All language subtitles for Nurses.2020.S01E07.HDTV.x264-aAF[ettv]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,694 --> 00:00:05,771
How strong do we have to be...
2
00:00:05,773 --> 00:00:07,941
to face what we face every day...
3
00:00:09,911 --> 00:00:12,478
... treating people on the
worst day of their lives
4
00:00:12,480 --> 00:00:14,513
every shift?
5
00:00:14,515 --> 00:00:17,350
He has hep C, 'kay? And he fell.
6
00:00:17,352 --> 00:00:19,557
He's sick and you gotta help him.
7
00:00:19,559 --> 00:00:22,955
The madness of ordinary moments,
8
00:00:22,957 --> 00:00:25,091
accidents, incidents,
9
00:00:25,093 --> 00:00:27,260
unexpected pain...
10
00:00:29,764 --> 00:00:32,532
... unknowable outcomes...
11
00:00:35,937 --> 00:00:39,372
... and the unpredictability
of human nature.
12
00:00:39,374 --> 00:00:41,273
Please just come and get your
stuff so that I don't have
13
00:00:41,275 --> 00:00:43,376
to look at it anymore.
14
00:00:43,378 --> 00:00:45,511
No, Kabir, there is no us.
15
00:00:45,513 --> 00:00:48,315
- It's over!
- Thanks for these.
16
00:00:56,234 --> 00:00:57,924
Rough day?
17
00:00:57,926 --> 00:01:00,583
No. I'm in a really great
place. I went for a 5k run
18
00:01:00,585 --> 00:01:03,630
this morning, I'm focused on work,
and I started a juice cleanse.
19
00:01:07,869 --> 00:01:11,337
Stupid! Stupid! Stupid!
20
00:01:15,943 --> 00:01:18,611
Thank you.
21
00:01:21,516 --> 00:01:23,962
It's Keon again at St. Mary's.
22
00:01:23,964 --> 00:01:25,587
Your son Sheldon is still down here.
23
00:01:25,589 --> 00:01:26,877
Please give us a call.
24
00:01:29,690 --> 00:01:31,824
When is your dad
usually finished at work?
25
00:01:31,826 --> 00:01:34,160
- What does he do?
26
00:01:34,162 --> 00:01:36,662
Contract stuff. Like, fixes things.
27
00:01:36,664 --> 00:01:38,664
Am I stuck here? Can I just go?
28
00:01:38,666 --> 00:01:41,133
We need to discharge you to
an adult family member, bud.
29
00:01:41,135 --> 00:01:44,003
- So, stuck here?!
- Is there anyone else you can contact?
30
00:01:44,005 --> 00:01:45,639
Not really.
31
00:01:52,647 --> 00:01:55,714
Uh... Sasha Devens?
32
00:01:55,716 --> 00:01:57,516
Sasha? Sorry. Sorry.
33
00:01:57,518 --> 00:01:59,553
Sasha Devens?
34
00:02:05,660 --> 00:02:08,828
- And what's the issue?
- Hmmm...
35
00:02:08,830 --> 00:02:12,498
my family doctor is worried
that he's underweight.
36
00:02:12,500 --> 00:02:16,068
And he just cries and cries
unless I'm rocking him.
37
00:02:16,070 --> 00:02:18,070
But not too fast though.
38
00:02:18,072 --> 00:02:20,539
Not too slow. Just right.
39
00:02:20,541 --> 00:02:23,742
- Okay?
- You want a break?
40
00:02:23,744 --> 00:02:26,912
- I can take him. I can do it.
- He's not radioactive.
41
00:02:26,914 --> 00:02:29,348
- Hahaha!
- I'm sorry. It's, uh...
42
00:02:29,350 --> 00:02:33,752
it's my first time in the...
obviously, in the family clinic.
43
00:02:33,754 --> 00:02:37,523
- So fragile, eh?
- Oh, I know.
44
00:02:37,525 --> 00:02:39,958
The first time the doctor said
that I could take him home,
45
00:02:39,960 --> 00:02:41,660
I was just like, "What?"
46
00:02:41,662 --> 00:02:44,730
Like, "Are you sure?"
47
00:02:44,732 --> 00:02:46,895
Couldn't show it though. I had to prove
48
00:02:46,897 --> 00:02:49,201
that I was up for the task.
49
00:02:49,203 --> 00:02:51,972
My parents were so far
up my ass to give him up.
50
00:02:53,674 --> 00:02:56,375
Sorry.
51
00:02:56,377 --> 00:02:58,978
Sorry. I'm like in major
overshare these days.
52
00:02:58,980 --> 00:03:01,047
It's like I'm permanently drunk.
53
00:03:04,352 --> 00:03:06,385
Two toes down.
54
00:03:06,387 --> 00:03:08,521
Yeah, pedicures will never be the same.
55
00:03:08,523 --> 00:03:10,357
Maybe you'll get a 20% discount.
56
00:03:11,826 --> 00:03:14,292
You know, when you're going
downhill, you don't ever think
57
00:03:14,294 --> 00:03:15,928
that you'll literally gonna fall apart.
58
00:03:15,930 --> 00:03:18,597
Haha! Sorry.
59
00:03:18,599 --> 00:03:20,599
I shouldn't laugh.
60
00:03:20,601 --> 00:03:23,936
Really? It's the only
thing that gets me through.
61
00:03:23,938 --> 00:03:27,606
Life... is hard.
62
00:03:27,608 --> 00:03:29,542
You have to laugh.
63
00:03:29,544 --> 00:03:31,644
And then buckle down,
take responsibility
64
00:03:31,646 --> 00:03:33,679
and be your best you.
65
00:03:33,681 --> 00:03:35,156
You can't just do whatever you want
66
00:03:35,158 --> 00:03:37,139
because it feels good in the
moment. You have to make
67
00:03:37,141 --> 00:03:39,051
- choices and stick with them.
- Oh, good Lord!
68
00:03:39,053 --> 00:03:41,220
I'm just saying, life
is all about accepting
69
00:03:41,222 --> 00:03:43,317
- how things are.
- Okay, that's enough!
70
00:03:43,319 --> 00:03:46,959
- You want me to give up?
- No. No, you misunderstood me.
71
00:03:46,961 --> 00:03:48,861
- No, no, I understand.
- In fact, suddenly,
72
00:03:48,863 --> 00:03:52,799
everything has become very
clear, so... thank you.
73
00:03:54,902 --> 00:03:57,069
What are you doing?
74
00:03:57,071 --> 00:04:00,005
I have become a professional patient.
75
00:04:00,007 --> 00:04:02,840
I eat, drink and crap on a schedule!
76
00:04:02,842 --> 00:04:05,446
You live in the hospital,
it has to be on schedule.
77
00:04:05,448 --> 00:04:06,812
Yeah, but is that a life?!
78
00:04:06,814 --> 00:04:09,415
Well, I can tell you it's not.
79
00:04:10,851 --> 00:04:12,918
No, no. God.
80
00:04:12,920 --> 00:04:15,013
- I'm getting out of here. Haha!
- Okay, well,
81
00:04:15,015 --> 00:04:17,022
you can't just...
82
00:04:17,024 --> 00:04:19,482
leave. You have to get a
signed release from a doctor.
83
00:04:19,484 --> 00:04:21,449
- Who cares? I don't care.
- You should.
84
00:04:21,451 --> 00:04:23,132
- I don't care. I don't!
- You're a diabetic
85
00:04:23,134 --> 00:04:26,316
with chronic renal failure.
You're a long-term patient;
86
00:04:26,318 --> 00:04:28,030
if you leave, you're
gonna lose your bed.
87
00:04:28,032 --> 00:04:29,868
I don't care.
88
00:04:29,870 --> 00:04:32,738
This place is keeping me
alive, but I am dying inside.
89
00:04:37,105 --> 00:04:40,105
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
90
00:04:42,016 --> 00:04:44,984
Look, there is a proper way to do this.
91
00:04:44,986 --> 00:04:47,119
- Screw the proper way!
- Do you want to lose your bed?!
92
00:04:47,121 --> 00:04:49,154
Do you even have anywhere to go?
93
00:04:49,156 --> 00:04:52,292
Okay. Look.
94
00:04:53,894 --> 00:04:57,730
This is a leave of absence form.
We will fill it out together.
95
00:04:57,732 --> 00:05:00,399
And then the doctor will
come, you'll do your dialysis,
96
00:05:00,401 --> 00:05:01,750
we'll do an health examination,
97
00:05:01,752 --> 00:05:03,695
and then he will sign you out legally.
98
00:05:03,697 --> 00:05:06,151
And then you can go and visit family.
99
00:05:06,153 --> 00:05:08,540
Or get some fresh air.
100
00:05:08,542 --> 00:05:11,010
- Okay?
101
00:05:11,012 --> 00:05:13,646
But then you get to
come back in the morning,
102
00:05:13,648 --> 00:05:15,982
and you get to keep your bed.
103
00:05:17,318 --> 00:05:18,318
Come on!
104
00:05:20,187 --> 00:05:22,888
Okay. Reason for absence?
105
00:05:22,890 --> 00:05:26,525
Come on, we're on the same team here.
106
00:05:26,527 --> 00:05:28,794
My... brother passed away.
107
00:05:28,796 --> 00:05:31,720
I am so sorry for your loss.
108
00:05:31,722 --> 00:05:34,300
It's a little late
for a memorial service.
109
00:05:34,302 --> 00:05:37,601
It's more of a celebration of life.
110
00:05:37,603 --> 00:05:41,340
Great! Uh, address for
where you will be staying.
111
00:05:41,342 --> 00:05:44,877
Put 546, Tindale Street.
112
00:05:44,879 --> 00:05:47,913
It's the first place I lived
in when I moved to Toronto.
113
00:05:47,915 --> 00:05:49,948
Oh yeah, that place ended badly.
114
00:05:52,687 --> 00:05:54,720
A sore subject?
115
00:05:54,722 --> 00:05:57,715
No, I'm.... recently single.
116
00:05:57,717 --> 00:05:59,740
Honestly, I'm totally over it.
117
00:05:59,742 --> 00:06:01,043
Obviously.
118
00:06:05,966 --> 00:06:08,749
He's tongue-tied.
His frenulum is too tight,
119
00:06:08,751 --> 00:06:10,636
and he can't get a good
latch because of it.
120
00:06:10,638 --> 00:06:13,038
Um, okay, so what do we do?
121
00:06:13,040 --> 00:06:15,760
Just a quick surgical cut.
Are you okay with that?
122
00:06:15,762 --> 00:06:18,744
What? Wha... Hmmm...
123
00:06:18,746 --> 00:06:20,779
I guess. Sure, I guess so.
124
00:06:20,781 --> 00:06:22,689
If that's what you have to do.
I mean, what are you gonna do?
125
00:06:22,691 --> 00:06:24,225
Are you gonna do it right now?
You're gonna do it right here?
126
00:06:24,227 --> 00:06:26,018
Some moms prefer to
leave the room as there is
127
00:06:26,020 --> 00:06:28,454
- a bit of blood.
- They do?
128
00:06:28,456 --> 00:06:31,628
Okay, well, I don't know.
Is he gonna be...
129
00:06:31,630 --> 00:06:34,698
It'll be a moment, and then
you can nurse him. Okay.
130
00:06:36,000 --> 00:06:42,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
131
00:06:47,698 --> 00:06:49,141
Oh, my God! Oh, my God!
132
00:06:49,143 --> 00:06:53,112
- Jay! It's my baby!
- He's fine. He's fine.
133
00:06:53,114 --> 00:06:55,719
He's fine. Nurse him now, it's
the best thing for healing.
134
00:06:55,721 --> 00:06:59,284
Oh, it's alright. It's okay,
it's okay. Oh.
135
00:06:59,286 --> 00:07:01,587
Oh, I'm sorry.
136
00:07:01,589 --> 00:07:03,455
It's okay, baby.
137
00:07:03,457 --> 00:07:05,991
Come here.
138
00:07:05,993 --> 00:07:07,860
There you go.
139
00:07:07,862 --> 00:07:10,105
I'm sorry. I'm sorry.
140
00:07:10,107 --> 00:07:12,130
I'm not like full-on
hysterical, I just...
141
00:07:12,132 --> 00:07:14,633
I should have stayed.
I should have stayed.
142
00:07:16,663 --> 00:07:18,385
Do you need anything?
143
00:07:18,387 --> 00:07:20,604
No, I'm fine. I just
haven't been getting
144
00:07:20,606 --> 00:07:22,608
very much sleep, but yeah...
145
00:07:22,610 --> 00:07:25,592
we're good.
146
00:07:25,594 --> 00:07:27,428
Do you have help at home?
147
00:07:29,350 --> 00:07:33,051
My parents live a couple of hours away.
148
00:07:33,053 --> 00:07:35,545
When I reneged on the adoption,
149
00:07:35,547 --> 00:07:38,649
I decided to prove that I
can do this by myself, but...
150
00:07:41,328 --> 00:07:44,575
I can't just go home.
151
00:07:44,577 --> 00:07:48,269
I would like to see you back
here for a follow-up in a week.
152
00:07:48,271 --> 00:07:50,372
Okay.
153
00:07:51,705 --> 00:07:52,939
I...
154
00:07:58,612 --> 00:08:01,781
I don't think she's safe
to go home. She's exhausted.
155
00:08:03,150 --> 00:08:06,018
We'll keep the baby
overnight for monitoring.
156
00:08:06,020 --> 00:08:08,421
Tell her to go home and sleep.
157
00:08:13,127 --> 00:08:16,546
- Multitasking?
158
00:08:16,548 --> 00:08:20,680
Sorry. I am studying
for the OR nurse exams.
159
00:08:20,682 --> 00:08:22,501
Mrs. Sikka,
160
00:08:22,503 --> 00:08:25,446
how are you today?
161
00:08:25,448 --> 00:08:27,972
I am fine. Any news?
162
00:08:27,974 --> 00:08:29,995
Dr. Reyes has winnowed out the sedatives
163
00:08:29,997 --> 00:08:31,777
inducing his coma,
164
00:08:31,779 --> 00:08:35,771
which means he could
emerge in the next 12 hours.
165
00:08:35,773 --> 00:08:37,916
We can't know anything for sure,
166
00:08:37,918 --> 00:08:41,687
but we are already seeing an
increase in brain activity,
167
00:08:41,689 --> 00:08:44,857
as you can see
168
00:08:44,859 --> 00:08:48,127
- here and here.
- Haha!
169
00:08:50,747 --> 00:08:54,717
My darling, we are here waiting for you.
170
00:08:57,238 --> 00:08:59,029
Your fever's breaking.
171
00:08:59,031 --> 00:09:00,814
I don't even know what happened.
172
00:09:00,816 --> 00:09:02,455
I mean, everything was fine.
173
00:09:02,457 --> 00:09:04,169
Standing one minute, I'm standing there,
174
00:09:04,171 --> 00:09:07,399
and suddenly... You
took my money, you bitch!
175
00:09:07,401 --> 00:09:09,281
- I did not!
- You're a junkie!
176
00:09:09,283 --> 00:09:12,518
Yes, you did! You took my money!
You're always taking my money!
177
00:09:12,520 --> 00:09:15,187
- Calm down!
- Every time, that's it!
178
00:09:15,189 --> 00:09:17,422
Hey! Get off him!
Get off of him, ma'am!
179
00:09:17,424 --> 00:09:19,693
- You've lost it, you know it!
- I'm gonna call security
180
00:09:19,695 --> 00:09:22,186
if you don't calm down right now!
181
00:09:22,188 --> 00:09:23,551
Okay, let's check.
182
00:09:44,462 --> 00:09:47,264
The needle didn't puncture
the glove. You're good.
183
00:09:49,334 --> 00:09:52,168
Alright, we can wait down here
until your dad comes. Cool?
184
00:09:52,170 --> 00:09:54,267
- Cool.
- So, what kind of cool
185
00:09:54,269 --> 00:09:56,339
ankle break story you're
gonna tell your friends?
186
00:09:56,341 --> 00:09:58,956
I don't know. Can't say I
was at the skate park 'cause
187
00:09:58,958 --> 00:10:00,510
- someone would have seen me.
- True.
188
00:10:00,512 --> 00:10:02,745
Don't want to say that I just
stopped and fell backwards
189
00:10:02,747 --> 00:10:05,715
- like an amateur.
- Well, in your chart,
190
00:10:05,717 --> 00:10:08,952
it says you almost made
it over the second car,
191
00:10:08,954 --> 00:10:10,426
which would have been an incredible feat
192
00:10:10,428 --> 00:10:13,790
after so clearly clearing the first car!
193
00:10:13,792 --> 00:10:16,326
- You didn't laugh.
- : It wasn't funny.
194
00:10:16,328 --> 00:10:19,329
- Hahaha! You hungry?
- Yeah.
195
00:10:19,331 --> 00:10:22,699
- Alright. I'll be right back.
- Okay, cool.
196
00:10:56,635 --> 00:10:59,535
Nurse Khan?
197
00:10:59,537 --> 00:11:03,428
Sorry, I-I-I-I saw
198
00:11:03,430 --> 00:11:05,787
the OR wasn't booked and thought
199
00:11:05,789 --> 00:11:08,678
I'd use my break to
familiarize myself with the...
200
00:11:08,680 --> 00:11:11,537
Yankauer suction tube?
201
00:11:11,539 --> 00:11:13,140
Ah.
202
00:11:15,086 --> 00:11:17,887
You don't have to leave.
I was just coming in here to
203
00:11:17,889 --> 00:11:19,707
decompress before my next case.
204
00:11:19,709 --> 00:11:22,191
I think it's great that you're so
interested in growing your career.
205
00:11:22,193 --> 00:11:25,261
Oh, of course. I...
I want to do my best.
206
00:11:25,263 --> 00:11:26,470
You know, I...
207
00:11:26,472 --> 00:11:28,391
I think there's something
that you'd be interested in.
208
00:11:28,393 --> 00:11:30,433
Have you heard of surgical
care practitioners?
209
00:11:30,435 --> 00:11:33,436
: I think so... I don't know.
210
00:11:33,438 --> 00:11:35,381
It's a really exciting
new field in OR nursing.
211
00:11:35,383 --> 00:11:37,616
Goes way beyond handing
over instruments.
212
00:11:37,618 --> 00:11:40,410
It requires a master's,
but you seem game.
213
00:11:40,412 --> 00:11:42,679
Oh. Haha!
214
00:11:42,681 --> 00:11:45,348
Oh, I'm... I'm a giant nerd.
215
00:11:45,350 --> 00:11:48,785
- I miss school. Haha!
- You know I learned
216
00:11:48,787 --> 00:11:50,953
to suture on fruit.
217
00:11:50,955 --> 00:11:53,057
Do you want to give it a try?
218
00:12:00,865 --> 00:12:02,265
Alright.
219
00:12:02,267 --> 00:12:03,474
I'm gonna ask you,
220
00:12:03,476 --> 00:12:05,200
and our friendship
depends on your answer,
221
00:12:05,202 --> 00:12:07,036
how was the sub?
222
00:12:07,038 --> 00:12:09,539
- It was good. It was like all meatball.
- Right?
223
00:12:09,541 --> 00:12:12,123
You stick around for breakfast,
I'll get you a Lumberjack Special.
224
00:12:12,125 --> 00:12:14,277
- Now, we're talking.
- Hahaha!
225
00:12:14,279 --> 00:12:16,446
Let me grab this.
226
00:12:16,448 --> 00:12:17,915
Uh, hey, Dad.
227
00:12:20,421 --> 00:12:22,444
How did you do it, bonehead?
228
00:12:22,446 --> 00:12:24,887
I was skating and, like,
I kind of stopped fast
229
00:12:24,889 --> 00:12:26,748
and fell off my board.
230
00:12:26,750 --> 00:12:28,673
That's it?
231
00:12:28,675 --> 00:12:31,399
You stopped fast, huh?
232
00:12:31,401 --> 00:12:33,629
Hahahaha! Champ, eh?
233
00:12:33,631 --> 00:12:35,298
It's not really funny.
234
00:12:35,300 --> 00:12:38,968
You think? I'm the one who's
gonna take care of him. Hmm?
235
00:12:38,970 --> 00:12:42,071
Take him to school, have to put
236
00:12:42,073 --> 00:12:44,273
his big-boy pants on, huh?
237
00:12:44,275 --> 00:12:47,510
Carry his purse for him,
238
00:12:47,512 --> 00:12:49,902
- Hey!
- Hey, what's your problem, man?
239
00:12:49,904 --> 00:12:51,514
Your son's been waiting
here doing his homework
240
00:12:51,516 --> 00:12:53,039
the last seven hours waiting for someone
241
00:12:53,041 --> 00:12:55,698
who gives a crap to show
up. Not this, not you.
242
00:12:55,700 --> 00:12:58,290
Well, I'm his dad, you jerkoff!
243
00:12:58,292 --> 00:13:00,490
- You're a jerk!
- Hands off! Keon!
244
00:13:00,492 --> 00:13:02,415
- Who the hell are you?!
- Keon!
245
00:13:02,417 --> 00:13:05,908
- You want a piece of me?!
- Get off me.
246
00:13:05,910 --> 00:13:08,600
What happened? What happened?!
247
00:13:08,602 --> 00:13:10,325
The guy's a dick.
248
00:13:10,327 --> 00:13:12,850
Mocking his son who's been
waiting here all day for him...
249
00:13:12,852 --> 00:13:14,875
I know, Okay, but you gotta rein it in.
250
00:13:14,877 --> 00:13:17,446
You cannot talk to
patients like that ever!
251
00:13:19,077 --> 00:13:21,310
Go! Cool off.
252
00:13:21,312 --> 00:13:23,347
I'll cover your patients.
253
00:13:41,617 --> 00:13:44,341
You know, uh... let me try again.
254
00:13:44,343 --> 00:13:46,502
I think it's efficiently butchered.
255
00:13:46,504 --> 00:13:48,738
- Hahaha!
- : Haha.
256
00:13:48,740 --> 00:13:50,808
Sorry, I... I don't know
what's wrong with me. I...
257
00:13:52,108 --> 00:13:54,043
I-I-I must have had too much coffee.
258
00:13:54,045 --> 00:13:56,780
Hey, 10,000 hours, right?
259
00:13:59,217 --> 00:14:02,018
You just gotta grow a thicker skin.
260
00:14:02,020 --> 00:14:04,654
I mean, if emotion gets
the better of you in here,
261
00:14:04,656 --> 00:14:06,722
it could cost a life.
262
00:14:06,724 --> 00:14:09,192
- Let me show you something.
- Hey, uh, Naz,
263
00:14:09,194 --> 00:14:11,227
Veer Sikka's family is looking for you.
264
00:14:11,229 --> 00:14:14,598
- Is he okay?
- I don't know. Sorry.
265
00:14:16,401 --> 00:14:19,001
Uh, sorry.
266
00:14:19,003 --> 00:14:22,271
Thank you so much for taking the time.
267
00:14:22,273 --> 00:14:24,173
I'm going to practice.
268
00:14:24,175 --> 00:14:26,610
I don't doubt it.
269
00:14:34,452 --> 00:14:36,719
So, this room is reserved for Jay
270
00:14:36,721 --> 00:14:40,523
who'll have around-the-clock
nursing. And you can go home,
271
00:14:40,525 --> 00:14:43,759
you can rest, and you can come
back feeling so much better.
272
00:14:43,761 --> 00:14:46,018
What? You think I'm just
gonna leave him here overnight
273
00:14:46,020 --> 00:14:49,999
like in some psycho orphanage?
No, no. If he needs to stay,
274
00:14:50,001 --> 00:14:51,701
then I'm gonna stay with him too.
275
00:14:51,703 --> 00:14:54,737
Okay. Well, let me... take him,
and you can rest. Yeah?
276
00:14:54,739 --> 00:14:57,975
No, my baby needs me, not
some stranger. I got it.
277
00:15:00,144 --> 00:15:01,945
Okay.
278
00:15:06,885 --> 00:15:09,083
Look. Look!
279
00:15:09,085 --> 00:15:12,989
Oh, my God! He's moving!
280
00:15:12,991 --> 00:15:15,158
Veer?
281
00:15:18,296 --> 00:15:20,830
Baby, it's Ma.
282
00:15:20,832 --> 00:15:23,733
Do you feel my hand?
283
00:15:26,604 --> 00:15:28,437
Dr. Reyes!
284
00:15:28,439 --> 00:15:30,673
Dr. Reyes?!
285
00:15:30,675 --> 00:15:32,675
ICP is spiking!
286
00:15:32,677 --> 00:15:34,277
Okay, let's sedate him immediately.
287
00:15:34,279 --> 00:15:36,146
- What is it?
- What is happening?
288
00:15:38,182 --> 00:15:41,959
A surge in brain activity is...
is causing Veer's brain to swell.
289
00:15:41,961 --> 00:15:43,786
We have... we have to reinduce
290
00:15:43,788 --> 00:15:45,521
a coma in order to avoid brain damage.
291
00:15:45,523 --> 00:15:48,825
- Oh, God.
292
00:15:50,261 --> 00:15:53,029
- Naz...
293
00:15:53,031 --> 00:15:54,830
excuse yourself.
294
00:15:54,832 --> 00:15:56,833
Sorry.
295
00:16:01,673 --> 00:16:03,673
Good news!
296
00:16:03,675 --> 00:16:06,275
The doctor approved your leave.
297
00:16:06,277 --> 00:16:09,045
So, what's your actual plan for tonight?
298
00:16:09,047 --> 00:16:11,047
Where's the closest bar?
299
00:16:11,049 --> 00:16:14,039
There is this really lovely
bed and breakfast close by.
300
00:16:14,041 --> 00:16:15,683
I gave them a call,
they have a room available.
301
00:16:15,685 --> 00:16:17,820
It is called The Swan's Rest.
302
00:16:17,822 --> 00:16:21,207
Hahaha! That's exactly
what I need: a swan's rest.
303
00:16:21,209 --> 00:16:23,059
What about this place, The Sterling?
304
00:16:23,061 --> 00:16:24,222
I wouldn't go there.
305
00:16:24,224 --> 00:16:25,830
There's this really good organic place
306
00:16:25,832 --> 00:16:27,229
right next to the Swan's Rest.
307
00:16:27,231 --> 00:16:29,966
I'll just go where the wind takes me.
308
00:16:29,968 --> 00:16:33,469
You know, life is what happens
while you're making other plans.
309
00:16:33,471 --> 00:16:35,438
That's Lennon.
310
00:16:35,440 --> 00:16:38,474
- John, not Vladimir.
311
00:16:48,820 --> 00:16:50,987
You're the one so obsessed
with returning this bag.
312
00:16:50,989 --> 00:16:53,201
Just take your stuff I don't
want at my place anymore.
313
00:16:53,203 --> 00:16:56,158
Get it yourself, it's in locker 26.
Combination 34-54.
314
00:16:56,160 --> 00:16:58,494
Okay, hold on.
315
00:16:58,496 --> 00:17:02,031
Look, I'm sorry. It feels
wrong for it to end between us.
316
00:17:02,033 --> 00:17:04,834
Did it feel wrong to sleep with me
and then go home to your fiancée?
317
00:17:08,373 --> 00:17:11,374
A boyfriend betrothed to
another, the plot thickens.
318
00:17:11,376 --> 00:17:15,111
I'm impressed. I didn't
think you had it in you.
319
00:17:15,113 --> 00:17:18,214
Sayonara.
320
00:17:56,254 --> 00:17:58,255
What a lousy day!
321
00:18:00,091 --> 00:18:02,091
Does anybody want to get a drink?
322
00:18:02,093 --> 00:18:04,660
- Absolutely.
- Hell yeah.
323
00:18:04,662 --> 00:18:06,929
Yeah. Come back to our house,
we'll have people over.
324
00:18:06,931 --> 00:18:08,964
Yeah. I'm not off 'til 12, but yeah.
325
00:18:08,966 --> 00:18:11,000
Great! Guys, any time after 10.
326
00:18:11,002 --> 00:18:12,485
Oh! No, I was thinking like now.
327
00:18:12,487 --> 00:18:14,522
I'll do the booze run.
Just text me orders.
328
00:18:14,524 --> 00:18:16,811
- What?
- Hey, this is the first time
329
00:18:16,813 --> 00:18:19,170
we're hanging out, I'll
tell you what, like friends.
330
00:18:19,172 --> 00:18:21,562
No, guys...
331
00:18:29,448 --> 00:18:31,883
- Thank you.
332
00:18:37,189 --> 00:18:40,524
Keep up on the green juice, I see.
333
00:18:40,526 --> 00:18:43,214
Look like you could use
a refill. Two tequilas.
334
00:18:43,216 --> 00:18:46,116
Oh, no, no. Shouldn't you
be careful with alcohol
335
00:18:46,118 --> 00:18:48,219
- and your blood-sugar levels?
- No, no, no, don't nurse me.
336
00:18:48,221 --> 00:18:51,455
I am off the clock. And
so you better be too.
337
00:18:51,457 --> 00:18:54,558
Besides, I can take care of myself.
338
00:18:54,560 --> 00:18:58,028
I've got my glucometer,
I've got my insulin...
339
00:18:58,030 --> 00:18:59,854
I am a pincushion...
340
00:18:59,856 --> 00:19:02,333
and as of a few minutes
ago, I was at 5.8,
341
00:19:02,335 --> 00:19:04,259
which is about as normal
342
00:19:04,261 --> 00:19:06,775
as the guy over there
in the beige Dockers.
343
00:19:06,777 --> 00:19:08,873
I'm not here to nurse you;
344
00:19:08,875 --> 00:19:11,009
- just here to kill some time.
- Mm-hmm.
345
00:19:12,845 --> 00:19:15,747
You look like you could
use this as much as me.
346
00:19:18,584 --> 00:19:20,685
Let the good times roll.
347
00:19:22,655 --> 00:19:25,222
Screw it.
348
00:19:25,224 --> 00:19:29,227
Here's to not leading
lives of quiet desperation.
349
00:19:38,037 --> 00:19:39,970
You'll be drinking
most of that yourself.
350
00:19:39,972 --> 00:19:42,773
- I gotta bail early tonight.
- What?! No!
351
00:19:42,775 --> 00:19:44,321
Well, maybe if you gave me some notice,
352
00:19:44,323 --> 00:19:46,176
I could have swapped the early shift.
353
00:19:46,178 --> 00:19:48,178
Okay, but don't you love
354
00:19:48,180 --> 00:19:49,935
how spontaneous I am?
355
00:19:49,937 --> 00:19:52,503
Don't you love how I can throw a
shindig on the spur of the moment?
356
00:19:52,505 --> 00:19:55,119
I love a lot of things: ketchup,
chips, baseball, my mom...
357
00:19:55,121 --> 00:19:57,121
Me. But, oh, that's right,
you already said that today.
358
00:19:57,123 --> 00:19:59,590
- Oh!
- Oh, my God, are you okay?
359
00:19:59,592 --> 00:20:01,625
Yeah, I am.
360
00:20:03,296 --> 00:20:05,329
Ash, what's up?
361
00:20:05,331 --> 00:20:07,632
Um, I'm not hurt, I'm...
362
00:20:09,635 --> 00:20:11,035
... I'm...
363
00:20:11,037 --> 00:20:13,837
Hey. Hey, Ash, what's going on?
364
00:20:13,839 --> 00:20:17,241
Earlier at work, a patient's
used needle pricked me.
365
00:20:17,243 --> 00:20:19,944
- Did it break your skin?
- No.
366
00:20:25,051 --> 00:20:27,251
Hey, hey, I'm here, okay?
367
00:20:27,253 --> 00:20:30,921
I'm here. Try to take a deep breath. Okay?
368
00:20:30,923 --> 00:20:34,258
I'm okay, I'm... I'm okay.
369
00:20:39,899 --> 00:20:41,700
Thank you.
370
00:20:44,604 --> 00:20:46,504
Should we make moves?
371
00:20:55,748 --> 00:20:57,848
Are you okay?
372
00:20:57,850 --> 00:20:59,917
- Is everything alright?
- Yeah.
373
00:20:59,919 --> 00:21:04,122
Sometimes,
I, uh... I just cry.
374
00:21:05,791 --> 00:21:08,225
And by sometimes, I mean all the time.
375
00:21:14,734 --> 00:21:16,667
Sometimes, I wonder if I should have
376
00:21:16,669 --> 00:21:18,736
just let that couple take him.
377
00:21:18,738 --> 00:21:21,705
I know they were nice.
378
00:21:21,707 --> 00:21:24,275
Lots of money. They
seemed happy together.
379
00:21:26,379 --> 00:21:28,747
They would have been amazing
parents, but I just...
380
00:21:32,218 --> 00:21:34,551
I couldn't do it.
381
00:21:39,325 --> 00:21:42,660
And the thing is he probably
would have been better off.
382
00:21:42,662 --> 00:21:44,477
You'll never know.
383
00:21:44,479 --> 00:21:47,097
- You'll never know that.
- Yeah.
384
00:21:47,099 --> 00:21:49,467
The path not taken, right?
385
00:21:51,553 --> 00:21:54,054
God, sometimes, I even wonder about me.
386
00:21:55,474 --> 00:21:59,110
The me that I would be
if I just let him go.
387
00:22:05,284 --> 00:22:08,052
There she is.
388
00:22:08,054 --> 00:22:10,055
What do you think she's got going on?
389
00:22:13,526 --> 00:22:16,660
Well, she's in university.
390
00:22:16,662 --> 00:22:20,030
- Okay.
- Not part time. Full-on degree
391
00:22:20,032 --> 00:22:23,701
with lots of parties and...
392
00:22:23,703 --> 00:22:25,669
a cute boyfriend and...
393
00:22:25,671 --> 00:22:27,671
I heard he's a douchebag though.
394
00:22:27,673 --> 00:22:30,207
Yeah.
That sounds about right
395
00:22:30,209 --> 00:22:32,277
given my taste, but, um...
396
00:22:34,346 --> 00:22:36,714
... you know, she's having a blast.
397
00:22:39,085 --> 00:22:42,219
You think she ever thinks about the...
398
00:22:42,221 --> 00:22:44,388
the path not taken too?
399
00:22:44,390 --> 00:22:46,623
You know, where Baby Jay is
400
00:22:46,625 --> 00:22:48,892
and how he's doing?
401
00:22:48,894 --> 00:22:50,928
Because I bet she's looking back at you,
402
00:22:50,930 --> 00:22:53,397
and she's thinking she is so strong
403
00:22:53,399 --> 00:22:55,933
and she is so brave 'cause
she went with her gut
404
00:22:55,935 --> 00:22:58,002
and now she's making it all work.
405
00:23:01,073 --> 00:23:03,373
It's just...
406
00:23:03,375 --> 00:23:05,376
It's hard.
407
00:23:09,148 --> 00:23:12,082
And my mom keeps calling me.
408
00:23:12,084 --> 00:23:14,418
And I'm like, "I got this, I got this",
409
00:23:14,420 --> 00:23:16,820
but you know...
410
00:23:16,822 --> 00:23:20,023
I don't...
411
00:23:20,025 --> 00:23:22,926
actually have this. I don't have this.
412
00:23:22,928 --> 00:23:25,897
But everybody needs
help sometimes, right?
413
00:23:27,533 --> 00:23:31,401
Even amazing you needs help sometimes.
414
00:23:31,403 --> 00:23:34,171
And you seriously need some sleep.
415
00:23:34,173 --> 00:23:36,640
Yeah.
416
00:23:36,642 --> 00:23:39,276
Okay. Come on.
417
00:23:45,417 --> 00:23:48,085
Here we go. Got it.
418
00:23:48,087 --> 00:23:50,053
Okay, so this guy...
419
00:23:50,055 --> 00:23:52,022
Could be her.
420
00:23:52,024 --> 00:23:54,058
You love him?
421
00:23:56,095 --> 00:23:59,163
- You don't know?
- I mean,
422
00:23:59,165 --> 00:24:03,467
I did back when we dated in university.
423
00:24:03,469 --> 00:24:06,370
The second time around with
all the complications and...
424
00:24:06,372 --> 00:24:09,373
- Infidelities, secrets, lies?
- All that fun stuff.
425
00:24:09,375 --> 00:24:11,309
No one can tell you're not living.
426
00:24:12,711 --> 00:24:16,880
Honestly, I'm not even that upset.
427
00:24:16,882 --> 00:24:19,149
It felt fake. I felt fake.
428
00:24:19,151 --> 00:24:21,151
Do I come across as fake?
429
00:24:21,153 --> 00:24:23,454
You did when you were spouting
advice from Styling Girl.
430
00:24:25,291 --> 00:24:28,926
I'm just so tired of
holding it all together.
431
00:24:28,928 --> 00:24:30,894
It's become who I am.
432
00:24:30,896 --> 00:24:33,031
Then be somebody else.
433
00:24:38,270 --> 00:24:41,572
Maybe backwards? Forward.
434
00:24:41,574 --> 00:24:43,740
Come on, sleep. Come on.
435
00:24:43,742 --> 00:24:45,909
Real good, good. Come on.
436
00:24:45,911 --> 00:24:47,712
Hopscotch.
437
00:24:50,349 --> 00:24:53,250
We can do this. We can do this.
438
00:25:06,932 --> 00:25:09,967
Yeah, Baby Jay, okay?
439
00:25:09,969 --> 00:25:12,369
You've got to hit the hay; your mom...
440
00:25:12,371 --> 00:25:14,606
your mom, she's on the
verge of losing her mind.
441
00:25:16,775 --> 00:25:19,844
Oh, you... you understood that?
442
00:25:21,780 --> 00:25:24,181
Well, yeah, man. You know,
you've got to look out for her,
443
00:25:24,183 --> 00:25:28,118
she... she struggles sometimes, right?
444
00:25:28,120 --> 00:25:31,889
But she keeps getting
back up, and she loves you.
445
00:25:31,891 --> 00:25:34,358
She loves you a whole lot.
446
00:25:34,360 --> 00:25:37,194
Man, and if you've got that,
447
00:25:37,196 --> 00:25:38,996
man, you've got what matters.
448
00:25:38,998 --> 00:25:41,732
You've got what matters.
449
00:25:44,470 --> 00:25:46,837
Yeah, Baby Jay, you made me
kind of feel like a grown-up.
450
00:25:46,839 --> 00:25:50,441
I like you, man. Yeah, you're alright.
451
00:25:57,449 --> 00:25:59,383
Just go to sleep.
452
00:25:59,385 --> 00:26:01,786
: Go to
sleep, okay? Go to sleep.
453
00:26:04,089 --> 00:26:06,357
Okay, yeah. Okay, good.
454
00:26:08,360 --> 00:26:09,627
Okay.
455
00:26:15,000 --> 00:26:18,268
I bet I set a record at St. Mary's,
456
00:26:18,270 --> 00:26:20,563
don't you think? Five
months, three days,
457
00:26:20,565 --> 00:26:22,239
zero visitors. Haha!
458
00:26:22,241 --> 00:26:25,542
- You lived in a lot of cities.
459
00:26:25,544 --> 00:26:27,544
- You don't have family here.
- That's right.
460
00:26:27,546 --> 00:26:29,579
That's one thing I did right.
461
00:26:29,581 --> 00:26:32,269
Yeah, I didn't pass on
my family's genes, no.
462
00:26:32,271 --> 00:26:35,018
Although, I did write a book once.
463
00:26:35,020 --> 00:26:36,987
You believe that? Haha!
464
00:26:36,989 --> 00:26:39,323
I almost finished my...
465
00:26:39,325 --> 00:26:41,426
... my MFA and here I am.
466
00:26:47,199 --> 00:26:50,234
There's gotta be someone.
467
00:26:51,549 --> 00:26:54,504
You get so good at
faking your own strength
468
00:26:54,506 --> 00:26:57,208
that you start to fool yourself!
469
00:26:59,211 --> 00:27:01,478
And then it's just you and your toes.
470
00:27:01,480 --> 00:27:04,816
Haha! And even they don't stick around.
471
00:27:06,685 --> 00:27:08,852
Don't.
472
00:27:08,854 --> 00:27:11,254
Don't be like me.
473
00:27:11,256 --> 00:27:13,424
I am alone.
474
00:27:15,661 --> 00:27:18,762
- Not tonight.
475
00:27:24,970 --> 00:27:28,805
- Hahaha!
- Haha!
476
00:27:54,847 --> 00:27:57,014
Okay. You're making moves, right?
477
00:28:00,119 --> 00:28:02,119
: Look for the shakes.
478
00:28:02,121 --> 00:28:04,655
That's where the magic is:
the outline of whatever.
479
00:28:07,092 --> 00:28:10,694
So, to me, that's a parachute.
480
00:28:10,696 --> 00:28:13,997
- Yeah?
- Okay, yeah. I see that.
481
00:28:13,999 --> 00:28:16,867
Yeah. So you're falling,
but you're supported.
482
00:28:16,869 --> 00:28:19,717
- Okay, you go, your turn.
483
00:28:23,308 --> 00:28:25,442
- Uhh...
- Think of a question
484
00:28:25,444 --> 00:28:27,311
and keep it to yourself.
485
00:28:32,117 --> 00:28:34,585
Flip it over.
486
00:28:35,736 --> 00:28:37,871
- Yo, it's a perfect X.
487
00:28:40,893 --> 00:28:43,293
- Hello!
488
00:28:43,295 --> 00:28:45,863
- Oh, oh, oh!
489
00:28:47,487 --> 00:28:50,267
Hey. Oh, don't worry about
the shoes. You brought someone.
490
00:28:50,269 --> 00:28:52,335
- Hi, I'm Ashley.
- Oh, hey, hi!
491
00:28:52,337 --> 00:28:54,705
Ashley, it's really... really,
really nice to meet you.
492
00:28:56,148 --> 00:28:59,443
- This is my aunt... Nic from my dad's side.
- Hi!
493
00:28:59,445 --> 00:29:03,280
Cool! Welcome. Uh,
make yourself at home.
494
00:29:03,282 --> 00:29:05,782
Ooh, wine. I'm gonna go get some wine.
495
00:29:05,784 --> 00:29:08,085
- You party with your aunt?
- Yeah. Yeah, sometimes.
496
00:29:08,087 --> 00:29:10,087
Rarely. She's really fun.
497
00:29:10,089 --> 00:29:12,287
I'm sorry that I didn't tell you
that I was bringing someone.
498
00:29:12,289 --> 00:29:14,691
Hey, you know, it's all
good, as long as she's cool.
499
00:29:14,693 --> 00:29:16,660
Yeah, she's cool and fun.
500
00:29:16,662 --> 00:29:18,628
- I really like your outfit.
- Thanks.
501
00:30:13,886 --> 00:30:16,153
: Tell me again
why you're leaving me.
502
00:30:16,155 --> 00:30:18,188
Because I work at 6:30 in the morning.
503
00:30:18,190 --> 00:30:20,257
- No, you don't.
- Uh... yeah.
504
00:30:20,259 --> 00:30:22,792
- No, you don't. Since when?
- Since all week long.
505
00:30:22,794 --> 00:30:24,861
Keon! Hi!
506
00:30:24,863 --> 00:30:27,130
Naz! Wow!
507
00:30:27,132 --> 00:30:29,866
- You look amazing!
- Really?!
508
00:30:29,868 --> 00:30:31,801
- Yeah!
- Thank you!
509
00:30:31,803 --> 00:30:34,004
Yeah, of course. Where are
you coming from? Were you at,
510
00:30:34,006 --> 00:30:37,307
- like, some other event?
- Oh, uh... yeah.
511
00:30:37,309 --> 00:30:40,510
Hmm... baby shower.
512
00:30:40,512 --> 00:30:43,046
You know, a semi-formal baby shower.
513
00:30:43,048 --> 00:30:44,641
- Nice!
- Hey!
514
00:30:45,392 --> 00:30:47,019
Where are you coming
from all dressed up?
515
00:30:47,021 --> 00:30:49,343
She's coming from, like,
a semi-formal baby shower.
516
00:30:49,345 --> 00:30:50,648
Hey, you want a drink?
517
00:30:50,650 --> 00:30:52,389
- Yeah.
- Let me get you a nice!
518
00:30:52,391 --> 00:30:54,325
- I'll be right back.
- Mhm.
519
00:30:56,361 --> 00:30:58,061
Hi!
520
00:30:58,063 --> 00:31:00,230
I'm Naz, Ashley's colleague.
521
00:31:00,232 --> 00:31:02,799
Oh, another nurse.
522
00:31:02,801 --> 00:31:04,801
You guys are really growing on me.
523
00:31:04,803 --> 00:31:06,336
: Wolf!
524
00:31:06,338 --> 00:31:08,361
- Grace, down here!
- What are you doing, buddy?
525
00:31:08,363 --> 00:31:09,902
How many of Ash's friends are up there?
526
00:31:09,904 --> 00:31:11,875
I don't know, like 15 maybe.
527
00:31:11,877 --> 00:31:16,079
- Well, that's... manageable.
528
00:31:16,081 --> 00:31:18,815
I smoked a joint on the way home,
529
00:31:18,817 --> 00:31:20,885
and it's just hitting me.
530
00:31:22,221 --> 00:31:25,055
Can we just, you know, chill for a bit
531
00:31:25,057 --> 00:31:27,891
before Ashley's weird
friend corners me and asks
532
00:31:27,893 --> 00:31:30,126
about how I had leukemia as a kid?
533
00:31:30,128 --> 00:31:32,129
Yeah, of course.
534
00:31:33,865 --> 00:31:37,234
Wait, you had leukemia as a kid?
535
00:31:37,236 --> 00:31:38,236
Yeah.
536
00:31:40,105 --> 00:31:41,871
Oh.
537
00:31:45,577 --> 00:31:47,411
I like this song!
538
00:31:50,082 --> 00:31:52,015
Does anyone know where this basket
539
00:31:52,017 --> 00:31:53,540
de fromages came from?
540
00:31:53,542 --> 00:31:56,833
That's like really cool crackers.
541
00:32:03,996 --> 00:32:05,428
Hey, Naz.
542
00:32:05,430 --> 00:32:07,871
Uh, can you sit and chat
543
00:32:07,873 --> 00:32:09,566
for, like, just a second?
544
00:32:09,568 --> 00:32:11,801
Just, I'm not... I'm
not totally myself today.
545
00:32:16,074 --> 00:32:20,110
- Thank you.
- No, thank you.
546
00:32:20,112 --> 00:32:22,747
All night, I can't seem
to get anything right.
547
00:32:24,850 --> 00:32:28,319
I lost my temper today, at work.
548
00:32:30,622 --> 00:32:32,623
I never do that.
549
00:32:34,626 --> 00:32:37,328
I broke down in front of
a coma patient's family.
550
00:32:40,632 --> 00:32:42,533
This job...
551
00:32:46,104 --> 00:32:48,972
- So, you just take these?
- You never used saline
552
00:32:48,974 --> 00:32:51,007
for hangover before?
It's like one of the perks
553
00:32:51,009 --> 00:32:53,009
- of being a nurse.
- What are the other perks?
554
00:32:53,011 --> 00:32:56,446
Well, you know: offering a helping hand,
555
00:32:56,448 --> 00:32:59,316
cleaning up piss, vomit,
556
00:32:59,318 --> 00:33:02,118
diarrhea, all the fluids.
557
00:33:02,120 --> 00:33:04,621
All the fluids, all the feels.
558
00:33:04,623 --> 00:33:07,090
This fluid's kind of beautiful though.
559
00:33:07,092 --> 00:33:10,527
Let me see.
560
00:33:10,529 --> 00:33:14,164
Oh yeah, look at that.
It is kind of beautiful.
561
00:33:14,166 --> 00:33:16,367
Hold that pose.
562
00:33:18,157 --> 00:33:20,805
- Can you see me through it?
- I think I can.
563
00:33:23,442 --> 00:33:25,942
I broke
up with my boyfriend.
564
00:33:25,944 --> 00:33:28,314
- Wait, you had a boyfriend?!
- Well, we all really need
565
00:33:28,316 --> 00:33:31,181
- to talk more.
- Yeah. Haha!
566
00:33:31,183 --> 00:33:34,284
Come on, let's do this.
567
00:33:34,286 --> 00:33:37,153
- Okay, let's do this.
- Let's do this.
568
00:33:37,155 --> 00:33:40,957
- Ah! Ah! Ah! Hahaha!
569
00:33:40,959 --> 00:33:42,992
- Bye!
- Bye!
570
00:33:42,994 --> 00:33:45,395
Bye!
571
00:33:45,397 --> 00:33:47,597
Ah, you choreographed that?
572
00:33:49,501 --> 00:33:51,568
Hey, you guys!
573
00:33:51,570 --> 00:33:54,671
Has anybody seen, uh... Nic, my aunt?
574
00:33:54,673 --> 00:33:56,406
Yeah, yeah, yeah! Auntie Nic?
575
00:33:56,408 --> 00:33:58,308
Hmm...
576
00:33:58,310 --> 00:34:00,210
- not lately.
- Actually, not for a while.
577
00:34:00,212 --> 00:34:03,403
- Oh.
- Grace, you're not gonna dance?
578
00:34:03,405 --> 00:34:05,548
- Cut the rug?
- : Wolf!
579
00:34:05,550 --> 00:34:07,150
I was just telling Jeremy
580
00:34:07,152 --> 00:34:09,085
how you faced death at such a young age!
581
00:34:09,087 --> 00:34:11,255
He had leukemia!
582
00:34:14,459 --> 00:34:17,160
We're good.
583
00:34:17,162 --> 00:34:20,063
- Ashley, Ashley.
- Oh, hey, Grace.
584
00:34:20,065 --> 00:34:22,433
What? What's going on?
585
00:34:23,923 --> 00:34:26,680
I messed up, Ashley.
I messed up really bad.
586
00:34:26,682 --> 00:34:29,339
- Okay, what's happening?
- Aunt Nic is sick in the bathroom.
587
00:34:29,341 --> 00:34:32,175
- Your aunt? Did she drink too much?
- And she's not my aunt.
588
00:34:32,177 --> 00:34:35,311
She's... a long-term
patient at St. Mary's.
589
00:34:35,313 --> 00:34:37,127
- What are you saying?
- She's my patient.
590
00:34:37,129 --> 00:34:38,782
You brought your patient
591
00:34:38,784 --> 00:34:41,375
into my house and let her party
with us?! Grace, what the hell!
592
00:34:41,377 --> 00:34:44,160
I know, I know. Please,
I need your help right now.
593
00:34:45,590 --> 00:34:49,225
Okay. Okay, okay, nurse mode.
Grace, patient update.
594
00:34:49,227 --> 00:34:52,362
Uh, type 1 diabetic with
chronic renal failure.
595
00:34:52,364 --> 00:34:54,764
Poor circulation in right leg
with recent double-toe loss.
596
00:34:54,766 --> 00:34:57,400
Oh, is that all? Nic, it's Ashley,
597
00:34:57,402 --> 00:34:59,135
I'm also a nurse. I'm
gonna take care of you, okay?
598
00:34:59,137 --> 00:35:02,972
Okay. I'll check her glucose.
Let me take your hand.
599
00:35:02,974 --> 00:35:05,141
Heartrate's irregular.
I can't tell if she's drunk
600
00:35:05,143 --> 00:35:07,577
or losing consciousness.
What's her glucose?
601
00:35:07,579 --> 00:35:09,998
"2.7" and dropping. Severe hypoglycemia.
602
00:35:10,000 --> 00:35:11,127
We need to inject her with the gun.
603
00:35:11,129 --> 00:35:12,916
Okay, I will do it, you've
had too much to drink.
604
00:35:12,918 --> 00:35:15,453
- It's gonna be okay.
605
00:35:17,222 --> 00:35:21,057
Come to this side. It's okay,
you're gonna be okay.
606
00:35:21,059 --> 00:35:23,327
- Okay.
607
00:35:26,731 --> 00:35:28,666
There you go.
608
00:35:32,704 --> 00:35:35,205
Okay.
609
00:35:35,207 --> 00:35:37,440
Oh, where's my drink? Ha!
610
00:35:37,442 --> 00:35:39,676
Hey, uh-uh.
611
00:35:39,678 --> 00:35:41,745
Text... text Wolf for help.
612
00:35:44,449 --> 00:35:46,483
Okay.
613
00:35:48,587 --> 00:35:51,421
Okay, heartrate is around 70.
614
00:35:51,423 --> 00:35:53,958
Not irregular.
615
00:35:57,028 --> 00:35:59,362
- Oh, God!
616
00:35:59,364 --> 00:36:02,365
I'm sorry, I'm sorry.
I'm sorry, it smells rank.
617
00:36:02,367 --> 00:36:04,367
- Yeah, it really does.
- Oh, it's okay.
618
00:36:07,305 --> 00:36:09,405
- Who is she? Did she wander in?
- She's Grace's guest.
619
00:36:09,407 --> 00:36:11,044
Did you bring the saline
drips that I asked for?
620
00:36:11,046 --> 00:36:12,743
- Yeah, I did.
- Okay, great, let's get her hooked up.
621
00:36:12,745 --> 00:36:13,877
Can you help me?
622
00:36:13,879 --> 00:36:15,979
No, I'm good. I'm good.
623
00:36:15,981 --> 00:36:18,616
Okay, come on. Let's go. Up and at 'em!
624
00:36:20,785 --> 00:36:22,552
- Uh... Uh, can you wipe up?
- Yeah.
625
00:36:22,554 --> 00:36:24,655
- Thanks.
626
00:36:30,129 --> 00:36:32,662
- Alright, everyone, listen up!
627
00:36:32,664 --> 00:36:34,564
My friend's aunt has a
medical condition that's
628
00:36:34,566 --> 00:36:37,600
pretty serious; everyone's
gotta go. Now, come on!
629
00:36:37,602 --> 00:36:40,603
- Please. Sorry, guys.
630
00:36:40,605 --> 00:36:43,573
Let yourselves out, come on!
631
00:36:43,575 --> 00:36:45,475
Don't forget your things!
632
00:36:45,477 --> 00:36:48,244
- Thank you! Sorry!
633
00:36:50,782 --> 00:36:52,549
What's her medical condition?
634
00:36:52,551 --> 00:36:54,317
Type 1 diabetic with
chronic renal failure.
635
00:36:54,319 --> 00:36:56,042
And between us, Nic is not her aunt,
636
00:36:56,044 --> 00:36:58,321
she's her patient on leave of
absence from long-term care.
637
00:36:58,323 --> 00:36:59,846
- Her patient?
- What?
638
00:36:59,848 --> 00:37:02,525
- No, no, no!
- Oh yes. And she can't go back
639
00:37:02,527 --> 00:37:05,051
to St. Mary's until she's sober.
We'll check her sugars
640
00:37:05,053 --> 00:37:06,996
every half an hour and keep
a record throughout the night.
641
00:37:06,998 --> 00:37:08,698
- Okay, we'll do shifts?
- : Yeah.
642
00:37:08,700 --> 00:37:10,900
Here, drink this.
It'll help you feel better.
643
00:37:10,902 --> 00:37:13,303
Ah, thanks.
644
00:37:13,305 --> 00:37:15,505
Back at the hospital, I have one nurse;
645
00:37:15,507 --> 00:37:17,540
here, I've got five.
646
00:37:27,452 --> 00:37:30,387
- Almost done.
- Thanks for doing that.
647
00:37:32,123 --> 00:37:34,557
We set up Nic on the couch,
she's doing much better.
648
00:37:34,559 --> 00:37:36,392
Vitals stable, blood sugar
right where we need it.
649
00:37:36,394 --> 00:37:39,129
We'll take turns checking
on her. She'll be okay.
650
00:37:45,203 --> 00:37:47,837
I'm really sorry.
651
00:37:47,839 --> 00:37:49,807
It's okay.
652
00:37:52,711 --> 00:37:55,778
You live and you learn, you know?
653
00:37:55,780 --> 00:37:57,981
Ruined your party,
654
00:37:57,983 --> 00:38:00,473
I brought a patient into your home;
655
00:38:00,475 --> 00:38:02,598
so, so dumb!
656
00:38:02,600 --> 00:38:06,322
It's like I want to lose my job.
657
00:38:06,324 --> 00:38:09,462
Dr. Hamilton will take the first
opportunity to fire my ass,
658
00:38:09,464 --> 00:38:13,262
and I took a chronically
ill patient on a bender.
659
00:38:13,264 --> 00:38:15,431
Why am I so stupid?
660
00:38:15,433 --> 00:38:18,001
You're not stupid, Grace.
661
00:38:18,003 --> 00:38:20,069
It was sweet.
662
00:38:20,071 --> 00:38:22,472
It was naive!
663
00:38:22,474 --> 00:38:25,575
I knew. I always knew.
664
00:38:25,577 --> 00:38:28,411
Why did I get a spot on his
team? Because I'm so smart?
665
00:38:28,413 --> 00:38:30,780
I knew what he wanted.
All that attention,
666
00:38:30,782 --> 00:38:34,417
the hand, the graze, always
finding a way to touch me.
667
00:38:34,419 --> 00:38:36,519
And I thought that I was so talented.
668
00:38:36,521 --> 00:38:39,155
I never did anything about it.
669
00:38:39,157 --> 00:38:41,541
I would just stand there
and smile and laugh,
670
00:38:41,543 --> 00:38:44,450
and I never said anything. And
every time that he crossed the line,
671
00:38:44,452 --> 00:38:46,796
and I knew he was crossing
the line, I just...
672
00:38:46,798 --> 00:38:48,831
would just freeze!
673
00:38:48,833 --> 00:38:50,933
So stupid!
674
00:38:50,935 --> 00:38:53,102
And that was six of us in this room,
675
00:38:53,104 --> 00:38:55,805
and it was open-heart surgery,
so nobody's looking at me.
676
00:38:57,809 --> 00:39:01,310
And he was behind me,
his hand on my back
677
00:39:01,312 --> 00:39:03,312
down my waistband, he's touching me,
678
00:39:03,314 --> 00:39:06,115
and I didn't do anything,
I didn't say anything.
679
00:39:06,117 --> 00:39:08,819
I didn't tell anybody.
680
00:39:12,290 --> 00:39:16,526
I knew... I knew, I always knew!
681
00:39:16,528 --> 00:39:19,328
So what if you knew?
682
00:39:23,368 --> 00:39:25,402
Nothing makes it okay.
683
00:39:30,742 --> 00:39:32,809
I'm sorry that I didn't tell you.
684
00:39:32,811 --> 00:39:36,580
No, I... I get it. Don't.
685
00:39:41,352 --> 00:39:44,053
I'm so sorry, Grace.
686
00:39:44,055 --> 00:39:47,157
- Whatever you need, we're here.
- I hate him.
687
00:39:48,626 --> 00:39:51,628
Yeah. Me too.
688
00:39:54,432 --> 00:39:56,566
Holy crap, I'm hungry!
689
00:39:56,568 --> 00:39:58,901
Does crying burn calories?
690
00:39:58,903 --> 00:40:01,437
Uh, yeah. Same amount as laughing.
691
00:40:01,439 --> 00:40:04,841
See? God.
692
00:40:04,843 --> 00:40:06,877
God is fair.
693
00:40:10,615 --> 00:40:13,249
I didn't go to a
semi-formal baby shower.
694
00:40:13,251 --> 00:40:15,251
That was a lie.
695
00:40:15,253 --> 00:40:18,187
Yeah. And this...
696
00:40:18,189 --> 00:40:20,723
this is my cheese basket.
697
00:40:23,795 --> 00:40:26,830
You know, I have always
wanted a rich friend.
698
00:40:33,012 --> 00:40:34,611
Oh, my God!
699
00:40:34,613 --> 00:40:37,963
Oh, shoot! Oh, shoot!
Nic! Nic! It's 10:39!
700
00:40:37,965 --> 00:40:39,846
You have to be at the hospital at
11 or you're gonna lose your bed!
701
00:40:39,848 --> 00:40:43,253
Ash! Ashley! Ash! Come
on, come on! Let's go!
702
00:40:43,255 --> 00:40:45,556
Ash! Okay, you were up
last, what are her ratings?
703
00:40:45,558 --> 00:40:47,558
Uhhh...
704
00:40:47,560 --> 00:40:49,626
Uh, she... "5.2 at 10,
705
00:40:49,628 --> 00:40:51,857
5.3 at 9:30 and a 5.5 at 9".
706
00:40:51,859 --> 00:40:53,882
Okay, she's good, she's good.
You think she's good?
707
00:40:53,884 --> 00:40:55,699
- Yeah, she's good.
- Okay, come on, lady!
708
00:40:55,701 --> 00:40:57,149
We gotta get you up or
you're gonna be late!
709
00:40:57,151 --> 00:40:58,535
Are you okay, ma'am?
710
00:40:58,537 --> 00:41:01,338
- Did you just call me ma'am?
- I don't know.
711
00:41:01,340 --> 00:41:03,273
Come on! Come on, we gotta get you up!
712
00:41:03,275 --> 00:41:05,643
Oh no, God, I'm so hungover.
713
00:41:06,696 --> 00:41:08,514
- Come on!
- The car's out back.
714
00:41:08,516 --> 00:41:10,581
Get up! Get up! Let's go!
715
00:41:10,583 --> 00:41:13,417
Come on! Up, you get! Let's go!
716
00:41:16,255 --> 00:41:19,656
What? It's a rape whistle. Let's go!
717
00:41:22,595 --> 00:41:25,188
We really don't have much time
to get to the hospital, so...
718
00:41:25,190 --> 00:41:27,531
- Maude only has 8 toes, Ashley.
- What do you want me to do about it?
719
00:41:27,533 --> 00:41:29,666
She's moving as fast as she can.
720
00:41:29,668 --> 00:41:33,103
- Take your time.
- Ahhh... Ohhh...
721
00:41:33,105 --> 00:41:35,038
Give you a hand here.
722
00:41:35,040 --> 00:41:37,241
I can walk. I can walk. I can walk.
723
00:41:37,243 --> 00:41:39,276
Alright, we don't have
much time, so we're gonna...
724
00:41:39,278 --> 00:41:41,278
Okay, okay, hold up.
725
00:41:41,280 --> 00:41:43,847
- I might spew.
- Oh, God!
726
00:41:43,849 --> 00:41:46,116
Get in the car, you
can spew out the window.
727
00:41:58,097 --> 00:42:00,431
I'm gonna be a patient again.
728
00:42:00,433 --> 00:42:02,566
I'll go the rest by myself.
729
00:42:02,568 --> 00:42:05,068
- You're sure?
- Yeah.
730
00:42:05,070 --> 00:42:07,739
Dragging me back in there is
not a great look for you guys.
731
00:42:19,151 --> 00:42:22,719
Auntie Nic, how was
that celebration of life?
732
00:42:22,721 --> 00:42:24,888
Just what I needed.
733
00:42:24,890 --> 00:42:26,890
Now, I'm gonna go sleep for a week.
734
00:42:47,947 --> 00:42:50,347
: Maybe it's not about
how strong you need to be
735
00:42:50,349 --> 00:42:52,449
to face what each day brings,
736
00:42:52,451 --> 00:42:55,252
but who you need around
you to make it okay.
737
00:43:28,554 --> 00:43:30,547
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
738
00:43:31,305 --> 00:43:37,570
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
54212