Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,186 --> 00:00:13,578
Come on, man.
2
00:00:13,622 --> 00:00:15,015
Please don't do this.
3
00:00:15,058 --> 00:00:16,644
I swear to God I'll
never say another word.
4
00:00:16,668 --> 00:00:19,193
Yeah, you won't say another word
after Abel's done, either.
5
00:00:24,894 --> 00:00:26,243
Hey, look, man,
6
00:00:26,287 --> 00:00:27,351
I was just a little drunk,
all right?
7
00:00:27,375 --> 00:00:28,854
I didn't mean nothin'.
8
00:00:28,898 --> 00:00:30,943
You were shooting off your mouth
about the Corps.
9
00:00:30,987 --> 00:00:33,250
Warned you never to talk
about it outside the group.
10
00:00:33,294 --> 00:00:34,686
I-I didn't say
anything important.
11
00:00:36,123 --> 00:00:38,386
The Commander
doesn't accept excuses.
12
00:00:38,429 --> 00:00:40,649
And he sure as hell
doesn't give second chances.
13
00:00:41,345 --> 00:00:43,043
No...
14
00:00:43,086 --> 00:00:44,696
- Wait. Please don't.
- Wait.
15
00:00:50,920 --> 00:00:52,661
Let me do it.
16
00:00:52,704 --> 00:00:55,533
Seen a lot of dead people.
17
00:00:55,577 --> 00:00:57,405
Never actually
killed one myself.
18
00:00:57,448 --> 00:00:58,884
Had a feeling he'd be useful.
19
00:00:58,928 --> 00:01:02,105
Oh, more than useful.
I was a CSI for years.
20
00:01:02,149 --> 00:01:04,064
I can get rid of a body so...
21
00:01:04,107 --> 00:01:05,848
no one'll ever find it.
22
00:01:05,891 --> 00:01:08,111
Oh, let me go, man.
23
00:01:11,723 --> 00:01:14,639
I don't think you got it in you.
24
00:01:16,293 --> 00:01:18,730
About to prove you wrong.
25
00:01:22,821 --> 00:01:24,214
Come on.
26
00:01:24,258 --> 00:01:26,434
Please. Come on.
Shut up.
27
00:01:26,477 --> 00:01:28,586
Please don't do this. Stop whining,
I'll make it quick.
28
00:01:28,610 --> 00:01:29,915
Come on.
29
00:01:29,959 --> 00:01:31,482
Look, you don't have to do this!
30
00:01:31,526 --> 00:01:33,005
Shut your mouth!
31
00:01:33,049 --> 00:01:34,137
Get in.
32
00:01:38,185 --> 00:01:39,316
Hold your breath.
33
00:01:40,274 --> 00:01:41,971
Stay down
for as long as possible.
34
00:01:51,633 --> 00:01:53,374
Told ya.
35
00:01:54,549 --> 00:01:56,290
Extra holes'll make
him more buoyant.
36
00:01:56,333 --> 00:01:58,770
Current should carry him
out to the ocean.
37
00:01:58,814 --> 00:02:00,555
That's if the gators
don't get him first.
38
00:02:56,350 --> 00:02:57,350
Wait!
39
00:03:14,890 --> 00:03:17,066
Who are you?
40
00:03:20,417 --> 00:03:22,376
What do you want from me?
41
00:03:26,336 --> 00:03:28,730
Who are you!?
42
00:03:38,305 --> 00:03:40,263
Pride?
43
00:03:40,307 --> 00:03:42,047
Uh...
44
00:03:43,353 --> 00:03:45,355
You there?
45
00:03:45,399 --> 00:03:47,096
I'm coming.
46
00:03:52,449 --> 00:03:53,450
Hang on.
47
00:03:56,627 --> 00:03:58,629
Sorry. We tried calling.
48
00:03:58,673 --> 00:04:00,979
I-I-I just,
I probably...
49
00:04:01,023 --> 00:04:03,765
left my phone in the
bedroom, that's all.
50
00:04:03,808 --> 00:04:05,767
Spend another all-nighter
doing paperwork?
51
00:04:05,810 --> 00:04:07,551
Well, it turns out that, uh,
52
00:04:07,595 --> 00:04:09,336
that's a pretty effective...
53
00:04:09,379 --> 00:04:11,294
sleep aid.
Oh.
54
00:04:11,338 --> 00:04:12,948
What's up?
55
00:04:12,991 --> 00:04:15,777
So, your friend Sebastian
figured out the perfect way
56
00:04:15,820 --> 00:04:17,474
to get these white nationalists
57
00:04:17,518 --> 00:04:19,650
to believe he's
one of them. Yeah?
58
00:04:19,694 --> 00:04:22,349
Yep. Last night he killed a guy.
59
00:04:23,393 --> 00:04:24,307
Or...
60
00:04:24,351 --> 00:04:26,440
at least he pretended to.
61
00:04:26,483 --> 00:04:28,398
What happened?
Well, he knew
62
00:04:28,442 --> 00:04:30,594
Hannah and I were following him,
so he faked the whole thing,
63
00:04:30,618 --> 00:04:32,010
and he saved the guy's life.
64
00:04:33,403 --> 00:04:35,971
Okay, well... Is Sebastian okay?
65
00:04:36,014 --> 00:04:38,016
Yeah, his cover's holding up.
66
00:04:39,366 --> 00:04:40,932
That should've been me
going under.
67
00:04:40,976 --> 00:04:42,064
Are you kidding?
68
00:04:42,107 --> 00:04:43,935
After all that time
you spent undercover
69
00:04:43,979 --> 00:04:45,241
with the militia, you're burned
70
00:04:45,285 --> 00:04:46,938
in that community.
We just need
71
00:04:46,982 --> 00:04:49,177
to get Sebastian out of
there as soon as we can. Yeah, well,
72
00:04:49,201 --> 00:04:51,005
this guy we pulled out
of the swamp last night,
73
00:04:51,029 --> 00:04:54,076
maybe he knows something,
but I got to tell you...
74
00:04:54,119 --> 00:04:56,339
he's not the brightest bulb
in the pack.
75
00:05:02,127 --> 00:05:04,304
Hey. That Fed shot at me!
76
00:05:04,347 --> 00:05:06,349
I'm gonna sue! Okay,
what you're gonna do is
77
00:05:06,393 --> 00:05:08,220
you're gonna tell us
everything you know
78
00:05:08,264 --> 00:05:10,222
about the Real American Corps.
79
00:05:10,266 --> 00:05:11,789
How about you jump on your camel
80
00:05:11,833 --> 00:05:13,356
and go back to where
you came from?
81
00:05:13,400 --> 00:05:16,054
Hey! Don't bother, Pride.
82
00:05:16,098 --> 00:05:18,361
Heard worse on the playground
growing up.
83
00:05:24,019 --> 00:05:25,890
You know this man?
84
00:05:25,934 --> 00:05:28,066
No.His name is Jeff Teagan.
85
00:05:28,110 --> 00:05:30,199
Aviation mechanic
out of Belle Chasse.
86
00:05:30,242 --> 00:05:31,461
His girlfriend told us
87
00:05:31,505 --> 00:05:33,420
that some men who
identified themselves as RAC
88
00:05:33,463 --> 00:05:35,552
tried to recruit Teagan
a few weeks ago.
89
00:05:35,596 --> 00:05:36,858
So what?
90
00:05:36,901 --> 00:05:38,076
It's a free country.
91
00:05:38,120 --> 00:05:39,426
Least it used to be.
92
00:05:39,469 --> 00:05:41,428
Petty Officer Teagan
refused their offer,
93
00:05:41,471 --> 00:05:44,169
and he was found beaten to death
the next day.
94
00:05:46,084 --> 00:05:48,435
Well, I don't know anything
about that.
95
00:05:48,478 --> 00:05:50,045
No? These guys tried
to kill you.
96
00:05:50,088 --> 00:05:52,787
You're not stupid enough
to try to protect them, are you?
97
00:05:52,830 --> 00:05:54,025
Because even if you
weren't directly involved
98
00:05:54,049 --> 00:05:55,877
you'd still be
an accessory to murder.
99
00:05:55,920 --> 00:05:57,095
What?!
100
00:05:57,139 --> 00:05:58,793
No, I barely even know
these guys.
101
00:05:58,836 --> 00:06:00,205
I-I met 'em at a bar
a few weeks ago.
102
00:06:00,229 --> 00:06:01,970
Well, then you
better start telling us
103
00:06:02,013 --> 00:06:03,145
everything you do know.
104
00:06:03,188 --> 00:06:04,189
Who's in charge
105
00:06:04,233 --> 00:06:06,235
of the RAC?
106
00:06:09,804 --> 00:06:12,415
It's some guy
they call the Commander.
107
00:06:12,459 --> 00:06:14,069
The Commander's name?
108
00:06:14,112 --> 00:06:15,418
I don't know.
109
00:06:15,462 --> 00:06:16,569
I haven't met him, all right?
110
00:06:16,593 --> 00:06:17,594
Hardly anybody has.
111
00:06:17,638 --> 00:06:19,030
He only trusts a few top guys.
112
00:06:19,074 --> 00:06:21,008
Okay, he's useless.
Let's give him back to the RAC.
113
00:06:21,032 --> 00:06:22,575
Let them finish what they started. Wait,
wait!
114
00:06:22,599 --> 00:06:25,428
I do know one thing.
115
00:06:25,472 --> 00:06:27,909
Then you better talk fast.
116
00:06:27,952 --> 00:06:29,650
The RAC's about to do something.
117
00:06:29,693 --> 00:06:31,695
Something big.
118
00:06:31,739 --> 00:06:33,480
They said once it's done,
119
00:06:33,523 --> 00:06:37,048
everybody's gonna sit up
and take notice of the Corps.
120
00:06:43,881 --> 00:06:46,580
Sounds like whatever
the RAC is planning
121
00:06:46,623 --> 00:06:48,103
is happening soon.
122
00:06:48,146 --> 00:06:50,453
Whoever this "Commander" is,
he's done a pretty good job
123
00:06:50,497 --> 00:06:52,629
of keeping the group
off law enforcement's radar.
124
00:06:52,673 --> 00:06:54,215
We still know almost
nothing about them.
125
00:06:54,239 --> 00:06:57,025
Yeah. Let's loop Sebastian in.
See if he can find out more.
126
00:06:57,068 --> 00:06:58,330
Okay. I'll arrange a meet.
127
00:06:58,374 --> 00:07:00,245
Take Gregorio with you.
128
00:07:00,289 --> 00:07:02,509
I'll call you if
I get anything else. All right.
129
00:07:07,470 --> 00:07:10,430
You up for a game, honey?
130
00:07:10,473 --> 00:07:14,346
Oh, I'm not looking
for any company... honey.
131
00:07:14,390 --> 00:07:16,218
Sorry. Was that too much? No,
no, it's good.
132
00:07:16,261 --> 00:07:19,308
Okay. Man, this is the kind
of place I used to avoid
133
00:07:19,351 --> 00:07:21,112
'cause I was afraid
of getting my ass kicked. Yeah?
134
00:07:21,136 --> 00:07:22,461
Well, you look more like
the ass kicker
135
00:07:22,485 --> 00:07:23,834
than the ass kickee right now.
136
00:07:23,878 --> 00:07:25,203
Pretty sweet 'stache, right?
Pretty sweet 'stache.
137
00:07:25,227 --> 00:07:27,838
Head to the bar.
I'll keep watch.
138
00:07:37,195 --> 00:07:39,546
I got you a diet root beer,
twist of lime.
139
00:07:39,589 --> 00:07:41,025
Just how you like it.
140
00:07:41,069 --> 00:07:42,157
You are a lifesaver.
141
00:07:42,200 --> 00:07:43,526
You have no idea
how much crap beer
142
00:07:43,550 --> 00:07:45,639
I've pretended to drink
over the last two weeks.
143
00:07:46,857 --> 00:07:48,729
Mmm.
That's disgusting.
144
00:07:48,772 --> 00:07:51,253
How you doing?
Oh, great.
145
00:07:51,296 --> 00:07:53,560
You know, just kind of wishing
that my first time
146
00:07:53,603 --> 00:07:55,605
going undercover this long
had been with a band of
147
00:07:55,649 --> 00:07:58,086
vicious Pokémon nerds.
148
00:07:59,391 --> 00:08:01,219
It's hard.
149
00:08:01,263 --> 00:08:04,179
Those guys are pretty
messed up. Yeah.
150
00:08:04,222 --> 00:08:05,789
Do you want us to pull you out?
151
00:08:05,833 --> 00:08:08,139
No. No, no, no.
I can handle it.
152
00:08:08,183 --> 00:08:10,228
Oh, hey, did my, um,
153
00:08:10,272 --> 00:08:12,317
decision letter from
the REACT team come yet?
154
00:08:12,361 --> 00:08:13,275
Really?
155
00:08:13,318 --> 00:08:14,624
You're hanging out with killers,
156
00:08:14,668 --> 00:08:16,123
and you're worried
about whether you got into
157
00:08:16,147 --> 00:08:17,845
the NCIS SWAT team?
158
00:08:17,888 --> 00:08:19,300
They said I was
gonna hear this week.
159
00:08:19,324 --> 00:08:20,563
So worry about it after
you find out
160
00:08:20,587 --> 00:08:22,327
who murdered our Navy mechanic.
161
00:08:24,199 --> 00:08:25,679
Any leads?
162
00:08:25,722 --> 00:08:27,898
No, they're pretty secretive.
163
00:08:27,942 --> 00:08:29,782
Nothing new from the
crime scene or the victim?
164
00:08:29,813 --> 00:08:32,381
Doc Wade found
a partial fingerprint
165
00:08:32,424 --> 00:08:33,643
on the victim's body,
166
00:08:33,687 --> 00:08:35,993
but not enough for an ID.
167
00:08:36,037 --> 00:08:37,734
I gotta get these guys to talk.
168
00:08:37,778 --> 00:08:39,301
That dirtbag
that you pretend-killed,
169
00:08:39,344 --> 00:08:41,564
he told Pride something
big's going down.
170
00:08:41,608 --> 00:08:42,759
I overheard them talking
about something last night,
171
00:08:42,783 --> 00:08:43,803
but I couldn't tell what it was.
172
00:08:43,827 --> 00:08:46,090
Hey, buddy.
173
00:08:46,134 --> 00:08:49,354
You're up.
174
00:08:49,398 --> 00:08:53,054
Pig!
Keep your hands to yourself.
175
00:08:58,538 --> 00:09:00,017
Smooth, man.
176
00:09:00,061 --> 00:09:01,410
Ah, what are you talking about?
177
00:09:01,453 --> 00:09:03,760
I think she was into me.
178
00:09:03,804 --> 00:09:04,935
What's up?
179
00:09:04,979 --> 00:09:06,502
You're coming with us.
180
00:09:06,546 --> 00:09:08,373
All right.
Where we going?
181
00:09:08,417 --> 00:09:10,637
Taking a drive.
182
00:09:10,680 --> 00:09:13,117
After you.
183
00:09:26,522 --> 00:09:29,264
Jaw's a little more pointed.
184
00:09:29,307 --> 00:09:30,961
How about this?
185
00:09:32,572 --> 00:09:35,139
Yeah, that's closer.
186
00:09:35,183 --> 00:09:37,098
And you don't have any clue
who this guy is?
187
00:09:37,141 --> 00:09:39,230
No.
188
00:09:39,274 --> 00:09:42,843
But he's been popping up
in my dreams for weeks now.
189
00:09:42,886 --> 00:09:44,453
Maybe it's an old case.
190
00:09:44,496 --> 00:09:45,889
A victim or witness
or something?
191
00:09:45,933 --> 00:09:47,499
Well, you think I'd remember.
192
00:09:47,543 --> 00:09:50,328
Can you make his eyes
a bit rounder?
193
00:09:50,372 --> 00:09:52,243
How's that?
194
00:09:52,287 --> 00:09:54,681
That's him.
195
00:09:54,724 --> 00:09:58,902
But still not ringing any bells.
196
00:10:01,557 --> 00:10:02,906
Facial recognition got a hit
197
00:10:02,950 --> 00:10:06,257
on one of the guys from RAC.
198
00:10:06,301 --> 00:10:08,085
Bryce Collier.
199
00:10:08,129 --> 00:10:10,392
Priors for grand theft auto,
B and E.
200
00:10:10,435 --> 00:10:12,524
Let me pull up his
known associates.
201
00:10:15,789 --> 00:10:19,488
There. That's the other man who
came for Sebastian at the bar.
202
00:10:19,531 --> 00:10:20,770
Abel Brooks.
Convicted of armed robbery
203
00:10:20,794 --> 00:10:22,360
and assault.
204
00:10:22,404 --> 00:10:24,188
You know,
I could run your sketch
205
00:10:24,232 --> 00:10:25,712
through facial recognition, too.
206
00:10:25,755 --> 00:10:27,757
Maybe we'll get lucky.
207
00:10:27,801 --> 00:10:29,716
Yeah, do that.
208
00:10:29,759 --> 00:10:31,761
Sebastian and those guys
have been stopped
209
00:10:31,805 --> 00:10:35,373
at the same intersection
for a while now.
210
00:10:35,417 --> 00:10:37,577
What are they doing out there
in the middle of nowhere?
211
00:10:38,376 --> 00:10:40,335
Khoury.
212
00:10:40,378 --> 00:10:42,298
I need you and Gregorio
to get eyes on Sebastian.
213
00:10:42,337 --> 00:10:44,992
Right now.
214
00:10:52,260 --> 00:10:53,696
Damn it.
They must've thrown it out.
215
00:10:53,740 --> 00:10:55,437
Yeah, we'll find him.
216
00:10:57,265 --> 00:10:59,354
Where do you think
they took him?
217
00:10:59,397 --> 00:11:01,399
I don't know.
218
00:11:16,414 --> 00:11:18,982
You didn't have to toss
the phone, you know.
219
00:11:19,026 --> 00:11:20,220
You could've just taken
the battery out.
220
00:11:20,244 --> 00:11:21,439
It's not like it can be tracked.
221
00:11:21,463 --> 00:11:23,247
No phones allowed out here.
222
00:11:23,291 --> 00:11:25,510
Or I could've just left it
in my car, you know?
223
00:11:25,554 --> 00:11:27,512
Just saying.
224
00:11:27,556 --> 00:11:29,340
So, uh...
225
00:11:29,384 --> 00:11:31,081
what exactly are we doing here?
226
00:11:31,125 --> 00:11:33,170
You might want to stop
asking questions.
227
00:11:33,214 --> 00:11:35,869
They can be dangerous. Come on.
228
00:11:50,753 --> 00:11:53,756
Appreciate you
coming out to meet me.
229
00:11:53,800 --> 00:11:55,453
I'm Jim Keene.
230
00:11:55,497 --> 00:11:58,282
Yeah, sure. No problem, Jim.
231
00:11:58,326 --> 00:11:59,936
Commander.
232
00:12:02,373 --> 00:12:03,897
You're the Commander?
233
00:12:05,246 --> 00:12:08,075
It is an honor to meet you, sir,
234
00:12:08,118 --> 00:12:09,424
There's no need for formalities.
235
00:12:09,467 --> 00:12:11,643
We're all brothers here.
236
00:12:11,687 --> 00:12:13,863
I heard that you shot a man
for the cause last night.
237
00:12:13,907 --> 00:12:15,169
Happy to do it,
sir. Commander.
238
00:12:16,648 --> 00:12:18,825
Abel tells me
that you know your way
239
00:12:18,868 --> 00:12:20,043
around crime scenes.
Oh, yeah.
240
00:12:20,087 --> 00:12:21,455
Worked with the
Louisiana State Police
241
00:12:21,479 --> 00:12:22,872
as a CSI for seven years.
242
00:12:22,916 --> 00:12:24,178
I know.
243
00:12:24,221 --> 00:12:26,136
I looked you up.
244
00:12:27,529 --> 00:12:30,053
Heard you got
in a little trouble there.
245
00:12:30,097 --> 00:12:31,228
Well, now, that...
246
00:12:32,664 --> 00:12:34,623
That wasn't my fault, you know?
247
00:12:34,666 --> 00:12:36,973
Supervisor
had just been riding my ass,
248
00:12:37,017 --> 00:12:38,409
telling me what to do
all the time,
249
00:12:38,453 --> 00:12:40,368
and I kicked his ass, you know?
250
00:12:40,411 --> 00:12:42,085
I don't know how I'm supposed
to take orders from someone
251
00:12:42,109 --> 00:12:45,025
who's not even born
in this country. That's right.
252
00:12:45,068 --> 00:12:49,029
This country is being infested
by unhealthy influences.
253
00:12:49,072 --> 00:12:51,379
It's up to men like us
254
00:12:51,422 --> 00:12:52,946
to start cleaning house.
255
00:12:54,077 --> 00:12:56,776
I'd like to be part of that.
256
00:12:57,864 --> 00:13:00,823
Good.
257
00:13:00,867 --> 00:13:03,260
Because meeting you
has come at an opportune time.
258
00:13:03,304 --> 00:13:05,741
Turns out we are in need
of your services.
259
00:13:06,786 --> 00:13:09,092
Like for you to help
make a little problem
260
00:13:09,136 --> 00:13:10,659
go away.
261
00:13:29,417 --> 00:13:32,115
Hey. Still no sign
of Sebastian? Hey.
262
00:13:32,159 --> 00:13:33,421
Nothing yet.
263
00:13:33,464 --> 00:13:35,945
Hannah's with the sheriffs
doing a grid search.
264
00:13:35,989 --> 00:13:37,444
Well, I've been looking
through property records
265
00:13:37,468 --> 00:13:39,185
for any connections
to known members of the RAC,
266
00:13:39,209 --> 00:13:40,645
and there's nothing.
267
00:13:40,689 --> 00:13:42,129
Yeah, well,
we called in air support.
268
00:13:42,169 --> 00:13:44,040
They'll be able
to cover more ground.
269
00:13:44,084 --> 00:13:45,650
God, he could be anywhere,
Pride.
270
00:13:45,694 --> 00:13:47,304
Yeah. We'll find him.
271
00:13:47,348 --> 00:13:51,178
Sebastian got his decision
letter from REACT. Oh?
272
00:13:51,221 --> 00:13:53,180
Cool.
273
00:13:53,223 --> 00:13:55,095
Um, does it make me
a terrible friend
274
00:13:55,138 --> 00:13:56,705
if I hope he doesn't get in?
275
00:13:59,012 --> 00:14:00,361
Hey, I'm glad you back.
276
00:14:00,404 --> 00:14:02,145
Hey. I was just about to call you.
277
00:14:02,189 --> 00:14:03,886
Find something?
Yep.
278
00:14:03,930 --> 00:14:08,151
I may know who our mysterious
Commander of the RAC is.
279
00:14:08,195 --> 00:14:09,346
I spent last night
digging into all
280
00:14:09,370 --> 00:14:11,024
the members
that we've identified.
281
00:14:11,067 --> 00:14:13,227
Turns out, over half of them
are connected to this guy.
282
00:14:14,288 --> 00:14:15,637
James Keene.
283
00:14:15,680 --> 00:14:17,030
Former Army Ranger.
284
00:14:17,073 --> 00:14:19,859
Yeah, but he was
dishonorably discharged.
285
00:14:19,902 --> 00:14:21,793
Shot a member of his own unit
during an engagement.
286
00:14:21,817 --> 00:14:24,733
He claims it was an accident,
but no one believed him.
287
00:14:24,776 --> 00:14:26,015
Did he serve time? For manslaughter,
not for murder.
288
00:14:26,039 --> 00:14:27,736
He only did three years.
289
00:14:27,779 --> 00:14:29,869
Looks like he's got
an outstanding warrant.
290
00:14:29,912 --> 00:14:31,783
He's wanted for bombing
a military warehouse
291
00:14:31,827 --> 00:14:33,960
in Little Rock a year ago.
292
00:14:34,003 --> 00:14:36,745
Three people died, and Keene's
been off the grid ever since.
293
00:14:36,788 --> 00:14:38,486
This guy Keene finds out
Sebastian's a cop,
294
00:14:38,529 --> 00:14:39,704
he'll kill him.
295
00:14:39,748 --> 00:14:42,229
Actually, Loretta says
Sebastian's fine.
296
00:14:42,272 --> 00:14:44,274
Well, how does she know that?
297
00:14:44,318 --> 00:14:46,450
Because he left me a message.
298
00:14:46,494 --> 00:14:48,061
A very messy message.
299
00:14:48,104 --> 00:14:49,584
This morning, pieces of a body
300
00:14:49,627 --> 00:14:52,065
were discovered in
Jefferson Parish.
301
00:14:52,108 --> 00:14:54,371
So, of course, they found
their way to my table.
302
00:14:54,415 --> 00:14:55,938
Pieces?
303
00:14:55,982 --> 00:14:58,549
Dismembered, soaked
in sulfuric acid to destroy
304
00:14:58,593 --> 00:15:00,812
any distinguishing detail.
What does this
305
00:15:00,856 --> 00:15:02,249
have to do with Sebastian?
306
00:15:02,292 --> 00:15:06,383
When I examined them,
I found this.
307
00:15:11,040 --> 00:15:12,912
That's one hell of a message.
308
00:15:14,261 --> 00:15:16,959
Baking powder neutralizes
sulfuric acid.
309
00:15:17,003 --> 00:15:22,095
Sebastian must have secretly
applied it to get my attention.
310
00:15:22,138 --> 00:15:26,926
How did the remains
make it to you so quickly?
311
00:15:26,969 --> 00:15:28,642
They were dumped outside
Lafitte National Park.
312
00:15:28,666 --> 00:15:29,929
It's an area
313
00:15:29,972 --> 00:15:32,801
that's patrolled by park rangers
every morning.
314
00:15:32,844 --> 00:15:34,953
Sebastian knew they'd find this.
He took a lot of risks
315
00:15:34,977 --> 00:15:37,110
to get this to us.Yeah.
316
00:15:37,153 --> 00:15:38,633
You able to ID the victim?
317
00:15:38,676 --> 00:15:40,852
Sebastian came through
on that front, too.
318
00:15:42,158 --> 00:15:44,247
The body parts were damaged
beyond recognition,
319
00:15:44,291 --> 00:15:49,992
except for one perfectly
preserved fingerprint.
320
00:15:50,036 --> 00:15:51,254
Byron Landis.
321
00:15:52,299 --> 00:15:54,083
He's got no criminal record,
322
00:15:54,127 --> 00:15:55,650
but he did pop up
323
00:15:55,693 --> 00:15:57,739
in a database
of state employees.
324
00:15:57,782 --> 00:15:59,045
Courthouse guard.
325
00:15:59,088 --> 00:16:00,916
Maybe he was a member
of the RAC?
326
00:16:00,960 --> 00:16:03,223
Maybe. But whoever he is,
327
00:16:03,266 --> 00:16:06,095
Sebastian thinks
that Landis is important.
328
00:16:06,139 --> 00:16:08,141
We need to figure out
how he's connected.
329
00:16:08,184 --> 00:16:12,188
And bring Sebastian home, soon.
330
00:16:16,149 --> 00:16:18,412
There's more grits if you want.
331
00:16:18,455 --> 00:16:20,196
Oh, no, thanks. I'm not hungry.
332
00:16:20,240 --> 00:16:23,852
Grow a pair, man.
333
00:16:23,895 --> 00:16:25,221
I did all the chopping.
You just poured
334
00:16:25,245 --> 00:16:26,724
a little acid over it all.
335
00:16:26,768 --> 00:16:28,639
Looks like you're about
done there, Abel.
336
00:16:35,037 --> 00:16:36,256
Sure.
337
00:16:38,127 --> 00:16:40,260
Those grits were
delicious, Commander.
338
00:16:42,088 --> 00:16:44,394
Maybe you don't have the stomach
for this kind of work.
339
00:16:54,622 --> 00:16:56,469
I thought you were used
to handling dead bodies.
340
00:16:56,493 --> 00:16:58,756
Oh, no, it wasn't that.
341
00:16:58,800 --> 00:17:00,802
Then what's bothering you?
342
00:17:00,845 --> 00:17:04,545
That guy last night,
what'd he do?
343
00:17:04,588 --> 00:17:06,508
I offered him a chance
to help us and he refused.
344
00:17:08,114 --> 00:17:11,247
We're in a war here.
345
00:17:11,291 --> 00:17:12,770
And there...
346
00:17:12,814 --> 00:17:14,294
there's gonna be casualties.
347
00:17:16,905 --> 00:17:19,255
Is that something
you can handle or not?
348
00:17:23,259 --> 00:17:26,001
Whole world's gone
to hell lately.
349
00:17:28,047 --> 00:17:30,788
We got to do whatever it takes
to make things right.
350
00:17:30,832 --> 00:17:31,920
Yes, we do.
351
00:17:33,139 --> 00:17:35,054
It's our duty.
352
00:17:35,097 --> 00:17:37,795
You know, I served
our military proudly.
353
00:17:37,839 --> 00:17:39,884
But they are turning
their backs on our kind,
354
00:17:39,928 --> 00:17:42,148
the very people
who built America.
355
00:17:42,191 --> 00:17:43,714
We just gonna take that?
356
00:17:43,758 --> 00:17:45,194
No way.
Damn right.
357
00:17:45,238 --> 00:17:46,848
But the only way
they will pay attention
358
00:17:46,891 --> 00:17:49,459
is if they are forced to.
359
00:17:49,503 --> 00:17:52,071
Our military used to be
360
00:17:52,114 --> 00:17:56,075
respected and feared.
361
00:17:56,118 --> 00:18:00,296
Real American men willing
to die for their country.
362
00:18:00,340 --> 00:18:02,516
And now they just,
363
00:18:02,559 --> 00:18:04,866
they just let anybody in.
364
00:18:05,301 --> 00:18:10,524
Women, gays,
foreigners.
365
00:18:10,567 --> 00:18:13,266
The bottom of the barrel
from the worst neighborhoods.
366
00:18:14,528 --> 00:18:16,095
So what are we gonna do?
367
00:18:16,138 --> 00:18:17,400
Force them
368
00:18:17,444 --> 00:18:20,142
to face the error of their ways.
369
00:18:20,186 --> 00:18:25,756
But you are only useful to me
if you are truly committed.
370
00:18:28,150 --> 00:18:32,633
I killed one man
and I just got rid of another.
371
00:18:32,676 --> 00:18:36,027
How much more commitment
do you need?
372
00:18:42,556 --> 00:18:43,992
Eat up, then.
373
00:18:44,035 --> 00:18:45,950
We've got a lot
of work to do today.
374
00:18:45,994 --> 00:18:47,213
Meet me out front in ten.
375
00:18:47,256 --> 00:18:48,910
Yeah.
376
00:19:16,285 --> 00:19:18,244
When we find Sebastian,
I'm gonna kick his ass.
377
00:19:18,287 --> 00:19:20,246
He should've pulled out
when I told him to.
378
00:19:20,289 --> 00:19:22,572
He made a tactical decision,
just the same way you would've.
379
00:19:22,596 --> 00:19:25,294
It-it's like he's looking
for ways to play with fire.
380
00:19:25,338 --> 00:19:28,558
This whole going undercover
and REACT thing, it's...
381
00:19:28,602 --> 00:19:30,821
Sebastian is...
382
00:19:30,865 --> 00:19:33,607
He's growing,
as an agent, as a person.
383
00:19:33,650 --> 00:19:35,870
Oh, God... Look, I get it.
384
00:19:35,913 --> 00:19:38,046
You worry. So do I.
385
00:19:38,960 --> 00:19:40,067
Same way I worried for Laurel
386
00:19:40,091 --> 00:19:41,832
when she wanted
to go off to New York.
387
00:19:41,876 --> 00:19:45,575
But I knew, if I held her back,
she'd just resent me.
388
00:19:48,709 --> 00:19:50,667
Hey, so I talked
to Byron Landis's old boss
389
00:19:50,711 --> 00:19:51,929
at the courthouse.
390
00:19:51,973 --> 00:19:54,280
He retired, full benefits.
391
00:19:54,323 --> 00:19:55,716
Never any trouble there.
392
00:19:55,759 --> 00:19:57,520
He has no ties to white
nationalist groups, either.
393
00:19:57,544 --> 00:19:59,633
Okay. So what's his connection
to the RAC?
394
00:19:59,676 --> 00:20:01,417
Uh, he's been working
ever since he retired.
395
00:20:01,461 --> 00:20:03,245
Part-time security work.
396
00:20:03,289 --> 00:20:05,595
Yeah? Anywhere interesting?
397
00:20:05,639 --> 00:20:08,294
A food manufacturing
company in Elmwood.
398
00:20:08,337 --> 00:20:10,687
Tried to reach out to them,
they don't open on Saturdays.
399
00:20:10,731 --> 00:20:12,863
Can you get the number
of the owner? Yeah.
400
00:20:14,517 --> 00:20:16,476
Who's that?
401
00:20:16,519 --> 00:20:18,497
Oh, that's a little something
I was doing for Pride.
402
00:20:18,521 --> 00:20:20,828
I don't recognize him.
Is that a case?
403
00:20:20,871 --> 00:20:23,918
That's just a little favor.
404
00:20:24,962 --> 00:20:27,182
Okay.
405
00:20:27,226 --> 00:20:30,272
Look, whatever it is,
I just hope that...
406
00:20:30,316 --> 00:20:31,756
that Pride's talking
to you about it.
407
00:20:31,795 --> 00:20:34,189
Because he... thinks
he's hiding it well,
408
00:20:34,233 --> 00:20:36,235
but it's really clear
that he's struggling.
409
00:20:36,278 --> 00:20:39,368
It's been
a tough year for all of us.
410
00:20:40,456 --> 00:20:42,545
Yeah.
411
00:20:44,373 --> 00:20:46,157
Here you go.
412
00:20:46,201 --> 00:20:47,681
The cell phone number
413
00:20:47,724 --> 00:20:49,422
to the owner of the
manufacturing company.
414
00:20:56,603 --> 00:20:58,344
That's a lot of nitrogen.
415
00:20:58,387 --> 00:21:00,346
Remember what I said
about questions?
416
00:21:00,389 --> 00:21:02,391
Technically, that was
more of a statement.
417
00:21:04,959 --> 00:21:06,502
I just don't know
what else we have to do
418
00:21:06,526 --> 00:21:08,092
to get this guy to trust us.
419
00:21:08,136 --> 00:21:09,355
Commander's careful.
420
00:21:09,398 --> 00:21:11,270
Maybe even a little paranoid.
421
00:21:11,313 --> 00:21:12,880
He only tells us
what we need to know.
422
00:21:12,923 --> 00:21:15,361
Whatever.
423
00:21:15,404 --> 00:21:16,729
Just don't see how we're
supposed to carry out
424
00:21:16,753 --> 00:21:18,799
this big plan if nobody
knows what's going on.
425
00:21:18,842 --> 00:21:20,235
Don't worry about it, man.
426
00:21:20,279 --> 00:21:21,976
I'm sure he'll
fill us in tomorrow.
427
00:21:22,019 --> 00:21:24,283
Whatever it is,
it's gonna be epic.
428
00:21:24,326 --> 00:21:26,241
He asking more questions?
429
00:21:27,503 --> 00:21:29,288
Nah...
430
00:21:29,331 --> 00:21:31,202
just making statements.
431
00:21:31,246 --> 00:21:34,075
Excited to know
what's going down, right? Absolutely.
432
00:21:37,252 --> 00:21:38,297
You two take off.
433
00:21:38,340 --> 00:21:39,385
We'll load the rest.
434
00:21:39,428 --> 00:21:41,256
You're with me.
435
00:21:44,912 --> 00:21:46,696
Abel, we got company!
436
00:21:46,740 --> 00:21:50,091
I see Sebastian.
We got to get him, Pride! Hold on.
437
00:21:50,134 --> 00:21:51,135
Go, get out of here!
438
00:21:54,400 --> 00:21:55,942
Let's go inside,
there's more cover, come on!
439
00:21:55,966 --> 00:21:58,142
Come on!
Okay, okay! Go! Go!
440
00:21:59,056 --> 00:22:00,319
NCIS! Drop your weapon!
441
00:22:05,411 --> 00:22:07,848
Secure him!
Then cover the front!
442
00:22:24,952 --> 00:22:27,389
Pride.
443
00:22:27,433 --> 00:22:30,436
Where's Brooks? He's on the far side, we're
supposed to be surrounding you.
444
00:22:30,479 --> 00:22:32,568
Okay. All right, look.
445
00:22:32,612 --> 00:22:34,353
Let's split up.
We'll take him down.
446
00:22:34,396 --> 00:22:35,808
No, no. We-we can't, okay?
I mean, I-I can't.
447
00:22:35,832 --> 00:22:36,964
I can't break my cover.
448
00:22:37,007 --> 00:22:38,245
This thing,
that's happening tomorrow,
449
00:22:38,269 --> 00:22:39,401
they're gonna kill people.
450
00:22:39,445 --> 00:22:40,533
Yeah, but we have them now.
451
00:22:40,576 --> 00:22:41,771
We can stop it.
But that's the thing,
452
00:22:41,795 --> 00:22:42,989
I don't know where
it's happening, okay?
453
00:22:43,013 --> 00:22:44,730
None of these guys do,
but they trust me now.
454
00:22:44,754 --> 00:22:47,409
All right? So if I stay with
them for a little bit longer...
455
00:22:47,453 --> 00:22:49,237
What are you doing?
456
00:22:52,458 --> 00:22:53,589
Hit me, Sebastian.
457
00:22:54,547 --> 00:22:56,984
You have to do better than that.
458
00:23:00,988 --> 00:23:03,788
Finish him off! No, wait! We got to go!
Come on! There's gonna be more!
459
00:23:12,521 --> 00:23:14,915
Gregorio...
460
00:23:14,958 --> 00:23:16,438
they're coming out,
don't stop them.
461
00:23:16,482 --> 00:23:18,135
We got to let them go.
462
00:23:27,710 --> 00:23:29,538
Ahh.
Okay...
463
00:23:29,582 --> 00:23:31,758
Sebastian certainly
didn't pull his punch.
464
00:23:31,801 --> 00:23:33,629
Eh, that's my fault.
I told him not to.
465
00:23:33,673 --> 00:23:36,066
Yeah, you should've got
him out of there, Dwayne.
466
00:23:36,110 --> 00:23:38,373
Well, it was his call,
and he made the right one.
467
00:23:38,417 --> 00:23:40,897
Makes me sad to think
of him with those people.
468
00:23:40,941 --> 00:23:44,597
The hateful things
he'll have to say or do.Uh-huh.
469
00:23:44,640 --> 00:23:46,555
Hopefully by tomorrow
it'll be over,
470
00:23:46,599 --> 00:23:49,079
and he'll be home. Yeah, but what
will it cost him?
471
00:23:50,385 --> 00:23:52,561
Right now, though,
I'm concerned about you.
472
00:23:52,605 --> 00:23:54,433
This might be an
orbital fracture.
473
00:23:54,476 --> 00:23:56,957
What?
Follow this for me.
474
00:24:06,314 --> 00:24:08,142
Something wrong, Dwayne?
475
00:24:10,187 --> 00:24:11,711
What... What?
476
00:24:12,842 --> 00:24:16,106
Nah, just a, a bad memory.
477
00:24:16,150 --> 00:24:17,368
It's nothing.
478
00:24:17,412 --> 00:24:19,153
Didn't look like nothing.
479
00:24:19,196 --> 00:24:20,894
No, I-I'm okay, Loretta, thanks.
480
00:24:20,937 --> 00:24:23,723
Uh, uh, I-I shouldn't keep you.
481
00:24:23,766 --> 00:24:26,421
Hoping you can find something
482
00:24:26,465 --> 00:24:29,598
on the body, give us some clue
483
00:24:29,642 --> 00:24:32,035
so we can stop this thing
before it gets started.
484
00:24:32,079 --> 00:24:33,602
Of course.
485
00:24:33,646 --> 00:24:36,431
Now you call me if that pain
doesn't go away in a few hours.
486
00:24:40,566 --> 00:24:43,438
He screwed it up somehow!
487
00:24:43,482 --> 00:24:44,633
The cops must've
identified the body,
488
00:24:44,657 --> 00:24:46,180
figured out where
he works. You don't
489
00:24:46,223 --> 00:24:47,984
know that. Someone could've
seen us and called it in.
490
00:24:48,008 --> 00:24:50,227
You had one job... And I did it.
491
00:24:50,271 --> 00:24:52,162
Don't look at me 'cause
your operation fell apart.
492
00:24:52,186 --> 00:24:53,361
You're blaming me for this?
493
00:24:53,404 --> 00:24:56,016
Enough.
I never
trusted him...
494
00:24:56,059 --> 00:24:57,452
I said enough!
495
00:24:57,496 --> 00:24:59,454
We don't turn on each other.
496
00:24:59,498 --> 00:25:00,977
That's what they want.
497
00:25:01,021 --> 00:25:03,806
Makes it easier for them
to take what should be ours.
498
00:25:03,850 --> 00:25:06,026
You should've let me
kill that cop.
499
00:25:06,069 --> 00:25:07,636
Yeah, then every cop
in the state
500
00:25:07,680 --> 00:25:09,527
would be
looking for us. The only fact that matters
501
00:25:09,551 --> 00:25:11,031
right now is
we are one man down.
502
00:25:11,074 --> 00:25:12,467
A man that we needed
503
00:25:12,511 --> 00:25:14,904
for tomorrow's mission.
504
00:25:14,948 --> 00:25:16,906
Are you good with a rifle?
505
00:25:16,950 --> 00:25:18,299
Yeah, I'm all right, I guess.
506
00:25:18,342 --> 00:25:20,475
You told us you qualified
at sharpshooter level.
507
00:25:20,519 --> 00:25:21,824
That a lie?
508
00:25:21,868 --> 00:25:24,044
No. I just don't know
if I want to be
509
00:25:24,087 --> 00:25:25,891
a part of something
if no one's gonna trust me.
510
00:25:25,915 --> 00:25:27,351
I wouldn't be asking you
511
00:25:27,395 --> 00:25:29,310
if I didn't trust you.
512
00:25:29,353 --> 00:25:32,966
Tomorrow, the Corps needs you.
513
00:25:33,009 --> 00:25:35,751
Will you join us?
514
00:25:38,537 --> 00:25:41,409
Of course. It's time
to show people
515
00:25:41,452 --> 00:25:43,672
who this country
really belongs to. Damn right.
516
00:25:43,716 --> 00:25:46,414
Now get some rest. Both of you.
517
00:25:50,679 --> 00:25:52,681
You may have themfooled,
but not me.
518
00:26:02,473 --> 00:26:05,955
The RAC seems to target
disgruntled military
519
00:26:05,999 --> 00:26:08,654
and law enforcement. Keene finds men
like himself.
520
00:26:08,697 --> 00:26:11,613
Did you get an ID on that guy?
Yeah, Todd Solloway.
521
00:26:11,657 --> 00:26:15,399
He did a couple of tours
as a military scout sniper,
522
00:26:15,443 --> 00:26:17,314
got an ODPMC discharge.
523
00:26:18,446 --> 00:26:19,490
Mental issues?
524
00:26:19,534 --> 00:26:21,101
He fought it, but lost.
525
00:26:21,144 --> 00:26:23,296
The fact that one of their most
trusted guys was a sniper
526
00:26:23,320 --> 00:26:24,820
is troubling. Well, I've been trying
to figure out
527
00:26:24,844 --> 00:26:26,628
out who their target might be.
528
00:26:26,672 --> 00:26:29,065
The only thing stolen from
that warehouse were tanks
529
00:26:29,109 --> 00:26:30,589
full of nitrogen.
530
00:26:30,632 --> 00:26:34,462
Well, Petty Officer Teagan
was an aviation mechanic.
531
00:26:34,505 --> 00:26:35,768
Nitrogen is used
532
00:26:35,811 --> 00:26:38,553
extensively in
airplane fuel lines.
533
00:26:38,597 --> 00:26:40,487
You think Keene tried to get
the nitrogen from him first?
534
00:26:40,511 --> 00:26:42,644
Maybe because he refused,
535
00:26:42,688 --> 00:26:44,820
they went after
the security guard.
536
00:26:44,864 --> 00:26:47,344
But why?
Nitrogen's incredibly stable.
537
00:26:47,388 --> 00:26:49,564
You can't use it
as an explosive.
538
00:26:49,608 --> 00:26:51,653
It's Doc Wade,
539
00:26:51,697 --> 00:26:53,263
maybe she found something.
540
00:26:53,307 --> 00:26:54,700
- Hey, Doc.
- Hey.
541
00:26:54,743 --> 00:26:56,223
Any word from Sebastian?
542
00:26:56,266 --> 00:26:57,809
Nothing yet. We'll let you know
the minute we hear.
543
00:26:57,833 --> 00:26:59,008
Loretta, you find something?
544
00:26:59,052 --> 00:27:01,576
Yes. A match to
the partial print we found
545
00:27:01,620 --> 00:27:04,361
on our Navy mechanic victim
a couple weeks ago.
546
00:27:04,405 --> 00:27:06,494
Wait, I thought that
partial wasn't enough to ID?
547
00:27:06,537 --> 00:27:09,889
It wasn't. Until the killer
ended up on my table.
548
00:27:09,932 --> 00:27:12,456
The print matches Todd Solloway.
549
00:27:12,500 --> 00:27:14,110
That makes sense.
550
00:27:14,154 --> 00:27:15,895
He's one of the guys
Keene trusted most.
551
00:27:15,938 --> 00:27:18,767
Anything that might help
us find where they are?
552
00:27:18,811 --> 00:27:20,421
Nothing very useful, I'm afraid.
553
00:27:20,464 --> 00:27:24,207
Though Mr. Solloway
did have an unusual meal
554
00:27:24,251 --> 00:27:25,339
before he was killed.
555
00:27:25,382 --> 00:27:27,428
How unusual?
556
00:27:27,471 --> 00:27:30,823
Rattlesnake
and jalapeño sausage.
557
00:27:30,866 --> 00:27:33,695
Can't be too many places
in the city you can get that.
558
00:27:33,739 --> 00:27:36,002
We'll take any lead we
can get at this point, Doc.
559
00:27:36,045 --> 00:27:38,613
Sebastian's running out of time.
560
00:27:43,662 --> 00:27:45,489
All right, men, listen up.
561
00:27:45,533 --> 00:27:48,579
To get the military to wake up,
we need to make an impression.
562
00:27:48,623 --> 00:27:50,930
We're gonna blow something up
with nitrogen, aren't we?
563
00:27:50,973 --> 00:27:52,714
No, we can't.
564
00:27:52,758 --> 00:27:54,431
I'm just saying
nitrogen isn't combustible.
565
00:27:54,455 --> 00:27:56,631
It won't blow...
we literally can't.
566
00:27:56,675 --> 00:27:58,024
Very astute.
567
00:27:58,067 --> 00:27:59,373
He's right.
568
00:27:59,416 --> 00:28:00,679
No explosions today.
569
00:28:00,722 --> 00:28:02,724
So what are doing?
570
00:28:02,768 --> 00:28:04,247
Thing about nitrogen is,
571
00:28:04,291 --> 00:28:06,641
it can suck the oxygen
right out of the air.
572
00:28:06,685 --> 00:28:08,184
You could kill people
without them even knowing
573
00:28:08,208 --> 00:28:09,402
they're in danger.
That's right,
574
00:28:09,426 --> 00:28:10,732
over a hundred if we're lucky.
575
00:28:10,776 --> 00:28:12,386
Just tell us what to do.
576
00:28:12,429 --> 00:28:14,475
You two are together.
Take the rifles.
577
00:28:14,518 --> 00:28:16,869
Solloway scouted
the site yesterday,
578
00:28:16,912 --> 00:28:20,263
found a good sniper's nest.
Get up there,
579
00:28:20,307 --> 00:28:21,980
when I give the signal,
you start shooting.
580
00:28:22,004 --> 00:28:23,223
What about the nitrogen?
581
00:28:24,311 --> 00:28:25,854
You two are just
getting things rolling.
582
00:28:25,878 --> 00:28:27,314
We'll all be on comms,
583
00:28:27,357 --> 00:28:28,576
when everybody starts running
584
00:28:28,619 --> 00:28:30,075
the three of us
will take care of the rest.
585
00:28:30,099 --> 00:28:31,579
And men...
586
00:28:31,622 --> 00:28:33,755
if anything goes sideways
out there,
587
00:28:33,799 --> 00:28:36,366
we do not go down
without a fight.
588
00:28:36,410 --> 00:28:37,977
You start shooting,
589
00:28:38,020 --> 00:28:40,066
and you kill as many
of those vermin
590
00:28:40,109 --> 00:28:41,894
as you possibly can.
591
00:28:41,937 --> 00:28:45,332
One way or another,
we will get our message across.
592
00:28:52,818 --> 00:28:54,950
You look a little nervous there.
593
00:28:55,995 --> 00:28:58,432
Come on.
We got work to do.
594
00:29:08,529 --> 00:29:11,837
Patton's scanning street cams
for the plates of either
595
00:29:11,880 --> 00:29:14,448
of those trucks. Yeah, BOLOs are out for
all known RAC members.
596
00:29:14,491 --> 00:29:15,841
Including Sebastian.
597
00:29:15,884 --> 00:29:17,494
Yeah. We need to figure
out their target
598
00:29:17,538 --> 00:29:19,670
before he's forced
to compromise his cover.
599
00:29:19,714 --> 00:29:21,672
If he does that,
he's gonna get himself killed.
600
00:29:21,716 --> 00:29:22,804
I may have something.
601
00:29:22,848 --> 00:29:24,719
So there's
only one place in town
602
00:29:24,763 --> 00:29:26,677
that makes rattlesnake
jalapeño sausage.
603
00:29:26,721 --> 00:29:29,071
Well, at least we know oneplace
the sniper visited.
604
00:29:29,115 --> 00:29:30,507
Not exactly.
605
00:29:30,551 --> 00:29:32,814
It's made locally,
but it's served
606
00:29:32,858 --> 00:29:34,294
on a food truck.
607
00:29:34,337 --> 00:29:36,470
First of the Wurst?
608
00:29:36,513 --> 00:29:37,819
Clever and popular.
609
00:29:37,863 --> 00:29:39,516
Stops at several locations
610
00:29:39,560 --> 00:29:41,692
each day. I was able
to get a route map,
611
00:29:41,736 --> 00:29:43,105
but it didn't narrow
things down much.
612
00:29:43,129 --> 00:29:45,174
Actually, it might.
613
00:29:45,218 --> 00:29:46,761
I've been putting together
a list of targets
614
00:29:46,785 --> 00:29:48,308
the RAC might hit.
615
00:29:48,351 --> 00:29:50,310
So one of those locations
means something to you?
616
00:29:50,353 --> 00:29:51,746
Yeah, maybe.
617
00:29:51,790 --> 00:29:53,724
A contact at Homeland
sent me everything they have
618
00:29:53,748 --> 00:29:55,968
on James Keene.
619
00:29:56,011 --> 00:29:58,492
This is a manifesto he wrote
a few years ago.
620
00:29:58,535 --> 00:30:00,276
He doesn't like
the military, right?
621
00:30:00,320 --> 00:30:03,279
Well, he claims that he's
fighting for the military,
622
00:30:03,323 --> 00:30:04,996
which he believes is being
destroyed by recruiting
623
00:30:05,020 --> 00:30:06,630
"foreign influences."
624
00:30:06,674 --> 00:30:08,197
Who does that include?
625
00:30:08,241 --> 00:30:09,677
According to Keene,
626
00:30:09,720 --> 00:30:12,680
anyone who's not
a straight Caucasian male.
627
00:30:12,723 --> 00:30:15,422
This is one of
the potential targets
628
00:30:15,465 --> 00:30:17,598
I identified.
629
00:30:17,641 --> 00:30:18,860
Military recruitment fair.
630
00:30:18,904 --> 00:30:20,470
Cormier College.
631
00:30:20,514 --> 00:30:22,057
That's one of
the food truck stops.Mm-hmm.
632
00:30:22,081 --> 00:30:24,083
Maybe the sniper was there
scouting the place?
633
00:30:24,126 --> 00:30:26,085
Best lead we got.
Let's check it out.
634
00:30:38,575 --> 00:30:41,100
Which way?
Far side.
635
00:30:41,143 --> 00:30:42,686
I don't see the
Commander or the others.
636
00:30:42,710 --> 00:30:44,870
Shut up and stop looking around.
You'll draw attention.
637
00:30:50,631 --> 00:30:51,631
Hey!
638
00:30:52,589 --> 00:30:53,634
Come on!
639
00:30:56,550 --> 00:30:59,553
There's a lot of people here.
640
00:30:59,596 --> 00:31:01,163
If these RAC guys
are here and panic,
641
00:31:01,207 --> 00:31:02,338
they could start shooting.
642
00:31:02,382 --> 00:31:03,489
Yeah, we need
to keep a low profile.
643
00:31:03,513 --> 00:31:05,472
It's mostly
college kids, though.
644
00:31:05,515 --> 00:31:07,430
Might be kind of hard
to blend in.
645
00:31:08,649 --> 00:31:10,564
Actually...
646
00:31:10,607 --> 00:31:13,045
I don't think that's gonna be
a problem. Hats and jackets.
647
00:31:13,088 --> 00:31:16,222
Let's communicate if we spot
any RAC members.
648
00:31:16,265 --> 00:31:17,614
Let's identify as many
649
00:31:17,658 --> 00:31:20,182
as possible
before we make a move.
650
00:31:35,632 --> 00:31:37,069
So we shoot...
651
00:31:37,112 --> 00:31:39,767
everyone down there panics
and runs for safety.
652
00:31:39,810 --> 00:31:41,725
Like the cowards they are.
653
00:31:47,514 --> 00:31:49,690
That building is the most
logical place for shelter.
654
00:31:59,134 --> 00:32:01,025
I still can't figure out why
they stole that nitrogen.
655
00:32:01,049 --> 00:32:03,834
The reason they use nitrogen
in food processing
656
00:32:03,878 --> 00:32:06,837
is to suck out
all the oxygen, right?
657
00:32:06,881 --> 00:32:09,362
Maybe they don't plan
to use it out here.
658
00:32:17,457 --> 00:32:19,589
Here.
659
00:32:23,767 --> 00:32:25,987
Commander, we're in position.
660
00:32:26,031 --> 00:32:27,554
Wait for my signal.
661
00:32:27,597 --> 00:32:29,948
Let's do this.
662
00:32:31,210 --> 00:32:34,169
Don't even think about
backing out now.
663
00:32:34,213 --> 00:32:35,518
I'm not.
664
00:32:35,562 --> 00:32:37,825
I was right about you, wasn't I?
665
00:32:37,868 --> 00:32:40,175
I told the Commander you've been
hiding things from us.
666
00:32:42,612 --> 00:32:44,614
That you're not who
you pretend to be.
667
00:32:46,790 --> 00:32:48,705
What, exactly, did you tell him?
668
00:32:48,749 --> 00:32:51,447
That I've known plenty like you.
669
00:32:51,491 --> 00:32:53,841
Guys who try to act
like they belong.
670
00:32:53,884 --> 00:32:56,757
But the truth is,
you're not willing to do
671
00:32:56,800 --> 00:32:59,238
what's needed to be done
to change things.
672
00:32:59,281 --> 00:33:02,458
You can't handle the real work.
673
00:33:02,502 --> 00:33:04,156
That's what you think
I'm hiding?
674
00:33:04,199 --> 00:33:05,635
That I'm not as tough as you?
675
00:33:05,679 --> 00:33:07,811
Now get into position...
676
00:33:10,945 --> 00:33:12,120
Man, that felt good.
677
00:33:30,704 --> 00:33:32,749
Hang on.
678
00:33:32,793 --> 00:33:34,360
Got one in front
of the building.
679
00:33:34,403 --> 00:33:35,796
Fatigues.
680
00:33:35,839 --> 00:33:37,058
Quad looks clear.
681
00:33:37,102 --> 00:33:38,842
I'm heading to you.
682
00:33:41,367 --> 00:33:42,890
Pride.
683
00:33:42,933 --> 00:33:44,893
Pride, thank God.
Listen, it's the building, okay?
684
00:33:44,935 --> 00:33:46,241
Keene's gonna suffocate everyone
685
00:33:46,285 --> 00:33:47,329
by herding them inside.
686
00:33:47,373 --> 00:33:49,331
Sebastian, where are you?
687
00:33:49,375 --> 00:33:50,874
I'm on the rooftop
across from the quad.
688
00:33:50,898 --> 00:33:53,727
And we're go in three, two, one.
689
00:33:53,770 --> 00:33:54,858
It's happening now.
690
00:33:54,902 --> 00:33:57,687
What's happening? Brooks, fire.
691
00:33:57,731 --> 00:34:00,125
Keep everyone out
of that building.
692
00:34:00,168 --> 00:34:02,083
Bryce, get those people moving.
693
00:34:12,485 --> 00:34:15,053
Everybody in here!
You'll be safe!
694
00:34:15,096 --> 00:34:16,445
No! Stay where you are!
695
00:34:21,668 --> 00:34:23,365
No, no, no, no.
Not this way.
696
00:34:23,409 --> 00:34:24,410
- Wait!
- Hurry!
697
00:34:26,325 --> 00:34:28,370
Gregorio, seal off the building.
698
00:34:28,414 --> 00:34:30,677
Everyone's running right
into a kill zone.
699
00:34:39,251 --> 00:34:40,469
Come on, everybody inside!
700
00:34:40,513 --> 00:34:42,602
Stop! Don't go in the building.
701
00:34:42,645 --> 00:34:43,709
Everybody in here!
You'll be safe!
702
00:34:43,733 --> 00:34:46,127
No, do not go inside.
703
00:34:46,171 --> 00:34:47,911
Put your hands where
I can see 'em, now!
704
00:34:47,955 --> 00:34:49,783
Don't.
705
00:34:49,826 --> 00:34:51,698
I got him. Go get Keene.
706
00:34:51,741 --> 00:34:52,741
Put 'em up, now!
707
00:34:57,921 --> 00:34:59,532
Get out. Get out!
708
00:35:01,229 --> 00:35:03,971
Tell everybody to stay outside.
709
00:35:17,419 --> 00:35:19,769
Outside. Go outside.
710
00:35:21,858 --> 00:35:23,033
Keene!
711
00:35:24,600 --> 00:35:26,820
Hands behind your head.
712
00:35:55,892 --> 00:35:57,807
Hey. You guys all right?
713
00:35:57,851 --> 00:36:00,375
Yeah. Yeah, paramedics
are helping the victims.
714
00:36:00,419 --> 00:36:01,376
Everyone's reviving.
715
00:36:01,420 --> 00:36:03,900
Keene's dead.
716
00:36:03,944 --> 00:36:04,988
How are you, Sebastian?
717
00:36:05,032 --> 00:36:06,773
Oh, I'm just glad
it's over, you know.
718
00:36:06,816 --> 00:36:07,817
I really need a shower.
719
00:36:07,861 --> 00:36:09,428
You're gonna burn in hell.
720
00:36:09,471 --> 00:36:10,733
You're a traitor to your race!
721
00:36:10,777 --> 00:36:12,866
Shut up. You're a traitor
to your species.
722
00:36:12,909 --> 00:36:14,172
Am I right?
723
00:36:17,784 --> 00:36:20,482
She mad at me for something?
724
00:36:22,223 --> 00:36:25,139
I-I think she's just glad
to have you back.
725
00:36:37,238 --> 00:36:39,284
Still working on that report?
726
00:36:39,327 --> 00:36:42,374
Yeah, I'm just trying
to finish it.
727
00:36:45,290 --> 00:36:46,813
Hey, I'm...
728
00:36:46,856 --> 00:36:48,423
I'm sorry again about your eye.
729
00:36:48,467 --> 00:36:49,859
I should have pulled that punch.
730
00:36:49,903 --> 00:36:51,687
You were just following orders.
731
00:36:51,731 --> 00:36:55,256
You do have a hell
of a right cross, though.
732
00:36:55,300 --> 00:36:57,780
Well, you know.
733
00:36:57,824 --> 00:37:00,957
You should head home.
734
00:37:01,001 --> 00:37:03,221
There's no hurry
on that report.Honestly...
735
00:37:03,264 --> 00:37:05,353
I just... I want to be
done with this.
736
00:37:05,397 --> 00:37:06,876
I want to get it out of my head.
737
00:37:06,920 --> 00:37:10,750
Never easy trying to
be something you're not.
738
00:37:10,793 --> 00:37:13,143
I guess I just,
I don't understand why
739
00:37:13,187 --> 00:37:15,711
anyone would want
to live that way.
740
00:37:15,755 --> 00:37:20,586
It's not something I've ever
fully understood myself.
741
00:37:20,629 --> 00:37:23,763
I've always felt differences
should be celebrated,
742
00:37:23,806 --> 00:37:25,765
not condemned.
743
00:37:25,808 --> 00:37:28,724
You should get
some rest, Sebastian.
744
00:37:28,768 --> 00:37:30,857
I will. I've just got to
745
00:37:30,900 --> 00:37:33,076
purge the last two weeks.
Okay.
746
00:37:33,120 --> 00:37:34,904
Oh, hey, did you happen to see
747
00:37:34,948 --> 00:37:37,124
if, um, my REACT
decision letter came in?
748
00:37:37,167 --> 00:37:38,952
It should have come by now.
749
00:37:38,995 --> 00:37:40,910
Wasn't on your desk?
750
00:37:40,954 --> 00:37:42,956
No.
751
00:37:46,176 --> 00:37:48,918
You might want to check
with your roommate about that.
752
00:38:12,159 --> 00:38:16,424
Whoa! Man, you about to
give me a heart attack.
753
00:38:16,468 --> 00:38:18,905
Please don't sneak up
on me like that.
754
00:38:18,948 --> 00:38:21,255
Sorry.
755
00:38:23,736 --> 00:38:26,826
You're not still fooling
with that, are you?
756
00:38:26,869 --> 00:38:29,524
Yeah, well, facial recognition
was a bust, so I figured
757
00:38:29,568 --> 00:38:31,396
I'd just go through
these old case files
758
00:38:31,439 --> 00:38:34,399
and see if your nightmare buddy
is connected to any.
759
00:38:34,442 --> 00:38:36,226
Don't worry about it.
760
00:38:36,270 --> 00:38:40,405
Sorry, I... I sh-shouldn't
have wasted your time. Oh, come on, man.
761
00:38:40,448 --> 00:38:41,754
I love a good mystery.
762
00:38:41,797 --> 00:38:44,234
Just a bad dream.
There's nothing more to it.
763
00:38:44,278 --> 00:38:46,238
There's got to be something.
We just keep digging,
764
00:38:46,280 --> 00:38:47,977
we'll figure it out.
Just let it go!
765
00:38:49,152 --> 00:38:51,764
Okay?
766
00:38:51,807 --> 00:38:53,853
Okay.
767
00:38:53,896 --> 00:38:55,985
If that's what you want, Pride.
768
00:38:58,292 --> 00:39:00,338
Just...
769
00:39:00,381 --> 00:39:01,774
Appreciate your efforts.
770
00:39:03,471 --> 00:39:04,994
Good night.
771
00:39:09,869 --> 00:39:10,696
Hey!
772
00:39:10,739 --> 00:39:12,306
Hey!
773
00:39:12,350 --> 00:39:13,655
Is that your sauce I smell?
774
00:39:13,699 --> 00:39:15,265
Yes, it is.
775
00:39:15,309 --> 00:39:18,486
A little surprise for you.
Figured you deserved it.
776
00:39:18,530 --> 00:39:19,705
Oh, great. Thanks.
777
00:39:19,748 --> 00:39:21,489
You're welcome.
778
00:39:21,533 --> 00:39:23,317
Oh, hang on.
779
00:39:25,537 --> 00:39:28,670
What? What's up?
780
00:39:28,714 --> 00:39:31,107
Nothing. I just...
781
00:39:31,151 --> 00:39:32,500
Seemed like you were mad at me.
782
00:39:32,544 --> 00:39:35,111
Why would I be mad at you?
783
00:39:35,155 --> 00:39:36,595
Well, you don't always
need a reason.
784
00:39:38,767 --> 00:39:42,205
Well, maybe I was a little
mad at you, but,
785
00:39:42,249 --> 00:39:44,599
we're all good now.
786
00:39:45,339 --> 00:39:46,732
Okay, great.
787
00:39:46,775 --> 00:39:48,516
Mm-hmm.
788
00:39:51,476 --> 00:39:55,001
Uh, Pride suggested
that I ask you about
789
00:39:55,044 --> 00:39:56,655
my decision letter from REACT.
790
00:39:56,698 --> 00:39:58,221
Have you seen that at all?
791
00:39:58,265 --> 00:40:00,398
Have I seen that?
792
00:40:00,441 --> 00:40:02,530
Maybe.
Where did I see it?
793
00:40:02,574 --> 00:40:04,184
Oh, maybe this is it right here.
794
00:40:07,622 --> 00:40:10,103
It's been opened.
I know I crossed the line,
795
00:40:10,146 --> 00:40:11,321
but I didn't read it.
796
00:40:11,365 --> 00:40:12,690
Would you admit
it if you did? Look,
797
00:40:12,714 --> 00:40:14,673
you know how much
I worry about you, right?
798
00:40:14,716 --> 00:40:16,979
And you wanting to do
all these dangerous things,
799
00:40:17,023 --> 00:40:19,591
like going undercover
and REACT...
800
00:40:19,634 --> 00:40:20,548
It's just Crazy Town.
801
00:40:20,592 --> 00:40:22,855
I know.
802
00:40:25,161 --> 00:40:26,761
Then I realized that
you're ready for it.
803
00:40:28,295 --> 00:40:30,428
And even though
I don't like it, I...
804
00:40:30,471 --> 00:40:33,169
have to deal with it, so...
805
00:40:33,213 --> 00:40:35,389
Well, thank you.
806
00:40:35,433 --> 00:40:37,739
You're welcome.
807
00:40:37,783 --> 00:40:39,282
You totally read this,
though, didn't you?
808
00:40:39,306 --> 00:40:41,439
I swear to God,
I didn't read it.
809
00:40:41,482 --> 00:40:42,614
Open the damn letter.
810
00:40:42,657 --> 00:40:44,790
Open it up already.
Come on. All right.
811
00:40:50,535 --> 00:40:51,623
Well?
812
00:40:51,666 --> 00:40:53,886
What is it?
Yes? No? What?
813
00:40:56,062 --> 00:40:57,063
Yeah.
814
00:40:57,106 --> 00:40:58,804
Yeah? You got in?
815
00:40:58,847 --> 00:41:00,414
I made it.
Yeah, you nut case!
816
00:41:00,458 --> 00:41:03,112
Yeah! Good job!
817
00:41:06,855 --> 00:41:08,770
What, did you not do one dish
while I was gone?
818
00:41:08,814 --> 00:41:10,661
You want this sauce
on the plate or on your head?
819
00:41:10,685 --> 00:41:12,731
Why are there Froot Loops
in a frying pan?
820
00:41:12,774 --> 00:41:14,012
I just cooked you a whole meal.
Also, I made this
821
00:41:14,036 --> 00:41:15,734
in third grade... Now I'm done.
Good night!
822
00:41:15,777 --> 00:41:19,694
Captioning sponsored by CBS
823
00:41:19,738 --> 00:41:21,898
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
59066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.