Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,503 --> 00:00:46,380
I was born gay,
2
00:00:46,463 --> 00:00:48,298
no doubt about it.
3
00:00:49,341 --> 00:00:52,803
And later, when I started
to have experiences with girls,
4
00:00:52,886 --> 00:00:54,596
I turned even more gay.
5
00:00:54,680 --> 00:00:56,139
I liked it.
6
00:00:56,807 --> 00:00:58,809
I like women a lot.
7
00:00:59,393 --> 00:01:00,936
A lot.
8
00:01:01,186 --> 00:01:03,814
I like making love to women.
9
00:01:05,065 --> 00:01:06,233
Don't you?
10
00:01:09,861 --> 00:01:12,072
When you think of me, Dolores,
11
00:01:12,155 --> 00:01:14,032
when I'm no longer around,
12
00:01:14,866 --> 00:01:18,996
you'll remember me like this,
floating.
13
00:01:34,011 --> 00:01:37,973
Floating, floating.
14
00:02:02,205 --> 00:02:04,374
BOY AT THE EMERGENCY ROOM
HELP ME
15
00:02:24,227 --> 00:02:28,148
They need me at the office
to check some blueprints.
16
00:02:28,231 --> 00:02:31,360
Can you go alone?
I'll catch up with you later.
17
00:02:42,496 --> 00:02:44,539
My child embraces me.
18
00:02:46,500 --> 00:02:48,669
Who's innocent?
19
00:02:50,545 --> 00:02:52,756
Nobody is.
20
00:02:55,258 --> 00:02:57,761
Why am I scared
if the worst is over?
21
00:03:00,931 --> 00:03:02,349
I want the world to stop.
22
00:03:02,933 --> 00:03:04,976
I want everything to freeze.
23
00:03:09,188 --> 00:03:11,608
Death is God's greatest betrayal.
24
00:03:31,962 --> 00:03:33,171
Hello.
25
00:03:33,255 --> 00:03:34,548
How is it going?
26
00:03:34,631 --> 00:03:35,882
Okay, so far.
27
00:03:35,966 --> 00:03:38,301
You took my suitcase.
28
00:03:38,385 --> 00:03:40,053
I have yours.
29
00:03:40,137 --> 00:03:42,389
Oh, well.
When are you coming?
30
00:03:42,472 --> 00:03:44,766
Maybe tomorrow...
As soon as I finish.
31
00:04:19,885 --> 00:04:21,303
It's blown.
32
00:04:21,386 --> 00:04:22,846
Blown?
33
00:04:23,805 --> 00:04:25,307
You blew the engine.
34
00:04:26,057 --> 00:04:28,351
Where can I spend
the night here?
35
00:04:28,435 --> 00:04:29,728
Everything is sold out.
36
00:04:29,811 --> 00:04:32,272
But there's a hotel close by.
37
00:04:32,355 --> 00:04:34,107
Ask for Margot.
38
00:04:34,274 --> 00:04:36,443
She might help you out.
39
00:04:36,526 --> 00:04:38,069
I can take you.
40
00:04:38,153 --> 00:04:40,197
I'd rather walk if it's not too far.
41
00:04:41,990 --> 00:04:44,075
Follow that road.
42
00:04:44,242 --> 00:04:45,744
At the end, take a left.
43
00:04:45,911 --> 00:04:47,287
Thanks.
44
00:04:54,377 --> 00:04:56,004
Where did you send her?
45
00:04:56,171 --> 00:04:58,048
To Margot's.
46
00:05:13,063 --> 00:05:14,648
God bless you.
47
00:05:20,695 --> 00:05:22,030
- Bye!
- Goodbye!
48
00:05:22,113 --> 00:05:23,907
See you soon!
49
00:05:27,702 --> 00:05:29,204
Bye!
50
00:05:39,756 --> 00:05:42,467
- Hello.
- Hello.
51
00:05:42,551 --> 00:05:44,678
Could I rent a room for the night?
52
00:05:45,303 --> 00:05:47,556
Sorry, we're sold out.
53
00:05:49,182 --> 00:05:53,228
My car broke down,
and the mechanic said you'd help me.
54
00:05:55,522 --> 00:05:58,233
- What's your name?
- Eva.
55
00:06:04,865 --> 00:06:06,365
One night.
56
00:06:06,449 --> 00:06:07,784
Yes, one.
57
00:06:26,887 --> 00:06:28,305
Hello.
58
00:06:29,514 --> 00:06:30,932
I'm fine.
59
00:06:33,643 --> 00:06:35,979
Something to do with the engine.
60
00:06:37,522 --> 00:06:39,566
I didn't make it to Los Juanes.
61
00:06:40,817 --> 00:06:42,277
I'm at another hotel.
62
00:07:37,040 --> 00:07:38,625
Are you okay?
63
00:07:39,918 --> 00:07:42,587
You beat me, but you're dead!
64
00:08:00,021 --> 00:08:01,189
Want some?
65
00:08:05,986 --> 00:08:08,863
Look how fat you are, piggy.
66
00:08:24,587 --> 00:08:26,381
How are you, darling?
67
00:08:26,715 --> 00:08:28,425
Fine, Mom.
68
00:08:29,050 --> 00:08:32,012
I couldn't sleep last night
thinking of you.
69
00:08:35,265 --> 00:08:38,059
I don't know why
you went to that beach.
70
00:08:38,393 --> 00:08:39,978
Your father says...
71
00:08:40,061 --> 00:08:42,355
I don't care what he says.
72
00:08:43,106 --> 00:08:45,734
Talk to him, please.
73
00:08:47,777 --> 00:08:49,404
Do it for me.
74
00:08:49,487 --> 00:08:51,239
For you?
75
00:08:57,328 --> 00:08:59,372
Come see me, mom.
76
00:09:00,749 --> 00:09:02,500
I can't.
77
00:09:10,759 --> 00:09:14,429
One, two, three, four...
78
00:09:24,439 --> 00:09:27,192
One more day, one day less...
79
00:09:28,068 --> 00:09:30,320
How many do I have left?
80
00:09:31,780 --> 00:09:33,281
Thirty?
81
00:09:33,865 --> 00:09:35,450
Forty?
82
00:09:36,576 --> 00:09:38,161
Fifty?
83
00:09:41,206 --> 00:09:44,125
God doesn't exist,
numbers do.
84
00:09:46,753 --> 00:09:49,339
They are infinite,
they never end.
85
00:09:56,554 --> 00:09:58,515
Why do I?
86
00:12:07,852 --> 00:12:09,437
Are you crazy?
87
00:12:09,520 --> 00:12:11,356
Would you like to die slowly?
88
00:12:12,941 --> 00:12:15,401
What are you doing here?
This is private property.
89
00:12:15,568 --> 00:12:19,447
Yours? Talk to Margot.
She rented me the room.
90
00:12:37,924 --> 00:12:39,801
You live in a fairy tale, don't you?
91
00:12:39,884 --> 00:12:42,929
How original.
My husband tells me that all the time.
92
00:12:44,472 --> 00:12:45,890
See?
93
00:12:45,974 --> 00:12:48,268
That's what husbands are for,
being sensible.
94
00:12:50,103 --> 00:12:51,562
Where is he?
95
00:12:52,689 --> 00:12:53,982
In Caracas.
96
00:12:54,357 --> 00:12:55,942
Oh, wow.
97
00:13:02,448 --> 00:13:04,284
Want to have dinner with us?
98
00:13:05,159 --> 00:13:08,621
We're having fish,
but I didn't kill it.
99
00:13:11,833 --> 00:13:14,544
Here, heatstroke kills.
100
00:13:18,631 --> 00:13:20,174
Let's go, Lola.
101
00:13:31,644 --> 00:13:33,938
- Where were you?
- Fishing.
102
00:13:34,022 --> 00:13:36,149
With the guest
from the pink cabin?
103
00:13:36,232 --> 00:13:38,568
- Are you spying on me?
- Did you like her?
104
00:13:38,651 --> 00:13:40,194
She's not my type.
105
00:13:40,486 --> 00:13:42,989
What is your type, me?
106
00:13:43,072 --> 00:13:45,908
Dolores is my friend so scram.
107
00:13:46,534 --> 00:13:49,078
I didn't know you were
in the Opus Dei.
108
00:14:01,299 --> 00:14:02,675
What got into you?
109
00:14:02,759 --> 00:14:04,761
You rented a room
to a straight woman?
110
00:14:04,843 --> 00:14:06,346
Straight?
111
00:14:06,804 --> 00:14:08,473
I invited her to dinner.
112
00:14:08,556 --> 00:14:10,849
Are you insane?
We came here for privacy.
113
00:14:10,933 --> 00:14:13,061
Who knows what she's like.
114
00:14:13,144 --> 00:14:17,357
You might change her mind.
Isn't that your thing?
115
00:14:17,440 --> 00:14:19,609
In one day?
116
00:14:19,692 --> 00:14:21,944
People can change
in 24 hours.
117
00:14:22,028 --> 00:14:24,655
- In Jupiter!
- Don't get her going, Any!
118
00:14:24,739 --> 00:14:27,658
- You're testing me.
- 24 hours?
119
00:14:28,493 --> 00:14:30,078
1,444 minutes?
120
00:14:30,161 --> 00:14:32,872
Three days and she's in my bed.
121
00:14:34,040 --> 00:14:35,500
What do you want to bet?
122
00:14:35,583 --> 00:14:37,752
A bottle of Veuve Cliquot.
123
00:14:43,174 --> 00:14:45,259
Leave that woman alone.
124
00:14:45,343 --> 00:14:47,678
- Are you jealous?
- Why would I be?
125
00:14:47,762 --> 00:14:51,516
I'm famous in this country.
I don't want her talking...
126
00:14:51,599 --> 00:14:52,934
...shit.
127
00:14:55,520 --> 00:14:57,021
Being gay is shit?
128
00:14:57,105 --> 00:14:58,272
In this country it is.
129
00:14:59,649 --> 00:15:03,111
And you'll introduce me
as your personal secretary.
130
00:15:03,194 --> 00:15:06,030
So personal they work
together in bed.
131
00:15:07,615 --> 00:15:09,992
How about cousin
to change it up a bit?
132
00:15:10,493 --> 00:15:12,870
- Cheers.
- Cheers.
133
00:15:12,954 --> 00:15:14,831
Three days.
134
00:15:15,415 --> 00:15:16,999
No thanks.
135
00:15:28,678 --> 00:15:31,305
Would you like to have
another kid?
136
00:15:31,389 --> 00:15:33,766
One that's yours and mine.
137
00:15:35,393 --> 00:15:37,103
And who will have it?
You or me?
138
00:15:37,186 --> 00:15:38,813
Can you imagine me with a belly?
139
00:15:39,564 --> 00:15:41,149
You'd look beautiful.
140
00:15:41,441 --> 00:15:44,444
Okay, I'll think about it.
141
00:15:44,652 --> 00:15:46,487
Meanwhile,
142
00:15:46,737 --> 00:15:49,782
why don't we start practicing?
143
00:15:52,452 --> 00:15:56,330
Because I have to make dinner
for Liz's guest.
144
00:15:56,789 --> 00:15:58,541
How could she?
145
00:15:59,542 --> 00:16:02,837
By the way,
hasn't Liz been acting strange?
146
00:16:03,004 --> 00:16:05,298
Honey, Liz is strange.
147
00:16:05,381 --> 00:16:07,800
I don't mean that.
I mean...
148
00:16:08,426 --> 00:16:12,096
She's very defensive, distant.
149
00:16:12,180 --> 00:16:14,474
Like she's hiding something from me.
150
00:16:15,516 --> 00:16:17,560
Do you think Liz
is being weird?
151
00:16:19,770 --> 00:16:21,230
We're all weird.
152
00:16:21,314 --> 00:16:23,858
Even the fish lady
who smokes upside down.
153
00:16:28,362 --> 00:16:30,281
Heels on the beach, Coqui?
154
00:16:30,364 --> 00:16:32,617
Heels are the road to success.
155
00:16:32,700 --> 00:16:35,161
If you don't fall on your face first.
156
00:16:35,369 --> 00:16:38,206
These are my friends
Alex and Any.
157
00:16:38,289 --> 00:16:39,790
- Hello.
- Hello.
158
00:16:39,874 --> 00:16:41,167
Welcome.
159
00:16:41,250 --> 00:16:42,585
That's Coqui.
160
00:16:43,920 --> 00:16:46,714
And the one
with the sunglasses, Doly.
161
00:16:48,466 --> 00:16:49,800
You want a drink?
162
00:16:49,884 --> 00:16:53,221
Hey, I own the bar tonight.
163
00:16:53,304 --> 00:16:57,683
Whisky, vodka, beer, rum?
164
00:16:57,808 --> 00:17:00,353
One has to celebrate
when on vacation.
165
00:17:00,436 --> 00:17:02,647
You don't need an excuse
to celebrate.
166
00:17:02,730 --> 00:17:06,817
I drink responsibly
and without guilt,
167
00:17:06,901 --> 00:17:09,570
to quote the great Dr. Jahn.
168
00:17:10,279 --> 00:17:11,697
Are you Doctor Jahn?
169
00:17:11,781 --> 00:17:13,324
The writer?
170
00:17:13,574 --> 00:17:15,284
Nice to meet you.
171
00:17:15,535 --> 00:17:18,454
Please don't be so formal.
It makes me feel old.
172
00:17:18,871 --> 00:17:20,706
What do you do?
173
00:17:20,790 --> 00:17:23,209
I work at a children's
books publisher.
174
00:17:23,292 --> 00:17:26,963
My husband is busy,
but he'll be here soon.
175
00:17:28,130 --> 00:17:30,049
Are you guys married?
176
00:17:33,469 --> 00:17:34,720
I've never been married.
177
00:17:34,804 --> 00:17:37,223
I have, but don't even remember.
178
00:17:38,266 --> 00:17:40,434
I married an old man
to leave Cuba.
179
00:17:41,143 --> 00:17:44,480
Divorced, with two kids
on vacation with their dad.
180
00:17:44,564 --> 00:17:46,440
Otherwise, they live with us.
181
00:17:50,736 --> 00:17:52,905
- And you Liz?
- Me?
182
00:17:54,240 --> 00:17:57,243
I've been married so often
I've lost count.
183
00:17:57,410 --> 00:18:00,454
Hear that, Dolores?
You don't count.
184
00:18:00,830 --> 00:18:02,373
They were married
for two years.
185
00:18:02,456 --> 00:18:05,459
And she almost killed herself
when Liz dumped her.
186
00:18:09,589 --> 00:18:11,674
Oh, shit, I screwed up.
187
00:18:12,008 --> 00:18:14,218
Stupidity is not a crime.
188
00:18:14,302 --> 00:18:17,430
Please, she's straight,
not dumb.
189
00:18:17,513 --> 00:18:21,142
We're not here to hide.
We do it enough out there.
190
00:18:25,271 --> 00:18:26,731
Excuse me.
191
00:18:28,649 --> 00:18:30,067
What's buga ?
192
00:18:30,151 --> 00:18:31,986
The opposite of gay.
193
00:18:33,154 --> 00:18:35,656
Black or white.
Straight or gay.
194
00:18:35,990 --> 00:18:39,452
There are shades of grey,
but they don't seem to count.
195
00:18:39,952 --> 00:18:41,912
Tell me about Dolores Jahn.
196
00:18:41,996 --> 00:18:43,706
She's quite the character.
197
00:18:44,373 --> 00:18:46,417
We were together.
198
00:18:47,043 --> 00:18:50,546
I cheated on her
and she never forgave me.
199
00:18:50,838 --> 00:18:52,590
That's understandable.
200
00:18:53,841 --> 00:18:54,925
No.
201
00:18:55,801 --> 00:18:59,597
Faithfulness is not about sex,
is about feelings.
202
00:19:00,473 --> 00:19:02,224
They know better, right, Lola?
203
00:19:08,272 --> 00:19:10,441
I gave my son one just like it.
204
00:19:12,568 --> 00:19:14,528
You have a son?
205
00:19:15,237 --> 00:19:16,530
Tommy.
206
00:19:19,200 --> 00:19:20,785
He's gone.
207
00:20:44,910 --> 00:20:46,412
She survived!
208
00:20:46,495 --> 00:20:48,289
I'm so embarrassed.
209
00:20:48,372 --> 00:20:51,000
I could kill both you and Liz.
210
00:20:51,083 --> 00:20:52,084
Good morning.
211
00:20:52,168 --> 00:20:54,378
The sun came up
after a stormy night.
212
00:20:54,462 --> 00:20:56,881
Want us to take you
to your car?
213
00:20:56,964 --> 00:20:58,507
Thanks, Liz already offered.
214
00:20:58,591 --> 00:21:01,761
Not on her motorcycle.
Too many drunks around.
215
00:21:01,844 --> 00:21:04,305
They're sleeping off their hangover.
216
00:21:04,388 --> 00:21:06,515
You sound like her mother.
Makes you look old.
217
00:21:06,599 --> 00:21:09,435
You wish you'd look
this good when you're my age.
218
00:21:10,102 --> 00:21:11,604
Excuse me.
219
00:21:14,190 --> 00:21:17,276
Next year I'll write a book
about female homosexuality.
220
00:21:17,359 --> 00:21:19,236
You won't be able
to stay in the closet.
221
00:21:19,320 --> 00:21:21,822
- Why? I'm a researcher.
- Up close and personal?
222
00:21:21,906 --> 00:21:24,074
No one buys a book about dykes,
223
00:21:24,158 --> 00:21:26,118
unless it's super hot.
224
00:21:26,535 --> 00:21:30,164
Ten percent of humans are gay.
Statistics.
225
00:21:30,331 --> 00:21:32,500
Including the ones in the closet?
226
00:21:32,666 --> 00:21:35,961
If we count them, it's 30%.
227
00:21:38,714 --> 00:21:40,257
Thank God you're leaving.
228
00:21:40,341 --> 00:21:42,968
One more day and my dog
dumps me for you.
229
00:21:44,553 --> 00:21:46,347
I thought they were faithful.
230
00:21:48,557 --> 00:21:50,017
Keep it.
231
00:21:51,769 --> 00:21:53,813
I'm off to the keys.
Want to come?
232
00:21:54,772 --> 00:21:56,357
And the mechanic?
233
00:21:56,774 --> 00:21:59,693
You really think
Juan has your car ready?
234
00:22:00,736 --> 00:22:03,113
- Do you dive?
- Me?
235
00:22:03,614 --> 00:22:05,616
I barely float
on an inflatable mattress.
236
00:22:05,741 --> 00:22:08,911
You just have to dive
without drowning.
237
00:22:08,994 --> 00:22:10,663
Can you manage?
238
00:22:20,631 --> 00:22:22,842
Aren't your friends coming?
239
00:22:24,385 --> 00:22:25,886
Are you scared?
240
00:22:28,222 --> 00:22:29,807
I don't have a bathing suit.
241
00:22:31,141 --> 00:22:33,477
I have an extra one.
242
00:22:43,863 --> 00:22:46,323
She got her on the boat!
243
00:22:49,827 --> 00:22:51,620
Damn, it's going to rain.
244
00:22:53,205 --> 00:22:56,500
Drop it.
She's too busy to answer.
245
00:22:56,584 --> 00:22:58,752
What's so bad about rain?
246
00:22:58,836 --> 00:23:00,378
She's not made of sugar.
247
00:26:03,896 --> 00:26:05,606
Let me try.
248
00:26:22,956 --> 00:26:25,042
Don't worry, it'll pass.
249
00:26:25,125 --> 00:26:27,461
It's just a tropical storm.
250
00:26:30,130 --> 00:26:31,965
You are not feeling well.
251
00:26:33,509 --> 00:26:35,552
I have a headache.
252
00:26:36,386 --> 00:26:38,180
It won't last.
253
00:26:38,806 --> 00:26:40,598
Did you bring aspirin?
254
00:26:41,517 --> 00:26:42,810
No.
255
00:26:44,478 --> 00:26:46,355
How about some rum?
256
00:26:50,818 --> 00:26:52,694
You want a head massage?
257
00:26:52,778 --> 00:26:54,780
Sometimes it works.
258
00:27:08,335 --> 00:27:10,337
What's with the scar?
259
00:27:11,463 --> 00:27:15,008
Appendicitis gone wrong.
But I survived.
260
00:27:19,263 --> 00:27:21,849
Did you like it underwater?
261
00:27:23,058 --> 00:27:24,518
A lot.
262
00:27:25,352 --> 00:27:27,604
Why don't you stay longer?
263
00:27:33,735 --> 00:27:36,071
No way.
The water is too choppy.
264
00:27:36,155 --> 00:27:38,532
There are many keys
where to stay. Relax.
265
00:27:38,615 --> 00:27:40,701
Liz knows what to do.
266
00:27:51,086 --> 00:27:52,796
Are you asleep?
267
00:27:54,131 --> 00:27:55,507
No.
268
00:27:56,758 --> 00:27:58,468
What are you thinking about?
269
00:27:58,927 --> 00:28:01,555
It was peaceful underwater.
270
00:28:32,878 --> 00:28:34,338
Come.
271
00:28:34,712 --> 00:28:37,424
Lay down.
272
00:28:52,481 --> 00:28:55,901
Liz is 36,
but still behaves like a teenager
273
00:28:55,984 --> 00:28:58,278
- She's always been this way.
- No.
274
00:28:58,362 --> 00:29:00,113
Then you don't know her.
275
00:29:00,239 --> 00:29:01,698
Better than you.
276
00:29:01,782 --> 00:29:03,617
And I survived her.
277
00:29:31,478 --> 00:29:33,105
- Hi.
- Hi.
278
00:29:42,155 --> 00:29:43,949
What's up?
279
00:29:44,908 --> 00:29:46,118
Are you okay?
280
00:29:46,201 --> 00:29:49,538
I'm great,
but you look like a wreck.
281
00:29:50,163 --> 00:29:51,331
What happened?
282
00:29:52,082 --> 00:29:53,250
The engine failed.
283
00:29:53,333 --> 00:29:56,336
- And Liz had a bad headache.
- Really?
284
00:30:06,054 --> 00:30:07,806
Stay and I'll give you a discount.
285
00:30:07,931 --> 00:30:10,726
I'd love to,
but I have to go.
286
00:30:11,476 --> 00:30:14,730
You can't refuse a toast.
287
00:30:17,524 --> 00:30:19,735
- Cheers.
- Cheers.
288
00:30:27,701 --> 00:30:28,994
Who's she?
289
00:30:29,077 --> 00:30:30,370
The one that got away,
290
00:30:30,454 --> 00:30:32,414
dragging her bags just like you.
291
00:30:45,052 --> 00:30:46,636
Thanks.
292
00:30:54,394 --> 00:30:56,104
Hop on.
293
00:30:57,481 --> 00:30:58,899
Never been on a bike?
294
00:31:00,108 --> 00:31:02,235
You'll like it. Come.
295
00:31:03,070 --> 00:31:04,821
And my bag goes on my head?
296
00:31:05,614 --> 00:31:08,158
Leave it,
you'll pick it up later.
297
00:31:15,332 --> 00:31:17,417
Place your feet here.
298
00:31:17,501 --> 00:31:18,710
Just like that.
299
00:31:18,794 --> 00:31:20,420
Now hang on tight.
300
00:31:21,338 --> 00:31:23,006
Squeeze like on a horse.
301
00:32:28,029 --> 00:32:29,281
What's up?
302
00:32:30,073 --> 00:32:31,658
You promised it'd be ready.
303
00:32:31,741 --> 00:32:34,661
- I'll grab some tools.
- Sure.
304
00:32:42,878 --> 00:32:44,296
When are you coming by?
305
00:32:44,379 --> 00:32:46,923
You know I don't believe in that.
306
00:32:53,847 --> 00:32:56,016
That was some pothole.
307
00:32:56,099 --> 00:32:58,518
Really, Juan... blown?
308
00:32:59,019 --> 00:33:00,896
It's not so bad.
309
00:33:00,979 --> 00:33:02,856
The engine's not blown?
310
00:33:03,899 --> 00:33:05,650
Who told you that story?
311
00:33:07,110 --> 00:33:08,653
What are you doing?
312
00:33:09,196 --> 00:33:11,198
Who's going to fix it?
You or me?
313
00:33:17,996 --> 00:33:19,414
Try it.
314
00:33:26,630 --> 00:33:28,298
Thanks.
315
00:33:35,055 --> 00:33:36,848
Looking hot!
316
00:33:37,933 --> 00:33:40,519
Hey, carpet munchers!
No place for me?
317
00:33:40,602 --> 00:33:42,437
Take her to the room!
318
00:33:53,740 --> 00:33:56,076
Quite an impression
you're leaving with.
319
00:33:58,036 --> 00:33:59,829
Take care.
320
00:34:58,972 --> 00:35:00,181
Where's my bottle?
321
00:35:00,265 --> 00:35:02,684
A night on a deserted island
is not enough?
322
00:35:02,767 --> 00:35:04,311
Did something happen?
323
00:35:04,394 --> 00:35:07,606
No. So?
You cheater!
324
00:35:10,317 --> 00:35:11,568
Here.
325
00:35:13,069 --> 00:35:15,238
- And Doly?
- In her room.
326
00:35:15,322 --> 00:35:18,158
- You argued again?
- You noticed?
327
00:35:19,159 --> 00:35:22,537
There are some things
I need to work out.
328
00:35:23,622 --> 00:35:25,707
Will you be hearing from Eva?
329
00:35:25,790 --> 00:35:28,168
- Exchanged numbers?
- No.
330
00:35:28,251 --> 00:35:30,253
Too bad, I liked the girl.
331
00:35:30,337 --> 00:35:32,088
You didn't fancy her a bit?
332
00:35:33,923 --> 00:35:35,717
You fall in love, you lose.
333
00:35:35,800 --> 00:35:39,012
- And if you don't?
- You have a ball.
334
00:35:39,679 --> 00:35:42,766
Is it that silliness
Dolores loves so much?
335
00:35:42,849 --> 00:35:48,063
No. I have other attributes.
I'm nice, smart, generous...
336
00:35:48,146 --> 00:35:49,898
Slutty.
337
00:35:51,274 --> 00:35:53,860
Two soulmates
just found each other.
338
00:35:57,822 --> 00:35:58,948
Don't.
339
00:35:59,032 --> 00:36:01,743
Don't forget you owe me a bottle.
340
00:36:02,410 --> 00:36:03,787
We said three days.
341
00:36:04,204 --> 00:36:05,372
Are you doing some magic?
342
00:36:05,455 --> 00:36:07,207
Because she's gone, bye!
343
00:36:08,041 --> 00:36:10,085
I want champagne for my birthday.
344
00:36:10,168 --> 00:36:12,003
What do you want from me?
345
00:36:12,796 --> 00:36:14,756
You ever quit?
346
00:36:15,590 --> 00:36:16,758
No.
347
00:37:04,681 --> 00:37:06,099
What are you doing here?
348
00:37:06,182 --> 00:37:07,892
I came to see you up close.
349
00:37:09,227 --> 00:37:11,312
Since you're in the middle
of Dolores and me,
350
00:37:11,396 --> 00:37:14,816
the only way to get rid of you
is to get you in the middle.
351
00:37:15,024 --> 00:37:16,526
You get me?
352
00:37:19,028 --> 00:37:20,363
Go away, Coqui.
353
00:37:26,411 --> 00:37:28,079
Go away.
354
00:37:52,312 --> 00:37:53,980
Should I stop?
355
00:38:05,784 --> 00:38:09,954
I know you like me,
I've seen you staring at my ass.
356
00:38:22,509 --> 00:38:24,594
I'm going to report you.
357
00:38:27,472 --> 00:38:29,682
To the National Guard?
358
00:38:33,061 --> 00:38:34,896
Don't you feel guilty?
359
00:38:41,236 --> 00:38:43,196
Life's too short.
360
00:38:52,747 --> 00:38:54,999
Give me that.
361
00:38:57,168 --> 00:38:59,712
Enjoy turning 37.
362
00:39:00,171 --> 00:39:02,382
It's all downhill after 40.
363
00:39:09,430 --> 00:39:10,890
Hello.
364
00:39:13,560 --> 00:39:15,103
Where are you?
365
00:39:25,864 --> 00:39:27,490
A miracle!
366
00:39:29,868 --> 00:39:33,204
That's Changó,
the little devil is up to no good.
367
00:39:34,581 --> 00:39:36,291
Hey, Changó.
368
00:39:37,876 --> 00:39:39,294
Start chilling my bottle.
369
00:39:39,377 --> 00:39:42,964
It's on hold
until you go for the kill.
370
00:40:33,222 --> 00:40:34,766
Come here.
371
00:40:35,975 --> 00:40:37,435
How are you feeling?
372
00:40:37,769 --> 00:40:38,937
Great.
373
00:40:39,145 --> 00:40:40,855
Tell me the truth.
374
00:40:40,939 --> 00:40:44,275
You're not taking care of yourself.
375
00:40:45,401 --> 00:40:47,487
I prefer quality time
over quantity.
376
00:40:47,570 --> 00:40:49,155
Both count.
377
00:40:49,238 --> 00:40:51,783
In a perfect world,
378
00:40:51,866 --> 00:40:53,660
but this isn't.
379
00:40:54,535 --> 00:40:56,955
You don't think
about those who love you.
380
00:40:57,163 --> 00:40:59,624
And who thinks
about the departed?
381
00:41:00,625 --> 00:41:02,543
So quickly forgotten.
382
00:41:03,753 --> 00:41:04,963
Fortunately.
383
00:41:05,046 --> 00:41:06,214
Harsh.
384
00:41:06,297 --> 00:41:07,590
I'm not harsh,
385
00:41:07,674 --> 00:41:09,926
and I do think
about those who love me.
386
00:41:11,052 --> 00:41:12,512
And I think about you,
387
00:41:12,595 --> 00:41:15,139
going thru this alone
out of loyalty.
388
00:41:17,684 --> 00:41:19,769
I did love you.
389
00:41:21,396 --> 00:41:22,897
But I'm no good.
390
00:41:28,653 --> 00:41:30,697
Tell me you'll miss me.
391
00:41:44,502 --> 00:41:46,379
Liz is leaving us.
392
00:41:46,838 --> 00:41:48,214
What do you mean?
393
00:41:49,298 --> 00:41:50,633
The cancer is back.
394
00:41:51,050 --> 00:41:53,094
She's going to die.
395
00:42:00,935 --> 00:42:02,979
Why didn't you tell me?
396
00:42:05,356 --> 00:42:07,358
She asked me not to.
397
00:42:15,908 --> 00:42:17,702
Don't get the wrong idea.
398
00:42:17,785 --> 00:42:19,495
It's strictly medicinal.
399
00:42:22,165 --> 00:42:24,042
What's your disease?
400
00:42:27,879 --> 00:42:29,172
Guilt.
401
00:42:29,672 --> 00:42:31,340
What makes you guilty?
402
00:42:33,593 --> 00:42:36,220
My latest mischief,
but I won't tell you.
403
00:42:40,808 --> 00:42:43,436
I don't know
if I was born like this
404
00:42:43,519 --> 00:42:45,813
or I became like this,
405
00:42:45,897 --> 00:42:50,443
but when I was kicked out at 16
406
00:42:50,526 --> 00:42:54,989
this fire grew inside me
and never left.
407
00:42:55,740 --> 00:42:57,408
At sixteen?
408
00:42:59,994 --> 00:43:03,790
I wasn't going back,
not under their rules.
409
00:43:04,373 --> 00:43:06,626
Some Italians were looking
for models,
410
00:43:06,709 --> 00:43:09,253
they hired me and I took off.
411
00:43:10,505 --> 00:43:15,301
I quickly understood that in life,
beauty means power.
412
00:43:16,010 --> 00:43:17,553
And I had it.
413
00:43:21,265 --> 00:43:23,059
Do I seem arrogant?
414
00:43:24,143 --> 00:43:25,853
Just sincere.
415
00:43:27,647 --> 00:43:30,066
I got hooked on that power.
416
00:43:30,858 --> 00:43:33,820
Seduction is addictive.
417
00:43:34,821 --> 00:43:38,741
It's a sophisticated hunt,
the biggest of highs.
418
00:43:41,786 --> 00:43:43,996
I liked testing my limits.
419
00:43:44,080 --> 00:43:46,332
The harder, the better.
420
00:43:49,627 --> 00:43:53,548
When they fell in love,
I dumped them.
421
00:43:56,259 --> 00:43:57,885
You're terrible.
422
00:43:59,011 --> 00:44:00,555
Not anymore.
423
00:44:01,931 --> 00:44:04,100
That I was able to cure.
424
00:44:06,185 --> 00:44:08,187
What aren't you cured of?
425
00:44:10,815 --> 00:44:12,608
Falling for the wrong person.
426
00:44:23,286 --> 00:44:24,871
I'll let you sleep.
427
00:44:25,913 --> 00:44:27,373
Good night.
428
00:44:27,748 --> 00:44:29,167
Good night.
429
00:44:34,130 --> 00:44:35,548
Let's go, Lola.
430
00:45:34,232 --> 00:45:39,779
...95, 96, 97, 98, 99, 100!
431
00:46:03,970 --> 00:46:05,638
Yolanda.
432
00:46:12,144 --> 00:46:14,438
Time goes by so fast.
433
00:46:47,263 --> 00:46:52,768
Don't cry sleeping bunny
On the moon
434
00:46:55,479 --> 00:47:01,402
We are not always lucky
When we fall in love
435
00:47:04,447 --> 00:47:11,412
The moon is so beautiful
It's worth to be caught in its seas
436
00:47:12,997 --> 00:47:19,879
The night brightens your sorrows
When it grows full
437
00:48:08,344 --> 00:48:10,721
- It's Liz.
- Liz?
438
00:48:11,555 --> 00:48:13,099
Where are you?
439
00:49:07,027 --> 00:49:09,946
You'll have to shoot me up
more often.
440
00:49:21,750 --> 00:49:24,170
It's hurting less now.
441
00:49:29,758 --> 00:49:32,386
When the day comes,
you'll put me to sleep.
442
00:49:35,723 --> 00:49:38,142
Don't let me go to waste.
443
00:49:38,601 --> 00:49:40,478
Tell me you will.
444
00:49:41,729 --> 00:49:43,397
Tell me you will.
445
00:49:49,195 --> 00:49:51,030
Please.
446
00:50:20,726 --> 00:50:22,228
She drank too much.
447
00:50:22,770 --> 00:50:25,021
Margot, are you okay?
448
00:50:25,105 --> 00:50:27,525
Listen.
449
00:50:28,275 --> 00:50:31,320
We're going into town.
You need something?
450
00:50:32,905 --> 00:50:34,907
- Wine.
- Wine?
451
00:50:35,366 --> 00:50:38,536
Wine and Yolanda.
My beautiful Yolanda.
452
00:50:39,161 --> 00:50:41,288
- She's drinking too much.
- Coqui!
453
00:50:41,497 --> 00:50:42,831
Look!
454
00:50:42,915 --> 00:50:45,167
We all drank. Let her be.
455
00:50:45,251 --> 00:50:47,753
Margot, you'll get cirrhosis
if you don't stop.
456
00:50:47,836 --> 00:50:50,214
Don't say that.
That's serious.
457
00:50:51,131 --> 00:50:53,342
You are always hiding things
from each other.
458
00:50:53,968 --> 00:50:55,928
Just like with Liz.
459
00:50:57,888 --> 00:50:59,640
What are you talking about?
460
00:51:00,849 --> 00:51:01,976
Nothing, let's go.
461
00:51:02,058 --> 00:51:05,104
- No, what's happening?
- Ask Dolores.
462
00:51:05,896 --> 00:51:07,648
What is wrong with Liz?
463
00:51:08,941 --> 00:51:11,569
It's not fair.
They are also her friends.
464
00:51:14,321 --> 00:51:17,073
Sell me a watermelon.
465
00:51:17,157 --> 00:51:18,325
How much?
466
00:51:23,205 --> 00:51:24,665
Five and a half.
467
00:51:24,748 --> 00:51:26,041
Six.
468
00:51:26,333 --> 00:51:27,585
She beat you again.
469
00:51:28,084 --> 00:51:29,420
High five!
470
00:51:32,088 --> 00:51:34,842
What did you do
to make her so happy?
471
00:51:35,551 --> 00:51:37,136
I'm a good mechanic.
472
00:51:37,761 --> 00:51:39,763
And a cheater.
473
00:51:42,098 --> 00:51:43,851
She's pretty, huh?
474
00:51:46,520 --> 00:51:48,731
- How much?
- No, I'm buying.
475
00:51:48,814 --> 00:51:50,024
Hey, Pedro.
476
00:51:50,149 --> 00:51:52,108
You can't let her pay.
477
00:51:52,234 --> 00:51:54,361
Sorry, it's for your birthday.
478
00:51:54,445 --> 00:51:57,031
In my world,
the birthday girl doesn't pay.
479
00:51:59,992 --> 00:52:02,036
My shirt becomes you.
480
00:52:08,626 --> 00:52:11,295
Meet Any, Alex and Liz.
481
00:52:11,378 --> 00:52:13,380
Hi. How are you?
482
00:52:13,464 --> 00:52:14,840
Thanks.
483
00:52:16,175 --> 00:52:17,801
Your pay, sir.
484
00:52:24,350 --> 00:52:25,809
Let's go.
485
00:52:35,527 --> 00:52:36,904
Are you ready?
486
00:52:37,488 --> 00:52:38,947
Sure.
487
00:53:26,202 --> 00:53:28,414
Would you like to have
another child?
488
00:53:31,083 --> 00:53:32,543
I'm not ready.
489
00:53:34,795 --> 00:53:36,714
But you can take care
of another woman's child.
490
00:53:36,797 --> 00:53:37,798
What?
491
00:53:37,881 --> 00:53:39,633
Turn right on that trail.
492
00:53:42,553 --> 00:53:44,179
Please, do it.
493
00:54:14,293 --> 00:54:16,003
Did the kid get better?
494
00:54:17,629 --> 00:54:19,381
How long have you known?
495
00:54:23,802 --> 00:54:25,721
Forgive me, I don't know
what happened,
496
00:54:25,804 --> 00:54:27,890
but since Tommy died, I...
497
00:54:27,973 --> 00:54:30,100
I'm glad you helped her.
498
00:54:33,729 --> 00:54:35,564
Turn off the car.
499
00:56:07,531 --> 00:56:10,117
WE'LL ALWAYS HAVE NUMBERS
500
00:56:24,506 --> 00:56:26,633
Say this time
your world was shaken.
501
00:56:44,818 --> 00:56:46,194
Go after her.
502
00:56:46,904 --> 00:56:48,404
It's too late.
503
00:56:55,954 --> 00:56:57,956
There's something
you're not telling me.
504
00:56:59,374 --> 00:57:02,252
- That I know of...
- Please.
505
00:57:02,628 --> 00:57:04,755
We've been friends
for 18 years, right?
506
00:57:05,421 --> 00:57:08,008
I hope it goes on
for another 100 years.
507
00:57:09,343 --> 00:57:12,054
One hundred years.
That's what worries me.
508
00:57:12,304 --> 00:57:14,264
What worries you?
509
00:57:14,973 --> 00:57:16,308
Posterity.
510
00:57:16,975 --> 00:57:18,477
Posterity?
511
00:57:19,978 --> 00:57:24,066
I bet one day your paintings
will be in the best museums.
512
00:57:24,149 --> 00:57:26,693
Why bet?
You always win.
513
00:57:26,777 --> 00:57:29,363
You and Alex have kids,
who will have their own kids.
514
00:57:29,446 --> 00:57:30,864
Dolores has her books.
515
00:57:30,948 --> 00:57:32,199
Margot, her hotel.
516
00:57:32,282 --> 00:57:33,742
What do I leave behind?
517
00:57:33,825 --> 00:57:35,619
Love.
518
00:57:36,536 --> 00:57:38,163
Isn't it enough?
519
00:57:38,246 --> 00:57:39,539
How long does it last?
520
00:57:39,998 --> 00:57:41,875
An eternity.
521
00:57:47,965 --> 00:57:49,633
Oh, Liz.
522
00:57:53,762 --> 00:57:56,682
I finally won a bet!
523
00:57:56,848 --> 00:57:57,891
What bet?
524
00:57:58,016 --> 00:57:59,685
One I had with Alex.
525
00:58:04,231 --> 00:58:05,983
Go after her.
526
00:58:49,901 --> 00:58:51,903
- Take this.
- Mine.
527
00:58:51,987 --> 00:58:53,864
Okay...
528
00:58:53,947 --> 00:58:55,657
Well, watch out.
529
00:58:57,617 --> 00:59:00,871
- Hi.
- Hi.
530
00:59:01,663 --> 00:59:03,457
Where is Liz?
531
00:59:03,540 --> 00:59:07,169
Maybe in her room.
She was tired.
532
00:59:08,670 --> 00:59:10,088
Thanks.
533
01:00:25,705 --> 01:00:27,541
Eeny, meeny, miny, moe
534
01:00:27,707 --> 01:00:30,168
Catch a tiger by the toe...
535
01:00:30,252 --> 01:00:32,379
Hey, who took one of mine?
536
01:00:40,178 --> 01:00:42,139
You think you locked it?
537
01:00:56,236 --> 01:00:57,654
Liz, let's go!
538
01:00:58,989 --> 01:01:01,491
Gentlemen,
the National Guard has arrived.
539
01:01:02,284 --> 01:01:04,327
Shut up and let's go.
540
01:01:05,704 --> 01:01:07,372
Leave that bottle.
541
01:01:10,000 --> 01:01:11,501
Juan,
542
01:01:12,002 --> 01:01:13,378
she's mad.
543
01:01:25,557 --> 01:01:28,727
- What did she drink?
- More than one bottle.
544
01:01:34,357 --> 01:01:35,692
Dolores.
545
01:01:35,942 --> 01:01:38,236
Close the door
on your way out.
546
01:01:38,320 --> 01:01:40,113
Let's go.
547
01:03:08,326 --> 01:03:10,370
Are you taking advantage of me?
548
01:03:14,708 --> 01:03:16,376
What are you doing in my bed?
549
01:03:23,633 --> 01:03:25,468
I don't know yet.
550
01:03:28,013 --> 01:03:29,723
And my clothes?
551
01:03:30,807 --> 01:03:32,058
On the floor.
552
01:03:34,269 --> 01:03:35,937
What have you done to me?
553
01:03:38,273 --> 01:03:41,234
What you've done to many
without thinking twice.
554
01:03:42,360 --> 01:03:46,031
That's not fair,
I couldn't defend myself.
555
01:03:47,240 --> 01:03:48,783
Really?
556
01:03:57,334 --> 01:03:58,960
Defend yourself now.
557
01:04:12,223 --> 01:04:13,892
You're soft.
558
01:04:15,310 --> 01:04:16,895
Different?
559
01:04:17,395 --> 01:04:18,813
A lot.
560
01:04:19,230 --> 01:04:20,690
Better or worse?
561
01:04:22,067 --> 01:04:23,568
Different.
562
01:04:37,290 --> 01:04:38,958
Very different.
563
01:04:44,297 --> 01:04:46,091
Why did you come back?
564
01:04:49,260 --> 01:04:51,596
Because Changó
drove me crazy.
565
01:04:58,686 --> 01:05:00,772
Do you think love can heal?
566
01:05:07,070 --> 01:05:09,072
More than marijuana for sure.
567
01:06:53,635 --> 01:06:55,512
How's that going?
568
01:06:56,012 --> 01:06:57,680
Look, a shark.
569
01:06:58,389 --> 01:07:00,725
Wow! It's a big one.
570
01:07:01,643 --> 01:07:03,561
Did you catch it yourself?
571
01:07:03,686 --> 01:07:04,938
Yes.
572
01:07:06,022 --> 01:07:07,690
Are you going to be a painter?
573
01:07:07,815 --> 01:07:10,026
No, a biker like you.
574
01:07:12,654 --> 01:07:14,489
Today is my birthday.
575
01:07:14,697 --> 01:07:16,366
Can I have it?
576
01:07:17,033 --> 01:07:18,993
- You know how old I'll be?
- How old?
577
01:07:19,577 --> 01:07:21,120
Thirty-Seven.
578
01:07:24,707 --> 01:07:27,585
But that's too much!
579
01:07:29,671 --> 01:07:32,131
- Then, its mine?
- Yes.
580
01:07:33,550 --> 01:07:35,176
So...
581
01:07:39,639 --> 01:07:41,891
When did you start believing?
582
01:07:42,350 --> 01:07:44,852
I want to be cured.
Anything goes.
583
01:07:45,520 --> 01:07:46,980
Let's do this.
584
01:07:47,105 --> 01:07:49,440
Lie down and take your shirt off.
585
01:07:54,362 --> 01:07:56,573
Lie down girl!
586
01:08:02,537 --> 01:08:04,247
Don't cross your legs.
587
01:08:19,596 --> 01:08:21,514
Your potion stinks.
588
01:08:21,598 --> 01:08:23,224
No criticizing.
589
01:08:37,780 --> 01:08:39,866
Any dreams?
590
01:08:42,994 --> 01:08:47,123
I don't know if it's a dream
or a nightmare.
591
01:08:53,379 --> 01:08:55,548
Everything is the same,
but without me,
592
01:08:57,759 --> 01:09:01,012
they eat, drink, laugh...
593
01:09:03,389 --> 01:09:07,143
...dance as always,
but without me.
594
01:09:09,812 --> 01:09:12,523
They don't even notice
I'm not there.
595
01:09:13,149 --> 01:09:14,484
All set.
596
01:09:24,535 --> 01:09:25,828
So?
597
01:09:30,375 --> 01:09:32,377
Ten more minutes?
598
01:09:32,460 --> 01:09:36,047
One minute can be a century,
it all depends how you live it.
599
01:09:37,340 --> 01:09:39,342
On this day of your birthday
600
01:09:39,425 --> 01:09:41,302
I've come to congratulate you
601
01:09:41,386 --> 01:09:43,346
Also to offer you
602
01:09:43,429 --> 01:09:45,181
This bouquet of flowers
603
01:09:45,264 --> 01:09:50,144
Joyfully picked up
From the garden of love
604
01:09:54,607 --> 01:09:56,651
Happy birthday!
605
01:10:00,571 --> 01:10:01,864
Here.
606
01:10:02,031 --> 01:10:03,574
For your posterity.
607
01:10:07,954 --> 01:10:09,831
It's beautiful.
608
01:10:10,206 --> 01:10:12,291
Let's see.
Beautiful.
609
01:10:12,834 --> 01:10:14,085
Thanks.
610
01:10:14,627 --> 01:10:16,212
We made it together.
611
01:10:16,337 --> 01:10:18,047
For your nights of passion.
612
01:10:18,131 --> 01:10:20,466
She spent all week
adding songs,
613
01:10:20,550 --> 01:10:22,844
but I bought the player.
614
01:10:23,511 --> 01:10:25,888
And since we give
what we like...
615
01:10:28,474 --> 01:10:30,476
First the birthday girl.
616
01:10:31,894 --> 01:10:34,355
Congratulations, let's toast.
617
01:10:34,647 --> 01:10:36,232
With a warning.
618
01:10:36,315 --> 01:10:38,651
If you hurt her,
I'll take her from you.
619
01:10:40,069 --> 01:10:42,321
- Cheers!
- Cheers!
620
01:10:46,576 --> 01:10:48,578
It's my turn.
621
01:10:56,878 --> 01:10:59,589
Now the year resolutions.
622
01:11:00,423 --> 01:11:02,133
This year...
623
01:11:02,341 --> 01:11:06,095
...I'll go diving in Bora Bora,
if Eva comes with me.
624
01:11:06,471 --> 01:11:09,265
This year, it's over.
625
01:11:09,348 --> 01:11:12,185
The next one to walk
through that door is mine.
626
01:11:12,810 --> 01:11:16,522
This year I'll learn English
to go to Miami.
627
01:11:17,815 --> 01:11:20,860
Learn Spanish first,
it will be more useful!
628
01:11:22,653 --> 01:11:24,906
I'll learn lyrical singing.
629
01:11:28,284 --> 01:11:30,661
This year,
I'll come out of the closet.
630
01:11:36,709 --> 01:11:39,921
And I swear
I'll beat you at something.
631
01:11:42,089 --> 01:11:43,925
A year's too long.
632
01:11:44,008 --> 01:11:45,551
Let's do it now.
633
01:11:47,011 --> 01:11:48,596
To the pool.
634
01:11:50,681 --> 01:11:53,684
No, Liz.
The water's too cold.
635
01:11:53,768 --> 01:11:56,437
What's wrong with you?
636
01:11:56,813 --> 01:11:58,898
First time you back down on a bet.
637
01:11:58,981 --> 01:12:00,316
Liz, stop that.
638
01:12:00,399 --> 01:12:01,818
Don't be a downer.
639
01:12:01,901 --> 01:12:05,613
Dinner's ready,
it'll get cold.
640
01:12:09,367 --> 01:12:11,869
I'm going.
You're chicken.
641
01:12:11,953 --> 01:12:14,622
If you don't come you lose,
and you owe me.
642
01:12:14,705 --> 01:12:16,249
Let's go.
643
01:12:28,386 --> 01:12:29,637
One way.
644
01:12:29,804 --> 01:12:31,430
Both ways.
645
01:12:34,892 --> 01:12:36,310
Go!
646
01:13:09,051 --> 01:13:10,344
I beat you.
647
01:13:11,012 --> 01:13:13,055
I let you
because it's your birthday.
648
01:13:13,139 --> 01:13:14,849
You owe me.
649
01:14:13,157 --> 01:14:15,576
They had to go, it was urgent.
650
01:14:15,660 --> 01:14:17,119
Liz is not well.
651
01:14:19,413 --> 01:14:20,623
I know.
652
01:14:32,510 --> 01:14:34,136
Who told you?
653
01:14:37,014 --> 01:14:38,933
I know the disease.
654
01:14:41,811 --> 01:14:43,604
It took my son.
655
01:14:48,442 --> 01:14:49,986
I don't mind the pain,
656
01:14:52,697 --> 01:14:54,407
only the guilt.
657
01:14:58,035 --> 01:15:00,705
I want to rip it out
like you do an arm,
658
01:15:02,081 --> 01:15:05,084
or a leg that's diseased
and slowly killing you.
659
01:15:08,546 --> 01:15:10,423
I couldn't scream.
660
01:15:12,383 --> 01:15:14,260
I couldn't make a sound.
661
01:15:14,760 --> 01:15:17,054
Silent, like a fish in agonizing pain.
662
01:15:18,347 --> 01:15:20,224
I fought so hard.
663
01:15:21,017 --> 01:15:22,852
I made him suffer for nothing.
664
01:16:20,201 --> 01:16:21,660
Cancer.
665
01:16:22,495 --> 01:16:24,789
Sometimes the worst does happen.
666
01:16:24,872 --> 01:16:26,415
...83, 84...
667
01:16:26,540 --> 01:16:27,958
Why me?
668
01:16:28,042 --> 01:16:29,418
Why now?
669
01:16:30,252 --> 01:16:32,129
You die and that's it.
670
01:16:33,172 --> 01:16:35,591
I don't remember the departed.
671
01:16:36,884 --> 01:16:38,677
Why would I be remembered?
672
01:16:40,429 --> 01:16:43,349
When I'm no longer around,
673
01:16:43,432 --> 01:16:47,645
you'll remember me like this,
floating.
674
01:17:06,872 --> 01:17:08,666
So you know?
675
01:17:14,588 --> 01:17:16,549
See how bad I am?
676
01:17:18,300 --> 01:17:20,052
I didn't tell you.
677
01:17:21,095 --> 01:17:22,763
It's not that.
678
01:17:23,305 --> 01:17:25,057
You were scared.
679
01:17:26,058 --> 01:17:27,810
Scared.
680
01:17:29,603 --> 01:17:32,189
Go back to your husband.
681
01:17:34,859 --> 01:17:36,777
Is that an order?
682
01:17:36,861 --> 01:17:39,530
No, it's a favor.
683
01:17:39,613 --> 01:17:41,448
I hate being pitied,
684
01:17:41,532 --> 01:17:44,535
and sick people
are always pitied.
685
01:17:51,417 --> 01:17:53,043
How am I looking at you?
686
01:17:54,336 --> 01:17:56,338
How will I know?
687
01:17:57,673 --> 01:18:00,926
Is it what you're feeling
or what I need?
688
01:18:02,636 --> 01:18:04,388
You decide.
689
01:18:09,768 --> 01:18:12,438
Why do I love you so much?
690
01:18:13,230 --> 01:18:15,441
Is it because I'm dying?
691
01:18:16,066 --> 01:18:17,943
Probably.
692
01:18:18,527 --> 01:18:20,070
And me?
693
01:18:20,988 --> 01:18:23,199
No one can resist me.
694
01:18:24,325 --> 01:18:26,035
No one.
695
01:18:42,468 --> 01:18:44,220
Take this out.
696
01:18:48,307 --> 01:18:49,892
Please.
697
01:19:14,166 --> 01:19:15,668
What are you doing?
698
01:19:16,919 --> 01:19:18,254
I'm checking out.
699
01:19:18,337 --> 01:19:19,380
Are you crazy?
700
01:19:19,546 --> 01:19:21,674
Take your shoes off
and get back in your bed.
701
01:19:21,757 --> 01:19:23,717
This is not my bed.
I'm leaving.
702
01:19:23,801 --> 01:19:25,511
No, you're not.
703
01:19:25,678 --> 01:19:27,513
Will you stop me?
704
01:19:28,597 --> 01:19:30,182
Eva, give us a few minutes, please.
705
01:19:30,266 --> 01:19:31,558
No.
706
01:19:31,642 --> 01:19:34,061
If you have something to say,
go ahead.
707
01:19:36,855 --> 01:19:38,941
You need surgery.
708
01:19:42,236 --> 01:19:43,737
I see.
709
01:19:44,280 --> 01:19:48,200
One operation now,
another one later...
710
01:19:48,284 --> 01:19:50,369
Until there is not even a bone left.
711
01:19:51,453 --> 01:19:53,372
- There is a new chemo.
- Really?
712
01:19:53,455 --> 01:19:56,750
That doesn't make you nauseous?
Or makes your hair fall out?
713
01:19:58,419 --> 01:20:01,255
Or makes you crawl to the bathroom?
No, thank you.
714
01:20:01,338 --> 01:20:02,464
I already went thru that.
715
01:20:02,548 --> 01:20:05,092
But treatment made you well, Liz.
716
01:20:07,011 --> 01:20:08,679
How much time do I have?
717
01:20:09,847 --> 01:20:11,265
I don't know.
718
01:20:12,391 --> 01:20:14,768
- Six months?
- I don't know.
719
01:20:14,852 --> 01:20:17,604
Doctor Jahn doesn't know.
Three?
720
01:20:17,688 --> 01:20:19,982
Two? One?
Tell me!
721
01:20:20,065 --> 01:20:21,483
Two months, I don't know.
722
01:20:21,567 --> 01:20:25,237
Two months still self-sufficient?
723
01:20:38,542 --> 01:20:40,127
You have to get ready.
724
01:20:41,128 --> 01:20:43,047
We have to be ready.
725
01:20:43,922 --> 01:20:45,674
Liz, I can't do it.
726
01:20:46,383 --> 01:20:48,594
- You can't do what?
- I can't.
727
01:20:48,802 --> 01:20:51,430
- You promised.
- I'm not doing that.
728
01:20:51,513 --> 01:20:54,475
I can't do it by myself, Lola.
729
01:20:58,145 --> 01:20:59,730
I'll do it.
730
01:21:03,400 --> 01:21:07,654
If Dolores tells me how,
I'll do it.
731
01:21:27,049 --> 01:21:30,552
Scientists say
that in millions of years,
732
01:21:30,636 --> 01:21:35,808
the sun will die and nothing
will stay alive on the planet.
733
01:21:38,602 --> 01:21:44,817
Millions of years,
and we're gone in a second.
734
01:21:57,121 --> 01:21:59,123
I have something to tell you.
735
01:22:08,006 --> 01:22:09,842
It's mine, right?
736
01:22:11,677 --> 01:22:13,554
For sure.
737
01:22:16,932 --> 01:22:19,059
And if it's a girl
I know what I'll call her.
738
01:22:19,143 --> 01:22:21,854
Don't do that to her.
739
01:22:28,986 --> 01:22:31,196
Teach her to dive, okay?
740
01:22:34,867 --> 01:22:38,287
Teach her to hold her breath till 100.
741
01:22:40,789 --> 01:22:43,000
And open her eyes underwater.
742
01:22:57,681 --> 01:23:00,350
What's this image
I'll be taking with me?
743
01:23:10,819 --> 01:23:13,071
What should I tell Tommy?
744
01:23:15,407 --> 01:23:17,201
To take care of you.
745
01:23:25,083 --> 01:23:26,835
Thank you.
746
01:24:18,428 --> 01:24:19,930
Ten...
747
01:24:21,557 --> 01:24:23,267
Nine...
748
01:24:24,309 --> 01:24:25,978
...eight...
749
01:24:27,354 --> 01:24:28,855
...seven...
750
01:24:30,941 --> 01:24:32,651
...six...
751
01:24:34,152 --> 01:24:35,862
...five...
752
01:25:10,689 --> 01:25:12,357
Five...
753
01:25:14,651 --> 01:25:16,528
...four...
754
01:25:18,822 --> 01:25:20,407
...three...
755
01:25:22,868 --> 01:25:24,494
...two...
756
01:25:26,747 --> 01:25:28,332
...one.
757
01:26:02,658 --> 01:26:05,827
You ruined the game!
You play worse than Margot.
758
01:26:06,536 --> 01:26:08,372
Didn't you say
Liz taught you?
759
01:26:08,455 --> 01:26:10,832
And it's official.
We win!
760
01:26:10,916 --> 01:26:12,793
Let me see your points.
761
01:26:16,713 --> 01:26:18,215
Mommy!
762
01:26:20,384 --> 01:26:24,930
Come here my baby boy!
That looks delicious.
763
01:27:00,799 --> 01:27:02,426
Lizzy!
764
01:27:31,163 --> 01:27:34,249
Floating, floating...
45963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.