Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:01:21,748 --> 00:01:23,716
Please, be very careful.
3
00:01:23,817 --> 00:01:25,808
[Cell phone ringing]
4
00:01:36,429 --> 00:01:37,691
Hello?
5
00:01:37,797 --> 00:01:40,561
HANI: We could just elope,
you know.
6
00:01:40,667 --> 00:01:43,397
But then you wouldn't get to see me
dressed like an extra from Dynasty.
7
00:01:43,570 --> 00:01:44,628
So much to do.
8
00:01:44,737 --> 00:01:46,364
Your hair looks perfect, Madam.
9
00:01:46,473 --> 00:01:49,340
When I want your opinion,
I'll give it to you.
10
00:01:49,442 --> 00:01:50,272
Madam?
11
00:01:50,376 --> 00:01:51,001
That one.
12
00:01:51,111 --> 00:01:52,635
Thank you, Madam.
13
00:01:52,946 --> 00:01:54,174
[Sighs]
14
00:01:54,280 --> 00:01:55,872
I need a cigarette.
15
00:01:56,015 --> 00:01:58,745
-HAN|: Are you ready?
-Almost. I'm working.
16
00:01:58,852 --> 00:02:01,685
HANI: 20 minutes
before our engagement party starts?
17
00:02:05,258 --> 00:02:06,657
Where is my husband?
18
00:02:06,759 --> 00:02:08,420
In the garden, Madam.
19
00:02:10,196 --> 00:02:11,356
And where is my coffee?
20
00:02:11,464 --> 00:02:13,159
Coming, Madam.
21
00:02:29,282 --> 00:02:31,614
Did the dress fit Tala?
22
00:02:31,784 --> 00:02:33,649
She didn't stop eating at lunch.
23
00:02:33,786 --> 00:02:34,980
Like a glove, Madam.
24
00:02:36,456 --> 00:02:37,423
HANI:
I love you.
25
00:02:37,524 --> 00:02:38,718
Bye, Tala.
26
00:02:38,825 --> 00:02:40,690
Bye.
27
00:02:41,294 --> 00:02:42,192
And Lamia?
28
00:02:42,295 --> 00:02:44,092
Did you take in her clothes?
29
00:02:44,197 --> 00:02:45,528
By two centimeters, Madam.
30
00:02:45,632 --> 00:02:46,462
Excellent.
31
00:02:48,034 --> 00:02:50,559
KAREEM: Ah! Let's hope
this is the final engagement party
32
00:02:50,670 --> 00:02:52,137
your father has to throw
for your sister.
33
00:02:52,305 --> 00:02:56,264
For a man of his stature
to endure the shame....
34
00:02:56,442 --> 00:02:57,773
[Speaks in Arabic]
35
00:02:59,946 --> 00:03:01,846
How do I look?
36
00:03:03,550 --> 00:03:05,245
You could cover your shoulders
a little more.
37
00:03:05,418 --> 00:03:06,316
It's not cold.
38
00:03:10,323 --> 00:03:12,689
It's not proper.
39
00:03:17,397 --> 00:03:19,422
Did Zina like the green dress
I picked for her?
40
00:03:19,566 --> 00:03:21,158
Oh, she loved it, Madam.
41
00:03:21,334 --> 00:03:23,029
[Exhales deeply]
42
00:03:32,645 --> 00:03:34,545
The cake?
How does the cake look?
43
00:03:36,883 --> 00:03:38,373
[Speaking in Arabic]
44
00:03:39,385 --> 00:03:41,285
It looks perfect, Madam.
45
00:03:41,387 --> 00:03:43,048
Just perfect.
46
00:03:59,405 --> 00:04:04,069
[Spanish version of "Alabina"
by Alabina plays]
47
00:04:10,383 --> 00:04:12,613
WOMAN 1:
She'll do it before dinner.
48
00:04:12,719 --> 00:04:15,745
WOMAN 2: No way.
Tala loves her food too much.
49
00:04:15,922 --> 00:04:19,187
The last time, she broke
the engagement before dinner.
50
00:04:19,325 --> 00:04:21,225
WOMAN 2: And the first time,
she waited till Reema
51
00:04:21,327 --> 00:04:22,817
had her mouth full of coffee.
52
00:04:22,962 --> 00:04:25,260
| just hope she keeps
the jewelry this time.
53
00:04:25,365 --> 00:04:27,492
Eight carats, D flawless,
who wouldn't?
54
00:04:27,667 --> 00:04:29,726
WOMAN 2:
Tala never keeps the jewelry.
55
00:04:29,836 --> 00:04:31,531
She's always had a screw loose.
56
00:04:31,704 --> 00:04:34,434
-And how is my favorite niece, huh?
-Ammo Ramzi.
57
00:04:34,540 --> 00:04:36,007
[Laughs]
58
00:04:36,476 --> 00:04:37,966
Hi.
59
00:04:38,811 --> 00:04:40,073
You managed to get on a plane?
60
00:04:40,613 --> 00:04:43,741
Plane? Ha! You know
I'll never get on a plane.
61
00:04:43,916 --> 00:04:45,349
Not after that dream I had.
62
00:04:45,451 --> 00:04:46,475
[Speaking in Arabic]
63
00:04:46,586 --> 00:04:47,280
The crash!
64
00:04:47,453 --> 00:04:48,545
The devastation!
65
00:04:48,655 --> 00:04:50,282
The dream was in 1967.
66
00:04:50,390 --> 00:04:52,358
Right after the Six-Day War!
67
00:04:52,525 --> 00:04:54,618
Israel has a lot to answer for.
68
00:04:55,428 --> 00:04:57,589
Anyway, I wouldn't have missed it.
69
00:04:57,730 --> 00:05:01,530
I wanted to meet the man
who made it this far... again.
70
00:05:02,435 --> 00:05:04,630
Ammo, I love him.
71
00:05:04,804 --> 00:05:08,797
Of course you love him.
He's Christian, and he's rich.
72
00:05:08,975 --> 00:05:12,536
Not to mention kind, thoughtful,
and forward-thinking.
73
00:05:13,980 --> 00:05:16,380
And handsome.
74
00:05:16,582 --> 00:05:19,210
UNCLE RAMZI:
Handsome is good.
75
00:05:19,352 --> 00:05:21,752
But ask your aunty
why she married me, huh.
76
00:05:21,854 --> 00:05:24,322
Looks and character come and go.
77
00:05:24,457 --> 00:05:27,290
Only large sums of money
last forever.
78
00:05:27,427 --> 00:05:29,088
So it would seem.
79
00:05:35,935 --> 00:05:37,630
You look amazing, Habibti.
80
00:05:37,737 --> 00:05:39,432
lwish I could say the same.
81
00:05:39,539 --> 00:05:41,666
That's because I've been alone
with Mama and Lamia
82
00:05:41,774 --> 00:05:43,765
for four whole days.
83
00:05:43,943 --> 00:05:46,503
You know, I think I found
those weapons of mass destruction
84
00:05:46,679 --> 00:05:47,839
Bush was looking for.
85
00:05:47,947 --> 00:05:51,075
How clever of him to disguise them
as two Arab housewives.
86
00:05:51,217 --> 00:05:51,876
[Laughs]
87
00:05:51,984 --> 00:05:54,976
Zina, that dress
looks beautiful on you.
88
00:05:55,121 --> 00:05:57,419
Mama says you should be
entertaining your guests.
89
00:05:57,523 --> 00:06:00,014
Yeah, Tala,
surely you should be familiar
90
00:06:00,126 --> 00:06:02,924
with engagement-party etiquette
by now.
91
00:06:03,062 --> 00:06:04,188
[Laughs]
92
00:06:16,376 --> 00:06:18,810
She looks so happy,
doesn't she, Reema?
93
00:06:18,911 --> 00:06:19,775
Of course.
94
00:06:19,946 --> 00:06:22,141
OMAR:
And beautiful.
95
00:06:22,281 --> 00:06:24,215
Just like her mother.
96
00:07:05,258 --> 00:07:08,022
SAM: No, no, no.
No, I don't think so.
97
00:07:08,127 --> 00:07:10,322
I understand what you're saying.
98
00:07:10,430 --> 00:07:14,924
But I think that 10% is the maximum
you can expect from that spread.
99
00:07:15,034 --> 00:07:16,399
No.
100
00:07:20,206 --> 00:07:22,231
Bye.
101
00:07:29,415 --> 00:07:31,781
I thought you'd gone for the day.
102
00:07:31,884 --> 00:07:34,478
The printer's not working at home.
103
00:07:34,587 --> 00:07:36,350
What are you printing?
104
00:07:36,456 --> 00:07:40,256
Oh, just some... bits and pieces.
105
00:07:40,359 --> 00:07:43,328
Come on, come up.
106
00:07:46,732 --> 00:07:48,359
Sit down.
107
00:07:48,468 --> 00:07:50,299
You have a minute, don't you?
108
00:07:50,837 --> 00:07:53,237
All this is going to be yours
one day, you know.
109
00:07:53,339 --> 00:07:53,964
All of it?
110
00:07:54,073 --> 00:07:55,404
SAM:
And your sister's.
111
00:07:55,541 --> 00:07:59,477
But sales are everything.
They're the lifeblood of this place.
112
00:07:59,612 --> 00:08:00,135
[Sighs]
113
00:08:00,246 --> 00:08:01,873
You know I'm not good
at selling, Dad.
114
00:08:01,981 --> 00:08:03,539
You don't sell life insurance.
115
00:08:03,683 --> 00:08:05,776
I know, I know.
It sells itself.
116
00:08:06,319 --> 00:08:08,913
Life insurance is a sure bet.
117
00:08:09,021 --> 00:08:11,956
| just asked my client,
"Do you know you are going to die?"
118
00:08:12,892 --> 00:08:14,223
There is only one answer.
119
00:08:14,327 --> 00:08:20,664
Then I ask him, "Are you 150%
absolutely, positively happy
120
00:08:20,833 --> 00:08:23,233
that your wife and your kids
are properly taken care of?"
121
00:08:23,402 --> 00:08:24,699
You've got 'em!
122
00:08:24,804 --> 00:08:26,237
Come on, try it.
123
00:08:26,672 --> 00:08:28,299
Uh, Dad.
124
00:08:28,441 --> 00:08:31,433
Oh, come on.
I'm your client. Try it.
125
00:08:31,911 --> 00:08:32,809
[Sighs]
126
00:08:32,912 --> 00:08:33,936
I'm sorry. Dad.
127
00:08:34,046 --> 00:08:36,276
I'm good at the admin.
Yasmin's better with people.
128
00:08:36,916 --> 00:08:37,974
She's a waitress!
129
00:08:38,117 --> 00:08:40,085
She's learning so she can start
her own food company.
130
00:08:40,219 --> 00:08:42,449
Three years at university
so she can wash dishes!
131
00:08:42,588 --> 00:08:45,182
She doesn't need her own company.
She has her own company.
132
00:08:46,425 --> 00:08:47,756
l have a date with Ali tonight.
133
00:08:48,928 --> 00:08:50,020
I like him.
134
00:08:50,129 --> 00:08:51,960
He's a good boy.
135
00:08:52,098 --> 00:08:53,224
Are you going to the mosque first?
136
00:08:53,332 --> 00:08:54,924
We're heading into town
to see a friend of his,
137
00:08:55,101 --> 00:08:56,033
then we're having dinner.
138
00:08:56,602 --> 00:08:57,626
It's Friday!
139
00:08:58,004 --> 00:08:59,995
I believe in our religion, I do.
140
00:09:00,439 --> 00:09:01,133
ljust....
141
00:09:01,274 --> 00:09:03,640
I don't like to go
when everyone else does.
142
00:09:04,343 --> 00:09:06,607
If you don't go
when everyone else does,
143
00:09:06,712 --> 00:09:08,680
how will they know
you're a good Muslim?
144
00:09:09,649 --> 00:09:10,809
Go on, then.
145
00:09:10,950 --> 00:09:12,474
But don't be out too late.
146
00:09:12,585 --> 00:09:14,450
I'm not 16, Dad.
147
00:09:14,554 --> 00:09:16,454
I know.
148
00:09:19,125 --> 00:09:22,617
[ "Number One Boy"
by Nadine Khouri plays]
149
00:09:33,873 --> 00:09:36,068
LEYLA:
So she's Palestinian, your friend?
150
00:09:36,175 --> 00:09:37,301
ALI:
Yeah, she lives in London,
151
00:09:37,410 --> 00:09:39,071
but her wedding
will be back in Jordan,
152
00:09:39,178 --> 00:09:40,668
where l was
for her engagement party,
153
00:09:40,780 --> 00:09:42,509
you remember?
154
00:09:42,848 --> 00:09:44,941
What does Tala do?
155
00:09:45,051 --> 00:09:47,679
I think she has something
of her grandfather's spirit in her.
156
00:09:47,787 --> 00:09:49,812
You know she's recently launched
a company over here?
157
00:09:49,922 --> 00:09:50,752
[Rings doorbell]
158
00:09:50,856 --> 00:09:52,346
For an Arab woman
from her background,
159
00:09:52,458 --> 00:09:55,188
that's pretty unusual.
160
00:09:56,062 --> 00:09:57,791
What's the matter?
You nervous?
161
00:09:57,897 --> 00:10:00,365
A bit. I'm always like that
with new people.
162
00:10:00,466 --> 00:10:02,934
Don't be. Tala's great.
Trust me, you'll love her.
163
00:10:03,035 --> 00:10:05,697
-HOUSEKEEPER: Evening.
-AL|: Evening.
164
00:10:12,778 --> 00:10:15,338
How long have you and Ali
been dating?
165
00:10:15,448 --> 00:10:17,279
About two months.
166
00:10:17,383 --> 00:10:18,975
And?
167
00:10:19,085 --> 00:10:20,848
Does he want to marry you?
168
00:10:20,953 --> 00:10:22,284
Uh....
169
00:10:22,855 --> 00:10:24,755
LEYLA: I think he's just
waiting for me to ask him.
170
00:10:25,625 --> 00:10:30,187
Tala, my eldest daughter,
is getting married in six weeks.
171
00:10:30,329 --> 00:10:31,796
And what does your father do?
172
00:10:31,897 --> 00:10:34,058
Stop interrogating
the poor girl, Mama.
173
00:10:34,166 --> 00:10:35,360
ALI:
Hey.
174
00:10:35,468 --> 00:10:37,868
TALA:
She is going outwith Ali, not me.
175
00:10:37,970 --> 00:10:40,097
Tala, meet Leyla.
176
00:10:40,373 --> 00:10:42,238
Hello.
177
00:10:44,010 --> 00:10:48,379
Sorry to break your British reserve,
but we always kiss in Jordan,
178
00:10:48,514 --> 00:10:50,277
usually just before
we slit your throat.
179
00:10:50,516 --> 00:10:53,781
When are you going
to stop criticizing your homeland?
180
00:10:54,186 --> 00:10:56,450
When everyone else
stops being afraid to.
181
00:10:56,922 --> 00:10:58,890
LEYLA: How do you and Ali
know each other?
182
00:10:58,991 --> 00:11:01,391
He went to school
with my third fiance.
183
00:11:01,494 --> 00:11:03,257
They were at Cornell together.
184
00:11:03,396 --> 00:11:04,727
She's had four, you know.
185
00:11:04,830 --> 00:11:06,127
Fiances, I mean.
186
00:11:06,265 --> 00:11:06,822
Four?
187
00:11:06,932 --> 00:11:08,160
REEMA:
She's too picky.
188
00:11:08,334 --> 00:11:09,494
| always liked Namir.
189
00:11:09,602 --> 00:11:11,832
Mama, he was a drug addict.
190
00:11:11,971 --> 00:11:13,871
He was
from a very respectable family.
191
00:11:13,973 --> 00:11:15,565
Yeah, and during
our engagement party,
192
00:11:15,675 --> 00:11:18,109
I caught him in the bathroom
with white powder on his nose.
193
00:11:18,210 --> 00:11:20,007
You always jump to conclusions!
194
00:11:20,146 --> 00:11:22,740
Maybe he was trying
to hide a skin blemish.
195
00:11:22,882 --> 00:11:25,851
He had some pock marks
on one side of his face.
196
00:11:26,285 --> 00:11:29,812
Tala! I've just had
your wedding dress taken in.
197
00:11:29,955 --> 00:11:31,946
Congratulations on your wedding.
198
00:11:32,058 --> 00:11:33,082
Will it be in a mosque?
199
00:11:33,225 --> 00:11:35,352
A Church! A church!
200
00:11:35,528 --> 00:11:37,086
TALA:
Not all Arabs are Muslims.
201
00:11:37,196 --> 00:11:38,959
Oh, I'm sorry.
I shouldn't have assumed.
202
00:11:39,098 --> 00:11:40,360
Are you a Muslim?
203
00:11:40,499 --> 00:11:41,124
Yes.
204
00:11:41,233 --> 00:11:42,200
TALA:
Why?
205
00:11:42,368 --> 00:11:44,996
REEMA:
Tala, what kind of question is that?
206
00:11:45,137 --> 00:11:47,128
Because she was born a Muslim.
207
00:11:47,273 --> 00:11:49,036
No, she wasn't.
208
00:11:49,175 --> 00:11:50,335
Weren't you?
209
00:11:50,443 --> 00:11:52,343
She was born a female.
210
00:11:52,445 --> 00:11:53,878
And a member of a certain race.
211
00:11:53,979 --> 00:11:57,244
And if she'd been adopted
by a Jewish family,
212
00:11:57,349 --> 00:11:58,543
she'd have been Jewish.
213
00:11:58,651 --> 00:12:00,676
Thank God she wasn't adopted!
214
00:12:00,786 --> 00:12:04,222
What the Middle East doesn't need
is more Jews.
215
00:12:04,390 --> 00:12:07,188
Mama, please don't start
with the anti-Semitism.
216
00:12:07,293 --> 00:12:10,626
Anti-Semitic?
Who's anti-Semitic?
217
00:12:10,796 --> 00:12:13,697
I am Semitic!
That's the point.
218
00:12:13,799 --> 00:12:16,962
And yet the Israelis
grabbed Palestine from us.
219
00:12:17,069 --> 00:12:19,799
And Arab countries threw out
over a million Arab Jews.
220
00:12:19,905 --> 00:12:22,465
But the Israelis should be fair
to the Palestinians.
221
00:12:22,575 --> 00:12:24,304
They know what it's like
to lose their land.
222
00:12:24,410 --> 00:12:25,809
Now someone's speaking sense!
223
00:12:25,911 --> 00:12:27,879
TALA: True. But we need
to draw a line under the past
224
00:12:28,013 --> 00:12:29,446
and move forward.
225
00:12:29,548 --> 00:12:32,210
Your headache medicine, Madam.
226
00:12:34,987 --> 00:12:37,979
I don't have a headache.
227
00:12:38,357 --> 00:12:40,154
But it's 7:00, Madam.
228
00:12:40,259 --> 00:12:44,696
Well, then, I haven't adjusted
to London time yet.
229
00:12:44,797 --> 00:12:45,855
Nice to have met you.
230
00:12:45,965 --> 00:12:47,899
I apologize for my daughter.
231
00:12:48,000 --> 00:12:48,989
Good night.
232
00:12:49,101 --> 00:12:51,262
See you.
233
00:12:54,540 --> 00:12:56,201
TALA:
You didn't answer my question.
234
00:12:56,308 --> 00:12:57,400
I'm not Jewish.
235
00:12:58,477 --> 00:12:59,409
Why not?
236
00:12:59,578 --> 00:13:00,545
Why aren't you?
237
00:13:00,713 --> 00:13:02,271
I don't subscribe to any religion.
238
00:13:02,448 --> 00:13:06,009
-So you live without any faith?
-Ah, I didn't say that.
239
00:13:06,152 --> 00:13:07,551
Why should my beliefs offend you?
240
00:13:07,686 --> 00:13:10,746
They don't. I just wanna know
why they don't offend you.
241
00:13:11,423 --> 00:13:13,414
Tala, ease up!
242
00:13:13,559 --> 00:13:15,424
Don't they do small talk
in the Middle East?
243
00:13:15,528 --> 00:13:17,393
This is small talk
in the Middle East.
244
00:13:17,496 --> 00:13:20,260
For serious debate,
we move on to politics.
245
00:13:20,366 --> 00:13:23,597
And before that happens,
I'm gonna take Leyla to dinner.
246
00:13:23,702 --> 00:13:25,863
Do you want to blow off your parents
and join us?
247
00:13:25,971 --> 00:13:29,065
They are going back
to Jordan tomorrow.
248
00:13:29,175 --> 00:13:31,666
But thank you both.
249
00:13:31,777 --> 00:13:33,711
Perhaps another time.
250
00:13:33,813 --> 00:13:34,802
I'd like that.
251
00:13:34,914 --> 00:13:37,644
We can be all British
and talk about the weather.
252
00:13:37,750 --> 00:13:39,809
You are naughty!
253
00:13:46,559 --> 00:13:50,552
MAYA:
Leyla! He'll be here soon!
254
00:13:57,002 --> 00:13:59,266
Come on!
255
00:14:03,909 --> 00:14:06,935
I don't understand why Ali
can't eat with us first.
256
00:14:07,046 --> 00:14:09,014
He's booked a tennis court, Mum.
257
00:14:09,114 --> 00:14:11,082
At 1:00? That's lunchtime.
258
00:14:11,183 --> 00:14:12,810
Uh, only in the suburban
time zone, Mum.
259
00:14:12,918 --> 00:14:15,113
I believe London's, what,
two hours ahead of us?
260
00:14:15,221 --> 00:14:16,518
Or would that be two years?
261
00:14:16,622 --> 00:14:19,250
You and your cosmopolitan attitude!
262
00:14:19,358 --> 00:14:21,417
What kind of salad
are you making, anyway?
263
00:14:21,527 --> 00:14:22,619
It's a Greek salad.
264
00:14:22,728 --> 00:14:24,719
Oh! And an Indian salad
isn't good enough for you?
265
00:14:24,830 --> 00:14:27,765
Mum, what is an Indian salad?
Week-old lettuce and chilies?
266
00:14:27,867 --> 00:14:30,927
You two are so worried
about other cultures.
267
00:14:31,103 --> 00:14:33,298
London! Greece!
268
00:14:33,405 --> 00:14:34,963
What about your own heritage?
269
00:14:35,140 --> 00:14:37,005
Did you ever think about that?
270
00:14:37,176 --> 00:14:39,906
India has one of the richest cultures
in the world!
271
00:14:40,012 --> 00:14:41,502
Well, I'm glad you said that, Mum.
272
00:14:41,614 --> 00:14:44,879
Because I'm thinking of spending
six months out there, backpacking.
273
00:14:45,050 --> 00:14:47,348
You are not going backpacking.
274
00:14:47,519 --> 00:14:49,316
And in India of all places!
275
00:14:49,421 --> 00:14:51,321
What about the culture?
The heritage?
276
00:14:51,490 --> 00:14:53,185
What about being raped
and murdered?
277
00:14:53,359 --> 00:14:54,792
And clean underwear?
278
00:14:54,960 --> 00:14:56,587
Were you going
to take underwear, Yasmin?
279
00:14:56,695 --> 00:14:57,627
Ah!
280
00:14:57,730 --> 00:14:59,630
MAYA: What if you meet people
we know?
281
00:15:00,199 --> 00:15:02,633
They'll think we can't afford
to send you on a real holiday!
282
00:15:02,735 --> 00:15:04,635
Mum, there are, like,
a billion people in India.
283
00:15:04,737 --> 00:15:06,728
What are the chances
that I'm going to bump into someone
284
00:15:06,839 --> 00:15:07,999
from your Surrey bridge club?
285
00:15:09,041 --> 00:15:09,905
[Doorbell rings]
286
00:15:10,009 --> 00:15:11,408
Ali!
287
00:15:12,111 --> 00:15:14,272
Are you going to the door
dressed like that?
288
00:15:14,380 --> 00:15:18,282
We're going to play tennis, Mum.
289
00:15:18,384 --> 00:15:20,579
-What's that smell?
-YASM|N: lt's feta cheese.
290
00:15:20,686 --> 00:15:22,551
-Hi.
-Hi.
291
00:15:22,655 --> 00:15:23,815
How are you?
292
00:15:25,591 --> 00:15:26,285
ALI:
Hey!
293
00:15:26,392 --> 00:15:28,690
-MAYA: Ali!
-Hi, Auntie. Hello.
294
00:15:28,794 --> 00:15:30,523
-How are you?
-First class!
295
00:15:30,930 --> 00:15:32,955
-AL|: Hi, Uncle.
-SAM: Hello, Ali.
296
00:15:33,065 --> 00:15:34,692
ALI: Mmm, something
smells good in here.
297
00:15:34,867 --> 00:15:36,767
Thank you.
That's my Greek salad.
298
00:15:36,869 --> 00:15:38,598
Hey, Yasmin,
I didn't know you could cook.
299
00:15:38,704 --> 00:15:40,365
Of course she can.
300
00:15:40,539 --> 00:15:42,029
And so can Leyla.
301
00:15:42,141 --> 00:15:44,837
She makes the best cakes.
And never puts on weight.
302
00:15:45,010 --> 00:15:46,910
-LEYLA: Mmm-hmm.
-Yep, that's our Leyla.
303
00:15:47,012 --> 00:15:50,209
She's gonna make
a wonderful housewife someday.
304
00:15:50,316 --> 00:15:53,581
And apparently she knows how to sell
life insurance with the best of them.
305
00:15:53,752 --> 00:15:56,186
How many times
do I have to tell you?
306
00:15:56,288 --> 00:15:58,119
It sells itself!
307
00:15:58,223 --> 00:15:59,349
LEYLA:
We should be going.
308
00:15:59,525 --> 00:16:01,322
-Bye, Uncle.
-MAYA: Oh, next time come for lunch.
309
00:16:01,427 --> 00:16:02,553
Oh, I'd love to, next time.
310
00:16:02,661 --> 00:16:04,094
-LEYLA: Come.
-AL|: Okay, okay.
311
00:16:06,265 --> 00:16:09,428
Let's hope she has the sense
to hold onto him.
312
00:16:09,535 --> 00:16:12,163
Like a life raft.
313
00:16:16,675 --> 00:16:17,972
Mum!
314
00:16:18,978 --> 00:16:20,138
[Sighs]
315
00:16:20,312 --> 00:16:23,281
Oh, by the way, umm, we're
meeting some friends at the club.
316
00:16:23,382 --> 00:16:24,781
I hope that's okay.
317
00:16:24,883 --> 00:16:26,748
Scared I'll beat you one-on-one?
318
00:16:26,852 --> 00:16:29,286
Ooh, terrified.
319
00:16:29,388 --> 00:16:30,855
Who are we playing with?
320
00:16:30,956 --> 00:16:34,221
You remember Tala?
Oh, and another friend of mine, Jeff.
321
00:16:34,326 --> 00:16:38,820
Actually, I owe Jeff a game,
so you can play Tala.
322
00:16:38,931 --> 00:16:41,058
Is that okay?
323
00:16:41,500 --> 00:16:43,434
Fine.
324
00:16:43,802 --> 00:16:44,962
Hey!
325
00:16:45,104 --> 00:16:47,334
How are you guys doing?
I hope you've been practicing.
326
00:16:47,439 --> 00:16:49,202
-Hey. How are you?
-JEFF: Not bad, you?
327
00:16:49,308 --> 00:16:50,639
-AL|: Good.
-LEYLA: Hello.
328
00:16:50,809 --> 00:16:53,778
[ "Hey, Girl"
featuring Vivienne Pocha plays]
329
00:16:56,882 --> 00:16:58,543
Come, let's play.
330
00:16:58,650 --> 00:17:00,845
-How are you?
-Hey.
331
00:17:13,098 --> 00:17:16,795
They have a really great coach here
if you want a lesson.
332
00:18:02,948 --> 00:18:04,540
That was amazing.
333
00:18:04,650 --> 00:18:06,880
You're pretty good, you know.
334
00:18:06,985 --> 00:18:09,852
You're not so bad yourself.
335
00:18:10,355 --> 00:18:11,822
This way.
336
00:18:11,924 --> 00:18:14,825
I'll show you
the changing rooms.
337
00:18:16,528 --> 00:18:18,462
That was quite a comeback.
338
00:18:18,564 --> 00:18:21,829
I prayed for divine intervention.
339
00:18:22,634 --> 00:18:26,400
Look, I didn't say
that there wasn't a God.
340
00:18:26,505 --> 00:18:30,771
It's just religion that bothers me.
341
00:18:30,943 --> 00:18:32,103
Sorry if I offended you.
342
00:18:33,312 --> 00:18:36,440
On the contrary, you made me think.
343
00:18:36,548 --> 00:18:38,038
Yeah? About what?
344
00:18:38,150 --> 00:18:41,347
About -- thank you --
why we follow certain paths.
345
00:18:41,453 --> 00:18:45,082
Is it just expectation
or conditioning?
346
00:18:46,058 --> 00:18:47,286
Oww!
347
00:18:50,863 --> 00:18:51,989
Let me take a look at that.
348
00:18:52,097 --> 00:18:55,328
It's all right.
I'm always clumsy.
349
00:18:55,868 --> 00:18:58,666
You know, you should
really relax more.
350
00:18:58,770 --> 00:19:02,604
Just... be at ease with yourself.
351
00:19:04,376 --> 00:19:06,776
Maybe a shower will help.
They're over there.
352
00:19:06,879 --> 00:19:08,870
All right.
353
00:19:10,716 --> 00:19:13,412
[Laughing]
354
00:19:14,453 --> 00:19:16,717
So, are you coming
for the polo match tomorrow?
355
00:19:16,822 --> 00:19:19,882
Honey, as much I'd like
to see you fall on your ass,
356
00:19:20,025 --> 00:19:21,287
no can do tomorrow.
357
00:19:21,393 --> 00:19:22,155
Rugby's on.
358
00:19:22,294 --> 00:19:25,422
It's just a practice game,
but it's usually fun.
359
00:19:25,564 --> 00:19:27,828
I'm supposed to have lunch
with my family tomorrow.
360
00:19:27,933 --> 00:19:29,628
Hey, I'm sure they won't mind.
361
00:19:29,801 --> 00:19:31,928
Think of all the fun you'll have
treading divots.
362
00:19:32,037 --> 00:19:33,902
Just watch where you tread, huh.
363
00:19:37,843 --> 00:19:41,210
You missed lunch yesterday,
and now you want to miss it today.
364
00:19:41,313 --> 00:19:44,009
It's Sunday!
365
00:19:44,583 --> 00:19:47,313
Why don't you ask Ali
to come for lunch?
366
00:19:47,419 --> 00:19:49,011
He could meet Namima.
367
00:19:49,121 --> 00:19:51,282
He's taking me to a polo match, Mum.
368
00:19:51,390 --> 00:19:52,789
Polo? You mean the game?
369
00:19:52,891 --> 00:19:54,825
No, Mum,
she means the mints.
370
00:19:54,960 --> 00:19:57,428
All those horses
and sweating South Americans!
371
00:19:57,629 --> 00:19:59,256
Will Prince Charles be there?
372
00:19:59,398 --> 00:20:02,925
Well, at least you're making an effort
for a change.
373
00:20:03,101 --> 00:20:04,864
MAYA:
What's that?
374
00:21:05,030 --> 00:21:06,895
[Cell phone rings]
375
00:21:06,999 --> 00:21:09,490
-Excuse me.
-Sure.
376
00:21:10,068 --> 00:21:11,399
-He|lo?
-SAM: Leyla?
377
00:21:11,503 --> 00:21:13,698
Hi, Dad.
378
00:21:13,872 --> 00:21:16,340
Listen, we're going to be later
than I thought.
379
00:21:16,441 --> 00:21:18,033
Ali's really into the polo.
380
00:21:18,210 --> 00:21:19,939
-SAM: He just called.
-Who just called?
381
00:21:20,045 --> 00:21:20,943
SAM:
Ali.
382
00:21:21,113 --> 00:21:23,047
He asked if you
wanted to go over to his place
383
00:21:23,148 --> 00:21:24,877
to watch the rugby
after you got back.
384
00:21:27,119 --> 00:21:29,246
I didn't tell your mother.
385
00:21:29,988 --> 00:21:31,888
Thanks, Dad.
386
00:21:37,996 --> 00:21:41,090
TALA: Thanks, Antoinette.
See you later.
387
00:21:41,867 --> 00:21:43,300
TALA:
Hello!
388
00:21:43,402 --> 00:21:44,664
Hello!
389
00:21:45,237 --> 00:21:46,067
Impressed?
390
00:21:46,171 --> 00:21:47,661
LEYLA: Mmm....
391
00:21:47,773 --> 00:21:50,833
I didn't even break out in a sweat.
392
00:21:52,210 --> 00:21:56,943
I kept thinking you were gonna fall,
leaning across on the horse like that.
393
00:21:57,049 --> 00:21:59,984
I like to take chances.
394
00:22:00,852 --> 00:22:03,946
Is that why you left
your family's business?
395
00:22:04,056 --> 00:22:07,617
I wanted to see
if I could create my own brands.
396
00:22:07,993 --> 00:22:09,654
I'm impressed.
397
00:22:09,761 --> 00:22:12,252
No, don't be.
Not yet, at least.
398
00:22:12,364 --> 00:22:14,332
I've yet to get a decent order.
399
00:22:14,433 --> 00:22:17,960
But something should pan out soon.
400
00:22:19,104 --> 00:22:20,594
How about you?
401
00:22:20,706 --> 00:22:22,230
-Me?
-Mmm.
402
00:22:22,341 --> 00:22:23,239
Nothing to tell.
403
00:22:23,342 --> 00:22:26,539
My dad encouraged me to join
his company, and I've never left.
404
00:22:26,645 --> 00:22:29,341
And? Do you like it there?
405
00:22:29,514 --> 00:22:32,039
It's not exactly inspiring.
406
00:22:32,150 --> 00:22:34,448
So what inspires you, Leyla?
407
00:22:35,854 --> 00:22:37,981
Writing.
408
00:22:38,457 --> 00:22:40,186
Fiction.
409
00:22:40,959 --> 00:22:42,859
Can I read some of your stuff?
410
00:22:43,528 --> 00:22:44,688
Uh....
411
00:22:45,197 --> 00:22:47,131
How else am I going to find out
what goes on
412
00:22:47,232 --> 00:22:49,598
beneath that quiet exterior?
413
00:22:52,003 --> 00:22:54,801
["Little Feeling"
by Leonie Casanova plays]
414
00:22:56,341 --> 00:22:57,433
So....
415
00:22:57,609 --> 00:22:59,873
Let's. . ..
416
00:23:24,703 --> 00:23:26,466
Hello?
417
00:23:28,874 --> 00:23:30,842
Really?
418
00:24:18,790 --> 00:24:21,418
You have an amazing talent.
419
00:24:21,526 --> 00:24:24,188
I'm just learning.
420
00:24:24,629 --> 00:24:27,689
Make sure you do something with it.
421
00:24:30,302 --> 00:24:33,567
Have you really
been engaged four times?
422
00:24:33,672 --> 00:24:34,366
[Sighs]
423
00:24:34,473 --> 00:24:37,840
I mean, you seem
like such a decisive person.
424
00:24:37,943 --> 00:24:40,935
Yeah, well, I'm not proud of it.
425
00:24:41,046 --> 00:24:44,812
You know about the last guy.
He had a problem with drugs.
426
00:24:44,916 --> 00:24:46,474
Or make up.
427
00:24:47,486 --> 00:24:49,613
The second guy, well,
he ticked all the boxes.
428
00:24:49,721 --> 00:24:54,385
He was Christian-Arab, good family,
handsome, intelligent.
429
00:24:54,493 --> 00:24:56,188
It just didn't click.
430
00:24:56,294 --> 00:24:58,922
I can understand that.
431
00:24:59,731 --> 00:25:01,596
And the first?
432
00:25:01,700 --> 00:25:05,136
Well, that was a big mistake
I let my mother pressurize me into.
433
00:25:05,237 --> 00:25:08,638
He produces tons of dates.
434
00:25:08,740 --> 00:25:10,605
My mother loves dates.
435
00:25:10,709 --> 00:25:12,301
You can never have too many dates.
436
00:25:12,410 --> 00:25:16,176
Oh, trust me, I found out you can.
437
00:25:16,648 --> 00:25:17,774
How about you?
438
00:25:17,883 --> 00:25:19,544
What about you and Ali?
439
00:25:19,651 --> 00:25:21,949
How's that going?
440
00:25:22,787 --> 00:25:24,414
I like him a lot.
441
00:25:24,556 --> 00:25:26,490
Does it click?
442
00:25:26,591 --> 00:25:28,354
Not the way I imagine it should.
443
00:25:28,460 --> 00:25:31,918
Well, maybe we expect too much.
444
00:25:32,597 --> 00:25:34,827
It's starting to rain.
445
00:25:34,966 --> 00:25:35,830
Oxford!
446
00:25:35,934 --> 00:25:37,834
Oxford's where you go
to get a degree,
447
00:25:37,936 --> 00:25:39,563
not to get away.
448
00:25:39,671 --> 00:25:40,968
It's only an hour by train.
449
00:25:41,072 --> 00:25:42,699
Why do you have to go for two days?
450
00:25:42,807 --> 00:25:45,367
So, if it takes me three hours
I can stay the night?
451
00:25:45,477 --> 00:25:47,638
Oh, my God!
452
00:25:48,647 --> 00:25:50,376
What is that?
453
00:25:50,482 --> 00:25:52,609
It's Ethiopian bread.
454
00:25:52,717 --> 00:25:55,948
We have Indian bread right here.
455
00:25:56,054 --> 00:25:58,614
Anyway, I thought
they were starving in Ethiopia.
456
00:25:58,723 --> 00:26:01,749
Yeah, well, if they had bread,
then this is what it would look like.
457
00:26:01,860 --> 00:26:03,725
Who are you going with?
458
00:26:03,828 --> 00:26:05,489
A friend.
459
00:26:05,997 --> 00:26:07,965
Ooh, Ali.
460
00:26:08,066 --> 00:26:09,590
No, not Ali.
461
00:26:09,701 --> 00:26:13,262
Does everything
have to revolve around him?
462
00:26:17,809 --> 00:26:19,276
Hey, she has a friend,
463
00:26:19,377 --> 00:26:21,140
and they're going away
for a couple of days.
464
00:26:21,246 --> 00:26:24,147
Why do you make everything
a problem?
465
00:26:24,583 --> 00:26:27,848
["Mirror, Mirror"
featuring Nadine Khouri plays]
466
00:26:40,098 --> 00:26:41,463
Don't let her get to you, Ley.
467
00:26:41,566 --> 00:26:44,228
She's not....
She's not getting to me.
468
00:26:44,336 --> 00:26:46,361
What's wrong?
469
00:26:46,471 --> 00:26:47,961
Are you two-timing Ali?
470
00:26:48,073 --> 00:26:49,404
Of course not.
471
00:26:49,507 --> 00:26:52,340
You know me. I can barely
go outwith one guy properly.
472
00:26:52,444 --> 00:26:55,311
Yeah, why is that?
473
00:27:22,574 --> 00:27:25,509
Is there anything
you want to talk to me about?
474
00:27:25,744 --> 00:27:26,768
No.
475
00:27:26,878 --> 00:27:29,779
I mean anything.
476
00:27:30,815 --> 00:27:34,342
You lied to Mum and Dad last week
about the polo with Ali.
477
00:27:34,452 --> 00:27:37,080
I know. I can't believe I did that.
478
00:27:37,188 --> 00:27:39,213
No, it's about time if you ask me.
479
00:27:39,324 --> 00:27:40,882
But why?
480
00:27:40,992 --> 00:27:42,550
Who are you going to Oxford with?
481
00:27:42,661 --> 00:27:46,495
Nobody. Just Tala.
482
00:27:47,065 --> 00:27:49,295
I see.
483
00:27:49,401 --> 00:27:52,029
What? What do you see?
484
00:27:52,137 --> 00:27:53,161
Well, nothing.
485
00:27:53,271 --> 00:27:56,536
It's just you've been spending a lot
of time with this Tala, haven't you?
486
00:27:57,075 --> 00:27:58,599
She's nice.
487
00:27:58,777 --> 00:27:59,835
Nice?
488
00:27:59,944 --> 00:28:01,741
Nice, as in Mum's
bridge-club ladies nice,
489
00:28:01,846 --> 00:28:03,973
or nice as in... hot?
490
00:28:04,115 --> 00:28:05,639
What's wrong with you?
491
00:28:05,750 --> 00:28:07,775
Her family's sponsoring
a charity event.
492
00:28:07,886 --> 00:28:09,478
And her sister's
going to be there, okay?
493
00:28:09,988 --> 00:28:12,149
Okay.
494
00:28:12,290 --> 00:28:16,124
MAYA: Do you two think
that lunch will make itself?
495
00:28:16,227 --> 00:28:20,357
No, but that lettuce is ready
to walk out the fridge on its own.
496
00:28:21,066 --> 00:28:23,432
MAYA: Come and take
this horrible bread
497
00:28:23,535 --> 00:28:26,402
and send it to Africa
where it belongs!
498
00:28:42,153 --> 00:28:43,916
TALA:
Have you been to Oxford before?
499
00:28:44,022 --> 00:28:45,080
LEYLA:
Oh, I love it.
500
00:28:45,190 --> 00:28:49,388
There's something magical about it,
especially the buildings.
501
00:28:49,527 --> 00:28:53,486
That sweet city
with her dreaming spires.
502
00:28:53,798 --> 00:28:55,698
Matthew Arnold?
503
00:28:55,800 --> 00:28:57,734
TALA:
Mmm-hmm.
504
00:28:59,704 --> 00:29:01,035
Shall we go see the library?
505
00:29:01,139 --> 00:29:03,300
LEYLA:
I'd love to.
506
00:29:03,575 --> 00:29:04,906
What's Lamia doing?
507
00:29:05,009 --> 00:29:08,274
TALA:
Buying a picnic hamper.
508
00:29:17,655 --> 00:29:19,088
LEYLA:
Is she upset with us?
509
00:29:19,190 --> 00:29:22,023
TALA: Just with me. She wants me
to shop for the wedding.
510
00:29:22,127 --> 00:29:23,424
LEYLA:
In Oxford?
511
00:29:23,528 --> 00:29:28,022
TALA: Well, I refused
to meet her in Paris.
512
00:29:37,275 --> 00:29:40,073
TALA:
Here, Leyla, try it.
513
00:29:40,178 --> 00:29:43,341
LEYLA:
Mmm, that is amazing.
514
00:29:44,015 --> 00:29:45,414
Lamia, would you like to try some?
515
00:29:45,817 --> 00:29:47,307
I don't do carbs.
516
00:29:47,418 --> 00:29:49,613
TALA: Since when?
517
00:29:49,754 --> 00:29:51,244
Lamia, you study here, right?
518
00:29:51,389 --> 00:29:52,083
Mmm-hmm.
519
00:29:52,190 --> 00:29:53,282
LEYLA:
What subject?
520
00:29:53,458 --> 00:29:55,119
Flower arranging.
521
00:29:55,860 --> 00:29:57,919
So, I hear you didn't get the order.
522
00:29:59,130 --> 00:30:01,223
Well, maybe now you can
come back and help Baba
523
00:30:01,332 --> 00:30:03,391
and stop all this independent stuff.
524
00:30:03,568 --> 00:30:05,729
You know, Leyla's
the most brilliant writer.
525
00:30:05,904 --> 00:30:06,893
You have to read her stuff.
526
00:30:07,005 --> 00:30:08,836
No, no, I'm just learning.
527
00:30:08,940 --> 00:30:10,965
But I do love it.
528
00:30:11,075 --> 00:30:15,535
One day soon, you will read
her stuff in bookstores.
529
00:30:17,816 --> 00:30:21,047
Could you publish an edition
with pictures in it?
530
00:30:23,288 --> 00:30:24,414
TALA:
Shall we walk some more?
531
00:30:24,522 --> 00:30:25,546
-LAM|A: No.
-LEYLA: Yes.
532
00:30:25,657 --> 00:30:27,454
LEYLA:
Whatever you prefer.
533
00:30:27,559 --> 00:30:31,689
I need to get back to the room.
Kareem always checks where I am.
534
00:30:31,796 --> 00:30:33,491
Tell him that you're busy.
535
00:30:33,598 --> 00:30:35,532
Are you coming with me?
536
00:30:36,734 --> 00:30:38,031
No.
537
00:30:38,436 --> 00:30:40,336
Come on.
538
00:30:44,509 --> 00:30:50,675
It's exactly that kind of relationship
I've wanted to avoid at all costs.
539
00:30:50,782 --> 00:30:53,046
So your fiance's not like that?
540
00:30:53,151 --> 00:30:53,913
Hani?
541
00:30:54,018 --> 00:30:55,315
No.
542
00:30:55,420 --> 00:30:59,618
He is an Arab, and was born
and brought up in Jordan,
543
00:30:59,724 --> 00:31:02,022
but he's different from the rest.
544
00:31:02,126 --> 00:31:04,924
Kind, open-minded.
545
00:31:05,063 --> 00:31:07,793
And he makes a great martini.
546
00:31:07,932 --> 00:31:09,695
He sounds wonderful.
547
00:31:09,868 --> 00:31:11,768
Yeah, he is.
548
00:31:14,772 --> 00:31:16,672
He is.
549
00:31:16,774 --> 00:31:19,208
At least, I can't find
anything wrong with him.
550
00:31:19,377 --> 00:31:20,605
Why are you trying?
551
00:31:26,150 --> 00:31:27,913
Thank you.
552
00:31:28,019 --> 00:31:29,418
For what?
553
00:31:29,854 --> 00:31:32,322
For all this.
554
00:31:32,857 --> 00:31:35,189
It's overwhelming.
555
00:31:35,894 --> 00:31:38,021
You know, it's been a while
since I've seen it all
556
00:31:38,129 --> 00:31:40,256
through new eyes.
557
00:31:40,565 --> 00:31:42,328
Thank you.
558
00:31:42,667 --> 00:31:46,660
[ "Ma Fini Fakker"
featuring Mena plays]
559
00:32:06,157 --> 00:32:08,557
l have absolutely no sense of rhythm.
560
00:32:09,794 --> 00:32:10,761
Come here.
561
00:34:24,228 --> 00:34:27,425
What are you thinking about?
562
00:34:28,366 --> 00:34:31,927
Why I didn't meet you years ago.
563
00:34:36,707 --> 00:34:39,835
We'd have been underage.
564
00:35:00,698 --> 00:35:02,256
[Cell phone rings]
565
00:35:13,478 --> 00:35:15,070
Hello?
566
00:35:15,179 --> 00:35:17,170
Hi, Hani.
567
00:35:17,448 --> 00:35:18,710
I'm fine.
568
00:35:18,816 --> 00:35:20,977
Can I call you later?
569
00:35:21,085 --> 00:35:24,748
No, nothing's wrong.
I just woke up.
570
00:35:24,856 --> 00:35:28,121
I'll call you in a while, okay?
571
00:35:28,226 --> 00:35:29,215
Bye.
572
00:35:30,361 --> 00:35:32,921
Yeah, I love you, too.
573
00:35:44,909 --> 00:35:47,036
Have you ever done this before?
574
00:35:48,980 --> 00:35:53,849
Slept with a woman while my fiance
makes wedding preparations?
575
00:35:53,985 --> 00:35:54,781
No.
576
00:35:55,419 --> 00:35:57,387
Never done that before.
577
00:35:57,788 --> 00:35:59,949
That's not what I meant.
578
00:36:01,125 --> 00:36:03,116
When I was 18,
579
00:36:03,895 --> 00:36:08,264
I fell madly in love with a girl
my first year in college.
580
00:36:08,900 --> 00:36:11,391
We spent a few
wonderful months together.
581
00:36:12,136 --> 00:36:17,096
I never knew
I could feel so complete,
582
00:36:17,208 --> 00:36:18,675
so alive.
583
00:36:19,443 --> 00:36:21,843
Till now, obviously.
584
00:36:22,413 --> 00:36:24,506
Till now.
585
00:36:25,516 --> 00:36:27,575
So, what happened?
586
00:36:27,685 --> 00:36:29,050
I broke it off.
587
00:36:29,153 --> 00:36:30,211
l was in pieces.
588
00:36:30,321 --> 00:36:32,346
I told myself
that it was for the best,
589
00:36:32,456 --> 00:36:35,584
that l was away from home,
and l was lonely, and....
590
00:36:35,693 --> 00:36:39,652
And... now?
591
00:36:42,066 --> 00:36:45,194
This is not a way to live, Leyla.
592
00:36:45,670 --> 00:36:46,796
It's not easy.
593
00:36:46,971 --> 00:36:49,201
It's not acceptable.
594
00:36:49,607 --> 00:36:52,007
We didn't break any rules
last night, Tala.
595
00:36:52,176 --> 00:36:55,407
Yeah, but we did
where I come from, okay?
596
00:36:55,513 --> 00:36:59,176
Nobody lives like this,
at least not openly.
597
00:36:59,283 --> 00:37:00,841
And you live in the West now.
598
00:37:02,553 --> 00:37:05,716
Yeah, but I don't think
it's acceptable
599
00:37:05,823 --> 00:37:09,452
to cheat on your fiance
anywhere in the world.
600
00:37:11,529 --> 00:37:15,260
["Tell Me" featuring
Leonie Casanova plays]
601
00:37:54,338 --> 00:37:57,899
What do you like most
about this place?
602
00:37:58,409 --> 00:38:01,344
Worlds that once existed.
603
00:38:01,445 --> 00:38:04,278
Just... the scent of antiquity.
604
00:38:04,382 --> 00:38:08,375
Eww! It smells like mold in here.
605
00:38:09,120 --> 00:38:11,884
I don't care what anyone says, Lamia.
606
00:38:11,989 --> 00:38:14,822
You have a romantic soul.
607
00:38:19,764 --> 00:38:22,756
Hello, Mama, can you hear me?
608
00:38:22,933 --> 00:38:24,298
Stop the dryer.
609
00:38:24,402 --> 00:38:25,426
Hello, Lamia.
610
00:38:25,536 --> 00:38:26,969
LAMIA:
Mama.
611
00:38:27,071 --> 00:38:28,299
Your tea, Madam.
612
00:38:28,406 --> 00:38:30,897
LAMIA: This place
is a complete dump!
613
00:38:31,008 --> 00:38:32,032
Give it to Philippe.
614
00:38:32,143 --> 00:38:33,701
LAMIA:
All museums and no shops.
615
00:38:33,811 --> 00:38:36,109
They don't even have a Gucci!
616
00:38:36,247 --> 00:38:38,147
REEMA: Did you get her
something colorful?
617
00:38:38,249 --> 00:38:41,741
Tala thinks grey is a color.
And they got bored of shopping.
618
00:38:41,886 --> 00:38:42,580
They?
619
00:38:42,687 --> 00:38:44,780
LAMIA:
Her friend is here with her.
620
00:38:44,889 --> 00:38:46,413
Leyla.
621
00:38:46,524 --> 00:38:48,492
The Indian Jewess?
622
00:38:48,626 --> 00:38:49,820
The Indian.
623
00:38:49,927 --> 00:38:52,293
I didn't know she was Jewish.
624
00:38:52,396 --> 00:38:54,762
They're spending
all their time together.
625
00:38:54,899 --> 00:38:57,663
LAMIA: I guess it's nice for Tala
to have such a close friend.
626
00:38:57,768 --> 00:38:59,998
Good thing she's
coming back next week.
627
00:39:00,171 --> 00:39:01,832
That's the other thing.
628
00:39:02,006 --> 00:39:05,442
I think she wants to stay in London
a while longer.
629
00:39:05,609 --> 00:39:07,509
REEMA: She did this
with the second engagement.
630
00:39:07,645 --> 00:39:09,442
Or was it the first?
631
00:39:09,547 --> 00:39:11,447
And she never came back
for the wedding.
632
00:39:11,582 --> 00:39:13,447
I'm sure it's not exactly like that.
633
00:39:14,518 --> 00:39:15,576
LAMIA:
Mama?
634
00:39:15,720 --> 00:39:17,153
Mama?
635
00:39:35,673 --> 00:39:37,971
Home sweet home.
636
00:39:38,676 --> 00:39:40,701
[Telephone rings]
637
00:39:47,485 --> 00:39:48,383
Hello?
638
00:39:48,486 --> 00:39:49,282
Mama!
639
00:39:52,923 --> 00:39:54,618
-HANI: Hello, Albee, my love.
-TALA: Hani!
640
00:39:54,725 --> 00:39:56,352
Did you enjoy your trip?
641
00:39:56,460 --> 00:39:57,256
Yes.
642
00:39:57,361 --> 00:39:59,488
HANI: I'd give anything
to be with you now.
643
00:39:59,597 --> 00:40:01,724
Sit down, sit down.
644
00:40:01,832 --> 00:40:03,697
l have a surprise for Tala.
645
00:40:03,801 --> 00:40:05,234
I'd like you to see it.
646
00:40:05,336 --> 00:40:06,428
HANI:
How was your trip?
647
00:40:06,537 --> 00:40:08,630
TALA:
Fine, I just walked in.
648
00:40:08,739 --> 00:40:09,933
HANI:
I know.
649
00:40:10,040 --> 00:40:11,371
TALA:
How do you know?
650
00:40:11,509 --> 00:40:13,306
HANI:
I can see you.
651
00:40:13,411 --> 00:40:15,879
What do you mean?
Where are you?
652
00:40:16,914 --> 00:40:18,313
Right here!
653
00:40:18,416 --> 00:40:19,713
Habibti!
654
00:40:28,159 --> 00:40:30,093
REEMA:
They're so in love.
655
00:40:30,227 --> 00:40:32,923
It brings tears to my eyes.
656
00:40:33,030 --> 00:40:35,794
And you must be Leyla.
657
00:40:37,435 --> 00:40:40,097
It's such a pleasure to meet you.
658
00:40:40,204 --> 00:40:42,172
Tala's talked about you a lot.
659
00:40:42,273 --> 00:40:44,036
LEYLA:
You too.
660
00:40:45,509 --> 00:40:47,033
How was Oxford?
661
00:40:47,144 --> 00:40:48,372
Lovely.
662
00:40:48,512 --> 00:40:51,811
Much more than I had expected.
663
00:40:51,982 --> 00:40:55,474
HANI: You know, no one
ever says how romantic Oxford is --
664
00:40:55,586 --> 00:40:58,953
the river, the buildings, the history.
665
00:40:59,790 --> 00:41:02,884
Well, let's have dinner.
666
00:41:03,060 --> 00:41:05,927
You girls must be hungry.
667
00:41:06,030 --> 00:41:07,554
l have to go, but thank you.
668
00:41:07,665 --> 00:41:09,030
Oh, no, I won't hear of it!
669
00:41:09,166 --> 00:41:11,828
A quick bite!
670
00:41:12,603 --> 00:41:15,470
Hani works in the Jordanian
government, you know.
671
00:41:15,573 --> 00:41:17,404
TALA:
The foreign office.
672
00:41:17,508 --> 00:41:19,237
Does that cover relations
with Israel?
673
00:41:19,343 --> 00:41:20,310
Yes.
674
00:41:20,411 --> 00:41:21,571
How can you stand it?
675
00:41:21,679 --> 00:41:22,941
We have to stand it.
676
00:41:23,047 --> 00:41:26,141
And sometimes even
learn something from the Israelis.
677
00:41:26,250 --> 00:41:29,219
What do you want to learn?
How to shoot children?
678
00:41:29,320 --> 00:41:30,548
Obviously not that.
679
00:41:30,654 --> 00:41:33,589
But Israel is the closest thing
to a democracy
680
00:41:33,691 --> 00:41:34,817
that we have in the Middle East.
681
00:41:34,959 --> 00:41:39,055
Oh, thank God I didn't send
your sisters to that American school!
682
00:41:39,196 --> 00:41:41,096
They turned you into an Arab-hater.
683
00:41:41,198 --> 00:41:44,497
Aunty, your daughter is one
of the proudest Palestinians I know.
684
00:41:44,635 --> 00:41:47,627
Why don't you show Leyla and Tala
the invitations?
685
00:41:47,771 --> 00:41:50,740
-What invitations?
-Our wedding!
686
00:41:55,246 --> 00:41:56,110
REEMA:
Well?
687
00:41:56,213 --> 00:41:57,202
It's beautiful.
688
00:41:57,314 --> 00:41:58,474
HANI: Hmm.
689
00:41:58,582 --> 00:42:01,016
Really perfect.
690
00:42:04,288 --> 00:42:06,654
Are you all right?
691
00:42:06,790 --> 00:42:09,020
Just a headache.
692
00:42:09,159 --> 00:42:09,921
REEMA:
Here.
693
00:42:11,829 --> 00:42:12,761
I just need the bathroom.
694
00:42:12,863 --> 00:42:15,423
REEMA: Upstairs.
Ninth door on the left.
695
00:42:15,533 --> 00:42:16,932
Thank you.
696
00:42:17,067 --> 00:42:18,728
Do you want me to go with you?
697
00:42:18,836 --> 00:42:21,236
No, I'm fine.
698
00:42:55,539 --> 00:42:57,131
What are you doing?
699
00:42:57,241 --> 00:42:58,731
Holding your hand.
700
00:42:58,876 --> 00:43:02,812
So what happens? We each get
five minutes of hand-holding?
701
00:43:02,947 --> 00:43:05,609
I get a night in Oxford
and he gets a night in London?
702
00:43:05,716 --> 00:43:06,876
That's not fair.
703
00:43:06,984 --> 00:43:09,043
What is fair, Tala?
704
00:43:09,587 --> 00:43:12,249
We can't live like this.
705
00:43:12,423 --> 00:43:14,323
Our families wouldn't understand.
706
00:43:14,458 --> 00:43:17,825
I can't lead you
into a life that's... difficult.
707
00:43:17,928 --> 00:43:19,862
I don't need your protection.
708
00:43:21,065 --> 00:43:26,002
Thanks to you, I know what I want,
and I can't go back.
709
00:43:27,171 --> 00:43:30,663
I want to feel the way
I did last night every day.
710
00:43:30,808 --> 00:43:33,834
I want to be with someone
that ten years from now
711
00:43:33,944 --> 00:43:37,402
makes my heart jump
when I hear her key in the door.
712
00:43:38,015 --> 00:43:40,745
And that someone is you.
713
00:43:43,787 --> 00:43:46,881
l.... I can't hurt Hani.
714
00:43:48,459 --> 00:43:50,256
Are you in love with him?
715
00:43:52,396 --> 00:43:55,593
There are things I love about him.
716
00:43:57,334 --> 00:43:59,598
I can't ruin lives.
717
00:43:59,770 --> 00:44:01,465
You will.
718
00:44:02,039 --> 00:44:04,633
Especially yours.
719
00:44:05,275 --> 00:44:08,711
HANI:
Tala? Are you okay?
720
00:44:09,680 --> 00:44:11,409
Tell me you can do this.
721
00:44:23,127 --> 00:44:24,594
LEYLA:
Good-bye, Tala.
722
00:45:31,562 --> 00:45:34,156
Hmm, Ramzi! Welcome!
723
00:45:34,264 --> 00:45:34,923
Hello!
724
00:45:35,032 --> 00:45:35,862
Welcome!
725
00:46:16,273 --> 00:46:18,833
Christ, I'm still here.
726
00:46:39,663 --> 00:46:41,688
[Cries]
727
00:46:45,903 --> 00:46:49,896
No two women should look
this beautiful at 6:00 in the morning.
728
00:46:50,007 --> 00:46:51,941
Is the king coming for breakfast?
729
00:46:52,042 --> 00:46:54,306
No, I'm going to the airport.
730
00:46:54,411 --> 00:46:56,606
Sami's flying in from New York
for the wedding.
731
00:46:56,780 --> 00:46:58,338
I haven't seen your brother in years.
732
00:46:58,448 --> 00:47:00,211
Does he still like musicals?
733
00:47:00,350 --> 00:47:01,578
I don't know.
734
00:47:04,688 --> 00:47:05,712
Why?
735
00:47:06,156 --> 00:47:09,489
We'll be back in time
for breakfast with your parents.
736
00:47:10,961 --> 00:47:14,226
Wasn't he supposed to get a place
for Lamia, like, four years ago?
737
00:47:14,364 --> 00:47:16,559
Would you leave a suite
at the best hotel in town
738
00:47:16,667 --> 00:47:17,759
if you were getting it for free?
739
00:47:17,935 --> 00:47:20,267
I'd leave Paradise itself
if Mama was there.
740
00:47:20,370 --> 00:47:23,168
Well, Kareem would brave hell
to secure his inheritance.
741
00:47:23,941 --> 00:47:25,067
He's not their son.
742
00:47:25,175 --> 00:47:28,633
But, in the absence of a son,
he is the perfect son-in-law.
743
00:47:29,179 --> 00:47:31,977
Which David could never be.
744
00:47:32,082 --> 00:47:33,572
Anyway, he broke up with me.
745
00:47:33,684 --> 00:47:34,912
He did?
746
00:47:35,018 --> 00:47:37,486
I'm sorry, Habibti.
747
00:47:37,588 --> 00:47:40,614
He wants to bring up his kids
as Jews.
748
00:47:40,724 --> 00:47:43,420
Hannukah. Passover.
749
00:47:43,527 --> 00:47:44,926
Imagine Mama's face.
750
00:47:45,028 --> 00:47:48,794
Mmm, I'd really rather not,
though it might be worth it.
751
00:47:48,899 --> 00:47:52,801
We thought we could start
our own mini peace process.
752
00:47:52,903 --> 00:47:55,303
He never made a secret
of being attached to his culture.
753
00:47:55,405 --> 00:47:57,168
Then, why did he even
get involved with you?
754
00:47:57,274 --> 00:48:02,007
I mean, what kind of a person allows
you to get emotionally entangled
755
00:48:02,112 --> 00:48:04,945
when they know
that there's no way forward?
756
00:48:05,048 --> 00:48:05,810
I need a coffee.
757
00:48:05,916 --> 00:48:06,814
No.
758
00:48:06,917 --> 00:48:07,941
No.
759
00:48:08,085 --> 00:48:10,383
You need to stop
selling yourself short.
760
00:48:10,487 --> 00:48:12,512
Sometimes....
761
00:48:12,656 --> 00:48:14,214
Sometimes you can't stop
762
00:48:14,324 --> 00:48:16,792
and rationalize everything
so perfectly.
763
00:48:16,927 --> 00:48:18,360
Don't you ever just do something,
764
00:48:18,462 --> 00:48:23,331
even when you know deep down
it's going to be a disaster?
765
00:48:30,941 --> 00:48:33,034
KAREEM: You will like Zina,
if you give her a chance.
766
00:48:33,143 --> 00:48:34,007
She's a nice girl.
767
00:48:34,144 --> 00:48:36,635
And she wears a lot of black also.
768
00:48:36,747 --> 00:48:39,841
I think the two of you
will match perfectly, huh?
769
00:48:39,950 --> 00:48:43,442
I'm really not interested in women.
770
00:48:44,688 --> 00:48:48,124
KAREEM: Too busy working
at the investment bank, I imagine.
771
00:48:48,225 --> 00:48:51,092
You have to start thinking
about your future, Sami.
772
00:48:51,228 --> 00:48:52,559
What, like you?
773
00:48:52,696 --> 00:48:54,493
Hmm, yes.
774
00:48:54,631 --> 00:48:56,531
Like me.
775
00:48:59,169 --> 00:49:00,796
Welcome, Sami.
776
00:49:00,904 --> 00:49:01,529
Thank you.
777
00:49:01,638 --> 00:49:03,196
It's not very often
778
00:49:03,307 --> 00:49:06,743
that l have all my daughters
at home at the same time.
779
00:49:06,877 --> 00:49:08,936
I'd like to propose a toast.
780
00:49:09,446 --> 00:49:11,437
To Tala and Hani.
781
00:49:11,581 --> 00:49:14,015
EVERYONE:
To Tala and Hani.
782
00:49:14,851 --> 00:49:18,582
And may you have many daughters.
783
00:49:19,156 --> 00:49:21,283
LAMIA:
Oh, Baba!
784
00:49:23,527 --> 00:49:25,358
EWW. No, thanks.
I'm a vegetarian.
785
00:49:25,462 --> 00:49:27,726
Really? Me too!
786
00:49:27,831 --> 00:49:29,992
Have you ever been
to Dan's Bakery in New York?
787
00:49:30,100 --> 00:49:31,465
In the village!
I love that place!
788
00:49:31,601 --> 00:49:32,829
SAMI:
They make the best....
789
00:49:32,936 --> 00:49:34,631
TOGETHER:
Arabic Bread!
790
00:49:34,738 --> 00:49:36,729
And they have
the best-looking bakers.
791
00:49:36,873 --> 00:49:38,932
That's not important.
792
00:49:39,076 --> 00:49:40,065
Well, it is to me.
793
00:49:40,177 --> 00:49:41,542
[Laughing]
794
00:49:44,915 --> 00:49:48,612
Did anyone see? There was
another suicide bomb last night.
795
00:49:48,785 --> 00:49:51,754
It's barbaric, the way
they brainwash these people.
796
00:49:51,855 --> 00:49:53,823
This idea of a paradise
waiting for you
797
00:49:53,924 --> 00:49:55,516
if you kill innocent people.
798
00:49:55,625 --> 00:49:58,890
They're not killing innocent people.
They're killing Israelis.
799
00:49:58,996 --> 00:50:00,987
Have you forgotten
what they did to us
800
00:50:01,098 --> 00:50:03,498
at Sabra and Shatila
and Deir Yassin?
801
00:50:03,600 --> 00:50:05,864
So we sink to their level
and kill children?
802
00:50:05,969 --> 00:50:08,460
Children who will grow up
to be Israeli soldiers.
803
00:50:08,638 --> 00:50:09,730
Kareem, please.
804
00:50:09,840 --> 00:50:11,137
With all due respect, Hani,
805
00:50:11,274 --> 00:50:14,107
but you and l have never suffered
like our Palestinian countrymen.
806
00:50:14,211 --> 00:50:15,974
If I remember rightly, you were busy
807
00:50:16,079 --> 00:50:17,910
the last time
we went to a refugee camp
808
00:50:18,015 --> 00:50:20,074
to interview people for jobs.
809
00:50:20,217 --> 00:50:23,846
l was holding the fort at the office
for your father that day.
810
00:50:23,954 --> 00:50:26,582
And Lamia and I went
to the Refugee Charity Dinner
811
00:50:26,723 --> 00:50:27,883
just last month.
812
00:50:27,991 --> 00:50:30,482
Hmm, where the refugees
washed the dishes.
813
00:50:30,594 --> 00:50:32,186
[Laughing]
814
00:50:32,295 --> 00:50:33,819
Will you all excuse me, please?
815
00:50:33,964 --> 00:50:37,331
I've, um....
I've got a lot I have to do.
816
00:50:37,434 --> 00:50:40,130
REEMA: The seamstress
will be here at 10:00.
817
00:50:40,237 --> 00:50:43,035
Make sure you hold
your stomach in this time.
818
00:50:48,145 --> 00:50:51,239
["Underground"
by Nadine Khouri plays]
819
00:51:30,320 --> 00:51:31,446
[Gasps]
820
00:51:31,555 --> 00:51:32,920
Are you trying to kill me?
821
00:51:33,023 --> 00:51:34,854
Creeping into the house
like a robber?
822
00:51:34,958 --> 00:51:36,550
Sorry.
823
00:51:36,660 --> 00:51:38,457
You missed Bollywood Sisters.
824
00:51:38,562 --> 00:51:41,156
Nina's just found out
her 16-year-old daughter is pregnant.
825
00:51:41,298 --> 00:51:43,027
And a drug addict.
826
00:51:43,166 --> 00:51:44,326
I made you some pasta.
827
00:51:44,434 --> 00:51:45,423
I need to talk to you.
828
00:51:45,535 --> 00:51:47,503
What's the matter?
Are you sick?
829
00:51:47,671 --> 00:51:49,104
No, I'm fine.
830
00:51:49,206 --> 00:51:51,834
Actually, very good.
831
00:51:52,342 --> 00:51:53,502
Happy.
832
00:51:55,579 --> 00:51:57,604
-Where's Dad?
-|n town with a client.
833
00:51:57,781 --> 00:51:59,339
He'll be back home soon.
834
00:51:59,449 --> 00:52:00,381
Ali called.
835
00:52:00,484 --> 00:52:03,612
Oh, shit. I forgot about him.
836
00:52:03,720 --> 00:52:06,848
Well, he's a wonderful boy.
837
00:52:07,224 --> 00:52:08,816
Mum....
838
00:52:10,894 --> 00:52:13,294
I'm not happy with him.
839
00:52:13,697 --> 00:52:16,461
Then Aunty Gulshan's son
is looking for someone.
840
00:52:16,566 --> 00:52:17,828
He's very successful.
841
00:52:17,934 --> 00:52:18,866
He's a bookie.
842
00:52:18,969 --> 00:52:20,266
Well, and tall and handsome.
843
00:52:20,370 --> 00:52:22,497
He's 6'7".
All I can see is his navel.
844
00:52:22,606 --> 00:52:24,039
Well, then you'll have tall children.
845
00:52:24,141 --> 00:52:25,938
Mum, I can't be happy with him.
846
00:52:26,042 --> 00:52:28,533
The way I'm not happy with Ali.
847
00:52:28,645 --> 00:52:30,237
And....
848
00:52:30,347 --> 00:52:32,372
And I've always known why,
849
00:52:32,482 --> 00:52:37,681
but I was hoping that the reason
I thought was the reason
850
00:52:37,787 --> 00:52:39,755
might not really be the reason,
851
00:52:39,856 --> 00:52:43,553
and that things would change,
but they never have, not really.
852
00:52:43,660 --> 00:52:45,821
And now I know for sure
853
00:52:45,929 --> 00:52:47,863
that what I've been feeling
all these years
854
00:52:47,964 --> 00:52:49,226
is actually the right thing.
855
00:52:49,332 --> 00:52:51,596
-Do you want cheese with this?
-And there's nothing wrong with it.
856
00:52:51,701 --> 00:52:53,760
I haven't got cheddar like you asked,
I got parmesan, though.
857
00:52:53,870 --> 00:52:56,737
If you could just listen to me.
I'm gay!
858
00:52:57,107 --> 00:52:58,335
SAM:
I'm home!
859
00:53:01,344 --> 00:53:03,539
What did I miss?
860
00:53:03,680 --> 00:53:05,477
I'm gay.
861
00:53:05,582 --> 00:53:07,743
But I've only been gone two hours!
862
00:53:07,884 --> 00:53:10,910
You always said
you just wanted us to be happy.
863
00:53:11,054 --> 00:53:12,521
I lied.
864
00:53:16,159 --> 00:53:18,593
Who did this to you?
865
00:53:18,695 --> 00:53:21,061
I haven't caught a disease, Mum.
866
00:53:21,164 --> 00:53:24,793
I'm just gay,
like I have brown hair.
867
00:53:24,901 --> 00:53:27,028
First you stop coming to mosque,
868
00:53:27,170 --> 00:53:29,798
now you're up to your neck in sin!
869
00:53:29,940 --> 00:53:31,032
It's not a sin!
870
00:53:31,141 --> 00:53:36,101
Mum, I haven't killed or stolen,
and I'm trying not to lie to you.
871
00:53:36,246 --> 00:53:37,804
It's a huge sin!
872
00:53:37,914 --> 00:53:38,846
According to who?
873
00:53:38,982 --> 00:53:40,074
According to God!
874
00:53:40,183 --> 00:53:41,514
What kind of a God is that?
875
00:53:41,651 --> 00:53:42,675
I don't accept it!
876
00:53:43,286 --> 00:53:45,846
Then you will burn in hell!
877
00:53:45,989 --> 00:53:48,116
That's enough!
878
00:53:50,827 --> 00:53:51,987
It's okay.
879
00:53:53,597 --> 00:53:54,859
No!
880
00:53:54,998 --> 00:53:56,522
[Maya cries]
881
00:53:56,633 --> 00:53:57,395
[Door slams shut]
882
00:53:57,500 --> 00:53:59,627
I think maybe it's time we discussed
883
00:53:59,803 --> 00:54:02,067
getting you that flat
you've been asking for.
884
00:54:03,473 --> 00:54:06,465
If I could help it, I would.
But I can't.
885
00:54:06,643 --> 00:54:08,167
I know, Beta.
886
00:54:08,878 --> 00:54:10,903
I know.
887
00:54:16,152 --> 00:54:20,555
How many pre-wedding dinners
is it possible to have?
888
00:54:21,458 --> 00:54:22,516
And another thing.
889
00:54:22,626 --> 00:54:24,218
If the rule's no black, then fine.
890
00:54:24,327 --> 00:54:25,919
But how come you get a dress
that's elegant,
891
00:54:26,029 --> 00:54:27,428
and I get one that's Liberace?
892
00:54:27,564 --> 00:54:30,727
Because I did Tala's shopping
for her in Paris.
893
00:54:30,900 --> 00:54:34,927
"Zina, don't wear black.
It's not a funeral. Mama."
894
00:54:35,038 --> 00:54:39,168
It's a funeral for the 20 lambs
that got slaughtered for this dinner.
895
00:54:39,276 --> 00:54:43,235
They made tofu kebabs
for you, Habibti.
896
00:54:43,413 --> 00:54:44,778
Come on, Zina.
897
00:54:44,881 --> 00:54:46,439
Sami's downstairs.
898
00:54:46,549 --> 00:54:48,039
He asked where you were.
899
00:54:48,151 --> 00:54:50,449
Send him this dress.
He'd probably love it.
900
00:54:50,553 --> 00:54:53,181
What kind
of a stupid comment is that?
901
00:54:53,323 --> 00:54:54,722
He likes you a lot, you know.
902
00:54:54,824 --> 00:54:56,553
ZINA:
Yeah, well, I like him, too.
903
00:54:56,660 --> 00:54:58,093
LAMIA:
You should go outwith him.
904
00:54:58,228 --> 00:55:00,560
He's the right age to marry.
905
00:55:00,664 --> 00:55:02,063
You seem to have a lot in common.
906
00:55:02,165 --> 00:55:04,725
You both like New York.
You both like black clothes.
907
00:55:04,834 --> 00:55:06,199
We both like men.
908
00:55:06,303 --> 00:55:07,827
Stop saying things like that!
909
00:55:07,937 --> 00:55:08,631
[Sighs]
910
00:55:08,805 --> 00:55:12,366
Yeah, if you don't say it, Z,
maybe it won't be true.
911
00:55:12,542 --> 00:55:14,476
Kareem thinks it's a phase.
912
00:55:14,577 --> 00:55:17,171
If he meets the right girl,
he'll get over it.
913
00:55:17,280 --> 00:55:20,340
That strategy sure didn't work
for Uncle Ramzi.
914
00:55:20,450 --> 00:55:23,578
Uncle Ramzi is not gay!
915
00:55:23,687 --> 00:55:26,121
Yeah, and the Pope ain't Catholic.
916
00:55:26,222 --> 00:55:27,655
What do you think, Lamia?
917
00:55:27,824 --> 00:55:29,155
Do you think that...?
918
00:55:29,993 --> 00:55:31,927
Do you think that being gay
is a "phase"?
919
00:55:33,229 --> 00:55:35,720
Do you think it's all right
to sacrifice your own sister
920
00:55:35,832 --> 00:55:39,427
to a life of misery
married to someone who's gay?
921
00:55:39,536 --> 00:55:41,663
No matter how well
their clothes match.
922
00:55:41,838 --> 00:55:44,932
Well, I guess you would know more
about that than anyone else.
923
00:55:51,614 --> 00:55:53,946
What's her problem?
924
00:56:16,473 --> 00:56:20,876
l have a strange sense of deja vu.
925
00:56:24,414 --> 00:56:26,678
I'm sorry, Baba.
926
00:56:28,918 --> 00:56:31,386
Have you told Hani?
927
00:56:34,891 --> 00:56:37,917
I don't know what to tell him.
928
00:56:41,030 --> 00:56:42,895
Except that I know
it won't be fair to him
929
00:56:42,999 --> 00:56:44,694
to go through with the wedding.
930
00:56:44,801 --> 00:56:46,325
Mmm-hmm.
931
00:56:54,811 --> 00:56:57,143
You know what fathers want
for their daughters?
932
00:56:57,680 --> 00:56:59,739
For them to be happy.
933
00:56:59,883 --> 00:57:03,250
Sons move on. They have choices,
especially here in the Middle East.
934
00:57:03,353 --> 00:57:04,684
But a daughter....
935
00:57:05,488 --> 00:57:09,322
A daughter needs a hand
now and then.
936
00:57:15,265 --> 00:57:16,926
What are you going to do
about this?
937
00:57:18,601 --> 00:57:20,796
Oh, I don't know.
938
00:57:20,904 --> 00:57:22,235
Maybe we can just have the party.
939
00:57:22,372 --> 00:57:26,240
Your Uncle Ramzi can tell
his plane-crash stories,
940
00:57:26,376 --> 00:57:30,574
and everyone in town can toast
the new scandal with champagne.
941
00:57:30,713 --> 00:57:32,078
See Hani.
942
00:57:32,916 --> 00:57:34,349
Go and get dressed.
943
00:57:34,451 --> 00:57:36,544
It will be okay.
944
00:57:48,665 --> 00:57:49,927
-Ravi!
-Sir?
945
00:57:50,033 --> 00:57:54,367
Pack all the wedding food
and send it to the camps.
946
00:57:55,472 --> 00:57:56,905
[Sighs]
947
00:57:57,006 --> 00:58:00,533
They should have
cancellation insurance for weddings.
948
00:58:00,643 --> 00:58:02,304
That stuff would sell itself.
949
00:58:03,313 --> 00:58:05,804
["Kidda" by Natacha Atlas plays]
950
00:59:23,293 --> 00:59:25,761
Can I have the keys, Dad?
951
00:59:26,763 --> 00:59:28,094
She won't get it.
952
00:59:28,197 --> 00:59:29,255
Get what?
953
00:59:29,365 --> 00:59:31,128
Nothing.
954
00:59:31,234 --> 00:59:33,259
Where are you going?
955
00:59:33,970 --> 00:59:37,565
I'm helping Leyla look for flats.
956
00:59:40,143 --> 00:59:42,805
She doesn't have to go.
957
00:59:46,215 --> 00:59:48,775
She needs to.
958
00:59:56,326 --> 00:59:59,989
-AL|: What exactly happened?
-TALA: I broke Hani's heart.
959
01:00:00,096 --> 01:00:03,759
ALI: Hey, Tala.
You have to give yourself a break.
960
01:00:03,933 --> 01:00:07,562
If you knew he wasn't the right one,
then you did exactly the right thing.
961
01:00:07,670 --> 01:00:10,605
Yeah, except I
should have told him sooner.
962
01:00:10,707 --> 01:00:14,040
Look, honey,
we all wish we had hindsight.
963
01:00:15,578 --> 01:00:18,604
So, what about you, hmm?
What's new?
964
01:00:18,715 --> 01:00:21,343
Me? YFS.
965
01:00:21,451 --> 01:00:23,919
Young, free and single!
966
01:00:24,020 --> 01:00:25,419
You're not seeing Leyla?
967
01:00:25,521 --> 01:00:28,513
Nah. She dumped me.
968
01:00:28,625 --> 01:00:30,217
What happened?
969
01:00:30,326 --> 01:00:34,023
Well, on the plus side,
it wasn't really my fault.
970
01:00:34,130 --> 01:00:36,724
She told me she's gay.
971
01:00:38,901 --> 01:00:42,428
I know. I was shocked, too.
972
01:00:43,139 --> 01:00:45,505
You know, she even told her parents.
973
01:00:45,608 --> 01:00:46,267
You're kidding.
974
01:00:46,376 --> 01:00:47,968
No.
975
01:00:48,077 --> 01:00:50,875
Got to admire her guts.
976
01:00:51,080 --> 01:00:53,048
She's always
had a fierce streak, that one.
977
01:00:53,149 --> 01:00:55,014
You know, there's not many people
in our community
978
01:00:55,118 --> 01:00:57,416
that'd be willing to do that.
979
01:00:58,588 --> 01:01:01,318
Always liked that about her.
980
01:01:03,893 --> 01:01:05,588
Come on, you.
981
01:01:07,130 --> 01:01:09,690
[ "Hey, My Baby"
by Nadine Khouri plays]
982
01:01:24,547 --> 01:01:26,913
[Phone rings]
983
01:01:27,283 --> 01:01:28,750
Hello?
984
01:01:28,885 --> 01:01:32,844
Hi, this is Tala speaking.
Can I speak to Leyla?
985
01:01:32,989 --> 01:01:34,354
Yeah. One minute.
986
01:01:34,457 --> 01:01:35,651
For you.
987
01:01:35,758 --> 01:01:37,020
Who is it?
988
01:01:37,126 --> 01:01:38,787
Tala.
989
01:01:38,895 --> 01:01:40,362
I'm not talking to her.
990
01:01:44,000 --> 01:01:45,763
Yasmin!
991
01:01:46,102 --> 01:01:48,263
Yasmin, I'm not talking to her.
992
01:01:48,371 --> 01:01:49,998
Take the phone!
993
01:01:52,608 --> 01:01:54,940
She, uh, can't come
to the phone right now.
994
01:01:56,212 --> 01:02:00,649
No, I, uh....
I'll call back tomorrow.
995
01:02:22,772 --> 01:02:26,708
Perhaps one of the most stunning
archeological finds of that century,
996
01:02:26,843 --> 01:02:28,105
indeed, any century,
997
01:02:28,211 --> 01:02:32,807
was the founding in the south
of Jordan of the "lost city" of Petra.
998
01:02:32,949 --> 01:02:35,110
Dramatically carved
out of rose-colored stone
999
01:02:35,218 --> 01:02:36,617
by the Nabataeans,
1000
01:02:36,719 --> 01:02:41,213
the massive columns of the temples
rise up to surprise visitors
1001
01:02:41,390 --> 01:02:44,655
as they walk through a high canyon
to reach the entrance.
1002
01:02:44,761 --> 01:02:47,059
A breathtaking site.
1003
01:02:47,163 --> 01:02:49,757
Now a thriving tourist destination,
1004
01:02:49,866 --> 01:02:53,996
Petra has enthralled generations
of archeologists and visitors alike
1005
01:02:54,103 --> 01:02:57,300
thanks to the stories and beauty
of its "lost city."
1006
01:02:57,406 --> 01:03:01,502
Like the rest of Jordan,
it is well worth a visit.
1007
01:03:11,487 --> 01:03:11,919
Hello.
1008
01:03:12,021 --> 01:03:14,012
I enjoyed the lecture you gave.
I learned so much.
1009
01:03:14,157 --> 01:03:17,024
JENNIFER:
Oh, it'd be so great to go.
1010
01:03:17,126 --> 01:03:20,584
LEYLA: Apparently you can only
go to Petra on a horse or a camel.
1011
01:03:20,696 --> 01:03:23,358
-JENN|FER: That would be great.
-LEYLA: It would be fun.
1012
01:03:25,201 --> 01:03:26,463
What are you doing here?
1013
01:03:26,636 --> 01:03:29,230
My family sponsored the lecture.
1014
01:03:29,338 --> 01:03:30,396
What are you doing here?
1015
01:03:31,107 --> 01:03:32,972
I'm interested in Jordan.
1016
01:03:33,142 --> 01:03:35,702
It has a population of five million
1017
01:03:35,812 --> 01:03:37,871
and no natural resources
to speak about.
1018
01:03:38,748 --> 01:03:41,478
Petra's lovely, but there isn't
much to say about Jordan,
1019
01:03:41,617 --> 01:03:44,711
because it's me you're interested in.
1020
01:03:48,090 --> 01:03:49,455
How was your wedding?
1021
01:03:49,592 --> 01:03:51,992
JENNIFER:
Leyla, let's go.
1022
01:03:52,094 --> 01:03:54,153
This is my friend, Jennifer.
1023
01:03:54,263 --> 01:03:55,730
Your friend?
1024
01:03:55,865 --> 01:03:57,423
Her girlfriend.
1025
01:04:01,037 --> 01:04:02,095
Girlfriend.
1026
01:04:03,606 --> 01:04:04,595
JENNIFER:
Who was that?
1027
01:04:04,707 --> 01:04:07,437
LEYLA: Oh, that's my....
My friend Tala.
1028
01:04:07,543 --> 01:04:11,240
["Underground"
by Nadine Khouri plays]
1029
01:04:22,325 --> 01:04:24,384
Do you want that?
1030
01:04:26,262 --> 01:04:28,730
Do you want to join us
for a drink tonight?
1031
01:04:28,831 --> 01:04:30,492
I can't. I have to work.
1032
01:04:30,600 --> 01:04:32,568
Yeah, how's that going?
1033
01:04:32,668 --> 01:04:33,965
I got the order.
1034
01:04:34,070 --> 01:04:36,664
That's fantastic, Tala! Great!
1035
01:04:36,772 --> 01:04:39,570
Do you know how difficult it is
to get into those big chains?
1036
01:04:39,675 --> 01:04:41,700
I thought that's exactly
what you wanted.
1037
01:04:41,811 --> 01:04:43,779
Yeah. It was.
1038
01:04:43,880 --> 01:04:47,179
Well, we should celebrate!
It'll be fun!
1039
01:04:47,283 --> 01:04:50,446
Leyla said she might join us tonight.
1040
01:04:52,788 --> 01:04:56,884
No. I'm really busy.
1041
01:04:57,360 --> 01:04:59,794
Is everything okay?
1042
01:05:02,231 --> 01:05:03,459
I don't get it.
1043
01:05:03,566 --> 01:05:05,557
YASMIN:
Which part?
1044
01:05:05,735 --> 01:05:07,896
ALI: Why do you want to get
Leyla and Tala together?
1045
01:05:08,070 --> 01:05:10,971
I mean, the other day,
Tala didn't seem interested at all.
1046
01:05:11,140 --> 01:05:13,233
Listen. Did you ever watch
the TV show, The L Word?
1047
01:05:13,342 --> 01:05:16,436
ALI: No. But did you ever consider
not talking in riddles?
1048
01:05:16,545 --> 01:05:18,479
They're in love with each other.
1049
01:05:18,648 --> 01:05:19,808
Who?
1050
01:05:19,916 --> 01:05:22,043
YASMIN:
Sonny and Cher.
1051
01:05:22,184 --> 01:05:24,049
Leyla and Tala.
1052
01:05:25,254 --> 01:05:28,246
Leyla and Tala?
1053
01:05:33,429 --> 01:05:35,124
-Good evening, Madam.
-Good evening.
1054
01:05:35,231 --> 01:05:37,529
I'm meeting Ali.
1055
01:05:38,034 --> 01:05:39,592
The other party hasn't arrived yet.
1056
01:05:39,702 --> 01:05:41,135
Would you like
to take a seat at the bar
1057
01:05:41,237 --> 01:05:43,262
or would you like me to show you
to your table?
1058
01:05:43,372 --> 01:05:45,567
-The table.
-Sure.
1059
01:05:54,817 --> 01:05:57,513
-Good evening.
-Reservation for Ali, 7:30.
1060
01:05:57,620 --> 01:05:59,713
Oh, yes.
Follow me.
1061
01:06:03,459 --> 01:06:05,051
There you go, Madam.
1062
01:06:09,432 --> 01:06:11,366
Thank you.
1063
01:06:15,871 --> 01:06:18,066
The gentleman
sends his regrets, ladies.
1064
01:06:18,174 --> 01:06:19,334
He's unable to make it.
1065
01:06:19,442 --> 01:06:21,740
But he does wish you
a pleasant evening at his invitation.
1066
01:06:21,844 --> 01:06:23,641
Thank you.
1067
01:06:25,381 --> 01:06:27,076
We've been set up.
1068
01:06:27,216 --> 01:06:29,275
So it seems.
1069
01:06:31,821 --> 01:06:33,413
You look wonderful.
1070
01:06:34,056 --> 01:06:35,887
So do you.
1071
01:06:36,025 --> 01:06:37,959
I know.
1072
01:06:38,294 --> 01:06:39,386
I'm just joking.
1073
01:06:39,495 --> 01:06:40,325
[Laughs]
1074
01:06:45,468 --> 01:06:46,935
How's your husband?
1075
01:06:47,069 --> 01:06:49,003
I don't have one.
1076
01:06:53,342 --> 01:06:56,937
I broke off the wedding
the morning of the wedding.
1077
01:06:58,914 --> 01:07:00,779
That must have been very difficult.
1078
01:07:01,684 --> 01:07:05,415
It was the second-hardest thing
I've ever had to do.
1079
01:07:07,256 --> 01:07:08,689
What was the first?
1080
01:07:11,460 --> 01:07:15,521
Leaving you to go back to Jordan.
1081
01:07:31,147 --> 01:07:35,277
Well, I'm glad to see
you were discreet.
1082
01:07:37,787 --> 01:07:39,846
Well? How did it go?
1083
01:07:39,955 --> 01:07:41,479
Their eyes met.
1084
01:07:41,624 --> 01:07:44,718
A brief smile
played across Tala's mouth.
1085
01:07:44,827 --> 01:07:48,354
Unconsciously,
Leyla licked her lips.
1086
01:07:48,497 --> 01:07:49,896
It's all over.
1087
01:07:49,999 --> 01:07:53,025
Okay. I'm still
getting used to the idea.
1088
01:07:53,169 --> 01:07:55,637
You sound just like my dad
when you say things like that.
1089
01:07:56,205 --> 01:07:58,901
You know what?
I've always liked your dad.
1090
01:08:03,012 --> 01:08:05,845
What about you?
How are you?
1091
01:08:05,948 --> 01:08:07,245
Fine.
1092
01:08:07,750 --> 01:08:08,648
Really good.
1093
01:08:08,751 --> 01:08:10,343
My book got published!
1094
01:08:10,453 --> 01:08:11,852
Really?
1095
01:08:11,954 --> 01:08:13,854
I mean, it will.
1096
01:08:13,956 --> 01:08:15,787
Next week, actually.
1097
01:08:15,891 --> 01:08:18,257
That is so wonderful, Leyla.
1098
01:08:18,360 --> 01:08:21,454
No one deserves it more than you.
1099
01:08:27,036 --> 01:08:28,560
How's your girlfriend?
1100
01:08:28,671 --> 01:08:30,332
Jennifer?
1101
01:08:30,506 --> 01:08:32,599
Has there been more than one?
1102
01:08:35,177 --> 01:08:36,769
No.
1103
01:08:37,646 --> 01:08:39,705
She's fine.
Thanks for asking.
1104
01:08:40,516 --> 01:08:42,177
Do you love her?
1105
01:08:44,987 --> 01:08:47,387
There are things I love about her.
1106
01:08:49,024 --> 01:08:51,720
And is that good enough for you?
1107
01:08:53,596 --> 01:08:57,430
No, not really.
1108
01:09:00,436 --> 01:09:02,961
Did you tell your parents
why you broke off your wedding?
1109
01:09:04,740 --> 01:09:06,674
TALA: I told them
it wouldn't be fair to Hani.
1110
01:09:06,775 --> 01:09:08,868
Did you tell them why?
1111
01:09:11,580 --> 01:09:14,515
Look, Leyla, you....
You don't understand.
1112
01:09:14,617 --> 01:09:19,418
Jordan....
lt's an unforgiving place.
1113
01:09:19,522 --> 01:09:22,047
My parents have
a strong place in that society,
1114
01:09:22,158 --> 01:09:23,716
and it's a culture
that doesn't change.
1115
01:09:23,859 --> 01:09:26,885
I guess as long as people don't dare
to be truthful about who they are,
1116
01:09:26,996 --> 01:09:28,054
it never will change.
1117
01:09:28,197 --> 01:09:29,960
Leyla, I love you.
1118
01:09:30,533 --> 01:09:32,592
It's that simple.
1119
01:09:32,768 --> 01:09:34,759
Why should it be anyone else's
business, even my family's?
1120
01:09:34,870 --> 01:09:36,861
We make it their business
every time we have to lie
1121
01:09:36,972 --> 01:09:38,837
about who we're with,
and why we're with them.
1122
01:09:39,875 --> 01:09:44,938
'Cause, you know, you once told me
to be more at ease with myself.
1123
01:09:45,047 --> 01:09:47,481
Thanks to you, I am.
1124
01:09:51,754 --> 01:09:53,813
Now I'm telling you the same thing.
1125
01:10:27,289 --> 01:10:29,587
[Doorbell rings]
1126
01:10:48,510 --> 01:10:51,035
TALA: Every night
I empty my heart,
1127
01:10:51,146 --> 01:10:54,013
but by morning it's full again.
1128
01:10:54,183 --> 01:10:58,244
Slow droplets of you seep in
through the night's soft caress.
1129
01:10:58,354 --> 01:11:00,447
At dawn l overflow
with thoughts of us,
1130
01:11:00,556 --> 01:11:04,617
an aching pleasure
that gives me no respite.
1131
01:11:04,727 --> 01:11:06,422
Love cannot be contained.
1132
01:11:06,528 --> 01:11:10,089
The neat packaging of desire
splits asunder,
1133
01:11:10,232 --> 01:11:14,328
spilling crimson through my days.
1134
01:11:14,503 --> 01:11:16,232
LEYLA:
Long, languishing days
1135
01:11:16,338 --> 01:11:18,568
that are now bruised tender
with yearning,
1136
01:11:19,108 --> 01:11:26,037
spent searching for a fingerprint,
a scent, a breath you left behind.
1137
01:11:31,086 --> 01:11:33,418
[Doorbell rings]
1138
01:11:33,555 --> 01:11:35,420
Rani, where are my parents?
1139
01:11:35,524 --> 01:11:37,185
They just finished lunch, Miss.
1140
01:11:37,293 --> 01:11:40,194
I gave Madam some mint tea.
1141
01:11:40,296 --> 01:11:41,320
Go in.
1142
01:11:41,430 --> 01:11:44,228
["Holy Daughter"
by Leonie Casanova plays]
1143
01:11:46,402 --> 01:11:49,098
REEMA: Maybe I should try
a South American maid.
1144
01:11:49,204 --> 01:11:52,537
As long as it's a third-world country,
I don't mind where it is.
1145
01:11:53,142 --> 01:11:55,201
They work hard.
They don't even think about....
1146
01:11:55,377 --> 01:11:59,939
Mama, Baba, l have
something I need to tell you.
1147
01:12:14,830 --> 01:12:18,095
Haven't you
shamed us enough already?!
1148
01:12:18,267 --> 01:12:18,995
[Reema cries]
1149
01:12:19,101 --> 01:12:21,831
Please, Reema.
1150
01:12:23,105 --> 01:12:25,096
Tala!
1151
01:12:25,274 --> 01:12:26,764
Tala, wait.
1152
01:12:54,570 --> 01:12:57,095
"The sun hit her hand
with a red-hot force
1153
01:12:57,206 --> 01:13:00,175
that burned straight through
the clear-veined skin of her wrist.
1154
01:13:00,275 --> 01:13:03,403
And when she shut her eyes tightly
and briefly against it,
1155
01:13:03,512 --> 01:13:06,743
the heat still glowed
under eyelids like coals."
1156
01:13:06,849 --> 01:13:08,544
[Applause]
1157
01:13:11,954 --> 01:13:14,889
Thank you, Leyla, for a very
illuminating talk and reading.
1158
01:13:14,990 --> 01:13:16,685
If anyone would like a signed copy,
1159
01:13:16,792 --> 01:13:19,420
Leyla has kindly agreed
to do a signing.
1160
01:13:19,528 --> 01:13:21,018
[Applause]
1161
01:13:23,632 --> 01:13:25,725
I really loved it,
especially the ending.
1162
01:13:25,834 --> 01:13:28,098
That's nice to hear.
Most people just love it when it ends.
1163
01:13:28,203 --> 01:13:29,568
[Laughs]
1164
01:13:29,671 --> 01:13:31,104
-Thank you.
-Thank you.
1165
01:13:31,206 --> 01:13:32,730
Hi. Amina, please.
1166
01:13:32,841 --> 01:13:35,571
Amina. Quite a unique name.
1167
01:13:35,677 --> 01:13:37,042
Thank you.
1168
01:13:38,380 --> 01:13:40,041
-Thank you very much.
-Thank you.
1169
01:13:41,683 --> 01:13:43,446
Who shall I make it out to?
1170
01:13:43,552 --> 01:13:45,884
"To Tala...
1171
01:13:47,256 --> 01:13:51,852
...who finally had the courage
to come out to her parents."
1172
01:14:04,907 --> 01:14:06,568
Thank you.
1173
01:14:23,725 --> 01:14:26,523
What did you tell them?
1174
01:14:26,728 --> 01:14:29,288
I told them I was in love
1175
01:14:29,465 --> 01:14:33,902
with a beautiful, intelligent...
1176
01:14:35,003 --> 01:14:39,030
...ta|ented, clumsy...
1177
01:14:39,475 --> 01:14:40,908
...Woman.
1178
01:15:54,416 --> 01:15:58,079
I'm sorry we had to go
to a hotel last night.
1179
01:15:58,186 --> 01:16:02,247
We won't from next week.
I'm getting my own place.
1180
01:16:02,357 --> 01:16:04,188
Mabrouk!
1181
01:16:04,660 --> 01:16:06,457
Congratulations!
Is it a flat?
1182
01:16:06,562 --> 01:16:07,722
One bedroom.
1183
01:16:09,331 --> 01:16:11,231
What is it?
1184
01:16:11,967 --> 01:16:13,867
l was just thinking....
1185
01:16:14,803 --> 01:16:17,169
You're gonna need a bigger place.
1186
01:16:17,272 --> 01:16:18,864
Why?
1187
01:16:19,808 --> 01:16:23,869
Because I told my parents
we're gonna have children.
1188
01:16:23,979 --> 01:16:25,071
One day.
1189
01:16:25,180 --> 01:16:25,976
Soon.
1190
01:16:26,081 --> 01:16:27,514
Children?
1191
01:16:28,483 --> 01:16:29,211
Soon.
1192
01:16:29,318 --> 01:16:32,651
[ "I Kissed A Girl"
by Jill Sobule plays]
1193
01:17:09,057 --> 01:17:10,922
She's What?
1194
01:17:11,026 --> 01:17:13,586
But some of my best friends
are Lebanese!
84027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.