Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,792 --> 00:00:07,583
-(metal clanking)
-(dog barks)
2
00:00:07,667 --> 00:00:09,542
(siren wails)
3
00:00:09,625 --> 00:00:11,667
-(clanking continues)
-(The Guy sighs)
4
00:00:11,750 --> 00:00:13,041
(barks)
5
00:00:13,125 --> 00:00:15,000
-(whimpers)
-What?
6
00:00:15,083 --> 00:00:16,375
(phone buzzes)
7
00:00:16,458 --> 00:00:18,875
You know the drill.
It's just gonna take a second.
8
00:00:18,959 --> 00:00:20,625
(Fomo yelps)
9
00:00:21,458 --> 00:00:23,417
(whining)
10
00:00:23,959 --> 00:00:28,208
-It's just one second.
-(yelps, whimpering)
11
00:00:28,291 --> 00:00:29,333
Really?
12
00:00:30,125 --> 00:00:31,709
-Hey.
-Hey.
13
00:00:31,792 --> 00:00:34,041
-So sorry I'm late, man.
It's been very nuts.
-That's okay.
14
00:00:34,125 --> 00:00:35,667
Oh, do you mind
if I bring my dog?
15
00:00:35,750 --> 00:00:37,208
-She's a sweet potato.
-Uh, yeah, that's fine.
16
00:00:37,291 --> 00:00:39,041
Okay, cool. Thank you.
17
00:00:39,125 --> 00:00:40,834
-It's, uh, shoes off, right?
-Yeah. Thanks.
18
00:00:40,917 --> 00:00:42,041
(barks)
19
00:00:42,125 --> 00:00:45,083
-Oh, jeez. Sorry! I'm so sorry.
-No, no, no. It's fine.
20
00:00:45,166 --> 00:00:47,625
-Can I use your bathroom?
-Uh, yeah. Do you remember...?
21
00:00:47,709 --> 00:00:50,375
-It's this way, right?
-Just-- Yeah, on the left.
22
00:00:51,500 --> 00:00:54,291
-Sorry. I'm a mess today, man.
-It's all right.
23
00:00:54,375 --> 00:00:56,583
-Dealer's choice.
-All right.
24
00:00:56,667 --> 00:00:57,917
That's me. Your choice.
25
00:00:58,000 --> 00:00:59,375
-(laughs)
-(Fomo barking)
26
00:00:59,458 --> 00:01:02,083
-The Guy: Hey. Fomo, shush.
-(phone bloops)
27
00:01:02,166 --> 00:01:03,583
-Hey, shush.
-Um...
28
00:01:03,667 --> 00:01:07,250
-OG Kush?
-Yeah, that...
up, right here.
29
00:01:07,333 --> 00:01:09,875
-Oh. It's all up front.
-Here you go.
30
00:01:09,959 --> 00:01:11,750
I will... that's fine.
31
00:01:11,834 --> 00:01:13,291
Um, yeah, and I'll take
one of these.
32
00:01:13,375 --> 00:01:14,917
-Sativa?
-Mm-hmm.
33
00:01:15,000 --> 00:01:17,125
-Okay.
-(barking continues)
34
00:01:18,792 --> 00:01:20,625
-(phone buzzes)
-You're good, man.
35
00:01:20,709 --> 00:01:22,667
-Thank you very much.
-Thank you.
36
00:01:23,208 --> 00:01:25,458
The Guy (gasps):
Fomo!
37
00:01:25,542 --> 00:01:27,291
Fuck, man.
I'm so sorry.
38
00:01:27,375 --> 00:01:29,125
Oh. You know, um,
it's okay.
39
00:01:29,208 --> 00:01:32,041
No, it's not okay.
Here's a tiny refund.
40
00:01:32,834 --> 00:01:34,458
Fomo, what are you doin'?
41
00:01:34,542 --> 00:01:36,291
This is a shoes-off house.
42
00:01:36,375 --> 00:01:38,709
-("The Stage" by Shura playing)
-♪ Are we gonna kiss? ♪
43
00:01:39,417 --> 00:01:40,667
♪ Excited ♪
44
00:01:40,750 --> 00:01:42,583
♪ I promised you my lips ♪
45
00:01:42,667 --> 00:01:44,291
(sighs)
46
00:01:44,375 --> 00:01:46,166
♪ In writing ♪
47
00:01:46,250 --> 00:01:49,083
♪ Take me by the hand ♪
48
00:01:51,166 --> 00:01:54,041
♪ And lead me through the room ♪
49
00:01:56,500 --> 00:02:00,750
♪ And it's so romantic ♪
50
00:02:01,542 --> 00:02:05,542
♪ And I'm so pathetic ♪
51
00:02:05,917 --> 00:02:08,917
♪ I can't see the stage ♪
52
00:02:10,583 --> 00:02:13,625
♪ 'Cause I'm looking at you ♪
53
00:02:14,625 --> 00:02:17,834
♪ Done with music, babe ♪
54
00:02:17,917 --> 00:02:19,458
♪ We're done with music ♪
55
00:02:19,542 --> 00:02:23,166
♪ Done with music, babe ♪
56
00:02:23,250 --> 00:02:25,041
(doorbell rings)
57
00:02:32,083 --> 00:02:33,875
-Hey.
-Uh, hey.
58
00:02:33,959 --> 00:02:35,500
Um...
59
00:02:35,583 --> 00:02:37,709
-Oh, would you mind
taking your shoes off?
-Totally.
60
00:02:37,792 --> 00:02:39,375
Thanks.
61
00:02:39,458 --> 00:02:41,417
You can just
put them right here.
62
00:02:42,875 --> 00:02:45,000
I got it. Uh, so,
where are you comin--
63
00:02:45,083 --> 00:02:48,500
-Could I use your bathroom?
-Sure. It's right down here.
64
00:02:49,667 --> 00:02:52,917
-I'm over on Irving.
-Oh. So that's pretty close.
65
00:02:53,000 --> 00:02:55,917
♪ Nothing lasts forever
and I told you ♪
66
00:02:56,000 --> 00:02:58,750
♪ Everything you need
to know is not true... ♪
67
00:02:58,834 --> 00:03:01,000
Oh. Word. Thanks.
68
00:03:01,083 --> 00:03:03,083
Yeah. Uh,
that's for you too.
69
00:03:03,166 --> 00:03:05,417
Thank you.
Cool. Cool. Cool.
70
00:03:06,458 --> 00:03:09,667
Thanks. Right on.
71
00:03:12,083 --> 00:03:14,834
Uh, you want a glass of wine,
or some of this?
72
00:03:14,917 --> 00:03:16,250
Nah, I'm good.
73
00:03:17,417 --> 00:03:19,417
(backpack zips)
74
00:03:27,625 --> 00:03:30,709
-How old are you?
-I'm 35.
75
00:03:30,792 --> 00:03:33,542
Oh, for real? I'm 33.
76
00:03:33,625 --> 00:03:35,792
-Gah...
-What?
77
00:03:35,875 --> 00:03:37,750
I'm usually going to Manhattan,
78
00:03:37,834 --> 00:03:41,583
and the guys are always old
and married and white.
79
00:03:41,667 --> 00:03:45,083
And you're like
my age and gay.
80
00:03:45,166 --> 00:03:46,750
I'm assuming you're gay.
81
00:03:46,834 --> 00:03:48,250
(chuckles)
Yeah. I am.
82
00:03:48,333 --> 00:03:51,375
Cool. Cool. Cool.
It's just buggin' me out a bit.
83
00:03:52,500 --> 00:03:54,542
-Oh.
-Do you go out
around here?
84
00:03:54,625 --> 00:03:57,250
I feel like I've seen you.
85
00:03:57,333 --> 00:03:59,917
-Yeah. Is that okay?
-Yeah, yeah. Just...
86
00:04:00,000 --> 00:04:01,542
give me a second.
87
00:04:01,625 --> 00:04:03,000
Okay.
88
00:04:05,333 --> 00:04:08,208
You know what?
Maybe I will hit that.
89
00:04:08,291 --> 00:04:10,834
Oh. Here you go.
90
00:04:20,083 --> 00:04:21,625
Where's your room?
91
00:04:21,709 --> 00:04:24,333
Whoa. What's all this?
92
00:04:24,417 --> 00:04:27,750
Uh, it's some protest in Paris.
My roommate's a photographer.
93
00:04:29,375 --> 00:04:31,750
-He's not here, is he?
-No.
94
00:04:35,041 --> 00:04:36,250
Do you...?
95
00:04:38,375 --> 00:04:40,583
Are these, like,
your shades?
96
00:04:40,667 --> 00:04:43,625
Oh, they filter blue light,
from screens.
97
00:04:43,709 --> 00:04:45,750
I'm trying to get better
at falling asleep.
98
00:04:45,834 --> 00:04:47,792
-Do they work?
-Eh...
99
00:04:47,875 --> 00:04:49,875
I mean, I haven't seen
a difference, but, um...
100
00:04:51,000 --> 00:04:53,959
-They look better on you.
-(laughs)
101
00:04:54,041 --> 00:04:57,917
-Is this... my look?
-(laughs) It might be.
102
00:05:06,583 --> 00:05:08,166
Do you use
the site a lot?
103
00:05:08,250 --> 00:05:09,875
I'm sorry.
Did you wanna get started?
104
00:05:09,959 --> 00:05:12,542
-Or is it okay
if we talk for a minute?
-No, yeah, we can talk.
105
00:05:13,875 --> 00:05:17,959
Cool. Do you use
the... site a lot?
106
00:05:18,041 --> 00:05:22,000
I wouldn't say a lot, but...
yeah, I-I use the site.
107
00:05:22,083 --> 00:05:26,041
And why'd you go for me?
Like what are you looking for?
108
00:05:26,125 --> 00:05:28,375
Nothing too crazy.
109
00:05:28,458 --> 00:05:30,500
You know,
somethin' chill.
110
00:05:30,583 --> 00:05:34,625
I like how you said you do
the whole boyfriend experience.
111
00:05:34,709 --> 00:05:37,834
Do you always hire normal people
or do you ever go...
112
00:05:37,917 --> 00:05:40,375
-the porn star route?
-I've done both.
113
00:05:40,458 --> 00:05:42,709
Cool. Cool.
114
00:05:42,792 --> 00:05:44,709
(chuckles)
I'm kind of nervous now,
115
00:05:44,792 --> 00:05:47,000
knowing porn stars
have been in here, like--
116
00:05:47,083 --> 00:05:48,709
-"Get on me good..."
-(laughs) No. Don't be.
117
00:05:48,792 --> 00:05:51,041
'Cause they'd be...
118
00:05:51,125 --> 00:05:53,208
Did they talk as much as me
or did they like just--
119
00:05:53,291 --> 00:05:56,792
-Look, if you're uncomfortable
and you don't wanna do this--
-No, no. Mmm!
120
00:06:04,583 --> 00:06:07,041
-Does my breath--
How-- Is it okay?
-What?
121
00:06:07,125 --> 00:06:09,166
I feel like
I have hungry breath.
122
00:06:11,667 --> 00:06:14,959
Your place is...
is really clean.
123
00:06:15,792 --> 00:06:19,375
It's, like, really clean.
I'm kind of scared.
124
00:06:19,458 --> 00:06:21,583
(laughs)
No. I mean,
it's my roommate.
125
00:06:21,667 --> 00:06:24,125
-Mm-hmm.
-Like, all this stuff is his.
126
00:06:24,208 --> 00:06:25,458
Yeah.
127
00:06:26,333 --> 00:06:28,709
-And he's not your boyfriend?
-Nah. No.
128
00:06:28,792 --> 00:06:30,625
No, we're just roommates.
129
00:06:31,792 --> 00:06:32,834
Okay.
130
00:06:37,208 --> 00:06:39,041
Uh... (chuckles)
131
00:06:40,375 --> 00:06:42,208
-Can we go to the bed?
-Mm-hmm.
132
00:07:03,834 --> 00:07:05,667
(mutters):
Oh shit.
133
00:07:24,834 --> 00:07:26,291
(sighs)
134
00:07:26,375 --> 00:07:28,709
-Oh, shit.
-(laughs): Yeah.
135
00:07:41,208 --> 00:07:42,917
What do you want to do?
136
00:07:43,917 --> 00:07:45,875
Kissing is nice. Mmm.
137
00:07:52,750 --> 00:07:55,166
If you suck me,
I'll get hard.
138
00:07:55,250 --> 00:07:56,875
Oh. Okay.
139
00:07:56,959 --> 00:08:00,959
-Want me to fuck you, baby?
-Maybe. I...
140
00:08:01,041 --> 00:08:02,250
Can, um...
141
00:08:03,917 --> 00:08:06,500
Can we just lay here for a bit?
142
00:08:06,583 --> 00:08:08,083
Sure.
143
00:08:17,208 --> 00:08:18,750
(sighs)
144
00:08:22,792 --> 00:08:25,375
Can you put your arm
around me?
145
00:08:25,458 --> 00:08:27,417
-Yeah. Sorry.
-Yeah, that's good.
146
00:08:33,291 --> 00:08:35,500
I'm sorry. Both arms?
147
00:08:42,458 --> 00:08:45,166
(machine buzzing nearby)
148
00:08:46,458 --> 00:08:48,375
Is that a buzz saw?
149
00:08:48,458 --> 00:08:49,959
It sounds like it.
150
00:08:53,834 --> 00:08:56,375
-It's one A.M.
-Mm-hmm.
151
00:08:56,458 --> 00:08:58,583
(buzzing continuing)
152
00:08:59,417 --> 00:09:01,125
-Is this okay?
-Mm-hmm.
153
00:09:06,709 --> 00:09:08,583
You're not just
cuddling with me
154
00:09:08,667 --> 00:09:09,917
'cause you don't know
how to kick me out?
155
00:09:10,000 --> 00:09:11,542
No, no, no, no.
156
00:09:11,625 --> 00:09:15,041
This is-- This is great.
This is what I wanted.
157
00:09:15,125 --> 00:09:17,625
-Good. I wanna
make sure that you...
-Thank you.
158
00:09:17,709 --> 00:09:20,959
...get what you want.
(chuckles)
159
00:09:27,041 --> 00:09:29,208
I'm kind of new at this.
160
00:09:32,041 --> 00:09:34,417
(buzzing continues)
161
00:09:34,500 --> 00:09:36,333
Again?
162
00:09:37,125 --> 00:09:39,166
Wow. That's disrespectful.
163
00:09:40,125 --> 00:09:42,458
I didn't know this was
a construction zone.
164
00:09:42,542 --> 00:09:44,709
Should've worn my vest,
and my hard hat--
165
00:09:44,792 --> 00:09:47,875
Okay. Shh... shh...
166
00:09:51,875 --> 00:09:54,375
♪ ♪
167
00:10:14,583 --> 00:10:16,208
I sat in paint.
168
00:10:17,208 --> 00:10:18,500
Aw.
169
00:10:21,542 --> 00:10:23,291
-Bye.
-Bye, there.
170
00:10:23,375 --> 00:10:25,417
(sighs)
171
00:10:40,875 --> 00:10:42,875
Woman:
And you thought I couldn't
carry that precinct.
172
00:10:42,959 --> 00:10:44,959
Man:
I'm man enough to admit
that I was wrong.
173
00:10:45,041 --> 00:10:47,125
Woman:
And I'm woman
enough to win.
174
00:10:47,208 --> 00:10:48,834
(man laughs):
Right?
175
00:10:48,917 --> 00:10:51,667
And then I was thinking
of saying, like, everyone's
finally gone.
176
00:10:51,750 --> 00:10:53,834
I'm here.
Did you vote for me?
177
00:10:53,917 --> 00:10:56,166
No. Don't tell me.
Is that right?
178
00:10:56,250 --> 00:10:58,959
Great. And then you kiss.
Kiss. Kiss. Kiss.
179
00:10:59,041 --> 00:11:01,458
Great. And where are
your hands going naturally
180
00:11:01,542 --> 00:11:03,333
within the boundaries
that we talked about?
181
00:11:03,417 --> 00:11:05,333
Nick:
Um, I was thinking
here or here.
182
00:11:05,417 --> 00:11:06,875
Depending on camera,
like that.
183
00:11:06,959 --> 00:11:08,333
-This is, this is good.
-That's right.
184
00:11:08,417 --> 00:11:09,542
-I'm ticklish.
-Okay. Yeah.
185
00:11:09,625 --> 00:11:11,000
And you can keep it
in motion. Right?
186
00:11:11,083 --> 00:11:12,542
-You can start finding
some comfortable--
-Can we?
187
00:11:12,625 --> 00:11:14,875
Absolutely you can.
That's right.
This is the time.
188
00:11:14,959 --> 00:11:16,375
Both:
Mm-hmm.
189
00:11:16,458 --> 00:11:18,333
And we're jus--
That's great.
190
00:11:18,417 --> 00:11:20,208
We're just here for
a couple of beats.
191
00:11:20,291 --> 00:11:22,417
Right?
And then how do we
wanna get to this desk?
192
00:11:22,500 --> 00:11:25,041
Um. I was thinking
I could push or, uh...
193
00:11:25,125 --> 00:11:27,875
uh, not push but maybe
guide her over--
194
00:11:27,959 --> 00:11:29,000
Why don't I just pull you?
195
00:11:29,083 --> 00:11:30,208
-Great. I like that.
-Right?
196
00:11:30,291 --> 00:11:31,917
So she's still in control.
197
00:11:32,000 --> 00:11:33,875
That's right. That's right.
This is her office.
198
00:11:33,959 --> 00:11:36,583
Okay. And then there's
more kissing here.
199
00:11:36,667 --> 00:11:38,333
Things are heating up.
200
00:11:38,417 --> 00:11:41,041
The breath is going to change.
That's right.
201
00:11:41,125 --> 00:11:42,875
And the shirt drops here.
202
00:11:42,959 --> 00:11:44,208
(both chuckle)
203
00:11:44,291 --> 00:11:46,083
-Uh-oh.
Shirt drops here.
-Shirt drops here.
204
00:11:46,166 --> 00:11:47,417
Pants are dropping here.
205
00:11:47,500 --> 00:11:49,333
And I am already...
whip-ooh.
206
00:11:49,417 --> 00:11:51,875
Blouse and bra
we're removing here.
207
00:11:51,959 --> 00:11:53,959
'Cause I can do
a funny zipper...
208
00:11:54,041 --> 00:11:56,750
But I don't want--
It doesn't need to be
funny, actually, it's very...
209
00:11:56,834 --> 00:11:58,083
-Stuck?
-Yeah.
210
00:11:58,166 --> 00:11:59,792
Well, I don't know
'cause I'll be fully out--
211
00:11:59,875 --> 00:12:02,375
Let's check in with our director
on this one. Okay?
212
00:12:02,458 --> 00:12:04,667
Alan, what were you
envisioning for this moment?
213
00:12:06,000 --> 00:12:08,250
-Alan: Mm...
-Kym: Any thoughts?
214
00:12:08,333 --> 00:12:11,458
(Nick and Rebecca moaning
on monitors)
215
00:12:11,542 --> 00:12:13,291
Nick:
Oh my God, I love you.
I love you so much!
216
00:12:13,375 --> 00:12:15,250
-Rebecca: What?!
-Nick: I love you so much!
217
00:12:15,333 --> 00:12:17,250
-Cut! That's a cut!
-(crew chattering)
218
00:12:17,333 --> 00:12:18,667
(bell rings)
219
00:12:19,041 --> 00:12:20,750
Crew woman (over radio):
Covering.
220
00:12:20,834 --> 00:12:22,709
Crewman (over radio):
Copy. Covering up.
221
00:12:22,792 --> 00:12:26,125
-I know. I wonder what
the sandwich o'clock is today.
-Rebecca: Oh yeah.
222
00:12:26,208 --> 00:12:28,250
-Hi.
-Yeah. I saw.
223
00:12:28,333 --> 00:12:30,542
-Chili.
-Chili?
224
00:12:30,625 --> 00:12:32,667
-Mm-hmm. Beef.
-Oh, perfect. Yes.
225
00:12:32,750 --> 00:12:34,750
That's exactly what I want
226
00:12:34,834 --> 00:12:37,458
on a hot day
where I'm shooting
a sex scene is chili.
227
00:12:37,542 --> 00:12:39,625
-Mmm.
-Rebecca: Mmm. So good.
228
00:12:39,709 --> 00:12:40,959
How are you feeling?
229
00:12:41,041 --> 00:12:42,834
-Good. A little hot, but good.
-Good. Mm-hmm.
230
00:12:42,917 --> 00:12:45,000
-How you feeling?
-Nick: Good. Thank you, Kym.
231
00:12:45,083 --> 00:12:47,166
-Mm-hmm.
-What did we do before Kym?
232
00:12:47,250 --> 00:12:49,083
-Ah...
-(laughter)
233
00:12:49,166 --> 00:12:50,417
Rebecca:
Really?
234
00:12:50,500 --> 00:12:53,583
Hi, this is Kym,
the intimacy coordinator.
235
00:12:53,667 --> 00:12:56,500
Hi, yeah. I just wanted
to check in about tomorrow.
236
00:12:57,667 --> 00:12:59,583
So as you know,
your rider says,
237
00:12:59,667 --> 00:13:02,083
there will be simulated
vaginal intercourse
238
00:13:02,166 --> 00:13:04,792
from behind,
over a radiator...
239
00:13:04,875 --> 00:13:08,333
I hear you, but that character
would never let you get on top.
240
00:13:08,917 --> 00:13:12,500
But when you're on your back,
that high angle, your friend.
241
00:13:13,917 --> 00:13:15,792
-Here you go.
-Oh. Thanks.
242
00:13:15,875 --> 00:13:16,959
I gotcha, girl.
243
00:13:20,250 --> 00:13:21,458
(phone buzzes)
244
00:13:27,417 --> 00:13:29,959
Just shift the body language
a tiny bit, that's right.
245
00:13:30,041 --> 00:13:32,041
And this hand is gonna be
the discovering hand.
246
00:13:32,125 --> 00:13:33,542
That's lovely.
247
00:13:33,625 --> 00:13:36,166
You can lean in.
You close the distance.
248
00:13:36,250 --> 00:13:38,667
Great. And the twist.
249
00:13:38,750 --> 00:13:40,583
-Morning.
-Morning.
250
00:13:44,041 --> 00:13:46,375
-Oh, uh. Wardrobe trailer?
-Right around the corner.
251
00:13:46,750 --> 00:13:48,041
Thank you.
252
00:13:49,250 --> 00:13:51,709
Yeah. No. I spoke
with Cristina.
253
00:13:51,792 --> 00:13:54,041
Yup. And she is okay
to go topless.
254
00:13:55,417 --> 00:13:57,458
♪ ♪
255
00:13:59,792 --> 00:14:01,458
Crew woman (on radio):
Rolling. Quiet on set.
256
00:14:03,667 --> 00:14:07,333
Man 1 (over TV):
But, I, I... Hiyah!
257
00:14:07,417 --> 00:14:09,917
Man 2:
Stop making a fool of yoursel.
258
00:14:10,000 --> 00:14:12,083
Now, go to the market!
259
00:14:13,333 --> 00:14:15,625
Woman: What? No.
You already had two.
Put that back.
260
00:14:17,625 --> 00:14:19,583
Man:
Oh, chocolate chip.
Looks good.
261
00:14:20,667 --> 00:14:22,250
Good move.
262
00:14:25,625 --> 00:14:27,375
Can't decide?
263
00:14:27,458 --> 00:14:29,000
What?
I'm not even hungry.
264
00:14:29,083 --> 00:14:31,709
I just feel like I'm
in the way anywhere else.
265
00:14:31,792 --> 00:14:33,875
Do you have
high cholesterol?
266
00:14:33,959 --> 00:14:35,750
-What?
-Uh, I...
267
00:14:35,834 --> 00:14:39,083
Oh, um, yeah.
I don't know, um...
268
00:14:39,166 --> 00:14:41,208
My-my mom got me this
for my birthday.
269
00:14:41,291 --> 00:14:42,750
So maybe I do.
270
00:14:42,834 --> 00:14:44,417
-I guess I should ask her.
-(laughs) Yeah...
271
00:14:44,500 --> 00:14:46,709
I just found out I have
high cholesterol.
272
00:14:46,792 --> 00:14:48,709
-Oh no.
-Yeah. I was shocked.
273
00:14:48,792 --> 00:14:51,041
So, you know. Ten hut!
274
00:14:51,125 --> 00:14:53,083
-(man laughs)
-What are you doin' on this?
275
00:14:53,166 --> 00:14:54,959
Um, I'm doing
sleight of hand
276
00:14:55,041 --> 00:14:56,917
in the background
of the fund-raiser scene.
277
00:14:57,000 --> 00:14:59,083
-Huh!
-Yeah, it makes like no sense.
278
00:14:59,166 --> 00:15:00,250
-Yeah.
-But, you know...
279
00:15:00,333 --> 00:15:01,250
It sometimes doesn't.
280
00:15:01,333 --> 00:15:03,625
-Yeah.
-And yet, here we are.
281
00:15:03,709 --> 00:15:04,917
(bell rings)
282
00:15:05,000 --> 00:15:06,917
And Steven!
283
00:15:07,000 --> 00:15:09,959
-You know Steven Universe?
-I love Steven Universe!
284
00:15:10,041 --> 00:15:11,625
Oh my God. I do too.
285
00:15:11,709 --> 00:15:13,917
My nephew got me into it,
and now I just watch it
without him.
286
00:15:14,000 --> 00:15:15,917
-Yes! I do too.
-I watch it all the time!
It's the best!
287
00:15:16,000 --> 00:15:18,291
My friends are so sick of me
telling them to watch it.
288
00:15:18,375 --> 00:15:20,083
-And then they don't watch it.
-They don't deserve it.
289
00:15:20,166 --> 00:15:22,083
-Thank you.
-You deserve better friends.
290
00:15:22,166 --> 00:15:24,291
(laughs):
I agree.
291
00:15:24,375 --> 00:15:26,125
-Yeah.
-Yeah.
292
00:15:26,208 --> 00:15:27,917
I'm Kym.
293
00:15:28,000 --> 00:15:30,750
-Oh. Sorry. Evan. Hi.
-Hi.
294
00:15:30,834 --> 00:15:31,959
Um...
295
00:15:32,041 --> 00:15:34,000
So what-what do you do on this?
296
00:15:34,083 --> 00:15:36,041
I'm the intimacy coordinator.
297
00:15:37,166 --> 00:15:38,500
Wow, inti--
298
00:15:38,583 --> 00:15:41,583
I didn't realize intimacy
could be coordinated.
299
00:15:41,667 --> 00:15:44,208
Intimacy must be coordinated.
300
00:15:46,250 --> 00:15:47,542
So how do you do it?
301
00:15:48,667 --> 00:15:52,166
Boundaries. Boundaries.
Boundaries.
302
00:15:52,250 --> 00:15:54,291
Do you do Seders?
303
00:15:54,375 --> 00:15:56,500
Because my family could use
what you're offering.
304
00:15:56,583 --> 00:16:00,125
Why? What's goin' on?
What's goin' on up in there?
305
00:16:00,208 --> 00:16:04,000
Oh, just-just boundaries.
They don't-they don't have 'em.
306
00:16:04,083 --> 00:16:05,834
And they're-they're, um...
307
00:16:05,917 --> 00:16:07,709
They are angry
and they're sad
308
00:16:07,792 --> 00:16:10,959
and I-I think they don't
respect me much at all.
309
00:16:11,041 --> 00:16:12,834
I'm sorry.
310
00:16:12,917 --> 00:16:15,000
What the hell.
What the hell!
311
00:16:15,083 --> 00:16:16,750
What's not to respect
about you?
312
00:16:17,583 --> 00:16:19,709
You know. I just...
313
00:16:19,792 --> 00:16:21,375
I bounce around
to a lot of jobs,
314
00:16:21,458 --> 00:16:24,667
and I think...
they don't like the magic.
315
00:16:24,750 --> 00:16:27,125
Uh, the magic got you
a film career,
316
00:16:27,208 --> 00:16:29,333
got you started in pictures.
317
00:16:29,417 --> 00:16:32,041
-(Evan laughs)
-Did you, uh, did you
tell them that?
318
00:16:32,875 --> 00:16:36,041
I-I think that was a,
maybe a one-time thing,
but thank you.
319
00:16:37,750 --> 00:16:41,709
So, what do you do when
an actor's uncomfortable
with something?
320
00:16:41,792 --> 00:16:43,208
They don't have to do it.
321
00:16:43,291 --> 00:16:46,208
I get called in
for childbirth scenes,
322
00:16:46,291 --> 00:16:48,667
and miscarriage scenes, um...
323
00:16:49,458 --> 00:16:52,083
anything where an actor--
where they put an actor
through it.
324
00:16:52,166 --> 00:16:55,709
You know, because I have
a background in trauma therapy,
325
00:16:55,792 --> 00:16:57,834
and coaching people
through PTSD.
326
00:16:58,291 --> 00:17:01,417
Um... So, if it's
not good for you,
327
00:17:01,500 --> 00:17:04,041
to have your breast touched,
or your butt touched
328
00:17:04,125 --> 00:17:07,041
for whatever reason--
for whatever reason
or for no reason--
329
00:17:07,125 --> 00:17:10,542
and you don't have
to tell me the reason,
then, uh... Guess what?
330
00:17:10,625 --> 00:17:13,041
You don't have to have
your breast touched
or your butt touched.
331
00:17:13,125 --> 00:17:16,333
We will find another way
to tell the story.
332
00:17:16,417 --> 00:17:20,166
Aah, man. I was right up
on that soap box, wasn't I?
333
00:17:20,250 --> 00:17:23,375
-Sorry.
-No. Please, you're, um...
334
00:17:23,458 --> 00:17:25,834
I bet people feel
really at ease with you.
335
00:17:27,500 --> 00:17:28,667
Thank you.
336
00:17:31,166 --> 00:17:32,959
-Whenever you guys are ready.
-Both: Oh...
337
00:17:33,041 --> 00:17:33,875
Uh...
338
00:17:33,959 --> 00:17:35,583
-We can--
Let's split it.
-Okay.
339
00:17:35,667 --> 00:17:38,291
But I will pay the tip
because I drank.
340
00:17:38,375 --> 00:17:39,458
Oh.
341
00:17:40,208 --> 00:17:42,834
Um, hey, um...
342
00:17:44,041 --> 00:17:46,208
Think of a card.
343
00:17:46,291 --> 00:17:48,125
Oh. All right.
344
00:17:48,208 --> 00:17:49,583
-Yes. Mm-hmm.
-Got it?
345
00:17:49,667 --> 00:17:51,834
-Mm-hmm.
-Now look under your glass.
346
00:17:54,333 --> 00:17:57,250
(whispering):
No, no, no. Really?
347
00:17:57,333 --> 00:17:59,166
I'm very excited.
348
00:17:59,834 --> 00:18:01,375
(laughs)
349
00:18:03,333 --> 00:18:05,542
-(laughs)
-And is that your card?
350
00:18:06,500 --> 00:18:08,792
-Ah...
-It's not?
351
00:18:08,875 --> 00:18:11,500
-I would like to be
honest with you.
-No, it's okay.
352
00:18:11,583 --> 00:18:12,959
-Dang it. It's okay.
That's okay.
-It's not my card,
353
00:18:13,041 --> 00:18:14,458
but I wish that
it was my card.
354
00:18:14,542 --> 00:18:17,125
Still pretty cool
that I got it under there
without you seeing it, right?
355
00:18:17,208 --> 00:18:19,667
(laughing):
Yes!
356
00:18:19,750 --> 00:18:21,000
Ta-da!
357
00:18:21,083 --> 00:18:22,959
(distant siren wails)
358
00:18:23,041 --> 00:18:24,583
Evan:
Here you go.
359
00:18:25,875 --> 00:18:28,458
-Hey. Do you wanna
keep hanging out?
-Yeah.
360
00:18:28,542 --> 00:18:29,750
-Yeah?
-Yeah!
361
00:18:29,834 --> 00:18:32,291
-Do you smoke weed?
-Yes, I do.
362
00:18:32,375 --> 00:18:34,458
Do you wanna come back
to my place? Is that okay?
363
00:18:34,542 --> 00:18:36,917
-Yeah. Okay. Sure.
-Okay.
364
00:18:37,000 --> 00:18:39,041
-It's just over here.
-Okay.
365
00:18:39,875 --> 00:18:41,333
Oh my God. Oh my God.
It's a nun.
366
00:18:41,417 --> 00:18:43,959
I love a nun in New York.
Be cool.
367
00:18:44,041 --> 00:18:45,417
Be cool.
Hello!
368
00:18:46,333 --> 00:18:47,750
Good evening!
369
00:18:49,792 --> 00:18:51,750
Great. Creeped out a nun.
370
00:18:52,792 --> 00:18:54,333
Okay. Hmm...
371
00:18:54,417 --> 00:18:55,500
(laughs)
372
00:18:55,583 --> 00:18:57,166
Um... Oops, sorry.
373
00:18:57,250 --> 00:18:58,709
-She was beautiful too.
-Yeah.
374
00:18:58,792 --> 00:19:00,500
-But kind of young. Right?
-Mm-hmm.
375
00:19:00,583 --> 00:19:02,750
-I'm just, uh, over here.
-Oh.
376
00:19:05,208 --> 00:19:06,792
Should she have said
hello to me?
377
00:19:06,875 --> 00:19:09,041
-(Evan laughs)
-Kym: Was that a rude nun?
378
00:19:09,125 --> 00:19:10,208
Evan:
Maybe.
379
00:19:11,417 --> 00:19:13,458
♪ ♪
380
00:19:16,375 --> 00:19:18,625
-All right, will you
hold on to this?
-Yeah.
381
00:19:19,375 --> 00:19:21,041
-Will you hold on to this?
-Yes.
382
00:19:21,125 --> 00:19:23,250
Give them a tug.
They don't stretch.
383
00:19:24,208 --> 00:19:27,000
-Very fierce.
-I wanted you to see
the muscle.
384
00:19:27,083 --> 00:19:28,208
-Solid.
-I was impressed.
385
00:19:28,291 --> 00:19:30,375
-Here. Hold this.
-I may have over tugged.
386
00:19:30,458 --> 00:19:32,333
That's okay. Watch.
387
00:19:33,000 --> 00:19:34,875
Did you show me
this one already?
388
00:19:34,959 --> 00:19:37,125
I don't know, man.
Here we go.
389
00:19:39,291 --> 00:19:40,291
Give 'em a blow.
390
00:19:41,458 --> 00:19:43,709
-Kym: Was that little?
-Give 'em a little blow.
391
00:19:43,792 --> 00:19:47,000
-(laughter)
-More moist than I expected.
392
00:19:47,083 --> 00:19:49,083
-That was, um,
a whole cloud system.
-Watch. Here we go.
393
00:19:51,917 --> 00:19:54,000
-(gasps)
Wait a minute.
-Even Steven!
394
00:19:54,083 --> 00:19:55,834
-Holy shit.
-Wait a minute!
395
00:19:57,917 --> 00:19:59,291
-Two.
-Uh-huh.
396
00:19:59,792 --> 00:20:01,375
-Three.
-(clapping)
397
00:20:01,458 --> 00:20:03,875
-Equality.
-(laughter)
398
00:20:03,959 --> 00:20:05,291
Bring up the ends.
399
00:20:08,959 --> 00:20:10,208
-Long.
-Jeez.
400
00:20:10,291 --> 00:20:11,792
-Medium...
-Aah!
401
00:20:13,125 --> 00:20:16,709
(all screaming)
402
00:20:16,792 --> 00:20:18,750
-It defies this realm!
-(screams)
403
00:20:18,834 --> 00:20:20,500
-Sorry.
-(laughter)
404
00:20:21,166 --> 00:20:22,750
You made me scream.
405
00:20:22,834 --> 00:20:24,208
You made me scream at her.
406
00:20:24,875 --> 00:20:26,041
(laughs)
407
00:20:26,834 --> 00:20:28,875
All right, man, well.
I gotta go home.
408
00:20:28,959 --> 00:20:30,417
Gotta let out the dog.
409
00:20:30,500 --> 00:20:33,750
-Evan: Have you
always had a dog?
-No, I just got her.
410
00:20:33,834 --> 00:20:35,625
-Oh my God.
-Fomo.
411
00:20:35,709 --> 00:20:37,083
The dog's name is Fomo?
412
00:20:37,166 --> 00:20:39,041
Or are you saying that
you wanna be with her right now?
413
00:20:39,125 --> 00:20:42,917
No. She's... named
after my greatest fear.
414
00:20:43,000 --> 00:20:44,750
(laughter)
415
00:20:44,834 --> 00:20:47,000
You should name
all your things after
your greatest fear.
416
00:20:47,667 --> 00:20:49,834
-See you later, Kym.
-Bye!
417
00:20:50,375 --> 00:20:53,500
-Hey. Your friend's cool.
-Oh yeah.
418
00:20:53,583 --> 00:20:54,625
Cool. See ya later.
419
00:20:54,709 --> 00:20:55,792
-Hey.
-What's up?
420
00:20:55,875 --> 00:20:57,583
-Aah!
-(laughs)
421
00:20:57,667 --> 00:20:59,333
-Watch your ass.
-Bastard.
422
00:20:59,417 --> 00:21:01,959
Kym:
I think I might need
your help, now.
423
00:21:02,041 --> 00:21:04,458
-I'm calling a friend.
-Evan: How may I help you?
424
00:21:04,542 --> 00:21:07,250
-See this area here,
where there's table?
-Mm-hmm.
425
00:21:07,333 --> 00:21:08,959
I need the pieces...
426
00:21:09,041 --> 00:21:12,417
-Oh, instead of table. I see.
-Can you find those for me?
427
00:21:12,500 --> 00:21:15,750
-Just give it a--
Run it up a flagpole.
-I bet this is part of it.
428
00:21:15,834 --> 00:21:17,750
Thank you. Oh, thank you
so much. Thank you.
429
00:21:18,500 --> 00:21:19,959
Is this--
430
00:21:20,041 --> 00:21:21,792
Is this what you do
with all the girls?
431
00:21:21,875 --> 00:21:25,041
You... bring them
back here to puzzle?
432
00:21:31,542 --> 00:21:34,667
You should know
that I'm asexual.
433
00:21:34,750 --> 00:21:36,500
(laughs)
434
00:21:36,583 --> 00:21:38,583
You are?
435
00:21:39,625 --> 00:21:41,542
I should've told you earlier.
436
00:21:43,291 --> 00:21:46,125
-I take it you're not?
-No. Nope.
437
00:21:48,583 --> 00:21:51,458
Uh, little joke,
but, uh, I am.
438
00:21:52,417 --> 00:21:53,792
How asexual?
439
00:21:53,875 --> 00:21:55,208
-Are you--?
-Completely.
440
00:21:55,291 --> 00:21:56,458
Oh.
441
00:21:57,709 --> 00:21:59,917
-There's a spectrum.
-I know. I know.
442
00:22:05,917 --> 00:22:09,458
I'm sorry. I...
(clears throat) I...
443
00:22:11,250 --> 00:22:13,333
I thought that
we were on a date.
444
00:22:13,417 --> 00:22:15,083
No-- Yeah.
445
00:22:15,875 --> 00:22:17,542
We are. I mean...
446
00:22:17,625 --> 00:22:19,208
I hope we are.
447
00:22:19,291 --> 00:22:20,625
Yeah.
448
00:22:22,792 --> 00:22:24,333
So you're not aromantic?
449
00:22:25,959 --> 00:22:27,667
-So you know
the-- Uh-huh.
-Yeah.
450
00:22:27,750 --> 00:22:29,417
Okay.
You know the words.
451
00:22:29,500 --> 00:22:31,458
Um... uh...
452
00:22:32,291 --> 00:22:34,291
No. I am not aromantic.
453
00:22:35,959 --> 00:22:37,709
And I'm not a virgin,
454
00:22:37,792 --> 00:22:41,166
technically,
but I do abstain...
455
00:22:43,125 --> 00:22:45,667
and that's important to me.
456
00:22:50,125 --> 00:22:52,375
-Is that okay?
-(laughing): Oh, my God, yes.
457
00:22:52,458 --> 00:22:54,166
I know... (chuckles)
458
00:22:54,250 --> 00:22:56,542
Of course it's-- Is it--?
Yes, it's okay.
459
00:22:56,625 --> 00:22:58,917
Of course. Thank you.
460
00:22:59,000 --> 00:23:01,500
Thank you--
thank you for sharing
who you are with me.
461
00:23:04,500 --> 00:23:06,625
I'm gonna go get another.
Do you want one of these?
462
00:23:06,709 --> 00:23:08,041
(clears throat)
Yeah. That'd be great.
Thank you.
463
00:23:08,125 --> 00:23:09,667
-Okay.
-Thanks.
464
00:23:10,959 --> 00:23:12,500
(laughs)
465
00:23:15,458 --> 00:23:16,417
(bell rings)
466
00:23:16,500 --> 00:23:18,500
♪ ♪
467
00:23:27,458 --> 00:23:29,125
(sighs)
468
00:23:39,375 --> 00:23:40,959
-Want a mint?
-Actress: Thank you, Kym.
469
00:23:41,041 --> 00:23:42,542
Need anything? No?
470
00:23:43,542 --> 00:23:44,917
Want a ChapStick?
471
00:23:46,500 --> 00:23:48,667
Need a mint?
Need a ChapStick?
472
00:23:49,834 --> 00:23:50,792
No?
473
00:23:50,875 --> 00:23:52,041
Here you go.
474
00:23:53,375 --> 00:23:55,083
(phone buzzes)
475
00:24:00,917 --> 00:24:02,959
Evan (on phone):
Hi Kym. Uh, I was
just out walking,
476
00:24:03,041 --> 00:24:05,458
doing, uh, my cholesterol
awareness campaign.
477
00:24:05,542 --> 00:24:07,583
And look who I ran into.
478
00:24:08,208 --> 00:24:10,917
Hi! This is Sister Gertrude.
We, uh...
479
00:24:11,000 --> 00:24:12,750
Gertrude?
Will you say hi to Kym?
480
00:24:12,834 --> 00:24:14,583
Hi Kym. Have a nice day.
481
00:24:14,667 --> 00:24:16,834
Evan (laughing):
And here's Sister Anne.
482
00:24:16,917 --> 00:24:18,583
-Will you say hi?
-Hi Kym.
483
00:24:18,667 --> 00:24:20,291
Hi, so that's just
a couple of nuns,
484
00:24:20,375 --> 00:24:22,750
saying hi to you,
and me saying hi to you. Hi.
485
00:24:23,625 --> 00:24:26,333
(whispering): I Googled
this convent and waited
outside it for a long time.
486
00:24:26,417 --> 00:24:28,417
-(laughs)
-Evan (whispers): Okay. Bye.
487
00:24:29,417 --> 00:24:32,208
(nearby voices chattering)
488
00:24:37,583 --> 00:24:40,667
-Hey. I'm sorry that I'm late.
I had to run by the bank.
-That's okay.
489
00:24:40,750 --> 00:24:42,250
-I gotta do one thing.
-Yeah.
490
00:24:44,041 --> 00:24:45,000
-Hey.
-Hey.
491
00:24:45,083 --> 00:24:46,375
You waited on us
the other night.
492
00:24:46,458 --> 00:24:48,542
I'm so sorry.
I completely
under-tipped you.
493
00:24:48,625 --> 00:24:51,166
I, uh, I just did my math wrong
and I fucked it up.
494
00:24:51,250 --> 00:24:52,125
So, um, this is yours.
495
00:24:52,208 --> 00:24:54,959
Oh my God, thank you.
That is so sweet!
496
00:24:55,041 --> 00:24:56,667
Kym: Oh no.
You're sweet. I'm sorry.
497
00:24:56,750 --> 00:24:58,000
Let me buy you a drink.
I'll buy you a drink.
498
00:24:58,083 --> 00:24:59,834
We're gonna wait--
We're gonna wait for a table.
499
00:24:59,917 --> 00:25:01,291
Okay. Baby,
I'll get you then.
500
00:25:01,375 --> 00:25:02,542
Thank you.
501
00:25:02,625 --> 00:25:03,542
-Hi!
-Hi.
502
00:25:03,625 --> 00:25:04,709
-Hi.
-Hi.
503
00:25:04,792 --> 00:25:06,583
-I'm so relieved.
-(chuckles)
504
00:25:06,667 --> 00:25:09,083
I didn't-- Ooh, just a little--
a little awkward.
505
00:25:09,166 --> 00:25:10,875
That's okay.
I thought it was nice.
506
00:25:10,959 --> 00:25:12,583
-Can I move this?
-Yeah, yeah.
507
00:25:12,667 --> 00:25:13,750
Here you go.
508
00:25:14,792 --> 00:25:16,041
Ooh.
509
00:25:16,125 --> 00:25:17,750
-How was your day?
-Um...
510
00:25:20,625 --> 00:25:22,959
-Should we?
-Uh, no. Sorry.
511
00:25:29,500 --> 00:25:31,583
(patrons chattering)
512
00:25:35,625 --> 00:25:37,667
(background music playing)
513
00:25:50,792 --> 00:25:52,375
-I don't--
-Kym: Hi.
514
00:25:52,458 --> 00:25:53,917
I don't-- (chuckles)
515
00:25:54,000 --> 00:25:55,250
-I don't know
why I did that.
-It's okay.
516
00:25:55,333 --> 00:25:56,875
-I'm sorry.
-It's okay.
517
00:25:57,667 --> 00:25:59,500
-You came back.
-Let's sit down.
518
00:26:03,166 --> 00:26:04,917
-I'm sorry, that--
-It's stupid.
519
00:26:05,000 --> 00:26:06,583
Hey...
520
00:26:06,667 --> 00:26:09,250
-That's a line for you.
-Um...
521
00:26:09,333 --> 00:26:11,875
(chuckles)
It has been,
522
00:26:11,959 --> 00:26:14,333
in the past, but, um...
523
00:26:16,875 --> 00:26:18,500
Do you hug?
524
00:26:19,208 --> 00:26:21,208
Not... typically.
525
00:26:21,291 --> 00:26:22,667
Uh... but...
526
00:26:27,750 --> 00:26:29,709
I wanna be respectful.
527
00:26:32,750 --> 00:26:34,750
I like you a lot.
528
00:26:35,875 --> 00:26:38,041
-I like you too.
-But I-- But...
529
00:26:39,667 --> 00:26:41,375
If you don't want...
530
00:26:43,875 --> 00:26:45,500
Like I-I get it,
you know.
531
00:26:45,583 --> 00:26:47,542
I-I understand if you...
532
00:26:55,500 --> 00:26:57,709
I'm really lonely.
533
00:27:04,500 --> 00:27:05,875
Sex has not been--
534
00:27:07,375 --> 00:27:09,458
We're not gonna
get into this right now.
535
00:27:10,583 --> 00:27:12,709
It's not been a great
part of my life.
536
00:27:13,583 --> 00:27:15,083
But if--
537
00:27:16,375 --> 00:27:18,542
If you can't hug me...
538
00:27:19,542 --> 00:27:21,667
If you can't, um...
539
00:27:21,750 --> 00:27:23,583
hold me or...
540
00:27:24,917 --> 00:27:26,750
hold my hand...
541
00:27:27,417 --> 00:27:29,208
I don't mean that
you have to do it now.
542
00:27:29,291 --> 00:27:31,041
I can be patient.
543
00:27:31,125 --> 00:27:33,125
I don-- (sighs)
544
00:27:34,250 --> 00:27:37,250
Do you think that that's
something that you could do?
545
00:27:43,750 --> 00:27:45,083
(sighs)
546
00:28:15,792 --> 00:28:18,417
-Never did that before.
-(giggles)
547
00:28:22,458 --> 00:28:25,000
(both laughing)
548
00:28:27,792 --> 00:28:29,333
-Kym: You okay?
-Evan: Yeah.
549
00:28:29,417 --> 00:28:30,417
Mmm...
550
00:28:31,500 --> 00:28:32,875
(Kym laughs)
551
00:28:32,959 --> 00:28:34,750
Well, maybe we should
eat at the bar.
552
00:28:34,834 --> 00:28:36,291
Ah, okay.
553
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
("Ain't That a Kick"
by Peter Ivers playing)
554
00:28:44,166 --> 00:28:46,792
♪ Ain't that a kick
in the head ♪
555
00:28:46,875 --> 00:28:48,250
♪ One day you're lovers ♪
556
00:28:48,333 --> 00:28:49,750
♪ The next day you're friends ♪
557
00:28:49,834 --> 00:28:54,000
♪ Love ends before
it really can start ♪
558
00:28:55,208 --> 00:28:57,542
♪ Ain't that
a kick in the heart ♪
559
00:28:58,208 --> 00:29:00,208
♪ Ain't that
a kick in the heart ♪
560
00:29:01,041 --> 00:29:04,166
♪ Ain't that
a kick in the heart ♪
561
00:29:05,333 --> 00:29:07,709
♪ Ain't that a kick
in the head ♪
562
00:29:07,792 --> 00:29:09,417
♪ You find out
a racehorse ♪
563
00:29:09,500 --> 00:29:10,917
♪ Has been in your bed ♪
564
00:29:11,000 --> 00:29:12,750
♪ She stops running ♪
565
00:29:12,834 --> 00:29:14,750
♪ And you fall apart ♪
566
00:29:16,583 --> 00:29:18,417
♪ Ain't that
a kick in the heart ♪
567
00:29:19,417 --> 00:29:21,500
♪ Ain't that
a kick in the heart ♪
568
00:29:22,208 --> 00:29:25,750
♪ Ain't that
a kick in the heart ♪
569
00:29:27,041 --> 00:29:29,417
♪ Ain't that a kick,
but now ya know ♪
570
00:29:30,375 --> 00:29:31,542
♪ In the heart ♪
571
00:29:32,750 --> 00:29:33,959
♪ Ain't that a kick ♪
572
00:29:34,041 --> 00:29:35,583
♪ But now ya,
now ya know ♪
573
00:29:35,667 --> 00:29:37,208
♪ In the heart ♪
574
00:29:38,375 --> 00:29:41,000
♪ Ain't that
a kick, uh! ♪
575
00:29:41,375 --> 00:29:43,875
♪ In the heart ♪
576
00:29:45,041 --> 00:29:47,041
♪ ♪
577
00:30:18,333 --> 00:30:20,375
This is a really crazy bathroom.
578
00:30:20,458 --> 00:30:22,166
I really wanna try one
of those urinals.
579
00:30:22,834 --> 00:30:25,750
I have before, and it--
it went all over the place.
580
00:30:25,834 --> 00:30:27,333
♪ (CHEERY MUSIC PLAYS) ♪
581
00:30:27,417 --> 00:30:28,375
(LAUGHTER, CHATTER)
582
00:30:28,792 --> 00:30:31,291
What the hell are you doing?
You're gonna get us kicked out!
583
00:30:31,375 --> 00:30:32,917
No, no, you can't smoke
in here, honey.
584
00:30:33,583 --> 00:30:34,750
This is it?
585
00:30:35,041 --> 00:30:36,500
We're gonna have a fun night,
right?
586
00:30:36,583 --> 00:30:38,083
-WOMEN: Yeah.
-(LAUGHTER)
587
00:30:38,166 --> 00:30:39,917
Freddie Giordano-Roth?
588
00:30:40,000 --> 00:30:42,750
-Oh, my God. Eddie. Hi.
-Hey.
589
00:30:42,834 --> 00:30:45,125
-How's your mom?
-Oh...
590
00:30:47,000 --> 00:30:48,583
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
39020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.