Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,860 --> 00:00:25,699
Charlie.
2
00:00:25,700 --> 00:00:27,860
Taxi to dispersal.
3
00:01:08,580 --> 00:01:09,899
Get moving!
4
00:01:15,420 --> 00:01:18,419
This is Bridford.
We are under attack.
5
00:01:18,420 --> 00:01:21,619
Move!
6
00:01:21,620 --> 00:01:23,300
Positions!
7
00:01:25,380 --> 00:01:26,899
There you go, mate.
8
00:01:29,620 --> 00:01:33,139
Discharge as many as you can,
we need these beds clear.
9
00:01:33,140 --> 00:01:35,258
Sorry to keep you waiting.
I'm Doctor Channing.
10
00:01:35,259 --> 00:01:36,700
How did this happen?
11
00:01:36,701 --> 00:01:38,860
A plough horse kicked me.
It was stupid, I
12
00:01:38,861 --> 00:01:41,019
should've stood clear.
What's your name?
13
00:01:41,020 --> 00:01:45,499
Rose. Rose Bailey. OK, Rose,
any minute now
14
00:01:45,500 --> 00:01:47,820
we're going to be flooded
with casualties so there
15
00:01:47,821 --> 00:01:50,139
isn't time for morphine.
Now this is going to hurt
16
00:01:50,140 --> 00:01:53,379
but I'll be as quick as I can.
Are you married, Rose?
17
00:01:53,380 --> 00:01:56,619
My husband's in Burma.
18
00:01:56,620 --> 00:01:58,099
Firing!
19
00:01:58,100 --> 00:02:01,060
Firing!
20
00:02:02,500 --> 00:02:04,539
This is Bridford...
21
00:02:08,220 --> 00:02:10,419
Got any children? A little girl.
22
00:02:10,420 --> 00:02:13,499
Grace.
She's been evacuated to Norfolk.
23
00:02:13,500 --> 00:02:15,340
You got any visits planned soon?
24
00:02:15,341 --> 00:02:18,779
It's her birthday soon. I'm going to
ask if I can... Well done.
25
00:02:18,780 --> 00:02:22,059
You've been really brave.
I think that's done it.
26
00:02:22,060 --> 00:02:25,059
Can I have a splint here, please?
Quickly!
27
00:02:25,060 --> 00:02:26,540
Firing!
28
00:02:45,180 --> 00:02:47,380
Firing!
29
00:02:52,980 --> 00:02:55,340
Right. Everybody move,
we're going to the shelter.
30
00:02:55,341 --> 00:02:58,179
Now come on, move now!
31
00:03:08,060 --> 00:03:11,859
Let's line up the beds right against
the back wall, please. Thank you.
32
00:03:11,860 --> 00:03:17,059
Mrs Reeves, I need you to make
sure the beds are made up properly.
33
00:03:17,060 --> 00:03:18,100
Yes. Thank you.
34
00:03:19,660 --> 00:03:22,540
Let's put this gentleman
here shall we, Doctor?
35
00:03:27,020 --> 00:03:30,899
Be careful of the floors! What else
can I do? Grab those sheets, Joyce.
36
00:03:30,900 --> 00:03:32,899
Connie, Iris.
37
00:03:32,900 --> 00:03:35,740
These beds need making up.
We'll work in twos.
38
00:03:40,740 --> 00:03:44,019
It'll be a long night.
I thought we were safe here.
39
00:03:44,020 --> 00:03:46,120
If they can bomb a
hospital, nobody's safe.
40
00:03:46,121 --> 00:03:48,220
Cowards. Chop chop, ladies.
41
00:03:53,580 --> 00:03:55,980
Come on, Rose. Breathe.
44
00:04:06,020 --> 00:04:10,099
Mrs Reeves, we need to get some
pillows, as many as you can find.
45
00:04:10,100 --> 00:04:12,940
Press down on the wound
as hard as you can.
46
00:04:16,860 --> 00:04:21,460
We need to get his leg higher
than his heart. Lady Hoxley?
47
00:04:28,980 --> 00:04:30,100
Iris?
48
00:04:34,940 --> 00:04:35,900
That's Rose!
49
00:04:47,500 --> 00:04:48,460
I'm sorry.
50
00:04:50,980 --> 00:04:53,540
Thank you.
51
00:04:56,820 --> 00:04:59,859
Richard? Lady Hoxley.
52
00:04:59,860 --> 00:05:02,780
You're injured. It's nothing.
I stayed to help the others but...
53
00:05:06,980 --> 00:05:08,940
We managed to staunch
the flow of blood.
54
00:05:11,100 --> 00:05:14,459
Thank you, I'll take over now.
55
00:05:14,460 --> 00:05:18,699
I need some assistance, please.
We need to operate urgently.
56
00:05:24,820 --> 00:05:27,459
We were billeted the same day.
57
00:05:27,460 --> 00:05:30,580
Sat together on the train.
58
00:05:37,740 --> 00:05:41,700
"Begin The Beguine"
by Glenn Miller
59
00:05:56,300 --> 00:05:59,499
It ain't healthy, Joyce waiting
out there every morning.
60
00:05:59,500 --> 00:06:00,980
Best leave her to it, eh?
61
00:06:00,981 --> 00:06:04,899
Bit old for dolls ain't you, Iris?
62
00:06:04,900 --> 00:06:07,899
It's a birthday present
for Rose's little girl.
63
00:06:07,900 --> 00:06:10,140
Thing is, I don't know
where to send it.
64
00:06:10,141 --> 00:06:12,179
Should I ask at Shallow Brook Farm?
65
00:06:12,180 --> 00:06:17,019
I'll sort it.
Maybe we should cancel tonight.
66
00:06:17,020 --> 00:06:20,219
Don't feel right having a party
with all this going on.
67
00:06:20,220 --> 00:06:23,380
I think it's just what we need, it'll
take everyone's mind off things.
68
00:06:26,700 --> 00:06:29,580
Hello! Sorry.
Martin, what have I
69
00:06:29,581 --> 00:06:32,459
said about leaving your
toys lying around?
70
00:06:32,460 --> 00:06:35,539
They're not toys, they're skates.
I don't care, just get rid
71
00:06:35,540 --> 00:06:37,379
before someone breaks their neck.
72
00:06:37,380 --> 00:06:42,380
I know you're a fast mover, Martin,
but you don't have to propose.
73
00:06:45,540 --> 00:06:48,139
Any word on John? No.
74
00:06:48,140 --> 00:06:51,740
Iris is there anything there for me?
75
00:06:53,220 --> 00:06:58,060
I've got to get my boots on. Yes,
come on, girls, it's getting late.
76
00:06:59,340 --> 00:07:01,940
Speaking of late,
is Finch still in bed?
77
00:07:21,620 --> 00:07:24,939
Iris, one for you. Thanks.
Ain't you going to open it?
78
00:07:24,940 --> 00:07:30,139
I'll read it later.
There's one here from Bea.
79
00:07:30,140 --> 00:07:33,819
How's life in Leicester, then?
Yeah, living with Annie's good.
80
00:07:33,820 --> 00:07:38,259
Missing Billy though, bless her,
and all of us.
81
00:07:38,260 --> 00:07:41,379
William's taken his first steps.
82
00:07:41,380 --> 00:07:42,540
Connie.
83
00:07:43,820 --> 00:07:45,340
From London.
84
00:07:47,660 --> 00:07:51,059
Is it your fancy man?
He ain't my fancy man. Not no more.
85
00:07:51,060 --> 00:07:53,300
You've told him about the engagement?
86
00:07:54,940 --> 00:07:56,619
Let's just say I ended it.
87
00:07:56,620 --> 00:08:02,139
Connie! I've got a new life now.
With Henry.
88
00:08:02,140 --> 00:08:03,660
Ready?
89
00:08:12,380 --> 00:08:15,859
- Mail! Mail!
- Get your Daily Mail!
90
00:08:21,540 --> 00:08:24,620
We know you're in there, Sparks!
91
00:08:39,660 --> 00:08:41,260
The window!
92
00:08:42,300 --> 00:08:43,700
See you around, boys.
93
00:08:44,700 --> 00:08:45,740
Get him!
94
00:09:56,740 --> 00:09:59,060
Dennis?
95
00:10:01,100 --> 00:10:04,139
I'm Frank. Dennis's brother.
96
00:10:04,140 --> 00:10:08,780
Of course. Please, come in.
97
00:10:14,300 --> 00:10:18,459
Well, we haven't seen
you around here for a while.
98
00:10:18,460 --> 00:10:21,419
I go where the work is, Mrs Reeves.
99
00:10:21,420 --> 00:10:24,859
Do you have news about Dennis?
We've all been worried.
100
00:10:24,860 --> 00:10:27,500
No, um, I haven't seen him since...
101
00:10:29,580 --> 00:10:32,579
Well, if you wouldn't mind
showing me to my lodgings.
102
00:10:32,580 --> 00:10:36,219
I'm sure you'd like to run
through my duties.
103
00:10:36,220 --> 00:10:37,659
I'm sorry?
104
00:10:37,660 --> 00:10:41,420
Mr Finch didn't tell you?
He's offered me a job.
105
00:10:58,380 --> 00:10:59,940
Lady Hoxley, may I speak with you?
106
00:11:01,020 --> 00:11:03,059
I was rather hoping you would.
107
00:11:03,060 --> 00:11:05,060
It's becoming cramped
in the great hall.
108
00:11:05,061 --> 00:11:08,299
I'd like to create an additional
ward for the officers.
109
00:11:08,300 --> 00:11:11,299
I've provided room and board
for you and each of your men.
110
00:11:11,300 --> 00:11:13,019
For which we're grateful.
111
00:11:13,020 --> 00:11:16,459
I find the walking wounded in every
corner of the house and garden.
112
00:11:16,460 --> 00:11:19,900
Where else could you possibly go?
113
00:11:20,980 --> 00:11:23,819
Absolutely not.
114
00:11:23,820 --> 00:11:26,339
This is practically my last refuge.
115
00:11:26,340 --> 00:11:28,580
What's so amusing?
116
00:11:30,260 --> 00:11:32,339
You haven't changed.
117
00:11:32,340 --> 00:11:35,499
It's a pity
I can't say the same for you.
118
00:11:35,500 --> 00:11:39,259
We'll make do with the space we have.
Sorry to have disturbed you. Richard...
119
00:11:39,260 --> 00:11:42,539
you've barely acknowledged me
all week.
120
00:11:42,540 --> 00:11:44,760
I've been running this hospital.
121
00:11:44,761 --> 00:11:46,979
If you'd ever had to
work you'd understand.
122
00:11:46,980 --> 00:11:49,659
Take the drawing room.
123
00:11:49,660 --> 00:11:51,220
Go wherever you please.
124
00:11:54,260 --> 00:11:56,860
The man needed a job
and we needed help.
125
00:11:56,861 --> 00:11:59,459
I thought you'd be pleased.
We hardly know him.
126
00:11:59,460 --> 00:12:03,179
We know he's worked the land all
his life, that's good enough for me.
127
00:12:03,180 --> 00:12:07,419
Well, you still should've told me.
And if it's breakfast you want,
128
00:12:07,420 --> 00:12:10,060
you're too late,
the kitchen's closed.
129
00:12:11,500 --> 00:12:13,500
Mister Finch!
130
00:12:14,540 --> 00:12:19,219
That was my prize marrow.
131
00:12:19,220 --> 00:12:22,739
A sure winner at the
Wings for Victory fete this weekend,
132
00:12:22,740 --> 00:12:24,020
reduced to a pulp.
133
00:12:24,021 --> 00:12:28,179
Dear, Mrs Gulliver, I wonder how
that could have happened?
134
00:12:28,180 --> 00:12:30,219
Don't you act the innocent with me,
Finch.
135
00:12:30,220 --> 00:12:32,800
I saw your big backside fleeing
the scene of the crime!
136
00:12:32,801 --> 00:12:35,379
You'll be hearing
from the police.
137
00:12:35,380 --> 00:12:37,539
Over a flattened marrow?!
138
00:12:37,540 --> 00:12:41,739
No. For driving while intoxicated.
139
00:12:41,740 --> 00:12:44,059
Who said I was drinking?
140
00:12:44,060 --> 00:12:49,499
Half the village know you spent the
night on the pub floor. Disgrace!
141
00:12:49,500 --> 00:12:52,979
I'm sure we can settle this between
us. Yes, we can settle it.
142
00:12:52,980 --> 00:12:56,019
With a hefty fine
for destroying my garden.
143
00:12:56,020 --> 00:12:57,658
I'll make it up to you. Please.
144
00:12:57,659 --> 00:12:58,860
Name your price!
145
00:13:03,500 --> 00:13:07,139
What a rust bucket. Are we using
this instead of the horse?
146
00:13:07,140 --> 00:13:12,219
Not sure. I'll see
if I can find Finch. Yeah, good luck.
147
00:13:12,220 --> 00:13:15,899
Do you think we'll all get a go?
Don't see why not.
148
00:13:15,900 --> 00:13:18,899
Get on, I'll start her up.
Are you sure I'm allowed?
149
00:13:18,900 --> 00:13:22,579
You're showing initiative. You'll
need that for the proficiency test.
150
00:13:22,580 --> 00:13:25,059
The what? The inspectors are coming.
151
00:13:25,060 --> 00:13:27,939
Make sure all you new
girls are qualified.
152
00:13:27,940 --> 00:13:31,739
See if there's anything
in there about tractors.
153
00:13:31,740 --> 00:13:34,659
Maybe we should wait for Mr Finch.
Come on, how hard can it be?
154
00:13:34,660 --> 00:13:39,059
Talk me through it.
You, um, you crank it.
155
00:13:39,060 --> 00:13:42,300
What about this petrol thingy?
You have to start it first.
156
00:13:50,420 --> 00:13:51,420
Stop!
157
00:13:56,060 --> 00:13:57,500
You get away from there!
158
00:13:58,740 --> 00:14:00,979
Show me.
159
00:14:00,980 --> 00:14:04,459
Can you move your fingers?
160
00:14:04,460 --> 00:14:07,219
You're lucky, you could've
broken your wrist.
161
00:14:07,220 --> 00:14:11,139
Never touch equipment unless you've
been shown what to do first!
162
00:14:11,140 --> 00:14:13,780
We consulted the manual. The manual?
163
00:14:19,700 --> 00:14:23,459
You put it away. You ask me
or Mr Finch. Understood?
164
00:14:23,460 --> 00:14:28,580
Well, who are you? I'm the new
farm hand ... Frank Tucker.
165
00:14:35,420 --> 00:14:40,299
I notice you corralled a child
into helping you, Mr Finch.
166
00:14:40,300 --> 00:14:43,299
I'm old enough.
Fixing a gate is a two man job.
167
00:14:43,300 --> 00:14:44,658
Well, one and a half.
168
00:14:44,659 --> 00:14:46,900
You'll fix more than that gate,
Mr Finch.
169
00:14:46,901 --> 00:14:49,459
Never fear, your vegetable patch
will be good as new.
170
00:14:49,460 --> 00:14:51,340
I want the whole garden cleared.
171
00:14:51,341 --> 00:14:56,739
For the Dig for Victory
campaign.
172
00:14:56,740 --> 00:15:01,499
An act of patriotism, Mr Finch.
That'll wipe the slate clean.
173
00:15:01,500 --> 00:15:05,100
That'll take ages. You'd better
get started then, hadn't you?
174
00:15:14,300 --> 00:15:15,980
At least horses don't break down.
175
00:15:15,981 --> 00:15:18,740
No, they just eat your lunch
when you ain't looking.
176
00:15:20,580 --> 00:15:24,059
Who's that?
Farmer Storey's son, Walter.
177
00:15:24,060 --> 00:15:26,899
His blood's up cos of what
happened to his old man.
178
00:15:26,900 --> 00:15:28,980
Keeps mouthing
off about it in the pub.
179
00:15:32,420 --> 00:15:35,339
Reckon he knows
where his brother's hiding?
180
00:15:35,340 --> 00:15:37,499
I don't like the look of him!
181
00:15:37,500 --> 00:15:41,699
He makes me think of this man who
lived on my street. Quiet, he was.
182
00:15:41,700 --> 00:15:45,820
One day, chopped his wife
to bits with an axe.
183
00:15:47,860 --> 00:15:50,979
Just think, he'll be sleeping
right across the hall from us.
184
00:15:50,980 --> 00:15:54,979
Your bed's the closest to the door,
isn't it, Iris? Don't!
185
00:15:54,980 --> 00:15:57,260
We should be grateful he's here.
Finch can't run
186
00:15:57,261 --> 00:15:59,539
this place on his own,
not with Billy gone.
187
00:15:59,540 --> 00:16:03,899
That lot will have to wait. Just
carry on with what you're doing.
188
00:16:03,900 --> 00:16:06,300
Miss Dawson, you come with me,
please.
189
00:16:06,301 --> 00:16:09,139
Watch out for his chopper.
190
00:16:19,700 --> 00:16:23,499
Ect the marquee over there.
Not too close to the house, please.
191
00:16:23,500 --> 00:16:25,940
I want to keep
the noise down to a minimum. Milady.
192
00:16:30,300 --> 00:16:35,259
I'm allowing a party for the villagers
on the grounds this evening.
193
00:16:35,260 --> 00:16:38,699
One of my land girls is
marrying our local vicar.
194
00:16:38,700 --> 00:16:41,859
I like to do what
I can for the village.
195
00:16:41,860 --> 00:16:46,379
Good for morale especially after
recent events. Indeed.
196
00:16:46,380 --> 00:16:50,580
I shall be putting in an appearance.
The people expect it.
197
00:16:51,620 --> 00:16:54,179
Of course you're welcome to attend.
198
00:16:54,180 --> 00:16:56,300
I'm afraid the hospital
can't spare me.
199
00:16:56,301 --> 00:16:59,699
I meant the invitation extends to
any of your men.
200
00:16:59,700 --> 00:17:02,380
Thank you, I'll put the word out.
Enjoy the party.
201
00:17:14,180 --> 00:17:15,980
Go right to the end.
202
00:17:24,100 --> 00:17:27,740
Well go on, Miss Dawson,
we haven't got all day.
203
00:17:48,460 --> 00:17:52,739
How much longer do we have to do
this? Till we finish the job. We?!
204
00:17:52,740 --> 00:17:57,020
Put your back in to it! We don't
want to come back tomorrow, do we?
205
00:18:05,140 --> 00:18:09,180
Mr Finch?
I think I've found something.
206
00:18:14,860 --> 00:18:19,659
I'm told she was born late in the
season. Smaller than the others.
207
00:18:19,660 --> 00:18:23,139
Her mother's rejected her.
Rejected her?
208
00:18:23,140 --> 00:18:27,660
Won't let her close enough to
suckle. How could she? It's nature.
209
00:18:28,700 --> 00:18:31,779
No room for sentiment.
She'll have to be hand reared.
210
00:18:31,780 --> 00:18:35,780
I won't have time for it.
Hold her on your knee.
211
00:18:42,300 --> 00:18:43,939
You're a natural.
212
00:18:43,940 --> 00:18:45,900
Three times a day,
until she's weaned.
213
00:18:45,901 --> 00:18:48,380
It'll be your responsibility.
214
00:18:54,700 --> 00:18:56,819
I notice Iris never came back.
215
00:18:56,820 --> 00:18:59,220
Maybe Frank's burying her
out in the woods.
216
00:18:59,221 --> 00:19:03,219
Not one pit, mind, lots of little ones.
217
00:19:03,220 --> 00:19:04,420
He might keep going.
218
00:19:07,060 --> 00:19:09,939
'Scuse me! Yes, miss.
219
00:19:09,940 --> 00:19:12,380
You ain't got one for Joyce Fisher,
have you? Yes.
220
00:19:15,420 --> 00:19:18,700
I don't want it.
It might be good news.
221
00:19:33,300 --> 00:19:35,780
I'm sorry. I'm so sorry.
222
00:19:38,340 --> 00:19:40,460
He's alive!
223
00:19:42,540 --> 00:19:44,620
He's alive!
224
00:19:51,580 --> 00:19:56,619
You dropped this, Miss Dawson.
Thanks.
225
00:19:56,620 --> 00:20:00,099
It's from home?
You must be eager to hear the news.
226
00:20:00,100 --> 00:20:03,939
Well, you haven't opened it?
I haven't had time.
227
00:20:03,940 --> 00:20:08,020
You can spare a few moments, can't
you? Family's what keeps us going.
228
00:20:13,500 --> 00:20:16,979
You can't read, can you? What?!
Course I can.
229
00:20:16,980 --> 00:20:19,819
There's no shame in it.
I'm not ashamed.
230
00:20:19,820 --> 00:20:22,899
I can read an' write same as anyone.
The manual, earlier.
231
00:20:22,900 --> 00:20:28,420
There was nothing about tractors.
Could have caused an accident.
232
00:20:29,780 --> 00:20:33,820
You don't know what you're
talking about! Miss Dawson!
233
00:20:35,460 --> 00:20:39,299
I trust you received the wreath
for the funeral, Mrs Bailey.
234
00:20:39,300 --> 00:20:42,739
Not at all,
it was the least we could do.
235
00:20:42,740 --> 00:20:46,819
Please accept my sincerest
condolences.
236
00:20:46,820 --> 00:20:49,459
No. Please! Somebody!
237
00:20:49,460 --> 00:20:51,300
Warrant Officer Williams.
238
00:20:53,540 --> 00:20:55,540
Are you all right? I'm fine.
239
00:20:59,620 --> 00:21:04,499
I'm sorry, Mrs Bailey.
Perhaps I could call you back. Yes.
240
00:21:04,500 --> 00:21:06,539
Thank you, goodbye.
241
00:21:06,540 --> 00:21:07,940
Not now, Mrs Fisher.
242
00:21:08,940 --> 00:21:10,900
I'm sorry, Lady Hoxley, it's just...
243
00:21:10,901 --> 00:21:14,379
I've had word my husband's been
found alive. I'm pleased for you.
244
00:21:14,380 --> 00:21:17,259
The only thing is, the telegram
doesn't say anything more.
245
00:21:17,260 --> 00:21:19,220
I don't know if he's injured or...
246
00:21:19,221 --> 00:21:22,379
I was hoping you could find out
where he is.
247
00:21:22,380 --> 00:21:25,020
Mrs Fisher, the War
Office will inform you
248
00:21:25,021 --> 00:21:27,659
of your husband's
whereabouts in good time.
249
00:21:27,660 --> 00:21:29,898
For now, I suggest you
return to your duties
250
00:21:29,899 --> 00:21:31,500
and exercise a bit of patience.
251
00:21:33,140 --> 00:21:35,340
Yes, Lady Hoxley. Sorry.
252
00:21:50,620 --> 00:21:55,499
Yes! If it's Mrs Gulliver's land,
shouldn't we give the coins to her?
253
00:21:55,500 --> 00:21:58,020
If she wants to find
them, she should've dug
254
00:21:58,021 --> 00:22:00,539
them up herself!
Now come on, keep digging.
255
00:22:00,540 --> 00:22:04,859
There's nothing more down there,
Mr Finch. I said dig! You dig!
256
00:22:04,860 --> 00:22:07,419
Hey! Come back here! Hey!
257
00:22:07,420 --> 00:22:10,420
I'll remember this
when I divvy up your cut!
258
00:22:17,460 --> 00:22:20,860
A! Yes.
259
00:22:41,780 --> 00:22:45,660
Hello, Henry, I've volunteered
for the egg run.
260
00:22:47,460 --> 00:22:50,500
I'm glad you did.
I'll be right back.
261
00:22:58,700 --> 00:23:03,259
I've been thinking. Seeing as how
we're practically married an' that,
262
00:23:03,260 --> 00:23:07,619
maybe I could come back
with you tonight.
263
00:23:07,620 --> 00:23:14,459
Connie, you know
I would like nothing more but...
264
00:23:14,460 --> 00:23:17,780
but we must be patient. Must we?
265
00:23:19,180 --> 00:23:22,019
Yes! Yes...
266
00:23:22,020 --> 00:23:24,460
it would be
a complete violation of...
267
00:23:31,220 --> 00:23:32,580
Connie...
268
00:23:38,660 --> 00:23:41,100
Just something for you to think
about.
269
00:23:42,540 --> 00:23:44,180
See you later, Henry.
270
00:23:56,780 --> 00:24:00,180
Mrs Berrington.
271
00:24:11,740 --> 00:24:13,499
God!
272
00:24:13,500 --> 00:24:15,020
Mr Finch!
273
00:24:18,700 --> 00:24:23,059
What on earth happened?!
It's just a flesh wound.
274
00:24:23,060 --> 00:24:24,779
You've impaled yourself!
275
00:24:31,940 --> 00:24:35,659
I'll get Doctor Morgan! No!
I'll wrap it myself.
276
00:24:35,660 --> 00:24:37,580
I'll not have you bleeding
to death on my land!
277
00:24:37,581 --> 00:24:39,499
No, I must finish this garden.
278
00:24:39,500 --> 00:24:40,900
Come with me this instant.
279
00:24:40,901 --> 00:24:45,300
Come on now! Come on now!
280
00:24:47,140 --> 00:24:48,740
Come on now! Lean on me, Mr Finch.
281
00:25:01,380 --> 00:25:04,619
I didn't know the tractor
could hurt anyone.
282
00:25:04,620 --> 00:25:09,099
I just didn't want the others
thinking I'm stupid.
283
00:25:09,100 --> 00:25:14,140
You're not stupid. Anyone can see
that. Did you go to school?
284
00:25:15,580 --> 00:25:19,179
When I could. But my little brother
got poorly a lot
285
00:25:19,180 --> 00:25:23,339
and Mum needed help with the others,
so... Do you have the basics?
286
00:25:23,340 --> 00:25:29,379
I can write my own name if I have
to. You won't tell anyone, will you?
287
00:25:29,380 --> 00:25:31,180
Who would I tell?
288
00:25:33,100 --> 00:25:35,100
Thanks, Mr Tucker.
289
00:25:36,180 --> 00:25:38,100
It's Frank.
290
00:25:45,740 --> 00:25:48,660
Your letter.
I could read it for you if you like.
291
00:25:50,300 --> 00:25:51,420
Write a reply.
292
00:25:57,060 --> 00:26:01,340
Our neighbour writes for her,
but it's me Mum's words.
293
00:26:04,860 --> 00:26:08,979
"Dear Iris.
How is life on the farm?
294
00:26:08,980 --> 00:26:13,459
"Things is much the same around here
except us missing you."
295
00:26:13,460 --> 00:26:17,339
The information from the
Air Ministry is sketchy.
296
00:26:17,340 --> 00:26:20,739
They believe your husband was
smuggled across the French border
297
00:26:20,740 --> 00:26:23,260
and into Switzerland.
He's currently being
298
00:26:23,261 --> 00:26:25,779
treated at the military
hospital in Woolwich.
299
00:26:25,780 --> 00:26:30,099
So he's injured? They couldn't say.
But Mrs Fisher,
300
00:26:30,100 --> 00:26:33,179
it bodes well that he was able to
escape from France at all.
301
00:26:33,180 --> 00:26:35,620
Please, Lady Hoxley,
I have to go to him.
302
00:26:35,621 --> 00:26:38,539
I've requested
he be transferred here.
303
00:26:38,540 --> 00:26:43,420
If he's fit to travel he'll arrive
within the coming days.
304
00:26:44,700 --> 00:26:49,540
Thank you, Lady Hoxley.
You don't know what this means.
305
00:26:56,020 --> 00:26:59,779
Right, who's first? You go, Connie,
it's your big night.
306
00:26:59,780 --> 00:27:01,780
Well, if you insist.
307
00:27:02,980 --> 00:27:08,059
Staying for the show, are we?
Well if you... You, out!
308
00:27:08,060 --> 00:27:11,259
Martin, look at you!
You're filthy! Mum!
309
00:27:11,260 --> 00:27:14,979
You're in that tub
when we're done, but for now, out!
310
00:27:14,980 --> 00:27:18,859
We'll try and save you some soap!
311
00:27:32,900 --> 00:27:35,899
No!
312
00:27:35,900 --> 00:27:38,979
Please, don't, you'll hurt yourself.
313
00:27:38,980 --> 00:27:41,779
It's all right.
314
00:27:41,780 --> 00:27:43,459
It's all right.
315
00:27:43,460 --> 00:27:45,860
Sorry.
316
00:27:57,460 --> 00:27:58,500
Thank you.
317
00:28:25,660 --> 00:28:27,620
What do you think you're doing?!
318
00:28:27,621 --> 00:28:30,539
Nothing.
Were you trying to spy on the girls?
319
00:28:30,540 --> 00:28:34,019
No, I was only... Don't lie to me,
Martin, because I just saw you!
320
00:28:34,020 --> 00:28:35,739
I wasn't doing anything!
321
00:28:35,740 --> 00:28:37,458
If you're not prepared
to own up then perhaps
322
00:28:37,459 --> 00:28:39,620
you can stay in your room
and miss the party.
323
00:28:39,621 --> 00:28:42,499
You can't stop me going! Martin!
I'm not a kid any more!
324
00:28:42,500 --> 00:28:45,780
Yes, you are, and until that changes
you'll do as you're told!
325
00:28:47,180 --> 00:28:48,620
Martin.
326
00:28:57,980 --> 00:28:59,420
Beautiful.
327
00:28:59,421 --> 00:29:04,139
Thanks for letting me wear this,
Connie. Keep it. No, I couldn't.
328
00:29:04,140 --> 00:29:07,939
Go on. You should have something nice
for when John comes home. Thank you.
329
00:29:07,940 --> 00:29:10,780
Right... ready, girls?
330
00:29:19,700 --> 00:29:21,779
What's all this?
331
00:29:21,780 --> 00:29:24,579
I'm donating it to
the Wings for Victory fund.
332
00:29:24,580 --> 00:29:29,299
But, Martin, these are your things.
Don't want 'em any more.
333
00:29:29,300 --> 00:29:33,100
Take 'em back, love. You'll regret
giving it all away.
334
00:29:41,220 --> 00:29:45,420
I can start loading the truck.
Yeah.
335
00:29:47,300 --> 00:29:48,740
Thank you.
336
00:29:51,700 --> 00:29:54,299
Well look at you three, don't you
scrub up well?
337
00:29:54,300 --> 00:29:58,699
Right, let's get moving.
Joyce, can you take that?
338
00:29:58,700 --> 00:30:00,340
Thanks, Connie.
339
00:30:12,220 --> 00:30:17,419
Thanks again for today.
It was no trouble.
340
00:30:17,420 --> 00:30:20,560
I was wondering if...
perhaps next time a
341
00:30:20,561 --> 00:30:23,700
letter comes, you'd
read it for me again.
342
00:30:25,020 --> 00:30:26,140
No.
343
00:30:27,940 --> 00:30:31,219
You'll read it yourself. What?!
344
00:30:31,220 --> 00:30:34,299
An hour a day,
no excuses, you come and see me.
345
00:30:34,300 --> 00:30:37,180
You'll be reading by the time
the lamb's weaned.
346
00:30:48,500 --> 00:30:50,500
Watch the dress! Watch the dress!
347
00:30:53,980 --> 00:30:56,580
Why don't we all sing something
together!
348
00:31:21,180 --> 00:31:23,420
"Don't Sit Under The Apple Tree"
349
00:31:36,180 --> 00:31:38,420
Isn't it grand?
350
00:31:42,500 --> 00:31:45,339
You should enjoy the party
with your friends.
351
00:31:45,340 --> 00:31:50,019
Don't have to pass the time with me.
You are my friend, Mr Tucker.
352
00:31:50,020 --> 00:31:51,100
Frank.
353
00:32:02,820 --> 00:32:04,459
Who invited him?
354
00:32:04,460 --> 00:32:07,060
Who knows.
355
00:32:08,700 --> 00:32:10,699
Good evening, Mrs Reeves.
356
00:32:10,700 --> 00:32:13,659
Mr Finch.
357
00:32:13,660 --> 00:32:15,980
When did they let you leave
the hospital?
358
00:32:15,981 --> 00:32:19,299
A week ago. Sent me home
to convalesce. Pity your land girl
359
00:32:19,300 --> 00:32:21,939
can't say the same.
Yes, shame about that.
360
00:32:21,940 --> 00:32:24,020
But of course
if I'd been there to train her.
361
00:32:24,021 --> 00:32:26,219
Since when do you train any of them?
362
00:32:26,220 --> 00:32:30,899
I'd worry about your OWN girls
if I were you.
363
00:32:30,900 --> 00:32:33,460
The likes of Frank Tucker
under your roof!
364
00:32:34,540 --> 00:32:37,740
If you'll excuse me, Mrs Reeves.
365
00:33:05,980 --> 00:33:09,019
Thank you all so much for joining us
366
00:33:09,020 --> 00:33:12,899
to celebrate on this glorious
summer's evening.
367
00:33:12,900 --> 00:33:18,019
After the tragic events of last
week, events that touched us
368
00:33:18,020 --> 00:33:20,940
all the more for having
lost one of our own,
369
00:33:20,941 --> 00:33:23,859
it's a blessed thing
for us all to rejoice.
370
00:33:23,860 --> 00:33:27,579
It reminds us that we're stronger
than the bombs sent to silence us.
371
00:33:27,580 --> 00:33:29,880
Rose Bailey would have wanted that.
Hear, hear.
372
00:33:29,881 --> 00:33:32,179
So in that spirit, I'd
like to thank the band
373
00:33:32,180 --> 00:33:35,099
for serenading us, well done boys.
374
00:33:38,100 --> 00:33:42,379
It's very fitting that we have music
here tonight because it just so happens
375
00:33:42,380 --> 00:33:46,219
that when Connie's eyes met mine
it was over the keys of my piano.
376
00:33:46,220 --> 00:33:47,620
And a few pints!
377
00:33:47,621 --> 00:33:50,379
Yes. Yes, thank you, Mr Finch.
378
00:33:50,380 --> 00:33:53,160
There may indeed have
been ale or two involved.
379
00:33:53,161 --> 00:33:55,939
But it was this
dark haired goddess
380
00:33:55,940 --> 00:33:59,619
with the voice of an angel
that truly intoxicated me,
381
00:33:59,620 --> 00:34:02,058
and I've been drunk on her love
ever since.
382
00:34:02,059 --> 00:34:03,260
To Connie and Henry!
383
00:34:03,261 --> 00:34:05,539
To Connie and Henry!
384
00:34:16,300 --> 00:34:20,340
"On The Sunny Side Of The Street"
385
00:34:36,980 --> 00:34:39,059
Mind if I cut in?
386
00:34:39,060 --> 00:34:40,659
Yes, I do.
387
00:34:40,660 --> 00:34:44,299
Why don't you run along, eh, lad?
Must be past your bed time.
388
00:34:44,300 --> 00:34:45,420
Martin.
389
00:34:47,340 --> 00:34:50,260
I'm sure Iris will dance
with you again, love.
390
00:34:52,620 --> 00:34:54,860
What's he looking at?
391
00:34:55,900 --> 00:34:57,979
He's just looking out for me.
392
00:34:57,980 --> 00:35:00,460
You ought to watch yourself
with him.
393
00:35:00,461 --> 00:35:05,579
He's a thug, just like his brother.
That's not true.
394
00:35:05,580 --> 00:35:08,899
I'm only telling you for your own
good. Tuckers can't be trusted.
395
00:35:08,900 --> 00:35:11,500
I'd trust him before I'd trust YOU!
396
00:35:25,340 --> 00:35:26,939
What did he say to you?
397
00:35:26,940 --> 00:35:30,659
It's not worth repeating. No,
tell me. He said you're dangerous.
398
00:35:30,660 --> 00:35:34,699
But I know you're nothing like your
brother. Yeah, more's the pity.
399
00:35:34,700 --> 00:35:37,580
But he beat up Mr Storey!
The man had it coming to him!
400
00:35:37,581 --> 00:35:40,459
If I had to, I'd finish the job!
401
00:35:45,060 --> 00:35:46,779
There you are!
402
00:35:46,780 --> 00:35:48,500
Come on! We're starting.
403
00:35:54,060 --> 00:35:56,339
Ladies and gentlemen!
404
00:35:56,340 --> 00:35:59,499
As you know our dear friend Connie
hails from a little place
405
00:35:59,500 --> 00:36:01,940
you might have heard of called
London Town.
406
00:36:01,941 --> 00:36:04,779
So as it's Connie's night,
we thought we'd try and recreate
407
00:36:04,780 --> 00:36:09,819
a little bit of London for her, right
here in Helmstead...
408
00:37:00,660 --> 00:37:01,820
Connie!
409
00:37:01,821 --> 00:37:03,900
Connie!
410
00:37:04,060 --> 00:37:06,500
All right,
all right, as long as Henry plays.
411
00:37:17,420 --> 00:37:20,940
Pint of ale, please, squire!
Mr Finch!
412
00:37:26,340 --> 00:37:29,219
You have had quite enough alcohol
for one day!
413
00:37:29,220 --> 00:37:32,099
I need, it Mrs Gulliver,
for the pain.
414
00:37:32,100 --> 00:37:36,059
You'll take the proper
medication at the allotted time.
415
00:37:36,060 --> 00:37:38,900
I suppose half an hour won't matter.
416
00:37:57,140 --> 00:37:59,660
Esther! You have to help me.
I've been sitting in
417
00:37:59,661 --> 00:38:02,179
this chair and...
There's your water, Mr Finch.
418
00:38:02,180 --> 00:38:06,099
Thank you, Mrs Gulliver, for looking
after Mr Finch, but I'll take over now.
419
00:38:06,100 --> 00:38:11,659
It's my Christian duty to nurse Mr
Finch back to health, Mrs Reeves.
420
00:38:11,660 --> 00:38:15,179
You're not his family, Mrs Gulliver.
Neither are you!
421
00:38:15,180 --> 00:38:17,920
Which is why he should reside
with me until he's recovered.
422
00:38:17,921 --> 00:38:20,659
What?! Why would he
want to stay with you?!
423
00:38:20,660 --> 00:38:23,080
I've got more time to look
after him than you do!
424
00:38:23,081 --> 00:38:25,499
Well I hardly think...
I think that's a good idea!
425
00:38:25,500 --> 00:38:27,980
I'd be out from under your feet,
wouldn't I?
426
00:38:29,060 --> 00:38:32,059
Right, well if that's what you want.
427
00:38:33,460 --> 00:38:36,259
Mr Finch will be well taken care of.
428
00:38:42,260 --> 00:38:46,260
But don't think I'll be
indulging your lusts of the flesh!
429
00:39:15,860 --> 00:39:17,299
More!
430
00:39:17,300 --> 00:39:19,660
Maybe later.
431
00:39:22,980 --> 00:39:24,020
Danny?
432
00:39:27,860 --> 00:39:29,100
Danny?
433
00:39:33,340 --> 00:39:34,780
Are you all right?
434
00:39:34,781 --> 00:39:39,099
Yeah, just forgot the words for a
sec. Connie you were wonderful.
435
00:39:39,100 --> 00:39:40,700
Voice of an angel, me.
436
00:39:47,780 --> 00:39:52,140
"It Don't Mean A Thing
If It Ain't Got That Swing"
437
00:39:56,940 --> 00:40:00,539
Mr Storey, I'd like to discuss
a business matter with you if I may.
438
00:40:00,540 --> 00:40:02,379
Lady Hoxley.
439
00:40:02,380 --> 00:40:06,659
Rose Bailey's death
was an unavoidable tragedy.
440
00:40:06,660 --> 00:40:10,779
But, I feel that the injury
that led to it was not.
441
00:40:10,780 --> 00:40:13,260
I'm not apportioning blame,
Mr Storey.
442
00:40:13,261 --> 00:40:16,020
I understand you've been unwell.
443
00:40:17,220 --> 00:40:18,620
But now that you're back,
444
00:40:18,621 --> 00:40:24,339
I think that your farm
and Mr Finch's should work together,
445
00:40:24,340 --> 00:40:29,420
that way you can share
all your labour and expertise.
446
00:40:30,500 --> 00:40:34,899
We mustn't let our land girls be left
without the proper training and support.
447
00:40:34,900 --> 00:40:37,899
I trust you're happy
with this arrangement?
448
00:40:37,900 --> 00:40:41,180
Lady Hoxley. Excuse me.
449
00:40:50,220 --> 00:40:52,979
Flight Sergeant Fisher has arrived.
450
00:40:52,980 --> 00:40:55,220
He was able to accompany
a convoy from London.
451
00:40:55,221 --> 00:40:57,739
You asked me to find you.
452
00:40:57,740 --> 00:41:01,219
Yes, thank you for your diligence,
Doctor Channing.
453
00:41:01,220 --> 00:41:05,259
I'll inform Mrs Fisher.
Lady Hoxley,
454
00:41:05,260 --> 00:41:09,019
it wasn't my intention to upset you.
There's no need to explain.
455
00:41:09,020 --> 00:41:12,899
You've made your feelings perfectly
clear. I don't think I have.
456
00:41:12,900 --> 00:41:17,459
Ellen, I'd like nothing more than to
stay and dance with you...
457
00:41:17,460 --> 00:41:19,940
as we did that first night.
458
00:41:32,380 --> 00:41:33,380
Joyce?
459
00:41:36,460 --> 00:41:38,459
It's John. He's here.
460
00:41:38,460 --> 00:41:41,139
He's here now? Can I see him?
461
00:41:41,140 --> 00:41:44,779
Well he's under Doctor Channing's
care, I don't see why not.
462
00:41:44,780 --> 00:41:48,019
Thank you, Lady Hoxley.
463
00:41:48,020 --> 00:41:51,379
You've got some front
showing your face in here.
464
00:41:51,380 --> 00:41:54,099
Just trying to make a living.
465
00:41:54,100 --> 00:41:57,539
That's funny! I thought you lot were
happy to beg in the streets.
466
00:41:57,540 --> 00:41:59,980
If you've a problem with
Dennis take it up with him.
467
00:41:59,981 --> 00:42:02,419
There's nothing I
would like more
468
00:42:02,420 --> 00:42:04,899
but he's run
away like the coward that he is.
469
00:42:04,900 --> 00:42:07,860
So I shall just have to deal
with you.
470
00:42:09,100 --> 00:42:10,859
What do you want?
471
00:42:10,860 --> 00:42:14,259
To find the hole
that he's slithered in to.
472
00:42:14,260 --> 00:42:18,179
And I know just the person to lead
me to it. I don't know where he is.
473
00:42:18,180 --> 00:42:20,780
And even if I did,
I'd die before I'd tell you.
474
00:42:22,260 --> 00:42:27,419
Well if that's what it takes.
You do what you have to do.
475
00:42:27,420 --> 00:42:28,820
You know where to find me.
476
00:43:03,180 --> 00:43:04,180
Martin!
477
00:43:05,260 --> 00:43:09,780
Outside, now! Mum... MUM! Outside!
Mum!
478
00:43:11,540 --> 00:43:14,400
Have you been drinking? No.
That's the second lie
479
00:43:14,401 --> 00:43:17,259
you've told me today.
I can smell it on you.
480
00:43:17,260 --> 00:43:19,340
Why can't you just
leave me alone?
481
00:43:19,341 --> 00:43:21,419
Don't you raise your voice to me.
Why shouldn't I?
482
00:43:21,420 --> 00:43:23,180
You're nothing but a stupid old cow!
483
00:43:25,220 --> 00:43:28,580
Martin. Martin!
484
00:43:42,620 --> 00:43:45,659
If I could, I'd sling you over
my shoulder right now Connie Carter
485
00:43:45,660 --> 00:43:47,940
and carry you off home with me.
486
00:43:47,941 --> 00:43:50,220
Well I ain't stopping you.
I know. I'm stopping myself.
487
00:43:51,300 --> 00:43:53,100
I want our wedding night to be...
488
00:43:53,101 --> 00:43:57,619
a combination of body, of mind,
of spirit, everything you are,
489
00:43:57,620 --> 00:44:01,459
everything I am,
entwined together in our love.
490
00:44:01,460 --> 00:44:05,540
You can wait a little bit longer for
that, can't you? Yeah...
491
00:44:21,180 --> 00:44:22,300
Doctor Channing.
492
00:44:22,301 --> 00:44:25,859
I'm here to see my husband,
John Fisher. He's just settling in.
493
00:44:25,860 --> 00:44:27,499
I just want five minutes.
494
00:44:27,500 --> 00:44:31,139
He needs to be assessed before I can
allow any visitors. I'm sorry.
495
00:44:31,140 --> 00:44:35,219
I'll wait then.
It may take some time.
496
00:44:35,220 --> 00:44:38,660
Perhaps you'd like to come back
tomorrow. I'm fine here, thank you.
497
00:44:46,260 --> 00:44:50,259
"Knees Up Mother Brown"
498
00:44:53,340 --> 00:44:55,499
Cor that's better.
499
00:44:55,500 --> 00:45:00,899
See if Finch has got a bottle
somewhere. I fancy a night cap.
500
00:45:11,340 --> 00:45:12,979
'Ello, Con.
501
00:45:12,980 --> 00:45:15,419
What are you doing here?
502
00:45:15,420 --> 00:45:18,259
I've come
a long way to see you, Connie.
503
00:45:18,260 --> 00:45:24,979
Is that any way to greet me?
I found some whisky! Coming!
504
00:45:24,980 --> 00:45:30,660
You can't be here. Don't worry
I ain't going to spoil a good thing.
505
00:45:32,780 --> 00:45:37,659
Good girl. There's more where that
came from, I take it?
506
00:45:37,660 --> 00:45:42,220
We can talk tomorrow. If you go out
the front nobody'll see you.
507
00:45:44,460 --> 00:45:46,900
Knew that dress would suit ya.
508
00:45:50,340 --> 00:45:52,460
Tomorrow then.
509
00:46:13,940 --> 00:46:16,940
Doctor Channing... I'll be with
you in a moment, Mrs Fisher.
510
00:46:53,740 --> 00:46:54,540
John...
511
00:46:54,541 --> 00:46:58,179
John... John! God...
512
00:46:58,180 --> 00:47:00,619
I missed you so much! Please.
513
00:47:00,620 --> 00:47:02,060
John, what is it?
514
00:47:02,061 --> 00:47:05,819
Doctor! John? Doctor! It's me.
515
00:47:05,820 --> 00:47:08,420
John! It's me!
I don't know who you are.
516
00:47:51,980 --> 00:47:54,859
Subtitles by APOLLO
www.addic7ed.com
41006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.