Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,752 --> 00:00:08,543
-(metal clanking)
-(dog barks)
2
00:00:08,627 --> 00:00:10,502
(siren wails)
3
00:00:10,585 --> 00:00:12,627
-(clanking continues)
-(The Guy sighs)
4
00:00:12,710 --> 00:00:14,001
(barks)
5
00:00:14,085 --> 00:00:15,960
-(whimpers)
-What?
6
00:00:16,043 --> 00:00:17,335
(phone buzzes)
7
00:00:17,418 --> 00:00:19,835
You know the drill.
It's just gonna take a second.
8
00:00:19,919 --> 00:00:21,585
(Fomo yelps)
9
00:00:22,418 --> 00:00:24,377
(whining)
10
00:00:24,919 --> 00:00:29,168
-It's just one second.
-(yelps, whimpering)
11
00:00:29,251 --> 00:00:30,293
Really?
12
00:00:31,085 --> 00:00:32,669
-Hey.
-Hey.
13
00:00:32,752 --> 00:00:35,001
-So sorry I'm late, man.
It's been very nuts.
-That's okay.
14
00:00:35,085 --> 00:00:36,627
Oh, do you mind
if I bring my dog?
15
00:00:36,710 --> 00:00:38,168
-She's a sweet potato.
-Uh, yeah, that's fine.
16
00:00:38,251 --> 00:00:40,001
Okay, cool. Thank you.
17
00:00:40,085 --> 00:00:41,794
-It's, uh, shoes off, right?
-Yeah. Thanks.
18
00:00:41,877 --> 00:00:43,001
(barks)
19
00:00:43,085 --> 00:00:46,043
-Oh, jeez. Sorry! I'm so sorry.
-No, no, no. It's fine.
20
00:00:46,126 --> 00:00:48,585
-Can I use your bathroom?
-Uh, yeah. Do you remember...?
21
00:00:48,669 --> 00:00:51,335
-It's this way, right?
-Just-- Yeah, on the left.
22
00:00:52,460 --> 00:00:55,251
-Sorry. I'm a mess today, man.
-It's all right.
23
00:00:55,335 --> 00:00:57,543
-Dealer's choice.
-All right.
24
00:00:57,627 --> 00:00:58,877
That's me. Your choice.
25
00:00:58,960 --> 00:01:00,335
-(laughs)
-(Fomo barking)
26
00:01:00,418 --> 00:01:03,043
-The Guy: Hey. Fomo, shush.
-(phone bloops)
27
00:01:03,126 --> 00:01:04,543
-Hey, shush.
-Um...
28
00:01:04,627 --> 00:01:08,210
-OG Kush?
-Yeah, that...
up, right here.
29
00:01:08,293 --> 00:01:10,835
-Oh. It's all up front.
-Here you go.
30
00:01:10,919 --> 00:01:12,710
I will... that's fine.
31
00:01:12,794 --> 00:01:14,251
Um, yeah, and I'll take
one of these.
32
00:01:14,335 --> 00:01:15,877
-Sativa?
-Mm-hmm.
33
00:01:15,960 --> 00:01:18,085
-Okay.
-(barking continues)
34
00:01:19,752 --> 00:01:21,585
-(phone buzzes)
-You're good, man.
35
00:01:21,669 --> 00:01:23,627
-Thank you very much.
-Thank you.
36
00:01:24,168 --> 00:01:26,418
The Guy (gasps):
Fomo!
37
00:01:26,502 --> 00:01:28,251
Fuck, man.
I'm so sorry.
38
00:01:28,335 --> 00:01:30,085
Oh. You know, um,
it's okay.
39
00:01:30,168 --> 00:01:33,001
No, it's not okay.
Here's a tiny refund.
40
00:01:33,794 --> 00:01:35,418
Fomo, what are you doin'?
41
00:01:35,502 --> 00:01:37,251
This is a shoes-off house.
42
00:01:37,335 --> 00:01:39,669
-("The Stage" by Shura playing)
-♪ Are we gonna kiss? ♪
43
00:01:40,377 --> 00:01:41,627
♪ Excited ♪
44
00:01:41,710 --> 00:01:43,543
♪ I promised you my lips ♪
45
00:01:43,627 --> 00:01:45,251
(sighs)
46
00:01:45,335 --> 00:01:47,126
♪ In writing ♪
47
00:01:47,210 --> 00:01:50,043
♪ Take me by the hand ♪
48
00:01:52,126 --> 00:01:55,001
♪ And lead me through the room ♪
49
00:01:57,460 --> 00:02:01,710
♪ And it's so romantic ♪
50
00:02:02,502 --> 00:02:06,502
♪ And I'm so pathetic ♪
51
00:02:06,877 --> 00:02:09,877
♪ I can't see the stage ♪
52
00:02:11,543 --> 00:02:14,585
♪ 'Cause I'm looking at you ♪
53
00:02:15,585 --> 00:02:18,794
♪ Done with music, babe ♪
54
00:02:18,877 --> 00:02:20,418
♪ We're done with music ♪
55
00:02:20,502 --> 00:02:24,126
♪ Done with music, babe ♪
56
00:02:24,210 --> 00:02:26,001
(doorbell rings)
57
00:02:33,043 --> 00:02:34,835
-Hey.
-Uh, hey.
58
00:02:34,919 --> 00:02:36,460
Um...
59
00:02:36,543 --> 00:02:38,669
-Oh, would you mind
taking your shoes off?
-Totally.
60
00:02:38,752 --> 00:02:40,335
Thanks.
61
00:02:40,418 --> 00:02:42,377
You can just
put them right here.
62
00:02:43,835 --> 00:02:45,960
I got it. Uh, so,
where are you comin--
63
00:02:46,043 --> 00:02:49,460
-Could I use your bathroom?
-Sure. It's right down here.
64
00:02:50,627 --> 00:02:53,877
-I'm over on Irving.
-Oh. So that's pretty close.
65
00:02:53,960 --> 00:02:56,877
♪ Nothing lasts forever
and I told you ♪
66
00:02:56,960 --> 00:02:59,710
♪ Everything you need
to know is not true... ♪
67
00:02:59,794 --> 00:03:01,960
Oh. Word. Thanks.
68
00:03:02,043 --> 00:03:04,043
Yeah. Uh,
that's for you too.
69
00:03:04,126 --> 00:03:06,377
Thank you.
Cool. Cool. Cool.
70
00:03:07,418 --> 00:03:10,627
Thanks. Right on.
71
00:03:13,043 --> 00:03:15,794
Uh, you want a glass of wine,
or some of this?
72
00:03:15,877 --> 00:03:17,210
Nah, I'm good.
73
00:03:18,377 --> 00:03:20,377
(backpack zips)
74
00:03:28,585 --> 00:03:31,669
-How old are you?
-I'm 35.
75
00:03:31,752 --> 00:03:34,502
Oh, for real? I'm 33.
76
00:03:34,585 --> 00:03:36,752
-Gah...
-What?
77
00:03:36,835 --> 00:03:38,710
I'm usually going to Manhattan,
78
00:03:38,794 --> 00:03:42,543
and the guys are always old
and married and white.
79
00:03:42,627 --> 00:03:46,043
And you're like
my age and gay.
80
00:03:46,126 --> 00:03:47,710
I'm assuming you're gay.
81
00:03:47,794 --> 00:03:49,210
(chuckles)
Yeah. I am.
82
00:03:49,293 --> 00:03:52,335
Cool. Cool. Cool.
It's just buggin' me out a bit.
83
00:03:53,460 --> 00:03:55,502
-Oh.
-Do you go out
around here?
84
00:03:55,585 --> 00:03:58,210
I feel like I've seen you.
85
00:03:58,293 --> 00:04:00,877
-Yeah. Is that okay?
-Yeah, yeah. Just...
86
00:04:00,960 --> 00:04:02,502
give me a second.
87
00:04:02,585 --> 00:04:03,960
Okay.
88
00:04:06,293 --> 00:04:09,168
You know what?
Maybe I will hit that.
89
00:04:09,251 --> 00:04:11,794
Oh. Here you go.
90
00:04:21,043 --> 00:04:22,585
Where's your room?
91
00:04:22,669 --> 00:04:25,293
Whoa. What's all this?
92
00:04:25,377 --> 00:04:28,710
Uh, it's some protest in Paris.
My roommate's a photographer.
93
00:04:30,335 --> 00:04:32,710
-He's not here, is he?
-No.
94
00:04:36,001 --> 00:04:37,210
Do you...?
95
00:04:39,335 --> 00:04:41,543
Are these, like,
your shades?
96
00:04:41,627 --> 00:04:44,585
Oh, they filter blue light,
from screens.
97
00:04:44,669 --> 00:04:46,710
I'm trying to get better
at falling asleep.
98
00:04:46,794 --> 00:04:48,752
-Do they work?
-Eh...
99
00:04:48,835 --> 00:04:50,835
I mean, I haven't seen
a difference, but, um...
100
00:04:51,960 --> 00:04:54,919
-They look better on you.
-(laughs)
101
00:04:55,001 --> 00:04:58,877
-Is this... my look?
-(laughs) It might be.
102
00:05:07,543 --> 00:05:09,126
Do you use
the site a lot?
103
00:05:09,210 --> 00:05:10,835
I'm sorry.
Did you wanna get started?
104
00:05:10,919 --> 00:05:13,502
-Or is it okay
if we talk for a minute?
-No, yeah, we can talk.
105
00:05:14,835 --> 00:05:18,919
Cool. Do you use
the... site a lot?
106
00:05:19,001 --> 00:05:22,960
I wouldn't say a lot, but...
yeah, I-I use the site.
107
00:05:23,043 --> 00:05:27,001
And why'd you go for me?
Like what are you looking for?
108
00:05:27,085 --> 00:05:29,335
Nothing too crazy.
109
00:05:29,418 --> 00:05:31,460
You know,
somethin' chill.
110
00:05:31,543 --> 00:05:35,585
I like how you said you do
the whole boyfriend experience.
111
00:05:35,669 --> 00:05:38,794
Do you always hire normal people
or do you ever go...
112
00:05:38,877 --> 00:05:41,335
-the porn star route?
-I've done both.
113
00:05:41,418 --> 00:05:43,669
Cool. Cool.
114
00:05:43,752 --> 00:05:45,669
(chuckles)
I'm kind of nervous now,
115
00:05:45,752 --> 00:05:47,960
knowing porn stars
have been in here, like--
116
00:05:48,043 --> 00:05:49,669
-"Get on me good..."
-(laughs) No. Don't be.
117
00:05:49,752 --> 00:05:52,001
'Cause they'd be...
118
00:05:52,085 --> 00:05:54,168
Did they talk as much as me
or did they like just--
119
00:05:54,251 --> 00:05:57,752
-Look, if you're uncomfortable
and you don't wanna do this--
-No, no. Mmm!
120
00:06:05,543 --> 00:06:08,001
-Does my breath--
How-- Is it okay?
-What?
121
00:06:08,085 --> 00:06:10,126
I feel like
I have hungry breath.
122
00:06:12,627 --> 00:06:15,919
Your place is...
is really clean.
123
00:06:16,752 --> 00:06:20,335
It's, like, really clean.
I'm kind of scared.
124
00:06:20,418 --> 00:06:22,543
(laughs)
No. I mean,
it's my roommate.
125
00:06:22,627 --> 00:06:25,085
-Mm-hmm.
-Like, all this stuff is his.
126
00:06:25,168 --> 00:06:26,418
Yeah.
127
00:06:27,293 --> 00:06:29,669
-And he's not your boyfriend?
-Nah. No.
128
00:06:29,752 --> 00:06:31,585
No, we're just roommates.
129
00:06:32,752 --> 00:06:33,794
Okay.
130
00:06:38,168 --> 00:06:40,001
Uh... (chuckles)
131
00:06:41,335 --> 00:06:43,168
-Can we go to the bed?
-Mm-hmm.
132
00:07:04,794 --> 00:07:06,627
(mutters):
Oh shit.
133
00:07:25,794 --> 00:07:27,251
(sighs)
134
00:07:27,335 --> 00:07:29,669
-Oh, shit.
-(laughs): Yeah.
135
00:07:42,168 --> 00:07:43,877
What do you want to do?
136
00:07:44,877 --> 00:07:46,835
Kissing is nice. Mmm.
137
00:07:53,710 --> 00:07:56,126
If you suck me,
I'll get hard.
138
00:07:56,210 --> 00:07:57,835
Oh. Okay.
139
00:07:57,919 --> 00:08:01,919
-Want me to fuck you, baby?
-Maybe. I...
140
00:08:02,001 --> 00:08:03,210
Can, um...
141
00:08:04,877 --> 00:08:07,460
Can we just lay here for a bit?
142
00:08:07,543 --> 00:08:09,043
Sure.
143
00:08:18,168 --> 00:08:19,710
(sighs)
144
00:08:23,752 --> 00:08:26,335
Can you put your arm
around me?
145
00:08:26,418 --> 00:08:28,377
-Yeah. Sorry.
-Yeah, that's good.
146
00:08:34,251 --> 00:08:36,460
I'm sorry. Both arms?
147
00:08:43,418 --> 00:08:46,126
(machine buzzing nearby)
148
00:08:47,418 --> 00:08:49,335
Is that a buzz saw?
149
00:08:49,418 --> 00:08:50,919
It sounds like it.
150
00:08:54,794 --> 00:08:57,335
-It's one A.M.
-Mm-hmm.
151
00:08:57,418 --> 00:08:59,543
(buzzing continuing)
152
00:09:00,377 --> 00:09:02,085
-Is this okay?
-Mm-hmm.
153
00:09:07,669 --> 00:09:09,543
You're not just
cuddling with me
154
00:09:09,627 --> 00:09:10,877
'cause you don't know
how to kick me out?
155
00:09:10,960 --> 00:09:12,502
No, no, no, no.
156
00:09:12,585 --> 00:09:16,001
This is-- This is great.
This is what I wanted.
157
00:09:16,085 --> 00:09:18,585
-Good. I wanna
make sure that you...
-Thank you.
158
00:09:18,669 --> 00:09:21,919
...get what you want.
(chuckles)
159
00:09:28,001 --> 00:09:30,168
I'm kind of new at this.
160
00:09:33,001 --> 00:09:35,377
(buzzing continues)
161
00:09:35,460 --> 00:09:37,293
Again?
162
00:09:38,085 --> 00:09:40,126
Wow. That's disrespectful.
163
00:09:41,085 --> 00:09:43,418
I didn't know this was
a construction zone.
164
00:09:43,502 --> 00:09:45,669
Should've worn my vest,
and my hard hat--
165
00:09:45,752 --> 00:09:48,835
Okay. Shh... shh...
166
00:09:52,835 --> 00:09:55,335
♪ ♪
167
00:10:15,543 --> 00:10:17,168
I sat in paint.
168
00:10:18,168 --> 00:10:19,460
Aw.
169
00:10:22,502 --> 00:10:24,251
-Bye.
-Bye, there.
170
00:10:24,335 --> 00:10:26,377
(sighs)
171
00:10:41,835 --> 00:10:43,835
Woman:
And you thought I couldn't
carry that precinct.
172
00:10:43,919 --> 00:10:45,919
Man:
I'm man enough to admit
that I was wrong.
173
00:10:46,001 --> 00:10:48,085
Woman:
And I'm woman
enough to win.
174
00:10:48,168 --> 00:10:49,794
(man laughs):
Right?
175
00:10:49,877 --> 00:10:52,627
And then I was thinking
of saying, like, everyone's
finally gone.
176
00:10:52,710 --> 00:10:54,794
I'm here.
Did you vote for me?
177
00:10:54,877 --> 00:10:57,126
No. Don't tell me.
Is that right?
178
00:10:57,210 --> 00:10:59,919
Great. And then you kiss.
Kiss. Kiss. Kiss.
179
00:11:00,001 --> 00:11:02,418
Great. And where are
your hands going naturally
180
00:11:02,502 --> 00:11:04,293
within the boundaries
that we talked about?
181
00:11:04,377 --> 00:11:06,293
Nick:
Um, I was thinking
here or here.
182
00:11:06,377 --> 00:11:07,835
Depending on camera,
like that.
183
00:11:07,919 --> 00:11:09,293
-This is, this is good.
-That's right.
184
00:11:09,377 --> 00:11:10,502
-I'm ticklish.
-Okay. Yeah.
185
00:11:10,585 --> 00:11:11,960
And you can keep it
in motion. Right?
186
00:11:12,043 --> 00:11:13,502
-You can start finding
some comfortable--
-Can we?
187
00:11:13,585 --> 00:11:15,835
Absolutely you can.
That's right.
This is the time.
188
00:11:15,919 --> 00:11:17,335
Both:
Mm-hmm.
189
00:11:17,418 --> 00:11:19,293
And we're jus--
That's great.
190
00:11:19,377 --> 00:11:21,168
We're just here for
a couple of beats.
191
00:11:21,251 --> 00:11:23,377
Right?
And then how do we
wanna get to this desk?
192
00:11:23,460 --> 00:11:26,001
Um. I was thinking
I could push or, uh...
193
00:11:26,085 --> 00:11:28,835
uh, not push but maybe
guide her over--
194
00:11:28,919 --> 00:11:29,960
Why don't I just pull you?
195
00:11:30,043 --> 00:11:31,168
-Great. I like that.
-Right?
196
00:11:31,251 --> 00:11:32,877
So she's still in control.
197
00:11:32,960 --> 00:11:34,835
That's right. That's right.
This is her office.
198
00:11:34,919 --> 00:11:37,543
Okay. And then there's
more kissing here.
199
00:11:37,627 --> 00:11:39,293
Things are heating up.
200
00:11:39,377 --> 00:11:42,001
The breath is going to change.
That's right.
201
00:11:42,085 --> 00:11:43,835
And the shirt drops here.
202
00:11:43,919 --> 00:11:45,168
(both chuckle)
203
00:11:45,251 --> 00:11:47,043
-Uh-oh.
Shirt drops here.
-Shirt drops here.
204
00:11:47,126 --> 00:11:48,377
Pants are dropping here.
205
00:11:48,460 --> 00:11:50,293
And I am already...
whip-ooh.
206
00:11:50,377 --> 00:11:52,835
Blouse and bra
we're removing here.
207
00:11:52,919 --> 00:11:54,919
'Cause I can do
a funny zipper...
208
00:11:55,001 --> 00:11:57,710
But I don't want--
It doesn't need to be
funny, actually, it's very...
209
00:11:57,794 --> 00:11:59,043
-Stuck?
-Yeah.
210
00:11:59,126 --> 00:12:00,752
Well, I don't know
'cause I'll be fully out--
211
00:12:00,835 --> 00:12:03,335
Let's check in with our director
on this one. Okay?
212
00:12:03,418 --> 00:12:05,627
Alan, what were you
envisioning for this moment?
213
00:12:06,960 --> 00:12:09,210
-Alan: Mm...
-Kym: Any thoughts?
214
00:12:09,293 --> 00:12:12,418
(Nick and Rebecca moaning
on monitors)
215
00:12:12,502 --> 00:12:14,251
Nick:
Oh my God, I love you.
I love you so much!
216
00:12:14,335 --> 00:12:16,210
-Rebecca: What?!
-Nick: I love you so much!
217
00:12:16,293 --> 00:12:18,210
-Cut! That's a cut!
-(crew chattering)
218
00:12:18,293 --> 00:12:19,627
(bell rings)
219
00:12:20,001 --> 00:12:21,710
Crew woman (over radio):
Covering.
220
00:12:21,794 --> 00:12:23,669
Crewman (over radio):
Copy. Covering up.
221
00:12:23,752 --> 00:12:27,085
-I know. I wonder what
the sandwich o'clock is today.
-Rebecca: Oh yeah.
222
00:12:27,168 --> 00:12:29,210
-Hi.
-Yeah. I saw.
223
00:12:29,293 --> 00:12:31,502
-Chili.
-Chili?
224
00:12:31,585 --> 00:12:33,627
-Mm-hmm. Beef.
-Oh, perfect. Yes.
225
00:12:33,710 --> 00:12:35,710
That's exactly what I want
226
00:12:35,794 --> 00:12:38,418
on a hot day
where I'm shooting
a sex scene is chili.
227
00:12:38,502 --> 00:12:40,585
-Mmm.
-Rebecca: Mmm. So good.
228
00:12:40,669 --> 00:12:41,919
How are you feeling?
229
00:12:42,001 --> 00:12:43,794
-Good. A little hot, but good.
-Good. Mm-hmm.
230
00:12:43,877 --> 00:12:45,960
-How you feeling?
-Nick: Good. Thank you, Kym.
231
00:12:46,043 --> 00:12:48,126
-Mm-hmm.
-What did we do before Kym?
232
00:12:48,210 --> 00:12:50,043
-Ah...
-(laughter)
233
00:12:50,126 --> 00:12:51,377
Rebecca:
Really?
234
00:12:51,460 --> 00:12:54,543
Hi, this is Kym,
the intimacy coordinator.
235
00:12:54,627 --> 00:12:57,460
Hi, yeah. I just wanted
to check in about tomorrow.
236
00:12:58,627 --> 00:13:00,543
So as you know,
your rider says,
237
00:13:00,627 --> 00:13:03,043
there will be simulated
vaginal intercourse
238
00:13:03,126 --> 00:13:05,752
from behind,
over a radiator...
239
00:13:05,835 --> 00:13:09,293
I hear you, but that character
would never let you get on top.
240
00:13:09,877 --> 00:13:13,460
But when you're on your back,
that high angle, your friend.
241
00:13:14,877 --> 00:13:16,752
-Here you go.
-Oh. Thanks.
242
00:13:16,835 --> 00:13:17,919
I gotcha, girl.
243
00:13:21,210 --> 00:13:22,418
(phone buzzes)
244
00:13:28,377 --> 00:13:30,919
Just shift the body language
a tiny bit, that's right.
245
00:13:31,001 --> 00:13:33,001
And this hand is gonna be
the discovering hand.
246
00:13:33,085 --> 00:13:34,502
That's lovely.
247
00:13:34,585 --> 00:13:37,126
You can lean in.
You close the distance.
248
00:13:37,210 --> 00:13:39,627
Great. And the twist.
249
00:13:39,710 --> 00:13:41,543
-Morning.
-Morning.
250
00:13:45,001 --> 00:13:47,335
-Oh, uh. Wardrobe trailer?
-Right around the corner.
251
00:13:47,710 --> 00:13:49,001
Thank you.
252
00:13:50,210 --> 00:13:52,669
Yeah. No. I spoke
with Cristina.
253
00:13:52,752 --> 00:13:55,001
Yup. And she is okay
to go topless.
254
00:13:56,377 --> 00:13:58,418
♪ ♪
255
00:14:00,752 --> 00:14:02,418
Crew woman (on radio):
Rolling. Quiet on set.
256
00:14:04,627 --> 00:14:08,293
Man 1 (over TV):
But, I, I... Hiyah!
257
00:14:08,377 --> 00:14:10,877
Man 2:
Stop making a fool of yoursel.
258
00:14:10,960 --> 00:14:13,043
Now, go to the market!
259
00:14:14,293 --> 00:14:16,585
Woman: What? No.
You already had two.
Put that back.
260
00:14:18,585 --> 00:14:20,543
Man:
Oh, chocolate chip.
Looks good.
261
00:14:21,627 --> 00:14:23,210
Good move.
262
00:14:26,585 --> 00:14:28,335
Can't decide?
263
00:14:28,418 --> 00:14:29,960
What?
I'm not even hungry.
264
00:14:30,043 --> 00:14:32,669
I just feel like I'm
in the way anywhere else.
265
00:14:32,752 --> 00:14:34,835
Do you have
high cholesterol?
266
00:14:34,919 --> 00:14:36,710
-What?
-Uh, I...
267
00:14:36,794 --> 00:14:40,043
Oh, um, yeah.
I don't know, um...
268
00:14:40,126 --> 00:14:42,168
My-my mom got me this
for my birthday.
269
00:14:42,251 --> 00:14:43,710
So maybe I do.
270
00:14:43,794 --> 00:14:45,377
-I guess I should ask her.
-(laughs) Yeah...
271
00:14:45,460 --> 00:14:47,669
I just found out I have
high cholesterol.
272
00:14:47,752 --> 00:14:49,669
-Oh no.
-Yeah. I was shocked.
273
00:14:49,752 --> 00:14:52,001
So, you know. Ten hut!
274
00:14:52,085 --> 00:14:54,043
-(man laughs)
-What are you doin' on this?
275
00:14:54,126 --> 00:14:55,919
Um, I'm doing
sleight of hand
276
00:14:56,001 --> 00:14:57,877
in the background
of the fund-raiser scene.
277
00:14:57,960 --> 00:15:00,043
-Huh!
-Yeah, it makes like no sense.
278
00:15:00,126 --> 00:15:01,210
-Yeah.
-But, you know...
279
00:15:01,293 --> 00:15:02,210
It sometimes doesn't.
280
00:15:02,293 --> 00:15:04,585
-Yeah.
-And yet, here we are.
281
00:15:04,669 --> 00:15:05,877
(bell rings)
282
00:15:05,960 --> 00:15:07,877
And Steven!
283
00:15:07,960 --> 00:15:10,919
-You know Steven Universe?
-I love Steven Universe!
284
00:15:11,001 --> 00:15:12,585
Oh my God. I do too.
285
00:15:12,669 --> 00:15:14,877
My nephew got me into it,
and now I just watch it
without him.
286
00:15:14,960 --> 00:15:16,877
-Yes! I do too.
-I watch it all the time!
It's the best!
287
00:15:16,960 --> 00:15:19,251
My friends are so sick of me
telling them to watch it.
288
00:15:19,335 --> 00:15:21,043
-And then they don't watch it.
-They don't deserve it.
289
00:15:21,126 --> 00:15:23,043
-Thank you.
-You deserve better friends.
290
00:15:23,126 --> 00:15:25,251
(laughs):
I agree.
291
00:15:25,335 --> 00:15:27,085
-Yeah.
-Yeah.
292
00:15:27,168 --> 00:15:28,877
I'm Kym.
293
00:15:28,960 --> 00:15:31,710
-Oh. Sorry. Evan. Hi.
-Hi.
294
00:15:31,794 --> 00:15:32,919
Um...
295
00:15:33,001 --> 00:15:34,960
So what-what do you do on this?
296
00:15:35,043 --> 00:15:37,001
I'm the intimacy coordinator.
297
00:15:38,126 --> 00:15:39,460
Wow, inti--
298
00:15:39,543 --> 00:15:42,543
I didn't realize intimacy
could be coordinated.
299
00:15:42,627 --> 00:15:45,168
Intimacy must be coordinated.
300
00:15:47,210 --> 00:15:48,502
So how do you do it?
301
00:15:49,627 --> 00:15:53,126
Boundaries. Boundaries.
Boundaries.
302
00:15:53,210 --> 00:15:55,251
Do you do Seders?
303
00:15:55,335 --> 00:15:57,460
Because my family could use
what you're offering.
304
00:15:57,543 --> 00:16:01,085
Why? What's goin' on?
What's goin' on up in there?
305
00:16:01,168 --> 00:16:04,960
Oh, just-just boundaries.
They don't-they don't have 'em.
306
00:16:05,043 --> 00:16:06,794
And they're-they're, um...
307
00:16:06,877 --> 00:16:08,669
They are angry
and they're sad
308
00:16:08,752 --> 00:16:11,919
and I-I think they don't
respect me much at all.
309
00:16:12,001 --> 00:16:13,794
I'm sorry.
310
00:16:13,877 --> 00:16:15,960
What the hell.
What the hell!
311
00:16:16,043 --> 00:16:17,710
What's not to respect
about you?
312
00:16:18,543 --> 00:16:20,669
You know. I just...
313
00:16:20,752 --> 00:16:22,335
I bounce around
to a lot of jobs,
314
00:16:22,418 --> 00:16:25,627
and I think...
they don't like the magic.
315
00:16:25,710 --> 00:16:28,085
Uh, the magic got you
a film career,
316
00:16:28,168 --> 00:16:30,293
got you started in pictures.
317
00:16:30,377 --> 00:16:33,001
-(Evan laughs)
-Did you, uh, did you
tell them that?
318
00:16:33,835 --> 00:16:37,001
I-I think that was a,
maybe a one-time thing,
but thank you.
319
00:16:38,710 --> 00:16:42,669
So, what do you do when
an actor's uncomfortable
with something?
320
00:16:42,752 --> 00:16:44,168
They don't have to do it.
321
00:16:44,251 --> 00:16:47,168
I get called in
for childbirth scenes,
322
00:16:47,251 --> 00:16:49,627
and miscarriage scenes, um...
323
00:16:50,418 --> 00:16:53,043
anything where an actor--
where they put an actor
through it.
324
00:16:53,126 --> 00:16:56,669
You know, because I have
a background in trauma therapy,
325
00:16:56,752 --> 00:16:58,794
and coaching people
through PTSD.
326
00:16:59,251 --> 00:17:02,377
Um... So, if it's
not good for you,
327
00:17:02,460 --> 00:17:05,001
to have your breast touched,
or your butt touched
328
00:17:05,085 --> 00:17:08,001
for whatever reason--
for whatever reason
or for no reason--
329
00:17:08,085 --> 00:17:11,502
and you don't have
to tell me the reason,
then, uh... Guess what?
330
00:17:11,585 --> 00:17:14,001
You don't have to have
your breast touched
or your butt touched.
331
00:17:14,085 --> 00:17:17,293
We will find another way
to tell the story.
332
00:17:17,377 --> 00:17:21,126
Aah, man. I was right up
on that soap box, wasn't I?
333
00:17:21,210 --> 00:17:24,335
-Sorry.
-No. Please, you're, um...
334
00:17:24,418 --> 00:17:26,794
I bet people feel
really at ease with you.
335
00:17:28,460 --> 00:17:29,627
Thank you.
336
00:17:32,126 --> 00:17:33,919
-Whenever you guys are ready.
-Both: Oh...
337
00:17:34,001 --> 00:17:34,835
Uh...
338
00:17:34,919 --> 00:17:36,543
-We can--
Let's split it.
-Okay.
339
00:17:36,627 --> 00:17:39,251
But I will pay the tip
because I drank.
340
00:17:39,335 --> 00:17:40,418
Oh.
341
00:17:41,168 --> 00:17:43,794
Um, hey, um...
342
00:17:45,001 --> 00:17:47,168
Think of a card.
343
00:17:47,251 --> 00:17:49,085
Oh. All right.
344
00:17:49,168 --> 00:17:50,543
-Yes. Mm-hmm.
-Got it?
345
00:17:50,627 --> 00:17:52,794
-Mm-hmm.
-Now look under your glass.
346
00:17:55,293 --> 00:17:58,210
(whispering):
No, no, no. Really?
347
00:17:58,293 --> 00:18:00,126
I'm very excited.
348
00:18:00,794 --> 00:18:02,335
(laughs)
349
00:18:04,293 --> 00:18:06,502
-(laughs)
-And is that your card?
350
00:18:07,460 --> 00:18:09,752
-Ah...
-It's not?
351
00:18:09,835 --> 00:18:12,460
-I would like to be
honest with you.
-No, it's okay.
352
00:18:12,543 --> 00:18:13,919
-Dang it. It's okay.
That's okay.
-It's not my card,
353
00:18:14,001 --> 00:18:15,418
but I wish that
it was my card.
354
00:18:15,502 --> 00:18:18,085
Still pretty cool
that I got it under there
without you seeing it, right?
355
00:18:18,168 --> 00:18:20,627
(laughing):
Yes!
356
00:18:20,710 --> 00:18:21,960
Ta-da!
357
00:18:22,043 --> 00:18:23,919
(distant siren wails)
358
00:18:24,001 --> 00:18:25,543
Evan:
Here you go.
359
00:18:26,835 --> 00:18:29,418
-Hey. Do you wanna
keep hanging out?
-Yeah.
360
00:18:29,502 --> 00:18:30,710
-Yeah?
-Yeah!
361
00:18:30,794 --> 00:18:33,251
-Do you smoke weed?
-Yes, I do.
362
00:18:33,335 --> 00:18:35,418
Do you wanna come back
to my place? Is that okay?
363
00:18:35,502 --> 00:18:37,877
-Yeah. Okay. Sure.
-Okay.
364
00:18:37,960 --> 00:18:40,001
-It's just over here.
-Okay.
365
00:18:40,835 --> 00:18:42,293
Oh my God. Oh my God.
It's a nun.
366
00:18:42,377 --> 00:18:44,919
I love a nun in New York.
Be cool.
367
00:18:45,001 --> 00:18:46,377
Be cool.
Hello!
368
00:18:47,293 --> 00:18:48,710
Good evening!
369
00:18:50,752 --> 00:18:52,710
Great. Creeped out a nun.
370
00:18:53,752 --> 00:18:55,293
Okay. Hmm...
371
00:18:55,377 --> 00:18:56,460
(laughs)
372
00:18:56,543 --> 00:18:58,126
Um... Oops, sorry.
373
00:18:58,210 --> 00:18:59,669
-She was beautiful too.
-Yeah.
374
00:18:59,752 --> 00:19:01,460
-But kind of young. Right?
-Mm-hmm.
375
00:19:01,543 --> 00:19:03,710
-I'm just, uh, over here.
-Oh.
376
00:19:06,168 --> 00:19:07,752
Should she have said
hello to me?
377
00:19:07,835 --> 00:19:10,001
-(Evan laughs)
-Kym: Was that a rude nun?
378
00:19:10,085 --> 00:19:11,168
Evan:
Maybe.
379
00:19:12,377 --> 00:19:14,418
♪ ♪
380
00:19:17,335 --> 00:19:19,585
-All right, will you
hold on to this?
-Yeah.
381
00:19:20,335 --> 00:19:22,001
-Will you hold on to this?
-Yes.
382
00:19:22,085 --> 00:19:24,210
Give them a tug.
They don't stretch.
383
00:19:25,168 --> 00:19:27,960
-Very fierce.
-I wanted you to see
the muscle.
384
00:19:28,043 --> 00:19:29,168
-Solid.
-I was impressed.
385
00:19:29,251 --> 00:19:31,335
-Here. Hold this.
-I may have over tugged.
386
00:19:31,418 --> 00:19:33,293
That's okay. Watch.
387
00:19:33,960 --> 00:19:35,835
Did you show me
this one already?
388
00:19:35,919 --> 00:19:38,085
I don't know, man.
Here we go.
389
00:19:40,251 --> 00:19:41,251
Give 'em a blow.
390
00:19:42,418 --> 00:19:44,669
-Kym: Was that little?
-Give 'em a little blow.
391
00:19:44,752 --> 00:19:47,960
-(laughter)
-More moist than I expected.
392
00:19:48,043 --> 00:19:50,043
-That was, um,
a whole cloud system.
-Watch. Here we go.
393
00:19:52,877 --> 00:19:54,960
-(gasps)
Wait a minute.
-Even Steven!
394
00:19:55,043 --> 00:19:56,794
-Holy shit.
-Wait a minute!
395
00:19:58,877 --> 00:20:00,251
-Two.
-Uh-huh.
396
00:20:00,752 --> 00:20:02,335
-Three.
-(clapping)
397
00:20:02,418 --> 00:20:04,835
-Equality.
-(laughter)
398
00:20:04,919 --> 00:20:06,251
Bring up the ends.
399
00:20:09,919 --> 00:20:11,168
-Long.
-Jeez.
400
00:20:11,251 --> 00:20:12,752
-Medium...
-Aah!
401
00:20:14,085 --> 00:20:17,669
(all screaming)
402
00:20:17,752 --> 00:20:19,710
-It defies this realm!
-(screams)
403
00:20:19,794 --> 00:20:21,460
-Sorry.
-(laughter)
404
00:20:22,126 --> 00:20:23,710
You made me scream.
405
00:20:23,794 --> 00:20:25,168
You made me scream at her.
406
00:20:25,835 --> 00:20:27,001
(laughs)
407
00:20:27,794 --> 00:20:29,835
All right, man, well.
I gotta go home.
408
00:20:29,919 --> 00:20:31,377
Gotta let out the dog.
409
00:20:31,460 --> 00:20:34,710
-Evan: Have you
always had a dog?
-No, I just got her.
410
00:20:34,794 --> 00:20:36,585
-Oh my God.
-Fomo.
411
00:20:36,669 --> 00:20:38,043
The dog's name is Fomo?
412
00:20:38,126 --> 00:20:40,001
Or are you saying that
you wanna be with her right now?
413
00:20:40,085 --> 00:20:43,877
No. She's... named
after my greatest fear.
414
00:20:43,960 --> 00:20:45,710
(laughter)
415
00:20:45,794 --> 00:20:47,960
You should name
all your things after
your greatest fear.
416
00:20:48,627 --> 00:20:50,794
-See you later, Kym.
-Bye!
417
00:20:51,335 --> 00:20:54,460
-Hey. Your friend's cool.
-Oh yeah.
418
00:20:54,543 --> 00:20:55,585
Cool. See ya later.
419
00:20:55,669 --> 00:20:56,752
-Hey.
-What's up?
420
00:20:56,835 --> 00:20:58,543
-Aah!
-(laughs)
421
00:20:58,627 --> 00:21:00,293
-Watch your ass.
-Bastard.
422
00:21:00,377 --> 00:21:02,919
Kym:
I think I might need
your help, now.
423
00:21:03,001 --> 00:21:05,418
-I'm calling a friend.
-Evan: How may I help you?
424
00:21:05,502 --> 00:21:08,210
-See this area here,
where there's table?
-Mm-hmm.
425
00:21:08,293 --> 00:21:09,919
I need the pieces...
426
00:21:10,001 --> 00:21:13,377
-Oh, instead of table. I see.
-Can you find those for me?
427
00:21:13,460 --> 00:21:16,710
-Just give it a--
Run it up a flagpole.
-I bet this is part of it.
428
00:21:16,794 --> 00:21:18,710
Thank you. Oh, thank you
so much. Thank you.
429
00:21:19,460 --> 00:21:20,919
Is this--
430
00:21:21,001 --> 00:21:22,752
Is this what you do
with all the girls?
431
00:21:22,835 --> 00:21:26,001
You... bring them
back here to puzzle?
432
00:21:32,502 --> 00:21:35,627
You should know
that I'm asexual.
433
00:21:35,710 --> 00:21:37,460
(laughs)
434
00:21:37,543 --> 00:21:39,543
You are?
435
00:21:40,585 --> 00:21:42,502
I should've told you earlier.
436
00:21:44,251 --> 00:21:47,085
-I take it you're not?
-No. Nope.
437
00:21:49,543 --> 00:21:52,418
Uh, little joke,
but, uh, I am.
438
00:21:53,377 --> 00:21:54,752
How asexual?
439
00:21:54,835 --> 00:21:56,168
-Are you--?
-Completely.
440
00:21:56,251 --> 00:21:57,418
Oh.
441
00:21:58,669 --> 00:22:00,877
-There's a spectrum.
-I know. I know.
442
00:22:06,877 --> 00:22:10,418
I'm sorry. I...
(clears throat) I...
443
00:22:12,210 --> 00:22:14,293
I thought that
we were on a date.
444
00:22:14,377 --> 00:22:16,043
No-- Yeah.
445
00:22:16,835 --> 00:22:18,502
We are. I mean...
446
00:22:18,585 --> 00:22:20,168
I hope we are.
447
00:22:20,251 --> 00:22:21,585
Yeah.
448
00:22:23,752 --> 00:22:25,293
So you're not aromantic?
449
00:22:26,919 --> 00:22:28,627
-So you know
the-- Uh-huh.
-Yeah.
450
00:22:28,710 --> 00:22:30,377
Okay.
You know the words.
451
00:22:30,460 --> 00:22:32,418
Um... uh...
452
00:22:33,251 --> 00:22:35,251
No. I am not aromantic.
453
00:22:36,919 --> 00:22:38,669
And I'm not a virgin,
454
00:22:38,752 --> 00:22:42,126
technically,
but I do abstain...
455
00:22:44,085 --> 00:22:46,627
and that's important to me.
456
00:22:51,085 --> 00:22:53,335
-Is that okay?
-(laughing): Oh, my God, yes.
457
00:22:53,418 --> 00:22:55,126
I know... (chuckles)
458
00:22:55,210 --> 00:22:57,502
Of course it's-- Is it--?
Yes, it's okay.
459
00:22:57,585 --> 00:22:59,877
Of course. Thank you.
460
00:22:59,960 --> 00:23:02,460
Thank you--
thank you for sharing
who you are with me.
461
00:23:05,460 --> 00:23:07,585
I'm gonna go get another.
Do you want one of these?
462
00:23:07,669 --> 00:23:09,001
(clears throat)
Yeah. That'd be great.
Thank you.
463
00:23:09,085 --> 00:23:10,627
-Okay.
-Thanks.
464
00:23:11,919 --> 00:23:13,460
(laughs)
465
00:23:16,418 --> 00:23:17,377
(bell rings)
466
00:23:17,460 --> 00:23:19,460
♪ ♪
467
00:23:28,418 --> 00:23:30,085
(sighs)
468
00:23:40,335 --> 00:23:41,919
-Want a mint?
-Actress: Thank you, Kym.
469
00:23:42,001 --> 00:23:43,502
Need anything? No?
470
00:23:44,502 --> 00:23:45,877
Want a ChapStick?
471
00:23:47,460 --> 00:23:49,627
Need a mint?
Need a ChapStick?
472
00:23:50,794 --> 00:23:51,752
No?
473
00:23:51,835 --> 00:23:53,001
Here you go.
474
00:23:54,335 --> 00:23:56,043
(phone buzzes)
475
00:24:01,877 --> 00:24:03,919
Evan (on phone):
Hi Kym. Uh, I was
just out walking,
476
00:24:04,001 --> 00:24:06,418
doing, uh, my cholesterol
awareness campaign.
477
00:24:06,502 --> 00:24:08,543
And look who I ran into.
478
00:24:09,168 --> 00:24:11,877
Hi! This is Sister Gertrude.
We, uh...
479
00:24:11,960 --> 00:24:13,710
Gertrude?
Will you say hi to Kym?
480
00:24:13,794 --> 00:24:15,543
Hi Kym. Have a nice day.
481
00:24:15,627 --> 00:24:17,794
Evan (laughing):
And here's Sister Anne.
482
00:24:17,877 --> 00:24:19,543
-Will you say hi?
-Hi Kym.
483
00:24:19,627 --> 00:24:21,251
Hi, so that's just
a couple of nuns,
484
00:24:21,335 --> 00:24:23,710
saying hi to you,
and me saying hi to you. Hi.
485
00:24:24,585 --> 00:24:27,293
(whispering): I Googled
this convent and waited
outside it for a long time.
486
00:24:27,377 --> 00:24:29,377
-(laughs)
-Evan (whispers): Okay. Bye.
487
00:24:30,377 --> 00:24:33,168
(nearby voices chattering)
488
00:24:38,543 --> 00:24:41,627
-Hey. I'm sorry that I'm late.
I had to run by the bank.
-That's okay.
489
00:24:41,710 --> 00:24:43,210
-I gotta do one thing.
-Yeah.
490
00:24:45,001 --> 00:24:45,960
-Hey.
-Hey.
491
00:24:46,043 --> 00:24:47,335
You waited on us
the other night.
492
00:24:47,418 --> 00:24:49,502
I'm so sorry.
I completely
under-tipped you.
493
00:24:49,585 --> 00:24:52,126
I, uh, I just did my math wrong
and I fucked it up.
494
00:24:52,210 --> 00:24:53,085
So, um, this is yours.
495
00:24:53,168 --> 00:24:55,919
Oh my God, thank you.
That is so sweet!
496
00:24:56,001 --> 00:24:57,627
Kym: Oh no.
You're sweet. I'm sorry.
497
00:24:57,710 --> 00:24:58,960
Let me buy you a drink.
I'll buy you a drink.
498
00:24:59,043 --> 00:25:00,794
We're gonna wait--
We're gonna wait for a table.
499
00:25:00,877 --> 00:25:02,251
Okay. Baby,
I'll get you then.
500
00:25:02,335 --> 00:25:03,502
Thank you.
501
00:25:03,585 --> 00:25:04,502
-Hi!
-Hi.
502
00:25:04,585 --> 00:25:05,669
-Hi.
-Hi.
503
00:25:05,752 --> 00:25:07,543
-I'm so relieved.
-(chuckles)
504
00:25:07,627 --> 00:25:10,043
I didn't-- Ooh, just a little--
a little awkward.
505
00:25:10,126 --> 00:25:11,835
That's okay.
I thought it was nice.
506
00:25:11,919 --> 00:25:13,543
-Can I move this?
-Yeah, yeah.
507
00:25:13,627 --> 00:25:14,710
Here you go.
508
00:25:15,752 --> 00:25:17,001
Ooh.
509
00:25:17,085 --> 00:25:18,710
-How was your day?
-Um...
510
00:25:21,585 --> 00:25:23,919
-Should we?
-Uh, no. Sorry.
511
00:25:30,460 --> 00:25:32,543
(patrons chattering)
512
00:25:36,585 --> 00:25:38,627
(background music playing)
513
00:25:51,752 --> 00:25:53,335
-I don't--
-Kym: Hi.
514
00:25:53,418 --> 00:25:54,877
I don't-- (chuckles)
515
00:25:54,960 --> 00:25:56,210
-I don't know
why I did that.
-It's okay.
516
00:25:56,293 --> 00:25:57,835
-I'm sorry.
-It's okay.
517
00:25:58,627 --> 00:26:00,460
-You came back.
-Let's sit down.
518
00:26:04,126 --> 00:26:05,877
-I'm sorry, that--
-It's stupid.
519
00:26:05,960 --> 00:26:07,543
Hey...
520
00:26:07,627 --> 00:26:10,210
-That's a line for you.
-Um...
521
00:26:10,293 --> 00:26:12,835
(chuckles)
It has been,
522
00:26:12,919 --> 00:26:15,293
in the past, but, um...
523
00:26:17,835 --> 00:26:19,460
Do you hug?
524
00:26:20,168 --> 00:26:22,168
Not... typically.
525
00:26:22,251 --> 00:26:23,627
Uh... but...
526
00:26:28,710 --> 00:26:30,669
I wanna be respectful.
527
00:26:33,710 --> 00:26:35,710
I like you a lot.
528
00:26:36,835 --> 00:26:39,001
-I like you too.
-But I-- But...
529
00:26:40,627 --> 00:26:42,335
If you don't want...
530
00:26:44,835 --> 00:26:46,460
Like I-I get it,
you know.
531
00:26:46,543 --> 00:26:48,502
I-I understand if you...
532
00:26:56,460 --> 00:26:58,669
I'm really lonely.
533
00:27:05,460 --> 00:27:06,835
Sex has not been--
534
00:27:08,335 --> 00:27:10,418
We're not gonna
get into this right now.
535
00:27:11,543 --> 00:27:13,669
It's not been a great
part of my life.
536
00:27:14,543 --> 00:27:16,043
But if--
537
00:27:17,335 --> 00:27:19,502
If you can't hug me...
538
00:27:20,502 --> 00:27:22,627
If you can't, um...
539
00:27:22,710 --> 00:27:24,543
hold me or...
540
00:27:25,877 --> 00:27:27,710
hold my hand...
541
00:27:28,377 --> 00:27:30,168
I don't mean that
you have to do it now.
542
00:27:30,251 --> 00:27:32,001
I can be patient.
543
00:27:32,085 --> 00:27:34,085
I don-- (sighs)
544
00:27:35,210 --> 00:27:38,210
Do you think that that's
something that you could do?
545
00:27:44,710 --> 00:27:46,043
(sighs)
546
00:28:16,752 --> 00:28:19,377
-Never did that before.
-(giggles)
547
00:28:23,418 --> 00:28:25,960
(both laughing)
548
00:28:28,752 --> 00:28:30,293
-Kym: You okay?
-Evan: Yeah.
549
00:28:30,377 --> 00:28:31,377
Mmm...
550
00:28:32,460 --> 00:28:33,835
(Kym laughs)
551
00:28:33,919 --> 00:28:35,710
Well, maybe we should
eat at the bar.
552
00:28:35,794 --> 00:28:37,251
Ah, okay.
553
00:28:40,960 --> 00:28:42,960
("Ain't That a Kick"
by Peter Ivers playing)
554
00:28:45,126 --> 00:28:47,752
♪ Ain't that a kick
in the head ♪
555
00:28:47,835 --> 00:28:49,210
♪ One day you're lovers ♪
556
00:28:49,293 --> 00:28:50,710
♪ The next day you're friends ♪
557
00:28:50,794 --> 00:28:54,960
♪ Love ends before
it really can start ♪
558
00:28:56,168 --> 00:28:58,502
♪ Ain't that
a kick in the heart ♪
559
00:28:59,168 --> 00:29:01,168
♪ Ain't that
a kick in the heart ♪
560
00:29:02,001 --> 00:29:05,126
♪ Ain't that
a kick in the heart ♪
561
00:29:06,293 --> 00:29:08,669
♪ Ain't that a kick
in the head ♪
562
00:29:08,752 --> 00:29:10,377
♪ You find out
a racehorse ♪
563
00:29:10,460 --> 00:29:11,877
♪ Has been in your bed ♪
564
00:29:11,960 --> 00:29:13,710
♪ She stops running ♪
565
00:29:13,794 --> 00:29:15,710
♪ And you fall apart ♪
566
00:29:17,543 --> 00:29:19,377
♪ Ain't that
a kick in the heart ♪
567
00:29:20,377 --> 00:29:22,460
♪ Ain't that
a kick in the heart ♪
568
00:29:23,168 --> 00:29:26,710
♪ Ain't that
a kick in the heart ♪
569
00:29:28,001 --> 00:29:30,377
♪ Ain't that a kick,
but now ya know ♪
570
00:29:31,335 --> 00:29:32,502
♪ In the heart ♪
571
00:29:33,710 --> 00:29:34,919
♪ Ain't that a kick ♪
572
00:29:35,001 --> 00:29:36,543
♪ But now ya,
now ya know ♪
573
00:29:36,627 --> 00:29:38,168
♪ In the heart ♪
574
00:29:39,335 --> 00:29:41,960
♪ Ain't that
a kick, uh! ♪
575
00:29:42,335 --> 00:29:44,835
♪ In the heart ♪
576
00:29:46,001 --> 00:29:48,001
♪ ♪
577
00:30:19,293 --> 00:30:21,335
This is a really crazy bathroom.
40877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.