54,366 --> 00:13:56,979
they may be trying to
manufacture one that can't end.
316
00:13:57,003 --> 00:13:58,647
We checking into their backgrounds
317
00:13:58,671 --> 00:14:00,315
- for any psychopathology?
- Of course.
318
00:14:00,339 --> 00:14:02,540
Right now we need to find Tilda and Dev.
319
00:14:02,564 --> 00:14:03,966
Stay under the radar.
320
00:14:03,977 --> 00:14:06,685
- We don't want to scare anyone off.
- Let's go find a killer.
321
00:14:06,709 --> 00:14:08,982
Should we high five, maybe?
322
00:14:09,446 --> 00:14:10,579
No?
323
00:14:11,084 --> 00:14:12,921
Oh, okay.
324
00:14:21,769 --> 00:14:23,505
Cremation is the most cost-effective way
325
00:14:23,529 --> 00:14:25,163
to say goodbye.
326
00:14:27,625 --> 00:14:30,418
Death is hard on those left behind.
327
00:14:31,737 --> 00:14:32,839
Cremation and burial
328
00:14:32,863 --> 00:14:33,996
are the most common ways...
329
00:14:34,007 --> 00:14:35,675
Your father's remains
330
00:14:35,699 --> 00:14:37,844
deserve a statement urn.
331
00:14:37,868 --> 00:14:41,304
It must have been hard to watch him die.
332
00:14:42,915 --> 00:14:44,853
Wow, who knew that death
333
00:14:44,877 --> 00:14:47,018
was such big business, huh?
334
00:14:51,816 --> 00:14:55,362
Hey. You're acting weirder than usual,
335
00:14:55,386 --> 00:14:57,354
- which is...
- Saying something.
336
00:14:57,378 --> 00:14:58,479
Yeah, I've heard that before.
337
00:14:58,490 --> 00:15:00,826
Actually, I was going
to say understandable,
338
00:15:01,301 --> 00:15:03,696
considering that your dad
is in the hospital right now.
339
00:15:04,095 --> 00:15:05,997
And your mom is the one who stabbed him.
340
00:15:07,015 --> 00:15:08,831
That's heavy stuff.
341
00:15:10,794 --> 00:15:12,754
- Your dad could die, right?
- Yes.
342
00:15:13,146 --> 00:15:15,882
My serial-killer father could die.
343
00:15:16,441 --> 00:15:18,007
Right.
344
00:15:20,202 --> 00:15:21,654
You're mad at me.
345
00:15:22,555 --> 00:15:24,724
A little bit, yeah.
346
00:15:25,742 --> 00:15:27,945
Do you think that
I like talking about this
347
00:15:27,969 --> 00:15:29,829
any more than you do?
348
00:15:30,713 --> 00:15:33,722
I buried my dad when I was 16.
Right? And they put him
349
00:15:33,733 --> 00:15:36,734
in that wood model right over there.
350
00:15:37,459 --> 00:15:38,839
And, no, I didn't want
351
00:15:38,863 --> 00:15:40,729
to tell you that, but I did.
352
00:15:40,740 --> 00:15:42,406
Because that's what friends do.
353
00:15:44,852 --> 00:15:47,245
And you wanted to be friends. Remember?
354
00:15:50,416 --> 00:15:51,833
Dani...
355
00:15:52,910 --> 00:15:54,537
I think that we should split up.
356
00:16:19,420 --> 00:16:21,112
Thinking about death?
357
00:16:22,163 --> 00:16:23,320
W-What? No.
358
00:16:23,331 --> 00:16:25,592
Uh, maybe.
359
00:16:25,616 --> 00:16:27,000
You're Tilda.
360
00:16:27,011 --> 00:16:28,121
Charmed.
361
00:16:29,236 --> 00:16:32,432
Let me tell you
about this mahogany model.
362
00:16:32,456 --> 00:16:35,093
Far more durable than poplar.
363
00:16:35,117 --> 00:16:36,917
Rubber gasket to seal.
364
00:16:36,928 --> 00:16:39,856
- It's a little more expensive...
- I'm not in the market.
365
00:16:39,880 --> 00:16:41,389
Aren't you?
366
00:16:43,426 --> 00:16:45,968
Uh, it does look comfortable.
367
00:16:47,445 --> 00:16:50,942
You know, we spend a scant few decades
368
00:16:50,966 --> 00:16:52,610
walking around this earth.
369
00:16:52,634 --> 00:16:53,903
But here...
370
00:16:53,927 --> 00:16:56,573
here is where we spend eternity.
371
00:16:56,597 --> 00:16:58,241
Might as well be at ease.
372
00:16:59,435 --> 00:17:01,086
I'm never at ease.
373
00:17:01,110 --> 00:17:03,347
Perhaps you should try it.
374
00:17:03,371 --> 00:17:04,497
Hey...
375
00:17:04,521 --> 00:17:06,133
Wait a second, who are you?
376
00:17:06,157 --> 00:17:08,740
Uh, Tilda, this is Detective Powell,
377
00:17:08,751 --> 00:17:10,587
and I'm Malcolm Bright.
378
00:17:11,097 --> 00:17:13,965
We're here to investigate
the death of Kevin Bagley.
379
00:17:14,767 --> 00:17:16,810
Kevin died?
380
00:17:16,834 --> 00:17:18,083
I can't believe it. That's horrible.
381
00:17:18,094 --> 00:17:19,971
You don't seem all that upset.
382
00:17:19,995 --> 00:17:22,849
Ah. Hazard of the profession.
383
00:17:22,873 --> 00:17:25,173
They teach us in mortuary school
to never cry
384
00:17:25,197 --> 00:17:26,453
in front of a family.
385
00:17:26,477 --> 00:17:29,322
And what was the nature
of your relationship with Kevin?
386
00:17:29,346 --> 00:17:31,941
- Business or...
- Sexual.
387
00:17:31,965 --> 00:17:33,985
Not serious.
388
00:17:34,009 --> 00:17:35,651
Kevin was too damaged.
389
00:17:35,675 --> 00:17:37,614
Some women are into that.
390
00:17:37,638 --> 00:17:41,075
Want to change and save their man.
391
00:17:41,099 --> 00:17:42,232
Not me.
392
00:17:42,243 --> 00:17:44,496
- No, thank you.
- Tilda,
393
00:17:44,839 --> 00:17:47,955
Kevin was embalmed by the killer.
394
00:17:50,553 --> 00:17:52,209
You're surprised.
395
00:17:52,806 --> 00:17:54,939
It means something to you.
396
00:17:56,198 --> 00:17:58,597
You should talk to
our other partner, Dev.
397
00:17:58,978 --> 00:18:01,429
He lost the most when we all broke up.
398
00:18:01,856 --> 00:18:03,929
He and Kevin were best friends.
399
00:18:05,776 --> 00:18:07,975
I'm sorry, I have a customer.
400
00:18:10,072 --> 00:18:12,524
The-the hardest part is creating
natural shadows, see?
401
00:18:12,548 --> 00:18:14,730
Uh, because a corpse
is usually lying down.
402
00:18:14,754 --> 00:18:16,569
Dev, I asked about the fire.
403
00:18:16,593 --> 00:18:19,364
And setting the features, well,
that's a skill unto itself.
404
00:18:19,388 --> 00:18:21,958
You can't just close the eyes,
slap the mouth shut.
405
00:18:21,982 --> 00:18:23,076
It'll look puckered.
406
00:18:23,100 --> 00:18:25,161
Dev, we can talk here or at the station.
407
00:18:25,185 --> 00:18:26,371
Which would you prefer?
408
00:18:26,395 --> 00:18:27,620
- Ow!
- Sorry.
409
00:18:30,917 --> 00:18:32,074
You seem nervous.
410
00:18:32,084 --> 00:18:34,013
I'm better with dead people.
411
00:18:36,557 --> 00:18:38,183
That fire ruined us.
412
00:18:38,207 --> 00:18:39,629
Who, you and Kevin?
413
00:18:39,653 --> 00:18:41,219
No, we, um...
414
00:18:41,243 --> 00:18:43,147
we weren't really friends.
415
00:18:43,954 --> 00:18:46,149
But I can't talk about it.
Th-There were NDAs
416
00:18:46,173 --> 00:18:47,923
and a settlement...
a whole investigation.
417
00:18:47,934 --> 00:18:50,103
Oh, sorry. I'm not even...
418
00:18:50,127 --> 00:18:51,821
I'm more into eyeliner.
419
00:18:51,845 --> 00:18:53,658
I'll just...
420
00:18:54,306 --> 00:18:56,359
You guys don't have a warrant, right?
421
00:18:56,383 --> 00:18:58,192
'Cause I got work to do.
422
00:19:01,013 --> 00:19:02,479
Ainsley!
423
00:19:02,490 --> 00:19:04,961
I wasn't expecting you.
424
00:19:05,601 --> 00:19:06,911
Or you.
425
00:19:06,935 --> 00:19:08,913
Jessica Whitly.
426
00:19:08,937 --> 00:19:12,375
"The brightness of her cheek
would shame those stars."
427
00:19:12,399 --> 00:19:13,802
Quiet, for a moment,
428
00:19:13,826 --> 00:19:16,254
while I focus on my traitorous offspring.
429
00:19:16,278 --> 00:19:18,006
I just want what's best for you.
430
00:19:18,030 --> 00:19:19,204
That's supposed to be my line.
431
00:19:19,228 --> 00:19:21,301
Please, just talk to the man.
432
00:19:22,462 --> 00:19:24,242
- I'll see myself out.
433
00:19:25,192 --> 00:19:26,595
Let's be frank.
434
00:19:26,620 --> 00:19:27,807
Your daughter wouldn't have called me
435
00:19:27,831 --> 00:19:30,428
unless you were truly
in need of my services.
436
00:19:30,452 --> 00:19:33,245
Crazy thing is I wouldn't need you now
437
00:19:33,269 --> 00:19:36,399
had you not so thoroughly
screwed me 20 years ago.
438
00:19:36,423 --> 00:19:38,390
Oh, I think I'd remember that.
439
00:19:39,470 --> 00:19:40,734
Martin Whitly should be rotting
440
00:19:40,744 --> 00:19:43,197
at Rikers as God
and the legal system intended,
441
00:19:43,221 --> 00:19:45,686
but you, instead,
442
00:19:45,710 --> 00:19:47,285
made the deal of the decade.
443
00:19:47,309 --> 00:19:50,416
"Century," said New York Magazine.
444
00:19:50,928 --> 00:19:52,667
Well, that was 20 years ago.
445
00:19:52,692 --> 00:19:55,504
And he is still making
my life a living hell.
446
00:19:55,528 --> 00:19:58,162
You should be punished
for that, not rewarded.
447
00:19:58,173 --> 00:20:00,509
So... let's skip the unpleasantries.
448
00:20:00,533 --> 00:20:03,887
Bottom line: I could have
your case dismissed in a week.
449
00:20:03,911 --> 00:20:06,315
And just think of the bonus material...
450
00:20:06,339 --> 00:20:09,349
the book deal, the interviews,
the movie rights.
451
00:20:09,373 --> 00:20:11,125
If your daughter's proven anything,
452
00:20:11,149 --> 00:20:13,564
it's that America is hungry
453
00:20:13,588 --> 00:20:16,481
for all things Whitly.
454
00:20:21,846 --> 00:20:24,158
You could have my case dismissed?
455
00:20:24,182 --> 00:20:25,625
Jessica...
456
00:20:26,626 --> 00:20:28,579
I know you.
457
00:20:29,045 --> 00:20:30,570
You want to find
458
00:20:30,580 --> 00:20:33,542
the best person for your defense.
459
00:20:33,566 --> 00:20:35,593
But what you need...
460
00:20:36,994 --> 00:20:38,721
is the worst.
461
00:20:43,593 --> 00:20:45,137
Hey, so, um,
462
00:20:45,161 --> 00:20:47,014
I just got off the phone with the lab.
463
00:20:47,038 --> 00:20:49,474
And guess whose exact brand
464
00:20:49,498 --> 00:20:51,235
of foundation was used on Kevin.
465
00:20:52,727 --> 00:20:55,544
It's Dev's, if that
wasn't completely clear.
466
00:20:55,568 --> 00:20:57,782
Dev's our guy. Let's go.
467
00:20:59,484 --> 00:21:00,661
Police!
468
00:21:00,685 --> 00:21:01,809
Dev, it's the NYPD.
469
00:21:01,820 --> 00:21:03,412
Open up or we're coming in.
470
00:21:14,774 --> 00:21:17,426
Guys! In here.
471
00:21:20,253 --> 00:21:21,878
Dev's not the killer.
472
00:21:22,328 --> 00:21:23,911
He's the next victim.
473
00:21:27,912 --> 00:21:30,474
He's still breathing.
EMTs are on their way.
474
00:21:30,498 --> 00:21:32,693
Dani and JT are coordinating
with hotel security.
475
00:21:32,717 --> 00:21:33,799
No discernible wounds.
476
00:21:33,810 --> 00:21:34,862
I'm guessing he was poisoned?
477
00:21:34,886 --> 00:21:36,366
I found a broken glass.
478
00:21:36,390 --> 00:21:37,943
He was drinking something.
479
00:21:37,953 --> 00:21:39,405
No smell.
480
00:21:39,429 --> 00:21:41,068
Whoa, did you just...
481
00:21:41,509 --> 00:21:45,325
Oh. No, um... yes,
I shouldn't have done that.
482
00:21:45,336 --> 00:21:47,343
Uh, so, sweet taste, odorless.
483
00:21:47,367 --> 00:21:49,149
Could be ethylene glycol. Antifreeze?
484
00:21:49,173 --> 00:21:51,212
It's a common poison since it
tastes like artificial sweetener
485
00:21:51,237 --> 00:21:53,507
- when mixed in a drink.
- What's that gonna do to him?
486
00:21:53,531 --> 00:21:54,706
Shut down his organs, eventually.
487
00:21:54,716 --> 00:21:56,302
As the body metabolizes the chemical
488
00:21:56,326 --> 00:21:57,917
it starts converting into other toxins,
489
00:21:57,928 --> 00:22:00,639
like acetone and glycolic acid
and formaldehyde.
490
00:22:00,663 --> 00:22:02,297
Oh, my God. Formaldehyde.
491
00:22:02,307 --> 00:22:05,717
The killer's already started
the embalming process.
492
00:22:05,727 --> 00:22:07,218
Wow, that is genius.
493
00:22:07,852 --> 00:22:10,169
What can we do?
His pulse is getting weaker.
494
00:22:10,193 --> 00:22:11,898
I don't think he's gonna
make the ambulance.
495
00:22:13,319 --> 00:22:14,829
You went to med school, right?
496
00:22:14,853 --> 00:22:16,769
No. I mean, I did, yes.
497
00:22:16,780 --> 00:22:19,280
But that... th-th... t-that's different.
498
00:22:19,783 --> 00:22:22,494
You knew everything
about the poison, Edrisa.
499
00:22:22,518 --> 00:22:23,546
You can save him.
500
00:22:24,163 --> 00:22:26,666
No. I-I don't sa-save people.
501
00:22:26,691 --> 00:22:28,127
That's not what I do.
502
00:22:28,289 --> 00:22:29,752
Yeah, but there must have been a time
503
00:22:29,776 --> 00:22:31,835
when you knew how to help people.
504
00:22:34,781 --> 00:22:37,048
I mean... live people.
505
00:22:40,003 --> 00:22:41,889
No, you're-you're right. I can't do this.
506
00:22:41,913 --> 00:22:44,881
Yes, you can. Yes, you can.
507
00:22:44,892 --> 00:22:47,904
Just forget he's alive. Okay?
508
00:22:48,392 --> 00:22:51,221
Pretend you're in the morgue,
there's no rush,
509
00:22:51,231 --> 00:22:54,641
you just need to reduce
his toxicity levels.
510
00:22:55,149 --> 00:22:56,654
Is there an antidote?
511
00:22:56,678 --> 00:22:59,240
I-I don't know... Um...
512
00:22:59,264 --> 00:23:00,563
Ethanol, maybe.
513
00:23:01,029 --> 00:23:03,327
Ethanol. Alcohol. Th-The minibar.
514
00:23:03,351 --> 00:23:04,617
Gil.
515
00:23:05,403 --> 00:23:07,370
It's okay. You can do this.
516
00:23:08,457 --> 00:23:10,376
You really think this really gonna work?
517
00:23:10,400 --> 00:23:12,378
Um, th-they usually have an IV drip.
518
00:23:12,402 --> 00:23:14,597
S-Syringe?
519
00:23:14,621 --> 00:23:16,004
Okay.
520
00:23:17,949 --> 00:23:19,290
Here.
521
00:23:19,292 --> 00:23:23,097
Okay. He is gon...
he is gonna need dialysis
522
00:23:23,121 --> 00:23:25,505
when he gets to the hospital,
523
00:23:25,515 --> 00:23:28,850
but, you know, this should
hold him for a while.
524
00:23:37,176 --> 00:23:38,443
I hope.
525
00:23:50,481 --> 00:23:51,748
Okay.
526
00:24:01,034 --> 00:24:02,342
That's good.
527
00:24:04,927 --> 00:24:06,232
Copy that.
528
00:24:06,256 --> 00:24:07,513
Thanks.
529
00:24:08,166 --> 00:24:11,312
Dev's gonna make it,
but he's still in the ICU.
530
00:24:11,336 --> 00:24:14,470
Speaking of... how's Bright doing?
531
00:24:14,979 --> 00:24:16,942
I'm not sure.
532
00:24:16,966 --> 00:24:19,483
I've been trying to figure
that out, but I...
533
00:24:21,512 --> 00:24:24,607
Hey. Dev's phone
wasn't on him in the hotel,
534
00:24:24,618 --> 00:24:26,191
but I just talked to his carrier.
535
00:24:26,215 --> 00:24:29,035
Last call before
the attack was from Tilda Carp.
536
00:24:30,613 --> 00:24:32,238
Okay. I'm on board.
537
00:24:32,262 --> 00:24:33,500
Put out a BOLO out on Tilda.
538
00:24:33,524 --> 00:24:36,503
I'll call TSA, see if she's
headed out of the country.
539
00:24:36,527 --> 00:24:37,752
Dani.
540
00:24:40,531 --> 00:24:42,382
Keep an eye on our boy.
541
00:24:43,385 --> 00:24:44,717
Yeah.
542
00:24:59,008 --> 00:25:02,321
You're in the thick of it now, my friend.
543
00:25:02,345 --> 00:25:04,415
This is when time slows down,
544
00:25:04,439 --> 00:25:08,369
when... when minutes expand.
545
00:25:08,393 --> 00:25:10,704
When a man like me could be forgiven
546
00:25:10,728 --> 00:25:12,831
for believing
547
00:25:12,855 --> 00:25:16,344
I can almost freeze time...
548
00:25:17,794 --> 00:25:19,336
...completely.
549
00:25:21,614 --> 00:25:23,642
But...
550
00:25:23,666 --> 00:25:28,218
alas, I'm no sorcerer, and you...
551
00:25:31,096 --> 00:25:32,681
...aren't there.
552
00:25:38,479 --> 00:25:40,326
I'm at 3 East 88th Street.
553
00:25:40,350 --> 00:25:42,778
Big house, you can't miss it.
554
00:25:43,275 --> 00:25:45,195
Yeah, you can come pick me up now.
555
00:25:45,627 --> 00:25:48,234
No, no, no, no. This is not how it went.
556
00:25:48,258 --> 00:25:50,950
Yeah, Dr. Whitly has been really nice.
557
00:25:54,456 --> 00:25:56,989
Okay. See you in a bit.
558
00:25:57,000 --> 00:25:58,335
Stop it.
559
00:25:58,359 --> 00:26:00,221
Stop it. What...
560
00:26:00,245 --> 00:26:02,005
W-What's going on?
561
00:26:02,029 --> 00:26:03,922
Thanks again for your help.
562
00:26:05,464 --> 00:26:07,884
Oh, and one more thing.
563
00:26:08,753 --> 00:26:10,387
Aah!
564
00:26:22,517 --> 00:26:24,739
You don't have long now.
565
00:26:24,749 --> 00:26:26,414
Just kill me.
566
00:26:26,438 --> 00:26:29,739
No. You don't get off that easy.
567
00:26:30,608 --> 00:26:32,578
I'm inside your head, Martin.
568
00:26:32,602 --> 00:26:35,330
I know your worst fears.
569
00:26:35,354 --> 00:26:37,330
This is a nightmare.
570
00:26:38,816 --> 00:26:42,337
I'm in the hospital, aren't I?
571
00:26:42,960 --> 00:26:45,591
Y-You're not real.
572
00:26:45,615 --> 00:26:49,717
You're just a figment of my subconscious.
573
00:26:51,176 --> 00:26:54,993
A composite of all my victims.
574
00:26:55,017 --> 00:26:57,808
You know exactly who I am, Martin.
575
00:26:58,419 --> 00:27:00,761
I'm a very real person.
576
00:27:01,395 --> 00:27:02,930
And I'm coming for your family.
577
00:27:02,941 --> 00:27:04,401
No.
578
00:27:04,425 --> 00:27:07,413
Your boy dies first.
579
00:27:07,437 --> 00:27:10,655
No. Please.
580
00:27:11,655 --> 00:27:13,410
Funny.
581
00:27:13,434 --> 00:27:16,995
I'm pretty sure I said
the exact same thing to you.
582
00:27:27,775 --> 00:27:29,461
He's coding!
583
00:27:29,486 --> 00:27:30,755
Brady down.
584
00:27:30,786 --> 00:27:32,678
- Get the crash cart.
- Charging.
585
00:27:53,833 --> 00:27:55,978
Any updates on your father?
586
00:27:56,003 --> 00:27:58,035
No. Nothing.
587
00:27:59,112 --> 00:28:00,496
It's fine.
588
00:28:02,608 --> 00:28:05,451
Ains. What happened?
589
00:28:05,462 --> 00:28:07,631
I don't know. They just
keep saying to sit tight,
590
00:28:07,655 --> 00:28:09,580
and that... it doesn't mean anything.
591
00:28:09,591 --> 00:28:10,915
Here, here, here, here.
592
00:28:10,926 --> 00:28:12,800
We will know soon enough.
593
00:28:19,098 --> 00:28:20,823
Can I ask you a question?
594
00:28:22,983 --> 00:28:25,441
Are you actually afraid he's gonna die?
595
00:28:26,939 --> 00:28:29,907
It is not a criticism, I swear. I...
596
00:28:31,771 --> 00:28:33,529
I'm genuinely curious.
597
00:28:34,708 --> 00:28:36,448
I guess, um...
598
00:28:39,320 --> 00:28:42,416
...I just don't want him
to die like this.
599
00:28:42,440 --> 00:28:44,593
You know?
600
00:28:44,617 --> 00:28:46,292
How about you?
601
00:28:47,824 --> 00:28:49,710
Well...
602
00:28:50,004 --> 00:28:51,664
there's no doubt the world
will be a better place
603
00:28:51,675 --> 00:28:53,299
without Martin Whitly in it.
604
00:28:55,536 --> 00:28:57,387
But then again...
605
00:28:58,038 --> 00:29:00,056
...secretly...
606
00:29:00,792 --> 00:29:01,819
You still love him?
607
00:29:02,510 --> 00:29:03,722
What?
608
00:29:05,421 --> 00:29:08,358
Oh, dear God, child, no.
609
00:29:08,382 --> 00:29:09,532
But thank you for that.
610
00:29:09,556 --> 00:29:11,818
I have not had a good laugh
in a long time.
611
00:29:12,730 --> 00:29:15,167
Oh, no, it's-it's...
612
00:29:15,765 --> 00:29:18,365
It's gonna sound so silly, I know, but...
613
00:29:20,459 --> 00:29:23,344
At least when he's at Claremont,
I know where he is.
614
00:29:24,253 --> 00:29:26,086
In the great hereafter...
615
00:29:26,111 --> 00:29:28,267
He could haunt you forever.
616
00:29:28,292 --> 00:29:29,934
Yeah.
617
00:29:32,775 --> 00:29:34,384
It's ridiculous, I know.
618
00:29:34,408 --> 00:29:35,883
Mm-mmm.
619
00:29:41,457 --> 00:29:44,770
But not as ridiculous, I suppose,
620
00:29:44,794 --> 00:29:48,980
as hiring the second most
despicable man on the planet.
621
00:29:50,350 --> 00:29:51,793
I know you want me
to say yes to that man...
622
00:29:51,817 --> 00:29:54,530
No. I... I don't.
623
00:29:54,541 --> 00:29:56,860
But you were the one
who set this whole thing up
624
00:29:56,884 --> 00:29:58,140
in the first place.
625
00:29:58,165 --> 00:30:00,258
Because you need a lawyer.
626
00:30:00,283 --> 00:30:03,996
A-And now that you know
who you don't want,
627
00:30:04,021 --> 00:30:05,579
you can find the person you do.
628
00:30:06,218 --> 00:30:07,915
Ainsley Whitly.
629
00:30:09,224 --> 00:30:11,274
That is downright diabolical.
630
00:30:12,052 --> 00:30:14,021
I learned from the best.
631
00:30:17,944 --> 00:30:19,485
- Aw.
- Mm.
632
00:30:21,556 --> 00:30:23,099
You can sit there as long as you'd like.
633
00:30:23,123 --> 00:30:24,932
We know you killed Kevin.
634
00:30:27,398 --> 00:30:30,428
Actually... I don't think she did.
635
00:30:30,640 --> 00:30:32,974
- You don't?
- Yeah, you don't?
636
00:30:32,998 --> 00:30:36,066
Tilda, you run
a funeral home in Boston, right?
637
00:30:36,097 --> 00:30:37,831
I saw your luggage in evidence.
638
00:30:37,855 --> 00:30:41,090
Thousand-dollar roller bag,
first-class tickets.
639
00:30:41,091 --> 00:30:44,393
Kevin's killer wants to go back
in time and preserve the past,
640
00:30:44,404 --> 00:30:47,037
freeze their relationship
like it once was.
641
00:30:47,996 --> 00:30:50,827
But your life is better now
than it was a year ago.
642
00:30:50,851 --> 00:30:54,423
So there must be someone else who isn't.
643
00:30:54,447 --> 00:30:57,250
Question is why would Tilda protect them?
644
00:30:57,881 --> 00:31:00,868
Because you did something wrong.
645
00:31:00,878 --> 00:31:02,995
And you're terrified
of losing your license.
646
00:31:03,006 --> 00:31:05,267
'Cause your job means
a lot to you. I saw that.
647
00:31:05,291 --> 00:31:07,978
My work is my life.
648
00:31:08,002 --> 00:31:10,180
I-I understand how you feel.
649
00:31:10,204 --> 00:31:12,399
Y-You'd do anything
to protect your career.
650
00:31:12,423 --> 00:31:14,731
Lie to the police, risk your life.
651
00:31:14,755 --> 00:31:16,445
But it's not worth your life.
652
00:31:16,862 --> 00:31:18,402
No, it's not.
653
00:31:22,058 --> 00:31:24,036
Her name is Leanne Truitt.
654
00:31:24,060 --> 00:31:26,446
She was a silent partner in our business.
655
00:31:26,470 --> 00:31:27,987
Off the books.
656
00:31:30,057 --> 00:31:31,910
You let her work unlicensed. Why?
657
00:31:31,934 --> 00:31:33,295
She failed her psych eval.
658
00:31:33,319 --> 00:31:37,248
But she was so damn good at embalming.
659
00:31:37,272 --> 00:31:39,876
She made the bodies look alive.
660
00:31:39,900 --> 00:31:41,920
Turns out, for her,
661
00:31:41,944 --> 00:31:44,923
that required more time with the corpses
662
00:31:44,947 --> 00:31:46,413
than we were comfortable with.
663
00:31:46,424 --> 00:31:48,348
And there's your necrophilia.
664
00:31:49,043 --> 00:31:51,877
The fire. That was her, wasn't it?
665
00:31:51,888 --> 00:31:54,518
One night, we left her to lock up.
666
00:31:54,529 --> 00:31:56,393
She lost track of time.
667
00:31:56,773 --> 00:31:58,353
Her chemicals caused a reaction.
668
00:31:58,377 --> 00:32:01,314
- She got out okay.
- And everything went to hell after that.
669
00:32:01,338 --> 00:32:02,649
And Leanne felt responsible.
670
00:32:02,673 --> 00:32:04,473
She was inconsolable.
671
00:32:04,484 --> 00:32:07,237
She couldn't forgive herself
672
00:32:07,261 --> 00:32:09,498
for ruining everything.
673
00:32:09,522 --> 00:32:12,918
She called us for months,
but we had all moved on.
674
00:32:12,942 --> 00:32:14,461
You had.
675
00:32:14,878 --> 00:32:16,887
Leanne hadn't.
676
00:32:20,157 --> 00:32:21,501
Hey.
677
00:32:21,525 --> 00:32:23,178
DMV had a photo of Leanne Truitt.
678
00:32:23,202 --> 00:32:24,671
Wasn't renewed, and she left
679
00:32:24,695 --> 00:32:27,090
the old address
a few months after the fire.
680
00:32:27,114 --> 00:32:29,008
I'll put out a BOLO.
681
00:32:29,306 --> 00:32:31,917
Check the employee records
for the convention hotel.
682
00:32:31,928 --> 00:32:33,555
I bet she got a job there.
683
00:32:33,579 --> 00:32:36,255
To get close to her former team
and access Dev's suite.
684
00:32:36,738 --> 00:32:38,488
That's good.
685
00:32:39,891 --> 00:32:41,351
Who you calling?
686
00:32:41,376 --> 00:32:43,398
Speaking of relationships to preserve,
687
00:32:43,422 --> 00:32:45,564
I owe someone an apology.
688
00:32:48,385 --> 00:32:49,988
Edrisa, listen,
689
00:32:50,012 --> 00:32:52,187
- I need to tell you I'm sorry.
- You really don't.
690
00:32:52,198 --> 00:32:54,314
But what I said at the hotel,
I didn't mean to imply
691
00:32:54,325 --> 00:32:56,536
that you don't help people. That's crazy.
692
00:32:56,560 --> 00:32:58,839
You were right. I panicked.
693
00:32:58,863 --> 00:33:01,916
It's the reason I became an M.E.
instead of a clinician.
694
00:33:01,940 --> 00:33:05,420
- I can't handle the stress.
- Edrisa.
695
00:33:05,444 --> 00:33:08,003
I have to go. Bye.
696
00:33:11,640 --> 00:33:13,136
Edrisa sounded weird.
697
00:33:13,642 --> 00:33:15,805
What is weird for her?
698
00:33:16,561 --> 00:33:18,475
Well, she didn't want
to talk to me just now.
699
00:33:18,499 --> 00:33:20,527
Plus, her voice sounded
shakier than normal.
700
00:33:20,551 --> 00:33:22,134
She didn't want to talk to you?
701
00:33:22,145 --> 00:33:24,937
Right? I'm gonna go check on her.
702
00:33:26,140 --> 00:33:28,023
Call me with an update.
703
00:33:28,985 --> 00:33:31,371
I'll admit, I was
surprised to hear from you.
704
00:33:31,395 --> 00:33:35,291
Well, you may have
heard about that little pickle
705
00:33:35,316 --> 00:33:38,028
I've gotten myself into,
legally speaking.
706
00:33:38,126 --> 00:33:39,537
A bit more than a pickle.
707
00:33:39,561 --> 00:33:41,284
All day, everyone has been telling me
708
00:33:41,308 --> 00:33:44,334
how bad it is. So bad, in fact,
that I should hire
709
00:33:44,358 --> 00:33:46,856
the bottom-feeding lawyer
710
00:33:46,880 --> 00:33:49,047
my ex-husband used. I know.
711
00:33:49,071 --> 00:33:51,266
And honestly, I almost did it,
but then I remembered
712
00:33:51,290 --> 00:33:53,635
I am not The Surgeon.
713
00:33:53,659 --> 00:33:55,417
I am Jessica Whitly.
714
00:33:55,428 --> 00:33:58,264
And what I need the most right now...
715
00:33:58,808 --> 00:34:00,336
is someone I can trust.
716
00:34:00,439 --> 00:34:03,394
Who also happens to be
a kickass attorney.
717
00:34:04,192 --> 00:34:06,479
A happy coincidence.
718
00:34:09,525 --> 00:34:11,350
What happened with Malcolm...
719
00:34:11,360 --> 00:34:12,617
He has...
720
00:34:13,557 --> 00:34:15,482
a lot of demons.
721
00:34:17,867 --> 00:34:19,283
Yes, he does.
722
00:34:21,278 --> 00:34:23,913
More than just what you know.
723
00:34:28,888 --> 00:34:30,916
He saw things
724
00:34:31,434 --> 00:34:33,235
that his father did.
725
00:34:35,968 --> 00:34:38,427
He went through a hell
I didn't even know about.
726
00:34:40,456 --> 00:34:42,434
I was gonna say,
727
00:34:42,460 --> 00:34:44,174
deep down,
728
00:34:45,108 --> 00:34:47,394
I know your son is a good man.
729
00:34:49,098 --> 00:34:50,389
And that's because of you.
730
00:34:50,989 --> 00:34:52,277
Oh. Oh, uh...
731
00:34:52,301 --> 00:34:54,237
So, yes.
732
00:34:54,787 --> 00:34:56,471
I'll help.
733
00:35:16,241 --> 00:35:17,591
Now!
734
00:35:24,254 --> 00:35:25,606
- Yeah?
- I was right,
735
00:35:25,630 --> 00:35:26,774
Edrisa's in trouble.
736
00:35:26,798 --> 00:35:28,359
Leanne's here and she's armed.
737
00:35:28,383 --> 00:35:30,194
She must be after Kevin's body.
738
00:35:30,218 --> 00:35:32,081
W-Why would she want to steal his corpse?
739
00:35:32,105 --> 00:35:33,739
It makes sense for a necrophiliac.
740
00:35:33,763 --> 00:35:36,064
She was interrupted
at his house before she could
741
00:35:36,088 --> 00:35:37,409
enjoy her time with him.
742
00:35:37,433 --> 00:35:39,776
Enjoy her... That's insane.
743
00:35:39,787 --> 00:35:41,672
She couldn't have Tilda or Dev,
so Kevin was her only...
744
00:35:41,696 --> 00:35:43,112
Bright, stop profiling,
745
00:35:43,123 --> 00:35:44,583
we'll be there any second.
746
00:35:44,607 --> 00:35:46,088
- Just wait for backup.
- Right.
747
00:35:46,112 --> 00:35:47,546
Absolutely.
748
00:35:56,925 --> 00:35:59,182
Go get Kevin now.
749
00:36:01,374 --> 00:36:03,369
Whoa, whoa, whoa! Who are you?
750
00:36:03,393 --> 00:36:06,030
Just a friend, here to talk.
751
00:36:06,054 --> 00:36:08,263
Edrisa, are you okay?
752
00:36:08,273 --> 00:36:10,568
I'm fine! Now just get out of here!
753
00:36:10,592 --> 00:36:12,938
Seems like you're still mad at me.
754
00:36:12,949 --> 00:36:16,240
- Please just go.
- Shut up, both of you.
755
00:36:16,264 --> 00:36:18,198
Now go get him.
756
00:36:19,225 --> 00:36:21,128
I'm sorry, I'm not going to do that.
757
00:36:21,152 --> 00:36:23,206
You're just gonna have to shoot me.
758
00:36:24,249 --> 00:36:26,166
Let's just do what Leanne says, okay?
759
00:36:26,190 --> 00:36:28,020
- It's just a body.
- No.
760
00:36:28,044 --> 00:36:30,159
He is not just a body.
761
00:36:30,170 --> 00:36:32,131
She's right. I'm sorry,
762
00:36:32,155 --> 00:36:35,050
these aren't just dead bodies,
they're people
763
00:36:35,074 --> 00:36:38,722
who share their final moments with me.
764
00:36:39,838 --> 00:36:42,099
It's the ultimate privilege
to be their last witness,
765
00:36:42,123 --> 00:36:43,601
and I won't let anyone dishonor that.
766
00:36:43,625 --> 00:36:45,236
You're dishonoring Kevin.
767
00:36:45,260 --> 00:36:47,218
If you really cared,
768
00:36:48,064 --> 00:36:49,615
y-you'd let him go.
769
00:36:49,639 --> 00:36:52,318
No, no, no. I'm honoring him.
770
00:36:52,342 --> 00:36:55,110
I'm getting us our lives back,
so go get him.
771
00:36:56,229 --> 00:36:58,207
No.
772
00:36:58,231 --> 00:36:59,450
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
773
00:36:59,474 --> 00:37:02,712
Uh, what if we all go together?
774
00:37:03,535 --> 00:37:05,040
Bright.
775
00:37:06,281 --> 00:37:08,834
Good. Good, yeah, yeah.
776
00:37:08,858 --> 00:37:11,630
Come on, come on.
777
00:37:21,952 --> 00:37:24,304
Tell me, honestly...
778
00:37:31,756 --> 00:37:33,567
...is this really how you want him?
779
00:37:33,591 --> 00:37:35,975
You have no idea what I want.
780
00:37:36,613 --> 00:37:38,906
I know how appealing it would be
to live in the past.
781
00:37:38,930 --> 00:37:41,709
You'd go back to before the fire, right?
782
00:37:41,733 --> 00:37:43,661
A year ago?
783
00:37:43,685 --> 00:37:46,790
You think that's when
life got hard for me?
784
00:37:47,522 --> 00:37:49,876
I was six...
785
00:37:50,909 --> 00:37:54,221
when I found my mom dead in her bed.
786
00:37:54,245 --> 00:37:56,340
I crawled...
787
00:37:56,364 --> 00:37:58,342
right under the covers with her.
788
00:37:58,366 --> 00:38:01,626
Nobody found us
789
00:38:01,637 --> 00:38:03,522
for 12 hours.
790
00:38:04,182 --> 00:38:05,850
Do you know
791
00:38:06,553 --> 00:38:10,531
how cold skin can feel after 12 hours?
792
00:38:13,692 --> 00:38:15,815
That's why you embalm people.
793
00:38:17,570 --> 00:38:19,152
You give them back warmth.
794
00:38:20,647 --> 00:38:23,782
A life where they can't leave you.
795
00:38:25,285 --> 00:38:26,412
I get it.
796
00:38:27,288 --> 00:38:28,662
I do.
797
00:38:30,624 --> 00:38:34,628
Real relationships can be hard as hell,
798
00:38:34,652 --> 00:38:37,172
life is full of risk,
799
00:38:37,196 --> 00:38:40,009
and death is messy.
800
00:38:40,406 --> 00:38:42,882
But we can't run away from it.
801
00:38:46,264 --> 00:38:48,181
I can't run away from it.
802
00:38:51,993 --> 00:38:53,802
We need to face it.
803
00:38:55,191 --> 00:38:57,192
Maybe...
804
00:38:57,216 --> 00:38:59,693
...maybe we can both face it together.
805
00:39:01,063 --> 00:39:02,738
What do you say, Leanne?
806
00:39:11,856 --> 00:39:13,169
- What was that?!
- What?
807
00:39:13,193 --> 00:39:14,762
I'd almost talked her down.
808
00:39:14,786 --> 00:39:17,588
You just said life
was about taking risks.
809
00:39:17,612 --> 00:39:19,587
W-W... Weren't you talking to me?
810
00:39:20,740 --> 00:39:23,094
Of course. Yeah.
811
00:39:24,452 --> 00:39:25,846
Police!
812
00:39:25,870 --> 00:39:28,179
Put your hands behind your back.
813
00:39:33,753 --> 00:39:35,072
You guys okay?
814
00:39:36,191 --> 00:39:38,898
Yeah, yeah, uh, we're
all good here. I handled it.
815
00:39:41,260 --> 00:39:42,736
I see you.
816
00:39:46,826 --> 00:39:48,160
Hey, uh...
817
00:39:48,184 --> 00:39:50,412
- Yeah?
- Thank you.
818
00:39:50,436 --> 00:39:52,495
For what?
819
00:39:53,615 --> 00:39:55,209
Everything you said today...
820
00:39:55,233 --> 00:39:56,543
turns out...
821
00:39:57,045 --> 00:39:58,868
I was listening.
822
00:39:59,172 --> 00:40:00,973
Leanne brought it all out of me.
823
00:40:00,997 --> 00:40:02,266
Death.
824
00:40:02,884 --> 00:40:04,074
Letting go.
825
00:40:06,077 --> 00:40:07,513
It was great.
826
00:40:07,972 --> 00:40:10,608
Only you would find it
therapeutic talking to a killer.
827
00:40:10,632 --> 00:40:13,224
You're the one I like talking to.
828
00:40:14,168 --> 00:40:15,404
And I promise
829
00:40:16,461 --> 00:40:18,233
I'm gonna do better.
830
00:40:49,420 --> 00:40:51,431
I'm going to kill your son.
831
00:40:51,455 --> 00:40:53,359
- No, please...
- But first,
832
00:40:53,383 --> 00:40:55,853
you have to tell me something.
833
00:40:56,250 --> 00:40:57,850
Why?
834
00:40:58,651 --> 00:40:59,753
Why?
835
00:40:59,778 --> 00:41:02,088
Why did you do this to me?
836
00:41:03,401 --> 00:41:05,070
Oh...
837
00:41:05,094 --> 00:41:06,780
Well, I mean...
838
00:41:06,804 --> 00:41:08,740
I mean, that's up there
with life's great questions,
839
00:41:08,764 --> 00:41:10,617
isn't it?
840
00:41:10,641 --> 00:41:12,461
What's at the center of a black hole?
841
00:41:12,485 --> 00:41:14,577
Uh, why do birds suddenly appear?
842
00:41:16,390 --> 00:41:18,474
Why did I put you in a box? Because...
843
00:41:19,936 --> 00:41:21,102
I wanted to.
844
00:41:21,126 --> 00:41:22,531
- Martin...
- No. Listen, listen.
845
00:41:22,555 --> 00:41:24,101
I'm not being flip, that's the truth.
846
00:41:24,125 --> 00:41:26,175
Anything else is-is a guess.
847
00:41:26,199 --> 00:41:28,638
No, it-it-it's this brain
I was born with,
848
00:41:28,662 --> 00:41:31,292
or because my mommy
didn't love me enough,
849
00:41:31,316 --> 00:41:32,747
or maybe she loved me too much,
850
00:41:32,758 --> 00:41:36,302
or because daddy
did horrible things to me.
851
00:41:36,327 --> 00:41:37,750
Because, because, because.
852
00:41:37,774 --> 00:41:41,274
What does it matter if
the end result is... the same?
853
00:41:45,244 --> 00:41:47,155
I just realized something.
854
00:41:48,745 --> 00:41:51,012
Oh, this might be a nightmare.
855
00:41:52,518 --> 00:41:54,577
But it's my nightmare.
856
00:41:55,676 --> 00:41:57,718
And I'm not a regular person.
857
00:41:58,850 --> 00:42:00,024
Am I?
858
00:42:00,369 --> 00:42:01,961
No, you're not.
859
00:42:02,562 --> 00:42:04,923
You're a predatory psychopath.
860
00:42:05,929 --> 00:42:07,300
That's right,
861
00:42:08,210 --> 00:42:09,947
I am.
862
00:42:10,385 --> 00:42:12,468
And what does that mean?
863
00:42:12,673 --> 00:42:15,058
That you're always in control.
864
00:42:18,226 --> 00:42:19,726
Yes.
865
00:42:21,760 --> 00:42:23,735
I am.
866
00:42:26,511 --> 00:42:28,863
You know, I once told my son
867
00:42:28,888 --> 00:42:30,989
monsters don't exist.
868
00:42:32,835 --> 00:42:34,334
But that was a lie.
869
00:42:37,652 --> 00:42:39,722
You know the truth,
870
00:42:40,233 --> 00:42:41,668
don't you?
871
00:42:42,736 --> 00:42:44,504
What are you going to do?
872
00:42:52,183 --> 00:42:53,783
Hello, Dr. Whitly.
873
00:42:58,374 --> 00:43:00,645
I'm going back to my family, of course.
874
00:43:03,779 --> 00:43:05,379
They need me.
875
00:43:14,091 --> 00:43:15,933
My boy.
60222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.