Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,026 --> 00:00:58,506
Boss. Have a look at the blonde.
2
00:01:04,520 --> 00:01:07,280
She'll be picking sick out of
that blonde hair come midnight.
3
00:01:08,487 --> 00:01:10,967
Mark my words, Larry.
Same every year.
4
00:01:12,347 --> 00:01:15,147
Spring bloody balls.
5
00:01:15,482 --> 00:01:17,840
We all know
how the creation story starts.
6
00:01:17,880 --> 00:01:19,880
But even though
we've been cast out of Eden,
7
00:01:19,920 --> 00:01:23,280
it doesn't mean we have to wait
until heaven to glimpse paradise.
8
00:01:23,320 --> 00:01:26,680
Behave. Behave.
Whoa!
9
00:01:28,080 --> 00:01:30,080
What did I tell ya?
10
00:01:30,120 --> 00:01:31,480
And just because we're fallen
11
00:01:31,520 --> 00:01:33,520
doesn't mean
we have to keep falling.
12
00:01:33,560 --> 00:01:36,880
The insider can report
that Tobias Montague,
13
00:01:36,920 --> 00:01:39,040
second son of the Earl of Montague,
14
00:01:39,080 --> 00:01:40,760
was seen trading blows
15
00:01:40,800 --> 00:01:44,000
with High Court judge Hugh Teague's
son and namesake.
16
00:01:44,040 --> 00:01:46,920
"Too much punch?"
17
00:01:46,960 --> 00:01:49,200
We don't have to listen
to the snakes.
18
00:01:49,240 --> 00:01:51,600
We don't have to eat the apples.
19
00:01:51,640 --> 00:01:53,480
Though I could probably
make an exception
20
00:01:53,520 --> 00:01:54,800
for Mrs Chapman's apple pie.
21
00:01:56,400 --> 00:01:58,320
We can never return to Eden,
22
00:01:58,360 --> 00:02:03,160
but through our choices,
our actions, with Jesus' help,
23
00:02:03,200 --> 00:02:05,720
I believe we can get close.
24
00:02:05,760 --> 00:02:07,760
We are all Adam and Eve...
25
00:02:07,800 --> 00:02:10,520
and the world is our garden.
26
00:02:10,560 --> 00:02:13,240
- Amen.
- Amen.
27
00:02:17,640 --> 00:02:20,240
Thank you very much.
Thank you.
28
00:02:27,520 --> 00:02:29,520
Here we are, then.
29
00:02:30,920 --> 00:02:32,880
Good old Grantchester.
Hmm.
30
00:02:35,880 --> 00:02:38,280
Quiet compared to Marrakech,
isn't it?
31
00:02:39,840 --> 00:02:41,840
I think anywhere would be.
32
00:02:44,240 --> 00:02:45,480
Until next year, then.
33
00:02:46,520 --> 00:02:48,520
Well, I'll see you before then.
34
00:02:48,560 --> 00:02:50,120
Inshallah.
35
00:02:54,840 --> 00:02:56,840
I think we're allowed
a stiff handshake.
36
00:03:17,880 --> 00:03:20,880
Mmm. Thanks, Marie.
37
00:03:23,040 --> 00:03:25,040
I'm surprised you made it.
38
00:03:25,080 --> 00:03:27,280
A hangover's never kept me
from a good breakfast.
39
00:03:27,320 --> 00:03:29,320
I'm not talking about the hangover.
40
00:03:29,360 --> 00:03:31,360
I thought staying in a college bed
41
00:03:31,400 --> 00:03:34,160
might have...
stirred some of the old instincts.
42
00:03:34,200 --> 00:03:37,320
Yeah. Sleep.
43
00:03:39,520 --> 00:03:40,920
How was your night?
44
00:03:40,960 --> 00:03:44,120
Hmm? Like being a PC again.
All hands on deck.
45
00:03:44,160 --> 00:03:47,480
Six drunk disorderlies,
two serious assaults.
46
00:03:47,520 --> 00:03:50,040
But only four incidents
of indecent exposure.
47
00:03:51,880 --> 00:03:54,040
What is it with bloody students
this time of year?
48
00:03:54,080 --> 00:03:56,480
It's the end of term, Geordie.
Just letting their hair down.
49
00:03:56,520 --> 00:03:57,960
And their trousers.
50
00:03:58,000 --> 00:03:59,440
Who's letting their trousers down?
51
00:03:59,480 --> 00:04:01,200
Oh. Morning, Ellie.
Oh, come on.
52
00:04:01,240 --> 00:04:03,240
I'll tell you
which senior police officer
53
00:04:03,280 --> 00:04:05,880
was seen perusing the ladies
of Mill Road last night.
54
00:04:05,920 --> 00:04:07,600
William Davenport, Ellie Harding.
55
00:04:07,640 --> 00:04:09,600
Ellie writes for The Echo.
56
00:04:09,640 --> 00:04:11,240
Seems to think
I'm a free source of news.
57
00:04:11,280 --> 00:04:13,400
And cigarettes.
58
00:04:14,720 --> 00:04:18,040
Hi. Ah. He's better-looking
than the rest of your boys.
59
00:04:18,080 --> 00:04:20,200
I wouldn't bother. He's celibate.
60
00:04:20,240 --> 00:04:22,040
Thanks.
Oh, you're that Will.
61
00:04:22,080 --> 00:04:23,680
Should change your name to Won't.
62
00:04:27,080 --> 00:04:30,360
Boss. We need you.
Not you.
63
00:04:30,400 --> 00:04:33,840
Oh. So you take a vicar
but not a journalist?
64
00:04:42,720 --> 00:04:44,320
Judging by what she's wearing,
65
00:04:44,360 --> 00:04:46,360
she was a guest at the ball
last night.
66
00:04:47,720 --> 00:04:50,080
Porters found her first thing.
67
00:04:50,120 --> 00:04:54,320
They say sometimes students jump
off the bridge to show off.
68
00:05:03,200 --> 00:05:05,480
If she were showing off,
there'd be witnesses.
69
00:05:18,040 --> 00:05:19,560
Excuse me?
70
00:05:23,120 --> 00:05:25,600
Oi! Police!
71
00:05:26,640 --> 00:05:28,240
This is part of Linley College.
72
00:05:28,280 --> 00:05:30,920
Probably don't wanna admit
they spent the night with boys.
73
00:05:34,040 --> 00:05:35,800
Jess.
Miss, Miss.
74
00:05:35,840 --> 00:05:37,320
Jess?
Can't come down here.
75
00:05:37,360 --> 00:05:39,160
That's my friend, she's my friend.
76
00:05:41,040 --> 00:05:44,480
Jess.
77
00:05:58,800 --> 00:06:02,480
Hello, Dickens. Hello.
78
00:06:02,520 --> 00:06:04,520
Oh, I've missed you.
79
00:06:04,560 --> 00:06:06,680
Oh. There you are!
80
00:06:06,720 --> 00:06:09,240
How was Bognor?
81
00:06:09,280 --> 00:06:10,760
You've had the sun, then.
82
00:06:12,480 --> 00:06:14,680
It was very temperate.
83
00:06:18,320 --> 00:06:20,320
I've got you some...
84
00:06:22,240 --> 00:06:27,560
...dates and this is argan oil.
85
00:06:27,600 --> 00:06:29,800
It's supposed to be very good
for your skin.
86
00:06:32,320 --> 00:06:34,600
From Bognor?
87
00:06:34,640 --> 00:06:36,760
And some slippers for Will.
88
00:06:37,840 --> 00:06:39,200
Bognor Regis?
89
00:06:40,720 --> 00:06:42,440
Mm-hm.
90
00:06:44,080 --> 00:06:46,080
Well...
91
00:06:53,200 --> 00:06:56,080
We were drinking and...
92
00:06:58,600 --> 00:07:01,280
..dancing and talking to boys
together.
93
00:07:01,320 --> 00:07:04,280
But then I went to the lavatory
and when I came back, she'd gone.
94
00:07:04,320 --> 00:07:06,480
I just assumed
she'd gone back to Newnham.
95
00:07:06,520 --> 00:07:09,640
When I got there around 11,
she hadn't signed in.
96
00:07:10,680 --> 00:07:12,520
When she wasn't there
this morning...
97
00:07:12,560 --> 00:07:15,400
Was there anyone else there
she was talking to?
98
00:07:15,440 --> 00:07:19,440
There were some other girls
from our college.
99
00:07:21,440 --> 00:07:23,440
And these boys
you were dancing with?
100
00:07:24,680 --> 00:07:26,360
It was a ball,
there were hundreds of them.
101
00:07:30,040 --> 00:07:32,040
You don't think one of them...
102
00:07:32,080 --> 00:07:34,000
We're just trying to establish
what happened.
103
00:07:34,040 --> 00:07:37,680
You know, we won't know anything
until after... the post-mortem.
104
00:07:40,960 --> 00:07:43,320
What was Jessica's mood like?
105
00:07:43,360 --> 00:07:44,840
The last time you saw her.
106
00:07:45,880 --> 00:07:50,960
Good. I mean, she could get
a little maudlin when drunk.
107
00:07:51,000 --> 00:07:52,760
Maudlin about what?
108
00:07:54,360 --> 00:07:57,240
It can be quite difficult
to fit in here.
109
00:07:57,280 --> 00:08:01,160
Especially at big functions,
where everyone knows everyone else.
110
00:08:01,200 --> 00:08:02,320
How do you act?
111
00:08:02,360 --> 00:08:04,720
But not last night.
Last night she was happy.
112
00:08:04,760 --> 00:08:07,280
It was fun, I think.
113
00:08:07,320 --> 00:08:08,920
So, when you say
you were drinking...
114
00:08:10,360 --> 00:08:12,360
...how drunk
do you think Jessica was?
115
00:08:13,680 --> 00:08:17,080
We're not used to
drinking champagne and...
116
00:08:19,240 --> 00:08:21,240
...these boys are so generous,
they do top you up.
117
00:08:22,480 --> 00:08:26,000
All right. Thank you, Miss, er...?
118
00:08:26,040 --> 00:08:28,400
Fitzpatrick. Vronky.
119
00:08:28,440 --> 00:08:31,080
It's short for Veronica.
120
00:08:32,160 --> 00:08:35,120
If we have any more questions,
we'll be in touch.
121
00:08:37,840 --> 00:08:38,960
Bye.
122
00:08:44,200 --> 00:08:46,760
I don't suppose you fancy
a post-mortem on a hangover.
123
00:08:46,800 --> 00:08:49,040
It's the third weekend of the month.
Eh?
124
00:08:49,080 --> 00:08:51,840
Lunch with Mum.
Oh.
125
00:08:53,080 --> 00:08:56,920
Well, it's east-facing,
so the sun does come in first thing
126
00:08:56,960 --> 00:08:59,200
and the curtains are rather thin.
127
00:08:59,240 --> 00:09:00,920
We can always replace the curtains.
128
00:09:00,960 --> 00:09:03,920
And the upstairs neighbours
walk about like elephants.
129
00:09:03,960 --> 00:09:06,600
A lady does like to live
in the manner
130
00:09:06,640 --> 00:09:08,520
to which she's accustomed,
doesn't one?
131
00:09:12,720 --> 00:09:14,120
How was your holiday, Leonard?
132
00:09:14,160 --> 00:09:18,040
Oh, it was... paradise.
133
00:09:18,080 --> 00:09:20,760
There. What about a week away?
That might cheer you up.
134
00:09:20,800 --> 00:09:23,440
Have you ever tried
the English riviera?
135
00:09:24,680 --> 00:09:28,880
Bognor.
I don't need cheering up.
136
00:09:28,920 --> 00:09:31,280
You were complaining again.
I was making conversation.
137
00:09:31,320 --> 00:09:33,560
Mum, you have money,
a flat in Chelsea.
138
00:09:33,600 --> 00:09:35,440
This is your chance
to build the life you want.
139
00:09:35,480 --> 00:09:36,680
I have the life I want.
140
00:09:36,720 --> 00:09:37,800
I saw a dead girl today
141
00:09:37,840 --> 00:09:39,400
who will never have
that opportunity.
142
00:09:39,440 --> 00:09:40,920
Well, I can't compete with that.
143
00:09:40,960 --> 00:09:43,080
I'm not asking you to compete.
144
00:09:43,120 --> 00:09:45,640
I just want you to try.
145
00:09:49,240 --> 00:09:51,240
More shepherd's pie, anyone?
146
00:09:51,280 --> 00:09:52,480
No, thank you, Sylvia.
147
00:09:52,520 --> 00:09:56,280
It was delicious,
but I've had quite enough.
148
00:09:56,320 --> 00:09:59,440
Mum, I'm... Would you be so kind
as to telephone for a taxi?
149
00:10:11,480 --> 00:10:13,640
That's the contents of her handbag.
150
00:10:23,240 --> 00:10:25,400
Get these tested,
see where they're from.
151
00:10:25,440 --> 00:10:26,920
Yes, boss.
152
00:10:28,480 --> 00:10:30,280
She was wearing that
under her dress.
153
00:10:30,320 --> 00:10:32,000
A garter.
154
00:10:32,040 --> 00:10:34,560
She didn't sound like the type.
155
00:10:34,600 --> 00:10:37,250
Pathologist said cause of death
was a blow to the side of her head.
156
00:10:37,292 --> 00:10:40,532
She could've hit it on a rock
at the bottom of the river.
157
00:10:40,600 --> 00:10:42,600
He said there was no water
in her lungs.
158
00:10:44,800 --> 00:10:48,280
But that means she was dead
before she went into the water.
159
00:11:04,330 --> 00:11:06,530
Come on, knees up, no slacking.
160
00:11:06,750 --> 00:11:08,901
All right, straight in.
20 press-ups.
161
00:11:08,961 --> 00:11:11,028
Chest to the floor.
162
00:11:11,056 --> 00:11:12,964
Come on, you too, Vicar.
Show 'em how it's done.
163
00:11:12,989 --> 00:11:15,389
I'm busy losing to this bag.
164
00:11:15,543 --> 00:11:17,143
You all right?
165
00:11:17,890 --> 00:11:20,450
Ah, you know, the world.
166
00:11:20,490 --> 00:11:23,250
Hey, it's a beautiful place.
Don't let anyone tell you different.
167
00:11:25,570 --> 00:11:27,170
Here he is!
168
00:11:27,210 --> 00:11:29,530
You got any fresh blood for me,
Keatsy?
169
00:11:29,570 --> 00:11:30,970
No, not this time, Vic.
170
00:11:31,010 --> 00:11:32,130
Well, it's no wonder, is it?
171
00:11:32,170 --> 00:11:33,690
In that shape
you'll never catch 'em.
172
00:11:37,010 --> 00:11:39,010
Hey, there's someone
wants a word with ya.
173
00:11:39,050 --> 00:11:40,930
Hey, Luke.
174
00:11:40,970 --> 00:11:44,250
Hey. I never said stop, did I?
Go on, carry on.
175
00:11:45,610 --> 00:11:47,610
Right. What do you wanna say
to the inspector?
176
00:11:47,650 --> 00:11:49,250
I'm sorry for stealing them bikes.
177
00:11:49,290 --> 00:11:52,890
And thank you for sending me here
instead of prison.
178
00:11:52,930 --> 00:11:54,570
Wasn't my choice, son.
179
00:11:54,610 --> 00:11:56,490
You can thank my chief constable
for that.
180
00:11:56,530 --> 00:11:58,690
But I'm glad to see
you're enjoying it.
181
00:11:58,730 --> 00:12:00,890
Wanna see him spar?
Never gives up, this one.
182
00:12:00,930 --> 00:12:02,650
It's Will I need to see, actually.
183
00:12:02,690 --> 00:12:04,370
What's he done this time?
184
00:12:04,410 --> 00:12:07,690
I need his help...
with a murder investigation.
185
00:12:11,330 --> 00:12:13,570
And how come
he's always so bloody cheerful?
186
00:12:13,610 --> 00:12:15,610
Vic's Victors.
187
00:12:16,690 --> 00:12:18,450
Too many punches to the head,
if you ask me.
188
00:12:18,490 --> 00:12:20,850
Oh, come on.
It's gotta be better than Borstal.
189
00:12:20,890 --> 00:12:24,410
Hard work, discipline, a chance
to make something of themselves.
190
00:12:24,450 --> 00:12:26,730
Yeah. Tougher criminals.
191
00:12:26,770 --> 00:12:28,930
Inspector.
Principal Shaw.
192
00:12:28,970 --> 00:12:30,370
Andrea, please.
193
00:12:30,410 --> 00:12:32,010
Mr William Davenport.
194
00:12:32,050 --> 00:12:33,890
He was there
when we first discovered the body
195
00:12:33,930 --> 00:12:35,570
and he's assisting with our inquiry.
196
00:12:35,610 --> 00:12:38,210
I'm sorry about Jessica.
Indeed.
197
00:12:38,250 --> 00:12:40,850
However, with not one
but two pillars
198
00:12:40,890 --> 00:12:43,650
of the patriarchy in attendance,
state and church,
199
00:12:43,690 --> 00:12:45,850
I'm sure we'll soon get
to the bottom of this.
200
00:12:48,530 --> 00:12:50,130
This is why I need you here.
201
00:12:50,170 --> 00:12:52,170
Feel free to translate.
202
00:13:06,170 --> 00:13:08,090
You ever wonder
what a girl feels like
203
00:13:08,130 --> 00:13:09,690
walking past a building site?
204
00:13:09,730 --> 00:13:12,490
Not really.
Well, now you know.
205
00:13:12,530 --> 00:13:15,650
Jessica Hall was a model student.
206
00:13:15,690 --> 00:13:19,090
Were you aware of any disagreements
or quarrels Jessica was having?
207
00:13:19,130 --> 00:13:21,130
Perhaps with the other girls.
208
00:13:21,170 --> 00:13:24,170
Oh, that's rather a tired old trope,
don't you think, Inspector?
209
00:13:24,210 --> 00:13:26,530
High-achieving women
keeping each other in their place
210
00:13:26,570 --> 00:13:29,690
isn't something we encourage
or tolerate at Newnham.
211
00:13:30,730 --> 00:13:32,010
That's a no.
212
00:13:32,050 --> 00:13:35,610
Was she the type to have boyfriends?
213
00:13:35,650 --> 00:13:38,210
Male acquaintances?
The type?
214
00:13:39,250 --> 00:13:42,370
Well, the inspector's just trying to
build a picture of Jessica's life.
215
00:13:42,410 --> 00:13:45,770
Well, we don't tend to have men
on college grounds,
216
00:13:45,810 --> 00:13:48,090
so I wouldn't know.
217
00:13:50,650 --> 00:13:52,930
Please excuse the disarray.
218
00:13:52,970 --> 00:13:56,130
Jessica's death will cast a shadow
over our college ball tomorrow,
219
00:13:56,170 --> 00:13:58,530
but we'll now hold it in her honour.
220
00:13:58,570 --> 00:13:59,610
I would've thought a ball
221
00:13:59,650 --> 00:14:01,490
was a patriarchal tradition
for your tastes.
222
00:14:01,530 --> 00:14:03,010
Not the way we're doing it.
223
00:14:03,050 --> 00:14:05,530
There'll be an all-female band,
speakers
224
00:14:05,570 --> 00:14:08,170
and, of course, it'll be the girls
asking the boys to dance,
225
00:14:08,210 --> 00:14:09,970
rather than the other way round.
226
00:14:11,690 --> 00:14:13,210
Lock up your sons.
227
00:14:16,210 --> 00:14:19,490
These are the girls who attended
the Linley ball last night.
228
00:14:22,170 --> 00:14:25,330
We saw you at the scene
this morning.
229
00:14:25,370 --> 00:14:27,610
We called to you,
but you didn't stop.
230
00:14:27,650 --> 00:14:29,210
Must've been some other girls.
231
00:14:29,250 --> 00:14:31,250
Of course we would've stopped
for poor Jessica.
232
00:14:31,290 --> 00:14:33,850
We're investigating the murder
of one of your friends.
233
00:14:33,890 --> 00:14:37,090
Murder?
I would appreciate some cooperation.
234
00:14:37,130 --> 00:14:39,850
Heather and her friends signed back
in to the college before curfew.
235
00:14:39,890 --> 00:14:41,010
See here?
236
00:14:41,050 --> 00:14:43,650
I specifically requested this
from the porter's lodge.
237
00:14:45,410 --> 00:14:47,330
These are all
in the same handwriting.
238
00:14:47,370 --> 00:14:48,650
I signed in for all of us.
239
00:14:53,290 --> 00:14:55,090
And are there any witnesses
240
00:14:55,130 --> 00:14:56,890
who can verify
the times written here?
241
00:14:56,930 --> 00:14:59,970
A night porter's on hand
for any disturbances,
242
00:15:00,010 --> 00:15:02,330
but we trust our students,
Inspector.
243
00:15:02,370 --> 00:15:04,570
Newnham girls know how to behave.
244
00:15:05,610 --> 00:15:07,850
Perhaps we could take a look
at Jessica's room.
245
00:15:07,890 --> 00:15:09,090
Alone.
246
00:15:11,450 --> 00:15:14,410
The girls can't say they were out
all night in front of the principal.
247
00:15:23,210 --> 00:15:24,410
Hello?
248
00:15:26,610 --> 00:15:28,770
See? Proves my point.
249
00:15:28,810 --> 00:15:30,970
They do it in case
the night porter does the rounds.
250
00:15:32,530 --> 00:15:33,930
So she WAS the type.
251
00:15:33,970 --> 00:15:35,450
What does that even mean?
252
00:15:35,490 --> 00:15:37,410
I used to do it.
Exactly.
253
00:15:48,050 --> 00:15:50,050
Geordie.
Mm-hm.
254
00:15:51,250 --> 00:15:53,450
Bennies. Pep-up pills.
255
00:15:53,490 --> 00:15:55,730
Yeah, I know what Benzedrine is.
256
00:15:57,970 --> 00:15:59,370
How do you?
257
00:16:00,570 --> 00:16:02,930
Well, people do them
at rock 'n' roll nights.
258
00:16:04,850 --> 00:16:06,330
I've heard.
259
00:16:08,490 --> 00:16:10,490
So she was taking uppers.
260
00:16:10,530 --> 00:16:13,890
Out all night.
And she's not the only one.
261
00:16:13,930 --> 00:16:16,090
We could try
and speak to the girls separately.
262
00:16:16,130 --> 00:16:18,050
Try and piece together her movements
from there.
263
00:16:18,090 --> 00:16:20,930
Between drink, pills
and covering for each other?
264
00:16:20,970 --> 00:16:23,250
I doubt we're gonna get
anything concrete.
265
00:16:23,290 --> 00:16:24,970
Unless...
266
00:16:31,250 --> 00:16:33,810
We got the film
from the official photographer.
267
00:16:33,850 --> 00:16:35,570
Survivors' photograph.
268
00:16:35,610 --> 00:16:37,770
They take it at the end of the ball,
269
00:16:37,810 --> 00:16:39,810
to prove you made it
through the night.
270
00:16:42,010 --> 00:16:45,330
I didn't think you could be seen
around here.
271
00:16:45,370 --> 00:16:47,490
Shame about the circumstances.
272
00:16:47,530 --> 00:16:49,810
It's not that dark in here.
273
00:16:58,330 --> 00:16:59,570
Et voila.
274
00:17:01,450 --> 00:17:03,090
There's Jessica.
275
00:17:03,130 --> 00:17:04,410
And Vronky.
276
00:17:05,450 --> 00:17:07,610
She said she was back at Newnham
by 11.
277
00:17:07,650 --> 00:17:10,290
Those boys look fairly familiar
with them, too.
278
00:17:15,290 --> 00:17:18,010
Geordie.
No comment yet, Ellie.
279
00:17:18,050 --> 00:17:20,210
Is it true the girl's body
was found decapitated?
280
00:17:20,250 --> 00:17:22,970
She wasn't decapitated.
Ah, so a girl was found dead.
281
00:17:23,010 --> 00:17:25,170
Schoolboy error.
Who was she, then?
282
00:17:25,210 --> 00:17:27,010
Drunk posh girl
who met the wrong bloke?
283
00:17:27,050 --> 00:17:28,850
She was a young woman
trying to enjoy herself
284
00:17:28,890 --> 00:17:30,170
and make something of her life.
285
00:17:30,210 --> 00:17:31,970
Well, aren't we all?
286
00:17:32,010 --> 00:17:34,290
If spreading malicious gossip's
how you enjoy yourself,
287
00:17:34,330 --> 00:17:36,490
you might wanna have another look
at your life.
288
00:17:36,530 --> 00:17:38,770
Well, at least I make
my own stuff up for a living,
289
00:17:38,810 --> 00:17:40,970
rather than spouting rubbish
from some old book.
290
00:17:41,010 --> 00:17:43,850
Come on. You've got work to do.
291
00:17:54,930 --> 00:17:57,210
How can anyone be that callous?
292
00:17:57,250 --> 00:18:00,050
Journos are always like that.
293
00:18:00,090 --> 00:18:02,090
They see enough darkness,
they get used to it.
294
00:18:02,130 --> 00:18:03,930
So do you. So do I.
295
00:18:03,970 --> 00:18:06,370
At least we're trying
to make the world better, not worse.
296
00:18:08,290 --> 00:18:10,810
I'll cancel the double date
with her and Cathy, then, shall I?
297
00:18:14,410 --> 00:18:16,410
Help!
298
00:18:21,210 --> 00:18:23,570
What's going on?
299
00:18:25,770 --> 00:18:27,330
Oi!
300
00:18:35,250 --> 00:18:37,930
I saw you at Newnham this morning.
Won't be hard to trace you.
301
00:18:37,970 --> 00:18:40,090
We just wanna talk.
302
00:18:40,130 --> 00:18:41,730
It's them boys
you should be talking to.
303
00:18:41,770 --> 00:18:43,890
We will. OK? Hmm?
304
00:18:43,930 --> 00:18:46,090
Just hold him there.
Wait.
305
00:18:46,130 --> 00:18:47,290
Oi!
306
00:18:50,970 --> 00:18:53,130
You all right?
Yeah.
307
00:18:54,290 --> 00:18:56,450
Well, I see the boxing training
came in handy
308
00:18:58,050 --> 00:18:59,250
We don't know him.
309
00:18:59,290 --> 00:19:02,370
He burst in accusing us of killing
that girl found in the river.
310
00:19:02,410 --> 00:19:05,250
And did ya?
Of course not.
311
00:19:05,290 --> 00:19:07,530
She and her friend came back here
312
00:19:07,570 --> 00:19:09,210
to listen to some music
after the ball.
313
00:19:09,250 --> 00:19:12,650
Wagner.
But nothing happened. She left.
314
00:19:12,690 --> 00:19:15,370
Probably to lead on
some other poor sod.
315
00:19:17,050 --> 00:19:18,690
Will.
I'd say that's a motive.
316
00:19:18,730 --> 00:19:20,610
Steady on.
317
00:19:20,650 --> 00:19:22,970
When a chap's been led to believe
he's on a promise,
318
00:19:23,010 --> 00:19:25,130
I think he is entitled
319
00:19:25,170 --> 00:19:27,170
to feel a bit disappointed
when he's let down.
320
00:19:27,210 --> 00:19:29,850
Disappointed enough to kill?
Don't be ridiculous.
321
00:19:29,890 --> 00:19:32,370
We're very sorry
to hear about this young lady.
322
00:19:32,410 --> 00:19:36,930
But if these girls want
to gang together and act like boys,
323
00:19:36,970 --> 00:19:39,130
they need to learn
to behave like us.
324
00:19:39,170 --> 00:19:41,970
Here, here.
Gang together?
325
00:19:42,010 --> 00:19:43,930
The Berserkers?
326
00:19:43,970 --> 00:19:46,890
College drinking society.
327
00:19:46,930 --> 00:19:49,850
You're saying the girls
had a club of their own?
328
00:19:49,890 --> 00:19:52,050
The Newnham Valkyries,
they call themselves.
329
00:19:52,090 --> 00:19:53,970
Might as well have been
the Newnham Virgins,
330
00:19:54,010 --> 00:19:55,570
as far as she was concerned.
331
00:19:55,610 --> 00:19:57,250
Her name was Jessica.
332
00:20:00,050 --> 00:20:02,050
Did anyone else see her leave?
333
00:20:03,490 --> 00:20:05,970
What was it, Franky? Fronky?
334
00:20:06,010 --> 00:20:07,810
Now that's who Wagner had in mind
335
00:20:07,850 --> 00:20:10,690
when he composed
The Ride Of The Valkyries.
336
00:20:17,090 --> 00:20:20,050
I just didn't want you
to think I was easy.
337
00:20:20,090 --> 00:20:22,090
We're not here to judge.
338
00:20:22,130 --> 00:20:24,290
Everything else I told you was true,
except I...
339
00:20:25,330 --> 00:20:26,970
...pulled the timings forward.
340
00:20:27,010 --> 00:20:31,210
After Jess left me with the boys
for maybe 20 minutes, half an hour,
341
00:20:31,250 --> 00:20:33,066
I went to look for her,
but I couldn't find her,
342
00:20:33,090 --> 00:20:36,370
so I came back to the college,
around 5:00am.
343
00:20:36,410 --> 00:20:38,130
But the others stayed out.
344
00:20:38,170 --> 00:20:42,690
So this... is your handwriting.
345
00:20:43,730 --> 00:20:45,010
That was the rule.
346
00:20:45,050 --> 00:20:46,770
First one back
signs everyone else in.
347
00:20:46,810 --> 00:20:48,570
I think Heather
was just covering for me
348
00:20:48,610 --> 00:20:50,290
when she said it was her.
349
00:20:50,330 --> 00:20:52,570
The rule?
Of The Valkyries.
350
00:20:55,810 --> 00:20:57,130
Recognise the college colours?
351
00:20:57,170 --> 00:20:59,410
It's nothing bad,
it's just a society.
352
00:20:59,450 --> 00:21:02,050
You get invited
to all the best parties,
353
00:21:02,090 --> 00:21:03,730
you meet the nicest men.
354
00:21:03,770 --> 00:21:05,930
At least you're looking out
for each other.
355
00:21:05,970 --> 00:21:07,650
You knew about this?
356
00:21:07,690 --> 00:21:10,810
Do you know how many female colleges
there are in Cambridge, Inspector?
357
00:21:10,850 --> 00:21:13,170
Three.
Out of 25.
358
00:21:13,210 --> 00:21:16,210
Men have been forming clubs
like this for centuries.
359
00:21:16,250 --> 00:21:18,410
We've only been allowed
degrees for a decade.
360
00:21:18,450 --> 00:21:20,970
So, I think it's only right
that these women,
361
00:21:21,010 --> 00:21:24,130
who are going to be at the top
of their fields one day,
362
00:21:24,170 --> 00:21:26,130
forge the networks
that will carry them
363
00:21:26,170 --> 00:21:28,170
into the working world
of the future.
364
00:21:28,210 --> 00:21:30,010
Don't you?
365
00:21:31,770 --> 00:21:34,290
Not if it means they obstruct
a murder inquiry, no.
366
00:21:34,330 --> 00:21:37,770
There is nothing connecting
The Valkyries to Jessica's death.
367
00:21:37,810 --> 00:21:40,330
They've already lied about
where they all were last night.
368
00:21:40,370 --> 00:21:42,370
For fear of being labelled 'easy'.
369
00:21:43,570 --> 00:21:48,570
Which is nothing to be ashamed of
if it's your own choice, Veronika.
370
00:21:51,810 --> 00:21:53,610
The Valkyries are a sisterhood.
371
00:21:53,650 --> 00:21:55,290
No-one would hurt Jess.
372
00:21:56,610 --> 00:21:59,010
Why didn't you sign her in
with everyone else?
373
00:22:00,250 --> 00:22:02,530
She wasn't a full member yet.
374
00:22:02,570 --> 00:22:04,130
Neither am I.
375
00:22:05,850 --> 00:22:07,170
And how do you become one?
376
00:22:07,210 --> 00:22:09,210
They leave a red rose on your door.
377
00:22:10,370 --> 00:22:12,810
You go out to the garden
to be sworn in by candlelight.
378
00:22:12,850 --> 00:22:15,890
Every society needs its initiations,
Inspector.
379
00:22:15,930 --> 00:22:17,930
Better than downing ten pints
380
00:22:17,970 --> 00:22:21,330
and urinating into letterboxes,
wouldn't you say?
381
00:22:21,370 --> 00:22:24,770
This is the catering company
that provides our event staff.
382
00:22:26,690 --> 00:22:28,530
I hope you can find
your mystery attacker.
383
00:22:31,450 --> 00:22:34,650
What is the world coming to, hmm?
384
00:22:34,690 --> 00:22:38,730
Female drinking societies.
That's the last thing I need.
385
00:22:38,770 --> 00:22:40,490
The boys are bad enough.
386
00:22:42,930 --> 00:22:44,930
Don't tell me you were in one.
387
00:22:44,970 --> 00:22:46,450
The Conquerors.
388
00:22:46,490 --> 00:22:49,330
Oh, yeah? And what did you conquer?
389
00:22:49,370 --> 00:22:51,010
Ourselves, mostly.
390
00:22:51,050 --> 00:22:53,450
Ten pints and urinating
in letterboxes.
391
00:22:53,490 --> 00:22:56,010
I know, I know, it's pathetic.
392
00:22:56,050 --> 00:22:59,050
I just suppose you wanna feel
part of something at that age.
393
00:23:00,090 --> 00:23:02,090
What's wrong
with National Service, Will?
394
00:23:05,130 --> 00:23:07,090
It's those girls again.
395
00:23:26,130 --> 00:23:27,490
What's going on?
396
00:23:27,530 --> 00:23:30,850
We're picking flowers to make
corsages for the ball tomorrow.
397
00:23:38,250 --> 00:23:41,250
What's that? Buried treasure?
398
00:23:51,390 --> 00:23:53,390
They all belong
to our ex-boyfriends.
399
00:23:53,685 --> 00:23:55,550
Just saying goodbye before the ball.
400
00:23:55,858 --> 00:23:57,541
Out with the old, in with the new.
401
00:23:57,566 --> 00:23:59,098
Are you not trying
to destroy evidence?
402
00:23:59,123 --> 00:24:01,538
Of what? Young love?
403
00:24:04,296 --> 00:24:05,856
Were these an ex-boyfriend's?
404
00:24:05,950 --> 00:24:08,533
I thought they were headache pills,
but they made me feel ill.
405
00:24:08,629 --> 00:24:10,269
Where did you get them from?
406
00:24:11,150 --> 00:24:12,163
From Jessica.
407
00:24:12,188 --> 00:24:13,868
The one girl
that can't defend herself.
408
00:24:13,893 --> 00:24:15,733
You may think that
she was sweet and innocent,
409
00:24:15,758 --> 00:24:17,987
but Jessica knew
how to have a good time.
410
00:24:18,061 --> 00:24:20,771
She wasn't as discerning
as the rest of us.
411
00:24:20,937 --> 00:24:23,350
Especially when it came to men.
412
00:24:23,390 --> 00:24:25,491
Probably why she ended up
the way she did.
413
00:24:25,516 --> 00:24:27,147
What's that supposed to mean?
414
00:24:27,256 --> 00:24:29,056
Well, if you go
for a bit of rough...
415
00:24:29,749 --> 00:24:32,080
...you can't be surprised
if you're treated roughly.
416
00:24:39,430 --> 00:24:41,430
So, why did you attack
the boys at Linley?
417
00:24:41,470 --> 00:24:42,846
They was all over Jess at the ball,
418
00:24:42,870 --> 00:24:45,030
I thought they must have been
the ones that hurt her.
419
00:24:45,070 --> 00:24:47,886
You weren't trying to push the blame
onto them for something you'd done?
420
00:24:47,910 --> 00:24:51,470
No. I liked her.
421
00:24:51,510 --> 00:24:53,990
How did you know Jessica?
422
00:24:54,030 --> 00:24:56,150
Served her at a couple of events.
423
00:24:56,190 --> 00:24:57,830
Dinners, balls.
424
00:24:57,870 --> 00:25:00,350
What, you serve a girl at dinner
425
00:25:00,390 --> 00:25:02,190
and now you're looking
to avenge her death?
426
00:25:04,430 --> 00:25:07,230
One of the girls said you might have
had something more with Jessica.
427
00:25:07,270 --> 00:25:09,110
Those girls are a bunch of gossips.
428
00:25:09,150 --> 00:25:11,950
Jess wasn't like that.
No, she was nice.
429
00:25:15,470 --> 00:25:16,990
You know I could have you
for assault?
430
00:25:18,710 --> 00:25:20,870
Won't be the first time.
431
00:25:22,030 --> 00:25:24,430
Listen, the boys
aren't pressing charges.
432
00:25:24,470 --> 00:25:26,910
They don't wanna admit
they were beaten up by a waiter.
433
00:25:26,950 --> 00:25:28,550
Neither do I.
434
00:25:28,590 --> 00:25:30,310
You've got a decent right hook.
435
00:25:30,350 --> 00:25:31,550
My dad boxed.
436
00:25:31,590 --> 00:25:33,110
Does he train you?
437
00:25:33,150 --> 00:25:35,270
He's dead.
438
00:25:36,350 --> 00:25:37,630
Sorry.
439
00:25:40,150 --> 00:25:43,590
Matthew... are you sure
there is nothing else
440
00:25:43,630 --> 00:25:45,070
you can tell us about Jessica?
441
00:25:45,110 --> 00:25:48,350
So we can get justice for her,
instead of misplaced revenge.
442
00:25:57,510 --> 00:26:00,590
He's holding something back.
I know it.
443
00:26:00,630 --> 00:26:04,350
Agreed. I do think
he genuinely cares for her.
444
00:26:04,390 --> 00:26:06,710
More than
her so-called friends do, anyway.
445
00:26:08,590 --> 00:26:11,270
What about the principal?
Have you been listening?
446
00:26:11,310 --> 00:26:13,470
Well, the dead girl's
from Newnham, right?
447
00:26:13,510 --> 00:26:15,390
How do you know that?
I've got my sources.
448
00:26:15,430 --> 00:26:16,550
Bloody Larry.
449
00:26:16,590 --> 00:26:17,990
So, before she was at Newnham,
450
00:26:18,030 --> 00:26:20,990
Andrea Shaw was a senior fellow
at Edinburgh,
451
00:26:21,030 --> 00:26:22,550
but missed out on a promotion
452
00:26:22,590 --> 00:26:25,110
to a colleague
more than five years her junior.
453
00:26:25,150 --> 00:26:27,750
A bloke, of course.
So?
454
00:26:27,790 --> 00:26:32,550
So... she slashed his tyres.
Allegedly.
455
00:26:32,590 --> 00:26:34,030
How does that connect to Jessica?
456
00:26:34,070 --> 00:26:36,030
Jessica.
Sorry.
457
00:26:36,070 --> 00:26:39,710
I don't know, but background's
always useful, isn't it?
458
00:26:39,750 --> 00:26:42,630
Cin-cin.
Thank you, Ellie.
459
00:26:42,670 --> 00:26:45,350
Another suspect.
Oh.
460
00:26:45,390 --> 00:26:47,510
Who are the others?
461
00:26:49,110 --> 00:26:50,310
Nice try.
462
00:26:52,470 --> 00:26:55,550
There's a ball at Newnham tomorrow,
isn't there?
463
00:26:55,590 --> 00:26:58,710
So, when I'm stuck,
I try and get on the ground.
464
00:26:58,750 --> 00:27:00,870
Immerse myself in the story.
465
00:27:00,910 --> 00:27:02,630
If either of you need a date...
466
00:27:04,150 --> 00:27:05,510
That's not a bad idea.
467
00:27:07,150 --> 00:27:09,310
No.
Fine.
468
00:27:09,350 --> 00:27:11,470
Ugly sisters, you go to the ball.
469
00:27:11,510 --> 00:27:15,190
But remember who thought of it when
you're doling out the exclusives.
470
00:27:21,950 --> 00:27:24,110
Let go!
Go to bed!
471
00:27:24,150 --> 00:27:28,110
Have you seen my dinner jacket?
Oh, try the dressing up box.
472
00:27:32,190 --> 00:27:36,630
Dora? Eh, you couldn't run
an iron over it, could ya?
473
00:27:36,670 --> 00:27:38,990
I told you,
I've got a union meeting tonight.
474
00:27:39,030 --> 00:27:41,030
What, another one?
475
00:27:41,070 --> 00:27:43,630
Well, we could always bring
my mum in for reinforcements.
476
00:27:43,670 --> 00:27:45,030
While we're stretched.
477
00:27:45,070 --> 00:27:47,630
It's not that bad.
Exactly.
478
00:27:50,110 --> 00:27:52,750
Dora!
There you go, then. Have it.
479
00:27:56,430 --> 00:27:58,550
Ding-dong!
480
00:28:01,790 --> 00:28:03,550
It's Leslie Phillips.
481
00:28:03,590 --> 00:28:06,590
Well, I think you look
very handsome.
482
00:28:08,790 --> 00:28:10,310
Your mother would be very proud.
483
00:28:11,510 --> 00:28:13,030
Thank you.
484
00:28:14,590 --> 00:28:17,190
Have you had a chance
to speak to her yet?
485
00:28:17,230 --> 00:28:18,950
Since the other day.
486
00:28:18,990 --> 00:28:20,670
I'm sure she's fine.
487
00:28:20,710 --> 00:28:22,710
I know you just want her
to be happy, Will,
488
00:28:22,750 --> 00:28:25,430
but it's not always that easy.
489
00:28:25,470 --> 00:28:28,150
She's got everything she needs
to live the life she wants.
490
00:28:28,190 --> 00:28:30,790
You know, in Morocco...
491
00:28:32,310 --> 00:28:36,510
...it's not uncommon for male friends
to hold hands in public.
492
00:28:37,510 --> 00:28:41,990
Nobody looks, nobody points or...
locks you up.
493
00:28:42,030 --> 00:28:47,870
You can just walk,
hand-in-hand... in the street.
494
00:28:50,110 --> 00:28:51,510
But here...
495
00:28:52,670 --> 00:28:55,630
Some people aren't allowed to live
the lives they want.
496
00:28:59,270 --> 00:29:00,990
Some can't.
497
00:29:04,030 --> 00:29:05,830
Well, Mum's not one of them.
498
00:29:05,870 --> 00:29:08,190
She just needs to get on with it.
499
00:29:08,230 --> 00:29:09,870
But thanks.
500
00:29:11,590 --> 00:29:13,510
# And still you tell me
501
00:29:13,550 --> 00:29:17,230
# Perhaps, perhaps, perhaps
502
00:29:19,110 --> 00:29:20,750
# If you don't make
Your mind up... #
503
00:29:20,790 --> 00:29:22,950
I always wondered
what these things were like.
504
00:29:23,990 --> 00:29:25,990
Pleased to see my taxes
are being well spent.
505
00:29:26,030 --> 00:29:28,030
I told you they're ridiculous.
506
00:29:28,070 --> 00:29:29,550
If they saved half this money,
507
00:29:29,590 --> 00:29:31,590
they could double
the amount of scholarships.
508
00:29:32,950 --> 00:29:35,510
It is nice, though.
I know.
509
00:29:35,550 --> 00:29:39,030
It's like Eden.
Gentlemen.
510
00:29:42,270 --> 00:29:43,390
Thank you.
511
00:29:43,430 --> 00:29:45,910
# Confess but please don't tell me
512
00:29:45,950 --> 00:29:49,190
# Perhaps, perhaps, perhaps... #
513
00:29:53,390 --> 00:29:54,606
So, how do you wanna play this?
514
00:29:54,630 --> 00:29:56,150
Hmm. Just mingle.
515
00:29:57,230 --> 00:30:00,070
Look out for anything suspicious.
Them.
516
00:30:01,430 --> 00:30:03,630
Any bullying from the girls.
517
00:30:03,670 --> 00:30:05,110
Oh, and pills.
518
00:30:05,150 --> 00:30:07,270
Larry had them tested.
519
00:30:07,310 --> 00:30:09,870
American Benzedrine.
520
00:30:09,910 --> 00:30:11,230
Imported.
521
00:30:14,390 --> 00:30:17,390
Will. Wait.
522
00:30:20,390 --> 00:30:21,470
It's a drinking game.
523
00:30:21,510 --> 00:30:24,590
You get penny-ed,
you have to down the drink.
524
00:30:24,630 --> 00:30:27,070
Oh, you can keep that. As a tip.
525
00:30:27,110 --> 00:30:29,790
# We'll never get started
526
00:30:29,830 --> 00:30:31,150
# Sha-la-la-la-la
527
00:30:31,190 --> 00:30:33,150
# I don't wanna wind up
# Sha-la-la-la
528
00:30:33,190 --> 00:30:36,350
# Being parted, broken-hearted... #
529
00:30:36,390 --> 00:30:38,830
Would you like to dance, Vicar?
530
00:30:40,550 --> 00:30:41,910
That's a nice way to talk.
531
00:30:41,950 --> 00:30:43,710
Besides, you're celibate.
532
00:30:43,750 --> 00:30:46,470
Really?
Will you stop opening with that?
533
00:30:46,510 --> 00:30:48,510
What about you, Inspector?
534
00:30:48,550 --> 00:30:50,350
I'm celibate too.
535
00:30:50,390 --> 00:30:52,270
I didn't have you down
as the religious type.
536
00:30:52,310 --> 00:30:53,710
I'm not, I'm married.
537
00:30:55,150 --> 00:30:57,830
# So if you really love me
538
00:30:57,870 --> 00:30:59,550
# Say yes
539
00:30:59,590 --> 00:31:03,590
# And if you don't dear confess
540
00:31:03,630 --> 00:31:05,390
# But please don't tell me
541
00:31:05,430 --> 00:31:13,350
# Perhaps, perhaps, perhaps
542
00:31:13,390 --> 00:31:16,110
# Perhaps, perhaps
543
00:31:17,150 --> 00:31:21,030
# Perhaps. #
544
00:31:24,670 --> 00:31:26,310
# Pah-rah-rah-rah-rah
545
00:31:26,350 --> 00:31:29,790
# Pah-rah-rah-dun
546
00:31:29,830 --> 00:31:32,390
# Pah-pah-pah-rah-dah-rah... #
547
00:31:32,430 --> 00:31:35,030
I didn't think you had to be
celibate in the Church of England.
548
00:31:36,190 --> 00:31:39,950
You don't. I'm just waiting for
the right person at the right time.
549
00:31:42,870 --> 00:31:46,350
# I'm in the mood for love
550
00:31:47,630 --> 00:31:51,070
# Simply because you're near me... #
551
00:31:52,870 --> 00:31:55,550
Ma'am?
Inspector.
552
00:31:55,590 --> 00:31:59,150
I heard you were here.
Any news on the case?
553
00:31:59,190 --> 00:32:01,350
Can you show me
what's in your hand, please?
554
00:32:01,390 --> 00:32:04,790
I don't see
it's any of your business.
555
00:32:04,830 --> 00:32:07,150
I have reason to believe
you may be distributing drugs,
556
00:32:07,190 --> 00:32:10,070
which could be linked to the death
of one of your students.
557
00:32:10,110 --> 00:32:14,270
Drugs? Prophylactics.
558
00:32:15,350 --> 00:32:16,790
I can't stop these girls having sex,
559
00:32:16,830 --> 00:32:19,310
but I can encourage them
to take precautions
560
00:32:19,350 --> 00:32:21,350
and to consider their futures.
561
00:32:23,550 --> 00:32:28,390
# This little dream
# This little dream... #
562
00:32:28,430 --> 00:32:30,990
I know what it's like,
trying to fit in here.
563
00:32:31,030 --> 00:32:33,030
Especially if it's strict at home.
564
00:32:33,070 --> 00:32:34,390
You get carried away.
565
00:32:34,430 --> 00:32:37,710
Obviously, Jessica had a line
she wouldn't cross.
566
00:32:37,750 --> 00:32:41,190
She did.
What was she really like, Vronky?
567
00:32:41,230 --> 00:32:46,430
I mean, so far we've got pills,
garters, rumours about boys.
568
00:32:48,230 --> 00:32:49,350
She was good.
569
00:32:49,390 --> 00:32:50,990
I don't think any of this
is down to her.
570
00:32:55,310 --> 00:33:01,190
Vicar. There's someone
in Jess' room. There.
571
00:33:11,110 --> 00:33:12,430
Matthew, what are you doing?
572
00:33:12,470 --> 00:33:15,070
Hey!
Get off me!
573
00:33:18,710 --> 00:33:21,270
What's this?
It was my dad's.
574
00:33:21,310 --> 00:33:23,630
What was it doing in Jessica's room?
Hmm?
575
00:33:36,263 --> 00:33:39,209
You told us you'd only met Jessica
a handful of times.
576
00:33:39,456 --> 00:33:41,090
But you'd been in her room.
577
00:33:41,490 --> 00:33:44,090
They made us.
Who?
578
00:33:45,170 --> 00:33:46,850
The girls.
579
00:33:47,096 --> 00:33:49,096
They made us go into her room.
580
00:33:49,796 --> 00:33:52,076
For what?
What do you think?
581
00:33:54,243 --> 00:33:55,747
But we didn't.
582
00:33:56,356 --> 00:33:58,956
Jess said she didn't want to,
so we didn't do anything at all.
583
00:33:58,996 --> 00:34:01,876
Why were they so desperate
for you to do it in the first place?
584
00:34:03,490 --> 00:34:05,850
That's how they qualify
to join The Valkyries.
585
00:34:07,850 --> 00:34:11,170
Sleep with boys, collect trophies.
586
00:34:11,210 --> 00:34:13,210
It's what they were trying to bury.
587
00:34:13,250 --> 00:34:15,410
I don't know why
she wanted to join 'em.
588
00:34:15,450 --> 00:34:16,650
But she did.
589
00:34:16,690 --> 00:34:18,410
That's why I gave her the cufflink,
590
00:34:18,450 --> 00:34:20,850
so she could say
that we'd been together.
591
00:34:20,890 --> 00:34:23,490
What is this? American?
592
00:34:23,530 --> 00:34:24,890
My dad was a GI.
593
00:34:24,930 --> 00:34:26,930
Stationed at Bassingbourn.
594
00:34:26,970 --> 00:34:28,690
He died at Normandy.
595
00:34:28,730 --> 00:34:30,730
Why should we believe you?
596
00:34:30,770 --> 00:34:32,970
I mean, why would you even
go along with them?
597
00:34:33,010 --> 00:34:35,170
Forcing you into her room.
598
00:34:38,530 --> 00:34:40,770
They said they'd stitch me up
if I didn't.
599
00:34:42,690 --> 00:34:43,970
Stitch you up for what?
600
00:34:45,170 --> 00:34:46,770
The bennies.
601
00:34:46,810 --> 00:34:48,930
You got them from the American base.
602
00:34:53,930 --> 00:34:56,970
Some of my dad's pals,
they settled here after the war.
603
00:34:58,330 --> 00:35:00,330
They get them from the States.
604
00:35:01,650 --> 00:35:02,850
I gave a few to Jess,
605
00:35:02,890 --> 00:35:05,970
she said she wanted something
to help her stay up late, to study.
606
00:35:06,010 --> 00:35:08,570
But then the rest of them found out
and they wanted them too.
607
00:35:08,610 --> 00:35:10,930
So you broke into her room
to cover your tracks.
608
00:35:10,970 --> 00:35:14,690
No. No, I wanted the cufflink back.
609
00:35:15,850 --> 00:35:18,210
So that no-one thought Jess
was something that she wasn't.
610
00:35:21,370 --> 00:35:23,370
She was a nice girl.
611
00:35:25,410 --> 00:35:27,410
Not like the rest.
612
00:35:29,090 --> 00:35:32,690
The Valkyries are supposed to be
about sisterhood.
613
00:35:32,730 --> 00:35:37,610
Empowerment, not tawdry fumbles
for trinkets and cufflinks.
614
00:35:37,650 --> 00:35:41,450
So, what, girls have to
sleep with 10, 20 boys
615
00:35:41,490 --> 00:35:43,610
to join your little gang?
616
00:35:43,650 --> 00:35:46,170
It's not just about quantity,
Inspector.
617
00:35:46,210 --> 00:35:49,850
A policeman wouldn't be worth
as much as a vicar, for example.
618
00:35:51,210 --> 00:35:54,330
I'm surprised at you, Heather.
Grow up.
619
00:35:54,370 --> 00:35:55,730
You grow up.
620
00:35:57,890 --> 00:36:02,130
I mean, all this rubbish about
connections and jobs for the girls.
621
00:36:03,370 --> 00:36:04,970
You only got the job here
622
00:36:05,010 --> 00:36:07,010
because they wouldn't have you
anywhere else.
623
00:36:08,050 --> 00:36:10,690
That's what it's really like.
Isn't it?
624
00:36:12,170 --> 00:36:13,250
Be honest.
625
00:36:13,290 --> 00:36:15,730
We can have degrees,
but at the end of the day,
626
00:36:15,770 --> 00:36:18,090
we're all gonna be someone's wife
in five years' time.
627
00:36:18,130 --> 00:36:23,210
Popping out kids
and organising charity lunches.
628
00:36:23,250 --> 00:36:24,970
No. It doesn't have to be that way.
629
00:36:25,010 --> 00:36:27,170
No. It doesn't have to.
630
00:36:28,530 --> 00:36:30,650
But it probably will be, won't it?
631
00:36:33,250 --> 00:36:35,410
So we may as well enjoy
this bit while we can.
632
00:36:37,290 --> 00:36:39,290
It doesn't mean we killed anyone.
633
00:36:43,970 --> 00:36:45,970
So much for Eden, then.
634
00:36:46,010 --> 00:36:48,610
Oh, I don't know.
635
00:36:48,650 --> 00:36:50,650
Maybe Heather's right.
636
00:36:50,690 --> 00:36:52,850
If that's all these girls
think they can hope for,
637
00:36:52,890 --> 00:36:55,970
then maybe parties
and tawdry fumbles
638
00:36:56,010 --> 00:36:59,690
and getting drunk for a few years
is some kind of Eden.
639
00:36:59,730 --> 00:37:01,370
Worked for me for a while.
640
00:37:02,450 --> 00:37:04,610
Doesn't sound that bad
when you put it like that.
641
00:37:04,650 --> 00:37:06,210
But it was, though.
642
00:37:06,250 --> 00:37:08,250
I wasn't happy.
643
00:37:08,290 --> 00:37:11,730
I thought I was doing it all wrong,
that I had to try harder.
644
00:37:11,770 --> 00:37:14,450
Anything to be part of the gang.
645
00:37:24,050 --> 00:37:25,530
You all right?
646
00:37:25,570 --> 00:37:27,010
My pocket square.
647
00:37:31,530 --> 00:37:33,690
Vronky?
648
00:37:37,010 --> 00:37:38,210
Vronky?
649
00:38:04,050 --> 00:38:06,770
Rubbish.
You never got anywhere near him.
650
00:38:06,810 --> 00:38:10,490
No, it's true. It was amazing.
651
00:38:10,530 --> 00:38:14,370
Fine. Let's ask him. Vicar.
652
00:38:14,410 --> 00:38:17,410
Is it true that you broke your vow
of celibacy with Vronky here?
653
00:38:18,530 --> 00:38:20,530
She must have taken it
while we were dancing.
654
00:38:20,570 --> 00:38:22,930
Veronika, could we have a word?
655
00:38:22,970 --> 00:38:25,250
No, but I did other things.
656
00:38:25,290 --> 00:38:27,290
Oh, Ollie and Alastair
told us about that.
657
00:38:28,610 --> 00:38:30,770
Hardly the behaviour
of a Newnham lady,
658
00:38:30,810 --> 00:38:31,930
let alone a Valkyrie.
659
00:38:31,970 --> 00:38:33,450
That's not fair.
Veronika.
660
00:38:33,490 --> 00:38:35,290
You can't make the rules
then take them back.
661
00:38:35,330 --> 00:38:37,530
We need to talk to you
about Jessica's murder.
662
00:38:37,570 --> 00:38:40,050
Shall we go to my study?
No, I'm here with my friends.
663
00:38:44,970 --> 00:38:46,890
We know you want
to be part of the group
664
00:38:46,930 --> 00:38:49,370
and maybe you felt
that Jessica let you down
665
00:38:49,410 --> 00:38:52,170
by leaving you with those boys.
666
00:38:52,210 --> 00:38:55,130
And you were upset, ashamed.
667
00:38:55,170 --> 00:38:56,890
No, it was an accident.
668
00:38:56,930 --> 00:38:58,930
You tried to make it look like one.
669
00:39:04,370 --> 00:39:07,890
We... We were drunk.
670
00:39:11,210 --> 00:39:13,210
She left me with them.
671
00:39:15,570 --> 00:39:17,330
It's supposed to be a sisterhood.
672
00:39:19,250 --> 00:39:20,890
We're supposed to stick together,
673
00:39:20,930 --> 00:39:23,250
it was supposed to be a funny story,
but it wasn't.
674
00:39:25,410 --> 00:39:27,370
It was disgusting.
675
00:39:33,330 --> 00:39:36,210
I didn't mean to kill her. I just...
676
00:39:39,850 --> 00:39:41,970
I was just so angry.
677
00:39:42,010 --> 00:39:44,010
At them, at...
678
00:39:45,450 --> 00:39:47,770
'Jess.'
..at myself.
679
00:39:47,810 --> 00:39:50,090
'Jess!'
I didn't know what to do, so I...
680
00:39:56,650 --> 00:39:58,450
...I just threw her into the river.
681
00:40:04,690 --> 00:40:06,250
I'm sorry.
682
00:40:07,930 --> 00:40:09,530
I just...
683
00:40:10,930 --> 00:40:13,770
I just wanted her to feel
how I felt.
684
00:40:17,890 --> 00:40:20,450
I'm so sorry.
685
00:40:20,490 --> 00:40:23,250
Veronika Fitzpatrick.
686
00:40:23,290 --> 00:40:26,250
I'm arresting you
for the murder of Jessica Hall.
687
00:40:26,290 --> 00:40:27,610
You have the right to remain...
688
00:40:27,650 --> 00:40:29,370
It's those boys
you should be locking up.
689
00:40:29,410 --> 00:40:31,290
Veronika is a victim here too.
690
00:40:31,330 --> 00:40:34,210
She killed someone
and tried to cover it up.
691
00:40:34,250 --> 00:40:35,490
What else can I do?
692
00:40:35,530 --> 00:40:37,250
Vicar.
693
00:40:37,290 --> 00:40:39,170
The court will take everything
into account.
694
00:40:39,210 --> 00:40:44,090
A man in a wig judging how a young
woman might feel in that situation.
695
00:40:44,130 --> 00:40:46,010
That's not fair.
696
00:40:59,810 --> 00:41:02,770
Andrea's right, you know.
697
00:41:02,810 --> 00:41:04,170
It's not just Vronky.
698
00:41:04,210 --> 00:41:06,130
It's the whole thing.
699
00:41:06,170 --> 00:41:07,770
I know.
700
00:41:09,850 --> 00:41:11,850
If I had my way,
I'd lock them all up.
701
00:41:13,050 --> 00:41:15,210
Berserkers, Valkyries.
702
00:41:15,250 --> 00:41:17,570
Matthew?
He withheld evidence.
703
00:41:17,610 --> 00:41:19,530
I've no choice with him either.
704
00:41:22,930 --> 00:41:25,410
What about sending him to Vic?
That's for minor offences.
705
00:41:25,450 --> 00:41:27,650
This is something
much more serious, Will.
706
00:41:27,690 --> 00:41:30,850
What if I vouch for him? Personally.
707
00:41:30,890 --> 00:41:33,250
The church puts up some funding,
it should hold some sway.
708
00:41:34,370 --> 00:41:37,130
Geordie, he's been to Borstal,
it didn't work.
709
00:41:37,170 --> 00:41:38,890
Vic's Victors does.
710
00:41:38,930 --> 00:41:41,050
And if it doesn't, you can blame me.
711
00:42:01,410 --> 00:42:02,530
Thanks.
712
00:42:02,570 --> 00:42:05,170
Oh, postman's early.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
713
00:42:05,210 --> 00:42:07,130
That's not the postman.
714
00:42:12,410 --> 00:42:14,850
It's the cavalry.
715
00:42:16,170 --> 00:42:19,050
This hallway needs a good scrub.
716
00:42:19,090 --> 00:42:22,130
Nana!
Oh, Esme!
717
00:42:22,170 --> 00:42:24,690
Mam. What are you doing here?
718
00:42:25,850 --> 00:42:27,290
I phoned her.
719
00:42:27,330 --> 00:42:29,690
There's no point
in us complaining...
720
00:42:29,730 --> 00:42:32,210
ME complaining about
having too much on all the time.
721
00:42:33,290 --> 00:42:35,290
Might as well do what we can
to fix it.
722
00:42:37,930 --> 00:42:39,290
You look thin, love.
723
00:42:43,130 --> 00:42:44,570
Problem solved.
724
00:42:56,730 --> 00:42:58,730
Looking good, Mum.
725
00:42:59,810 --> 00:43:03,170
Well, like you said,
it's time I made a fist of it.
726
00:43:05,330 --> 00:43:08,210
I'm sorry about lunch
the other week.
727
00:43:08,250 --> 00:43:12,450
I know things maybe aren't as easy
as I'd like them to be.
728
00:43:12,490 --> 00:43:15,410
They might be for you,
you're young and you're a man.
729
00:43:15,450 --> 00:43:17,330
Well, don't forget talented.
730
00:43:18,370 --> 00:43:20,530
You're happy. I'm glad.
731
00:43:20,570 --> 00:43:22,170
Well, you can be happy too.
732
00:43:22,210 --> 00:43:24,970
Maybe not straightaway, but...
733
00:43:25,010 --> 00:43:26,570
Well, actually, erm...
734
00:43:28,930 --> 00:43:33,690
Actually, I'm feeling the best
I have done for a very long time.
735
00:43:35,130 --> 00:43:37,730
I met someone over lunch
at The Savoy
736
00:43:37,770 --> 00:43:42,810
and erm, he took me to the races
at Ascot last week.
737
00:43:42,850 --> 00:43:46,650
His name's St John.
738
00:43:46,690 --> 00:43:48,810
St John Gurney-Clifford.
739
00:43:48,850 --> 00:43:51,130
He doesn't like to use his title.
740
00:43:53,810 --> 00:43:56,450
Well, that's great.
741
00:43:57,490 --> 00:43:59,250
I'd love you to meet him.
742
00:43:59,290 --> 00:44:02,450
Maybe... Maybe at his estate
in Norfolk.
743
00:44:09,170 --> 00:44:13,090
Being cast out of Eden
left us hopeless, despairing.
744
00:44:13,130 --> 00:44:15,330
Craving a return
to a place that was lost.
745
00:44:15,370 --> 00:44:18,610
But even though Jesus died
to cleanse us of our sins...
746
00:44:20,010 --> 00:44:22,770
...we still find ways
to sin against each other.
747
00:44:29,130 --> 00:44:31,450
To live in guilt and shame.
748
00:44:41,090 --> 00:44:43,683
But I refuse to believe
it'll be this way.
749
00:44:53,530 --> 00:44:56,090
By God's grace we can be forgiven.
750
00:45:01,930 --> 00:45:04,050
And we too can forgive.
751
00:45:15,050 --> 00:45:17,170
All right? You all good?
752
00:45:17,210 --> 00:45:18,770
And in turn...
753
00:45:20,810 --> 00:45:23,730
...find the hope
for the world we want to live in.
754
00:45:26,730 --> 00:45:28,730
Subtitles by ITV SignPost
56245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.